Ameriška Domovina JA AMCMCAM IN »PIRIT PO—II IN LANCUAC« ONLY SLOVCNIAN MORNING NCWSPAPOI AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) Tuesday, November 29, 1 983 VOL. LXXXV Doma in po svetu PREGLED NAJVAŽNEJŠIH DOGODKOV Snežni viharji prizadeli mnoge zvezne države v srednjem predelu ZDA DENVER, Colo. — V zadnjih dneh so snežni viharji prizadeli mnoge zvezne države in ohromeli promet tudi na glavnih cestah. Zapadlo je do 26 inčev snega v Nebraski, kjer so snežni zameti visoki do 3 metrov. Letališče v Denverju je bilo nekaj ur zaprto, kasneje je letališkim delavcem uspelo očistiti eno stezo in je letališče začelo poslovati s 50-odstotno zmogljivostjo. V severovzhodnem delu Kansasa je bilo 21.000 družin brez elektrike. Kot kaže, je doslej umrlo na Posledicah teh snežnih viharjev in drugih vremenskih nezgod več kot 60 oseb. Zvezni meteorološki zavod v Washing-tonu, D.C. pa trdi, da bo zima letos za pretežni del ZDA milejša od povprečne zime. Najbolj toplo bo ob vzhodni obali ter v sosednjih državah. Napovedi meteorologov so Pa manj zanesljive glede vremena v srednjem Predelu ZDA, vendar namigujejo, da bo tudi lu zima milejša, a ne tako mila, kot je bila lani. Dalje, pravijo meteorologi, december bo morda najhujši mesec letošnje zime. Polet vesoljske ladje »Columbie« poteka normalno — Trajal bo devet dni HOUSTON, Tex. — Strokovnjaki NASA so povsem zadovoljni s poletom vesoljske ladje »Columbie«, ki je bila izstreljena v vesolje včeraj dopoldne. Na «Columbiji« je 6-članska posadka, ki sedaj dela predvide-ne poskuse. Astronavti — med njimi je tudi ^hodnonemški državljan Ulf Merbold — uporabljajo velik laboritorij, imenovan Spacelab, ki so ga izdelali in financirali zahodnoevropski in japonski znanstveniki. Spacelab je stal kar milijardo dolarjev in bo Ponovno uporabljen. Poveljnik »Columbie« je 53-letni John ^oung, veteranski astronavt, ki je že šestič v vesolju. Prvič sta sodelovala v kakem ame-riškem poletu civilista. Šestčlanska posadka Je najštevilnejša doslej v kakem ameriškem ali sovjetskem poletu. Polet naj bi trajal de-yet dni in bo »Columbia« pristala v sredo, 7. decembra. Doslej niso imeli astronavti posebnih težav, ker vse naprave delujejo brez-nibno. Včeraj v Bejrutu zopet ranjen ameriški vojak — Pogajanja o usodi Arafata BEJRUT, Libanon — Včeraj so topnimi. ki so najbrž pripadali enotam Druse Muslimanske skupine, obstreljevali položaje Mueriških vojakov na bejrutskem letališču, užje ranjen je bil en vojak ZDA. Ameriška °jna letala so se pokazala nad Bejrutom, Vendar so streljanja ali bombardiranja ni Prišlo. V okolici Bejruta še vedno potekajo fPopadi med enotami redne libanonske vlade m Druse. Libanonski predsednik Amin Gemayel jf,na obisku v zahodni Evropi. Včeraj je bil v lniu, kjer je imel sestanek z italijanskim pr®Mierom Bettinom Craxijem, med katerim *e ie Craxiju zahvalil za italijansko udeležbo y Mednarodni mirovni enoti v Bejrutu. Pred-onika Gemayela je sprejel v avdienci tudi aPeŽ Janez Pavel II. Amin Gemayel je vo-M £ian krgjanske skupine v Libanonu, .. vsem zaradi tega mu nasprotujejo mu-'Manske skupine v državi. , V Damasku, Sirija, so bila pogajanja o fa^nem odhodu voditelja PLO Jasirja Ara-st 8 m. Asovih oboroženih pristašev iz me-Un ^r,‘P°l'ja> v severnem Libanonu. PLO ^Potniki imajo to mesto namreč obkoljeno, Morju pa Arafatu zapirajo pot izraelske bojne ladje. Pogajanj v Damasku so se udeležili predstavniki mestne uprave Tripolija. Še vedno je v veljavi premirje med PLO frakcijama, ki so ga dosegli posredovalci iz Saudske Arabije. Čeprav je znano, da bo moral Arafat zapustiti Tripoli, Arafat še ni pristal na noben načrt, po katerem bi odšel iz mesta. V svojih dnevnih tiskovnih konferencah kritizira Sirijo, ki močno podpira PLO upornike. Predsednik Ronald Reagan sprejel v Beli hiši izraelskega premiera Jitžaka Šamirja WASHINGTON, D.C. — Včeraj je predsednik Ronald Reagan sprejel v Beli hiši izraelskega ministrskega predsednika Jitžaka Šamirja. Sestanek, ki je trajal 30 minut, je potekel v prijateljskem vzdušju. Kljub temu je znano, da je Reagan nezadovoljen z izraelsko politiko do naseljevanja Židov na arabske predele zahodnega brega Jordana. Vendar so v Beli hiši veseli, da se je Menahem Begin upokojil in pričakujejo, da se bodo odnosi med ZDA in Izraelom znatno izboljšali. To želijo tudi Izraelci, ki se zanimajo med drugim za veliko več gospodarske in vojaške pomoči od ZDA. Šamir bo imel sestanke tudi z državnim tajnikom Georgeom Shultzom in obrambnim tajnikom Casperom W. Weinbergerjem, danes ga bo pa ponovno sprejel v Beli hiši Reagan. V teh sestankih poudarja predsednik tesnejšo vojaško sodelovanje med ZDA in Izraelom, avtonomijo za Palestince, ki živijo v Izraelu in od Izraela zasedenih krajih ter Libanon. Tudi Šamir se zanima za te zadeve, menijo Izraelci, vendar so njegovi pogledi v marsičem drugačni od Reaganovih. Letalski nesreči terjali veliko žrtev MADRID, Špa. — Preteklo nedeljo zjutraj je treščilo v hrib blizu madridskega mednarodnega letališča potniško letalo znamke Boeing 747, last kolumbijske letalske družbe Avianca. Na letalu je bilo 194 potnikov in članov posadke. Ubitih je bilo 185, nekateri preživeli pa se nahajajo v kritičnem zdravstvenem stanju. Vzrok nesreče še ni znan, preživeli potnik pa trdi, da je začel goreti eden od ogromnih motorjev. Včeraj pa je med pristajanjem na letališču v Enugu, Nigerija, strmoglavilo potniško letalo znamke Fokker F-28, na katerem je bilo 74 potnikov in članov posadke. Najnovejša poročila govorijo o najmanj 55 mrtvih. Andropov trdi, da bi se lahko obnovila pogajanja med ZSSR in ZDA BONN, ZRN — Včeraj je zahodnonem-ški kancler Helmut Kohl dejal, da je prejel od sovjetskega voditelja Jurija V. Andropova pismo, v katerem trdi Andropov, da bi lahko prišlo do obnovitve pogajanja med ZDA in ZSSR o omejevanju oboroževalne tekme. V pismu je Andropov zopet kritiziral prihod novih ameriških Pershing II in »cruise« raket v NATO države, kar naj bi bil neposredni vzrok, zakaj je ZSSR zapustila pogajanja z ZDA v Ženevi, Švica. V svoji izjavi je Kohl dejal, da se bodo nadaljevali stiki s Sovjetsko zvezo na več ravneh. Zahodnonemški komentatorji poudarjajo, da tudi članki v vodilnih sovjetskih listih trdijo, da se ZSSR kljub vsemu zanima za vsa prizadevanja, ki naj bi vodila do manjše vojaške napetosti v svetu. Med drugim je komentar v vodilnem listu Pravda dejal, da ni večje možnosti za vojno, prav tako ni mogoče misliti, da je sedanje stanje v odnosih med Zahodom in Vzhodom nerazrešljiv. Iz Clevelanda in okolice Miklavževanje— V soboto, 3. decembra, zvečer ob 7. v šolski dvorani priredi sobotna slovenska šola pri Mariji Vnebovzeti svoje miklaževanje. V nedeljo, 4. decembra, ob treh popoldne priredi Slovenska šola pri Sv. Vidu miklavževanje in sicer v farni dvorani. Na 2. str. sta dopisa o obeh miklavževanjih. Srečanje s škofom— V petek, 2. decembra, ob 7. zv. bo za člane in prijatelje Slovensko ameriškega kulturnega sveta v semenišču Bor-romeo na 28700 Euclid Ave. daroval sv. mašo škof A. Edward Pevec. Peli bodo Fantje na vasi, po maši bo krajši letni sestanek ter potem družabni večer. Vabljeni ste vsi, seveda vstopnine ni. Dobra večerja— To soboto, 3. decembra, priredijo članice Kr. št. 2 PSA večerjo v spodnji dvorani Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. Serviranje se bo začelo ob 5. popoldne, vstopnice so po $6. Vabljeni! Spominski darovi za študente- Za revne študente v oskrbi Mohorjevih domov - kot šopek neusahljivega cvetja - so darovali: ga. Josephine Kovač $50 v spomin svojemu pokojnemu bratu Ferdu Gospodari-ču ob drugi obletnici njegove smrti; v isti dobri namen, v spomin na pok. škofa dr. Gregorija Rožmana, pa sta darovala $40 g. Ignac in ga. M. Tavčar iz Pa. Naj velja v lepo zahvalo kranjski Bog-lonaj! V imenu Mohorjeve, pov. J. Prosen. Spominski darovi— Matt in Agnes Golobič sta darovala $25 v tiskovni sklad AD v spomin na pok. brata oz. svaka Štefana Hočevarja. Joseph Trebeč, Willoughby Hills, Ohio je obogatil naš sklad za $20 in sicer v spomin na pok. ženo Mary. Alexandra Musulin, Broadview Hts., Ohio je darovala $12 v naš sklad v spomin pok. staršev Jožeta in Elizabete Pišorn. Ga. Donald P. Lewis ml., Chagrin Falls, Ohio je darovala $10 v spomin pok. starih mater Cecilije Šubel in Katherine Volk. Mary Cerkvenik, Cleveland, Ohio je prispevala v naš sklad $5 v spomin pok. moža Franka Cerkvenik. Vsem darovalcem iskrena hvala za tako lepo podporo! Spominski dar— John in Frances Perse, Euclid, Ohio sta darovala $22 v tiskovni sklad AD v spomin na pok. sestro Anico Malnar. Iskrena hvala! Skupni sv. obhajili— Oltarno društvo fare sv. Vida ima skupno sv. obhajilo v nedeljo, 4. dec., pri sv. maši ob osmih. Sestanka to nedeljo ne bo, pač pa bo v nedeljo, 11. decembra, ko bo božičnica in sicer ob 1.30 popoldne. Članice so vljudno vabljene in naj za božičnico po možnosti prinesejo kaj peciva, da se bodo malo poveselile. Članice Oltarnega društva pri Mariji Vnebovzeti bodo imele skupno sv. obhajilo v nedeljo, 4. dec., pri sv. maši ob osmih, ob 1.30 pop. bo ura molitve, sledila bo redna seja. Božični oglasi— V naši pisarni sprejemajo božične oglase, ki bodo začeli izhajati v naslednjih tednih. Ker letos tiskamo prvič na ofset način, bo moral lastnik vse oglase na novo postaviti. Torej vas vljudno prosimo, ako nameravate naročiti božični oglas zase ali za svojo organizacijo, da to storite čim prej. Prodaja na dražbi— Ta petek ima Slovenski dom na West Parku, 4583 W. 130. St., prodaja na dražbi in sicer od 7. do 11. zvečer. Namen dražbe je zbirati sredstva za vzdrževanje tega doma. Vsi predmeti morajo biti darovani. Za več informacije, lahko pokličete tel. 398-1704 med 4. in 6. uro. Knjižna stojnica— V nedeljo, 4. decembra, bo v cerkveni veži cerkve Marije Vnebovzete na Holmes Ave. zanimiva stojnica s knjigami, ki jih je izdal verski mesečnik Ognjišče. Prebitek od prodaje knjig bo v pomoč najbolj ubogimi, za katere skrbita mati Terezija iz Kalkutte in salezijanski misijonar Ernest Saksida v Braziliji. Zopet povišanje davkov— Clevelandski župan George V. Voinovich meni, da zopet potrebuje mesto več denarja, ker je primanjkljaj v mestnem proračunu. Predlaga povišanja davka na dohodke od plač za pol odstotka. Sinoči je mestni svet soglašal, naj bodo sklicane posebne volitve o tem, ki bodo 7. februarja 1984. Težko je verjeti, da bodo volivci zopet glasovali za višji davek, ker so to storili šele 1. 