11 Glasi o cesarskem ukazu, zastran učnega jezika v šolah. I. „Novice" so lani od več strani in veliko dokazovale, da je tudi za slovenski narod živa potreba, da obvelja cesarski ukaz od 8. avgusta tudi v naših gimnazijah. Treba je, da, ker so res namestnice (organ} slovenskega ljudstva, da terkajo tako dolgo, dokler se jim ne odpro vrata, ki peljejo v poslopje cesarske postave. Naj se tedaj sopet jez oglasim, če prav dobro vem, da taki oglasi nekterim gospodom, posebno možakom nase ker v i nič kaj po volji niso. Pa naj bo! Ti gospodje, mislim, večidel ne nasprotovajo cesarski postavi iz hudobije; odrejeni drugač, kakor sedanji čas hoče, nimajo dovelj dušne kreposti, da bi spoznali, kako so zaostali, ali da bi vidili potrebo, popraviti to, kar so zamudili, — in zato jim je nemogoče, se z novim časom poprijazniti. Ker se oni svojega jezika naučili niso, in ga sploh manj poznajo kakor naši pastirji in kmetje, žive v čudni zmoti, da slovenski jezik za šole ni še pripraven, da se ne da z njim noben nauk, zlasti pa noben višji nauk razlagati, še manj pa, da bi s slovenskim jezikom se v šolah bolje napredovati utegnilo, kakor se je do zdaj s tujim jezikom napredovalo! Slovenskemu jeziku so ti možje sovražniki, toda zgolj priprosti sovražniki (sim-plices); za njih veljajo besede: ?5Gospod odpusti jim; ne vedo , kaj delajo la Drugi gospodje pa imajo sicer bolje spoznanje, pa se boje zamere, da ne bi ta ali uni višji gospod ali kak „vieok" znanec ali protektor jih kaj pisano pogledal, viditi, da se prederznejo, drugačno misel imeti kakor on, — da si upajo, za postavo se potegovati, ktero bi on najraje v kaplji vode utopil. Nekaj je tudi takih, ki sicer niso brez dobre volje, al nimajo zaupanja, da bo ta postava zares obveljala; mar-sikaka grenka skušnja zadnjih let jih je preplašila, da nimajo ne nade in ne serčnosti več, ter žive tje v en dan, oterpnjeni za vse in tudi za napredek in srečo svojega naroda. Imamo pa tudi gospode, ki skoraj drugač ne morejo, kakor da se slovenščini in novi postavi ustavljajo; slovenščino so svoje žive dni čertili in preganjali, — kako bi ji zdaj na enkrat pravice spoznali? In za postave, ki so slovenščini več veljave v šolah dajale, se do zdaj še niso menili, — kako bi neki novo postavo zagovarjali, ki slovenščino na tisto častno mesto postavlja, kakor ga po pravici domači jeziki pri vseh narodih celega sveta imajo? Sem ter tje, pa dan današnji vendar le poredkoma, so* tudi taki možje, ki prebravši mnogo tujih bukev in na-vzemši se popolnoma tujih misel in želj, menijo, da bi najbolje bilo, da naš narod izgine, ali kar je vse eno, da se samo nemškega ali pa laškega jezika nauči, svojega pa sčasoma pozabi. Ti možje so, kakor pravim, le še redkoma najti, vendar pa le, dopisovaje v nektere dunajske novine, hrup zaganjajo, češ, da jih je Bog ve koliko in da je njihova abota celo narodova volja! Da taki ljudje ne poznajo ne časa ne idej, ki so ljudstva prešinile in čedalje močneje prihajajo, je jasno kot beli dan; oni niso okrivljivi ali, kakor Nemec pravi wsiud unzurechnungsfahig.4* 12 Taki in enaki so tedaj sovražniki ali saj nasprotniki našega naroda in ob enem cesarske postave. Ze sem omenil, da so ti sovražniki večidel naši ljudje. Da! najbolj nam naši ljudje pred svetom sramoto delajo; človeka zalije kri, če se spomni, kaj je sem ter tje slišal in vidil, in te šalobarde, ki so gnjus tudi vsakemu poštenemu tujcu, še mislijo, da so, Bog ve, kako razsvitljeni, ker niso ^slovanski fantastiu. Kar se tujcov tiče, pa sem se prepričal, da so Lahi skoraj vsi, Nemci pa prav po redkem nasprotniki našemu jeziku. Se ve, da tu govorim le o pravih Nemcih. Zastran njih bi človek le eno željo imel, da bi se namreč, pridši v naše kraje, bolj marljivo našega jezika učili, kakor do zdaj. Minister Go to postavo do zadnje pike spolni ti, kakor