»»>.• V® 'fr ±>'v ■■¥-. i-. A' 'n>. »• t- m I $ KATOLIK & W. PETI TEČAJ IV. ZVEZEK ' i . . | v*>: m \>s\ >0*. ik: \mm tM ■M m : $ sp |S-: m' M Ki •V&I Psi '31® ■% ^ ’3j& vi- *'»w •T -Vi, :a & <$ 'T M is& %JU' S* m; I« 'M Dlmja v»nk Tretji mr.er. - \VI la V«1 uia j _ a«s, Na znanje. „ Rimski Ivatolik“ bode tudi vprihodnje izhajal kakei doslej. Naročnina za celo leto znaša dva goldinarja; naroi'11 se pri „H'ilrtrijauski tiskarni“ v Gorici. . Nekateri gospodje naročniki so še na dolgu z naročim10 za 1. 1898; prosimo jih torej prav vljudno, naj hi jo blag0' volili nam v kratkem poslati, da ne bomo prisiljeni iz l°d' nega žepa doplačava ti tiskovne in vpravništvene stroške. , Čudno se nam zdi, kako so nekateri gospodje • vrni*1 nam še le III. zvezek, in sicer sam — brez I. in P' zvezka. Menimo, da bi nam bili leliko vrnili vže I. zve*eJf’ in nam tako prihranili tiskovne' stroške za II. in TU- ^ vemo sicer, kako vrnvnajo tako počenjanje z vestjo •— l)(,j steno vsekakor ni, da prizadevajo brezpotrebnih strošk° nam, ki vže tako vse žrtvujemo za katoliško in slovenj0 reč. Naj nam kdo očita, ako more, dobičkarije ali katei’*1 koli drugih stranskih, nepoštenih namenov! Sicer se je pa, kaker smo enkrat vže omenili, števd naših naročnikov od lani znatno pomnožilo. Prijatelje svojega lista prosimo torej, naj nam pošlje,1° naročnino za časa — ako le mogoče, vže o novem letu, 1 bomo vedeli, koliko eksemplarov nam je tiskati. Skrbeli bomo, da bo list tudi v bodoče po vseh1® mnogovrsten, po dokazih temeljit, ter vsestransko zanim1'; V to pa vabimo slovenske razumnike, naj sc vvrsb.1 v krog naših sotrudnikov, katerih število je vedno še P11 pičlo. -Ja V sedanjih strankarskih in političnih bojih se je b*1/' da bi sc naše mišljenje preveč ne poplitvilo; zatorej j° 1 . obražencu neobhodno potrebno, da se od časa do časa /ei-alcem, ker so prelia- 11 j eni I Dr. Tavčarjeva značajnost. Menimo, da nekateri dobri in pohlevni kristijani, meji njimi tudi marsikak duhoven, posebno na Štajerskem, libe-ralske zvijačnosti še vse premalo poznajo. Mislijo, da liberalci so tako pošteni kot oni, tako čisto vneti za narod kot oni, tako nedolžna jagnjeta kot oni To je osodepolna zmota naših časov. Kajti taki dobromisleči kristijani z nepopisljivo prizanesljivostjo in potrpežljivostjo prenašajo in izgovarjajo vse liberalske napade na vero, na škofe, na duhovščino, češ,, saj imajo le dobre namene, največ da grešijo iz prevelike ljubezni do naroda! Prenašajo, da liberalci snujejo svoje liste, da, naročajo si take liste in jih pridno bero. Ko sejni. liberalskemu volku zdi, da je nedolžno jagnje v njegovih krempljih in da mu ga nihče iztrgati ne more, tedaj jo-nevsmiljeno raz trže in požre. Take nakane s katoličani so-imeli liberalci na Kranjskem — le da so se jagnjeta za časa zavedela. Iste nakane imajo sedaj liberalci z brati Štajerci. A dosti je bratov Štajercev, ki tega še zdaj ne vidijo, češ, liberalci, ki so jio vsem svetu načelni nasprotniki vsega krščanskega in. dobrega, bodo na Štajerskem delali izjemo, saj so — Slovenci,, in mej Slovenci liberalcev — ni, ker jih biti ne more! Pa zapomnite si, gospodje na Štajerskem, ki se zibljete v takih nadah : Ne preteko tri leta., ko se tudi pri vas-liberalizem razkrije, ko tudi pri vas radikalci — in takih imate dovolj — vržejo krinko raz obraz in se vam pokažejo v vsej svoji volčji golosti — kot sovrage katoličanstva in vaše. Glejte, da se ne boste pokorili, a britko pokorili — brez sadu.. Poznate g. dr. Tavčarja ? On je sedaj voditelj mlado-slovenske radikalne jiolitike, on prvi zaščitnik radikalnega dnevnika, on notorično poznan sovrag ljubljanskega škofa in slovenske duhovščine, 011 — sodimo iz njegovih spisov — razširjevatelj protikrščanskih načel na Slovenskem, osmeše-valec naših svetih verskih resnic m služabnikov Kristusovih. In ta gospod — veste, kako se je pred leti gospodom nnn-tem priporočal za časa volitev ? Berite : VisokočestU? gospod! Dno 26. mn ja zboroval jo v Ljubljani shod županov in srenjskih mož ljubljanske okolice. Pri tem shodu, katerega se je udeležilo 27 županov in 35 svetovalcev, sprejel se je podpisani z ogromno večino za kandidata pri prihodnji vo-litvi v deželni zbor. Nasprotovala sta samo dva glasova V svojem ogovoru sem med drugim tudi tole naglašal: „ Ali to pa je tudi jezik, častiti možje, v katerem me je mati prvo molitev učila. Zatoraj bi, kot Vaš poslanec, odločno nasprotoval vsemu, kar bi škodilo verskemu čutu, kar bi utegnilo širiti versko mlačnost med narodom. In že leta 1881., ko smo slavili narodno zmago pri mestnih ljubljanskih volitvah, sem, napivajoč duhovščini, tole govoril: „Vsak, led or ljubi slovenski narod, ter mu z eh srečno prihodnost, ima prepričanje sedaj, da se ima narodnost naslanjati na vero. Narodnost, gospoda, vije se kakor trta okrog mogočnega deblo, okrog vere. In kakor hitro se loči trta od debla, pade po tleh, in njena rast, njeno razvitje, in pred vsem njena roiovitnost je popolnoma uničena. Vse to smo imeli priliko opazovati tedaj, ko je med nami. pla-polal ogenj tako imenovonega „Mladoslovenstva“. Vsak, kije dober patrijot, ve, da je „Mladoslovenstvou mrtvo, da mora mrtvo biti, in da z groba nikdar vstati ne sme./“ Toliko občnemu mnenju v pojasnilo. Z odličnim spoštovanjem Dr. Ivan Tavčar v Ljubljani. Mi sami nismo, govore o politiki, nikdar še tako rim-skodcatoliško pisali. To vabilo res zaslužili, da bi si je „SL Narod “ prilepil na čelo. Označil n o je ne le za dr. Tavčarja, ampak za vso našo liberalno politiko. Iz enega učite se poznavati vse. Taki so pravi liberalci t. j. ljudje brez Boga, ljudje brez načel. Ako nočete tega bridko skusiti — otresite se jih še za časa! I)r. Mahnič. Zavornica duhovne sile. „Ce je dvanajst mož (apostolov) okvasilo vesoljni svet, kako bi mi, ki nas ie toliko, ne za-mogli poboljšati teli, ki so preostali, ko bi vemler morali zailoščevati tisoč svetovom! Ali je mar svet zdaj lmdobnejši ? ali je milost manjša ? mar nam manjka učenosti ali moči ? Recimo pravo: gorečnosti tiste, ki je navdihovala dvanajstorico, pri mnogih najti ni.“ Slomšek 19. malega srpana 1S46. (Besede Sv. Ivana Ziatousta.) Pri tihem slovesu iz te solzne doline je naročil naš Gospod in Vzveličar apostolom, duhovne oblasti nositeljem, naj mirni ostanejo v Jeruzalemu in naj se dela ne lotijo, dokledar jim ne dojde moč z nebes, dokledar jih ne včvrsti ■čudotvorna sila sv. Duha. Pilo je pa celih dvanajst izbranih in potrjenih delavcev, a delo, koje so imeli skoraj začeti, je bilo veliko in nepregledno : spričevanje o Jezusu Naza-rejskem, Sinu Božjem od konca do konca sveta. Kdor je poznal do tedaj slavno dvanajstorico, ni si mogel niti misliti, da bi toliko delo začeli sami ob sebi, ali kdor je Gospoda poznal, Gospoda vsemogočnega, je bil prav gotovo prepričan, da bo zasnovano delo kcdaj dovršeno. In res !, Ko je skrivnostna moč od zgoraj napolnila apostole, so vže isti dan začeli napovedano in obljubljeno delo brez strahu, brez omagavanja, vspešno in vstrajno vpričo nebrojnih in silnih zopernikov. Gnala in navdajala je sveto dvanajstorico moč božja, sila sv. Duka, ko j i se nobena oblast vstavljati ne more. Tudi niso ostali dolgo sami. Kmalu se je namnožilo posvečeno osobje in razkropilo po vsem svetu. Polagoma se je organizovalo v mogočno starešinstvo, kakeršnega svet nikoli videl m. Bilo je v njem močij, da so morale svet dvigniti iz tiru: učenost, čednost, neodvisnost, bogastvo, odločnost, pogum in pa ona tajna sila, kojo so prijeli duhovni starešinje od sv. Duha. Poglejmo to moč, kako zmaguje stotere zapreke in zo-pernike, z ognjem žive besede in' svetega vzgleda, poglejmo to duhovno silo v eni sami apostolski osobi : v sy. Pavlu. Oj zares prečudna moč je dana od zgoraj katoliške cerkve-posvečenemu osobju. Podobnega napora ni še videl svet. X Pavlu edinem je bila ona čreznaravna sila veča ko ves „ro-bur exercitus RomaniMočnejši je bil Pavel v svoji živi veri in v goreči ljubezni do Boga in do bližnjika, kakor šobile brezbrojne čete Ivserksove in armade Darijeve, ki so prestopile Helespont, da prevladajo Evropo. Cesar niso one dosegle, dosegla je jeklena volja Pavlova.1) Tolika je bila duhovna sila v enem samem duhovniku Kristusovem; toliki njeni vspehi po enem samem sotrudniku v pičlih 30 letih, in pa brez denarja, brez očitne organizacije, brez pokroviteljstva posvetne gosposke. Ako je en sam toliko zmogel, koliko bode pač celo starešinstvo ? Koliko še le v stoletjih in tisočletjih ? I11 pa kako silna je njegova organizacija, ki ob-jemlje celi svet v ogromnem kolobarju, ki je gibčen in prožen ali trden, z močjo nebeško vtrjeu na enem težišču! In bogastvo ? Toliko je, da nikdar ne poide, ker pisano je: „Ko sem vas poslal brez vreče, ali vam je česa manjkalo ?“ Odgovor: „Ne !“*) Kaj pa še le osobje Kristusovega starešinstva ! Sami izbrani možje, zreli, dorasli, izobraženi, dobro poučeni do najmanjšega poklona pri sv. obredih, neodvisni,, svobodni, posvečeni in maziljeni, napolnjeni z milostjo božjo. Gospod je ž njimi, sv. Duh jim daja .ono čudotvorno moč, ki gore prestavlja, ki svet prenavlja, ki grehe pere in čednosti zaraja. Ali naj se tolikej sili duhovnega starešinstva Vstavlja moč posvetna ? Katera pač ? Marii bogastvo ? marli znanost in učenost? Nikar, ker pisano je: „Jaz Vam bom dal govor in modrost, ko j i ne bodo mogli vgovar jati vsi vaši nasprotniki*.8) Marii meč in ogenj ? Pisano je : „Ne bojte se tistih, ki telo vmorijo !u 4) „ Vrata peklenska je ne bodo premagala".6) Tako nekako se govori na novih mašah. Toda vspeh ? Ne vsojam si nezmotne sodbe, ali kar menim, da je res, brez strahu zapišem: vspeh ni soraz- ') Nup itnik.' Sv. Pavol. 1833. str. 3.j. 2) Luk. XXII. a) Luk. XXI. 4) Mat. X. *) Mat. XVI. m e r e n z (1 u h o v n o silo Kristusovega starešinstva. Vspeh se nam zdi premajhen in nepopolen. Le poglejmo nekoliko okrog po »krščanski" Evropi. Vshodni del Evrope, nekedaj svojina katoliške cerkve, je ločen od nas in duhovna sila tj o ne vpliva. Severni del Evrope se je naravnost izneveril duhovnemu starešinstvu in životari v krivi veri. Menini torej, da polovica »krščanske" Evrope niti naša ni. Toda poglejmo v čisto katoliške dežele, pokorne duhovni sili Kristusovega starešinstva. Ali je morebiti tam vspeh po moči od sv. Duha ? Večina izobražencev je brez vere ; vbožno ljudstvo prestopa od dne do dne v so* •cijaliste; šole —prva socijalna velesila — je v rokah brezverskih ; časopisje — druga socijalna velesila —• je proti nam; svobodna društva do malih izjem niso katoliška; zakoni so vprav skovani za vklep katoliške cerkve. Gosp o d ar ji v čisto katoliškik državah, deželah, okrajih in •občinah nismo mi, ampak so naši zakleti sovražniki; katoliške manjšine v zbornicah so neznatne in včasih premalo Vgledne; naše časopisje životari in ni vedno svobodno in neodvisno; znanost je taborišče proti veri; lepa književnost leze po tleh; greh je razširjen, morda nič menj ko mej protestanti in mej pravoslavnimi. V nečistosti ni Pariz za Berlinom, v k o varstvu ni Rim za Petrogradom, v požrešnosti ni Dunaj za Londonom. Ko so prišli „avstrijski" katoličani v Bosno, so se Turki začudili njih pohotno.iti in nenravnosti. — Tako nečastne in očitne prostitucije, kakor je v Parizu ali Pošti, ni bilo za Sardanapala v Orijentu. Ko je bil perzijski šah na evropejskih dvorih, so ga siroto pohujšali katoličani, ki so Kristusa oblekli.1) Na turškem vshodu nima ženska sama za se nobene cene in časti, ali možu je sveta. Harem je Turku nedostopen, svet kraj. V Evropi je pa videl nedolžni orijen-talec, da je katoliško žeustvo tudi brez one časti. Na licu mesta našel je šah tudi namestnike Kristusove, ki pa se niso upali reči knežjim razuzdancem : Non licet.2) Kaj naj rečem o poštenosti čisto katoliških narodov ? Panama je ‘) Gal. III. 2) Mat. XIV. še vsem v spominu, ali tudi sicer si lehko povemo »na štiri oči44, da je tekoče stoletje velikim sleparjem posebno vgodno in prijazno. Njega resnični prorok mu je izprašal Vest pišoč : Nei tempi men leggiadri o piu feroci Mettevano i ladri sulle croci, Nei tempi men feroci e piu leggiadri Mettono le croci sni ladri. Ali se smemo morebiti hvaliti s krščansko ljubeznijo in z bratolj ub j em? Na tem nas imajo spoznati ljudje, da smo učenci Kristusovi, ako se ljubimo mej seboj. Ali to znamenje se je skrilo. Vsi krščanski narod je so oboroženi na vojsko krvavo o prvi priliki t j. ko jim sine zversko upanje, da brata soseda premagajo in ponižajo. Lepa ljubezen! Ali je morebito to vspeli duhovne sile ? Ali naj nas »ljudje44 iz Azije in Afrike spoznajo po puškah in topih, da smo učenci Kristusovi ? —• Ako so vsečiherni trudi duhovne sile tako oprhli na zeleni veji katoliških narodov, kaj naj se zgodi v Afriki, v Aziji, v Ameriki in Avstraliji ? Po tej oceni naših vspehov, oglasi se samo ob sebi vprašanje, ali je duhovno starešinstvo o d g o v o r n o za te jalove v sp e h e. Neka groza pretrese duhovnika pri tej misli, ali človeško srce, nečimerno, igravo, otročje, pozabljivo srce premami trezni razum, da najde kmalu razlogov nepovoljnim vspehom brez svoje odgovornosti. »Gasi so poredni44, „krdelice Kristusovo ostane vedno majhno11, »otroci tega sveta so modrejši44, »narava je pokvarjena4', »šole, šole44, »časniki, časniki'4, »narodnost44, »politika44, »denarja ni44, »naraščaja ni44 itd. do konca: »kaj hočemo Takim in podobnim izgovorom nasproti sliši se včasih z vzvišenih stolic cerkvenega starešinstva: »Perditio Tua ex Te, Israel44. To pa nima pomeniti, da duhovno starešinstvo ni isto ko nekedaj ali pa da nima one sile, kojo nam je Gospod obljubil od sv. Duha — oni izrek samo pravi, da jo duhovna sila zavor j ena. Ako bi bila krepost duhovne moči v organizaciji ali v naravnih zmožnostih duhov- nega osobja, biti bi morali vspehi veri nego so, toda moč naša je dar sv. Duha. Ako ne more do razvoja ta moč, ni primernega vspeha. Samson je bil močan v plečah in pesteh, ali skrivnostno moč svojih pleč in rok je imel v sedmerih kitah Bogu posvečenih kodrov.') Ko mu je Dalila kite pre-strigla, je ostal brezsilen; ko so mu pa kite vnovič dorasle, se onemogle dlani potresle nečisti dom filistejskih malikov. Ako je torej taka skrivnostna sila v posvečenem osohju, da bi mogla gore prekladati, zakaj se tako polagoma porniče ? Deli so jej zavornico! Zavornica duhovne sile pa je posvetnost duhovnega starešinstva in sicer posvetnost oblasti in osobja. Posvetnost oblasti. Bodite previdni ko kače in preprosti ko golobje".1) To pravilo je dal Gospod apostolom na pot. Zdi se pa, da so bili cerkveni poglavarji bolj preprosti ko previdni meneč, da imajo vsi tako čiste roke, ko cerkev. Ta sv. preproščina je napotila cerkev, da je zaupno naslonila glavo v naročje mogočnim pokroviteljem, katerim je dal Bog meč v obrambo sv. vere. Kc posvetnim, ampak od Boga maziljenim rokam dala je cerkev nekaj svoje oblasti. Ko so pa maziljene roke izgubile blagoslov, je prišla sv. oblast v čisto posvetne roke, pod posvetne koristi, v strankarske namene, v policijske nastave. Tako izvoljeni cerkveni poglavarji so se naravno približali svojim posvetnim zavetnikom ; hodili so pridno na dvor in nosili so se po knežje : zdaj visoka zdaj nizka pokrivala, zdaj tesne zdaj obilne suknje, zdaj bele zdaj pisane ovratnike, zdaj plitvo zdaj visoko obuvalo, kaker so videli, da nosijo pridvorni pobočniki, tajniki, svetovalci itd. Tam so se učili slepe pokorščine pre-svitlim vladarjem, vradniške osornosti v občevanju z duhovščino in verniki, tam so pozabili C. I. G. in se naučili one samovolje, ki se brani vsakega pravila in prava. Začelo se je nepostavno centratistično vladiko vanj e brez papeža, brez kapitelja, brez sinod in brez neodvisnih sodišč. Tako se ni godilo samo pri nas, tako se je vladalo na široko o kolo naše Avstrije, tudi ne samo enkrat ali eno samo stoletje, ampak C.innocratUs Deo sum ex utero mat l is mcao. Jud. XVI. Mat. X. vže več stoletij je preteklo, odkar razjeda oni rak zdravo telo sv. cerkve. — Ali prišli so še hujši dnevi. Sv. oblast, podeljena od sv. Duha cerkvenim poglavarjem, je prišla iz maziljenih rok v bogoskrunske roke, v pesti bogatajev in framasonov. Sv. oblast ni bila samo zavorjena, ampak tudi vkleneua. Prišli so za pastirje volkovi Hvala Bogu, da se je v našem stoletju katoliška zavest toliko vzdramila, da nam noben minister ne more yeč vsiliti nevernih in cerkvi očitno vpornih vladik. Ali vse to ni bilo in ni poglavitno zlo posvetne oblasti. Poglavitno zlo je, da ne pridejo na krmilo sveti značaji in pa da se poniža duhovnega starešinstva moštvo in ponos. Svetili značajev niso izbirali. Izbirali, so posvetni mogotci in izbirali so vedno poštevajoč posvetne koristi in izbralo se je navadno take može, ki so žrtvovali cerkvene koristi posvetnim težnjam. Koliko krivih naukov, koliko krivic, koliko razkolov, koliko greha se je mirno pretrpelo v enem stoletju — radi državnih koristi. Ali je šlo za veljavo vladarjevih besed, ali za vojsko, ali za državno gospodarstvo, ali za ljubi mir, ali za narodnost — molčalo se je o višili potrebah katoliških narodov. — Oznanjati je bilo treba nauk Kristusov o grehu in peklu, ali pripovedovalo se je samo vbožnemu ljudstvu, dvorom in plemstvu se je molče spregledala brezmejna razuzdanost. To pa pomeni strahopetnost duhovnega starešinstva, kateremu je bilo zapovedano : „Quan- do stetcritis ante reges et praesides...............u Duhovna sila je bila zavorjena in zavornica bila je posvetnost. Kedar take tožbe čitamo, sili nam vedno v glavo ne-osnovano in neresnično mnenje, da so visoki duhovni stare-šinje zanikrno vršili svojo dolžnost samo nasproti javnopravnim (političnim, pravnim in socijalnim) zmotam in nasproti državnim politikom, da so pa bili vedno na mestu, ko je šlo za dogme ali za sv. obrede. To mnenje je neo-snovano in ni resnično. Nasproti vemo, da so bili politično odločni možje vedno tudi vzorni delavci v spovednici in na leci, čil ječi varuhi proti krivi veri in proti grehu. Oni pa, ki so duhovščini kar branili vtikati se v javno življenje, ki so Vse krivice z visokih mest mirno prenašali," niso'se nič kaj radi potili ni v spovednici ni na leci ni s peresom. Večinoma so nam ostali za njimi sami vradni akti, pobotnice in pa zapiski o dohodkih. Imeli so pač dobro in rahlo srce, ali manjkala jim je zavest dolžnosti, bili so vedri in igra vi, ali nikoli resni in vs trajni. Zgodovina ve, da je bila duhovna sila zavorjcna, tudi ko je šlo proti krivovercem. Kaj navedemo en sam vzgled, kakeršnih je brez števila v XVI stoletju. V Genfu, imenitnem mestu v Švici, se je začela širiti kriva vera Kalvinova. Zgodovina pravi: rGenf jo imel od starine knezoškofa. Takrat je vladikoval Pierre de la Banme iz starodavne plemenite rodovine. Imel je.lepe sposobnosti; njegova pisma razodevajo izvanredno izobražcnnost, tenak vkus in duhovitost. Njegova nravnost je bila v tolažbo vernim. Bil je mil človek, dobroten, prijazen in veder, ali njegova dobrota je bila šibkost. Za oni čas mu je manjkalo vsega : odločnosti, stanovitnosti, poguma, eneržije. Ni poznal ni razmer ni ljudi in zato se ni upal nobenega odločnega dejanja. Pierre de la Banme je ljubil dobre čase, veselo in mirno življenje. Dolžnost 11111 je bila ostati v Genfu, ali 011 je raj še zapustil bojišče in vži-val božji svet v tihih gradovih in samostanih. Še zdaj je človeku britko čitati iz tako resnih in burnih časov svojeročna škofova pisma, v kojih se veseli izvrstne kapljice iz Arbois in naroča vkusnih rib in kapunovV) Duhovna sila je bila zavorjena, zato pa so bile proste peklenske sile, ki so tudi zmagale. Toda še hujše zlo je ponižanje moštva in ponosa duhovščine. Sv. očetje imenujejo duhovnike častito starešinstvo škofu. Toda to starešinstvo je v toliko ločeno od škofa, v koliker ga ne izbira. Da, še več. Duhovno starešinstvo ne sme niti želje izraziti po osobi novega pastirja. Po zapovedi sv. cerkve moli posvečeno osobje, v kojem prebiva ona skrivnostna moč sv. Duha, pred Srcem Jezusovem, naj pošlje zapuščeni čredi dostojnega pastirja. Apostoli so molili t „Ti, Gospod, razodeni, katerega si izbral".*) Ko izbira in posvečuje škof dijakone in mašnike, so skrbno posvetuje sč ‘) CoiTespondonz des Priester-Gebctsnpostolntos 1 »tlA XIII. 1. png. 9, 2) Dpj. iipO't. I. starešinstvom, vestno povprašuje na vso strani in r.a zadnje vpraša še ljudstvo. Ali po vsem tein ga je vender še strah in groza, da ni morda grešil zoper sv. Duha, in pravi : „Et nos (piidem (če prav postavljeni od sv. Duha) tamquam homines divini sensus ct summae rationis ignari, horuin vi-tam (juantum possumus, aestimamus. Te autem, Domine, quae nobis sunt ignota, noti transeunt, te occulta non fallunt".1) Tako dela cerkev, to je cerkveno pravilo in cerkveni duh. Zdaj pa bi morali pogledali v zgodovino, in ta bi nam povedala, kako se je večkrat godilo pri izbiranji dostojanstvenikov. Strašno je, kar piše o svoji dobi slaven, svet mož iz visokih cerkvenih krogov. Pisal je grški, da bi ga razumeli na široko na okolu. Mi pa nočemo njegovih besed prelagati na slovenski jezik, ampak prepuščamo trezno mislečim čicateljem, naj si tolmačijo sami, da se ne poreče, da jc tudi zdaj tako.2) Ko sem bil na Španskem — tako mi je pred leti nekdo pripovedoval — sem šel s prijateljem v državni zbor poslušat in gledat kovače postav. .laz sem se hitro zamislil, prijatelj pa, porednež vže takrat, je vedno stikal po sobani m galeriji. Vstopil je v zbornico mlad človek, krasavec, o-det v črn salonski frak, z belo ovratico, lepo po sredi počesan, mokre lasi, bele rokovice, zvijal so je na desno iu levo. Davno je vže zakonski mož, ali vedno se je še zavedal, da je prijeten in zal gospod. Ko je vstopil, slišal sem šepetanje : .,Božji minister je prišel“ t. j. po naše : minister za nauk in bogočastje. Videl sem ga vprvič in zato sem kar zijal vanj. Tedaj pa me dregne poredni prijatelj rekoč: „Ali ga vidiš? Ta je tisti, ki vkaže tudi črez ') Poutif Rom. O ulv yag deiog vdfiog yvvuixug rccvrrjg eS-ecoGe rijg heirovg-yiug, e>islvuc de euvrcig elGcodecv jitu^ovTccr xul eneidrj dl euvrior Ig%vovgiv ovdev, dl er točo v ngurrovGcv cItcuvtu' '/.ul togu vriji’ ne-ijijii-filijvrca dvvccuiv, cog rcov legeav nul eyxQLVEiv xul i/.fluAinv (ExpertO črede !) ovg uv edehcoGi' nul ra dvco xavco (toura dr) rd rijg 7tuQOificug sarlv Id siv yiyvofievov) r ovg KQ%°vrug uyovGiv ul c! pelotov pogiov To pUQ pilotov eGT.LV ULldfLTtjfid tl nav at o/j) oj uvad'vvov ■na) ov ^pdaprinov. Arist. de nrte poet. 5. V Lessing: Lnokoon XXIII. navadnem življenji. Kdo cenjenih čitateljev ni še sedel v pošteni družbi ali pri veseli mizi, kjer je zdaj ta zdaj oni katero povedal ali „zasolil“, da se je vse od veselja kahljalo in hehetalo in hotelo počiti od smeha ? In vendar ni vse smešno, čemur se smejemo! Večkrat se pozdravlja kot dovtip besedo, ki ni dovtip. Večkrat se človek smeje, ker ga k smehu nagibajo drugi razlogi n. pr. dobra volja, zdravo telo, vgodne razmere itd. Ali ni toraj primerno zadati si nalogo, da se pojasni in preišče bistvo in pojem toli priljubljenega predmeta? Na čelu smo navedli o smešnem misel preučenega moža, ki se imenuje kar »modrijan-1 — in ja?ne so nam njegove besede. »Smešno je namreč hiba in grdoba brezbolestna in neškodna“. Toda Jnngmann pravi v svojem krasoslovji: To ni opredelita. Ko bi jo bil Aristotel vedel, bi jo bil zapisal. „Smešno“ piše Jungmann ‘), »j e prikazen, v kateri s e n a m pojavi ]t o g r e š e k z o p e r zakone našega razu 111 a, a t a k, d a n a 111 ne vzbuja ix i bolesti, ni st r a h a, ni st u-d a“. Ta opredelila je bolja. To je vse res. Izraz (beseda smešna) ali prikazen (dejanje smešno) ne sme kazati nič takega, kar bi nam vzbujalo sočutje, s t ti d, ali s t r a h. To je že razvidno iz Aristotelovih besedij. Strah bi se protivil pogoju cpSagrmov bolest ali vsmiljenje pogoju dvoičvvov. Ali vendar še nečesa v opredelili pogrešamo. — „Acb. Fraulein!“ prosi zaljubljen sanjač, ,,sagen Sie docli ein siisses Wort!