1981. VREME Spremenljivo oblačno in vetrovno danes z najvišjo temperaturo okoli 42 F. Pretežno oblačno jutri z možnostjo naletavanja snega. Najvišja temperatura okoli 37 F. Tudi v četrtek bo oblačno in hladno, z najvišjo temperaturo okoli 35. Za petek napovedujejo spremenljivo oblačno vreme z najvišjo temperaturo okoli 41 F. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. — 431-0628 — Cleveland OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) James V. Debevec — Publisher Dr. Rudolph M. Susel — Editor Published Tuesdays and Fridays except first two weeks in July and one week after Christmas NAROČNINA: Združene države: $28.00 na leto; $14.00 za pol leta; $8.00 za mesece Kanada in dežele izven Združenih držav; $40.00 na leto; $25.00 za pol leta; $ 1 5.00 za 3 mesece Petkova izdaja; $1 5.00 na leto; Kanada in dežele izven Združenih držav: $20.00 na leto. SUBSCRIPTION RATES United States: $28.00 per year; $ 1 4.00 for 6 months; $8.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $40.00 per year; $25.00 for 6 months; $ 1 5.00 for 3 months Fridays only: $1 5.00 per year — Canada and Foreign $20 Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home, 611 7 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 No. 90 Tuesday, November 29, 1983 O krizi na Grenadi Prav na južno-vzhodnem robu obširnega karibskega otočja leži doslej svetu zelo malo znani otoček Grenada, ki je v zadnjih tednih razburil ves svet. Otok je bil do pred nekaj leti angleška kolonija, ki se je osamosvojila in ustanovila lastno državico, ki ne šteje niti 200.000 prebivalcev. Spada torej med tiste nove »nacije«, ki so po drugi vojni kot gobe po dežju nastajale iz majhnih kolonialnih enot, večidel revne kot cerkvene miši, a strašno ponosne na svojo »državnost«; javno izpovedujoč neuvrščenost so zalile kot povodenj zborovalno dvorano Združenih narodov v New Yorku, si z velikim številom glasov osvojile večino v skupščini in z malimi izjemami napovedale vojno Ameriki in njenim demokratičnim zaveznikom. Svetovna komunistična zarota pod vodstvom Sovjetske zveze je znala te nove države spretno vpreči v svoj voz za pod-žiganje revolucij širom zemeljske oble in za ustoličevanje marksističnih režimov, kjer teh med »novimi« še ni bilo. Kuba je zgled št. 1. Obsežno karibsko otočje s številnimi revnimi državicami, ležečimi pred samim pragom najmogočnejše svetovne demokratične sile, je naravnost idealen in zapeljiv prostor za komunistično subverzivnost. Kuba je bila prva postojanka take subverzije na zahodnem kontinentu, ker že dolgo ni bila več kolonija, ki bi jo varovala kaka kolonialna sila. Potem pa dolgo ni bilo nič, ker so Sovjeti Kubance potrebovali kot plačance za svoje načrte v Afriki in Aziji. Med tem so v Karibi-ji stvari zorele — ne v prid Amerike. Dozorele so tako daleč, da so Kubanci začeli graditi na Grenadi drugo otoško postojanko sovjetske marksistične ekspanzije na ameriškem kontinentu. S te, in edino s te, perspektive je pravilno gledati in ocenjevati dogodke na Grenadi in njihov razvoj. Vse od proglasitve neodvisnosti se je grenadska politika gibala izrazito v socialistično smer, vendar je bil ministrski predsednik Maurice Bishop dovolj velik politik in patriot, da se je drznil obiskati predsednika Reagana. Morda je igral dvolično politiko, ker so med tem do zob oboroženi kubanski vojaki kot tehniški delavci za izgradnjo velikega, modernega letališča, postali odločilna oborožena sila na otoku. Daje tekel ta razvoj po sovjetskih načrtih, mora biti jasno vsakemu razsodnemu človeku. Ko je zadel na resne ovire vladnega predsednika Bishopa, sta dala njega in del njegovih sodelavcev umoriti podpredsednik vlade Bernard Coard in njegov komplic poveljnik vojske gen. Hudson Austin. S to revolucionarno akcijo, ki naj bi privedla na oblast čiste marksiste, je padla otoška republika v veliko zmešnjavo in popoln kaos. Na stežaj so se odprla vrata za ustoličenje komunističnega režima po sovjetsko-kubanskem vzorcu. Namen takega režima vodi po vsej logiki do izgraditve sovjetske vojaške postojanke v karibskem otočju, kar je pognalo strah v kosti voditeljem malih državic na tem prostoru, pa skrb v sam Washington, kamor bi z lahkoto segli misili srednje daljave, izstreljeni z Grenade. Če bi bil jaz ameriški predsednik, bi se ob taki zelo konkretni perspektivi ne ustrašil storiti, kar je storil Ronald Reagan. Kaj bi napravil ti, dragi bralec? Ali bi ob vsem pritisku državic okrog Grenade za skupno vojaško akcijo, pustil razvoju prosto pot in se omejil le na zamudni in neučinkoviti diplomatski postopek, češ da mednarodne pogodbe in zakoni ne dovoljujejo vojaške inflacije? (Si-(dalje na str. 4) PRAZNIK Sv. MIKLA VŽA \ -JL CLEVELAND, O. - Otroci Slovenske šole Marije Vnebo-vzete se že pridno pripravljajo na praznik sv. Miklavža. V soboto, 3. decembra, bodo uprizorili opereto »Miklavž prihaja«. Sodelovali bodo tudi nekateri člani zbora »Fantje na vasi«. To soboto ob 7. uri zvečer napolnimo šolsko dvorano pri Mariji Vnebovzeti na Holmes Ave. in pokažimo našim mlajšim, da je še med nami zavest, da se ohrani lepo petje, stari običaji in govorica materinega jezika. Naslednjo soboto, 10. decembra, pa otroci ponovijo opereto v Windsorju, kamor so jih povabili rojaki, bivajoči v jugozahodnem delu Ontari-ja. Lep pozdrav in na svidenje v soboto, 3. decembra, zvečer ob 7. uri v šolski dvorani pri Mariji Vnebovzeti! Gabrijel Mazi Prodaja potic Že smo prestopili prag božičnih praznikov. \ Ženski odsek Slovenskega narodnega doma na West Park, 4583 W. 130 St., tudi letos ima prodajo potic, ki bo v torek, 13. decembra. Prednaročila za te zelo dobre potice sprejemata Zina (941-2781) in Joan (676-6340). Potice boste lahko dobili isti dan, v torek, 13. dec., med 5. in 8. uro zvečer in sicer v SND na West Parku. Zelo smo hvaležne za vašo podporo v preteklosti. S takimi prodajami pridemo do prepotrebnih denarnih sredstev za vzdrževanje in olepšanje našega slovenskega doma. Vsem vam voščimo vesele božične praznike in srečno in zdravo novo leto! Theresa Stefanik Sprejem svetega Miklavža pri Sv. Vidu CLEVELAND, O. - Takoj po Zahvalnem dnevu vse naše misli kar same hitijo k božiču. Stopili smo v advent, ki že z imenom naznanja prihod — mi vemo, prihod božiča. Pa je božična noč razmeroma še daleč. Bližji nam je drug prihod, ki se ga zlasti otroci neizmerno vesele, prihod svetega Miklavža. Častitiljivi svetnik je poosebljena dobrota. Za svoj god, ki ga obhaja 6. decembra, do vrha obloži svoj koš z dobrotami in vse razda otrokom. Z ljubeznivo radodarnostjo dokazuje mladini, da je v nebeških računih poplačano vsako dobro delo. Otroci, ki se trdno držijo izročila svojih staršev ter so pridni in ubogljivi, se zato upravičeno smejo veseliti obiska iz nebes in hočejo takemu gostu pripraviti kar se da slovesen sprejem. Vsepovsod se otroci na Miklavžev prihod že dolgo pripravljajo. Toliko je te mladine, da svetnik kar ne more do vseh v eni sami noči. Zato si je napravil razpored in sporočil, da pride k Svetemu Vidu dva dni pred svojim godom, v nedeljo, 4. decembra. Slovenska šola pri Sv. Vidu je svetniku pripravila sprejem v šolski dvorani. Ob treh popoldne bodo mali igralci zanj uprizorili otroško igrico »Babica pripoveduje«. — Otroci se za igre vedno vestno in z veseljem pripravljajo. To pot še bolj, ker jih bo videl sam sveti Miklavž. Prepričani so, da jih bo škof vesel in bo res takoj po njihovem nastopu z vsem angelskim spremstvom stopil med nje, obdaroval vse po zasluženju in rogatim parkljem zapovedal, da nikomur nič žalega ne store. Otroci Slovenske šole Pr> Svetem Vidu bodo seveda veseli, če bodo njihovo prireditev poleg svetega Miklavža prišli pogledat tudi starši 1° prijatelji in vsi, ki razumejo m želijo podpreti delovanje slo venske šole. Pričakujejo, ® jih bodo z obiskom podpr ■ vsi, ki so kdaj obiskova i sobotno slovensko šolo in z navdušenjem vabijo na Pr're ditev tudi one male, ki še niso prestopili šolskega praga. Vsi dobrodošli in vsem že v naprej Bog plačaj! J ML Misijonski krožek v New Yorku se zahvaljuje RIDGEWOOD, N.Y. - Misijonski krožek v New Yorku se zahvaljuje vsem, ki so pripomogli, da smo skupaj pridelali lepo vsoto $1.450.00 za vse naše slovenske misijonarje in misijonarke. Naša zahvala gre predvsem č.g. župniku p. Robertu Mazovcu za vso pomoč in naklonjenost. V zadnjem času — kot je že poročal dr. Z. Kalan — je prišlo do preureditve in obnovitve cerkvene dvorani na Osmi. Nismo pričakovali od naših ljudi veliko pomoči za misijone, ker so že darovali precejšnjo vsoto za popravilo dvorane, a bili smo prav ginjeni. Slovenski misijonarji so našim rojakom še pri srcu, kar so dokazali z zelo dobro zasedeno dvorano. Pri vstopnini je bil zopet vesten naš. g. Tonček Osov-nik. Prav nobenega ni prezrl. Hvala mu za vse, tako tudi hčerki Tončki Delak in sinu Vinkotu, blagajničarju Vinku Burgarju, sploh vsem, ki so nam pomagali in darovali toliko peciva in drugih daril. Bog plačaj g. Franku Cerarju za rože, ki so krasile v cerkvi in v dvorani. Naj omenim še g. in ga. Cirila Guardia, ki sedaj bivata na Floridi. Za dela sta dala $100 in tudi za misijone, še prej pa sta darovala $300. Naj jima Bog poplača z zdravjem za vse! Tudi nekaj o prenovljeni dvorani bi rada napisala. Tu bi posebno omenila g. Blejca za izvrstno delo in ing. Pfeiferja za načrt dvorane. Ivan Kamin pa je pripeljal vse svoje športnike in pod - parket - je bil polagan. To delo je veliko prihranilo pri stroških obnove. Naj bodo ti fantje zgled drU^ gim. V slogi je moč, to še v<: dno drži. Bližamo se božičnim praznikom, naj mislimo tu na lačne in uboge po svetu, darujemo za dobro stvar, n^ ^ je toplo pri srcu, toplo tu mrzli božičini noči! Za New York odsek MZA Helena Klesin Vabilo na slovensko silvestrovanje v Chicagu! CHICAGO, 111. - Samo nekaj tednov nas še loči, da se P°,s vimo od leta 1983 in vstopim v novo leto 1984. Kot že P let, vas tudi letos Sl°v®ns. športni klub v Chicagu va ' ^ poslovitev od starega *eta _ pristno slovensko silvesf^ nje v veliki svetoštefanski d rani na 1835 W. 22 Pk v cagu. a Silvestrovanje 31. decen^ se prične zvečer ob 8- ^ vstopnice stanejo samo S osebo in vključujejo o ^ večerjo, ki jo bodo Pr'P^erjj slovenske kuharice. P° ve. aVa se bo pričela domača L& . ob zvokih ansambla Hen Kot vsako leto, naj se ^ letos zbere skupaj vese a venska družba, da si dru^ 0 gemu voščimo srečno leto! se Za nadaljnje inf°rrnaC’Jneta lahko obrnete na .. Buha, 7807 W. 81 St., BjVjj view, 111. 