ZAVEZNIŠKA VOJAŠKA UPRAVA BRITSKO - AMERIŠKA CONA SVOBODNO TRŽAŠKO OZEMLJE <3 . URADNI LIST ZVEZEK IV Št. 15 — 1. junija 1951 Izdaja Z. V. U. - S. T. O. pod oblastjo poveljnika brilsko - ameriških sil, S. T. O. La Editorial* Libraria S. p. A., Trieste - 1951 ZAVEZNIŠKA VOJAŠKA UPRAVA Britsko - ameriška cona Svobodno tržaško ozemlje Ukaz št. 83 SPREMEMBA UKAZA ŠT. 237/1950 PREDPISI O IZVAJANJU DAVČNE OLAJŠAVE GLEDE PETROLEJA ZA SVETLOBNA TELESA NA RIBIŠKIH ČOLNIH PO UKAZU ŠT. 128/1950 Ker imam za primerno spremeniti ukaz št. 237 z dne 16. decembra 1950, ki vsebuje predpise o izvajanju davčne olajšave glede petroleja za svetlobna telesa na ribiških čolnih po ukazu št. 128/1930 v tistem delu Svobodnega tržaškega ozemlja, ki ga upravljajo britsko-ameriške sile, zato jaz, CHARLES C. BLANCHARD, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I Člen NJ ukaza št. 237 z dne 16. decembra 1950 se črta in nadomesti z naslednjim : „ČLEN XI „Barvani petrolej morajo izdajati odjemalcem imetniki skladišč proti predložitvi nabavnega kupona, ki ga izstavi ozemeljski konzorcij za varstvo ribolova. V vsakem kuponu mora biti navedeno ime ladje, število svetilk, svetlobnih mrež in jakost v svečah ter povprečna potrošnja v eni uri. Ti kuponi morajo obstojati iz štirih delov ; prvi del obdrži urad, drugi del prejme in hrani posebno skladišče za razpečevanje, ki ga priloži k skladiščni knjigi v dokaz izdaje blaga, in sicer tisto skladišče, kjer namerava ribič nabaviti petrolej, tretji del hrani ribič, četrti del pa mora imetnik posebnega skladišča dostavit i krajevnemu poveljstvu finančne straže zaradi nadzorstva. “ ČLEN II » Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu. V Trstu, dne 18. maja 1951. CHARLES C. BLANCHARD brigadni general ameriške vojske Ref. : LD/A/51/85 generalni ravnatelj za civilne zadeve PODALJŠANJE VELJAVNOSTI PREDPISOV O ZAČASNIH DOVOLJENJIH ZA OPRAVLJANJE PROSTIH POKLICEV Ker imam za 'primerno podaljšati veljavnost predpisov o začasnem dovoljenju opravljanja prostega poklica za tiste osebe, ki so dovršile študij tehnike, gospodarstva in trgovine, v tistem delu Svobodnega tržaškega ozemlja, ki ga upravljajo britsko-ameriške sile, zato jaz, CHARLES C. BLANCHARD, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I Predpisi ukaza št. 223 z dne 6. septembra 1940, spremenjenega z ukazom št. 344 z dne 11. aprila 1947 in z ukazom št. 229 z dne 14. decembra 1949, po odložitvi državnih izpitov strokovne usposobljenosti in o izdaji potrdil o začasni usposobljenosti za izvrševanje prostega poklica se s tem razširijo na tiste osebe, ki so dovršile študij tehnike, gospodarstva in trgovine na vseučilišču v Trstu v izpitnem roku za akademsko leto 1949-1950. ČLEN II Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu. V TRSTU, dne 21. maja 1951. Rej. : LDjAl^ij8y CHARLES C. BLANCHARD brigadni general ameriške vojske generalni ravnatelj za civilne zadeve Ukaz št. 85 RAZŠIRITEV PODROČJA INDUSTRIJSKEGA PRISTANIŠČA V ŽAVLJAH Ker sodim, da je priporočljivo razširiti sedanje področji Industrijskega pristanišča v Ža-vijah, ki je bilo določeno z ukazom št. 102 z dne 12. maja 1949 in razširjeno s prilogo A 1 ukaza št. 118 z dne 26. junija 1950, v tistem delu Svobodnega tržaškega ozemlja, ki ga upravljajo britsko-ameriške sile, zato jaz, CHARLES C. BLANCHARD, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I Odstavek 1. — Rdeče risano področje v načrtu, ki je priložen k temu ukazu, se vključi v površino Industrijskega pristanišča v Žavljah, določeno z ukazom št. 118 z dne 26. junija 1950. Meje področja Industrijskega pristanišča v Žavljah se zato skladno spremenijo. 