je cesarjeva volja. Ob enem pa so tudi ho r vaške v rad ne novine krepko za domači jezik se potegovati jele, pa za-govarjaje novo postavo so odkrile, kako se je do zdaj narodnemu jeziku v gimnazijah godilo. Pač se je vsakdo začudil, slišati, da so se vse tiste postave kaj slabo spol-novale, ktere so se kaj prostorčka horvaščini pustile bile in zopet se je bilo bati, da se bo tudi novi postavi taka godila, zlasti ker so njeni sovražniki iznova hrup zagnali, da je bila res le za privatne gimnazije namenjena, pa je po nekaki čudni zmoti (\\!) se za celo cesarstvo in za vse gimnazije premenila. Tako sta se up in sum verstila, dokler niso fakta poterdile, da velja ta postava tudi za druge dežele in ne le za Ogersko.*') Novi ban Coronini je dal najpopred zapoved, da se precej vse to izpolni, kar je bilo v dobro domačega jezika že pred ustanovljeno. In tako je postava leta 1854 zopet oživela, spodnje gimnazije so postale horvaške, v gornjih pa je razun domačega jezika tudi keršanski nauk po domače se razlagati jel. Dalje je naročil slavni ban vsem učiteljstvom (Xehr-korpern), da nasvetovajo, kako bi se, brez škode za nemški jezik, tudi drugi in kteri nauki še po domače razlagal?. Ze so poslale vse učiteljstva svoje nasvete poglavarstvu. Kar smo izvedili, je od vseh nasvetovano, da se tudi t gornjih gimnazijah več naukov po domače razlaga. Da nemški jezik ne bo s tem nič zgubil, je jasno; saj se Slovan vsakega jezika berž nauči, pa se bo gotovo tudi nemškega, zlasti če se na dobro metodo gleda, pa se bo tudi mladina raji nemški jezik učila, če vidi, da ne dela domačemu krivice, da ga ne spodkopava in ne zadušuje. Pa to je tudi edina prava pot, sovraštvo med narodi potolažiti, posebno pa v Avstrii, kjer je toliko narodnih razločkov. Le če imajo vsi jeziki, ali, kar je vse eno, vsi narodi, enake pravice, bo potihnil prepir, ki ga ni še le leto 1848 zbudilo, pa ga tudi zadnje leta celo nič primerile niso. Nobeni reči ni lagljeje vzrok najti, kakor ravno temu prepiru, pa za nobeno reč tudi ni pomoč tako lahka in očevidna. Ta pomoč je cela, čista, natančna enakost vseh avstrijanskih jezikov. Da je to resnico tudi naša visoka vlada previdila, nam je ravno nova po- *) V deržavnem zakoniku „Reichsge8etzblatta stoji zapisano, da ta ukaz je veljaven za vse dežele cesarstva, razam Beneškega. Vred. 13 stava porok; in upamo, da sinemo to postavo za začetek novega sistema pozdraviti. Kar se daje šolam, se ne bo pisarnicam in vradnijam sploh odrekalo. Ce se to zgodi, bodo po eni plati ljudstva zadovoljne, po drugi pa oe bo deržavi ne le nobene škode, ampak le korist, ker se je bodo ljudstva s tem večjo ljubeznijo oklenile. Na Švicarskem so tudi trije narodi, pa veljajo povsod doma le domači jeziki; z enako pravico živi eden poleg druzega io Švajca se zavolj tega ni na tri kose razcepila, marveč se je okrepčala, opiraje se na zadovoljnost in ljubezen vseh treh narodov. Kar je v Švajci s tako lepim vspehom steklo, zakaj bi nek pri nas ne? Dvombe na stran! Zaupajmo vladi! Da ji pa moremo zaupati, nam priča nova postava, ktera se je začela že spolnovati ne le v privatnih šolah in ne le na Ogerskem, ampak tudi, kakor sem za Horvaško popred omenil, druge j, ker je tudi za druge dežele razglašena bila. In ker tudi nam Slovencom nihče ne brani, zavolj tega svoje najserčneje želje razodevati, je treba, da se ganemo bolj živo kakor do zdaj, da se vsaki oglasi, kdor imenitnost te reči razume; da vsaki, komur je za blagor deržave in za narodni napredek mar, poterdi, da je to, za kar se potegujemo, zares potrebno pravo in dobro, vsem v prid in nikomur v škodo, da je zares narodov želja, ker je narodov potreba. Vem, da se marsikdo še nad tem spotikuje, — al gorje nam, če se bomo vsake sapice ustrašili in se zbali vsakega malo bolj neprijaznega očesa, vsakega zamerljeja! J. Terdiua.