60455, lahko p ^ pokličete po tel. na (3 Vsi prav lepo vabljeni veselo svidenje na silves nju! . tiub Za Slovenski športni Tony Buh Ameriška Domovih9 je Vaš list! 2 t ( r e i b P P li N g » C: V] «1 2< d< P« le P< 6i 8( Ut v C, bi sei je ha til vr dr Po bo ste dr, 0s< *ac ste Ve Dr ren Pa, cer ^a S ten vor Žrel C 0 ; 8esl Pon -loa Pri, leta {*k, Pre Pok ^re, hres V I Iz življenja Slovencev v Milwaukeeju Milwaukee, wis. - vsi SVETI. To je velik praznik. Spominjali smo se ta dan in na Vernih duš dan naših dragih rajnih, katerih grobove katerih smo morali premnogi že davno zapustiti. Daleč so od nas in v nedosegljivosti jim ni-sino mogli prižgati lučke na njihov grob. V novi domovini Pa> kjer sedaj živimo, smo zaznamovali že premnogokrat nov grob. Morda domačemu človeku, morda dragemu prijatelju. Obiskali smo ga, prižgali svečko in pomolili za pokoj duše. Morda je tebi ali meni prišel na misel grob tega ali onega, ki smo ga kdaj v življenju srečali al' celo z njim živeli, grob sorodnika ali prijatelja, ki je neznan, zabrisan in s travo Vraščen, ali ga celo skriva te-nian gozd. Nihče ne ve zanj? Gotovo pa ga je našla tvoja in nroja molitev. To so naši mu-Čenci, katerih duše so že pri ®°gu in za nas prosijo. Bila je prva sobota v novem-ry- Toplo sonce je sijalo in Privabilo Triglavane v Park na Prijeten »piknik« grabljenja •stja. Gospodar Parka Franjo ^ejaČ si je mislil: »bolje drži 8a> kakor lovi ga«, in je sklical ^Piknik«. Imel je prav! V tem 4811 nikoli ne veš, kakšno bo !?eme jutri. Prihiteli so z grab-Jami stari in mladci - obojega sP°la - in so res veselo prijeli ^ delo. V nekaj urah je bilo et° narejeno, Park lep in Počiščen. Marsikdo si je zaže-e • da bi bila že skoraj zelena Pomlad. društvo sv. Janeza št. Pa je isti dan praznovalo 'etnico ustanovitve. Sloves-v°st praznovanja je bila zvečer ^ vorani pri Sv. Janezu na L.. d Spring Rd. Dvorana je 1 a Polno zasedena. k napovedani uri je predle 8' Marty Gregorčič, ki 0r8an'zac'je> pozdravil' ni, Zoče. pri tem posebej žup-vrg3 SV' '*aneza Rev. P- Lo-dr6?03, mirovnega vodjo Po^ tva rev. p. Jožeta Pur-bn a’ zastoPnika glavnega od-st ra /lodnote iz Jolieta, za-druPn^e društva Sloga in 0s 8e" Orisal je zgodovino ^^desetletnega dela organi-steb 6 tCr na^tel rtjene glavne Veru*: ^teve Hojnik, Toni f)r lc^> Iggi Gorenc, Jože Pnagan- dr. Kuzma, Rev. Ko- ren. dr. Pa Schular, John Cham-cer' °hn Bentz in drugi, ki si-za o'150 lmenovani, so pa rganizacijo tiho delali. lem edi*° ^ pet-ie z 8lasbo> P°' Vom Pa dobra večerja s peci-Žre. 'n kavo. Po večerji je bilo ^nje dobitkov. a ^Sl° večera je bilo What is ges,^e Slovenian? Pod tem Podr,1^ sestavila in recitirala Predsednica Društva št. 65 »4 «in'k' ki C 'va.cUat Čaitaj- VS1 smo radovedno Predkdo bo dobilta čast? K Pekli d.Pi5ki mizi 50 Pa Bredsed V V,ado‘a Kralja. Presenenk Gre8°rčič 83 ie Čestital ' z 'menovanjem, mu ter poklical tudi ženo je tudi za »Moža go. Izabelo ter jima izročil lepo diplomo - plaketo in sicer za 20. obletnico neumornega dela v vodenju Slovenske kulturne radio ure v Milwaukeeju. Na čestitke predsednika je občinstvo oba počaščenca-odlikovanca nagradilo z velikim aplavzom. Sledil je ples, za katerega je igral Edi Galun orkester. Bilo je lepo! * * * Miklavž pride. — Povedali so, da tudi letos pride dobrotnik otrok sv. Miklavž razveselit naš mladi naraščaj. Vsa leta, odkar društvo obstoja, se rad oglasi in je vesel povabila. Napovedan je njegov prihod za nedeljo, 4. decembra, popoldne ob 3. uri. Pozdravili ga bodo otroci v dvorani pri Sv. Janezu na Cold Spring Rd; Starši, pripeljite male otroke in jih razveselite! Podprite tiste, ki so še pripravljeni ohranjati lepo slovensko tradicijo tudi izven drage domovine. Miklavž je žalosten, da so mu v Sloveniji zaprli pot do nedolžnih otrok. Po obdarovanju bo društvo pogostilo vse navzoče s sendviči, kavo in «kalifornijčanom«. Pričakujemo prijeten in družaben večer! Bodite med nami tudi Vi! Ob tem času pričakujemo tudi Mohorjeve knjige. Včasih so bile za Miklavža že na razpolago. * * * Popravek — V zadnjem mojem dopisu je neljubo po pomoti izostala komemoracija za pokojnim članom in odbornikom Ernestom Majheničem, katerega se je članstvo spomnilo v duhu z nekajminutnim molkom in molitvijo. * * * Pri Sv. Janezu smo dobili za sv. mašo ob deveti uri novo organistinjo in pevovodkinjo v osebi ge. Mici Bergant-Goren-čeve. Vsi jo lepo pozdravljamo in ji izrekamo dobrodošlico! * * * Pred 20 leti je v Ljubljani umrl nadškof Anton Vovk. Ob proslavi 500-letnice obstoja ljubljanske škofije je bil ob njenem povzdigu v nadškofijo imenovan za prvega ljubljanskega nadškofa. Umrl je dne 7. julija 1963. Bil je mučenik. Ko je prevzel vodstvo škofije, je prestal kot škof veliko preganjanja in ponižanja. Oblasti so ga nagnale na cestno delo in druga najnižja dela. Vrhunec barbarstva je bil napad 20. januarja 1952, ko ga je na novomeški postaji nahujskana American Home Publ. Co., 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 Dear Sirs: Enclosed is my check for---------for a □ $30.00 ad; □ $20.00 ad; □ $10.00 Christmas ad to appear in the Ameriška Domovina. My name........................................ My address______________________________________ City and State_________________________________— VLADO KRALJ, dolgoletni vodja Slovenske kulturne radio ure v Milwaukeeju, je bil izbran za »Moža leta« pri KSKJ društvu sv. Janeza št. 65, ki je pred nedavnim slavilo svojo 80. obletnico ustanovitve. Priznanje je izročil društveni predsednik Marty Gregorčič. Na sliki so, z leve proti desni, ga. Izabela Kralj, ki neumorno pomaga svojemu možu pri radio oddaji, g. Vlado Kralj, in g. Marty Gregorčič. ______ drhal polila z bencinom in zažgala. Od tega zločinskega komunističnega napada, se nadškof ni več opomogel. Znani ameriški pisatelj, radijski in televizijski govornik, newyorški škof Fulton J. Sheen, je v svojih vtisih iz zasedanja I. vatikanskega koncila izjavil, da je bila zanj izredna čast, da je lahko sedel ob škofu, ki so ga komunisti polili z bencinom in zažgali. Škof Buteler iz Mendoze, Argentina je med drugim dejal: Nadškof Vovk je kot živi mučenik. Že ves ohromel (bil je velik po postavi in močan, op. pisca) in napol slep, je napravil nanj tako silen vtis, da je s solzami v očeh prejel njegov blagoslov. Tudi nadškof Vovk je imel ob tem slovesu od argentinskega cerkvenega dostojanstvenika solzne oči. (Po Zborniku) * * * Včasih se tudi za smeh katera prileže: Namišljen bolnik: »Vso glavo so mi z rentgenom preiskali, pa niso nič našli! Prijatelj: »Ali si pričakoval kaj drugega? Iz še: »Zakaj sem udaril Janeza?« »Samo zato, ker me je on nazaj!« In pa: Mož ženi: »Tako lep dan je zunaj, ti se pa notri ubadaš s parketom. Rajži bi šla ven na dvorišče in bi mi na čistem zraku umila avto!« Dobro praznujte Zahvalni dan! F. Rozina Tujina je kot zima, prezebaš in preživiš jo laže v dvoje kakor sam. Obrekovanja so slast majhnih mest. Pri velikih odkritjih ni lastnikov, vse, kar je velikega, je last vseh. M. ŠVABIČ “SLOVENIA RADIO PROGRAM” HEARD COAST TO COAST 4 till 5 on Saturday afternoons E.S.T. on N.B.N. Cable TV systems. PAUL M. LAVRISHA 1004 Dillewood Rd. Cleveland, Ohio 44119 Dostojanstvena postrežba po zmerni ceni Jedilne in družabne sobe na razpolago 28890 Chardon Rd., Willoughby Hills (1 Block East of Bishop Rd.) 585-5100 Susan Zak Cosic - Funeral Director Chicago v mesecu novembru Na prvo novembrsko nedeljo je Sv. Štefan obhajal 85. obletnico ustanovitve fare s slovesno mašo in banketom. Ob skrbni pripravi g. župnika in faranov je bilo praznovanje nadvse slovesno. Iz velike dvorane se je v cerkev razvil dolg sprevod zastopnikov vseh cerkvenih, kulturnih, družabnih in podpornih društev K.S.K.J. s svojimi zastavami. Na čelu sprevoda so trije fantje v narodnih nošah nosili tri glavne: cerkveno, ameriško in slovensko. Ponosen vstop v prepolno in slavnostno okrašeno cerkev! V skupini 10 duhovnikov je slovesno mašo opravil pomožni chicaški škof Alfred Abra-mowicz ob mogočnem petju kornega zbora (Janez Arko). Latinskemu besedilu so se pridružile lepe slovenske pesmi. Predstojnik frančiškanov v Ameriki Rev. Blaž Chemazar je v cerkvenem govoru podal zgodovinski potek od ustanovitve fare 1. 