Deželni zakonik in ukazni list za vojvodino Štajersko. Letnik 1918. Komad LVII. Izdan in razposlan 18. dne oktobra 1918. Landesgesetz- und Verordnungsblatt für das Herzogtum Steiermark. Jahrgang 1918. LVII. 6 tu (f. Herausgegeben und versendet am 18. Oktober 1918. 70. Naredba c. kr. štajerskega namestništva z dne 17. oktobra 1918.1., o določitvi naj višjih cen za nadrobno prodajo sveže zelenjave. [rki lii rrßbxl Na podstavi ukaza c. kr. urada za prehrano ljudstva z dne 6. avgusta 1918.1., drž. za k. št. 329, sc ukazuje: 8 1. Ob nadrobili prodaji sveže zelenjave tuzemskega izvira se ne smejo prekoračiti sledeče naj višje cene: Zelje (beli obrovt) — K 80 v ohrovt (kodrasto zelje) .... 7) 94 7) zeleni ohrovt (kodrasti, pernati ali zimski ohrovt) . . . . 1 n — V karotc (rdeče) in jedilno korenje (rdeče) . . — ir 96 17 jedilno korenje (rumeno ali belo) 71 76 7) brukve (rarkve, kolerabe) 71 64 7) pozna repa (strnišnica, vodena repa) . V 60 71 pesa (solatne gredice) 80 štajerska čebula 71 n 20 n y> moravska* čebula . . 2 71 50 71 , Cene veljajo za kilogram zdravega, za trg sposobnega osnaženega blaga in sicer zelje in ohrovt brez kocenov, karotc, korenje, brukve in repo brez ščavja in čebulo brez ščavja in slame. Politična okrajna oblastva lahko odredijo na predlog ali po zuslišhi pristojnega c. kr. presojevališča cen z ozirom na krajevne razmere priklade k zgoraj določenim cenam. Priklade mora vender poprej odobriti c. kr. namestništvo. Prav tako lahko politična okrajna oblastva na predlog ali po zaslišbi pristojnega c. kr. presojevališča cen primerno znižajo zgoraj določene najvišje cene z ozirom na krajevne razmere. Tako določene najvišje cene morajo politična okrajna oblastva obče objaviti. 70. veMdlllW der lt.lt. fleiekNlSkkWen Stattljaltel nont 17. OKlabek 918 über die Festsetzung von Höchstpreisen für den Kleinverkauf von frischem Gemüse. Auf Grund der Verordnung des k. k. Amtes für Volksernährung vom 6. August 1918, R.-G.-Bl. Nr. 329, wird ungeordnet: § 1. Beim Kleinverkaufe von frischem Gemüse inländischer Herkunft dürfen folgende Höchstpreise nicht überschritten werden: Kraut (Weißkohl).......................................— K 80 li Kohl (Wirsingkohl).....................................— „ 94 „ Grünkohl (Kraut-, Blätter- oder Winterkvhl. . 1 „ — „ Karotten (rote) und Speisemöhren (rote) . . . — „ 96 „ Speisemöhren (gelbe oder weiße)....................— „ 76 „ Wrucken (Dorschen, Steckrüben, Kohlrüben) . . — „ 64 „ Stoppelrüben (Halmrüben, Wasierrüben). . — „ 60 „ Note Rüben (Salatbeete) — „ 80 „ Steirische Zwiebeln 2 „ 20 „ Mährische Zwiebeln.....................................2 „ 50 „ Die Preise gelten für ein Kilogramm gesunde, marktfähige, geputzte Ware, und zwar Kraut und Kohl ohne Strünke, Karotten, Möhren, Wrucken und Rüben ohne Blätter und Zwiebeln ohne Blätter und Stroh. Die politischen Bezirksbehörden können auf Antrag oder nach Hörung der zuständigen k. k. Preisprüfungsstelle mit Rücksicht auf örtliche Verhältnisie Zuschläge zu den oben festgesetzten Preisen verfügen. Die Zuschläge bedürfen jedoch der vorhergehenden Genehmigung der k. k. Statthalterei. Ebenso können, die politischen Bezirksbehördcn aus Antrag oder nach Hörung der zuständigen k. k. Preisprüfungsstelle die oben bestimmten Höchstpreise mit Rücksicht auf örtliche Verhältnisie angemesien herabsetzen. Die so festgesetzten Höchstpreise haben die politischen Bezirksbehördcn allgemein zu verlautbaren. 76* 8 2. Z nadrobno prodajo v zmislu § 1 sc umeva prodaja v množinah pod 10 kg porabniku. 8 3. Ulomki % (0*5) vinarja ali črez, ki nastanejo ob preračunanju najvišjih cen za množine pod 1 kg na podlagi kilogramske cene veljajo za cel vinar. 