-‘ Gospica odgovori: »Zucker, Houig 1“ “) — Zakaj se smejemo ? Le pomislimo, kako zelo oddaljena sta si pojma: sanjarska koprneča ljubezen — in doma-■čala jedila: sladkor itd.! — Neki kmetič se je hvalil : „Joj, v mojem vinogradu bi se že sedaj (meseca aprila) nabralo polno kado (vinska posoda) zaroda! To bode 'etina, da bodemo vriskali 1" — O trgatvi je bilo tam grozdja 4 ali 5 kilogramov! Koliko grozdja bi dozorelo iz tolikega zaroda — in koliko ga je mož vbral ? Razvidimo, da bistvo smešnega je nasprotje. »Iv smešnemu je potreben kontrast popolnostij in nepopolnosti)-l. :l) Tako uče tudi drugi krasosloveiJ) Da bodemo lažje razumeli bistvo smešnega, razdelimo si zanimivo tvarino v 4 male dele in prašajmo se, kaj je k o m i č 11 o, smešno v ožjem p o m e 11 u, ironija, h u m o r. »Resen mož“, piše novodoben krasoslovec, 5) „resen mož gre iz vesele družbe v pozni noči domu. Mesec sveti, noč je jasna ; vračajoč se v navdušenem stanu vidi po cesti prekope ■(brazde) in je preskakuje. Ko tja pogledamo bistreje, vidimo ') Juiigmaim S. I. Aostliiitik št. 190. *) Sbakspenre: Nevspošno 'jubovanjo. ’) Lessing, Laokoon XXIII. Oesers’s aesih. Bricfc. rj Dr. Josip Durdik, Vseobecnd aestbotika § 70. mi. da so to le sence, katere meče vrsta topol na njegovo pot. Važni, dozdevne prekope preskakujoči mož se zdi nam (subjektu komičnosti) komičen (objekt komičnosti). V tem slučaji vidimo zelo jasno, kaj spada k pojmu komičnosti; in sicei kar se nam pojavi najprej kot podlaga: da moramo bolje vedeti nego oni resni mož, kaj so prekopi. Ko bi tudi m i sami mislili, da so te sence resnični prekopi, bi komika nehala. Opazujmo moža dalje. Ko bi nagloma padel, si nogo zlomil, ali glavo ranil, o-glasi se v nas čut vsmiljenja do njega in slučaj hitro izgubi svojo komičnost. Naj se toraj v komičnem godi karkoli: neskladnosti, nasprotja v vsi ostrosti, a vendar nasledki za vse pri tem deležne morajo biti 11 e š k o d n i (kaker zahteva Aristotel: ccIg%qos cIcpdKpTiKm’). Ne da bi se izključevala vsaka težava, le-škodljivost je zabranjena. Tako ima naš resni mož napor, ko preskakuje, trpi na svoji složnosti, ker bi lahko kar šel čez sence brez napora “ Itd. Ako toraj slučaj ali prikazen komičnemu objektu dcnese škodo in nam (komičnemu subjektu) provzroči sočutje — ali pa. le eno — ni slučaj več komičen, če tudi sti v zvezi najskrajnejši nasprotji. Kaker liit.ro se oglasi katero elementarno čustvo, sočutje, zavist, ali druga, ne čutimo več komike, ne smejemo se več. Iz vseh elementarnih čustev bi se s komiko k večemu prenašala škodeželjnost. Iz tega si razlagamo znano prikazen, da ljudje, navdušeni za blagor in napredek svojega bližnjega, imajo malo čuta za komiko, zato ker v njih prevladajo elementarna čustva. Tu in tam se sliši ali čita stavek: Od vzvišenega do s m e š n e g a j e le kora k. Ali je pa to v resnici tako ? Ne. Vzvišeno in smešno sta čisto nasprotni. Meni n. pr. se zdi. da se višam (k višku pregibljem) na dvoji način. Ali menjam, j a z svoje stališče, ako stopam n. pr. v resnici više, ali pa menjajo p r e d 111 e t i svoje 11. pr. padajo niže. Prvo je pri vzvišenem, drugo pri komičnem. Ako toraj rečemo, da vzvišeno v komičnem je navidezno, to tako umevamo: da mi ostanemo na svoji stopinji, toda okolica (predmeti so zapleteni v komiko) pada. Kadar razumemo nasprotja komične zveze, pade nasprotje popolnosti radi nasprotja nepopolnosti. — »Pijte, boter, pijte!11 vabi kmetič, »to Vam je kaker burgundec! Zmastil sem nekoliko drenulj in robidnic! Pijte!-1 Pijača izgubi v tem hipu nekaj dobrote, nekaj časti — radi malovrednega nasprotja. Pričakovali smo dobro, celo izvrstno pijačo radi imena znamenitega vina. Sedaj pa smo slišali nasprotje, in pijača pade niže po svoji vrednosti. Mi ostanemo na svojem mestu, a vendar smo više, vendar tako pijačo preziramo, ker je padla pod nasajena vrednost. — Pri vzvišenem .pa stopa okolica visoko nad nas in moramo se nehote zanjo višati nad svoje navadno stališče. Vzvišeno in smešno si je toraj protivnc. Pozorujmo kon- kreten slučaj. Umetalnik n. pr. (deklamator ali glasbenik) Inče v društvenem življenji izvesti kaj vzvišenega. Želi vsaj, da bi se zdel oni čin vzvišen. Ako se mu ne posreči niti ta dozdev-nost, se pokaže, da je človek kaker mi — in zdi se nam ravno nasprotje vzvišenega — s m e š e n. Prava vzvišenost nima na sebi nič smešnega ali šaljivega. Ni res, da je od vzvišenega do smešnega le korak. Od poskusa izvesti prikazen vzvišenosti — k smešnemu je le korak. V vsakdanjem življenji se večkrat pripeti, da kdo sega po vzvišenem, a zagazi v smešno. Mož n. pr. koraka gravitetno po cesti in naenkrat se zaplete in štrbunkne na tla. Cela okolica vdari smeh. Smeh je tem odkritosrčniši, ako se ve, da je mož padel ravno radi giz-dave gravitetnosti. — Ko je Kserks dal Helespont bičati radi nepokornosti, je bil lahko svojim vojakom vzvišena prikazen. Toda ko bi hotel kdo dandanes kaj takega početi, bi se nam ne zdel vzvišen — no pač komičen, ker bolje vemo nego Ivser-ksovi vojaki, da se voda ne da kazniti. Vzvišeno preskoči v smešno zato, ker Kserks ni za naše oči storil nič vzvišenega. P o s.k u s i I je le izvesti navidezno vzvišeno, a posrečilo se mu o i. ') Pogoj komičnega je tudi. kaker smo že rekli, bolje ve--d en j e, bolje u 111 e 11 j e. Ako vzamemo prejšnjo priliko o Kser-ksu, ki je vkazal nedolžno morje z bičem pretepati, se ne čudimo, kaker so se morda njegovi vojaki. Narobe : smejemo se. Zakaj bolje vemo nego vojaki, kaj se da bičati in kaj ne. Vedeti moramo, da to in to nasprotje se ne sklada. Neki katehet je otrokom povedal v šoli izvrsten dovtip, da bi se pokalo od smeha. Toda smejal se je s a 111. Otroci niso priprostega dovtipa razumeli. Komika se nam javi, kjer vedenje, pomisli, duh. Kjer ni duha, kjer ni mišljenja, ni komike. Ako potemtakem pregledamo vse znake komičnega (smešnega v širjeni pomenu), lahko rečemo: Smešno sploh je prikazen (beseda ali dejan j e), k i s p a j a p o j m a dveh o d d a 1 .j enih nasprotij po katere m koli znaku v soglasje tak o, d a 11 a 111 11 e vzh u j a 11 i s 0-č u t j a, ni st 11 d a, ni st r a h a, in da nasprotje bolje razume 111 o 11 e g o 11 o s i t e 1 j smeš n e g a (a 1 i ko 111 i č 11 i objekt). Komičnih vzgledov nam ponuja v obilici vsakdanje življenje. Komično je vse lovenje efektov, vsa licemernost, vsa ličenost. Ona zveza nasprotij po znakih pojmovih se kaže premišljujočemu duhu neopisljivo raznolična. Opomnimo, da komično ne sili vedno k smehu, kaker dovtip — o katerem spregovorimo pozneje. (Niti dovtip ne provzroči vedno smeha). Tu podamo nekoliko vzgledov, ki nas ponče o zvezi nasprotnih pojmov. Tu in tam odkrijemo tudi nasprotja. Komika nastane : ‘) 1'r.ineii Ui1. Durdik. V.seol>. aostli. § 70. n) Ako se nam podaje sredstvo na mestu namena. N. pr. .Charles G-ervais, kupec v Parizu, je prosil častne službe pri mu-nicipiju. Neki časnikar mu napiše par besedij, katere bi imel Gervais govoriti pred mestnimi očeti. „Koc kandidat za to važno službo, vejica, popolnoma se oziraje na Vaše želje, vejica, prosim Vašega glasu, pika/ ') Časnikar mu je bil namreč zazua-menal in v glavo vtepel tudi medpičje. b) Ako se rabijo namenu nepripravna sredstva. N. pr. „Lukec!“ vkaže gospodar svojemu pastirju due 1. aprila, „hitro teci k sosedovim! Naj posodijo oni sveder, s katerim se vrta sir !“ c) Ako otrok govori in se vede kaker odrasel človek. N. pr. Deček zida hišico. „Oh, toliko dela imam! Lenčika, hodi po še kamenja 1 Jaz ne morem vsega sam P Ali pa: Petletni deček si obuje praznične škornje svojega deda, se vnjih skoro izgubi, poskusi hoditi, si potisne dedovo pipo med zobe, slastno vleče in modro se kremži in pljuje na tla. d) Ako se zamenja varčnost z lakomnostjo. N. pr. Skopuh leži na smrtni postelji. Smrt že trka na njegovo trhlo telo. Hlapec stoji pri postelji. Skopuh skrbno pogleduje svečo, ki gori pri ujem. ,.Ti !“ spregovori skopuh. „ygasni svečo, vgasni! Saj se lahko vmrje v temiP Nasprotji: čednostim varčnost — ostudna lakomnost. e) Ako olikan človek govori nalašč neolikano. N. pr. „Jaz sem tudi v Gorici zagnal vseh osem latinskih. Težave so bile. A sedaj vendar imam imenitno službo v Trstu pri pravici'*. ,/) Ako se neolikan človek sili govoriti olikano. N. pr. „ Veste, gospod sosed, v tej zadevi sem že govoril z županom. Toda bile so take okolistave, da se nisva mogla dogovoriti11. (/) Ako se nam odkrije pravi pomen besede na mestu pre-nesega. N. pr. V nekem časopisu vidimo naslikam prevrtan klobuk, klobk brez dna s podpisom: „eine bodenlose Behaup-tung“. Nasprotji: star, „penzijoniran“ klobuk — lepi izraz strogega kritika. h) Ako se nam kaže prenesen pomen na mestu pravega. N. pr. Neki kmet je vedno imel pri hiši osla. „Ivupi si raji konja!" mu svetuje žena. „Osla sem se že naveličala 1“ — „Tiho bodi. Marijana ! Dokler bom jaz živ, bodeya vedno imela osla pri hiši.“ (Osel bi bil gospodar.) i) Ako se rabijo brezpotrebni sinonimi za uevažeu pojem. N. iir. ' „Prosim, gospod, ne zamerite, da Vas obiščem tako pozno ! Hotel sem prej. Toda nisem imel priložnosti, nisem imel priloge, ali recimo prilike! Da se Vam je pa sinoči zgodila taka ') „VutoiJnnd“, IS. avg. 1893. nesreča, me je jako iznenadilo, veste, me je prehitelo, skoro bi rekel presenetilo !" k) Ako se predmet prenatančno opisuje. N. pr. „Wir kamen dann auf eineii Planet, welcher Erde heisst, und fandeii dort ein zvveifussiges Saugethier, welches Mensch heisst, in grossartiger Menge." /) Ako se hoče slabo pohvaliti. Kmet n. pr. se jezi nad deževnim vremenom. ,,A ! danes je res „fajrr‘ dan! Apraminti najne ! letos se nisem še tako premočil P Ako pa vidimo kmeta premočenega do kože. trudnega, vpehanega, lačuega, se nam vsiljuje sočutje in prizor hitro izgubi komično podobo. m) Ako se pove kaj malenkostnega na mestu pričakovanega veličastnega. N. pr. Drugo predpepelnično nedeljo (evangelij : o sejalcu in semenu) je neki izvrsten govornik hotel dokazati, kako nastane iz malega veliko, in tako-le začel: „Vi bi se razveselili, če bi vam zagotovil, da si zamorete za košček starega usnja kupiti kruha, mesa in vina, kaker za časa rimskega cesarstva, ko so imeli usnjate denarje Zakaj vsak mož. premore doma dovolj starega usnja. Za časa Numa Pompilija so tekli kaineniti denarji. To bi bilo tudi dobro za vas, ker kamenja vam pač ne manjka."1) m) Ako kdo dela hitro, kar bi moral počasi — ali pa na-obratno. N. pr. flegmatičen študent pride v kuhinjo : „Prosim, gospodinja, kozarec vode!" Za trenutek prosi še enega. „Ivaj pa imate V" praša gospodinja. .A nič! Le moja soba gori D o) Ako se govori o dobrem kaker slabem. N. pr. „Gospod, ali se res ne vstavite pri nas ?“ — „Ne! Hvala ! Obljubil sem že gospodu N.... Prijatelja sva že dolgo let, od mene je vino kupil, pri njem sem prenočil, povabil me je danes na obed in tako — abjssus abyssum invocatP p) Ako se govori o lahkem kaker o težavnem in narobe. N. pr. „Ker zna (Janezek) že streči pri maši. naj se pa nauči še maševati, kar mu najbrž ne bo delalo prevelikih preglavic."') Nasprotji: vaški strežnik — izšolan abiturijent in bogoslovec. Velik komičen vtis se da doseči tudi s pomočjo glasbe. Treba je le zvezati oddaljena nasprotja. Ako sta napev in har- monizacija resna, vzvišena, besede pa smešne, šaljive, bode vči-nek smešen. Ako so besede resne, žalostne, mrtvaške — in napev okrogel, poskočen — ravno tako. Tu je prav umestno, ako ponovimo besede našega domačega glasbenega umetnika in teoretika. „Recimo — hudomušen skladatelj vzame prav navadne,, morda šaljive besede, pa jim zloži napev, ki naj se prav — mi- ‘) Primeri: Pridigo P. Joannis Buptietno a S. Cruco Vipacensi. O. .Mayr Lubaci 1707. *) Dom in Svet lSs)3, 10 zv. str. 452. lootožno poje, in efekt bo — komičen. Zlata vreden je humor, šala, dovtip in saj obstoji ta navadno v tem, da spravimo nasprotne pojme nepričakovano v zvezo mej seboj, a glasbenik to prav lehko napravi s tem, da nalašč v napevu ravno nasprotno izraža, kar besede. — Slišal sem nekdaj ob eni po polnoči pijanca, ki se je drl na ves glas, ki mu je bil do skrajne meje hripav, in kaj je pel ? „Ptički, 1’ po prosmo vas, Sliš’ te moj mili glas.“ A ko bi hotel kedo take muzikalične šale zbijati, pazi naj, da ne bode vzvišenih tekstov poniževal, ali pa že znanih občutljivih napevov s frivolnimi besedami skrunil.“‘) Kako se pa neki razdeljuje komika? Najprej v nježno in surovo. Mnoga komika se poraja le iz grdega (rod cda^Qi>v fiogiov), nepristojnega. Ako se malega dečka sili y družbi, da bi kaj deklamoval, in naposled se vstopi in nasproti družbi iztegne iz ust rudeči, zdravi jeziček — in vsa družba vdari y smeh. moramo vsi takemu prizoru pripoznati komično moč. To je nedolžen slučaj surove komike. K surovi komiki spada tudi s ti r o v a šal a, ki človeka žali občutljivo. Cim več elementarnih čustev komika prenese, tem nižja je in zamore iz tega vzroka biti jako vplivna in rezna. Prvi glavni oddelek komike je karikatura (ciricare = nakladati, preobložiti, presiliti), ki ni nič druzega nego pretira nje. Radi svoje kemične moči je karikatura pri ljudstvu jako priljubljena. Drugi glavni oddelek je parodija. Parodija vzame iz slavnega in znamenitega umetniškega dela le njegove zunajne, postranske znake in jim pripoji nekaj malenkostnega ali recimo vzame njegovo zunaj no obliko in jo napolni s tujo vsebino. Parodija je kaker strašilo v zeljniku. Obleka je človekova — a vsebina je tuja — kol in slama. Znano je, kako je Napoleon I svoje čete pregledovaje prašal starega vojaka, v katerih vojnah je bil. Vojak odgovori: V bitvi pri Ma-rengu, pri piramidah, pri Slavkovem : Vojskovodja se začudi, da ni vojak dospel v višjo službo, in ga hitro povzdigne v službo visokega dostojanstvenika. To prigodbo čita nekega jutra vladar male državice in napravi še svojim vojakom podoben prizor. Toda neslavnost prebivalcev, neresnica vojsk itd. nastopijo kot kontrasti proti prejšnjemu prizoru. To je parodija. Parodija se sploh polastuje znakov česa velikega in je nadeva malemu. Žabo-mišo-boj (batroehomyomachia) je parodija Ilijade. Neki pesnik je k ,.pesmi o zvonu“ — parodoval zloživši »pesem o škornju-1. Pod- ') I. Kokošnr, glasba s toksiom, K. Katolik III. t. str. 122. laga in včinek parodije sloni največ, na nesoglasji med obliko in obsegom. A zahteva se še nekaj: moramo zopet nekaj vedeti, nekaj razumeti. Ta oblika je prej krila boljo vsebino, sedaj obe vsebini — prejšnjo in sedanjo v svojih mislili primerjamo. Oblika je občna, ki veže prvo in drugo vsebino — toda nasprotji obojih se odbijati. Vzemimo n. pr. parodijo k pesmi: „ Jamica tiha11. Oblika ostane — a v obliko se povije tuja ”sebina: oslova smrt. „Jamica tiha, kotiček miru. V tebi ni glad a, težav ne joku, Vti njeno vzemi n ha tega kri, V tvojem naročji se ste g n i t' želi. Kratki so dnevi na svetu za nas, Hitro nas mine odločeni čas ; Blagor mu, kteri pri rož ji zaspi. V k o z j i c i sladki se tam prebudi ') Le pet besedij je spremenjenih — in vsebina je druga. Tretji oddelek komike je travestija. Travestija se ne meni za zunanjo obliko: odbere si njegovo vsebino, pusti jej znane in glavne črte, osebe, dogodke, imena — toda preobrne ie v komične. Syeto prevrne v opolzlo, vzvišeno v nizko, i. t. d. K a mesto velikih in dostojnih nagibov postavlja navadne, malen- kostne. Travestija se polastuje vsebine velikega in jo pokrije z malimi znaki in ima toraj iste vsebino — kaker izvirnik — toda nepristojne malenkostne znake. Ako hočemo priliko: travestija več škodi izvirniku nego parodija. Zakaj parodija širi slavo originalne oblike, travestija pa sega z opolzlo roko tudi po v-sebini. Lupino zavrže, jedro osmradi. Unieje se samo po sebi, da se vse imenitno, veličastno vzvišeno lahko paroduje (a se ne sme.) Oddelek komike je slednjič satira. Satira je na kratko rečeno : k o m i k a s t e 11 d e n c o. Satira hoče vplivati na izboljšanje obstoječih zlorab, razvad, nenravnosti, in rabi v sredstvo komiko. Kaže sploh n e v o 1 j o proti nepravi resničnosti. Satirik tepe, biča, seka, preganja, zasmehuje —a vedno prosvita njegov smoter, d a 111 u je d o z b o 1 j š a n j a. Satira karikuje, paroduje in travestuje. Satira m o r a pretil*a v a t ir da se zlorabe in razvade pokažejo tem vidneje in razločneje. ‘) Citaelj se ne zgrozi mili te parodije! To ni smešenjo cerkvenih obredov, kor vso nagrobnico so noliturgičnu in imajo koren v poganskih o-biOujil). — „ltrntje! Nočemo, da sto v nevednosti glede vrnrlih: da 110 žalujete koke r drugi, ki nimajo upanju.“ I. Tus. 4. Nuj bi so k vočemu poslovenilo in vglnsbilo katero prekrasnih anlifon nSubvenitc, In parndUum, Ego sum resurrectio et vitu“ I Ako satira izgubi dobro smer in ima za namen le trpkost in fri-volnost, bliža se sarkazmu, ki po svojem imenu => meso j močno vpliva in zajeda kar meso. ‘) To smo omenili o smešnem sploh — ali o komičnem. Komično ne sili vedno v smeli. Lahko se smejemo v kakem slučaji. Toda navadno se smejemo le v onih slučajih, v katerih se nam nasprotje odkrije naglo. Ako sti v komični zvezi spojeni nasprotji in se nagi orna pojavi njihovo soglasje, nastopi smeli. To imenujemo dovtip. Med komičnim in smešnim v ožjem pomenu je taka razmera, ako se smemo izraziti, kaker med potenco in dejstvom. Pri komičnem je vzmožnost vzbuditi smeli, pri smešnem v ožjem pomenu se smeli v resnici pokaže. Izjeme so tudi tukaj. Včasili nas smeh posili pri samem komičnem, včasih izostane pri naj- boljem in pravem dovtipu. Smešno v ožjem pomenu je ona prikazen, v kateri se nasprotje pokaže naglo. Nadalje lahko rečemo: dovtip je n a-g 1 i izraz komičnega. ..Mnoge reči se mi zde komične, pa me ne silijo v smeli. Da se zasmejem, se mora komično pokazati nagloma.“2) Če tudi si nisti nasprotji zelo oddaljeni, vender nagli izraz njihove zveze navadno vzbudi smeh. Pravi dovtip mora, kaker zahteva opredelba, imeti v sebi nekaj komičnega, mora v sebi spajati dve nas p r o tj i, ki sti spojeni po katerem skritem soglasji, ne sme žaliti, ne sme škoditi, ne sme se studiti N. pr. „Ich bili fiir diese AVelt gepfeffert P Oseba je hotela reči., da je za ta svet kaker pokopana. Nasprotji: pokopati — s poprom posuti. Obema pojmoma občni znak ali recimo skriti soglas: se zemljo zasipati — s poprom posipati. .Zveza teh nasprotij nam ne vzbuja sočutja, nam ne škodi, nam se ne studi. To je pravi dovtip — Ali vzemimo drugo priliko! V hiši sedi mlada žena s tremi otroci, in moli in joka. K vmi-rajočemu možu so prinesli sv. popotnico. »Janezek !" pokliče mati najstarjega dečka, „pojdi sem, pokrižaj se in moliva za ateja, ki bodo kmalu vmrli in šli v sveta nebesa D — „Vmrli bodo ata V In tiste štruklje bodemo sami pojedli za večerjo?4 Vse pogoje vidimo, toda tu se nam s o č u tj e vsiljuje. Dovtip ni pravi. Hibo ali grdobo imamo. Grdo je dečkovo prašanje pri očetovi smrti. Toda hiba ni brezbolestna (nvdSvvov). Sočutje nam brani smejati se. — „Z dovtipom" — piše Dr. Durdik (£ GO), „z dovtipom spajamo dve, pomisli iztaknivši v njih neko soglasje, ki se je do sedaj skrivalo. ,.Perzijancev je toliko, da njihovi škiti ob-senčijo sobice “ — „Tem bolje,u odvrne Špartanee, »bojevali se bodemo v senci!“ Nasprotje: težki boj (proti veliki množini) (in lahki boj (v senci). Dovtip se tem bolj posreči, čim bolj odda- ‘) Dr. Durdik. §. 71. “j Dr. J. Dusdih. Vš. acstli. ljeni sti nasprotji — ali čim večje nesoglasje se je kazalo prej ; nadalje čim močneje je sedanje soglasje, ali čim globeje se je skrivalo prej. Čim bolj se spolnijo pogoji, tem močnejši bode v-činek. Zato vpliva najbolj soglasje, ki nastopi naglo. Znan je pregovor, da dovtip išče znake podobne na stvareh nepodobnih. Dovtip mora zato imeti velik pregled, ker se poganja za skritimi podobnostmi. Najbolj se dovtip tam iskri, kjer logična razsodnost in zdravi razum vidita popolno rieedinost. Smešno opredeljuje dovtip F. Tli. Vischer: „Dovtip je preoblečen duhoven, ki poroči vsak par in najraje take pare, katerim branijo sorodniki.“ To pomeni, da dovtip veže vse pojme po katerem soglasu,. posebno kojim branijo v zvezo protivni znaki. Dovtip razpada v dva oddelka: miselni (stvarni) in slovesni (besedni) dovtip. Besedni dovtip sloni le na okritji soglasja med besedama, na podobnosti zvoka — in preložen v drugi jezik se izgubi. Pevec je pivec — pivec je pevec! Ako to preložimo v nemščino, se dovtip izgubi. „S love s ni (besedni) dovtip ni veliko vreden. Pravi dovtip je vedno miselni ali stvarni. Lahko se stega k pomislim najširjega obsega; toda vendar, kar se nam zdi daleč, hitro spoji. Tmenuje se tudi ostri, r e z n i, 11 j e ž n i in surovi dovtip. Iznenadenje dovtipa sloni na dveh činiteljih, ki sta : nepričakovanost (ker je bil soglas skrit) in n a g 1 o s t. Tu zopet podamo nekaj \zgledov. Najprej za besedni dovtip. a) Zveza nizkega in vzvišenega. V šolski nalogi napiše u-čenec prvi stavek: „Arion war ein beriihmter Thonkiinstler“. Soglas je med besedama Thon (ilo) in Ton (glas). Nasprotji : imeniten godec in pevec — lončar. b) Novinec pri vojakih ne zna glave lepo po konci držati. Vprašan pove, da je bil pevec. „\Vahrscheinlich ist Ihnen die Tonleiter in der Kelile stecken geblieben“. ‘) r) Sin pravi: „Mati, sedaj pa imamo res lepo hišo. Ko se oženim, bom lahko cel tisočak potegnil P — „Da!“ pravi mati. „ako bi ti ga kdo privezal z vrvjo!“ Miselni (stvarni dovtip). a) Neživo se zamenja z živim. „G-nmbi na jopiču so puntarski, se odtrgavajo in hočejo se ločiti !i; (Fran Erjavec). I>) Deli človeškega obličja se primerjajo mrtvim predmetom. N. pr. stara sodnijska pisača se pogovarjata. Eden bi rad nosljal in drugi mu vstreže. „Na ! na! Vzemi si ga en tovor in objadraj horizontalni promontorium svojega obličja (nos)!“ tj Jezikoslovna okornost se osmeši. N. pr. Suplent praša pri fiziki učenca, kateremu je šla nemščina trdo: „Fuhren Sie Krieg gegen di deutsche Sprache ?“ „S)ovcncc“ 1S93 — Črtice iz somatologijo. d) Iz malega vzroka — velik včinek. N. pr. „Pri vojakih se nisem ničesar bal. Tam v Bosni sem enkrat sprožil — pok — in krogla je deset Turkov predrla!11 Ali: „Tudi X-ov šomašter-ček bi zložil „Missa Papae Marcelli41 ! ') e) Velik vzrok — mnl včinek. Furlanski pesnik pripoveduje nekje, da so kedaj njegovi dedje najeli slavnega Rafaela Sanzi-ja, da bi s slikami okrasil domačo cerkev — in pri tej priliki da je nekoliko podrsnil in pobarval vrata domačega skednja. Nasprotji : Rafael — skedenj! /) Žalost se primerja navadnim stvarem. N. pr. „ Ali ga hočeš s solzami izprati iz groba ? 2) — Mož zapravljivec pride pijan domu in žena se joka. „Kaj Ti je, Terezija ? Kaj otiskaš ? Ali si se najedla brina ?“ !/) Vbožtvo se zamenjuje z bogastvom. N. pr. Neki revež je pridelal le mernik turšice. Sosed ga podraži, kam jo bode „peljal“ na prodaj. „Ne!“ odvrne kmetič. „Ne prodam je še! Moram pisati v Banat in poizvedeti po čem je tam P h) V e č k r a t na mestu enkrat —- in narobe. N. pr. „Lukec! Teci domu! Oče ti je naglo vmrl!“ Lukec: „0 kako je to ? Saj ni imel navade vmirati!“ i) Ako se med važen, resen pogovor vtikajo postranske zabavljice, neslane opazke, ki imajo posebno veliko moč, ako se izgovarjajo v tujem jeziku. Ako je dovtip ,.ovenčan,je soglasje — občni znak obejih pojmov — globoko skrito in vpliva močneje. N. pr. Najdeta se dva prijatelja. Eden vzame lok v desnico, gosli v levico in jame gosti, drugi pa začne peti svetovno znano skladbo v „I-dur.“ Lok — nož, gosli — pleče, gosti —rezati, peti v „I“dur •— piti. —• Visokošolec, kot enoleten prostovoljec je počasi napredoval v vojaških vajah. Stal jc okorno kaker veljblod. Kor-poral: „Was stelien Sie da wie ein immatrikulirtes Scliiff der Wuste ?“ Dovtip mora biti v svojih podobah dosleden. N. pr. Učenec rešuje pri desni v potu svojega obraza trigonometrično nalogo. Profesor: „Toraj pišite! Ta kvocijent je tako velik kaker — No! Učenec : Kaker sinus-a !“ „ Pišite !“ in profesor zacepta z nogama. Učenec piše krivo preobrnivši funkcijo in črko — a-sinus. „Na, selien Sie !J zavpije profesor. „Auf der Tafel umi bei der Tafel stelit ein a-sinus! „Er wird ersucht sicli au seine ') V nekem letniku ^Cerkvenega glasbenika," -) Sliakspearc. itomeo in Julija IV. Krippe ') zu begeben !“ Profesor ni smel reči, da bi šel „oseT' v klop. Da bi bil dovtip dosleden, moral je osel k jaslom !“ Na podlagi komičnega je vzcvela tudi cvetka, ki z osatimi listi marsikoga čut zbode in rani, namreč ironija. „Ironik p o k 1 a d a nekaj nepravega, proti v nega n a mesto r e s n i č n o s t i“ k) Na vasi n. pr. sede trije bogatini in vbog sestradan delavec — Blaž. Trije bogatini mešajo s krajcarji po žepib, vbogi delavec nima beliča. ..Danes bode šlo na dražbo sosedovo premoženje, veš, Blaž P izpregovori eden bogatinov. „(jrlej, da ne bodeš preveč višal in gonil, nobenega se ne bojim nego le tebe!