1898 do danes. Poudaril je kulturni doprinos in močno vero prvih slovenskih priseljencev iz Evrope v Ameriko. Slovenski priseljenci - večinoma težaki - njihovi slo- venski duhovniki, njihovi slovenski škofje, so dvigali s svojo tradicijo ameriško dediščino. Ob koncu maše je škof izrekel zahvalo Slovencem te fare za njihovo vero, za njihovo petje, kakršnega šliši malokje, in za dobro vzgojeno mladino. Priporočal je faranom, naj se drže svojega jezika, svoje dediščine in zvestobe do vere. Po kosilu se je razvijal dolg, zanimiv in pester program v obeh jezikih. Na drugo novembrsko nedeljo se je v Lemontu vršila spominska proslava - komemoracija za pokojnim škofom dr. Gregorijem Rožmanom, za pokojnimi slovenskimi duhovniki in voditelji, za vsemi pokojnimi rojaki. Spomnili smo se vseh žrtev, ki so padli v komunistični revoluciji v Sloveniji v letih 1941-1945. Molitvam na pokopališču je sledila maša v cerkvi in nato program slovenskih šol v Chicagu in Jolietu ter žalostinke cerkvenega zbora v Chicagu. Po Zahvalnem dnevu na četrto nedeljo bo dopoldne ob 11. uri malo kosilo v cerkveni O krizi na Grenadi (nadaljevanje z 2. str.) cer pa izraz »invazija« v tem primeru ni točen, bolje bi bilo reči »rešilna zasedba«.) Sedaj se vodilni juristi prerekajo, ali je bila vojaška akcija legalna ali nelegalna. Zgled: profesor prave na Harvard univerzi Abram Chayes dokazuje, da je bila uporaba vojaške sile ilegalna, ker krši mednarodne dogovore za take primere. Njegov pravni kolega na Yale univerzi, Eugene V. Rostow, pa trdi, da je vse bilo legalno, ker »mednarodni zakon nikakor ni samomorilni pakt«, temveč vsebuje dognano načelo o pravici samoobrambe, še dokler ni prepozno. Sicer pa v konkretnem primeru pridejo v poštev kar trije mednarodni zakoni: UN Charter, vojaška pogodba v okviru Organizacije ameriških držav (OAS) in povsem regionalna varnostna listina za vzhodni karibski prostor. Dovolj možnosti torej za sklicevanje na ta ali oni dokument, razen tega pa je zakonski paragraf itak enak, pa ga postavi na noge ali na glavo, da se juristi in advokati lahko kregajo. Mnogo se je v zvezi z vojaško zasedbo Grenade prelilo časnikarske tinte zaradi ukrepa poveljnika ameriških sil na Grenadi, adm. Metcalfe, da se dopisniki listov in televizije ne smejo udeležiti uvodnih vojaških operacij. Nastal je hud ogenj v strehi pri vodstvih raznih javnih občil. Tako se je znani komentator NBC podjetja John Chancellor na eni večernih oddaj oni dan skoraj razpočil od ogorčenja, ko je javno protestiral zoper izključitev časnikarjev. »Stvari postanejo nevarne«, je rohnel, »kadar vlada vzame v svoje roke funkcijo obveščanja publike.« In je nadaljeval, da vsaka vlada rada kaže stvari v najboljši luči in ni voljna priznati lastnih napak; Amerikanci da imajo pravico gledati na televiziji tudi smrt in vse strahote vojne, kakor koli že jih to prizadene. K temu bi bilo pripomniti, da poročevalci radi opisujejo stvari v najslabši luči in kritizirajo ukrepe oblasti dostikrat zelo pretirano, pristransko in nestvarno. Domneva torej, da so samo ocene poročevalcev vedno objektivne in pravične, ni pravilna. Izgleda, da se je ta resnica izkazala tudi v primeru Grenade. Televizijska postaja ABC je dobila na kritiko vlade komentatorja Chancellorja okrog 500 pisem in telefonskih klicev, ki so v razmerju 5 proti 1 obsodili njegov komentar in dali prav vladi, ki ob vpadu na Grenado ni dovolila udeležbo časnikarjev. Razočaran je Chancellor vzdihnil: «Predsodek, da je publika na strani tiska, je napačen«. Kaj, ko bi si poročevalci lekcijo vzeli k srcu in nehali opisovati dogodke predvsem s sla-. be strani? L. P. dvorani v prid zbora Slovenska pesem. Istega dne popoldne je ob 3.30 napovedana v Museum of Science and Industry Božična predstava Slovencev isto tam. Od Zahvalnega dne prav do Božiča predstavljajo narodnostne chicaške skupine ob določenih dnevih svoje božične šege in običaje. V prostorni veži tega muzeja so razstavljena velika božična drevesa narodov. Že čez 20 let sodelujejo tudi Slovenci. Božično drevo z originalnimi okraski imata že leta dolgo v oskrbi ga. Metoda Fischin-ger in g. Adi Kranjc. Pri slovenskem božičnem prikazu (program ima na skrbi ga. Metoda) sodelujejo slovenska šola z učitelji (prikaz slovenske družine na Miklavžev večer in na Božič z vsemi našimi običaji), za prikaz Silvestrovanja nastopajo folklorni plesalci s slovenskimi plesi (ga. Leskovar), venec božičnih pesmi zapoje zbor Slovenska pesem (p. Vendelin Špendov). Ana Gaber Novi grobovi Emma T. Millavec V nedeljo, 27. novembra, popoldne je v Euclid General bolnišnici po dolgi bolezni umrla 77 let stara Emma T. Milavec, hčerka Franka in Mary Milavec (oba že pok.), sestra Alvina, Williama, Anne, Rose Grmsek, Mildred Horvat, Vere Griffiths (Columbus, O.) ter že pok. Mary Novak, Franka, Gus-a in An-drewa, več krat teta in prateta, zaposlena v pisarni pri Elwell Parker Electric Co. 25 let, članica Društva Martha Washington št. 38 ADZ, Društva George Washington št. 180 ABZ, Dvora sv. Edwarda št. 1469 Katoliških hčerk Amerike, American Slovene Club, Kluba slovenskih upokojencev v Euclidu ter Ženskega odseka Slovenskega doma za ostarele na Neff Rd. Pogreb bo iz Gr-dinovega pogrebnega zavoda na 17010 Lake Shore Blvd. jutri, v četrtek, v cerkev Naše Gospe Pomočnice dopoldne ob 9.30, od tam na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo danes, v torek, zvečer od 7. do 9. ter jutri popoldne £5unss Haus FAMILY STYLE RESTAURANT at Nordic Village 7480 Warner Road, Route 307 Madison, Ohio 44057 od 2. do 4. in zvečer od 7. do 9. Družina bo hvaležna za darove v pokojničin spomin Slovenskemu domu za ostarele ali drugi dobrodelni ustanovi. Jennie Longar V četrtek, 24. novembra, je v Potter Memorial bolnišnici v Denverju, Colo. umrla Jennie Longar, roj. Hrovat, bivajoča v Clevelandu do 1. 1966, ko se je preselila v Colorado, vdova po 1. 1977 umrlem možu Jamesu, mati Jeanette Wilks (Denver, Colo.), 3-krat stara mati, 3-krat prastara mati, sestra Mary Koren, Frances Ker-zic, Anne Hrovat in Josepha (vsi že pok.), članica SŽZ št. 14 in Maccabees. Pogreb bo iz Želetovega pogrebnega zavoda na E. 152. cesti danes, v torek, ob 9.15 dopoldne na Kalvarijo. Bernice Primoznik V petek, 25. novembra, zvečer je v Euclid General bolnišnici na posledicah srčne kapi, ki jo je isti dan zadela na svojem domu na 24170 Yosemite Drive v Euclidu, umrla 65 let stara Bernice Primoznik, rojena Arch v Pittsburghu, Pa., od koder je prišla 1. 1929 v Cleveland, žena Franka A., mati Patricie Repko in Gayle, stara mati Amy Repko, sestra Williama in Franka (pok.), nečakinja Rose Szewcyk. Pogreb je bil iz Želetovega pogrebnega zavoda na E. 152. cesti včeraj, v ponedeljek, v cerkev sv. Feli-cite in od tam na pokopališče Vernih duš. Včasih se je dobro slepiti in često je prav zmota največja sreča. Destouche Učenost še daleč ni zlo; veča področje izkušenj in človeško izkustvo je osnova talenta. Jacob MALI OGLASI V NAJEM 3 čiste sobe s kopalnico, zgoraj, tudi garaža. Za eno ali dve osebi. E. 61. cesta. Pokličite 361-1758 (90) For Rent 6 room single house in St. Vitus area. Adults only. No pets. Call 391-6093. (89-92) FOR RENT Euclid area - Taking applications Beautiful dbl. home, 2 bdrms. down, din. rm., Ige. kitchen, fam. rm., basement, gar., appliances, cen. air., park-like setting, no pets. Shown by appt. 531-4993 or 382-1773 (X) Wanted Mature woman to live-in with elderly man. Light housekeeping & cooking. Willoughby Hills area. 541-6620. (90-93) LOTS FOR SALE Very exclusive and private. Stream, water, wooded. Call for apt. 8 to 5 p.m. 831-6430 (90-93) HIŠA NAPRODAJ Dvodružinska, na E. 66. St. blizu St. Clair. Z aluminijem opažena, v zelo dobrem stanju. Pokličite 391-4040. (87-90) For Rent 3 large rooms with bath, downstairs. Prefer quiet individual or young couple. Chldren welcome. Storm windows. St. Vitus area. 431-3373 or 881-4327 or 431-2994. Apartment for Rent Lake Shore at E. 185 St^-No pets. Also need custodian-manager couple. 398-9579 (84-91) FOR RENT St. Vitus area. For older single person. 3 room suite, bath & basement. Call 881-2735 after 5 p.m. (X) For Rent Unfurnished 5 room apt-Reasonable. Near St. Vitus School. Call 881-5158. (X) House for Sale Euclid, off Chardon 4 bdrm brick bungalow. Call 235-2931 (88-90) SOBE IŠČE Poslovni človek iš*6 opremljeno sobo kopalnico, v Euclidu a Lake Shore okolici. Sob mora dobiti vsaj pred • dec. Kličite 531-1082 'n vprašajte za Carmen. ^ WANTED 1 room with bath, furnis ed, for an executive pers°np In Euclid or Lake Shore area. Needed by ®eC'fo( Call 531-1082 and ask Carmen. ^ For Rent Comfortable 6 room hous • 71st near St. Clair. Great'f1' vestment opportunity- ^ a quiet, clean, mature ol ydung couple. Rent W lease option (to buy it P1 . a double) or Sec. 8. Seem ty, references. 321-3907. ^ FOR SALE New 3 row MELODIC’ G-C-F - $750 |A New 4 row MELODIC C-F-Bb-E — $850 r West Side City. Ask Alexander 433-1941. ^ gQj APT. FOR RENT 2 bedrm, liv. rm., kitche -bath. - Up. 43PS74° (87-90) SPECIAL CHRISTMAS SALE EVERYTHING REDUCED 50% ANZLO VAR’S 6214 ST. CLAIR Dušan Maršič in 20. obletnica ansambla »Veselih Slovencev« EUCLID, O. - Prejšnji mesec smo doživeli, tukaj v Clevelandu in okolici, pomembno obletnico: preteklo je dvajset let od ustanovitve ansambla »Veselih Slovencev«, ki ga vsa la leta vodi Dušan Maršič. Obletnice našega privatnega življenja so vedno pomembne m slavnostne, prav pa je, da Počastimo tudi obletnice naših Javnih, narodnih delavcev. Če so ti delavci na polju umetno-sti in kulture, so tudi del našega življenja. Prireditev, ki Je bila namenjena 20-letnici »Veselih Slovencev«, je bila živa priča o uspehu in pomenu te8a ansambla. Saj »Veseli Slovenci« igrajo na naših zelo različnih veselicah vsa ta leta. Seveda smo v velikem pričakovanju čakali na ta njihov svečani nastop. Srečko Gaser, eden od prvotnih članov ansambla, je bil napovedovalec. S svojo duhovitostjo in humorjem je posrečeno vodil program od točke do točke. Prav je bilo, da je bil Srečko na odru. Ne samo, da Je bil v izredni formi, kot bivši oasist je veliko doprinesel k celotnemu praznovanju. Pred-stavil je člane orkestra: vodja •rnsambla Dušana Maršiča, Marjana Tonklija, Emila Bengalijo, Tone Ovsenika in Edi Mejača. Bivša člana Du-an Žitnik in pevka Helena ^ser, sta tudi bila predstavljena, sedanji pevki sta pa B1anka Tonkli in Cvetka Rih-tar. Ob