8 4. Kdor za sveže sočivje v § 1 navedenih vrst zahteva, da sebi ali komu drugemu plačati ali obljubiti višje plačilo kakor v tej naredbi določene najvišje cene, tega kaznuje politično okrajno oblastvo z zaporom od enega tedna do šestih mescev, ako ne zapade dejanje strožji kazni. Poleg kazni na svobodi se lahko naloži denarna kazen do 10.000 kron. Isti kazni ko storilec zapade, kdor koga drugega k enemu teh dejanj napeljuje ali ista souČini. § 5. Ako se kaznuje sc lahko dalje, ako se zakrivi prestopek v obratu kake obrti, spozna na izgubo obrtne pravice za vedno ali za določen čas. Prav tako sc lahko o priliki kazenskega postopanja izreče zapad predmetov, na katere se nanaša kaznjivo dejanje, ali njihovega izkupila v prid državi. Ako zasledovanje ali kaznovanje določene osebe ni dopustno ali neizvedljivo sc lahko samostojno spozna na zapad predmetov ali njihovega izkupila. Zapadli predmeti ali njihovo izkupilo sc porabijo za preskrbo prebivalstva. 8 6. Politična okrajna in cesarska policijska oblastva lahko ukrenejo za zavarovanje zapada potrebne varstvene odredbe, zoper katere priziv ni dopusten. Zavarovane predmete lahko, ako nastanejo vsled njihove shrambe stroški, ali je nevarnost, da sc pokvarijo, še prodno se izreče zapad, proda olflastvo, ki je upravičeno jih zavarovati. 8 7. Tu naredba dobi moč z dnem razglasitve. Clary s. r. § 2. Unter Kleiuverkauf im Sinne des § 1 wird der Verkauf in Mengen unter 10 kg an den Verbraucher verstanden. 8 3. Bruchteile von ’/2 (0 5) Heller oder darüber, die sich bei der auf Grundlage des Kilogrammpreises vorzunehmenden Berechnung der Höchstpreise für Mengen unter 1 kg ergeben, haben für einen ganzen Heller zu gelten. 8 4. Wer für frisches Gemüse der im 8 k angeführten Gattungen ein höheres Entgelt als die in dieser Verordnung festgesetzten Höchstpreise fordert, sich oder einem anderen gewähren oder versprechen läßt, wird von der politischen Bezirksbehörde mit Arrest von einer Woche bis zu sechs Monaten bestraft, soferne die Handlung nicht einer strengeren Strafe unterliegt. Neben der Freiheitsstrafe kann Geldstrafe bis zu 10.000 Kronen verhängt werden. Der gleichen Strafe wie der Täter unterliegt, wer einen anderen zu einer dieser Handlungen anstiftet oder bei ihrer Verübung mitwirkt. 8 5. Anläßlich der Bestrafung kann weiters, wenn die Übertretung im Betriebe eines Gewerbes begangen wurde, auf den Verlust der Gewerbeberechtigung für immer oder auf bestimmte Zeit erkannt werden. Ebenso kann aus Anlaß des Strafverfahrens der Verfall der Gegenstände, auf die sich die strafbare Handlung bezieht, oder ihres Erlöses zu Gunsten des Staates ausgesprochen werden. Ist die Verfolgung oder Bestrafung einer bestimmten Person nicht zulässig oder ausführbar, so kann auf den Verfall der Gegenstände oder ihres Erlöses selbständig erkannt werden. Die verfallenen Gegenstände oder ihr Erlös werden zur Versorgung der Bevölkerung verwendet. 8 6. Die politischen Bezirks- und landesfürstlichen Polizeibehörden können zur Sicherung des Verfalles die erforderlichen Sichcrstellungsmaßuahmen treffen, eine Berufung dagegen ist unzulässig. Die sichergestellten Gegenstände können, wenn durch ihre Verwahrung Kosten erwachsen oder die Gefahr ihres Verderbens besteht, noch vor der Verfallserklärung von der zur Sicherstellung berechtigten Behörde veräußert werden. 8 7. Diese Verordnung tritt am Tage ihrer Kundmachung in Wirksamkeit. Der f. k. Statthalter: Clary m. p. Druckerei .Leykam', Graz. net** rj,n» ,i^,m "> ”d dim t K 8-Vd snniS m) im „mJj ' .»idri»;!«« «chnirid«W »id »v Oi .t ? -'>r-Id,i: - ■ 3 *•• ; »•’ ••• . ■ d no r. u), . . Ul: itimj: b5# iv; jimindm>$ »' 8‘i?wl * . jii':'. !: :1o J>rf v::idiu? " k'/t. • ;nirh/^v f»»»rdiqnV «lM » »d r!is. ' ««;inf; Ijfei« Milt! ■:•■.>§■ sid :::jf .r;.:,:,, .'.".im -.'.ch'-i „I 8id 'Kbm imh uidi 1« igrt&d«« . .1;ivrt• m fi!(»fj;ns$S 111^1 iid iodo «lfjf)»o nitznnidnvH. ■M Sinii >ai)ih$ raj finuinindJj iid nm«i tSnfbaf^npi. pnnsvitfiH «4. ^il^n$ " j m 1*1««™; -fl n» h,,,,* ,,,» J,» ,„y,„e,d Mnw® nidiicif imir,i«Jib£ -,j;r;i»ifbd !«o ,id»Lmi,K-^ vA «d ain^njn^niiS S*d si-.i-.O »n») oimdD *»in *ii**t&*irf M čidhv) Si-V „do ,-d'ins ;-ri.idRfigL-n r-nft rid D is iid * . thimn|j