“ Komične so pa te besede, ako prisotni možje bolje razumejo, koliko je resnice v stvari, ki se jim kaže v napačnih besedah. Po besedah bi se zdelo, da je sestradani Blaž imovit mož, ki bi tekmoval na dražbi se svojimi sosedi. Toda možje in mi bolj resnico poznamo nego nam jo oni bogatin kaže po svojih besedah. Iz tega pogoja dobiva ironija smešno lice. — Ironija ima za sredstvo svojemu namenu misli. „Zat.o se ironija že bliža pronikavemu razumu in je od domišljije oddaljenejša nego komika, nego priprosti dovtip. Zato jo posebno radi rabijo govorniki in tendenčni pisatelji, satiriki in sarkasti. (Dr. Durkik § 72). Ironija ima namen z navideznim nasprotjem o p o z o r o v a t i stvari n a n j i h o v o pravo mesto. Deluje pozitivno in negativno in hoče, da nastopi d o b r o, krepostno, kjer ga ni in da odstopi h u d o, napačno, kjer seje vgnjezdilo. Zato razločujemo dobro miseln o (dobrohotno) in zlo miselno ironijo; toda v obojih slučajih je ena in ista. ,.Tako pozno ?“ praša žena moža prišedšega iz pivnice. „Do jutra si mogel tam biti, do jutra!“ To je zlomiselna ironija, ker pravo mesto pijančevanja je zlo. — „Včeraj si zopet dala polno moke onemu beraškemu capinu !" krega bogata kmetica nevesto. — „Oni revež,“ meni nevesta, „ni bil pri nas-že pol leta! Sedaj pa me še kregate! Revežu dati milodar je grešno, kaj ne ?“ To je dobromiselna ironija, ker dajati miloščino je dobr o. Ironično govorjenje je včasih težko umeti, ako je nasprotje globoko naskrito. Toda ko se nasprotje — ali prav za prav — soglasje nasprotij — odkrije, je včinek tem večji. N. pr. ,.Andrej, blizu tvoje glave se ne sme vžigati žveplenic!“ Ako je Andrej vžaljen, je moral že besede premisliti in razumeti o-čitanje, da ima slamo v glavi. Ako rečem tolstemu človeku: Tolsti trebuh ima medle možgane,3) mora dotičnik razumeti, da si vegetativna in duševna zmožnost nasprotujeti, in še le potem mu je jasno, da želim zlo — preobilno vživanje jedi in pijače — pregnati in dobro — duševno delo vpeljati. ') Justi. -) Dr. Dnrdik § 72. '•‘j Shakespeare : Nevspcšno ljubovnnje. Vsa do sedaj navedena plemena komičnega : d o v t i p, t r a v e s t i j a. p a rodi j a in ironija se zbirajo v en pojem : morajo nam pomagati, da bi pojasnili, kaj je humor. Humor ima z ironijo podobnost v tem, da postavlja nekaj; za nekaj d r n z e g a. V njem se nam javi skrito nasprotje; toda kar izvršuje z mislimi, deluje humor s čutenje m. H u m o rje z a k r i v a nje č n s t e v. Olovek čuti A in se pre-tvara, kaker da bi čutil non-A ali — A; tako pravo resnično čustvo bolj prodira. Toda njegov sodeležnik se naposled dove, da čustvo non-A ni resnično in zato ga ne jemlje za resnično.. Oba vdeleženca (človeka! tako nekako igrata. Kaker se mi humorist ne kaže. ima pravo podobo o mojem čutenji, toda kaker se mi kaže, mi javi 11 a s p r o 111 o mojega čutenja in imam ga za človeka, ki čuti z o p e r 111 e n e, za svojega p r o t i v 11 i-ka in sovražnika. Se le ko se zmodrim, ko bolje v e 111, da je humorist vendar zmiraj čutil z m e 11 o j, mi njegovo sočutenje tem mileje zasveti. Včasih pride ono poznanje, kaker blisek in tako se mi humoristični pisatelj v hipu priljubi. Ker je humor zakrivanje čutov, se humorist s čustvi igra in je premaga. Smeh nježno taji. Znak pravega humorista je pretvarati se k vsemu, kar se godi. Pravi humorist je nježeu in globok in naj si dovoli kar hoče, je vender daleč od t'r i v o 111 o s t i, dopada in nas pušča zadovoljene. (Dr. Durdik). To je pravi humor. Humor nima toliko vrednosti, koliker mu je nadevajo navadni ljudje. ,.Z a pravo oliko ni n e v a r n i š e g a sre d-s t v a 11 e g o b a v i t i se preveč s komičnim (h u 111 o r i-stičnim) beril o m.“ ‘) ,.Pri vseh krasnih lastnostih humor za življenje ne zadostuje, važnost in možka resničnost velja vedno Več. Vsaka plitvost, vsi jalovi poskusi življenja se lahko izgovarjajo s humorom. Kjer manjka etična resničnost, manjka vsak pogoj pravega značaja in sreče. Humor je lahko vse: spojenje-nasprotij in nasprotja sama, nebo. peklo. Kadi te nedolžnosti je postala beseda „hunior“ zatolčišče vseh nevednežev, prostomi-slecev, lenuhov, „ničmanovpostala je , občni lek in konečno stopila po imenu z v e 1 e u 111 o 111 in z absolutni 111 v en pomen. (Dr. Durdik.) Dandanes se piše toliko smešnic, šaljivih prizorov, glum, Šaloiger, komedij i. t. d. in vender, če pomislimo, nimajo enaki spisi skoro nobene vrednosti. Smešno je del grdobe (rod ala%Qov fi(>Qtov) — toraj ni lepo. Že šolski otroci sklonijo glavo na klop, ako jim vhaja smeh. A ko jim učitelj ne pusti glave polagati na klop, si pa obraz z rokama zakrivajo. Narava nas toraj uči, daje smešno del grdobe. „Kidiculum pulchro minime adstipulamus,11 piše Kgger ■) „cum ridiculum quandam incongruen- ‘) Jungmann. Aesrh. št. 190. a) 1’ropticd. phil.-tlieol. št. 232, v opazki. tiam et deformitatem importet. — „Locus quasi et regio ridi-culi in turpitudine et d e f o v 111 i t a t e eontinetur ') — Der Wit,z fiihrt auf e\vig Krieg mit dem SchoenenV) Že to jemlje humorističnim spisom nekoliko vrednosti. Toda posezimo gloheje. „Ker imajo,“ piše češki krasoslovec, ,,ker imajo ravno malenkostne hibe v komiki veliko vlogo in se je hitro pozabi, mora se vis comica izgubiti in vidimo, da se k o m i č ni plodi starajo hitro. Mi jih ne razumemo več, in čudimo se mnogokrat, kako so se mogli naši predniki nečemu smejati, v čemer mi ne vidimo nič komičnega. Težko je napisati .,veselo igro'1 „za veke14 bolj nego tragedijo. „Sofoklej nam je bližji nego Aristofanes; ta zahteva mnogo več učenosti.14 (Dr. Durdik § 70). Smešnice so za eno ali dve leti. Gledalci in poslušalci morejo poznati vse razmere življenja, ki je tam vpodobljeno. Kako se more neki smešnica igrati po mnogih letih in kako morejo taki spisi vplivati? Nasprotja so pač skrita — a pregloboko — in tako se nam ne more pokazati soglas med nasprotjema. Mi — komični subjekt — moramo več vedeti, nego se nam piše ali deklamuje. Vendar, bi kedo prašal, ali nima smešno prav nikakega smotra in prav nikake koristi v življenji in znanosti ? Vendar ! Koliko vdarcev, koliko blatenja, koliko sramote, koliko nečasti doleti nas kristijane, nas katoličane, našo sv. cerkev, naše najsvetejše bisere — od zlobnih sovražnikov ! To je zlo in grdo ! -Grdobo pa moramo, da ne škodi, da ne dopada, svojim sobratom pokazati kot tako. Svoje sovražnike v pisavi in besedi moramo osmešiti — kaker oni nas. V to se nam ponuja dvojno sredstvo. a) Besede pisateljeve (oziroma govornikove) se osmeši, ako se je spoji z oddaljenim nasprotjem. N. pr. Neki jezuvit je 0-menjal v nekem časopisu spodtikljivo slavljenje Giordana Bruna v Rimu. Zabavljal je njegovim privržencem, ki bodo prišli v Rim, in dostavil: „ Veliko veselje se bode vzdigalo proti nebu in celi potoki radostnih solz se bodo v Tibero pretakali! !“ b) Besede nasprotnikove se osmeši, ako se je nespremenjene zapiše ali tiska, med vejice vklene in nalašč ponavlja kolikerkrat je le mogoče. Tako nasprotnika pobijemo z njegovim orožjem. To mora nasprotnika zelo zbosti. Zakaj kar je morda z velikim naporom zložil in izmislil, vidi naenkrat oblateno, vničeno. Kar bi mu imelo pri malovrednih donesti slave, mu pri vseh donese sramote. Tako oponaša Demosten sebične in koristolovne politike in govornike svojega časa, ki niso ■) Ciccro de orat 2. 2) Jungmann 190. znali druzega nego se ljudstvu dobrikati in sladkati: „ Tl (iov-feads; Ti'yoo:q:o); tl v/ilv -/jtciinouicct‘) Izdajatelj je te besede tudi vklenil med vejice. Zakaj se smejemo videvši smešno dejanje ali slišavši smešno besedo ali, da prašam drugače, kako zamore zveza nasprotij v našem organizmu provzročiti smeli, je težko psihologiško pra-šanje, v katero se nočemo in ne moremo spuščati. Nekateri pra -vijoi: Naš razum hrepeni po resnici, zahteva, da so stvari v soglasji ž njim. Soglasje razuma in stvari pa je resnica.") Toda pri smešnem zasledi razum lastnosti iu dejanja ali znake nizkega predmeta pri višjem — iu nasprotno. Tej neskladnosti se razum, roga. Toda tu ni še besedice ob organizmu ! „Kjer se neskladnost pojavi, n a g 1 o m a nastane naenkrat komičen vtis, p r o-v z r o č i m n o ž i n o pomisli, k i i m a j o v na j posle d-n j i š e m č 1 e n u n a s 1 e d k e n a s a m o r g a n i z e m i n n a-stane sme h. Ako se še enkrat ozremo na podano opredelbo sploh komičnega in dovtipa, vidimo, da je vtis tem večji, čim bolj je skrit s o gl a s, čim bolj sti oddaljeni nasprotji in (pri dovtipu) čim nag lej e se nam odkrije soglas. Važen je za nas. posebno pogoj: čim bolj oddaljeni sti nasprotji. Ako je grozdje prezrelo (ako gnjije), ne dopada, ako je premalo zrelo, tudi ne dopada. Tu pri komičnem in pri dovtipu se veliko pregreši. Ako je ono nasprotje neskončno oddaljeno, je dovtip močan, toda ni več pravi dovtip, ker nas žali. donese škodo ali s t u d. Bolj se nam to zjasni, ako smemo tu rabiti matematična izraza pozitivne in negativne brezkončnosti. V oddaljenost pozitivne neskončnosti postavimo Bog a, v oddaljenost negativne pa — zlo (ki nima bitja, ki ni resnično, ki se zgublja v prepadu ničnosti).. Ako imamo naglo zvezo navadnega predmeta — z enim brezkončnih nasprotij, ali celo zvezo negativne in pozitivne brezkončnosti, nastane najmočueji dovtip, ki ga more skovati človeški um. (Toda takih dovtipov ni. Ko bi pač rekel, da je Bog kradel, klel, bil pijan itd.?) Sem spadajo šale in dovtipi, ki se tikajo Boga — in dovtipi, kojim je predmet podlost, polzkost. nesramnost. N. pr. profesor, ki bi rad nosljal, praša : »Gospod kolega, pokažite mi svojo skrinjico zaveze11 (tobačnico). Ali ni to-močan dovtip ? Da ! Toda žali! — G-ospica učiteljica praša u-čenko s krivim naglasom: „Viktorija, kaj je Bog?“ Otrok : „Kar mu Marija mamka Božja skuha !“ Taki d o v t i p i, ki bi bili n a j m o č n e j i in n a j b o 1 j i, niso pravi in s o n a m prepovedani. Zakaj ? Prvič žalijo verski čut in sramežljivost. Manjkata, jim pogoja dvcodvvov in dq>da(>rtx6v. Drugič zbujajo s t u d. Stud pa nekako pripravlja s t r a h, ki prinaša š k o- ') »Kaj hočete V Kaj linj pišem? Seim vam vztrežem?“ |01ynth IIT, 22)— s) Veritas est adueijuatio iutclloctus et reias (Thom. Aquin.) <1 o. Za polžke dovtipe ne navajamo vzgledov, kei' nočemo prevzeti „častne* naloge ^humorističnim* listom. To so naše skromne inisli o smešnem. Polagoma nam kdo napiše kaj boljega. etegos Xeyei ng jislrko. Ako pa kdo zapazi kaj neumestnega v spisu, blagovoli oprostiti in pomisliti, da smešno ni del lepega, naobratuo : da je del grdobe. Josip Grilanc. Apologetični razgovori. vFizika uči, da sedanji svet se mora končati in ne more biti od y vekomaj; iz teoiiižal se je do živali. Na tej najniži stopinji stoje človeko-jedci, o katerih se je res od začetka dvomih), ali so ljudje. A ta dvom je izginol, ko so misijonarji take živalske ljudi začeli vzgajati ; brezdvomno se da zdaj trditi, da ga ni na svetu še tako divjega, živalskega naroda, ki bi se ne dal počlovečiti. Iz tega pa tudi razvidimo, kako imamo soditi o misli, ali je človek še le človek, ko se izobrazi. Vsak, tudi najbolj živalski Ijiulojedec je nič manj ■človek kaker katerikoli izobraženec; razlika mej obema je le, da v prvem duševne zmožnosti še spe, ali pa niso razvite, ker jih mesenost in nevkročena strast duši in zavira, v drugem pa so zmožnosti prebujene in razvite. V prvem je potencija ali mogočost da se po primerni vzgoji vzdigne do dovršenosti drugega. V najbolj poživinjenem človeku je tedaj nekaj, kar se ne nahaja v živali. Vzemite človeku najpodobnišo žival, opico, pa učite jo in pilite na vse mogoče načine — do človeške stopinje je ne pripravite nikoli. Iz tega, sledi, dav v opici se pogreša neki principi, vzmožnost, katero ima človek. Človek je tedaj človek vže p o t e m princi p u, akoravno še tako surov, ne pa po izobrazbi, katera človeški naravi kot taki ničesar ne doda, ampak ji omogoči le njen razvoj. „Vsi smo enaki?!'1 Razločimo. Enaki smo vsi, vkoliktr imamo vsi enako telo iz Adamove krvi, telo z istimi udi; vkoli-lcer ima vsak nas dušo z istimi zmožnostmi. Nismo pa vsi enaki glede telesnega in duševnega razvoja; kajti ta razvoj je prvič dosti odvisen od podnebja, od živeža itd.; največ pa od proste volje, s katero se človek odloči za dobro ali slabo in tako v pravem spoznanji in omiki več ali manj napreduje. Različnost mej ljudmi pa sama na sebi daje društvu lepše obličje; saj lepota obstoji pravzaprav v raznoličnosti. Kako suho, kako pusto in prozaično bi bilo na zemlji, da bi bili vsi ljudje popolnoma omki. 7. Vgovor Ge se pomisli, kaki revi in bedi je izpostavljen človeški rod — eni v takem bogastvu in slavi, drugi pod psom — in pomislimo najnovejšo katastrofo na Zanti — ali koliko je že prej takih in enakih bilo ! Kako se to vjema, rekel bi, z Božjo pravico in vsmiljenostjo — da mnogo tisočev ljudi gre s površja, kaker kup mravljišča, ki ga slučaj n o človeška roka razbrska itd. Gorostasna razlika — vbogi rod! Ali je to samo greh včinil — ali je bil začetni rod bolj enakoličen? Odgovor. „Kako se to vjema z Božjo pravico in vsmilje-liostjo !“ Res, ako ločimo sedanje življenje od večnega, ne moremo drugače vsklikniti. A ravno ta neenakost in navskrižnost glede vsode toliko ljudi vpije v nebo t. j. je najtehtneji razlog, , da bi poslal pastirsko palico in druga častna znamenja, katera nosijo patrijarhi, in da bi imenoval Bazilija za pa-trijarha bolgarske cerkve. Dalje prosi, da bi dopustil trnovski cerkvi, da si po smrti vsakega patrijarha sama voli in posvečuje naslednika, ker je zaradi daljave in neprestanih bojev težko in skoro nemogoče obračati se vsikdar v Rim. Iz tega se vidi. kam je meril Kalojan s svojini zjedinjenjem. Ta prošnja je izražena popolnoma po bizantinskih načelih. Po teh nazorih cesar ne more biti brez patrijarha, zatorej ga Kalojan hoče na vsak način imeti. Pravi izhodni cezaropapizem moli iz druge prošnje, da bi si trnovska cerkev sama izbirala in po- ') ... Ex quo sciverunt istud Graeoi, misenint milu patriarcha et imperator: Veni nd no?, coronnbintus te in imperatorem, et faciomus tihi pa-triareham, quia imperium sine patrinrclia non stnret; sed ego noti volui, iin-nio reeurri nd sanctitatem tuam, quia vole essa servus s. Petri et tune sano-titatis . . . lit rogo ... ut mittns oardinales, qailnis praeeipiat sanctitas tua, ut r.te coronent in imparatorem, ot in tetra mea faoiant patriarcham, ut sim servus luus temporo vitae moae. -) . . . Et ego eutn nmlta devotionis bumilitate receptu paheo, exliibui ■fidolitatis ubedientiam, prarsentibus episcopis, qui scribunt saiictitati vestrae, ut principe nostro, et mu'tis aliis in ecclesia assistentibus. :1) Sub-signa autem imperium meutn ad securitatem chrysobolum srnini, quod mtnquam ab ecclesia Komana et ab aposlolica sode, principe Apostolo-rttm Petro, ipsunt videlicet imperium motim diseedet, neque alii imperii tnei prineipes disgregabuntur; sed ut vocatus dileetus filius sacrosanctae et apo-stolicae sodis principi« apostolorum Petri ero. Et doinceps, quaseumque ter-ras cbristianorum sou paganorum meutn acquisivorit imperium, sub potestate et mandato eiusdem sacrosanotae Romanae occlosiae et apostolicae sedis orunt. svečevala nadpastirje, seveda po volji carjevi, kaker je bilo v Carigradu. Na ta način bi car bil najvišji cerkveni poglavar, a škofje bi bili le za to. da bi izvrševali njegove vkaze in podpirali njegove politične težnje. Zjedinjenje z Rimom naj bi veljalo-le v besedi, nikaker pa v djanji. — Sicer je pa Bazilij vže tako postal najvišji poglavar bolgarske cerkve in se je kot tak tudi vedel. V Bolgariji je bilo sicer več metropolitov, a ker je papež poslal palij le jednemu, namreč trnovskemu, bilo je očitno, da je on dobil primacijalne pravice v Bolgariji. Kot poglavar bolgarske cerkve je Bazilij prosil papeža, da bi ga poučil, kako mu je treba pasti izročeno čredo. Pravi, da so prej dobivali posvečeno krizmo iz Carigrada., sedaj pa Grki črtijo jednako Bolgare kaker papeža, kaj naj tedaj stori v tej zadevi?1) Prosi ga. da bi mu poslal še dva pa-lija za preslavskega iu vekuždskega") metropolita. Papež je odpravil v Bolgarijo novega legata Leona, kardinala od sv. Križa, da bi kronal Kalojana. Poslal mu je krono, vladarsko žezlo in zastavo s podobo sv. Petra. — Blizu današnjega Pančeva so Madžari zgrabili Leona in ga pustili še le, ko jim je papež zapretil s hudimi kaznimi.3) Bolgari so Leona z nepopisljivim veseljem sprejeli in dne 7. novembra 1204. je mazilil Bazilija za p rimaš a bolgarske g a. Metropolitoma preslavskemu in velbuždskemu je papež poslal palij, a škofom v Bdinu (današnji Vidin na Donavi), Nišu, Praničevu in Skopju mitre.4) — Drugi dan, 8. novembra, je pa kardinal z velikim sijajem kronal Kalojana za carja bolgarskega. — To so bili dnevi veselja za Bolgarijo. Papež je v vsem vslišal prošnje Kalojanove, le Bazilija ni imenoval za p a t r i j a r h a, marveč p r i m a s a. Imel je za to važne razloge. Kaker smo vže zgoraj v 2. poglavji omenili, ni patrijarlmt neposredno božjega izvora, ampak se je razvil sčasoma iz samega vstrojstva cerkve. Prvotno so imeli naslov patrijarški le-tisti škofje, ki so sedeli na apostolskih stolicah in sicer v tistih cerkvah, katere je posredno ali neposredno vstanovil sv. Peter.. Nicejski cerkveni zbor je priznal le trem škofom to čast, namreč: rimskemu, antijohijskemu in aleksandrijskemu. Pozneje je dobil tudi jeruzalemski škof ta naslov, ker je tudi tam vladal sprva sv. Peter, katerega je nasledil sv. apostol Jakob. Carigrajskemu škofu ni apostolska stolica nikdar priznala tega naslova,, ker se je njegova moč razvila le iz političnih razmer. ') Na izhodu so lc patrijarhi posvečevali kizmo. Prim. 2 štev. R. K.. str. 2 0. 2) Volbužd jo današnji Koslemlil ali Kuatcndil v južnozahodni Bolgariji. Das Fiirstentlium Bulgarien str. 473. J) Uescli der Bulg. 237. ‘) Ibid. S tega stališča papež ni mogel dati patrijarške časti bolgarskemu nadškofu, ker njegova stolica ni bila v neposredni -/vezi z apostoli, še manj s sv. Petrom. — A papež je imel še drug', mnogo važniši vzrok. Dobro mu je bilo znano, kakšne nazore so imeli takrat, jutrovci o oblasti patrijarški. Tako je bilo tudi pri Bolgarih, a iz tega bi se o prvi priliki najlažje izcimil nov razkol. Tudi Kalojnn ni s tem drugega nič namerjaval, ka-ker da bi storil bolgarsko cerkev neodvisno od Carigrada in Rima, z drugimi besedami, da bi si vstvaril državno cerkev. Po takratnih nazorih je patrijarhat bil najvišja cerkvena oblast. Kar se je naravno in polagoma razvilo, to so zmatrali za bistveno, za božjo navedbo, in tako so se vže v 6. in 7. veku razširili in vtrdili nazori o tako imenovani cerkveni pentarhiji (petovladi). — Cerkev Kristusova je namreč telo — tako so razlagali Grki — in kaker ima telo pet čutov, tako ima tudi cerkev pet čutov, kateri jo ravnajo, namreč pet patrijarhov: rimskega, carigrajskega, aleksandrijskega, antijohijskega in jeruzalemskega. — Iz tega sledi, da so vsi ti „čuti“ jednaki in da je njih soglasje najvišje in najtrdniše ravnilo vernikom vesoljne cerkve v vseh dvomljivih verskih vprašanjih. To oligarhijo so zmatrali kot božjo navedbo.1) Pri tem vendar niso s početka oporekali prvenstva rimskemu patrijarhu, ampak so ga imenovali prvega patrijarha, ali polagoma so mu v svoji teoriji trgali kos za kosom od njegove oblasti. Nekateri so imenovali rimsko cerkev vid, ker kaker oči vodijo človeka, tako tudi rimski patrijarh vesoljno cerkev. Drugi •so jo imenovali tip, ker če žival izgubi vsa čutila, ostane ji še vendar tip, s katerim si vzdržuje življenje. — Za tipom pride okus, iu to je bizantinska cerkev; aleksandrijska je vid, antijo-hijska sluh, a jeruzalemska vonj2) — Te primere so sicer malo smešne, vendar še vsaj nekoliko opravičene A Grki so šli dalje in so učili, da je cerkvena pentarhija izražena v grški besedi singai (glave), namreč: Konstantinopol, Aleksandrija, Rim, Anti-johija, Jeruzalem. Tukaj je Rim vže na tretjem mestu! Tako razlaga najznamenitiši grški kanonist Teodor Balzamon in dostavlja, da so patrijarhi vsi jednaki, d a s i je r i m s k i p o pravici izobčen iz pravoverne cerkve. Čudno, da ima izobčeni patrijarh iste pravice kaker drugi. No. takih nedoslednosti je vse polno v grških bogoslovnih knjigah. Primerjali so najvišjo cerkveno oblast peterim čutilom, potemtakem ne bi moglo biti več patrijarhov, in vendar so priznali, kaker smo vže slišali, bolgarskega patrijarha in pozneje — v 16. stoletji — je ') Photins II 133: „Diose Oligarohii \vard als et\vas von Gotfc selbsfc Angeordnetes betraclitefc umi nacli und nneh suclito man diosa Ausohauimg tiefer und vieLeitigor zu begriindon.“ 2) Ibid. 134. patrijaih Jeremija II. priznal moskovskega metropolita za ruskega patrijarha. Papež Inoeencij III. je popustil Bolgarom, kolikor je le-mogel, a njihovega škofa ni smel imenovati patrijarha, ker hi na ta način sam pospeševal razkol. — Na zahodu patrijarhat ni imel tolikega pomena, zatorej je papež Bolgarom zatrjeval, da je patrijarli in primas isto.1) Vendar je glede na izvor patrijarli na višji stopinji kaker primas. Papež je vže s tem dovolj odlikoval bolgarsko cerkev, da ji je dal primasa, a dopustil je celo. da bolgarski metropolitje-in škofje sami volijo primasa, ali novoizvoljeni mora poslati poslance v Rim po palij in, ko ga dobi, mora priseči zvestobo sv. stolici. — V liturgičnem oziru je bolgarska cerkev ohranila svoje posebnosti. Oblast trnovskega primasa je obsegala te le metropolije : veliko-preslavsko, drstersko (Silistria), ovečko (Pro-vad), lovečko, črvensko (Ruščuk). b’dinsko (Vidin) in sofijsko (Sredec). Pozneje so se pridružile še druge škofije, kaker ine-zembrijska in d)-.") Bazilij in Kalojan sta zahvalila papeža v posebnih pismih, iz katerih se zopet vidi njuna sebičnost. — Papež je poslal Ka-lajonu kraljevsko krono (regium diadema) in mu dal kraljevski naslov, a on se v svojih pismih dosledno zove c a r j a (imperator), Bazilija je imenoval za primasa, a on se imenuje patrijarha.1) V istem pismu je Kalojan izjavil papežu, da se bo v duhovnih rečeh obračal v Rim, sicer pa bo popolnoma samostalno vladal. Gotovo je, da nameni Kalojanovi niso bili čisti, vendar so se škofje in ljudstvo iz srca zjedinili z Rimom.') Žal, da je sebičnost in ošabnost zahodnjakov pokvarila lepe in plemenite osnove velikega papeža Inocencija III. — Njegov idejal je bil navrniti krščanske vladarje na pot resnice, pravice in poštenja ter ž njihovo pomočjo osloboditi sv. zemljo. Klical je krščanske narode na boj in ti so poslušali glas poglavarja krščanske cerkve; zlasti na Francoskem se je zbrala lepa četa hrabrih vitezov. Toda od Francije do Palestine je daleč, a bro-dovja je bilo premalo. Trebalo se je torej obrniti na najmočnišo takrat pomorsko državo, ponosno Venecijo. Hladna srca benečanskih špekulantov so se kaj malo ogrevala za velike ideje, katere so gonile zahodni svet v sv. deželo, njim je bilo le do dobička. Le za dobro *) . . . Primas ct patriarclin, peno penitus idem sonant. Gescli. d. Bulg. H9u. :l) Dominus Leo, legatus a])ostolicae sedis . . . benodixit sanctissimo-ji a t r i a r c h a o regni mei et totius Bulgariae, ex praecepto vestvae snneti-tutis unxit me chrisimne, nhlii lenedicens : ot consecrnvit mo in p a t r i a r-c h a m Ep. Basilii. 