polni dvorani, praznič-nem razpoloženju ter krasno °lcrašenem odru, je ansambel ^čel s svojim programom. Glasbeni stil »Veselih Slovencev« . Korenine ansambloveg: Izražanja v glasbi segajo v sti ratov Avsenik. Kvintet je za ?eden v istem smislu* harmoni a (kateri je Marjan mojstrski 0s). klarinet, bariton z ba s0tT1, kitara in trompeta. Tak' 0 se po zvoku kot po kvalitet najbolje od vseh tukajšnji! rkestrov približali svetovne u slovesu kvinteta Avsenik s i uspehu popolnosti teg a, se moramo najprvo ogle ati vodjo orkestra Dušan t arŠiča. Mojster s klarine saksofonom in s pišča! i^flavt°i je že v letih 195f k 1 *8ral v poznanem Tomm _ ,°rsey orkestru. Dušan j z en Iznied redkih, ki se bavij v idasbo strokovno, ki so : e ' igranje inštrumenta z z m6 življenJsko delo. Skupt Ru ar^anom Tonklijem sta s -° pobudnika in glavn se • . °rkestra. Njihov taler SaJC *z^azal Prav v program meni, saj so bile vse točk večera njihovo originalno delo. Ravno v tem pa je bil veliki uspeh obletnice. Člani ansambla so se izkazali kot celota ter kot posamezniki. Občinstvo je s presenečenim navdušenjem pozdravilo in odobrilo delo Blanke in Marjana Tonklija. Originalne skladbe in njih besedilo, vse je napolnilo idejo njihove obletnice. Pevka Blanka je s tem dokazala, da je skupno s Cvetko ne samo odlična in priljubljena pevka, temveč tudi nadarjena skladateljica. Še dolgo bomo vsi, ki smo bili navzoči, nosili v spominu to njeno pesem: »Kjer smo mi doma, tam biser je sveta kjer žive ljudje, veselega srca od planin gora, do modrega morja tam smo mi doma, tam je ^ Slovenija ...« S to pesmijo sta zakonca Tonkli prestopila mejo tistega vsakodnevnega povprečnega tukajšnjega »muziciranja« ter dala vzgled, da se tudi tu, v Ameriki, da pisati in komponirati lepe slovenske skladbe. Pesem je bila zapeta skupno s Cvetko, Edijem in Miletom ter bila ena naj lepših točk programa. Pravi smisel slovenstva je pa Dušan prikazal v glasbi in besedilu, ki jih je napisal prav za ta večer. V svoji dobrodušnosti in narodnem duhu, bi lahko ta pesem postala naša himna dobre volje: Pa bodi Štajerec ali Gorenj‘c Primorec, Notranj’c al’ Dolenj’c saj Belokranjec tudi brat posluša nas prav vedno rad Prekmurca pesem ta bodri da poje, vriska cele dni Korošec nam pa vsem veli: »Da smo Slovenci vsi! ...« Za svojo obletnico so »Veseli Slovenci« dobili spomenico od Clevelandskega župana Georgea V. Voinovicha in pa priznanje ohijske zakonodaje, ki jo je izročil poslanec Ronald Šuštar. Vsi navzoči so pa ansambel nagradili z navdušenim aplavzom. Njihova obletnica je bila tudi naša, njihov uspeh je nam v ponos! Mislim, da je Edi Kenik, predsednik Slovenskega narodnega doma na St. Clairju, še najboljše izrazil naše skupno mnenje, ko je ob koncu rekel: »Ne vem, zakaj naj bi uvažali slavne in poznane orkestre iz Evrope, ko imamo tu med nami enega izmed najboljših!« August Božidar Pust Grdina Pogrebna Zavoda 531-6300 17010 Lake Shore BIvd. ^31-2088 1053 E. 62nd St. Grdina Trgovina S Pohištvom i3M235 15301 Waterloo Rd. » Veseli Slovenci« igrajo na jubilejnem koncertu Telefonska zveza v delčku sekunde Na univerzi Princeton je profesor fizike Gerard O’Neill, ki je obenem predsednik družbe Geostar, naprosil zvezno komisijo za komunikacije, če lahko namestijo sistem, ki bi uporabniku omogočil v delčku sekunde stopiti v zvezo s policijo. Sinal, ki ga oddaja majhna naprava, sprejemajo na višini 35.600 km trije geostacionarni sateliti, ki sporočilo preko rednega telefonskega omrežja predajo naslovniku, v omenjenem primeru policiji. Celotna operacija traja drobec sekunde. Ker signali s treh satelitov ne pridejo istočasno, lahko na temelju časovnega razmika osrednji računalnik določi natančno mesto oddaje signala. Če bi na primer s to napravo klicali pomoč izgubljeni v puščavi, bi reševalci do 100 metrov natanko vedeli, kam se morajo napotiti. Podoben sistem razvija tudi družba Mobilsat, le da so njene naprave nekoliko večje (s tem tudi cenejše); vendar jih je še vedno mogoče namestiti v avto ali letalo. Antena Mobil-satove naprave ni večja od čajnika, stala bi okoli 2000 dolarjev, sam oddajnik pa manj kot 200. Seveda nova sistema zvez služita tudi za povsem običajne telefonske pogovore, določanje lokacije klicatelja je prej izjema kot pravilo. Da bi zadeva prešla fazo poskusov, bi potrebovali več sto milijonov dolarjev. To je velik denar, še večja ovira za uveljavljanje nedvomno tehnično naprednega sistema zvez pa so poštne korporacije, ki za dober denar posredujejo zvezo na klasične načine in ki namigujejo, da dragocenih radijskih frekvenc ne gre razmetavati zaradi nekaj klicev iz puščave ali goščave na leto. T. K. General Contractors We do all carpentry, painting, wall covering, electraical, plumbing, carpeting, new kitchens and bathrooms. Fully insured bonded. TONY KRISTAVNIK, Owner . 831-6430 The Holy Family Society of the USA ONE FAIRLANE DRIVE, JOLIET, ILL 60434 Since 1914... The Holy Family Society of the U.S.A. has been dedicated to the service of the Catholic home, family and community. For half-a-century your society has offered the finest in insurance protection at low, non-profit rates to Catholics only. LIFE INSURANCE • HEALTH AND ACCIDENT INSURANCE Historical Facts The Holy Family Society is a society of Catholics mutually united in fraternal dedication to the Holy Family of Jesus, Mary and Joseph. Society’s Catholic Action Programs are: 1. Scholarships for the education of young men aspiring to the priesthood. 2. Scholarships for young women aspiring to become nuns. 3. Additional scholarships for needy boys and girls. 4. Participating in the program of Papal Volunteers of Latin America. 5. Bowling, basketball and little league baseball. 6. Social activities. 7. Sponsor of St. Clare House of Prayer Družba sv. Družine Officers President.............................Joseph J. Konrad First Vice-President..............................Ronald Zefran Second Vice-President..................... Anna Jerisha Secretary..........................Robert M. Kochevar Treasurer.............................Anton J. Smrekar Recording Secretary....................Nancy Osborne First Trustee.........................Joseph Šinkovec Second Trustee...................................Frances Kimak Third Trustee.........................Anthony Tomazin First Judicial..............v................Mary Riola Second Judicial............................John Kovas Third Judicial.....................................Frank Toplak Social Director..........................Mary Lou Golf Spiritual Director........Rev. Lawrence Grom, O.F.M. Medical Advisor..................Joseph A. Zalar, M.D. KOLEDAR PRIREDITEV DECEMBER 3. — Slovenska šola pri Mariji Vnebovzeti poda opereto »Miklavž prihaja« v šolski dvorani. Pričetek ob 7. uri zvečer. 4. — Slovenska šola pri Sv. Vidu priredi miklavževanje v farni dvorani. Pričetek ob treh popoldne. 10. — Slovenska šola pri Mari- ri Vnebovzeti gostuje v Windsor, Kanada, z opereto »Miklavž prihaja«. 31. — Pevski zbor Korotan priredi Silvestrovanje v SND na St. Clair Ave., v spodnji dvorani. Za ples igra ansambel Jasmin. — 1984 — JANUAR 1. — Frank Sterle sponzorira koncertni nastop »Ansambla Toneta Žagarja« v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Koncert ob 5. pop., ob 8. veselica, za katero igra Hank Haller orkester. 8. — Misijonska Znamkarska Akcija ima božični sestanek združen z blagoslovom, ob 2. uri pri Mariji Vnebovzeti. 15. — Banket in ples ob 30. obletnici slovenske radijske oddaje »Pesmi in melodije iz lepe Slovenije« priredijo Fantje na vasi, Kres, Korotan in Lilija. Pričetek ob 2. pop. v SND na St. Clair Ave. Za ples igrajo ansambli Veseli Slovenci, Alpski sekstet in Jasmin. 21. — Slovenska pristava priredi »Pristavsko noč« v SND na St. Clair Ave. 22. — Fara Marije Vnebovzete priredi srnjakovo kosilo v prid Slovenskega doma za ostarele. Kosilo bo v SDD na Recher Ave. v Euclidu. 29. — Slovenska šola pri Mariji Vnebovzeti postreže s kosilom od 11.30 do 1. pop. v šolski dvorani. FEBRUAR 25. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, Wis. priredi maškera-do. 26. — Slovenska šola pri Sv. Vidu bo postregla s kosilom v farni dvorani od 11.30 do 1.30 popoldne. MAREC 24. — Slovensko-ameriški Primorski klub priredi večerjo s plesom v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. APRIL 1. — Misijonska Znamkarska Akcija priredi kosilo v avditoriju pri Sv. Vidu. 7. — Pevski zbor Jadran priredi pomladanski koncert v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. 28. — Tabor DSPB Cleveland priredi svoj pomladanski družabni večer v Slovenskem domu na Holmes Ave. Igra orkester Veseli Slovenci. MAJ 12. — Slovenska šola pri Sv. Vidu priredi Materinsko proslavo v farni dvorani. Pričetek ob 7. uri zvečer. 13. — Slovenska šola pri Mariji Vnebovzeti poda Materinsko proslavo v šolski dvorani. Pričetek ob 3. uri popoldne. 20. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, Wis. priredi Materinsko proslavo. 28. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, Wis. priredi Spominski dan proslavo. JUNIJ 3. — Otvoritev Slovenske pristave. 16. in 17. — Tabor DSPB Cleveland poda spominsko proslavo za vse pobite slovenske domobrance, četnike in vse žrtve komunistične revolucije, na Orlovem vrhu Slovenske pristave. 24. — Slovenska šola pri Mariji Vnebovzeti priredi piknik na Slovenski pristavi. 24. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, Wis. priredi prvi piknik v Triglavskem parku. JULIJ 8. — Misijonska Znamkarska Akcija ima piknik na Slovenski pristavi. 22. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, Wis. priredi misijonski piknik v Triglavskem parku. 29. — Slovenska šola pri Sv. Vidu priredi piknik na Slovenski pristavi. AVGUST 19. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, Wis. priredi drugi piknik v Triglavskem parku. SEPTEMBER 16. — Vinska trgatev na Slovenski pristavi. 30. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, Wis. priredi Vinsko trgatev v Triglavskem parku. OKTOBER 6. — Fantje na vasi priredijo 7. letni koncert v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Pričetek ob 7. uri. Za ples igra Alpski sekstet. 20. — Tabor DSPB Cleveland prireja svoj jesenski družabni večer v Slovenskem domu na Holmes Ave. Za zabavo in ples igra orkester Veseli Slovenci. 21. — Občni zbor Slovenske pristave. NOVEMBER 3. — Štajerski klub priredi veselo Martinovanje v dvorani sv. Vida. Igrajo Veseli Slovenci. 10. — Pevski zbor Jadran priredi svoj jesenski koncert v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Ansambel »Štirje Kovači« kmalu v Frank Sterletovemu gostišču CLEVELAND, O. - Vsako leto gostujejo v restavraciji Slovenian Country House na 1401 E. 55. cesti, ki jo lastuje g. Frank Sterle, ansambli iz Slovenije. Tudi letos bo tako. V petek, 16. decembra, bo igral ansambel Štirje kovači, ki je doma v Slovenj Gradcu in sedaj prvič gostuje med rojaki v ZDA in Kanadi. Ansamblov nastop v Sterletov! restavraciji bo združen z večerjo in so vstopnice že v predprodaji. Cena je $12 na osebo. Dobite jih lahko v restavraciji sami ali pa če pokličete tel. 881-4181. Kdo so ti »kovači«? Začeli so z delovanjem v začetku leta 1955. Takratni sestav je štel 4 člane, ki so bili vsi zaposleni v nekem kovaško predelovalnem podjetju v Slovenj Gradcu (sedaj se podjetje imenuje »Fecro«), prav zaradi tega pa so si tudi nadeli ime »Štirje kovači«. Igrali so v kvartetu, iz kvarteta pa sta še pela Franc Šegovc in Tine Lakovšek. Že leta 1956 so nastopili na prvi javni radijski oddaji »Za našo vas« in sicer v Šentilju pri Mislinji. Poslušalci so jih dobro sprejeli, zato so bili odslej vedno polno zasedeni. Leta 1960 so med se sprejeli še petega člana ansambla - kitarista. S tem je bil sestav ansambla popolnejši in bolj zveneč. Leta 1961 je vodstvo oddaje »Za našo vas« na RTV Ljubljana poiskalo ansamble širom po Sloveniji. Med ansambli je bil tudi »Štirje kovači«. Takrat so naredili prve posnetke za radijski program. Leta 1964 je ista redakcija v sodelovanju z Zvezo kulturnih prosvetnih organizacij Slovenije, povabila takrat 6 najboljših amaterskih ansamblov na tekmovanje. Strokovna komisija je ocenila ansambel »Štirje kovači« za zmagovalca, kar je bil res lep uspeh in priznanje. Od leta 1964 dalje so se odprla vrata za snemanje za redni radijski program in za snemanje plošč. Leta 1968/1969 je ansambel sodeloval na radijski oddaji »Slovenski ansambli tekmujejo«, kjer je prejel 1. mesto od občinstva. Mnoga leta že ansambel gostuje po vsej Sloveniji ter v sosednjih republikah. Izven domovine pa je nastopal po Avstriji, Nemčiji, Franciji, Belgiji, Holandiji in Italiji. Prvič jih bomo imeli priliko videti tu v Clevelandu. Leta 1972 se je ansambel povečal še za eno članico. Vse skladbe piše Franc Šegovc, ki je vodja ansambla in tudi poje. Napisal je čez 300 skladb. V besedilih poizkuša opisati koroške navade in življenje preprostega človeka. Najprej je pisal za ansambel besedila Tine Lakovšek, nekaj besedil sta napisala Franc in Hermina Šegovc. Večino besedil pa je napisala Zora Založnik. V zadnjem času pa se je pridružila še Anica Rader. Vlogo humorista in povezovalca programa bo prevzel Jaka Šraufciger, Na TV in radijski oddaji »Novi ansambli — nove melodije« je prejel Franc Šegovc za svojo skladbo »Na Selovcu« 1. nagrado strokovne komisije. Na isti oddaji je še prejel 2. nagrado občinstva za skladbo »Kaj zato«. Skladbe Franca Šegovca so zelo popularne, saj je veliko skladb prirejenih za Veliki radijski orkester RTV Ljubljana. Do sedaj je ansambel izdal kar 16 plošč in kaset. Od teh so dve plošči posneli za gramofonsko hišo v Hamburgu, Nemčija. Samostojnih TV oddaj pa so posneli 13. Svojo najnovejšo ploščo je pa ansambel prinesel s seboj, in si jo lahko nabavite na njegovih nastopih v ZDA in Ka- nadi ter seveda ob nastopu 16. decembra pri Sterletovi restavraciji. G. Sterle sporoča, da bodo »Štirje kovači« nastopali tudi v sredo in četrtek, 14. in 15. decembra, vendar tu rezervacije niso potrebne. Tudi za nastop v petek, 16. decembra, lahko pridete brez rezervacije, a brez zagotovila, da boste lahko dobili sedež pri mizi. Vstopnica vam ta večer garantira ne samo sedež pri mizi, ampak tudi zelo dobro večerjo. Vstopnice za ta nastop >n večerjo gredo kar hitro v pr°' dajo. Zato svetujemo, da se oglasite pri Slovenian Country House restavraciji že ta teden in si nabavite vstopnico ali Pa jo rezervirate preko tel. 88 -4181. Nastop sam je obetajoč, g. Sterle pa vedno pripravi]3 ne le dobro večerjo za svoje goste, marveč tudi krasno veselico. Tak lep večer lahko pričakujemo tudi tokrat. Naj že danes sporočamo tudi, da je g. Sterle najel drug* ansambel, ki bo nastopil v svo jem gostišču za Silvestrov večer ter podal samostojen koncert v Slovenskem naf0 ' nem domu v nedeljo, 1. •ian^a, rja 1984. Gre za Ansambe Toneta Žagarja in bomo o te nastopih v prihodnjih tedni tudi poročali. Ur. Dopisujte v AmeriŠk0 Domovino, sporočajte o rojakih v svojih naselbinah! Ali lahko pomagate?— Tiskarna Ameriška Dom0 vina potrebuje čiste, bombaž3 ste cunje. Uporabljamo jib za čiščenje novega tiskarske®3 stroja. Lahko jih prinesete našo tiskarno na 6117 St. Clai Ave. Hvala lepa! Ansambel »ŠTIRJE KOVAČI«; Ansambel sestavljajo: FRANC ŠEGOVC, harmonika in poje; POLDE KRAJNC, klarinet; VIKTOR VRHOVNIK, trobenta; VIKTOR BREZNIK, bariton; JOŽE REPNIK, kitara in poje; TINE LAKOVŠEK, P°Je’ HERMINA ŠEGOVC, poje; na sliki P3 manjka JAKA ŠRAUFCIGER, humorist m povezovalec programa, ki bo gostoval z samblom v ZDA in Kanadi. tt Jc m Ri P. Mi \ Ki Hc R A. F Ur 88 T T Hr Vo V 5 Sa J S Ji F Pri M ea< Vit ! S h. c Vi, Skr R, Spi Tr V< 1 Sar S( Pl prlj, Sun Roc P Krai Vii 'oin Wit, 843. He AU 'ere &ir Irig No, sio 4 'ig»iiiiiiiiiumtmmm»»m»tn»nnn»»mt«nnnnnm»mn»»»»nwgi Imenik raznih društev (continued from last week) KLUB LJUBLJANA Predsed. — Christine Kovach Podpredsed. — Steffie Jamnik Tajnica — Mae Fabec Blagajnik — Frank Fabec Zapisnikarica — Jane Novak Nadzorni odbor — Ceal Žnidar, Joseph Mateyka, Rudy Lokar Poročevalec, Rudy Lokar Seje se vrSijo vsak zadnji torek v [oesecu ob 8. uri zv. c SDD na necher Ave. Baraga court no. ut? Catholic Order of Foresters Spiritual Director — Rev. Joseph “ Boznar Chief Ranger — Rudolph A. Massera K^C|6 Chief Ranger — Charles F. Past Chief Ranger — John J. Mocevar Recording Secretary — Alphonse A- Germ Plnandai Secretary — Anthony J. J" as, 1226 Norwood Rd., tel sst-ioai ^reasurer — Frank J. Kolenc rustees — Albert Marolt, Frank nr®n> John J. Hočevar y0gOu,l1 Director — Angelo M. Visitor of Sick — Joseph C. Saver g^®nior Conductor — Joseph C. Junior Conductor — Frank Hren enior Sentinel — Elmer Perme Unior Sentinel —Edward Prijatel p leld Representative — Frank J. ^latelj, 845-4440 ea te*in9s held the third Friday of *ch month, Social Room, St. Us Auditorium at 8:00 p.m. ST- Marys court no. i64o CATHOLIC ORDER _ , OF FORESTERS M P|rltual Director — Rev. Victor Tome Ranger — Alan Spilar ^-Chief Ranger — Mike Grdina Škrab8* Ran9er — Hank fording Sec. — Joseph Sterle Son lnancial Secretary — John ar, 715 E. 159 St., 681-2119 ®asurer — Dorothy Urankar uth Director — Louis Jesek Sar,[Ustees: Virginia Trepal, Roy Sen?V'C’ Kathy Spilar Pi lnal — Frank Mlinar Priu,d RePresentatlve — Frank J. J®’61 — tel. 845-4440 Bunt?6*'0®8 are ^elcl everV *hird Roonfy in St' Mary ®,udy Club ^AWn CHORAL GROUP p 0venian Women's Union Krjii sident, Librarian — Pauline ^-president ~ Jo Trunk ,oinenCre,ary'Treasurer — An' 'Vlilo 6 2abukovec- 215 E. 328 St., 943-1546k’ °H 44094’ Phone Auriurter ~~ Vlary Kokal T®rCek°r8: ®haver ~ Preside®t Alma ^ ^ozan, Vice-pres. Treasurer — Rec. Sec'y. jsel — Corr. Sec’y. JphnTS: Vida Kalin' Cecelia Wolf, Zeie 8ch’ Walter Lampe, Ronald p8stotn.|j,cbard Tomsic, Albert thony. l^' Sutton J. Girod, An-A|(t avrisfla, Frank Cesen, Jr. *,e — Rosemary Toth Run1 Kri2rT1an ttud0|Ph M. s Honorary Trustees: Mary Kobal, Frank Kosich, James Kozel, Albin Lipoid, Frederick E. Križman, Agnes Pace, Vida Shiffrer, Michael Telich Statutory Agent, Parliamentarian — Paul J. Hribar, L.P.A. MLADI HARMONIKARJI Slovenski harmonikarski zbor dečkov in deklic pod vodstvom učitelja Rudija Kneza, 17826 Brian Ave., Cleveland, OH 44119, telefon 481-3155. BELOKRANJSKI KLUB Presednik Matija Golobič; podpredsednik John Hutar; tajnica Vida Rupnik, 1846 Skyline Dr., Richmond Heights, OH 44143 tele. 261-0386, blagajnik Matija Hutar, zapisnikar Milan Dovič; nadzorni odbor: Janez Dejak, Milan Smuk, Nežka Sodja, gospodar Frank Rupnik, Kuharice, Marija Ivec in Milena Dovič. PROGRESSIVE SLOVENIAN WOMEN CIRCLE 2 Honorary Vice-pres. — Frances Legat President — Alberta Zakrajšek 1st Vice-pres. — Rose Žnidaršič 2nd Vice-pres. — Ann Filipič Secretary — Margaret Kaus, 1118 E. 68 St., Cleve., OH 44103 Treasurer — Mary Zakrajšek Rec. Sec’y. — Mary Zakrajšek Auditors: Josephine Turkman and Frances Tavzel Sunshine Club: Josephine Turkman, Antoinette Simcic Publicity — Mary Zakrajšek Refreshment Comm.: Frances Tavzel, Margaret Meyers Meetings are the 3rd Wednesday of the month at 1 p.m., Slovenian National Home Annex. PLANINA SINGING SOCIETY President — Al Glavic Vice-pres. — Frank Urbančič Financial Sec. — Emma Urbančič, 11106 Lincoln Ave., Garfield Hts., OH 44125, tel. 581-1677 Corres. Sec. — Olga Ponikvar Rehearsals — Weekly on Mondays at 8 p.m. ŠTAJERSKI KLUB Predsednik — Rudi Pintar Podpredsednica, Malči Kolenko Tajnica — Slavica Turjanski Blagajničarka — Kristina Srok Gospodar — Ivan Goričan Pomočnik — Mike Kavaš Odborniki: Rozika Jaklič, Agnes Vidervol, Stefan Rezonija, Tonica SimiČak, Kazimir Kozinski, August Sepetavec, Jože Kolenko Nadzorni Odbor: Angela Ratajc, Angela Fujs, Stefan Maje, Martin Walentschak Razsodišče: Marija Goršek, Lojze Ferlinc, Pepca