312 Uradni list Ž.V.U. - S.T.O. — Zvezek IV, št. 15 — 1. junija 1951 Odstavek 2 — Načrt, omenjen v prejšnjem odstavku, se označi kot priloga A 2 in se položi pri oddelku za pravne zadeve, kjer je na vpogled vsem prizadetim. ČLEN II Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu. V Trstu, dne 22. maja 1951. CHARLES C. BLANCHARD brigadni general ameriške vojske Ref. : LD/A/51/69 generalni ravnatelj za civilne zadeve Ukaz št. 86 DOLOČITEV DNEVA OBČINSKIH VOLITEV Ker je potrebno določiti dan, ko se naj vršijo občinske volitve v smislu člena XIII ukaza št. 38 z dne 20. februarja 1951, v tistem delu Svobodnega triaškega ozemlja, ki ga upravljajo britsko-ameriške sile in ki se tu dalje kratko označuje „cona“, zato jaz, CHARLES C. BLANCHARD, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I Volitve občinskih svetov v coni se bodo vršile : V občini Trst v nedeljo 7. oktobra 1951, v vseh drugih občinah v nedeljo 14. oktobra 1951. ČLEN 11 Ta ukaz stopi v veljavo na (lan, ko ga podpišem. V Trstu, dne 28. maja 1951. CHARLES C. BLANCHARD brigadni general ameriške vojske Ref. : LD/Aj51/99 generalni ravnatelj za civilne zadeve ODLOG IZVRŠB S PRISILNO IZPRAZNITVIJO STANOVANJSKIH PROSTOROV Ker imam za 'primerno izdati še nadaljne predpise o izvršbah s prisilno izpraznitvijo stanovanjskih prostorov v tistem delu Svobodnega tržaškega ozemlja, ki ga upravljajo britsko-ameriške sile, zato jaz, CHARLES C. BLANCHARD, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I Poleg odloga, ki ga dovoljuje člen XXXIII ukaza št. 175 z dne 20. septembra 1950, sme pretor v primerih, predvidenih v omenjenem členu, dovoliti še nadaljni odlog izvršbe s prisilno izpraznitvijo za dobo ne nad eno leto. ČLEN II Odlog po prejšnjem členu velja tudi za izvršbe s prisilno izpraznitvijo stanovanjskih prostorov, ki so last Državnega zavoda za hiše državnih nameščencev (I.N.C.I.S.), Avtonomnega zavoda za ljudske hiše (l.A.C.P.) in podobnih ustanov. ČLEN 111 Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu dne 29. maja 1951. CHARLES C. BLANCHARD Brigadni general ameriške vojske Rej. : LD/Aj51/98 generalni ravnatelj za civilne zadeve Upravni ukaz št. 39 DOVOLJENJE ZA SPREMEMBO PRIIMKA Ker je Mario Bestiaco, sin pok. Karla in pok. Terezije Bordon, rojen v Farenzano pri Kopru dne 3. aprila ig2i in stanujoč v Trstu, via E. de Amicis št. 2, izpolnil vse, kar je po zakonu potrebno za spremembo njegovega priimka v „Bastico“ v smislu dovoljenja ravnatelja za pravne zadeve z dne I. februarja 1951 ; ker je zdaj zaprosil, da se ta sprememba priimka izvede ter da naj velja tudi za njegovo ženo Eleno Ribera in njegova nedoletna sinova Giancarla in Giuliana, in ker je bilo ustreženo predpisom dela VIII, poglavja I kr. odloka o predpisih in pravilniku za civilni stalež z dne 9. julija 1939 št. 1328 ter ni bil vložen noben ugovor, zato jaz, VONNA F. BURGER, art. polkovnik, izvršni ravnatelj pri generalnem ravnatelju za civilne zadeve, ODREJAM: 1. Priimek prosilca Maria Bestiaco, sina pok. Karla, se spremeni v „Bastico“ ; ta sprememba velja tudi za njegovo ženo Eleno Ribera in za njegova nedoletna sinova Gian-Giancarla in Giuliana. 