1) Cesuriznm i bizantinstvo II. 125. plačo so obljubili križarjem, da jih preskrbe z vsem potrebnim, a ker je križarjem zmanjkalo denarja, so jim morali odslužiti, in tako se je zgodilo, česar ne bi nikdo pričakoval: krščanski križarji so kaker razbojniki napadli krščanske zemlje. Benečane je vže dolgo mikala lepa Dalmacija, zlasti Zader, kateri se je pred 20 leti otel njihovemu gospostvu. Zviti beneški dužd (doge) En-rico Dandolo je pregovoril križarje, da so vdavili na Zader in ga osvojili. Hudo je bolelo papeža, ko je zvedel za to sramoto, ali zastonj je vgovarjal, svaril, prosil, pretil in celo ekskomuni-kacijo izrekel nad križarji, benečanska spekulacija je morala doseči svoj namen. — Tudi mnogi francoski baroni so bili nevoljni in so silili, da se čim prej odrine v sv. zemljo, ali ker je bil Vže pozni jesenski čas. so morali ostati v Dalmaciji do spomladi. Toda zvitim Benečanom še to ni bilo dovolj. V duždu Dan-dolu je kipelo sovraštvo do Bizantincev in vže dolgo je iskal prilike, da bi se jim maščeval, ker so ga bili pred 30 leti kot poslanca v Carigradu oslepili. Sedaj je bila za to vgodna prilika. — Cesarja Izaka Angela je zbacnil njegov brat Aleksij s prestola in mu dal izkopati oči. Izakov sin Aleksij je pa pobegnil v Italijo, da bi dobil pomoči proti svojemu stricu. Najprej se je obrnil na papeža, ali ta se ni hotel spuščati v homatije notranje bizantinske politike. Sel je potem v Benetke, kjer somu obljubili pomoč. Ko so križarji ležali pred Zadrom, je prišel iz Carigrada nov glasnik, kateri je v imenu Izakovem in Aleksijevem ponudil veliko denarja križarjem, ako bi zbacnili cesarja Aleksija III, razven tega je obljubil, da se bo grška cerkev zjedinila z rimska in da bo bizantinski cesar podpiral križarje proti teldžukom. Ta prilika je bila prevabljiva, da je ne bi porabili. Benečane je priganjala želja za maščevanjem in dobičkom, a tudi križarje so razni vzroki vlekli proti Carigradu. Mej njimi je bilo-zadolženih in propadlih aristokratov, kateri so si hoteli napolniti žepe v bogati prestolnici izhodnega cesarstva. Drugi so imeli pred očmi cerkveno zjedinjeuje in pomoč v vojski proti nevernikom. — Tako ‘, ko sta slušala žvrgolenje malih ptičic, ki so gnezdile mej vejami ; spominjata se, kako sta pridno in radovedno prisluškovala, ko sta stara ptiča učila mlade, kako se morajo vesti v svetu, v veliki družbi, kako se morajo bati ljudi, posebno malih paglavcev ; spominjata se, kako so trgali otroci po gozdu cvetic in iskali jagod, smijali in radovali se. xr -A sedaj? Vse je minulo! Potnik ne počije pod drevesom, ampak urno koraka po stezi naprej. Ptički, ki so spreminjali s svojim petjem gozd v čarobni raj, so odleteli v druge, topleje kraje. Le četa vrabcev spusti se včasi čivketaje na drevo; a ko se mali sitneži dogovorijo, kam bodo šli iskat koruze, odletijo dalje. Otrok ni več v gozd, ampak čepe raji doma pri topli peči — — Tam se dvigne list od tal, kot bi hotel doseči svoje nekdanje mesto, kjer se je ponosno zibal v pomladnjem pišu. A zaman ! Ne povzdiguj se, zopet padeš, kjer si ležal poprej, ali pa celo v prepad, ki zija kraj gozda ! — — Pod nogami mi šumi velo listje. Otožen, v srce segajoč je ta šepet, kaker bi hotel slednji list zaklicati: «Nikar !. Ne teptaj me, saj sem že dovolj ponižan, pahnjen iz, zračne višine na trdo, brezčutno zemljo!* A človeško srce ne razume te prošnje, ne razume tajnega šepeta vmirajočih listov ! — Tam pod širokim krilom stare lipe stoji lična klopica. Tam sem sedeval mnogokrat spomladi in poleti ter slušal petje ptičic, dihal vonjavo pisanih rož in se divil lepoti Božjih rok.. A sedaj me ne mika in ne vabi ta ljubljeni prostorček. — Mrzlo je. — Naj čaka klopica do prihodnjega leta. Bom li hodil prihodnje leto tod ? Bog ve. Morda bom že spaval v tesni gomili, in nad menoj šepetale bodo žaljno ciprese. Morda ! Zato pa še hočem enkrat tukaj posedeti, še enkrat se nagledati doline, ki se razprostira pred menoj. Dim se vali iz majhnih vaških dimnikov ter naznanja, da se pripravlja večerj.a. Bela hiša vaškega župana, največa v selu, blišči se v svitu zahajajočega solnca. Vse je mirno v vasi. Le mlinska kolesa ropočejo neprestano. — — ... Stopam dalje. Sredi gozda leži mogočen hrast, razmesarjen in razdropan. iStrela vdarila je vanj v noči pred malo gospojuico, ono leto, ko so vbili sosedovega Jarneja na potu s sejma. — Kako po- nosno je gibal vejevje svoje v viharju, kako trdno je stal 1 In vendar je pal, moral je pasti. In sedaj leži nem, nepregiben na mestu, kamor ga je položila strašna moč, v zasmeh in v veselje drevesom, lcoja je varovala dobrohotna roka Očeta nad oblaki. — Tu prastara bukev. Vrh že je suh ; osrčje debla razjedel je zob časa ; kjer se je pretakal poprej sok življenja, tam je sedaj votlina. Na skorji rasejo gobe ter jej sesajo kri in pospešujejo njeno smrt. Marsikatera burja tulila je črez njo tpr zibala njene veje, pripogibala nje vrh k zemlji, a strla je ni. — Marsikatero hčerico videla je rasti ter se lepo razvijati; prišli so mogočni možje z Velikimi sekirami ter so zvedavo motrili njene hčerke. — Žalno je odmevala sekira po sveto-tajnem gozdu, mati slišala je bridke tožbe in vzdihe ljubljene hčerke, a pomagati ji ni mogla ; še en mahljaj — hčerka se zaziblje — nagne — poljubi še enkrat mater — in sveta tihota vlada zopet po širnem gozdu. Majka joka in bol ji razjeda srce. — Vse je izgubila, le jedna hčerka še ji je ostala, a ta se ne zmeni za staro, grbavo mater. Ponosno se zihlje kraj nje ter ljubeznivo šepeta z vitkim topolom, a na staro mater niti ne pogleda ! — — Tam leži droben ptiček. Ali je reva zmrznila, ali jo je zadela kaka druga nezgoda? Morda je hitel ravno proti toplemu jugu, ko ga je zasledila smrt, ko ga je ne, mara vgonobila roka kacega hudobnega človeka. In zakaj ? Kaj mu je storilo nežno, slabo bitje?! — Piš potegne, in listje zagrne ptička; listje nad njim zapoje mu žalno nagrobuico. Mirno spi v mehkem grobu, a bratje njegovi hite morebiti ravno čez morje v , daljne, tople dežele.. Glad in druge nezgode jih mučijo; tu in tam pade kateri v morje, še enkrat zaplapola — in se pogrezne v neizmerni grob. Že je videl zaželeno deželo, a dosegel je ni ! — Same žalne prikazni ! Sel sem v naravo, da bi si olajšal srce, da bi se znebil otožnih misli,- ki mi polnijo srce, a, sedaj še se mi jih rodi več. Vse vmira, vse. veni! — — Zakaj žalujete, drevesa, zakaj kimate tako mrtvo z vejami? Ne žalujte! Saj bode zopet zasijalo pomladanje solnce. Sneg bode skopnel ; cvetke rivale bodo polagoma radovedne svoje glavice na svet ; ptice bodo se zopet vračale v .vaše naročje in listje bode spet dičilo vaše .veje. Življenja sok pretakal bode se znovo-močjo po vaših žilah; ponosno»boste se aibale v zefiru, »trdno boste stale ter kljubovale vsem .vihram. Moram se posloviti, ljubljeni .mi .gozd'! ‘Srce .mi 'je lažje, prosteje ; melanhohčna čustva se poslavljajo. Saj mi pravi in priča narava, ki se bode spomladi zopet prebudila, da »bom vstal tudi jaz ! Le ta zavest more človeku odvzeti tuŽDe .misli, kqje se mu. rode pri pogledu smrti in hiranja v naravi in pri človeku. — —• In 'ti narava, čeravno -vmiraš, si ikrasna; gledam le v sredi še sije — jn to je svetla luna. 'Vedno še strmim. Jedva si,upam (dihati v čudnem .strahu. Kar -skoči nekaj poleg mene ; jaz • planem kvišku, se ozrem, in. ne daleč zagledam velikega— zajca. «©h,-čakaj pie ti dolgoušeč hudobni !»' zakričim in planem za njim. Ali noge se mi zapleto v grmičevje jn nenadno ležim na-tleh in moj nos - tiči mej. koreninami zavitih vejic. Poberem se počasi in. kobacam p,o holmu aiavz- dol, ko se še nekolikokrat ozrem na morje. Luna sije čarobno, morje se blišči še lepše, kot o solnčnem zahodu, ker valovi so na jedui strani črni, na drugi sreberui. In zvezde migljajo nad njimi. Kmalu stopam po razsvetljenih m.estnih ulicah. Na dvoriščih lajajo psi, na strehah se derejo mački, iz gostila se sliši krohot ljudij. Huj, kako nasprotje z lepim pogledom na morje, z veličastno naravo ! Pohitim domu in drugi dan zapišem v dnevnik tele slabe, morebiti neumne verze, katerih vender do sedaj nisem hotel popravljati: Tvoje zrem kraljestvo, Pozejdon močni! Lahno ziblješ z roko valove zlate ! /jarno solnce, potnik nevtrudui pada V krilo ti hladno. V mraku ljubem širi, odpira brezdno Pred pogledom mojim se, kaker v sanjah ; Vsak trenotek svetla /zgubi se iskra V temni globini. Ču j, mrmranje čudno se čuje ’z dalje : «Svet, bolehni starec, krivično sodiš — Misli, duše lepe gostuje davno Tiha pozabnost.« Oh, in duh za duhom prisveti v noči,! Konec vender! Splavajo iskre kvišku: Bleda luna gleda, Pozejdon močni, Tvoje kraljestvo. Učiteljski pripravnik I. leta. Materino oko. Tri leta so že minila, odkar sem zadnjič videl ljubeznjivo oko drage mi matere. V teh treh letih nisem vžil nobenega veselja, da bi ne bilo spojeno z žalostnim spominom na oko, ki je že toliko časa zaprto svojemu sinu. Da, v resnici ni mi bilo dražegg na svetu, kaker to oko. Kako ljubko me je pogledalo ono, ako sem bil priden, poslušen jn vbogljiv; nasproti pa, ka.ko je bilo žalostno ali se je celo solzilo, ako me je videlo na slabih potih ; iu toliko časa ni bilo veselo, da sem se zopet poboljšal. Vrjamem, da je že marsikaterega mladeniča odvrnilo, ljubeznjivo materino oko od slabih tovarišev, katerih je sedaj toliko na svetu, .ki hočejo s silo iztrgati slpvenskim mladeničem narodni čut in kal sv. vere, ki je pognala v njigovih mladih srcih. Toda, ako bi hotel navesti vse slučaje, v katerih pomaga ljubeznjivo materino oko, nedostajalo bi mi prostora. Blagor toraj temu, ki ga spremlja po tej solzni dolini in čuje Pad njim to oko ! Kako srečen je' vendar tak človek ! In tako srečen bil sem pred tremi leti tudi jaz ; toda ceniti nisem znal te sreče. Oh, tolikokrat sem razžalil to ljubeznjivo oko, ki me je varovalo vseh zmot! Kaj pa sedaj ? Sedaj - ne vživam več te velike sreče, ne gledam več v ono ljubeznjivo oko, ki mi je sijalo kaker solnce na nebu. Kako se je to zgodilo, hočem povedati. Minoli so bili že vroči dnevi, listje je odpadalo od dreves, veliko ptičev se je že bilo preselilo od nas v toplejše kraje, malo-katera cvetlica bila je videti še na vrtovih ali na polju —c nastopila je jesen, in ž njo tudi praznik posvečenja cerkva. Ta praznik bil je zame kaker za vso našo obitelj jako nesrečen. Marsikdo poreče, tako imeniten in veličasten praznik, pa nesrečen ? Da, bil je res nesrečen in sicer jako nesrečen. Zaprlo se je namreč tega dne ljubeznjivo oko vsem drage nam matere. Kako se mi je boiesti trgalo srce, ko sem gledal njo mrtvo v rakvi ležečo, njen bledi, od kratke, toda mučne bolezni shujšani obraz, in njeno nekdaj tako ljubeznjivo oko. ki je bilo sedaj zaprto in se ni več moglo ljubeznjivo ozirati na svojega sina ! Kako -me je bolelo, ko sem videl solzno oko svojega dobrega očeta in slišal mili jok svojih malih sestric. Kaki čuti so me obdajali pri sprevodu, ki se je pomikal iz hiše žalosti na kraj, kjer počivajo trupla vmrlih — na pokopališče. , Kako hudo mi je bilo pri srcu, ko sem slišal gromeuje prsti, ki se je vsipala na rakev, v kateri je počivalo oko brez vsega življenja — oko moje sedaj mrtve matere. Oh, tako težko sem se ločil od groba, v katerem je ležalo meni najljubše oko na svetu ! Drago oko, kje si sedaj ? Te morebiti vekomaj ne bodem videl ? Ali se s teboj, srečam v nebesih, iz katerih sedaj gledaš na zemljo — na svojega sina, kateremu je na tem svetu še edino veselje iti k sv. Krištofu — na pokopališče, kjer počivaš ti, o ljubeznjivo oko ! Toda, kaj bom žaloval? Saj klije v meni, kar lahko s ponosom trdim, sv. vera, in ta nas uči, da 'se bodemo vsi enkrat združili. In tiidi s tabo, ljubeznjivo oko, bodem se še jedenkrat združil in bodeva skupaj bivala na veke. r . ‘h 1 a , .. Drugošolec. . a i \ Zadostuje, da umetnik le naravo posnema ? Vže staj-i piodi-ijan j^ri.š.toljel je .irejcel: umetnost .si jeiplji snovi iz narave. Ip ,res ,§p vsi v^Jil^i IjiuHpvi, ,jkf po se proslavili se svojimi pmotvpri pa pojju umetnostij, vegtnp prŽ4|i'matere narave, ki jim je vedno znova dajala svoji{l^pepo^elpjiviji ?£|kfa^ov. •Nekateri mlajši .hočejo seveda .prezreti vsako .pravijo narave in resnice in se .tako izgube v .,tej .fantastični .praznoti, da bi je mogli «slobodno» služiti svojim samosijnim ,gospodqya!kam — strastem. Da bi vendar nekoliko pogled.aji ti .zaničevalci narave v razne vede, posebno v .modrosl.ovje in naravoslovje, ju .pa v .zgodovino ! -Ni ji parava s ,čloyeko.m .pod vodstom Bp.žjim najveličastnejša podoba in respica, .katero si sploh človeški dijh .mj.sli.ti more ? Pritrditi mora toraj pač vsak pameten človek, da narava je res veličasten predmet za umetnost. Zato je pa za umetnika velike važnosti, da pozna naravo, življenje' po lastni skušnji, ali pa vsaj po dotiki ž njim. -Mnogo umetnikom še pregreši v tem ; slikajo nam namreč nedoločne, nejasne podobe,' katerih jih še sami temeljito ne poznajo ih ne ‘razumejo. Postranski namen umetnostim je tudi učiti: «Omue tulit"pun.ctum, qui miscuit uti le d u 1 c i» A učiti nam je le mogoče, ako smo'nii preje podučeni. Narave vsestransko proučiti s'e, bodi tedaj umetnikova prva naloga, in ko bode to v prvofnosti temeljito' poznal, povzdigniti inu jo bode mogoče v poezijo. ’ ‘‘ ? * “ A sedaj se vprašamo, kako naj .se narava posnema, po kateri poti naj "se dviga v poezijo?1 J-?'—“"je-li za ijmetnika naiava .taka, kakejržhajje ? — To je vprašanje, ikatero ‘hočemo tu prevdariti ob kratkem. Vs,aka stv.ar .jpa fsvpj pazp^n. k^tere^a doseči ji je (naloga. seči. (Glavni ,nap.en upetno.stpn ,je č lo,y eš^o srce plaziti, n j e g b.y d ii h p o v‘z'd, i g a t i n a d'm a.t e r i j a 1 n o o k' o, l'i c o rJ *>- \ iru sr<.. j Ti&o 11 lu o, \ ' n . k > I ■ <, . do lepega, do idealnega, umetnost, ki to nalogo izpolni, je j) pez cjvpmb.e .prqy,a. Poglejmo , toraj, .ali golo ..posnemanje’nara. ye, ,ki .se .tako ip^okrat k$|e'pfi ufnetjuloh',"dpseza to svfho. vJd?r.sjkodP j.e b.t;ai,y|e .popise .z9fnjjep1.pr.ca, ki peri .cpsto ali železnico, a blažila ga ta slika pač ,pi, /fliipa p‘e^i|k??a H’ blaži. Taka suha slika narave se pri umetnikih ne sme nahajati, vdihniti.ji morajo višega, pesniškega duha. A prav tukaj se umetniki najbolj razlikujejo; tega blažila hočejo namreč vdihniti svojim umotvorom na zelo različne načine. Nekateri obdajo naravo z lepimi frazami in rimami, jo olepšajo z razdražljivimi podobami, 4;. žahiibmmi; ČuBHiimV dogoditi: Etfu^i' pa spora očj d o ar a’ve izrazijo} raŽVijejb, vtelesijoi lepo misel,' vzvišeno idejo. t Kdker šmb vže pfčje rekli,' obraVnavali bodemo tukaj umetnika, ki si jemlje za predmet golo naravo, katero obleče z ltipb obliko. A ni fraze', ni rime ne blhŽij6, dttipak zrno, ki se za! temi šiitiva. tčpž1 oblika JČ lč zato tlikaj;, da Vabi, da takorekoč sili bralca ali: gieiialcS', seHči' po'zrnu. Le tedaj kofisti umetnost, ako’ jo človek premišljuje, se v umetniški pro izvod vglbbi, z umetnikom Tttisli1 itt <*utf, ztio nase obrhe, tdkodla se sadi sč sVojo dušo, se -svojini Srcem v njej kake? v ogledalu vidi. Tukaj' še velikokrat slabo raziime namen umetnosti'. Mnogi iščejo v njej ktatkočašnbšti, razdražljivosti itd. Zato pa tudi polnijo n. pr/ pesniki, svoje proizVode s čudnimi, Razdražljivimi dogodki. A' kaj so ti1? Največkrat nesreče, smrt, poboji itdi To naj ppvzbiga, naj' vedri"!? Nikaket! — Kdor hoče okusiti pravih kori-strj in' šadoV umMd’sti, nibfa skozi obliko in dogodke do zrna. Ih ako ni boljšega zrba, kiker taki dogodki, kaker saihovmori, poboji,' pijančevanje, kit se tudi mnogokrat vporablja za umetnbst, kaj’ naj tukaj' blaži ?! £>a (J. Pajk, Poslanica o tragediji.) Vže preje strič rekli, da je narava veličasten, vzvišen predmet, seVeda' ne v v S e h potezah. NaltaivS je od ene strani prav taikd poniževalna, kaker od druge vzvišena. Poniževalne stra■ ni smo. vže.zgorej omenili in rekli, da ne smejo segati v poezijo, ali vsaj ne biti njih glavni prednost. Pa vzenimo drugi, vzvišeni del. Da, vzvišeni, pa tudi ne vedno. Oglejmo si naše življenje tako, kakeršno je. Ni dneva skoraj, da bi bili ž njim popolnoma zadovoljni, življenje ndm je polno grenjav, nadlog, težav in rev. Ravno tako je, ako pogledamo okrog sebe. Vse trpi, vse se bori za svoj obstanek, in vse dela na človeško srce nepovoljeu, žalosten vtis. Vse se nam zdi samo na sebi nekako nepopolno, nedostatno, revno : veden boj, vedno delo, vedno trpljenje. Tedaj je tudi narava, vzvišena, veličastna narava od te strani revna, polna nadlog, prava dolina solz, kraj terpljeuja in muk. Ako nam tedaj podaja umetnik to revno naravo, to ječo brez pravega veselja, brez stanovitne sreče, kjer ,pi.. nič varnega, kjer vse vara, kako naj nas s tem vedri, kako naj našega duha napolnjuje 'z lepimi mislimi ! Umetnik, ki nam kaj tacega predo- čuje, nam še le prav pokaže našo revo, naše slabosti, nam razloži naše žalostno stanje, a ne povzdiguje nas iz leh nadlog, v srečnejši svet, kar naj bi storile umetnosti. Da taka narava . ni zrela za umetnije, vjdi pač vsakdo. Prav umetniki, ki nam tako naravo podajejo, so krivi, da je sedaj toliko melanholikov in pesimistov, katere brezup, ki so se ga nasrkali iz tacih leposlovnih spisov, tako daleč tira, da si celo dijaki življenje končavajo. A vzemino naravo od druge strani. Bil je čas, tako nas uči sv. vera, ko je bila narava popolna, ko ni bilo trpljenje in nadloge njen delež, ko je bil človek srečen, nevmrljiv; a človek se je pregrešil in narava se je spremenila v kraj pokoro, muk. Skoz to trpljenje, skoz to revo pa pridemo do večnega veselja v nebesa. Bog se le poslužuje nepopolne narave, da se v njej očistimo, da nas privede do najvzvišenejšega našega namena, do zveličanja. Vse slabo, vse trpljenje in nadioge nam Bog le pošilja, da doseže kaj višega. In v tem smislu, pod vodstvom božjim se nam kaže narava res veličastna, vzvišena; vse nedostatnosti se skrijejo za vzvišenim njenim smotrom, katerega z njih pomočjo dovršuje. Narava ni torej tukaj radi sebe, ampak zato, da izpolnjuje visok namen. In narava v tem smislu je blažilna, poviševalna. Tako naj tedaj tudi umetnik posnema naravo; poslužuje naj se je v obraženje, vtelešauje blažilnih misli, vzvišenih idej; tedaj bode njegova umetnost izpolnjevala svojo nalogo, katera ji je : « . . . povišati um, oživiti dušo in prsi, Da se od uje drugačni na dom povrnemo vsak svoj : Obogačeni tak z besedami krasnimi kaker Misli kake visoke navdani, poboljšani v volji, Sladkih polni čutil, z osodo spravljeni svojo .... J. Pajk, Poslanica o tragediji. Četrtošolce. Nekaj odlomkov iz spisa : „Zakaj nam mora umetnik predstavljati vzore ?“ Naši umetniki pa, ki posnemajo Francoze in Nemce, naj bi pomislili, da ni vsaka cvetlica primerna za vsako zemljo, in da je narod sveta stvar, katerega zatajiti tudi le v umetnosti je izdaja, je greh. Umetnik mora podati narodu sliko, ogledalo! Umetnost mora biti narodna, poljudna, a ne v tujem duhu in po tujem kopitu« .... «Da, umetnost mora biti poljudna, narodna, pa ne v tem, da prinaša na svitlo skrite narodove pre-greške, da ga onečasti pred vsakim dobrim človekom, da ga tira v pogubo. Nikaker ! To ue časti niti naroda, že manj pa umetnika. samega. Ne onečastiti, oskruniti, ampak proslaviti mora narodni umetnik svoj narod. Segel bode v zgodovino in proslavljal njegove slavne čine, pogledal v domače družinsko življenje in počastil lepe žege in dobre navade — sploh, ovekovečil bode dobro-narodno stvar, a potlačil slabo.» «Nihče ne bode pritegnil onim hlapčevskim opisovalcem greha in njegovih izrodkov .... Tudi posnemovalcev narave ne smemo imenovati teh ljudi. Narava sama na sebi je lepa, vzvišena, popolna; a oni nam ne predstavljajo te častitljive narave, ampak ono grdo skorjo, s katero so jo obdali greh in njegovi nasledki, ki so vse pomanjkljivosti, vse reve in nadloge, progreški in hudobije te doline solz. Človeški duh, ki je obdan od vseh teh bed, si želi olajšave, razvedrila, išče poti, izida iz njih, in sicer — v umetnosti, ki naj bi ga povzdignila .... Kako pa naj bi izpolnjevala to svojo sveto nalogo, če hoče zadovoljiti po lepem hrepenečega z grdim ? če mu še le prav predočuje polje pregreh in hudobij ? če zadušuje v njem vsak blaži čut ?» . . . «Dobro jo je zadel 1 — V prešestvanji, v krvi, v vmorih itd. naj išče človeštvo svojih vzorov ?! Kdaj je bil izginil vže zadnji človek sč zemeljske krogle, če bi bil tak, kakeršnega hoče imeti ta umetnik ! . . . Pa vgovarja se, da je ljustvo privajeno takim silnim podobam, da ne želi lepega, ampak razdražljivega, čutnega ! . . Pa če je tudi ljudstvo pokvarjeno, stati mora vender umetnik kot njegov sodnik, kot posrejevalec mej nizko realnostjo in idealnimi nebesi mnogo više ! Čim niža je okolica, tem lepša, častitljivejša je na razvalinah, sredi propadanja — svitla, čista podoba umetnikova.* Četrtošolec. Želje. Kadar je moj starejši brat Ivan, ki je šolo obiska val, prinesel kako knjigo iz šolske knjižnice, moral jo je zvečer na glas či-tati. Jaz sem se vsedel na drug konec mize, tadaj še nisem hodil v šolo; oče se je pa naslonil v naslonjač in Ivana poslušal. Poslušal je, toda ne dolgo. Zamislil se je. Brat pa je čital dalje, list za listom iz debele knjige, jaz pa sem ga pa/no poslušal. Grobna tišina je vladala po sobi okrog, le zvonki bratov glas je odmeval po ujej. Molče sem zrl brata, kako hitro in glasno, pa vendar umevno je čital! Čudil sem' se sam seboj, kako da se more iz črnih kljuk — črk toliko lepega pripovedovati. Hipoma pa se mi je porodila želja : tudi jaz bi že rad hodil v šolo, da bi znal čitati. Ko je Ivan zaprl knjigo in se je svetilnica že vgasnila, zazibala se je moja želja v krasen sčn. V . nedeljo je odšel oče p>o opfavilih. Ivan pa je po maši vzel knjigo' v roko in' se vsedel za' mizo: čital je tiho sam- zase. Tedaj se mu približam, prisedem. Zrl sem molče v knjigo, kaker bi- znal bogsigave kako čitati. Zdaj sem se ozrl v oko bratovo, kako se je napajalo s črkariii v knjigi. Zopet se mi je porajala stara moja želja. Hrepenel sem, previdnost in ne le čudni instinkt sta- me vlekla h knjigi. V jeseni prihodnjega leta se mi je izpolnila vroča moja želja, jel sem pohajati šolo. Črez nekoliko tednov znal sem že čitati; * * Vedno me je veselila knjiga. Potekalo je zadnje poluletje, ko sem obiskaval četrti razred h koncu. Tedaj pa so prišli v naš trg «gospod» Matej. Kako vneto in ginljivo so propovedovali nam vsako nčdeljo. Tedaj mi je vskipela iz dna srca vroča želja, kaj,' ko bi tudi jaz postal svečenik? Kako častitljiv je ta stan, ki ljudi k svetosti napeljuje! In ta želja me je spremljevala povsod. Navdajala me je črez nekoliko tednov, ko sem stiskal svojim znancem in prijateljem roko v slovo. Navdajala me, vozečega se v Ljubljano v sredtije šole, ko se je solzeče oko poslavljalo od domačega trga in domačih gor. Bog daj, da bi se vresničila! Prvošolec. Slovenskim dijakom. VIII. Po treh mesecih hočem spet z Vami spregovoriti dvoje besed. Veseli me, da Vaše število narašča od meseca do meseca. Prejšnji so mi večinoma zvesti ostali, pa njim je pristopilo tudi lepo številce novih. Došlo mi je od zadnjič nič manj ko štirideset nalog, to je do sedaj najviše število. Da bi hotel vse objaviti, bi moral natisniti posebno knjigo, ki bi bila precej obsežna. Prav tako : upam, da radi teh vaj ne trpi dobra stvar, najmanj pa slovenska logika in slovenski jezik Le vstraj-no nadaljujte. Nekoga od Vas so mi sicer ovadili, da je v šoli slabo naredil, pa to bodi njegov greh; jaz sem Vas izrecno opo-minal, in Vas spet opominam, da radi teh vaj nimati najmanj zanemarjati šolskih dolžnosti. Komur preostaja časa od šolskih predmetov, poskusi se v pisateljevanji. Poslednje ni Vaša dolžnost, pač pa dolžni ste se učiti, ker to hočejo Vaši stariši, to je Vaš od Boga določen poklic. Ko bi jaz spet o komer zvedel, da mu v šoli ne gre gladko, mu nalogo koj vrnem. Potrebno bi bilo skoro, da bi se ob koncu leta skazali se spričevalom. Zdaj nekoliko o posameznih izdelkih. O vsakem posebe seveda mi ni moč na drobno govoriti; vender vsakemu vsaj eno besedo. Trije so se še spominali svojih pastirskih dni. To sta dva tretješolca in eu šestošolec. Oba prva je prekosil seveda poslednji. Posebno mikavno nam opisuje pastirsko življenje na planini. Mojsterski so narisani tu pa tam prizori iz narave. Pa tudi kar sta prva dva napisala, je deloma prav brsno. Eden nam pripoveduje, kako so na paši napravljali si iz želoda pipice ter iz njih kadili suho listje višenj. Da li tudi zdaj po Ljubljaui ne kadite, kaker vidim, da delajo Vaše starosti junaki po goriških ulicah ? — Drugi pa nam prav mično pripoveduje svoja veleslavna dela in zgradbe na paši: «Tu smo delali hleve iz klinov in kamenja, kamer smo potem zapirali svojo živino iz ilovice. Na vrhu vsake skale je stala cerkev ali grad narejen iz ilovice. Sedaj leže ti hlevi in cerkve vže v razvalinah, od naših kozlov, volov, konj, krav, kur, rac itd. pa ni ne duha ne sluha.» No, človek se res pootroči, ko kaj takega bere! Neki tretješolec pripoveduje svojemu bratu na kmetih, česa se je učil. Zanimivo je, kako sodi o matematiki : »Matematika, ta, ta ti je za vsakega vganjka. Kaj smo se tukaj učili, tukaj ! Gotovo bi ti glava počila ali pa bi se ti možgani zmešali, preduo bi tej zverini v oko prišel ...» Drug tretješolec prav živo in poetično opisuje svoj s p r er hod po g o z d u. Mi bi to nalogo objavili, da nismo vže zadnjič enake natisnili. Fant obeta veliko, če se bo pridno vadil. Veselje božičnega večera nam slikajo trije gimnazijci: en šestošolec pa dva nižešolca. Na dolgo in široko — vsega je 20 strani — pripoveduje neki četrtošolec, kaj je Janezek doživel in skusil, ko ga je oče prvikrat pripeljal v mesto študirat za «gospoda». Janezek si vse ogleduje, vse pozvedava, oče mu pa odgovarja. Glavne osebe, s katerimi se Janezek seznani, sta «gospodinja» pa gospod učitelj. Tu pa tam bi se dalo kaj prikrajšati. Skopuha v življenji in smrti je pridno opazoval neki prvošolec. Skopuhu so lajali o posestnik starega fraka«, njemu je služila v hiši postarana ženska z imenom «hči svoje matere«. Mladi dijak bo imel lep pripovedovalen zlog, ako bo vstrajno nadaljeval svoje vaje. — Tudi nekdo drug, četrtošolec je izdelal isto nalogo. Brali jo boste v «prilogi*. Nalogo : Nočna tišina je meni ljuba sem v «prilogi » priobčil, ker se izraža v nji rahlo čustvo, in neprisiljena poezija. Tudi je zadel mladi pisatelj, da ni bil dolg. Domišljiji in srcu dajajmo vedno malo besed Isti mladi petošolec spet prav nežno in ginljivo opeva moč materinega očesa. Pravim pa «opeva», ker dve tretjini naloge je spisal v gladkih verzih ; pa tudi kar je v nevezani besedi, je res prav poetično-milo. Ker smo vže zadnjič «materino oko« od nekega drugošolca natisnili, smo za zdaj to prelepo nalogo izpustili. Mlademu pisatelju pa iz srca čestitamo. — Isto nalogo-je izdelal tudi neki četrtošolec, katerega zlog nam vrlo vgaja. ker je preprost, neprisiljen, stavki kratki. Solze je spisal še le otrok — prvošolec. Skazali smo mu čast, da smo tudi njegovo drobno nalogo sprejeli v «prilogo», in jo bodo zdaj brali po vsem Slovenskem. Naj li ohrani srce nedolžno in preprosto, potem bo vedno prav mislil in čutil, pa tudi prijetno pisal. O isti reči smo dobili tudi od nekega višegimnazijca sestavek. Vgaja nam oblika : solzo nam kaže v raznih «slikah iz življenja«. Pisatel] vže bolje pozna življenje in človeško srce. Upamo, da ta njegov prvi izdelek ne bode — zadnji. Ker je naloga nekoliko dolgEP in bi nam zavzela preveč prostora, je nismo mogli prinesti. Isti mladi drugošolec, katerega «materino oko« so čitatelji zadnjič brali v «prilogi», nam je ta pot poslal svoje želje. Njegova najsrčoiša želja je, da bi bil duhoven. Poslušajte nedolžno molitev: «Tudi jaz bi bil rad enkrat tako srečen, da bi prejel vsak dan Tebe, o Jezus, in ponavljal Tvojo daritev na križi ! Res sem sedaj še drugošolec, in se vsi moji nazori še lehko spremene, vender, ako bode Božja volja, spolnile se mi bodo moje najsrčnejše želje . . . “ Tudi mi bomo Boga prosili, da se mu spolnijo njegove želje, in hočemo, če nas Bog živi, takrat celo priti na novo mašo ! — Pripomnimo še, da je isti drugošolec poslal nam ob enem tudi misli pri pogledu človeške črepinje. Bodi tudi nadalje še tako prideu. Pridemo zdaj k nalogam zgodovinskega sodržaja. Dva prav marljiva višegimnazijca sta se ta pot oglasila : oba šestošoloa. Od enega boste v pričujoči «prilogi» brali nekoliko okrajšano razpravo o koristi zgodovine, katero nam je pa poslal vže zadnjič. Isti nam je spisal za ta pot tri zgodovinske naloge. Prva: Likurg in Solon, obsega šestnajst strani velike pole; nadalje je pisal o dobrotah, katere je krščanstvo prineslo človeštvu, in: katere misli so vodile A-le k sandra Velikega? V obče moram hvaliti njegovo pridnost; pa, kaker se lehko prepričate iz njegovega sestavka v tej »prilogi», je zmožen tudi globoče seči in zgodovinska fakta z mislimi vezati in oživljati. Na posameznih krajih sodi vže kot zrel mislitelj. Le nekaj nam ne vgaja : zlog je tu pa tam še pretrd in spominja preveč na. nemščino. Upamo pa, da si ga bo z vajo bolj po slovenski vpilil in vblažil. Sestošolcu delajo take razprave vsekako čast. Drugi šestošolec mi je poslal nalogo : Kdo je b o 1 j vreden našega občudovanja — Aleksander ali Hanibal? On daje prednost Hanibalu, kar vtrjuje z raznimi razlogi. II koncu navaja sodbo Niebuhr-ovo o Hanibalu. Njegove misli so večinoma tudi moje. Nadalje je tudi on pisal o dobrotah krščanstva. Proti koncu sklepa prav resnično : «Te dobrote pa spozna vsak človek sam, če se ravna po katoliški veri. Edina ta vera zamore človeka osrečiti, mu zamore dati mir, kakeršnega ne najde nikjer ...» Res, božanstvenega značaja Kristusove vere ne more spoznati nego le tisti, ki po njej vravna svoje življenje. Prišli smo do zadnje vrste spisov, onih namreč, ki so filozo-fičnega zadržaja. Trije nam zagovarjajo vsak svoj šolski predmet, kateri jim najbolj vgaja : dva govorita za ljubo materinščino — eden je nekaj prekratek — tretji ogreva se za — matematiko. Da nihče ne bo mislil, kaker bi jaz bil tak nespravljiv sovražnik matematike, sem prav ta spis natisnil v «prilogi». Priporočam torej : pridno berite in prepričajte se o koristi in potrebi matematike vsaj toliko, da nobeden od Vas ne. dobi «dvojke» koncem semestra. V vsem se pa ne zlagam z mladim gospodom. Neki šestošolec prav resno in spodbudno razpravlja nalogo: H e r a k 1 e j na razpotji. Zlog je preprost, lehak Misli zdrave, krepke. Le naprej ! V listu, ki nam ga je poslal z nalogo, piše: «Do letos nisem Vašega cenjenega lista poznal, zato sem o Vas tako sodil, kaker sem od drugih slišal.« To je ozna-čilno za večino naših nasprolovavcev : sodijo in obsojajo nas ravno tisti, kateri še ene strani iz našega lista brali niso 1 Nekaj glavnih razlik mej človekom in živaljo nam je navedel in razložil šestošolec. Za dijaka, ki se ni še učil logike in psihologije, je razprava dovolj temeljita ; posebno pa nam dopada lehkobnost in umljivost, s katero razlaga in pojasnjuje tudi abstraktne reči. Se nekdo drug se je poskusil z istim za njegova leta še težkim vprašanjem — neki tretješolec. Zlog je sicer precej šolski, vender kar pove, se da lepo brati; ako bo vstrajal, bomo za tri štiri leta imeli mislitelja, da mu ga ne bo zlepa para na slovenskih gimnazij ih. Isti šestošolec, ki nam je, kaker smo zgore omenili, poslal dve zgodovinski razpravi, nam je spisal šest strani tudi o človeški prostosti — trd oreh, ki ga ne more zgristi, kdor nima trdnih zobov. Nekaj lepih misli iz tega spisa mislimo prinesti v prihodnji «dijaški prilogi». Pripomnili bi le, da so mladi pisatelji v enakih razpravah navadno predolgi. Vse je pa ta pot prekosil sedmošolec, katerega razpravo berete v denašnji «prilogi» : Cernu se učimo klasikov? tspis smo priobčili, kaker smo ga dobili. Mladi pisatelj prebira »Rimskega Katolika« in je v mišljenji dobro izurjen. Mi bi le želeli, da bi res učenje starih klasikov obrajaio več sadu in blažilno vplivalo na našo mladino. — Zadnji dan, ko smo vže sklepali pričujoči zvezek, smo dobili od nekega četrtošolca še dve nalogi: Z mojega sprehoda po gozdu, in: Janezek pride v mesto, da bi se šolal za «gospoda». Moramo prizuati, da tako živahno je dozdaj malokdo pisal; le da nam tu pa tam skoro preobširno opisuje. Posebno radi smo brali drugi spis. Akoiavno še precej dolg, nas je vender mikal do konca. Najbolj moramo pohvaliti jezik : lep in čist je, da se človeku tu pa tam kar srce zasmeje. Upamo, da tč ni zadnji poskus nadepolnega četrtošolca Zadnjo uro došel nam je še en droben spis, v katerem nam drugošolec razodene svoje nedolžne želje Tudi tu se nam o-beta nova maša. No, če res pride do tega mladi Janko, se bomo .radostno veselili in mu voščimo vže zdaj dobro srečo, za nas pa naj le nadalje pridno kaker doslej izdeluje naloge. Omeniti nam je še drugih dveh dijakov, ki sta nam poslala nalog, kojih mi nismo razpisali. Eno teh sicer priobčimo, želimo pa, da bi se izdelavale in nam pošiljale one naloge, katere mi dajemo. Od nekod se nas je prosilo, naj bi skoro razpisali novih vprašanj, ker dosedanja so vže vsa preznana in večinoma predelana. Tej želji tedaj hočemo res vže ta pot vstreči, in koj spodej na konci najdete razpisanih novih osem in dvajset nalog, Le urno sezite po njih! Ker je ocena Vaših izdelkov pobrala toliko prostora, ne morem za ta pot še kaj posebnega razpravljati, kaker sem doslej navadno delal. Zadnjikrat sem Vam govoril o učenji filozofije, jcako važno in koristno je. Da bi Vam jaz na tem mestu siste- matično razpravljal o filozofiji, gotovo ne pričakujete, akoravno bom o priložnosti in koliker bode prostor dopuščal, pojasnjeval to ali ono znamenitiše filozofiško ali sorodno vprašanje. Namen moj je, da bi Vas le napeljal k učenju filozofije in sploh k resni-šemu mišljenju. Pa kaker sem zvedel, so se nekateri od Vas vže poprijeli filozofije. To je res veselo znamenje — da bi le ne ostali pri prvem poskusu. Ako bi kdo želel, bi mu tudi mi oskrbeli katero knjigo o filozofiji, le se mora zavezati, da se je bo učil. Le pogumno stopajte po poti, kaker ste začeli : pred vsem vestno opravljajte s o 1 s k e dolžno s ti, a kar Vam preostaja prostega časa, posvetite ga vedi in pred vsem filozofiji : to donese i Vam i domovini stoternih obresti. Naloge. 1. Spomini na mojega deda. 2. Ko sem prvikrat v šoli bil . . . 3. Moje prvo dijaško stanovanje. 4. Naše nekdanje pastirske igre. 5. Janez godec-veseljak. 6. Pozdrav spomladi. 7. Vstajenja dan. Š. Na goro me vleče. 9. Kaj bom delal prihodnje počitnice f 10. Zadnja ura šolskega leta. IX. Zaprašene knjige. 12. Slavohlepje Napoleona I. 13. Napoleon I premišljuje svojo vsodo na sv. Heleni. 14. Kdaj in zakaj je začela propadati rimska država ? 15. Narodni prazniki in igre pri starih Grkih. 16. Muhamedova vera ne povspešuje napredka. 17. Kaj premore krepka volja — naj se pokaže iz zgodovine. 18. Se je poznalo poglavje o «človeskih pravih» pred francosko revolucijo ? 19. V zgodovini moramo ločili mej vzrokom (Ursache) in povodom (Aulass). 20. Zakaj mnogim dijakom slovnica ne dopade ? 21. Prej treba učiti se — potem še le učiti. 22. Latinščina veliko pripomore k duševni izobrazbi. 23. Kako se vtrdi značaj? 24. Mlademu človeku treba domišljijo brzdati, a voljo krepiti. 25. Ne beri preveč romanov ! 26. Razlika mej omiko iu oliko. 27. Lepe umetnije blažijo iu vzgajajo človeka. 28. Kako se dokaže duhovnost in nevmrljivost človeške duše ? Dr. Mahnil. Čemu se učimo klasikov ? Dandanes vse napreduje ali vsaj hoče napredovati ; tudi kultura ali spolšua omika je dosegla visoko stopinjo. In kako je to prišlo ? Stoletja so delovala zanjo in mnoga ljudstva so zidala pri velikem poslopji, nekatera z večjim, druga z manjšim vspehom. Od vseh narodov pa .»ta bila v prvi vrsti dva poklicana, da bi povspeševala napredovanje kulture, namreč Grki in Rimljanje. V Atenah je omika, da tako rečemo, pognala prvo kal, tu se je razvila in dosegla vrhunec v poganskih časih. Kakšni ume-telniki, kakšni pesniki! In Rim! Tudi Rimljane so po svoje (seveda po drugi poti nego Grki) povspeševali napredek omike. Izvrstni politiki iu praktični ljudje — in to so bili Rimljani v pravem pomene besede — so imeli nalogo grško kulturo širiti in rešiti jo pogina, ko je izginila grška prostost. Pa kaj hoče ta vvod f Saj pravi napis naloge, da bodemo razlagali, čemu se učimo starih klasikov; čemu tedaj to ? Da povemo vže koj v začetku, v katerem oziru imajo klasična dela največi vpliv na naše izobraženje in omiko iu v koliko nam koristijo. Ako govorimo namreč o klasiških izdelkih, mislimo v prvi vrsti grške, potem pa latinske umotvore v slovesni obliki. Ti nam hranijo duševne proizvode omenjenih narodov. Tu se hranijo večno veljavni vzori lepote in umetelnosti nam in našim potomcem. Ker govorimo o dveh po svojem zuačajn različnih narodih, kaker so bili Grki in Rimljani, je potrebno, da najprej kaj povemo o značaji obeh narodov. Grki, bivajoči med jutrom in zapadom, so strinjali v sebi svojstva izhodnih in zapaduih narodov. Od jutrovcev so si prisvojili tvorljivost, od zapadnih ljudstev pa čilost iu živahnost.1) Zato je imel grški narod lastnosti, ki so ueobhodno potrebne za estetičui okus. Grški genij je bil čil in bister, značaj pa mehek, nekako vabljiv; se svojo bujno domišljijo so se mogli Grki povzdigniti v više kroge, do idealov in njihov bistri razum jih je vodil, da niso zabredli od prave poti. Rimljan je bil popolnem drugačen. Trdo srce, resnost in praktičnost se javljajo v njegovem značaju. Pri njem dobimo le malo domišljije ; tem bolj pa je obdarovau z bistrim razumom, odločnostjo iu vstrajnostjo, iu prav zato je bil manj sposoben za lepe umetnosti, tembolj pa za vladarstvo. In ta svojstva obeh narodov nam izraža več ali manj tudi jezik njihov. Kaj hočeš lepšega iu milejšega nego je atiški zlog? ') Primeri Rim. Kat. I. 1. str. 609 in sploh cel XI. odstavek : «0 vzgoji*. Nedosegljiva harmonija ga diči, ki se ne dobi tako hitro drugje. Na teh proizvodih so se izobraževali največji duhovi poznejših časov, posebno kar se tiče zunanje oblike, v ko ji so često izražene tudi prav lepe ideje. Stari klasiki so v tem oziru neprekosljivi. In ako bi na njih ne bilo druzega nego zunanja oblika in umetniški zlog, zadostuje vže to, da se jih mladina pridno uči ter iz njih zajema zakone za lepo zunanjo obliko. Zato je tudi umestno, da je odmenjeno klasičnemu slovstvu na gimnazij ih tako odlično mesto. A ne samo zunanja oblika, temveč tudi tudi vsebina klasičnih proizvodov je vredna, da se jih z veselim srcem oklenemo. Res je sicer, da ni vse čisto zlato, ker poganska umetelnost ni mogla podajati tako vzvišenih idej, kaker jih podaja krščanska ; a vender so tudi ideje klasičnih del često prav lepe, vzvišene. In za marsikaterega novejšega umetelnika bi bilo dobro, da bi še' v šolo k starim Grkom ; kajti dasi imamo božje razodenje, ki je rešilo najtežja vprašanja in odkrilo marsikatero resnico, o kateri so Grki dvomili ali celo nič vedeli: dasi imamo resnico, vendar je dandanes umetelnost v mnogem oziru niža, nego je bila za časa poganskih umeteluikov. Grški umetelniki, da govorimo nekaj več o vsebini klasičnih izdelkov, so zasledili se svojim bistrim umom in se svojo domišljijo, ki jih ni nikdar zapustila, marsikaj pravega. Izrazili so na najlepši način v svojih proizvodih idejo lepega in umetnosti bodisi obrazne ali slovesne. Vzemimo grške modroslovce; Sokrat, Platon in Aristotel so prvaki mej njimi. Prvi je se svojim vspešmm delovanjem pobijal 'krive nauke sofistov; drugi, Sokratov učenec, je početnik nauku o idejah, in tretji, eden izmed največih duhov vsega človeštva, je postavil modroslovju trdno podlago in vgladil pot, po kateri so hodili vsi modroslovci srednjega veka; ta pot je, kaker priča zgodovina, neorg'jivo prava.1) Sicer se pa javlja v grškem modroslovji kaker i v vsej umetelnosti poganskih narodov omejeni človeški razum. Kaker glede modroslovja, so klasični umotvori posnemanja in občudovanja vredni tudi glede umetelnosti. Tu moramo razločevati mej obrazno iu slovesno umetelnostjo, kaker smo vže prej omenili. V obeh so bili Grki strokovnjaki. V njihovih proizvodih si poišči vmetelnik razliko mej obojimi ; tu dobiš zakone, po kojih se ravna prva iu pa druga. Slovesna umetetnost namreč nam mora kazati umotvore v času, obrazna pa v prostoru; to pa so Grki izvrstno zadeli, kaker še pozneje pokažemo na Homeru. Obrazna umetelnost, ki nas pa tukaj ne zanima toliko, se je pri Grkih prav lepo razvijala, ker jih je narava sama pri tem podpirala. Milo grško podnebje in zdrav, estetičen okus jim je delo ‘) Prim. R. K. 1. I. str. 6O7. olajševal. Njihov značaj jih je vspOsobil, da so mogli visoke ideje lepo vtelesiti ter svoje umotvore v pravem razmerji s čutnostjo oživiti, in tako so nastali res pravi umotvori, ki blažijo človeku Čut in srce.1) Še nekaj je za grško umetelnost pomenljivo ; bili so namreč Grki veren narod. Vera pa je prvi pogoj vsaki umetelnosti ; iz vere poganja umetelnost vselej prve kali. Grk si je mislil svoje bogove kot ljudi, samo da imajo vse človeške lastnosti v najpo-poluejši meri; dal jim je čioveško podobo, ki je uajlepši vzor naravne lepote. Lessing pravi o tem : «Vorziiglich an den Bildern der Gotter hat sich die alteste Kunst aufgerichtet und gleichsam gehen gelernt ; daher auch alle Volker, deuen Abbildungen vou Gottern versagt waren, in der bil-deuden Kunst eigentlich nie emporgestiegen sind». Grki so slavili svoje bogove s petjem ; in kaj je bilo potem bolj naravnega, nego da je postala obrazna umetelnost od prvih časov sem hči slovesne umeteluosti ? Od pesnikov je zajemal obrazni umetelnik ideje za svoje umotvore in tako je postal Homer, pravi vzor poezije, tudi vzor za obrazno umetelnost. Po njegovem načrtu je stvaril Fideij svoj umotvor, olimpskega Zena : rj, y.c/.l y.vavtrjGtv en ocppvGi vevGe Kpovimv' ajifipuGiut, d uqk %uiT(u eneppujoavvo avarrng npccTog an atiavdroio' (ieyav d' e/.ekigev 'OLvfinov. V teh stihih tiči slovesno izražena ideja, kojo je Fidij moj-stersko vtelesil v svojem Zenu. A Grki niso svojih umetelnih proizvodov izdelovali samo zase, ampak tudi za poznejša ljudstva. In koliko umotvorov imamo — hvala Bogu — od njih na razpolago tudi mi, i če se oziramo samo na slovesno umetelnost! Na prvem mestu stoji brez dvombe Homer; v njem se javlja lepota jezika z naravno preprostostjo, plastika se slikovitostjo. Tu se vidi razlika mej obrazno in slovesno umetnostjo. Da omenimo le en zgled! Homer nam ne opisuje lepote grške Helene Bog ve kako na dolgo in široko, kaker delajo to naši romanopisc1, ampak pove nam kratko, da je bila tako lepa, da so celo trojanski starci rekli pri sebi, ko so jo videli : Ni čudo, da se Ahajci bojujejo s Trojanci radi te ženske ; podobna je boginji. To je vse, kar nam pove o lepoti Helene.3) In da pogledamo Homera bolj natančno, kako lepo in duhovito nam opisuje bogove iu junake! Vsi, koliker bogovi, toliko ljudje, kažejo (svoje krepke) značaje ; prvi se odlikuje po svoji modrosti in zvitosti (Odisej), drugi po svoji hrabrosti (Ahil), zopet drugi po svoji neustrašnosti itd. Iu kako izvrstno opisuje razne x) Ibi str. 609. Prim, Dvanajst večerov. prizore ; kolika najivnost, kolika preprostost, a na drugih mestih spet resnost in krepkost. In jezik! kako je ličen, rahel, mil, prav pesniški. Ne li izraža popolnem značaj grškega ljudstva ? A ne samo epika, ampak tudi lirika je cvetla na grških .tleh. Pindar je peval bogovom v slavo svoje ode in epinikije. Tudi z dramatiko se Grki lahko ponašajo ; i ona se je pri njih porodila iz vernega čuta narodovega in gledišča so bila posvečena bogovorp-Eshil, Sofoklej in Evripid so se ovekovičili se svojimi dramatskimi proizvodi. Tukidid in Ksenofont sta se skušala v 'zgodovinopisji, Demosten pa, največi grški govornik, je se svojimi izvrstnimi govori budil svoje meščane, da bi se zavedli velike nevarnosti, ki jim preti od macedonskega kralja, kateri hoče vničiti grško prostost; z Demosteuom je dosegla retorika svoj vrhunec. Tako so pakazali Grki, kaj premore zdrava domišljija in bister razum pri človeku, ki ne pozna krščanških resnic; gojili so vse, kar je človeško. Zato pa imenujemo tudi pečanje z klasičnimi izdelki humanizem ali humanistične študije. Grki so bili poznejšim narodom učitelji; veleumi vseh krajev in časov so se ob njihovih umotvorih izobraževali. Tudi mi se moramo tedaj pečati s klasično omiko. in navduševati se za vzvišene ideale, ki nam jih klasiki podajajo ; a da svojo omiko spopolnimo, pridružiti moramo tem idealom še ideal krščanske humanitete. Da se pa moremo navduševati za grško omiko, jo moramo najprej spoznati, kar pa dosežemo, ako pridno in s premislekom prebiramo klasična dela. Res, da so marsikatere težave pri tem, koje nam provzročuje jezik, kateremu nismo vajeni; a ta trud se v poznejših časih obilo poplača. «Pa,» bi lahko kdo vgovarjal, «saj je vendar krajše in boljše, ako beremo klasična dela v prevodih.« Čujmo, kaj odgovarja na to Lessing : «Pot prevodov je res krajša, a zanesljiva ni; vedno so lepote, katere se blišče skozi zagrinjalo jezika, dvakrat lepše ; odgrni jih in vsa lepota izgine. Oni sveti ostanki poezije in govorništva starih Grkov in Rimljanov izgube svojo jedrnatost in vabljivo moč, svojo barvo in znak priprostosti, ako jih presadimo iz rojstnega vrta.» Ako hočemo tedaj predreti v duh klasicizma, moramo se pridno vaditi v grščini in latinščini; saj se je Ciceron iz Demoste-novih govorov vadil govorništva in Aleksander Veliki se je solziL na Ahilejevem grobu radi njegove slave ; vnemajmo se tudi mi na delih grških veleumov, saj nam bode le v korist 1 Sedmosolec. Kateri šolski predmet meni najbolj vgaja, in zakaj ? Neki naravni čut, rekel bi potreba, nas vleče k zgodovini. Naša domišljija tiči dostikrat v preteklih podobah iu srce se nam vžiga vsled tega. Pisatelj Ancillon jako lepo pravi : «Wenn der alte celtische Barde den tiefen uud siissen Eindruck schildern will, den die Musik auf seiue Seele macht, so sagt er bloss, sie wirke auf ihn, vvie die Eriunerung an die Tage der Vorzeit.» Od kod izvira to splošno nagujeuje? Ono je vkoreninjeno globoko v občutni in moralični človeški naravi, ki se povsod pokaže v sočutnosti, kjer se le pojavi neskažena in nekoliko razvita. Človek ne živi rad v osamljenosti, ampak v vesoljuosti človeškega roda. — Zanima nas, da spoznamo ta daleč na okrog razširjeni rod, čegar udje smo tudi mi, da razumemo njegovo dušno življenje, da spoznamo, kako plava v tej reki tudi lastni naš mali čolnič življenja. In kje drugod se nam pokaže človeštvo v svoji pravi luči, v svojem pravem življenju, kaker v zgodovini t V zgodovini izsledimo, kar je stanovitnega, bistvenega v človeški naravi ; to se nam javlja izpod krinke raznih slučajev in različnih in krajevnih posebnosti. Sicer se pokaže človeška občutna narava v jako menjajočih se oblikah, vendar se nahajajo povsod iste zmožnosti in moči, povsod delajo isti nagibi, iste strasti. Ravno tako tudi opazimo pri mnogolični zmesi posameznih dogodkov, da se vali človeški rod zmerom po istem toku. Tako je oni, ki ne zua zgodovine, tujec na zemlji in med svojim rodom iu je tuj tudi samemu sebi; nič ga ne zanimajo koristi, za katere se je borilo človeštvo od začetka sveta. Iz zgodovine se pa tudi občečloveško življenje dopolnjuje. Brez zgodovine bi hodila vsaka generacija po svojem posebnem potu iu bi nastopila zmerom na novo ono stezo, po kateri jih je hodilo že prej veliko. Zgodovina sklene vse generacije v jedtio verigo. Ona je vedua zavest človeštva in narodov. Njena lastnina je skušnja vseh stoletij in tradicija z vsemi njenimi zakladi, oe poznim rodovom pripoveduje o znanostih, o idejah, iznajdbah vseh časov iu narodov in kar so modrijani v temni preteklosti mislili in čutili. Nasledniki lahko nadaljujejo tam, kjer so predniki nehali, in oni zamorejo začeto dovršiti do nedoločn.h mej popolnosti. Muogoslrauska pomnožitev skušenj, ki jih zadobi zvedenec zgodovine, mora vplivati tudi praktično. Zgodovina je učiteljca razumnosti, pravice in kreposti. Poglavitna vira razumnosti sta skušnja in poznanje ljudi ; zgodovina je pa svota skušenj in poznanja ljudi. V nji se nahajajo najimenitniši nauki, ki tiče v svarečih in spodbujajočih vzgledih in ki so važni za zasebno iu javno življenje, za posamezne ljudi kaker tudi za cele države. Nauki so jeduakomerni v dokazih, če prav so različni v porabi. Kar je merodajno za velike reči, je tudi večinoma za male. Kdor hoče vplivati na posameznike in cele narode, mora dobro p oznati ljudi. Družinska sreča se ojači in množi z umom, pridnostjo, previdnostjo in zmernostjo, ona pa omaga in pogine z nespametnostjo, prizanesljivostjo , predrznostjo in prisiljenostjo. Ravno tako v.sodo ima tudi sreča narodov. Mej plemenitimi čuti, ki jih vzbuja in goji zgodovina, sta dva gojenca najodličueja. Ona dva sta si v sorodu in iz njih izvirajo skoro vse druge kreposti. Ta dva gojenca sta : ljubezeu do domovine in prostosti. Zgodovina je polna teh vzgledov, ker pridejo večkrat na pozorišče javnega življenja in pogostoma izvirajo iz njih junaška dela. Vsled njih naravno potrebujeta oba nekako zgodovine ali pa dosežeta vsaj v nji še le svojo najvišjo moč in popolnost. Kdor je tujec v zgodovini, zamore ljubiti svojo domovino samo po instinktu, kajti on ne pozna domovine. Dostikrat zamoremo samo iz zgodovine črpati pogum za prostost, kajti ona nam kaže, da je prostost mogoča in kako je mogoča. Kolikokrat je že ime Leonida, Decija in drugih junakov navduševalo borilce za domovino, da so izvrševali plemenita dela ! Kolikokrat je avstrijske vojake in častnike vnemal spomin onih vitež-kih junakov, ki so zadobili vsled svoje hrabrosti red Marije Terezije ! Kolikokrat je že prešinila podoba Katonova plemenitega branitelja prostosti, ko mu je vpadal že pogum, da je vstrajal še nadalje ! Zgodoviua ni samo učiteljica kreposti, ona je tudi stroga sodnica iu nepristranska plačevalka. Ona poravna vsled tega mnogo krivic, ki jih provzročujejo ljudje iu osoda. Le premnogokrat se zgodi v življenju, da ljudje ne poznajo plemeuitega, le prego-stoma se posreči prekanjenim hudobnežem, da goljufajo sovrstnike, da podkupijo ali celo s silo izvijo njihovo hvaio m spodbijo njihovo zasramovanje. Akoravno .so posamezni zgodovinopisci m tudi vsi sovrstniki podkupljeni, prestrašeni iu prevaljeni, poznejša zgodoviua ni. Ona preiskuje spričevala in dokaze brez nagujeno-sti iu strasti, brez upanja in strahu, sodi posamezna dela iu od-kaže po zaslugi slavo iu sramoto. Odide ji sicer marsikaj, ker ima pičlo število spričeval ali ji celo manjkajo ; tudi je mogoče, čeprav se redkokdaj prigodi, da se zmoti včasih. Toda ona raziskuje zmerom s skrbljivostjo, tehta z mirno visokostjo iu izreče prosto in večno sodbo. Koliker časa bo živel človeški rod na zemlji, se bo glasilo ime Kritija iu Kromvela mej preklinjevanjem, gnjuscbo, nasprotno pa ime Sokrata in Sidueja z ljubezujivostjo iu blagoslovom. Spomin iu misel na to neizprosno plačevalko je zagrenila že dostikrat srečnemu zločincu njegove Iriu.nfe in ga je navdušila za dobra, čeprav to ni bil njegov namen, vsaj na zunanje dbbra dela, tudi je povzdignila pOgum razžaljeni pravici in trpeči nedolžuosti. Kajti človeku je vkoreuinjeno, da želi doseči nesmrtnost. Scstošolrc. Kateri šolski predmet meni najbolj vgaja — in zakaj ? V zadnjem času bilo je dosti prepira, katera znanost naj zavzema prvo mesto mej učenim svetom. Ta hoče imeti klasične jezike in zgodovino, drugi zopet moderne jezike, tretji matematiko in narovoslovje kot predišče učenju. V tej smeri more vsakdo za svoje nazore našteti tehtnih dokazov, a kamorkoli se odloči boj, gotovo mora prejeti matematika in narovoslovje najmanj odličuo mesto, če ne prvo mej njimi. Zgodovina seznani nas z delovanjem naših prednikov in izpusti mal pogled v prihodnost. Stari jeziki pokažejo nam Homerja in Vir-gilija in nam razjasnijo razvijanje modernih jezikov, oni so radi svojega slovničnega postavja neprekosljiv predmet praktičnega razmišljevanja. Novi jeziki peljejo nas čez meje naše ožje domovine in nam olajšajo občevanje z drugimi narodi, čegar trgovina in znanost nam je toli potrebna. Stavimo pa vprašanje, katera znanost je največ pripomogla k napredku naše izobrazbe, slediti mora odgovor: naravoslovje in matematika. Naravoslovje ni nam samo odprlo nova polja, katerih stari niso niti slutili, ampak dalo je tudi današujemu veku do cela drugo obliko. Znanje o toploti rodilo nam je parni stroj, znanje elektromagnetizma brzojav in brzoglas (telefon). Do tolike pomembe bi pa gotovo ne prispelo naravoslovje brez zdatne pomoči matematike. Oglejmo si naro-slovsko knjigo, takoj zapazimo, da vse se vrsti v ujej matematično razdeljeno in napisano. S pomočjo matematike napravimo si sestavljen drobnogled, kateri pokaže našim očem drobne stvari, ž njim zasledujemo razvijanje neizrečeno majhnih živalij in rastlin, katere povzročujejo n. pr. naše nalezljive bolezni, vretje in gnilobo. Z daljegledom hitimo v večji svet, ž njim ogledujemo milijone zvezd in zvezdic, katere bi skrite ostale neoboroženim očem. Z njeno pomočjo zvemo njih velikost, težo in oddaljenost. Koliko popolnost je morala doseči, predno je pomagala tako zelo naravoslovju In vender na naših gimuazijih ravna se žnjo prav kaker s pastorko, in najrajši bi jo videli vrženo pred vrata. Sicer pa deli naravoslovje ž njo isto osodo, in sedaj je temeljito znanje matematike omejeno le na nekatere učitelje in zvedenoe. Na računoslovje opirajoč se zidamo najtežavnejša poslopja, vežemo pobrežja deročih rek z umetnimi mostovi, vsekavamo v trdo kamenje več ur dolge preduhe, in še celo pod morjem (Ca-nal la manche) naj bi vozil hlapon. Razu n stavbarstva omenim naj še strojstvo, načine bojevanja, pomorstvo (navtika), zemlje-merstvo in gozdarstvo. Na vhodu v učilnico v Atenah, kjer je učil veliki modroslo-vec Plato, je bilo napisano : «Nihče matike nevešč naj ne vstopi V mojo hišo.» Ravno iste besede naj zakliče moderna znanost onemu, kateri se hoče njej posvetiti. Toda nekoliko na navadno polje ! Kamer se človek obrne, tam se meri, računa in določuje velikost in vsebina. Zidar in tesar napravita si račun o poslopju, katerega bodeta zvršila. Vsaki rokodelec, bodisi da obdeluje železo ali baker, les ali kamen, mora računiti in meriti, če noče zapravljati z brezkoristno poskuš-njo čas in moč. Kmetovalec meri svoje polje, pretehta in preceni vrednost njiv in travnikov. Koliker bolj se dviguje izobrazba, toliko večje so potrebščine, toliko bolj je treba modrega računanja. Za praktično vrednostjo ne zaostaja duševni dobiček. Saj bode vsakdo, ki pozna vsied občevanja z matematiko prostorne količine, več videl v svetu, kateri ga obdaja okoli in oLoli, kaker oni, kateri nima matematičnega znanja. Vsako telo, katero zapazi njegovo oko, zbudilo mu bode več zanimanja, kajti v njegovi duši vrstijo se že predočevanja, katera sprejmejo novost. Ni po krivici opomnil nekdo, da vstvarja in krepča red in natančnost, katera ima v tej vedi veliko vrednost, zanimanje za vse vravna-no, in kratko za vsako estetičuo lepo stvar. Kdor opazuje z matematično natančnostjo lepa stvarstva, gledal bode z drugimi čuti marmorne stebre in razpokane stolpe pri zidovju, kaker strogi učenjak, kateri je zgubil vsled vednega tolmačenja latinskih in grških klasikov vse zanimanje za vidni svet. O vseh časih imenovali so matematiko najboljšo šolo logičnega mišljenja in sklepanja. In v resnici! Njeni ravni in neovrgljivi sklepi vodijo mišljenje in rešitev nalog podeli duhu neko prosto gibanje, kaker tudi moč in pogum, da z lastnim premišljevanjem za stvari, katere je prej veroval drugim kar tako. Pri teh okolnostih mora vsak omikauec želeti, da, celo treba mu je, da ga vpeljejo v njene skrivnostne prostore, da si pomnoži svoje znanje. A nekateri mislijo, da ima oni, kateremu je odprta pot na to polzko polje, poseben dar. Gotovo je pa, da je narava svoje dari v obilnej meri trosila onim, ki so dobri računarji ; to pa je tukaj tako kaker drugodi. Da ni treba k proučevanju matematike posebnih darov, pokažejo nam oni, ki so bili začetkom nevedneži in so si vsled vstrajne pridnosti nagrmadili dosti lepih naukov. Pri učenju matematike slediti mora učenec predav anju učiteljevemu z natančno pazljivostjo ; če je preslišal nekaj besed, ne razume popolnoma stavka, raztrgana je takoj nit, in ker se naslanja drugi stavek na prvega, zgubil je tako razum evanje prihodnjih. Učenec oslabi in je slab matematik, starši pa pravijo : nima «talenta» za matematiko. Temu se lahko opomore, učencu daj knjigo, katera more spolniti prazne prostore v njegovi glavi — in pridno naj ponavlja in izkopal bo zakopaui «talent». A ko si oslabel, dragi mi sovrstnik, nikari ne obupaj, ampak z vso marljivostjo se je poprimi, saj ona sama na sebi ni tako težka, meni celo se dozdeva najlažji predmet, ampak navadno jo otežijo ali učenci sami ali pa učitelji, da tako dobi dijak koj začetka neko mržnjo proti njej. Torej nujno na delo ! Sedmosolec. Skopuhova smrt. Koliker daleč se je slišal farni zvon, tako daleč na okoli poznal je vsak človek največega stiskača in oderuha, Boštkovega Gašperja. To vam je bil človek ! Po obrazu poznalo se mu je toliko brazd, da bi človek mislil, da je star 90 let, ko jih je nosil le 60 na svoji grbi. Vse te brazde naredile so mu vedne skrbi, da bi ga kedo ne goljufal za denar. Oči je imel globoko vdrte, znamenje siromaštva. Lahko bi jedel vsak dan pečenko, pa si še močnika ni privoščil. Sploh, bil je suh kot medved, ko prileze spomladi iz svojega brloga. Kako pa je bil še le oblečen ! Na glavi je nosil zamazan cilinder, kateri bi nam zgodovino celega stoletja povedal, če bi znal govoriti. Za vratom imel je zamazano svileno ruto, katera je že tudi mnogo skusila. Suknja se pa ni mnogo razločevala od one kakega brusača. Hlače so se mu tudi tako svetile, da bi jih lahko rabil mesto svetilke, seveda po dnevi. Na čevljih pa se mu je kazal znak največjega vbožtva ; palca sta hodila gledat na uro. Zdaj bi ga pa morebiti še vi poznali, ko bi prišel pred vas ! Boštkov Gašper, kaker so ga vsi imenovali, bil je sin revnih starišev. Po njihovi smrti podedoval jc hišo in kmetijo ter si sčasom toliko pridobil, da je hišni dolg poplačal in nekaj celo nesel v hranilnico. Precejšno svoto je že imel v hranilnici. Skrbeti ga je jelo, da ga ne bi goljufali, šel je torej k blagajničarju ter ves denar, kar ga je imel shranjenega, vzel seboj. Domov prišedši skrije ga takoj pod hišni pod. Ko sosedje zvedo, da je Gašper vzel denar iz hranilnice, gre ga drug za drugim prosit, naj mu posodi nekaj denarja. Gašper ga jim sicer posojuje, a dajati mu morajo velikih obresti. «Iz malega raste veliko», pravi pregovor. Tako je tudi Gašperjev denar vedno rasteh Pa ko človek misli, da je srečen, trka mu že nesreča na ramo. Pri Gašperju ravno to lahko opazujemo. Menil je, da je popolnoma srečen, ko je imel toliko denarja, a nečesa mu je manjkalo, česar je človeku najbolj treba, namreč zdravja. Že od mladih nog nekoliko bolehen, pokvaril si je zdaj še bolj zdravje. Ker ni hotel žrtvovati par krajcarjev zdravniku, pa je zgrabila huda bolezen. Nobeden izmed zdravnikov mu zdaj ne more pomagati. Bolezen vrže ga na smrtno posteljo. Iz vasi pokličejo Orančevo Uršo, «da mu skuha» in da ga opravi. Večkrat mu Urša prigovarja, naj bi se spovedal, ker mu smrt že trka na vrata. «Kaj mi je treba spovednika?* pravi Gašper. «Nič nisem vkradel, vse sem po pravici si pridobil. Ne, goljufam tudi ne. Kaj mi torej treba spovednika ? Može mi raje preskrbi, može, da bodo, «testament» napisali. Hiti pa hitro po vasi okoli mojih dolžnikov in reci, da mi morajo še danes vse vrniti, kar mi je kedo dolžan. Le brž, le brž !» Med tem ko je šla Urša po može, zdihuje tako le : «Oh, zakaj sem bil tako neumen, da sem posodil tem beračem ! Nikoli ne bodo vrnili. Pa če imam tudi vmreti, grem še danes k sodniji, če mi danes ne prineso. Vse svoje ljubčeke moram imeti skupaj . . .» Zdajci se vrata odpro in Urša stopi s petimi možmi v sobo. «Kaj bo Gašper, kaj ?» vprašajo ga. «Testament,» pravi, «bi rad naredil, da me ne ogoljufajo za hišo. Denar morajo še danes vsi vrniti.* «Saj ga ne boš seboj nesel,» zavrnejo ga možje. «Naj ga nesem ali ne, vrniti ga morajo do zadnjega krajcarja,* pravi Gašper. «Testament nam povej zdaj, pravijo možje. Gašper jim ga narekuje ter naredi križec na koncn. Pa le za denar ga je skrbelo, kar je imel izposojenega. Zdaj se odpro vrata in v hišo prideta dva kmeta. Prinesla sta mu dolg. Le tretjega ni, kateri mu je največ dolžan. Ko se dolgo časa pogovarjajo z Gašperjem, ga nazadnje tudi ti prosijo, naj se da prevideti. A odgovor jim da tak, kaker malo popreje Urši. Nato ga kmetje zapuste, sam ostane v sobi v groznih bolečinah. Zdaj sprevidi, da je smrt že blizu. Jako žalosten začne tarnati in zdihovati tako-le : «0 Gašper, kaj bo s teboj? Kaj bo s tvojim denarjem? Kaj bo, če bom moral tako zgodaj vmreti ? O ne, ne smem, ne smem še. Nečem !» Zdaj začne naštevati vse svoje premoženje : «Hiša, vredna je še 500 gl., pride gosposki v roke. Zakaj je nisem preje ? Bi vsa| zdaj imel 500 gl. Polja ni ravno veliko, pa je več vredno kaker sosedovo. O koliko sem prodal žita! Koliko sem lahko dejal pod pod ! Zdaj bom pa moral vse pustiti! To ni pravica t Kravica mi je tudi mnogo koristila, zdaj bo pa kedo drugi prodajal teleta in mleko ! Raje vidim, da še danes pogine.« Počasi se vzdigne, seže z roko proti tlem. Kaj neki bo zdaj ? Majhno deščico odstrani in kmalu prinese velik železen lo- nec iz luknje. Poslednje moči še zbere in ga postavi na posteljo zraven sebe. Se enkrat se stegne proti tlem, da zadela luknjo. Romaj ima še toliko moči, da se vzdigne nazaj v posteljo. Zdaj ga moči zapuste, onemogel zgrudi se na posteljo. Čez dolgo časa se zopet zave, objame svoj ljubi lonec ter počne takole besediti: «Ta dva sta mi zdaj prinesla 300 gl. V loncu jih je tisoč in še dvajset, če se ne motim. Tako imam vsega skupaj tisoč tristo dvajset goldinarjev .... Lepo število jih je. Samo. kaj, ko jih ne bom dolgo gledal ? . . Pa le ta preklicani Rožman ! Posodil sem mu štiristo gl., zdaj ga pa še blizu ni. Vrag te vzemi, če mi še danes ne prineseš ! Saj vem, zakaj ga ni! O, saj ga poznam, kakošen goljuf je. Druge si, zdaj pa še meue hočeš ! Saj mi je prav, da se mi tako godi, zakaj sem pa posodil takemu goijufu ? O ljubi moji goldinarčki, nobeden več vas ne bo imel! Lej, če bi mi danes Rožman prinesel onih štiristo, bil bi ravno polen lonec. Da, Gašper, se ti vidi, da se ti že meša, kje so pa obresti štiristo gl. ? Tri leta jih je imel. Tedaj vsako leto po osem od sto. Štiristo jih je, torej vsako leto, osem pa osem je šestnajst, šestnajst pa osem je štiri in dvajset na leto. Tri leta po štiri in dvajset da, trikrat dvajset je šestdeset, trikrat štiri dvanajst, to je, šestdeset in dvanajst, dva in sedemdeset. Na Gašper, zdaj boš pa še nekaj več imel! Če se ne motim, imam vsega skupaj tisoč sedemsto dvajset gl. in dva in sedemdeset gl., je skupaj tisoč sedemsto dva in devetdeset goldinarjev. Še v lonec bi jih ne mogel spraviti. Oh, da sem bil jaz tak osel! Zakaj sem jih mu posodil ?» Zdaj pokrije lonec s pokrovom, zbere vse svoje moči ter se stegne iz postelje, da bi zopet lonec skril. Z jedno roko odstrani deščico, z drugo hoče dejati lonec v luknjo. V tem trenotku se pa vrata odpro, in v hišo se primaje stara postrežnica Urša. Gašper se je v tem trenotku tako prestraši, da pade iz postelje na tla ter obleži. «Nobeden naj ne . . . dobi . . . teh . . . mojih .. . .» šepeče — in izdahne svojo dušo. Četrtošolec. Solze. Jesenski večer je bil. V visoko obokanej sobi je sedel pri pisaluej mizi moj oče, globoko zamišljen in zamaknjen v težke račune. V ozadji pa sva sedela jaz in moja mati. Sklenila mi je ročici k molitvi. Nato pa se je čul tajen šepet — učila me je kratko «molitvico k angelju varhu.» Bila je zelo ganjena, ko sem ponavljal za njo besedo za besedo. Svetla solza jej je porosila lice, solza srčnega veselja in radosti. Bilo je v nedeljo pred Kristusovim vnebohodom. Na postelji je ležala moja mati — smrtno bolna. Ko je odšel spovednik, poklicala me je k postelji. Jokajoč sem pristopil. Takrat sem izpolnil jedvra četrto leto. Vsklonila se je, prijela me je za roko in je dejala se slabotnim glasom: »France, vidiva se zopet nad zvezdami. Vedno se ravnaj po božjih zapovedih in zaupaj v Boga, kajti Bog ne zapusti svojih. Sedaj, ko se poslavljam od tebe, izrekam ti presrčno željo, da»-------------------Mogla ni dalje spre- govoriti, oblil jo je smrtni pot in na njenem lici je vtrnila debela solza, solza ločenja. * * * Na obletnico, toraj leto pozneje, šla sva z očetom na gomilo rajne matere. Dolgo je zrl oče nemo v cvetke, ki so kin- čale grob. Slednjič spregovori s tužnim glasom : Oditi morava. Vem, da se težko ločiš od drage gomile, toda noč bode kmalu tu. Vdajva se v voljo božjo, kajti vkrepi Onega, ki kraljuje nad zvezdami, so nam nerazumljivi. Ostavila sva mirodvor. Zvečer sem pokleknil kraj postelje in molil, dolgo molil za rajno mater. Potolažen sem se vlegel v posteljo in mirne zaspal. Sanjal sem prav lepe sanje. Korakal sem po ozkej poti. Kar pridem do visokih vrat, ki so zabranjevaje nadaljuo pot. Vstavim se in premišljujem kaj bi. Kar se vrata sama odpro. Vstopim. V silnej daljavi zazrl sem veselo družbo, nad katero se je vspeujal svod iz samih cvetlic. V družbi je bila tudi moja mati. Ko so zaškripala vrata se je ozrla in me je spoznala. Pozdravljala me je z robcem in mi je dejala: »France, ostani še v dolini solza. A.ko se bodeš ravnal po opominih, ki sem ti jih dala na smrtnej postelji, te bode osrečilo nebo.» Prenehala je. Otrla si je solze, ki so pričale njeno sedanjo srečo. Naposled se mi je dozdevalo, da me blagoslavlja in mi šepeče : «Vedno se ravnaj po božjih zapove- dih in zaupaj v Boga, kajti Bog ne zapusti svojih. Sedaj, ko se poslavljam od tebe, izrekam ti presrčno željo, da»--------------------. Izginila je družba in svod in vrnil sem se po potu nazaj. Pi~vosolec. Ponočna tišina je meni ljuba. Kako skrivnostno se razlega zvečer nad mestom pesem zvonov ! Noben predrzen glas ne moti tega svetega miru! Ali vendar; tam spodaj v zaduhli krčmi hrešči in cvili nekaj, in vabi goste v šumen ples .... 0, kako ste podle, misli človeške, kako gazite po mlakah, in to v trudu in večnem obupu, časih pomešanem z divjim veseljem. O, da bi se dvignile saj za trenotek nekoliko višje, da bi čutile saj za trenotek tisto blaženo zadovoljnost, tisto nebeško srečo, katera polni srce dobrega človeka — in z gnju-som bi zrle nazaj v pogubljivo zmešnjavo nesrečnih ljudij . . . . Ali modrovanje, beži : ker ti si se mi vsililo v misli sedaj, ko sem srečen, in vidim torej tudi druge srečne, med tem ko nesreče ne opazim. Luč na mizi peša, z rudečim svitom barva mizo, sicer je temno po sobi. Vtopil sem se v vesele misli, in opazil sem, da luč peša, a ni se mi ljubilo, ji priliti, in jo znova prižgati. — Lepe podobe se vrste v mojem duhu, lepe podobe ravnokar preteklih ur. Tu me srečujejo znani obrazi. O, kako so bili takrat drugačni, ko sem jih gledal v živem mestnem hrupu; tedaj se nisem zanimal zanje, jedva opazil sem jih mimogrede. In zdaj mi jih pripelje živa domišljija pred oko, in vsi so nekako srečni, veseli, vsem bi rad podal roko, kaker bi imeli bogve kakšen vpliv na moje življenje. In pozabil sem vse žalostne trenotke, niti najmanjši oblaček se ni prikral na jasno teh lepih ur, katere sem kaker v sanjah še enkrat živel. Da, zdelo se mi je, da sem najsrečnejši človek na svetu, in največji moj sovražnik bi se mi zdel tisti, kdor bi me prašal, ali sem zadovoljen se svojo vsodo. In še dalje so segle moje misli. Da, gledal sem ves svet. O, vboge moje misli, kako se varate v nedolžnem veselju vsak večer, ko mesto vtihne. Dobrotni angel brani od vas vse gorje, kar ga je nakopičenega po zemlji, skriva vam vso žalost, katera kraljuje na sredi mestnega vrišča. In lepa sreča, odeta v krasnem, blišče-čem plašču zadovoljnosti, v roki svoje vsemogočno žezlo, ljubi mir, stopi pred-me v vsi svoji krasoti. Srce mi je zadovoljuo, ker se mi zdi, kaker bi gledal same ljudi, kateri se med sabo ljubijo, nad katerimi vlada dobrotljivi Bog. in jih varuje duševnih sovražnikov. Luna sije čarobno, zvezde migljajo svetlo in hodijo po nebu; — moje lepe misli pa se spreminjajo polagoma v sladke sanje, kaker preide v daljavi morje v nebo. In vsak večer, ko vtihne svet, se mi vračajo te sanje, tolažijo me v žalosti, hrabrijo me v skrbeh. In čeravno so te sanje tako mnogokrat neresnične, in dasiravno se mi zdi po dnevi, kaker bi se samo neumne sanje vsako noč z menoj igrale, vendar vas ljubim, ve prijetne misli, vendar te ljubim, ponočna tišina! — Pctosolec. Dijaško srce, junaško srce. (črtica s počitnic). Bilo je 12. avgusta pretečenega leta. Dan je bil vroč, in solnce je pripekalo s svojimi žarki, lepe poljske cvetlice so žalostno povešale svoje glavice k tlem, in slavček je vtihnil v mirnem logu poisltavši si kak hladen prostorček. Ako si pogledal na vaške slamnate strehe, zdelo se ti je, da se iz vsake strešne slame kadi, tako je pritiskalo solnce s svojo toploto. «Bog i sv. Florijan varuj nas hudega ognja, vse je suho kot močvirsko pičevje, in nihče več ne vstavi pogube iu nihče več ne otme požrešnemu ognju svoje žrtve«. Tako mi je govoril starikast mož, klicali so ga za Dobriha. — Kes priprost in ljubeznjiv je ta starček! Dopolnil je vže svoje 72. leto, ali vendar še tako gre, kaker bi jih imel še-le 40 let na svojih ramah. Vesel in hudomušen je tudi, pravi prototip dolenjskega rojaka. Ni čuda, da se mi je ta mož posebno prikupi), in še sedaj se ga večkrat spominjam, ako sedevam pri moji učni knjigi. Zemlja je zijala od suše in velike razpokline so šterlele vsakemu v oči. «Vsa setev bode vničena, ako nam Bog ne da dežja» — govorili so po vasi. Ali na mah se je spremenilo vreme ! Daleč tam za Gorjanci podil se je majhen siv oblaček, vedno večji in večji postaja, močau i hladan veter vuiči hudo vročino, in nekaka neznosna tišina sledi po vsakem veternem sunku. Vedno urneje i urneje se pode gromonosni oblaki po nebu, žarko solnce se je skrilo za temnim zastorjem črnih oblakov, nekaka temota se razstre nad vasjo — Vse hiti domov sluteč hudo nevihto, ptiči begaje letajo po zraku in si iščejo zavetja. Zdajci pretrga oblak ognjen blisek in za njim pa sledi gromeč grom. Vedno bolj pogostoma se zvijajo ognjene kače po nebu, in vedno bolj i bolj pretresa grom zemljo. Cerkovnik zleze urno v stolp in začne zvoniti, vabeč ljudstvo v cerkev, da bi molili k Bogu Vsegamogočnemu, da bi odvrnil hudo nevihto. Vse hiti v cerkev staro in mlado, pade na kolena, in duša se jim topi v goreči molitvi. Star častitljev duhovnik pa s stresočim glasom moli litanije «vseh svetnikov«, in prosi Vladarja vladarjev, da bi odvrnil nesrečo od mirne vasice. —- Vže padajo prve kaplje na zemljo, zdajci švigne spod neba, zgreši svojo pot v drug oblak in se zaprši v hišo sredi vasi. Prestrašeni in omamljeni od hudega treska gledajo vaščani strašni vči-nek ognjenega gosta, hiša jame goreti, ogenj se razširja, iu mej bliskom in gromom gori lepo stanje z rudečo-rjavim plamenom. Grozen prizor ! Kako mogočen je pač stvaritelj te grozovite sile, kako vzvišeno je pač to bitje nad nami revnimi zemskimi sinovi! — A nakrat se zasliši iz hiše bolesten krik, star mož vije roke in kliče na pomoč, vse je osupneuo pri žalostnem pogledu. V srce se smili vsakemu stari mož, ki ni bil nihče drug kot stari Dobriha. Okoli stoječi navduševali so jeden druzega za rešitev vbozega inoža, pa nobeden iz med njih se mu ne upa pomagati. Klaverno so stali boječi se strašnega ognja. Vedno bolj i bolj se širi ogenj, vsak trenotek se lahko zruši hiša, in pokoplje vbozega moža v grob gorečih ogljev, ali nihče se še ne vjuuači, da bi rešil star- čeka. Samo rohnenje nesrečnega se še sliši, in vže se zgrudi kaker klada nezavesten na tla. Zdajci me prešine junaška in predrzna misel, nenadoma skočim iz trume gledalcev, ter planem, akoprvem mi strašna vročina nasproti puhti, v gorečo hišo. Urno v/.dignem nezavestnega starega moža, naložim ga na rame, ter hitim s težkim bremenom na prosto. Sam ne vem, kje sem dobil ono moč, ker sem po postavi šibek, a ne ravno močan, da sem nesel moža skozi liza-joče plamene. Kavno o pravem času je prišla moja pomoč, kajti komaj stopil sem na prosto, vže se je porušila hiša v kup gorečih ogljev. Rahlo položim onemoglega starca na trato in padem sam zbog trudopolnega dela nezavesten na tla. — Sam ne vem, kaj se je pozneje godilo z menoj; ko se zopet prebudim in zavem, stala je skrbna mati poleg moje postelje in me ljubezujivo spraševala ali sem truden. Spreletavala je moj život nekaka mrzlica, in zopet potem je sledila huda vročina. Skrbno oko materino je spoznalo, da sem nevarno zbolel. Pošlje v mesto po zdravnika, kateri je kmalo dospel k moji postelji, in je belježil mojo bolezen za vročinsko bolezen ali tifus. — Dolgo časa ležal sem bojevaje se z življenjem in smrtjo, bledlo se mi je, kaker mi je mati pozneje pripovedovala, govoril sein o ognju in Dobrihi. Gospod župnik dohiteli so vsaki dau k moji postelji in čakali trenotka, da bi se zavedel in se potem spravil z Bogom, če je že smrt ravno neizogibna. Po preteku dveh tednov prebudim se iz blodenja, in bil sem zopet pri zdravi pameti. Gospod župnik, kot skrben pastir svojim ovčicam, me opomnijo na dolžnost vsaeega kristijana, in veselo sem jim pritrdil, ter jih prosil, da bi prej ko mogoče me obiskali z Najstvetejšim. Po sprejemu sv. obhajila čutil sem se nekako poživljenega in bolj zdravega. Moje zdravje boljšalo se je od dne do dne, in vsaki dan postajal sem bolj čil in zdrav. Po preteku štirih tednov zlelel sem zopet iz postelje, seveda še bled in slaboten, in prva moja pot bila je v cerkev, kjer sem se zahvalil Bogu in Mariji Devici za srečno otetbo mojega življenja, in za podeljeno mi moč in srčnost, da sem rešil vbozega starčeka grozne smrti. Krepil sem se vidno vsaki dau bolj i bolj, tako da sem pred začetkom šole vže popolnoma okreval. Stari Dobriha pa se je po moji rešitvi kmalo vzbudil iz svoje nezavesti, čuteč dobrodejen dež, ki je nanj rosil. — Seveda se je siromak prestrašil, ali okreval je vse jedno in je sedaj ravno tako čil in zdrav kaker je bil. Prijatelja sva pa sedaj, odkar sem mu življenje otel, še večja. Tret] c sole c. Slovenskim dijakom. Vaše število se čedalje bolj množi. Ne prejde skoro dne, ala ne bi mi došlo pismo, katero spoznam vže iz naslova, da je je pisala dijaška roka. Seveda me to prav veseli. Le da so nekateri, rekel bi — ne zamerite — presitni; ali pa bolje — oni ne poznajo mojih lazmer. Ta mi piše, naj bi mu koj sporočil, ali njegova naloga kaj velja, ali je vredno, da se še nadalje trudi s pisateljevanjem; oni želi nadrobniše ocene svojega spisa; tretji spet prosi posebnega navodila za izdelovanje nalog; in tako dalje. Lehko si mislite, da jaz bi ničesar bolj ne želel, nego vsakemu posebe obširno odgovoriti; a pomisliti morate, da meni tega ne dopuščajo razna druga opravila; ako bi hotel vsakemu vstre-či, najeti bi se moral samo za Vas posebnega tajnika. In še ne vem, ali bi eden zadostoval. In res, došlo mi je od zadnjikrat nič manj ko 66 reci: šest in šestdeset dijaških nalog. Celo Koroška ni izostala. Pred sabo na mizi imam visok kup Vaših rokopisov, in skoro ne vem, kje bi začel, kje končal. Mej temi so nekateri precej obširni. Dva dni mi ni zadosti, da vse to preberem. Zatorej mi ne boste zamerili, da ne bom več imenoma omenjal vsake naloge ter tako natančno ocenjal, kaker sem delal doslej. V obče bi opomnil, da nekateri prehitro izdelujejo svoje naloge. Vsaj iz logičnega stika pa iz pisave se da sklepati, da se pri svojih nalogah ne potijo, tudi o pasjih dneh ne. To je velik pogrešek za mlade ljudi. Iz takih ne dobimo nikoli misli-teljev. Ne veste li, kaj so vže stari pravili: da so bogovi pred krepost stavili znoj — tako nekako. Neki mlad tiček poslal mi je — poslušajte — celih šestnajst izdelkov. Bil je čas — meseca maja in junija — ko sem dan za dnevom nekaj dobil; zdaj pa je vže cel mesec in črez, ko ni o njem ne duha ne sluha. Rad bi ga poznal. Vem, da je še mlad, pa žal bi mi bilo, ako bi se tako poplitvil, tem bolj, ker kaže posebne zmožnosti; tudi ga je celo čast zadela, da so Slovenci vže brali nekaj od njega v „ dijaški prilogi". Odslej bi jaz rad dobival manj nalog, pa boljših in temeljitejših. Od več strani moram slišati, da niso vsi pošteni med Vami, in da naj pač pazim, komu zaupam. To so seveda le izjeme. O nekomur se mi je poročalo, da je zvezke mojega lista, ki sem mu jih pošiljal brezplačno, naj bi jih razdajal mej zrelejšimi vi-šegimnazijci, delil ravno mej take, ki so vže znani zabavljivci Čez mene in moj list in so potem z darovanimi zvezki vsega hu-dirja vganjali. Ob enem je pa dotičnež v pismih zatrjeval mi svojo vdanost in spoštovanje, tako da bi človek mislil, da občuje s kakim od ljubezni do resnice gorečim serafinom ! Ne bodi- te taki neznačaji! Ni jih pod solncem zoperniših ljudi! Tudi’ o družili dveii hočejo nekateri trditi nekaj enakega — česar pa za zdaj še ne verjamem. Sicer je v poslanih nalogah dosti zrna. Take hočem v naslednjem posebno pohvaliti. Skopuhovo s m r t sta nam naslikala dva ; odlikuje se posebno izdelek nekega četrtošolca. Akoprav še mlad, je ven-der dober psiholog; jezik je tu pa tam krasen. Svoj sprehod po gozdu nam je posebno mično opisal neki prvošolec; pa tudi nekdo drug, tretješolec, se odlikuje po naravni domišljiji, po kratkih, preprostih stavkih, kakeršne-slovenščina sploh rada ljubi. Na goro je vleklo tri: mej temi je neki šestošolec poln plemenite ljubezni do naroda in domovine. Odlikoval se je pa tudi neki tretješolec, njegovi starosti dela spis vso čast. On piše h koncu : „Ko sem bil še otiok, sem bil čisto prepričan, da se na visokih gorah nebo dotika tal, iu da tamkaj vsak leliko Boga gleda. Dostikrat vem povpraševal babico kdaj bom tako velik, da. bom mogel na goro gledat ljubega Boga in angelje. Kar zavidal sem našim prostim pastil jem njihovo srečo ; tudi jaz sem hotel biti kdaj pastir, toda nemila vsoda y me je pahnila iz gorskih višav mej temno zidovje h knjigam. Želja po prostosti pa še ni vga-snila v meni, in menda tudi ne bo . . .