Feguš, Angela Radej Kuhinja: Voditeljica, Elza Zgoznik Seje po dogovoru ZVEZA DRUŠTEV SLOVENSKIH PROTIKOMUNISTIČNIH BORCEV Predsednik — Anton Oblak, 1197 E. 61 St., Cleve., OH 44103. Podpredsedniki so vsi: predsedniki krajevnih društev Tajnik - Lojze Bajc, 963 E. 179 St., Cleve., OH 44119. Blagajnik — Ciril Prezelj, R.R. 7, Guelph, Ont. N1H - 6J4 Canada Tiskovni referent in član uredniškega odbora: Otmar Mauser Pomaga mu ga. — Marija Meglič Pregledniki — Mirko Glavan, Jože Melaher, Anton Meglič Zgodovinski referent — prof. Janez Sever, Cleveland, O. Upokojenski klubi KLUB UPOKOJENCEV HOLMES AVENUE Predsednik Joseph Ferra Podpredsednik August Petelinkar Tajnica in blag. Mrs. Mary Lavrich, 960 E. 232 St., Euclid, OH 44123 Tele.: 732-7529. Zapisnikarica Ann Grzybowski, nadzornice: Christine Bolden, Mary Gornik, Mary Marinko, zastpnik za Federacijo; Joseph Ferra, Tony Boldin, Mae Fabec, Frank Fabec in August Petelinkar. Seje in sprejemanje nov ih član vsako drugo sredo v mesecu ob 1. uri popoldne v Slovenskem domu na Holmes Avenue. KLUB SLOVENSKIH UPOKOJENCEV V EUCLIDU Presdeknik: Frank Česen ml. 1. Podpreds.: John Kaušek 2. Podpreds.: Anna Mrak Tajnik: John Hrovat, 24101 Glen- brook Blvd., Euclid, OH 44117, Tel. 531-3134 Blagajničarka: Emma Česen Zapisnikarica: Jennie Fatur Sunshine Lady Mary Zifko Poročevalki: Slov. — Jennie Fatur; Eng., Eleanor Pavey Nadzorni odbor: Mary Kobal, Mae Fabec, Josephine Trunk. Seje se vršijo vsako prvo sredo v mesecu, v Slov. Domu na Recher Ave. ob eni uri popoldne. C.W.V. LADIES AUXILIARY St. Vitus Post 1655 President — Rose Poprik 1st. Vice-pres. — Kathy Merrill 2nd Vice-pres.: Marcie Mills 3rd Vice-pres.: Laura Shantery Secretary: Antoinette Kender Treasurer: Jo Manette Nousak Historian: Diane Potočnik Ritual Officer: Bonnie Mills Welfare Officer: Irene Toth Social Secretary: Jo Mohorčič 3 year Trustee: Theresa Nocsak 2 year Trustee: Jo Nousak 1 year Trustee: Helen Snyder Our meetings are held the second Wednesday of the month in the Post Meeting Room, 6101 Glass Avenue at 7:30 p.m. SLOVENSKA TELOVADNA ZVEZA V CLEVELANDU Starosta Janez Varšek, tajnica in blagajničarka Meta Lavrisha, 1076 E. 176 St., 44119, načelnik Milan Rihtar vaditeljski zbor. Milan Rihtar, John Varšek, Meta Lavrisha, Majdi Lavrisha. Telovadne ure vsak četrtek od 6. 10. zvečer v telovadnici pri Sv. Vidu. FEDERATION OF AMERICAN SLOVENIAN PENSIONERS CLUBS President — John Taucher 1st Vice-pres. — Frank Cesen Secretary — Mae Fabec Treasurer — Joe Ferra Recording Sec. — Louis Jartz Auditors; Tony Mrak, Tony Bolden, Frank Fabec Meetings every three months at alternate Slovenian Homes, at 1 o'clock, March, June, Sept., and December. AMERICAN SLOVENE PENSIONERS CLUB OF BARBERTON, OHIO President — Vincent Lauter Vice-pres. — Joseph Yankovich 2nd Vice-pres. — Mrs. Theresa Sanoff Sec'y.-treas. — Mrs. Jennie B. Nagel, 245 — 24th N.W., Barberton, OH 44203. Recording Sec’y. — Mrs. Albina Gradisher Auditors: Mrs. France Smrdel, Mrs. Angeline Misich, Mrs. Josephine Plainer Federation Representatives — Mrs. Mary Sustarsic Angeline Polk Mrs. Frances Smrdel Mrs. Frances Zagar Mrs. Jennie B. Nagel Sub — Josephine Plainer Meetings every first Thursday of the month at 1 p.m. in the Center, 70 — 14th St. N.W. AMERICAN SLOVENE CLUB President, Eleanor Cerne Pavey Vice-pres., Agnes Koporc Secretary, Helen Levstick Coreres. Sec’y., Vicki Svete Treasurer, Jane Royce, 24801 Lake Shore Blvd., Apt. 316, Cleveland OH 44123 — 731-3522 Committee Chairpersons: Cookbook, Madeline Debevec Cultural Gardens Representative: Gene Drobnič (Alternate: Terri Hočevar) Historian: Nettie Mihelich Home for the Aged: Carolyn Budan Hospitality: Fran Hrovat Sunshine'Chairman: Alyce Royce Membership: Fran Lausche Publicity: Madeline Debevec Board of Trustees: Chairperson: Madeline Debevec Minka Champa, Gene Drobnič, Nettie Mihelich, Dorothy Urban-cich Meetings are held on the first Monday of each month, except July and August at Broadview Savings Club Room, 26000 Lake Shore Blvd., Euclid, Ohio. OUR LADY OF FATIMA LODGE NO. 255 KSKJ Spiritual Advisor — Rev. John Kumse President — Edward J. Fuflich Vice-pres. — Sally Jo Furlich Secretary-treas. — Josephine Trunk, 17609 Schenely, Cleve., OH 44119, tel. 481-5004. Recording Sec. — Connie Schulz Auditors: Jackie Hanks, Connie Schulz Meetings are held the second Wednesday of the month at the secretary’s home, 17609 Schenely Ave. at 7:00 p.m. All Slovenian physicians in greater Cleveland area to examine prospective members. ST. VITUS CHRISTIAN MOTHERS CLUB Spiritual Director — Rev. Joseph Boznar Principal — Sister Mary Martha, S.N.D. President — Mrs. Betty Svekric 1st Vice-pres. — Mrs. Mary Lou Buehner 2nd Vice-pres. — Mrs. Lillian Krzywlcki Recording Secretary — Mrs. Ro-seanne Piorkowski Corresponding Sec. — Mrs. Patricia Talani Treasurer — Mrs. Janet Borso Publicity Chmn. — Mrs. Margo Repka Meetings are held on the first Wednesday of every month except July and August. Dues are $3.00 and paid in September for each school year. BALINCARSKI KLUB NA WATERLOO RD. Predsednik — Stane Prislan Podpred. — Frank Grk Tajnica — Emma Grk Blagajnik — Joseph Ferra, 444 E. 152 St., 531-7131 Zapisnikar — Ivan Kosmač Nadzorniki — Jože Puhelj, Luka Mejak, Mario Grbec Kuharica — Emma Grk Natakarice — Mary Petrač, Mrs. Prislan Hišni odbor: Stane Grk, Ivan Grbec, Jože Lipec Seje se vrše po dogovoru. Balina se vsak dan od 12. opoldan do 12. ponoči izven v nedeljah v zimskem času. Članarina $5.00 na leto. Sprejema se nove člane vsak dan. M.P.Z. CIRCLE 3 President — Paul Conzelman Vice-Pres. — Judy Morel Recording Sec. — Judy Conzelman Treasurer — Millie Bradač Auditors: Janet Grabner, Edna Kleinhenz Circle Director — Amy Trenton Ass’t. Circle Dir. — Kristina Blatnik Music Director — Eric Ozanich Accompanist — Alice Cech PEVSKI ZBOR U.S.P.E.H. Milwaukee, Wis. President — John Frangesch, Jr. Vice-pres. — Stanley Vidmar Secretary — Vicky Rozanski Treasurer — John R. Fugina Chorus Conductor — Leo Muskatevc SLOVENIAN WOMEN’S UNION BRANCH 50 President — Ann J. Terček Vice-pres. — Dorothyann Winter Secretary-treas. — Irene S. Jagodnik, 6786 Metro Park Dr., Cleveland, OH 44143, tele. 442-0647 Auditors — Marie Dolinar, Frances Marolt Sentinel — Jean Tomsic Reporter — Vera Šebenik Meetings are held every 3rd Tuesday of the month except July, August and December, 7:30 p.m. at Euclid Public Library, 681 E. 222 St. Guests welcome. WATERLOO SLOVENIAN PENSIONERS President — Walter C. Lampe Vice-pres. — Frank Bittenc Secretary-treas. — Steve Shimits, 18050 Lake Shore Blvd., Apt. 107, Euclid, OH 44117, tel. 531-2281 Recording Sec. — Helen Vukčevič Auditing Comm.: Lou Jartz, Ann Kristoff, Mollie Raab Planning Comm.: Alice Bozic, Ann Kristoff, Walter C. Lampe, Steve Shimits, Celia Wolf Slov. and English Publicity — Celia Wolf, Ann Kristoff, Louis Ti sovec SLOVENIAN SOCIETY HOME 20713 Recher Avenue Euclid, Ohio 44119 President — Max Kobal Honorary Pres. — Joseph Trebeč Vice-pres. — George Carson Secretary — Ray Bradač Treasurer — William Frank Recording Sec. — Rudy Lokar Chairman Audit Comm. — John Bozich Audit Comm. — William Jansa Audit Comm. — John Hrovat Audit Comm. — Elmer Nachtigal Chairman House Comm. — Joseph Petrie House Comm. — Edward Koren, Ed Novak Membership — Mae Fabec, Josephine Trunk Honorary Vice-pres. — Edward Leskovec Honorary Sec’y. — Stanley Pockar Honorary Recording Sec’y. — Mary Kobal SLOVENIAN SPORTS CLUB P.O. Box 43086, Cleve., OH 44143 Predsednik — Ed Skubitz Podpredsednik — Michael Dolinar Tajnik — Tomaž Veider Blagajnik — Leo Vovk Načelnik Odbora — Andrew Celestina Odborniki — Scott Mlakar, Maryann Celestina, Josie Volčjak, Marko Vovk, Martha Dragar, Marko Žnidaršič, Stan Knez Pravni svetovalec — Tom Lobe S.N.P.J. FARM — LADIES AUXILIARY President — Mary Dolšak Vice-pres. — Eleanor Godec Recording Sec’y. — Jennie Kapel Financial Sec’y. — Vida Zak, 1865 Sagamore Dr., Euclid, OH 44117, Tel. 481-6247 Auditors: Betty Rotar, Ann Kristoff, Rosemary Toth (Continued on page 8) SLOVENE PENSIONERS CLUB NEWBURGH - MAPLE HTS. President — John Taucher, tel. 663 • 69 5 7 Vice-pres. — Mary Zivny Secretary — Andrew Rezin, 15701 Rockside Rd., Maple Hts OH 44137, Tel. 662-9064. Treasurer — Josephine Rezin, 662-9064. Rec-sec’y. — Donna Stubljer Auditors: Louis Champa, Frank Ur-bancich, Anton Stimetz. Monthly meetings are held the fourth Wednesday of each month at 1 p.m. alternating the Slov. Nat’l. Homes — E. 80th and Maple Heights. A.M.L.A WEST PARK SINGERS President — Marie Pivik Vice-pres. — Helen Konkoy Recording Sec’y. — Theresa Krisby Treasurer — Joe Pultz Auditors: Marge Persutti, Ann Zaiatel Director — Marie Pivik SLOVENIAN JUNIOR CHORUS Circle 2 SNPJ President — Joe Torhsick Vice-pres. — John Klancher Secretary — Andrea Spendal Recording Sec’y. — Jeannette Hiti Treasurer — Nancy Sankovič Historian — Jeff Lolko Music Director — Cecilia Dolgan, 1171 Braeburn Pk. Dr., Euclid, OH 44117 Asst. Circle Dir. — Agnes Turk Meetings — Each Thursday at 7:30 P.M., Slovenian Society Home, Recher Ave. AMERICAN SLOVENE CLUB OF SO. FLORIDA President — Erna Kotula Vice-pres. — Fran Vraničar Secretary — Mamie Willis Treasurer — Paula Beavers Finan. Sec. — Eli Zatorsky Corres. Sec. — Molly Bogus, 1546 71 St„ Miami, Beach, FL 44141 Board of Trustees: Dick Flynn, Frank Kotula, Paul Tucker. Sgt.