2. Prosilec mora poskrbeti za to, da se ta ukaz vjjiše v rojstni register in zabeleži na kraju rojstnih listin po obstoječih zakonskih predpisih. 3. Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga. podpišem. V Trstu, dne 18. maja 1951. VONNA F. BURGER art. polkovnik, izvršni ravnatelj pri Rej. : LDjBj51/39 gen^ralmen ravnatelju za civilne zadeve Upravni ukaz št. 40 PONOVNA POSTAVITEV PREDSEDNIKA „USTANOVE INDUSTRIJSKEGA PRISTANIŠČA V ŽAVLJAH“ Ker služba 'predsednika Ustanove industrijskega pristanišča v Zavijah, ki je bil imenovan z upravnim ukazom št. 30 z dne 8. junija 1949 v smislu člena III, odstavek 1 a) ukaza št. 104 z dne 12. maja 1949, poteče dne 7. junija 1951, in ker imam za primerno obnoviti to imenovanje, zato jaz, VONNA F. BURGER. polkovnik art., izvršni ravnatelj pri generalnem ravnatelju za civilne zadeve, ODREJA M: 1. V smislu člena, III, odstavek 1 a) in člena V ukaza št. 104 z dne 12. maja 1949 se odv. Bruno PORTI znova postavi za predsednika Ustanove industrijskega pristanišča v Žavljah za dobo dveh let od 8. junija 1951 dalje. 2. Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu, dne 25. maja 1951. VONNA F. BURGER. art. polkovnik, izvršni ravnatelj pri Rej. : LDIBI51I40 generalnem ravnatelju za civilne zadeve IMENOVANJE DR. MARIA SPINA ZA RAVNATELJA DRŽAVNEGA ZAVODA ZA SKRBSTVO IN PODPORO DRŽAVNIH NAMEŠČENCEV Ker imam za primerno priklicati začasno imenovanje gospoda Attilia Zanini za inšpektorja Državnega zavoda za skrbstvo in. podporo državnih nameščencev, izvršeno z upravnim ukazom št. 18 z dne 2g. decembra 1954, in imenovati dr. Maria Spina za ravnatelja tega zavoda za tisti del Svobodnega tržaškega ozemlja, ki ga upravljajo britsko-ameriške sile in ki se tu dalje kratko označuje „cona zato jaz, VONNA F. BURGER, art. polkovnik, izvršni ravnatelj pri generalnem ravnatelju za civilne zad,eve, ODREJAM: 1. — Imenovanje gospoda Attilia Zanini za inšpektorja Državnega zavoda za skrbstvo in podporo državnih nameščencev v upravnem ukazu št. 18 z dne 29. decembra 1945 se razveljavi. 2. -— Dr. Mario Spina se imenuje za ravnatelja Državnega zavoda za.skrbstvo in podporo državnih nameščencev za področje cone. 3. — Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu, dno 28. maja 1951. VONNA F. BURGER art. polkovnik, izvršni ravnatelj pri Ref. : LDIBI51I30 generalnem ravnatelju za civilne zadeve VSEBINA Ukaz Stran št. 83 Sprememba Ukaza št. 237/1950 - Predpisi o izvajanju davčne olajšave glede petroleja za svetlobna telesa na ribiških čolnih po Ukazu št. 128/1950 ..............................................-............. 311 št. 84 Podaljšanje veljavnosti predpisov o začasnih dovoljenjih za opravljanje prostih poklicev .................................................... 312 št. 85 Razširitev področja industrijskega pristanišča v Žavljah............. 312 št. 86 Določitev dneva občinskih volitev .................................. 313 št. 87 Odlog izvršb s prisilno izpraznitvijo stanovanjskih prostorov ....... 314 Upravni Ukaz št. 39 Dovoljenje za spremembo priimka ................................ 314 št. 40 Ponovna postavitev predsednika Ustanove Industrijskega pristanišča v Žavljah ....................................................... 315 št. 41 Imenovanje dr. Maria Spina za ravnatelja Državnega zadova za skrbstvo in podporo državnih nameščencev......................... 316