“ Vstajenj a d a n je nekdo oslavil v lepi pesni, katero najdete v „dijaški prilogi11. Neki šestošolec je poln žive vere. Prav — da bi le ne vgasnila, kaker v tolikih dijakih dandanes vgasne! Pozdrav spomladi so spisali trije. Neki šestošolec preveč opisuje; sicer je čustvo gorko iu plemenito. Odlikuje se mej vsemi tremi učiteljski pripravnik iz Ljubljane. Slika prav živahno, beseda je krepka in vender milo-gladka. Sploh, ako-sniem soditi po onem malem, kar sem doslej dobil z ljubljanskega učiteljišča, moram sklepati, da tam se šola dosti izvrstnih, na-depolnih moči. Mladi gospod me v pismu vpraša, je li vredno, da se še dalje trudi in ali sme še dalje pošiljati nalog; mi mu z veseljem odgovarjamo, naj li vstrajno nadaljuje in mi željno pričakujemo še kaj in še veliko od njega. Ko s e m prvikrat v šoli bil ... nam pripovedujejo štirje nižegimnazijci, mej katerimi neki četrtošolec piše prav mično in otroško-preprosto. S p o m i n e n a d e d a nam slika pet nižegimnazijcev. Posebno nam vgaja izdelek nekega tretješolca, brali ga boste v „prilogi“. Tudi neki drug tretješolec z iste ljubljanske gimnazije obeta, da bo kaj. Janez G-odec-veseljak je tako imenitna oseba, da smo dobili štiri životopisce o njem. Neki šestošoloc je poln zdrave šale, pa tudi slanih dovtipov ne pogrešaš v spisu. Nadalje so se razpravljale naloge: Kaj nam govori narava v zimi? — Zadnja ura šolskega leta — Moje prvo dijaško stanovanje — Božični večer — Materino oko (dva : sedmošolec, izvrstno, le nekaj predolgo, pa petošolec, prav poetično, gorkočutno.) Pridemo k izdelkom zgodovinske vsebine Omeniti nam je na prvem mestu treh zgodovinskih razprav, ki nam jih je poslal neki šestošoiec, kateri nam je vže znan po nekaterih družili izdelkih. (Glej v II. zvezku : Čemu se učimo zgodovine ?) Te tri razprave so: Kdo je bolj vreden našega občudovanja — Aleksander ali Hanibal? — Narodni prazniki in i g r e pri starih Gradih — Nasledki križarskih vojsk. Hvaliti moramo železno pridnost, s katero mladi pisatelj izdeluje in spisuje svoje naloge. Zlog zdel bi se suh in preprozajičen, pa ko se domislimo, da smo v zgodovini, nioremo ga le odobravati, ker v zgodovini sta poezija in pregor-ko čustvo prenevarna. Naš mladi prijatelj obeta biti temeljit zgodovinar, obsežnega znanja, pa trezne razsodnosti. Žal, da nam ni mogoče spuščati se v pobrobnišo ocenjevanje omenjenih treh razprav. Napoleon premišljuje svojo v s o d o na sv. Heleni. To nalogo so izdelali trije: en osmošolec en šestošoiec pa nekdo, ki nam ni povedal, v katerem razredu se šola. Prvega izdelek smo natisnili v ,.prilogi", ker se odlikuje po živi domišljiji kaker po dobrem poznanji zgodovine ; vender se nam je zdel tu pa tam preobširen, nekateri stavki bi lehko izostali, kar bi celoti le koristilo. Ne bodite predolgi, kjer imata prvo besedo domišljija ali srce. — Prav dobro jo je zdelal tudi šestošoiec. M u k a m e d o v a vera 11 e p o v s p e š n j e n a p r e d-k a — je izdelal neki osmošolec. Ta nam piše, da je rešil sicer vže več vprašanj, a nam jih noče poslati, ker ga je strah, da bi ne bile ničesar vredne. No, pa njegova zgodovinska razprava o Mohamedovi veri dovolj spričuje, da je vzmožen razumno soditi o zgodovinskih faktih pa prevelikem vplivu, ki ga ver-slveno naziranje ima na življenje. Pogumno naprej ! O 11 a r o d 11 i h praznikih in i g r a h pri st a-r i h Grkih sta nam izven gore omenjenega šestošolca razpravo poslala še dva gimnazijca, eden iz četrtega, drugi iz tretjega razreda. Oba pripovedujeta preprosto, ne da bi dosti samostojno modrovala, česar tudi ne smemo zahtevati od nižegim-nazijcev. Upam, da se bosta v zgodovinskih vprašanjih še poskusila. H e r a k 1 e j na razpotji — nam je po Ksenofontu spisal neki petošolec. Prav lepo in gladko se da brati. V pismu nas prosi, naj bi mu odgovorili do 1. julija. Naj nam odpusti, da smo to zamudili. Obljublja nam, da bo o počitnicah prav marljivo izdeloval naloge ter poslal nam jih kot šestošoiec. Mi jih tedaj s pravim zanimanjem pričakujemo. O vprašanji: Ne beri preveč romanov! sta nekaj spisala dva četrtošolca pa en šestošolec. Poslednji pozna dobro, kake nevarnosti so romani za mlade dijake. Na mnogih mestih nismo mogli nego pritrditi mu s celim srcem. On se celo nagiblje, ba bi mladina ne brala sploh nikakih romanov. — Eden omenjenih dveh četrtošolcev nam v obliki mične povestice slika žalostno vsodo prej tako nadepolnega dijaka, ki so ga romani speljali na kriva pota, da je potem žalostno skončal. Mladi pisatelj obeta biti dober pripoyedoyalec. Tu pa tam jo prav živahno zakroži. Na primer: „Kmalu je vstopil v prvo latinsko ali v šolo, kjer se učenci — nedotakljivi s palico — vže kot gospodje vikajo in dovršil jo je prav dobro. 'Tudi aoristov v tretji šoli se ni vstrašil, marveč jih je hrabro boreč se slavno premagal in nadaljeyal svoje študije." Filozofiji so ime in čast rešili trije šestošolci pa en tretje-šolec. Zanimalo je yse štiri vprašanje o duhovnosti in neymrljivosti človeške duše. Od poslednjega seveda ne smemo dosti zahtevati; vender za svojo starost storil je veliko. Eden izmej šestošolcev je popolnama przrl glavno točko v nalogi namreč o duhovnosti duši ter govoril le o njeni nevmrljivosti. Najbolj nam je vgodila razprava, katero smo natisnili v ,.prilogi", akoravno tudi ta ni dovršena. Posebno o duhovnosti duše pogrešamo marsičesar. Sicer dotični pisatelj pride letos v sedmo šolo, kjer se bo začel bolje seznanjati s filozofijo. S tem sklepamo za ta pot oceno nalog. Ako kdo ne najde svoje naloge posebno omenjene ali ocenjene, je temu krivo veliko število poslanih izdelkov. V bodoče pričakujem manj pa boljših deloma obširniših razprav. Domu seveda pričujočega zvezka Vam ne morem pošiljati, ker prvič bi to stalo preveč zmote in truda, drugič pa tudi ne vem Vam vsem za naslov. Vsakemu dojde tje, kjer ga je dobival doslej. Ako bi se v tem oziru kaj premenilo, boste vže zvedeli. Voščim Vam, da se na počitnicah, katere ste nedavno začeli vživati, prav dobro počutite. Jaz se še živo spominjam, kako sladke so dijaške počitnice za tiste, ki so se zavedali svoje dijaške dolžnosti mej letom. In upam, da Vi ste vsi taki, z drugačnimi bi se tudi ne hotel meniti. Ker je pa mogoče, da bi se Vam počasi pridružil dolg čas, skušajte ga pregnati z izdelovanjem vže razpisanih nalog; ako bi Vam pa te pošle, izberite si eno ali drugo naslednjih. 1. Kaj sem našel doma novega ? 2. V senci ob potoku sedeti — kako je lepo! 3. Prej večen študent — zdaj klatež. 4. Kaj je namerjal cesar Friderik I ? 5. Pogubni nauki Jana Husa. 6. Pri učenji zgodovine bi se morali največ zanimati za kulturni razvoj narodov. 7. Dijak iz mesta obišče o počitnicah sošolca na deželi. 8. Sladki spomini na britke ure prošlega šolskega leta. 9. Dijaka o počitnicah neprijetne sanje. 10. Kateri je pravi napredek? Vstajenja dan. Noč izginja, zarja zlata Rudeči vže vrhe gor, Solnce skoz nebesna vrata Lahno plove na obzor, Pomlad nova cvetje trosi Po blestiči rosi. V bubi se metulj predrami, Zleze, vzleti na dan, Vonj vabljiv ga prvič mami, Ko se ziblje tja čez plan. Bujnemu se cvetju čudi, Ki se tu mu nudi. Slavec v grmu prebudi se In začujen zre okrog, Od povsod mu spev glasi se Pomlajen se zdi mu log. Vse veselje svoje zlije V sladke melodije. Iz razora škrlec vstaja, Vzdiga v jasno se nebo, V solnčnih žarkih kroži, raja, Pesen žvrgoli glasno, Slavo Stvarniku prepeva, Da okrog odmeva. Veličastno s stolpa poje, Glas ubran, krepak zvonov, Stresa polni zračne sloje, Da odmeva od bregov. V dol grmi z zelenih gričev Pokanje topičev. V vetru prapori vihrajo, Vije se svečan sprevod, Svetle lučice migljajo, S cvetjem je posuta pot. Množica nešteta se raduje, Zmage god praznuje. Sestošolec. Truma s srcem poje slavo Njemu, ki je zmagal smrt, Strl sovragu ljuto glavo In otvoril raj zaprt. Saj njegovo jim vstajenje Dalo je življenje. Spomini na mojega deda. Ni ga več blagega starčka, mojega deda. Vmrl je ta od vseh spoštovani mož, toda meni ni vmrl, še vedno mi živi v spominu. — Bil je moj ded šaljivega značaja in trdne volje. Nosil je ve- like škornje, irhaste hlače, platneno srajco in klobuk s širokimi okraji — vse to je kazalo moža stare korenine. In to je moj ded tudi bil. — Nas otroke je posebno ljubil in znal nam je tako lepo pripovedovati, da bi ga bili cel dan poslušali in se ga ue naveličali. Pravil nam je zanimive dogodbice iz svojega življenja, kar je pričalo, da je on vže veliko skusil na svetu. — «Tudi jaz sem bil svoje dni vojščak«, pravil nam je pogostokrat, «in takrat, dragi moji, skusil sem največ hudega«. — «Pa kaj bi Vam vse to pravil«, rekel je kouečno, «vsaj boste sami skusili, kaj se pravi cesarja služiti«. — Za svojo starost je bil moj ded še dokaj trdne postave, le po zimi je moral povsod imeti zvesto svojo spremljevalko — kljukasto palico. Razven te palice bila mu je tudi okovana pipica zvesta prijateljica; kupil jo je bil, kaker je sam pravil, v mestu za celih 10 kr. in to je bilo veliko. Imel jo je vedno prižgano, le kadar nam je pravil kaj posebno zanimivega, takrat je pozabil nanjo, da mu je vgasnila. — Pa tudi čitati je znal naš dedek, in rad je čital. Odloživši po kosilu svojo pipico se je ves zamaknil v «Novice». Ko jih je prečital, je navadno zmajal z glavo rekoč : «Sam Bog naj umeje to gospodo doli v mestu Tu nas hoče podučevati o gospodarskih stvareh, pa si izmišljuje vse po novem.« Pa tudi tebi, blagi starček ni prizanesla bela žena — smrt; položili so te na mrtvaški oder. Bil sem takrat še otrok, toraj nisem tako britko čutil te izgube; zdaj še le, ko se mi bude davni spomiui, zdaj še le občutim, kaj si mi ti bil ... . Ni te več, blagi starček. Mirno počiva zdaj tvoje truplo pod košatimi vejami žalujoče vrbe. Najlepše cvetlice ti krase gomilo, tvoj dun pa gleda iz nebeških višav doli na me, svojega vnuka, ki se hva- ležno spominja preteklih ur v tvojej družbi. Tebi naj bodo toraj posvečene te vrstice .... Tretjeiolec. Kako se dokaže duhovnost in nevmrljivost človeške duše? Že mej poganskimi starodavniki živela je vera v duhovnost in nesmrtnost človeške duše Toda lehkoživcein, katerim so se lasje ježili pred strogim sodnikom v podzemlji, ta vera ni vgaja-la ; jeli so torej proti lastnemu prepričanju lastnosti Človeške duše zanikovati, da bi svojo pekočo vest vsaj nekoliko vtešili. Kristi-janstvo je vero v duhovnost in nesmrtnost naše duše še bolje vtrdilo in dokazalo, ali lažimodrijani novega veka, slični onim v -starem veku, začeli so iz jeduakih razlogov, kaker oni, z vsemi močmi to vero pobijati in sramotiti. Glavni iu največji nasprotnici te verske dogme so brezdvomno materijalisti t. j. oni ljudje, ki obožujejo iu verujejo samo v materijo. Z različnimi, zelo zavitimi dokazi skušajo ovreči to vero, a s takim počenjanjem najbolj sami sebe smešijo. Duša je od telesa različna, nematerijalna, nesmrtna substanca, katera je z razumom in prosto voljo obdarjena. Ta stavek materijalisti odločno zauikavajo ter pravijo : Take duše ni. To, kar se imenuje duša, je le skupen izraz za vsa delovanja človeških možganov, katera so bistveno navezana na materijo in tudi popolnoma nehajo po smrti človekovi. Kaker živci provzročajo gibanje mišic, kaker skrbi želodec za prebavljanje hrane iu za ohranitev telesa, kaker je srce organ, ki pretaka kri po telesu, tako so možgani oni organ, ki povzroča mišljenje. Po mnenji ma-terijalistov rodi se misel, ako se sestavina možganov v svoji notranjosti kaj premakne. Na te trditve bi se dalo dolgo odgovarjati, toda menim, da bodo te vrstice zadostovale. Nasprotniki povdarjajo, da ni nema-terijalne, od telesa različne duše, ker je samo to v resnici, kar lahko s svojimi občutki zapazimo. Da je ta trditev brez prave podlage, vvidi se lahko že iz sledečega. Ako si predstavljam kak ud svojega trupla, vem dobro, da sem jaz, ki si ud predstavljam, bistveno različen od uda, katerega si predočujem. Tudi ako si celo telo z možgani vred predstavljam, natanjko razločujem mej -subjektom, ki si telo p edstavlja, iu mej objektom, katerega si predstavljam Razun telesa, materije, mora biti v meni substanca, katera ni identična z materijo, substanca, katera si telo predstavlja. Da bi si pa materija samo sebe predstavljala, tega pač nihče ne bo trdil, ker v celem našem truplu ui organa, ki bi imel to opravilo. Ker pa biva v nas substanca, ki si lahko truplo predstavlja, mora biti ta substanca nematerijalna, od našega trupla bistveno različua. Učenjaki, materijalisti in nematerijallsti, so znanstveno dokazali, da se tvarina našega trupla vedno spreminja in da se ta tvarina v dobi (okolu) sedem let popolnoma zamenja z drugo, novo. Ako bi pa bila duša bistveno navezana na posamezne delce našega trupla, morala bi se tudi naša duša spreminjati in spremeniti, kaker se oni spreminjajo. A vsakdo je natančno'prepričan, da je ravno tisti, da biva V njem taista duša, katera je bila v njem pred sedmimi ali več leti. Tudi to je precej jasen dokaz za duhovnost naše nesmrtne duše. Duša se poslužuje možganov kot orodja, da more ž njimi delovati, duša napravi vtis na možgane, ti zopet provzročajo po živcih stezanje ali krčenje mišic. Ako je pa kedo na možganih bolan, ne more duša delovati, ker nima orodja, ali pa to ni zmožno del opravljati. Da se laže razume, hočem prav preprost primer povedati. Ako bi me sedaj, ko to pišem, roka bolela, ne mogel bi spisa dokončati, ako bi prav hotel, ker bi mi orodja; nedostajalo, s katerim svoje misli napisujem, ali bi pa prav take; nestvore črkal kaker oni v prvem razredu, ki se v potu svojega obraza borijo z umetnostjo pisanja. Iz tega se lahko vvidi, da je izraz umobolen prav za prav napačen, ker um in duša ni bolna, ampak Orodja ali sredstva, katerih se um ali duša za svoje delovanje poslužuje. Pred nekaj vrsticami všel mi je izraz »nesmrtne duše» izpod peresa. Treba je torej tudi nesmrtnost duše dokazati, katero materijalisti dosledno zanikujejo. Ker so z dokazom o duhovnosti duše vse trditve materijastov glede naše duše popolnoma ovrže-ne, treba je vendar nesmrtnost duše pozitivno dokazati. Naša duša ni samo princip telesnega življenja, ampak tudi mišljenja in proste volje. Ker so posamezni deli našega telesa samo sredstva, po katerih se mišljenje in prosta volja javlja, mora tedaj naša duša imeti samostojno življenje, katero je pri živem, bitji navezano na ude tega bitja. Po smrti človekovi ne nastopi tedaj tudi smrt duše, ker duša ne vmre, ako nima več materialnega sredstva za svoje delovanje. Kaker ostane slikar umetnik,, tudi ako /gubi vse priprave za slikanje, tako je tudi z našo dušo* Ona ostane tako dolgo pri življenji, dokler jo njen stvarnik, Bog, ne vniči, kajti samo On ima moč in oblast voičiti jo. Toda Bog ne bode naše duše vničil, ker bi ta čin nasprotoval njegovim lastnostim, posebno pa njegovi modrosti, dobrotljivosti in pravičnosti. Vsak človek nosi v sebi zavest, da ga ne bo konec s telesno smrtjo ; tega prepričanja so bili po ogromni večini vsi narodi. V egipčanski zgodovini dokazuje nam vera v Izida in Osirida,. V potovanje človeške duše po smrti, da so Egipčani verovali v nesmrtnost duše, indijke in medoperzijske bajke spričujejo nam isto resnico, grške pravljice o Hadu in njegovem sodniku govore nam dovolj jasno, kakega naziranja so bili Grki glede dušnega življenja po smrti. Cicero pravi : «De quo natura omnium con-sentit, id verum esse necesse est.» Ako se tedaj pri vseh narodih nahaja vera v dušino nesmrtnost, moral jo je sam Bog, večna resnica, človeku v dušo vsaditi, ako bi pa ne bilo dušnega življenja po smrti, bi Bog samemu sebi nasprotoval, česar si pa ne moremo misliti. V vsakem človeku nahaja se želja in hrepenenje po popolni sreči in blaženosti. Ker je to hrepenenje vsem zemljanom skupno, moral je Bog sam to hrepenenje v človeku vstvariti, moral je torej tudi kraj sreče in blagostanja človeku pripraviti, kajti drugače bi se hrepenenje človekovo ne strinjalo z Božjo dobrotljivostjo. Vsakdo je prepričan, da popolne sreče ni mogoče na tem: svetu doseči. Recimo, da je človek srečen na duši in na telesu, vendar ga misel na smrt muči in moti, naj večjo srečo spremeni mu v^ nesrečo. Prava sreča pa, kaker si jo mislimo, ne mine nikdar. Se le po telesni smrti zamore človek deležen biti prave ne- skaljene, popolne sreče, katere mu življenje na tem svetu ne more podariti. Ako bi tedaj ne bilo življenja po smrti, bilo bi človeško hrepenenje po sreči človeku samo v muko in bolest vstva-rjeno, česar si pa ne moremo in ne smemo misliti o dobrotljivem Stvarniku, Vsi dobro vemo, da se na tem svetu pogosto resnici v o-braz bije in krivico podpira. Marsikateri poštenjak ie celo življenje preganjan, za vso svojo poštenost, krepost in ljubezen do bližnjega žanje samo krivico, zatiranje in sovraštvo ; zopet vživa hudobnež za svoje pregrehe vso srečo, ki mu jo more svet podeliti. A razum nam pravi, da zasluži krepost plačilo, krivica pa kazen. Ker se pa na svetu tako ne godi, mora biti po smrti drugo življenje, v katerem vsakdo po zasluženji plačilo prejme, sicer bi ne mogli govoriti o pravičnosti Božji. Materijalisti trdijo tem dokazom nasproti, da celemu človeštvu skupna mneuja niso merodajna, ker si je človek le zato izmislil življenje po smrti ter vse neizrečne sladkosti in prijetnosti vanje presadil, da bi se samemu sebi sladkal. Toda vsi nnrodi ne vedo samo o prijetnem plačilu, ampak tudi o strašnih kaznih. Vsakemu je znana grška pripovedka o groznih mukah Tautala, ki se je za svoje pregrehe pokoril, dalje o Sisifu, o Danaidah i. t. d. Tudi bajeslovja drugih narodov nam jasno pričujejo, da ni prihodnje življenje le čas plačila, ampak tudi kazni. Na ta način se da dokazati duhovnost in nesmrtnost naše duše samo iz umstvenih razlogov. Že modrijani starodavnosti, ka-ker Sokrates in njegovi učenci Ksenofon, Platon in Aristotel, so te dve lastnosti jasno dokazali in večina izobražencev v poganstvu je te nauke ierovala. Za vzgled naj omenim samo Katona Utičana, kateri je malo pred svojo smrtjo prebiral spise o nesmrtnosti in duhovnosti duše. Večina poganov, tudi iz najnižjih stanov, je bila teh resnic prepričana, samo najslabši ljudje vseh časov so jih zamotavali, ker so silno želeli, da bi bilo s smrtjo vsega konec, kajti plačila za svoje življenje niso mogli pričakovati, kazni se pa vsakdo boji. Sestošolec. Napoleon I. premišljuje vsodo svojo na sv. Heleni. «La terra al nunzio sta, Muta pensando ali’ ultima Ora deli* uom fata/e.» A. Manzoni. No, tako je in ne drugače : visoko sem letal, nizko sem padel ; svet sem hotel vpokoriti si, a svet vpokoril in vmiril je: mene ; Bogu sem se vpiral, a roka njegova je še vedno močnejša. in mogočniša od moje : pomignil je samo, in Napoleon vsemogočni je ponižan, vničena mu slava in moč; vsodo svojo premišljam osamljen na odtujenem otoku sredi velikega oceana. Da, tu na tihem, skalnatem stoku bivam sedaj — nemirnež evropski : «... in si breve sponda, Segno d’ immensa invidia E di pietA profonda, D’ inestinguibil odio E d’indomato amor.» O kje so moje čete vojne iu hrabri moji bojevniki ? Narod moj, narod francoski, ali ne čuješ več cesarja svojega, slavnega in mogočnega velitelja Evropi ? — Kje je slava moja ? «Fu vera gloria ? — Ai posteri L’ ardua sentenza ...» O pač, vse drugače je bilo nekdaj ! Narod zbral se je krog mene proseč me, naj ga rešim krvo lokov, naj ga Otmem pogina, kateri mu je pretil od revolucije. Pa kdo sem jaz, da se me oklepa velik narod tako, da me voli za svojega načelnika ? Sin sem revolucije. — Jaz sin one revolucije, katera je končala toliko bitij, včinila toliko zlega ?! — Da, jaz sem oni nesrečnik, da sem živel prav za revolucijo, prav za časa, ko «... due secoli, L’ uu contro 1’ altro armato, Scommessi a me si volsero, Come aspetando il fato.» O pač nisem mogel biti sin revnega očeta pa priproste matere — rojen sem cesar francoski. Tam na obalih ponosne Sene tekla mi je zibelka zlata, tam so dojile boginje me krasue. rastel sem tam in vzrastel i svojim podanikom i Evropi vsej v mogočnega cesarja. Vže je narod moj omagoval in obupaval, vže je propadal in ginil — zadnji up bil sem mu jaz. Iu klic naroda probudil me je, da sem šel otet ga sovragov, da sem dovedel ga do slave nesmrtne. Ha, kako ste se pokorile mi, glave ponosne ! Vašim zakonom naj bi se jaz klanjal ?! Zakon sem jaz — Napoleon. Jaz sem govoril narodu svojemu, in narod me je slušal. Hoteli ste ga končati, moj rod, ker ni ga bilo, da bi vprl se vam : tedaj vstal sem jaz pa rešil sem rod svoj ln pomiril duhove razburjene . . . In ti, ti deva nevkročena, ti ponosua mi nasprotnica, ali se nisi mi klanjala, ali me nisi vbogala ? ! Hotel sem te povzdigniti in poveličati, hotel razširiti kraljestvo tvoje, a morala bi slušati roeue, v meni spoznati svojega glavarja. Pa ti nisi hotela, nesrečnica, in strta ležala si pred nogami mojimi. Vprl se mi je zaščitnik