-at-arms — Bill Zupanc Sunshine Committee: Mamie Willis (Miami), Cyril Grilc (Ft. Lauderdale). Meetings are the 1st Sunday of the month at 301 N.E. 1st St., Pompano Beach, Fla. at 2 p.m. SLOVENE HOME FOR THE AGED AUXILIARY (Meets every 4th Thursday at SHA at 7:30 p.m.) President — Eleanor Pavey Vice-pres. — Jennie Trennel Secretary — Bertha Richter, 19171 Lake Shore Blvd., Euclid, OH 44119, Tel. 692-1793 Treasurer — Anne Millavec Committee Chairpersons: Historian — Nettie Mlhelich Liaison Officer — Jean Križman Membership: Anne Millavec Publicity: Madeline Debevec Ways and Means — Jennie Tren nel Welfare — Jo Prince 50/50 Fund Raiser — Josephine Prince SLOVENIAN NATIONAL ART GUILD President — Vlasta Radisek Vice-pres. — Frank Korošec Treasurer — Bill Jansa Secretary and Rec. Sec’y. — Molly Raab, 32 Lincoln Dr., Cleve., OH 44110. Auditors: Jean Križman, John Habat, John J. Streck Chairman, Membership — Eleanore Rudman, 2081 E. 224 St., Euclid OH 44117, Tele.: 531-8927. Chairman of Heritage and Stit-chery and Design — Doris Sadar Publicity, newsletter — Doris Sadar Special Events — Justine Skok The Art Guild meets on the third Monday of each month at Vlasta’s Art Gallery, 640 E. 185 St., at 7:30 p.m. ANDREJ KOBAL SVETOVNI POPOTNIK PRIPOVEDUJE (nadaljevanje) CIRCLE NO. i PROGRESSIVE SLOVENES OF AMERICA President — Cecelia Wolf Vice-Pres. — Sophie Matuch Hon. Vice-Pres. — Josie Glazar Secretary-Treas. — Alma Lazar Rec.-Sec. — Wilma Tibjash Auditors: Mary Dolšak, Molly Raab and Vida Zak Sunshine Comm.: Mary Durn, Mary Furlan, Jennie Skrl, Marie Shaver and Alma Lazar Social and Educ. — Julia Ipavec, Vida Kalin, Mary Dolšak, Ann Kristoff, Ruth Jerala Cookbooks — Alma Lazar Meetings — First Thursday of the month. CIRCLE NO. I PROGRESSIVE SLOVENES OF AMERICA President — Cecelia Wolf Vice-Pres. — Sophie Matuch Hon. Vice-Pres. — Josie Glazar Secretary-Treas. — Alma Lazar Rec.-Sec’y. — Wilma Tabjash Auditors: Mary Dolšak, Molly Raab, and Julia Ipavec Sunshine Comm.: Mary Durn, Theresa Gorjanc, Mary Furlan, Jennie Skrl, Marie Shaver, and Alma Lazar. Social and Educ.: Ida Cesnik, Josephine Tomsic, Mary Dolšak, Ann Kristoff, Ruth Jerala Cookbooks — Alma Lazar, 531-5627. Meetings — Thursday Le še korak do obilice energije? Neizčrpen vir je morje V zadnjih 25 letih je termo-nuklearni reaktor doživljal različne razvojne faze, nekatere so obetale tako rekoč čudežne možnosti, ki naj bi človeštvo rešile iz energetskega primeža, po drugi strani pa tudi razočaranj ni manjkalo. O tem so govorili v Moskvi na nedavni evropski konferenci o nadzorovani termonukle-arni sintezi in t. i. fiziki plazme, skupina sovjetskih znanstvenikov pa je postregla z ugotovitvami iz številnih poskusov, ki so pokazali, da se okoli termonuklearnega reaktorja plete senzacionalno odkritje. Udeležence konference je uspelo prepričati, da bo že čez kakih deset let mogoče sprožiti termonuklearno sintezo, za katero bosta kot gorivo potrebna devterij in tritij, težka vodikova izotopa, katerih neizčrpne količine premore morska voda. S tovrstno sintezo bi dosegli sproščanje temperature do 100 milijonov stopinj C, od tod do električne energije pa je le korak, ki pa ne bo niti najmanj lahak. Sovjetski znanstveniki pa zatrjujejo, da so na pravi poti, za zdaj še teoretično rešitev tega problema bodo v praksi čez nekaj let preverili v termo-nuklerarnem reaktorju, ki so ga poimenovali Tokamak 15. Če jim bo uspelo — ameriški in japonski ter drugi znanstveniki menijo, da jim ne more spodleteti — potem utegne biti človeštvo rešeno energetskih skrbi, saj morske vode ne bo zmanjkalo. Ameriška Domovina druži Slovence po vsem svetu Klečanje na lesenem podu zaradi premišljevanja je dnevni red samostanskega življenja, čeprav se to slabo ujema z Zenovo filozofijo. Po njegovih naukih ni Boga in ni moralnega zakona o dobrem in slabem. O čem morejo torej premišljevati, razen da ponavljajo v mislih nesmiselne izreke ter se na ta način hipnotizirajo. V nekem drugem odstavku sem čital tale prevod iz kitajščine: Veliki mojster Huai-jang je vprašal klečečega, ki je premišljeval: »Častiti, čemu klečite, ko premišljujete?« »Čemu?« se je zganil opat, »da bom postal Buda.« Huai-jang je nato pobral s tal opeko in jo začel drsati ob skalo, da bo gladka. »Kaj delate, veliki mojster?« je vprašal opat. »Gladim opeko, da napravim iz nje ogledalo.« »Kako morete kos opeke iz-gladiti v ogledalo?« »Kako morete vi s klečanjem in premišljevanjem narediti iz sebe Budo?« Premišljevanje zenistov bi se smatralo barbarsko, a upoštevati je treba znančaj Japoncev, ki se navdušujejo za špar-tanski način učenja. Med klečečimi premišljevalci ždi paznik z dolgim drogom in jeklenim žebljem na koncu. Če vidi učenca, ki se je premaknil ali zadremal, ga s silo dregne v ramena. Čital sem, da so učenci večkrat divjaško pretepeni za neznatne prestopke in kršitve pravil. Premišljevanje ob večerih traja dnevno po dve ali tri ure. En teden v mesecu je posvečen neprestanemu klečanju s kratkimi presledki za jed in spanje. Drog se tedaj uporablja vsako uro. Ko mine pol tedna premišljevanja že sije z obrazov menihov divja fanatičnost, kot da so bojevniki, vračajoči se iz vroče bitke. Zenovo oblikovanje je okre-nilo budizem na Japonskem v pretiran misticizem, ki se izraža v vseh panogah življenja. Če hoče Evropejec razumeti njih filozofijo, pravijo, se mora posvetiti in izvežbati v najmanj eni umetnosti po Ze-novem predpisu. In vežbanje mora trajati dolgo dobo pod strogim nadzorstvom mojstra. Oblika in način, to je glavno, vežba pa je v neprestanem ponavljanju stokrat ponovljenega. Forma velja in mora biti do pičice in avtomatično po predpisu. To je osnova pravil za templje in menihe, za tradi- cionalne športne igre in za upodabljajočo umetnost kakor za družabno življenje s čajankami in urejevanjem cvetlic. Iz občevanja samega odsevajo verski in etični nauki davne preteklosti. Modrovanje Zena o nesmotrnosti v življenju in vesoljstvu, primešano učenju Bude o miroljubju, je skozi stoletja sestavljalo načela za vzor razbojniškega samuraja, njegovih sužnjev in talcev. Isti nazori so učinkovali v umetnosti in se v nji izražali. Narava je pri upodabljanju morala biti iz etičnih razlogov spremenjena: drevesca v vrti pohabljena v zvite pritlikavce, navadni opravki izvršeni z izu-metičenimi kretnjami. Umetnost pri urejanju cvetlic, prirejanju čajank, zabavah pri večernem lovljenju kresnic in podobnih družabnih nasladah so japonska razvedrila po etičnih načelih Zena. Pravtako se v igrah, sabljanju, metanju, judo in v uporabi sulic odlikuje tisti, ki s fineso in zvijačo prekosi nasprotnika. Junak, kot sem videl na odru klasičnega gledališča ka-buki, ni tisti, ki v naravnem in enakem boju premaga sovražnika. Ploska se tistemu, ki ubije protivnika zavratno, po načelih Zena. Zmagal je po navdahnjenju, ki mu Japonci pravijo satori; to je izraz iz naukov njih versko-filozofske-ga vodnika Zen. Opazoval sem metež dveh orjakov. Taki izbrani profesionalci so silno močni. Daši šest ali šest in pol čevljev visok in težak nad tristo funtov, je bil bliskovito nagel, daje dejanje presunilo gledalca. Metež te vrste ne traja več kot minuto, priprave zanj pa pol ure ali več. Te priprave so po obredu: v areni se tekmeca telesno in duševno pripravljata za napad. Približata se, potreseta na tla sol v znak duševnega čiščenja, poškropita vodo čez ramena in se skušata držati v ravnotežju na eni nogi. S hrbtom obrnjena drug proti drugemu premišljujeta, da si prikličeta mugo, kar pomeni zmagi potrebno zvijačo. Del tega prizora je za naslado gledalcev, a pristnost igre se izkaže v nenadnem psihološkem momentu. Velikana kot zveri skočita drug na drugega. Kot obsedena se obrneta dvakrat, trikrat, se zvijeta, kot da ne uporabljata nobene sile, in eden treskne na pod ali pa je kot snop vržen iz arene. V vežbanju po Zenovih načelih sta morala biti popolnoma brezbrižna glede uspeha ali neuspeha v metežu. Nastopiti sta morala kot dva avto- mata. V metež sta se podala hipnotizirana, ne misleč na izid borbe, pač pa da opravita mističen obred. Zato se je vse, celo izgovorjene besede, vršilo po obredu. Japonske ulice so vedno prenatrpane s prometom. Šofer se je moral neštetokrat ustavljati zaradi preobilice pešcev. Nekoč smo čakali sko-ro uro, da so se množice na cesti razredčile. Zbrali so se tisoči, da bi videli atlete v judo in metežu, ki so prišli v Tokio za mednarodno tekmovanje. Prikorakali so skozi gnečo občudovalcev. Bin j so kot mitološki velikani med pritlikavci, orjaški debeluhi z dolgimi črnimi lasmi, spletenimi v kite vrh glave. Šofer mi je pripovedoval ° njih vzgoji, da postanejo odličnjaki naroda. Za atlet® jih izberejo v detinstvu; hranijo jih s posebno dieto; neprc' stano jih vežbajo po Zenovi ali šintoističnih pravilih. z njih postav in korakanja je o ' seval nepopisen ponos, ohčn dovalcem pa je vidno zastajala sapa. Istega dne me je šofer pelja* v revnejši del mesta, ki se mn pravi JoSiwara. Tu je živelo m poslovalo deset tisoč uradno potrjenih prostitutk. V okro ju ni drugega kot cesta za cesto majhnih lepo urejenih bor e lov. Na križiščih ulic so po*1' cijske celice, ne za stražo pt® stitutk, ampak da ulovijo o > skovalce, ki bi hoteli žens goljufati. V središču okoliša se je ra vno zbrala neka prazni procesija. Bobnanje je izzvat ženske iz hišic. Nekatere so bile v »poslovnih« oblast* j druge še v nočnih srajcah, f je bilo že poldne. Tudi poklic, mi je rekel Šofer, j®1 bran in izvežban po predplS Zena. . V upodabljajoči umetn ^ formalizem starodavnih Pra ovira originalnost ustvarjanj Šolanje umetnikov po :e naukih se v bistvu ne razi* ^ od šolanja za atlete v met® ali metanju sulic z galop>ra čega konja. _ s Postati mojster slikanj* črnili in barvami ali z *e zom zahteva predvsem dov no sposobnost s čopič®1^. dletom. V deželi mrgoli n , nikov, ki rišejo in slikaj0^ jetno naravo z drevjem, P .Q, ki, žerjavi in metulji; ob valeč njih izdelkov Pa spozna, da so perfektni v šitvi, a pri vsej lepoti istega la. Japonska umetnost, k°^ je neki dober poznavalec v kiu pripomnil, je okam® ^ že davno. V stoletjih s°^ porajali posamezniki, sp0 ni novega ustvarjanja a stoječa pravila so nmn) sobne zapeljala v posnem in na stara, shojena pota’ Vpliv Zena na narod i*1; ga zgodovino ne napra ' ^j. avi a* zahodnjaka preveč lepeg* sa, a se mora smatrati 1® .(i Jel japonske civilizaC (se nadaljuje)