tvoj, starček sivolasi, in ni me hotel slušati. Vpiral se je in branil, preklel me, a drznost svoio obžaloval je kmalu: tam v prestolnici moji vzdihoval je jetnik in premišljal vsodo svojo. Ha, «uon possumus« — zaklical je starček sivolasi, a mi smo mogli, in strt mu je bil prestol, na katerem se je šopiril pa velevati hotel svetu celemu in meni, cesarju francoskemu; mi smo mogli, in potisnili smo drzneža s prestola . . . Pa glej ga, orel mogočeu dviga krila mogočna preteč mi pogin ! Kako ponosno vihra mu zastava, kako oblastno se mi vpira! O dvokrili orliček, ne tako hitro, da si ne polomiš kril, ■da ne treščiš v brezdno, iz katerega ti ni več rešeuja ! Stoj in poslušaj glas velitelja evropskega : pokori se cesarju francoskemu ! Pa obotavljaš se, orel dvokrili, hočeš kij uti in praskati?! No, dvignil je mogočni oroslan nogo svojo, pa vdaril je orla, da se koj zgrudi pričakovaje smrtnega vdarca. Da, orel dvokrili, zdaj si v rokah mojih, lahko bi te vničil bil, pa oroslan je velikodušen : vsmilil sem se potrtega nasprotnika in življenja mu nisem hotel končati. Ker zazrl sem pri njem čarobno prikazen : o deva prekrasua, deva nedolžna, kaj bi hotel dati, da bi ti moja bila ! Ti si, hčerka slavnega orla, ponos rodbine svoje, zabrauila pogin svoji hiši. Da, še ti živi oče, o deva preljuba, in živel ti bode življenje novo, a ti bodi moja ... Pa glej ga, očeta, kako se vpira, kako mu je temno obličje — čemu prezira ponudbo mogočnega oroslana, mu prošnjo odbija 11 Ant — aut, moj ponižani sosed : daj, in ne vpiraj se . . . No, vidiš, dragi France, tako je prav : kar Napoleon reče, se mora zgoditi. Saj vidiš, kako padajo prestoli in prestolčki, in tudi ti se mi braniti nisi mogel . . . Sedaj si dosegel, česar ti je srce želelo najbolj, o car vsemogočni 1 Glej, klanja se ti kmalu cela Evsopa : mogotci se treso pred teboj, starček sivolasi je zaprt v prestolnici tvoji, vtihnila je beseda njegova, katera te je vznemirjala tako. In na tvoji strani biva angelj, deva prekrasna, prikazen nebeška! Reci mi, Napoleon, česa bi še poželelo tvoje srce, neuasitljivo srce? O še rogoviliš, podiraš, pa znova zidaš ! Kdaj bo zadovoljno ti srce in srečno ? Aha, oni kupec onkraj oceana, na otoku samotnem, ti kljubuje, da ne moreš biti samovelitelj Evropi . . . A klaujati se moraš mi, Evropa, pokoriti se Azija, in potlej — gorje tebi, kupče britansko ! Le zvijaj se in skrivaj v varnem zavetji : pride čas, in po tebi bo : strem ti ošabno glavo, da boš vedelo, komu si kljubovalo. — V Azijo tedaj . . . Oho, pa kdo mi hoče zabraniti pot v Azijo 1 ? A16, ljudstva evropska, na noge, sedaj velja medvedu na severji: slecite mu kožo, pa razprostrite jo po poti v Azijo, koder pojdemo božat kupca britanskega! Ne bojite se, bojevniki dragi, streti hočemo kožuharja, bodi še tako svest si svoje moči; ker strli smo orla in strli vže marsikoga! Zmaga je naša -- Napoleon je nepre-magljiv, slava njegova nemiuljiva. Ali), hodimo krotit kožuharja : dve zmagi, in v Moskvi smo in v Petrogradu. Tam narekoval bom mir : pogum, le pogum, in v treh mesecih imamo mir.» Pa kaj je to ? Vmikajo se nam. Zažgimo jim mesto sveto. Kaj čujem ? «Gospodar, hvalite previdnost božjo — Rusija je oteta!» Rusija je rešena, in Napoleon pobit, potolčena mu vojska ogromna ? ! — No, Napoleon, tam si včinil jeduo, da se ti lahko smeje ves svet. Zakaj si požigal in pustošil za seboj, zakaj vuičil sveto mesto — kje si nosil glavo, da nisi pomislil, kako zvit je severni medved ? Si menil li, da se ti kožuhar vkloni tako hitro, kaker orel dvokrili, si menil, da izustiš besedo samo, in prestol njegov se zdrobi ? — Pa le počasi, «sam pojdem na Rusko, in vojske francoske zmagovale bodo vedno: Moskva pokorila se bode oblasti moji«. Zatorej narod moj, ne obupaj, pogumno na noge : ogromna je nevihta, ki preti meni, cesarju tvojemu in cesarstvu celemu. Poglej le kupca britanskega, kako preži, kje bi vgrabil kaj, poglejte orla dvokrilega, kako je nemiren, kako se dviga z življenjem novim: bratec severni ga kliče, podaja mn roko v zvezo proti meni ; giblje se tudi kožuhar in bliža se nam — to bo še bliska in strel, kedar treščimo vkup ! Hrabri bojevnik', dajte, vdarimo še enkrat, in mir dosežemo — «miru želim tudi jaz, ker mir je potreben Evropi® . . . Ti polje ogromno, nesrečno polje! Tu so pokopani bojevniki moji ! 0 bojevali so se kaker ljuti levi za carja svojega in vmirajoči klicali so mi .■ «Salve, Caesar, morituri tesalutaut!® Da, z vami, predragi sobojevniki, zatemnela je zvezda moje sreče, izginila slava moja ! — Slava moja vničena ?! Kaj bežiš, Napoleon, cesar francoski ? — Ne, strle me ne boste sovražne moči, strle nikdar: Za manoj, zadnji moj up, narod moj — kupec britanski se bliža in druži se z medvedom in orlom dvokrilim, vdarima nanj, rešite cesarja svojega . . . Predragi vojaki — vse je zaman : cesar vaš je premagan,, cesar vaš zapušča svoj rod, ostavlja vas, predragi sobojevniki ! «Dvajset let sem delil z vami srečo in nesrečo — sedaj grem : z Bogom, sobojevniki predragi, ne zabite cesarja svojega!® Tija me tirajo na otok neznan, v samoto mi grozno. O kupec britanski, prišel sem k tebi kaker Temistoklej z upom, da me rešiš ; a britko čutim vstrajuost tvojo, zlobo in moč . . . Pa sanje, zbežite, o lepe sanje mogočnosti moje in slave : kje sem sedaj ? Kje je cesar francoski, kje slava njegova, kje moč in beseda vsemogočna? Velik ja Napoleon, a lahko ga nosi skalnat otoček sredi velikega oceana: vsoda moja — kam si me privedla ? Svet se spreminja, in mi se spreminjamo na njem. Ni ga dneva, da bi nas ne povzdignil, pa tudi ga ni dneva, da bi nas ne ponižal ; vsode moč je velika, je vsemogočna. Vsoda povzdiga človeka, a ona ga i ponižuje — v nič. Kaj sem bil jaz, kaj sem sedaj ? O često želim si smrti v obupu ! Zakaj me nisi pokrila v svoje hladne valove, Berezina mrzla, zakaj me nisi pokopale, polje ogromno, polje vsoduo? Vsoda, vsoda — strašna si ! Pa kaj je vsoda ? Stari Grki in Rimljaui so imeli boginjo Vsodo. In celo Zen, največi bog, se je moral pokoriti Vsodi ; njej je služilo vse, vse se njej pokorilo. In njej je moral tudi Napoleon vpogniti ponosno svojo glavo. Vsoda govorila je besedo, in Napoleon se je povspel do najviše slave na zemlji; vsoda je govorila drugo besedo, in Napoleon mora na otok Elbo, mora jetnik na otok sv. Helene. Pa zopet — kaj je vsoda ? Boginja starih poganov gotovo ni. Kdo bi pač bil še tako smešen, da bi verjel babjeverstvu starega veka in se klanjal kakemu Zenu, pa boginji Vsodi! Spoznali so vže slari Grki sami, da njihovi bogovi ne mogo bivati, da je vse njihovo verstvo izmišljotina, prazen nič. Kako bi se stari Sokrat nam smejal, ko bi vedel, da mi verujemo v bogove starih Grkov! In vendar mora bivati neko bitje, ki je nad člevekom, kateremu se mora človek klanjati rad ali nerad. Temu bitju se pravi — bog. Biva li bog? In če biva, kdo je bog ? Je li bog — vsoda ? Mnogo imamo tudi dandanes bogov. Mameluk moli svojega, Indijanec svojega, in svojega ima tudi Evropa. Pamet človeška, pojdi ga iskat in izbirat, da najdeš pravega ! Da, pamet mi vže pravi, da bog mora biti samo jeden, sicer ni mogoče, da je bog; ker bog pomeuja neko najviše bitje ; ako bi bilo pa več bogov, bi bilo tudi več bitij najviših, kar pa nasprotuje zdravi pameti. Bog mora biti tedaj samo jeden; ali kateri je pravi ? Je li mohamedanski ? Najviše bitje, ki se imenuje bog, mora biti popolno, sicer bi bilo lahko še drugo bitje nad njim Je li pa Mohamedov bog popoln ? Bog Mohamedov veleva sovraštvo in vojsko drugovercem, posebno krščenikom. Tako bitje pa, ki veleva sovraštvo do ljudij, keteri vender izvirajo iz njega, ako je ono bog, ne more biti popolno bitje. Je li bog Indijancev popoln ? Indijancem in sploh divjakom je najviše bitje kaka žival ali .strašilo v naravi; taka bitja pa niso popolna vže iz tega vzroka ne, ker so mnogobrojua. in ako vzamen boga brahmanov, tudi njega ne morem spoznavati za popolno bitje. Saj uči nas zgodovina, koliko trpe vbogi spo-znovalci one vere: ona vera uči nasilstvo, bog nasilstva pa ne more biti popoln. Sicer pa je njihov bog strašna pošast, kaker si jo pamet človeška komaj misliti more ; pamet naša pa želi spoznanati v najvišem bitji nekaj prijetnega, nekaj lepega in resničnega — popolno resnico in lepoto. Ali kje je bog, da zjedinja to oboje ? Je li Bog krščanski, je li on pravi Bog, bitje popolno ■— Bog moje vsode ? — Groza me prešinja, ako premišljam, kaji sem počenjal za slave svoje in moči. Vse jeduo mi je bilo, naj imam Boga ali ne. Da, ko sem v Egiptu, bil govoril sem : «Mos-limci pravi smo mi Francozi; mi smo strli papeža, ki pridiguje boj proti moslimcem ; tudi stremo viteze malteške, najhujše sovražnike moslimcem.» Sicer pa v srci nisem mislil tako, —ker vere nisem imel nobene. In kako sem preganjal in tri cerkev ; kaj je trpel od mene starček sivoiasi — božji namestnik ! = Ne, Bog; krščanski ne more biti pravi Bog ; moja vest mi ne dopušča, da bi ga spoznal za pravega Boga — Boga vsode svoje! Pa ko bi le bil, in bi vstanova, ki se zove cerkev, bila res njegova vstanova?! Napoleon, potlej trepetaj in boj se sodbe njegove ! Kaj si počenjal s cerkvijo, kaj z vidnim njenim poglavarjem ? Zatiral si jo, pravice njene si kratil in hotel si, da bi se tebi pokorila in ti — služila. A ker ti služiti ni hotela, zaprl si ji 500 služabnikov, vje! si starčka sivolasega, vklenil ga in vodil tija v novodobni Babilon ob Seni, pa prisiliti si ga hotel, da bi se tebi klanjal, a «non possumns» — čul iz ust njegovih. In zaprl si bolehnega strarčka preteč mu in grozeč, da bi se ti vdal, a ni se ti vdal. A isti starček sivolasi je sedaj prost; na svojem prestolu sedi zopet ter vlada cerkvi. In cerkev, katero sem hotel vničiti in streti, ona cerkev, katero sem toliko preganjal in poniževal, vstaja zopet močnejša nego kdaj poprej, vstaja in kliče uarode premočene pod krilo svoje; kakor deva mogočna, ki je s pogumno roko strla sovrage svoje, vstaja v novi krasoti, z novo močjo : in ti, Napoleon, kje si ? — Iiočeš li jasnejšega dokaza, da vlada cerkev neka viša moč? Ali nisi prisiljeu spoznati, da je Bog krščanski pravi Bog ? Mogočno prešinja srce moje to ime, in ves se tresem, premišljujoč vsodo svo jo : ali me ni Bog treščil in kaznoval, ker sem toliko britkosti provzročil namestniku njegovemu in cerkvi sveti ?' Ali nisem z-služil, da bivam sedaj jetnik na otroku tem? — — Bolj in bolj se mi jasni, v srci mi je lože, topi se mi, hitreje mi bije; ne morem se več vbraniti presilni besedi, ki vre iz dna srca : Bog krščanski, tebe spoznam za bitje popoluo, za svojega Boga, tebe za — Vsodo svojo. Da, pokoril si me strašno, a pravično. Pravica tvoja ni še izgubila veljave; še vdarja roka tvoja in kaznuje vpornike vse in nasprotnike tvoje : moč in sodba tvoja sodi jih preje ali kasneje. Kaj sem ja/ pred teboj ? Črvič sem, ki se ganiti ne morem, ako mi ti ne dovoliš. Kje je moja moč, mogočnost moja ? Ostaviti sem. moral vse, celo ljubljence svojega srca, pa pokoriti se — Vsodi svoji. A vdam se vsodi, vdam se volji tvoj, Bog. Ti si me ponižal, a ti me zopet i dvigniti moreš — v te zaupam... Res, čudna so pota božja! Nemogoče se zdi skoro, kaj vsega sem doživel jaz v malo letih svojega življenja : «Tutto provai: la gloria Maggior dopo il periglio, La fuga e la vittoria, La reggia e il triste esiglio : Uue volte uella polvere, Due volte sull’altar.» In sedaj sem tu, zapuščen, osamljen. Svet me sodi različno j pa pomilovaje ga, zrem drvenje njegovo in čudni tok, pa kličem mu : Vkloni glavo, svet pozabljivi, svet trenutka, pokori se bitju najvišemu in ne zabi ga, ne zabi svojega Boga ! Ti pa, cerkev mogočna, katero sem toliko poniževal, le vstajaj in dvigaj se, pa zasveti Evropi v novem sijaji, zasveti narodu mojemu, kateri ječi v sponah tujega nasilstva, pogubne zmote ! Sveti mu zvezda vodnica v bodoče, sveti mu vedno, da doseže smoter svoj ! Starčku sivolasemu pa zasij lepši bodočnost, zasij mu bodočnost slave in prostosti, da more te vladati vspešno in skrbeti za blagor rodu človeškega, da more oteti narod moj pogina pregroznega: Bog te vodi, deva rajska, Bog te čuvaj, starček sivolasi na stolu Petrovem — to želi ti in kliče iz srca ponižanega, a ne strtega Napoleon, slavni cesar francoski in pu-ščavnik na otoku sv. Helene. Osmošolec. Nasledki križarskih vojsk. Celih dve sto let so trpele strašne križarske vojske, sto in sto tisoč kristijanov je vmrlo za svete kraje. In kaj so naposled dosegli ? Sveta dežela je ostala zopet v rokah nevernikov kalcer nekdaj. Marsikdo je tedaj vže rekel, da je pač škoda toliko prelite krvi in da križarske vojske niso bile nič druzega, nego trma nekaterih prenapetih kristijanov in gola zduha samopridnih papežev, ki so si hoteli s križarskimi vojskami tudi do najviše posvetne oblasti pomagati; z jeduo besedo, križarske vojske so jim pravi nebodijihtreba. Toda kdor tako govori, ne pozna zgodoviue in ne vidi na tanko ; sovraštvo do sv. katoliške cerkve ga je o-slepilo Vedro krščansko oko pa hitro vidi, koliko so koristile križarske vojske, dasiravuo niso dosegle prvega svojega namena in niso rešile sv. dežele iz rok sovražnikov. Največi hasek križarskih vojsk je, da so križarji mohamedansko posvetno moč poiskali doma v Aziji in jo ondi toliko ponižali, da se ni upala napasti Evrope več sto.let; in ko se je slednjič zopet toliko okrepila, da je prestopila v Evropo, bila je preslaba in ni mogla do dobra premagati zahodnih krščanskih narodov. Mohamedani so spravili vse dežele do grškega morja pod svojo oblast in so prežali tudi v Evropo. Toda mnogoštevilne križarske vojne se podajo v Azijo in strašno razsajajo v moha medanskem drobu in osrčji, da so Arabci dolgo bolehali na teh ranah in niso nikdar več dobili prve svoje moči. Ko so namreč Turki 1. 1453 vzeli Carigrad ter se razlili po Evropi, so sicer ka-ker z železnimi rokami objemali krščanske narode, toda toliko moči niso več imeli, da bi jih zdrobili, nego so se morali nazaj pomikati bolj in bolj pred krščanskim mečem. Papeži, ki so klicali najbolj na križarske boje, so si pridobili s tem veljavo, ker se je krščansko ljudstvo, kaker tudi kralji in cesarji navadili vbogati papeža, kaker svojega očeta. Kaker je oče zapovedoval, tako se je vse vršilo v hiši katoliških narodov, in njegovi besedi se ni upala vpirati nobena posvetna oblast. Cerkev je bila ponosna na svojo moč za časa križarskih vojsk. Papeževi poslanci hodili so v razne katoliške dežele ter nabirali križarjev ; ob jednem so tudi nadzorovali tamošnje cerkve ter tako krepili edinost v katoliški cerkvi. In sicer so nastali papeževi poslanci ali iegatje v n. stoletju, ko so se pripravili papeži prenoviti cerkev. Pošiljali so jih v posamezne dežele, da so preiskavah in odpravljali napake in so jim podeljevali tudi veliko moč. Papeži so kmete, ki so sprejeli romarski križ, osvobodili trdega graščinskega jarma ; vzeli so v svoje varstvo zemljišče in drugo imetje svobodnih ljudij, in če se posestnik ni več povrnil iz svete dežele, je njegovo premoženje ostalo cerkvi. Tako je jako naraščalo premoženje cerkveno. Nekateri so tudi zastavili vse svoje imetje, da so se mogli oborožiti. Zopet je bila cerkev, ki jim je posodila, in ako so se vrnili iz svete dežele z dragocenim plenom, ga je ona kupila. To je dosti škodilo duhovščini, ker je preveč obogatela. V cerkvi so vstajali krivoverci (Val-dovci), kateri so se ponašali s svojim vboštvom ter se bahali s svojim ostrim življenjem, zaničevaje bogato cerkev in više duhovnike. Ljudstvo si je želelo ponižnih pastirjev, ki bi bili bolj jed-naki vbogim apostolom. Bog je tedaj obudil svoji cerkvi moža, ki je našel biser vbožnega evangeljskega življenja. Ta mož je bil sv. Frančišek, začetknik beraškega reda bratov frančiškanov. Za časa križarskih vojsk so nastali še trije redovi: dominikanski, av-guštinski in karmelitski. Prvotni poglavitni smoter križarskih vojsk je bil boj krščanstva proti čedalje prodirajočemu islamu. Uk lažnjivega preroka Mohameda mora biti pregnan iz Evrope, s pirenejskega in apeninskega poluotoka ter mora biti ohranjeno gospodstvo in čast krščanstva. Toda kmalu so križarji razširili svoj prvoten namen ; premenili so defenzivno vojsko v ofenzivno. Križarji so se namenili Jeruzalem in Palestino zopet osvojit in križ postavit v onih deželah, kjer je nekdaj vladal. Kmalu se je razširila križarska ideja še bolj. Tudi poganski narodi ob vshodnem in baltiškem morju in ob Visli bi morali sprejeti krščanstvo in poslušni biti za- povedim iz Rima. Naposled so se morali križarji bojevati pod krinko križarske zastave proti notranjim sovražnikom cerkve, proti neprijateljem hijerarhije in papeštva. Ker so se križarske vojske tako ražširile in ker so križarji popustili svoj prvotui namen, zato je naposled kmalu vgasuil notranji ogenj navdušenja. Prebivalci Evrope so sprejeli vest, da so neverniki osvojili sveto deželo, brez velicega razburjenja. Z tropejami vnanje politike razpadla je tudi veljava kurije. Cerkev se je naposled vzbudila kaker iz dvestoletnega spanja; k temu pravočasnemu vstajenju so mnogo pripomogle križarske vojske. Križarske vojske so pojav žive, krepke vere ; božjih potov v sv. deželo in na druge sv. kraje so se kristijani pogosto in z veseljem vdeleževali ter tako pokazali, da so jim mar božje reči. Na novo vstanovljeni redovi so dobivali prav mnogo udov, kateri so zapuščali vse posvetno ter tako vtrjevali upanje svoje na nebeško plačilo. Velikanske cerkve so zidali in jih krasili dragoceno : vse na večo božjo čast. Cerkvenim samostanom so poročali verni kristijani veliko in radi, tako da so jako bogateli. Za bolne, vboge in sirote se nikdar ni toliko storilo, kaker ravno v tem času; povsod so zidali bolnišnice, stavili sirotišnice in oskrbuišnice in bogati kristijan so dali včasih polovico svojega premoženja ali tudi vse imetje za pobožne vstanove, ker so si bili svesti, da ga enkrat v nebesih dobijo s stoterimi obresti nazaj. Iz prejšnih samostanskih in iz stolnih šol so zdaj izrastle visoke Šole, katerim so bili skoraj vseskozi papeži očetje, a sv. katoliška cerkev jim je bila mati in jerenica. Visoke šole so namreč živele iz cerkvenega premoženja in tudi profesorji in dijaki so skorej povprek jeli cerkven kruh. Papeži so nadzorovali pouk in visoke šole so bile v njihovem zavetji; oni so dajali učenikom oblast učiti in visokim šolam pravico povišati doktorje. Vse vede so se opirale na vero in so zaradi tega trdno stale, a profesorji so bili učenjaki in verni poštenjaki, zato so bili tudi študentje jaki. Delavci so se družili v društva in rokodelci v tovaršije ; ravno tako tudi obrtniki in umetniki. Vsako društvo je imelo svojega patrona, svoje cerkvene praznike in svoje bandero, okoli katerega so se udje zbirali. Z jedno besedo : vse, Kar ima ta doba velikega, bodisi v vedi ali umetnosti, bodisi v državnem, meščanskem ali cerkvenem življenji, vse ima nekako pobožno lice, vse obseva in pregreva luč sv. evangelija. Posvetni vladarji niso nič zgubili, če je rastla više in više papeževa oblast, ampak križarske vojske, katerim so bili na čelu krščanski vladarji, so provzročile, da je častilo verno ljudstvo svoje vladarje kot od Boga postavljene oblastnike. Zraven tega so vladarji v tem času zlo obogateli, ker so posestva tistih plemenitašev, kateri so poginili v svetih bojih in niso imeli sorodnikov, jim ostala. Tudi so krepili svojo kraljevsko moč, ker dosti veli-kašev, ki so zmerom majali ob kraljevskem stolu in njegovih pra- vicah, ni bilo več nazaj iz sv. dežele. Ravno plemeuitnikov pa je največ hodilo v križarske vojske in mnogo rodbin velike iu male gospode je takrat izmrlo. Najbolj se je kraljevo premoženje pomnožilo na Francoskem, kajti ondi je bilo navdušenje za svete vojske zmerom največe. Za vladanja krepkih vladarjev iz rodovine Štaufov je zadobilo cesarstvo najvišo moč. Najbolj so si želeli, da bi si tudi osvojili Italijo, kar se je tudi resnično posrečilo Frideriku I in Henriku VI. Toda mislili so, da jih ovirajo pri tem podjetju papeži. Nastali so neprestani boji mej Velfi in Gibelini. V teh bojih je bil omajan vpliv papežev in moč cesarjev je začela hitro propadati. Vladarji so se začeli zanimati za Italijo iu so zanemarjali Nemčijo. Ko je rodovina Štaufov izvmrla, razkrojila se je Nemčija na veliko število malih državic, katere so nastale na mestu starih vojvodin. Za časa križarskih vojsk je nastalo viteštvo. Plemenitniki so v prejšnih časih le za bojem hrepeneli ; drug je druzemu zavidal njegovo imetje in začeli so se krvavi poboji, katerih niso mogli vbraniti uiti sami kralji. V tej stiski je tolažila katoliška cerkev nesrečnike, katerim je dala v križarskih vojskah lepo priložnost, da se rešijo posvetnih nadlog ter si nabirajo zaslug za sreč-niše življenje na drugem svetu. Kajti prej so grajščaki nevsmi-ljeno drli kmeta, kateremu zemlja in hotela roditi več nego prej, ko je bilo manj pospode iu manj prostega ljudstva. Čem dalje več ljudi je bilo brez zaslužka in od dne do dne se je množilo število lačnih postopačev in razbojnikov. Pa tudi bojaželjni gospodi so dobro došle svete vojske ; kajti mesto da bi po nedolžnem preganjali krščenega brata, mogli so si pridobiti v bojih zoper nevernike posvetne slave, ob jednem pa velike milosti božje. Plemenitniki so se sprijaznili mej seboj v križarskih vojskah ter so sluzili s svojim orožjem sveti svari. To je blažilo njihova srca in sprevideli so, da pravi junak more biti tudi dober kristijan, ki pomaga slab'm iu zatiranim s svojo močjo, a ne preganja nedolžnih. Kaker so v Palestini duhovni vitezi vstanovili posebne rede in društva, tako so sklepali odslej tudi doma v Evropi plemenitniki veče zaveze ter so se ločili bolj nego prej od ostalih prebivalcev kot poseben stan. Najprvo se je združilo plemstvo v poseben stan na Francoskem in v Provansi, polagoma tudi v druzih romanskih in germanskih deželah. Tako so nastali vitezi, katerim so bile poglavitniše dolžnosti te-le : bramba vere, varstvo slabotnih (posebno vdov in sirot) in češčeuje (courtoi-se) žen. Mladi plemenitaški sinovi so se morali po več let pripravljati za viteški stan (Edelknabe in Knappe imenovan v tem času). Ko so se skazali, da so vredni in zmožni spolnovati določene stanovske postave, so jih svečano oklicali za viteze (Ritterschlag ali Schwertleite). Svojo hrabrost so morali pokazati ali v bojih proti nevernikom (mosleminom, poganskim Prusom in Letom) ali pa v turnirih. Turniri so svečanosti plemenitnikov, pri katerih so se Večkrat shajali in jih jako slovesno prazuovali. V zagrajenem prostoru so se skušali vitezi v boji po natanko določenih pravilih. Bili so na konjih ter imeli popolno železno opravo, a borili so se navadno z dolgimi sulicami, ki so bile prvotno tope. Okoli zagraje bili so sedeži, na katerih so sedeli drugi plemenitniki z gospami in go-spicami, ki so bili vsi v najlepših prazničnih oblačilih, gledali boj, ter zmagalcu določevali namenjeno darilo. Ker je železna viteška oprava zakrivala celo obraz in ni bilo moči borilcev razločevati, imela je vsaka plemenita rodbina posebno znamenje, ki je bilo naslikano ali vrezano na ščitu. Tako so se začeli plemenitaški ščiti ali 'grbi in tudi rodbinska imena plemenitnikov. Po dovršenem boji se je vsa pričujoča gospoda zbrala k veliki pojedini, pri kateri je zmagovalec sedel na prvem mestu. Na večer se je svečanost končala s sijajnim plesom. Pri tacih shodih prepevale so se razne pesmi, zlasti junaške, ki so slavile junake iz križarskih vojsk. Vitezi jeli so tedaj tudi pesni zlagati in tako so sveti boji, ki so pesnikom dajali največ gradiva, tudi obudili narodno slovstvo. Da se je jeruzalemska država lože obranila nevernikov, k temu so dosti pripomogli duhovni viteški redi. Duhovni vitezi so bili namreč menihi, ki so ob jeduem tudi dobro vedeli meč sukati, ali vitezi, ki so spokorno in pobožno kaker menihi živeli. Slušali so na meniški zvon, ki jih je vabil k molitvi, in ravno tako hitro so vbogali, če je bojna trompeta zapela ter jih klicala v boj. Italijanski trgovci iz Amalfija so bili že leta 1048 blizu bo-žjega groba v Jeruzalemu vstanovili samostan, kjer so romarji prenočevali in kjer so oskrbovali bolehne in vboge romarje. Patron te bratovščine je bil sv. Ivan Krstnik in po njem so zvali brate tega samostana Ivanovce. Razun trojih navadnih redovnih obljub so sprejeli se četrto obljubo , vojskovati se hrabro proti nevernikom. V samostanu so bili združeni duhovniki, vitezi in bratje: duhovniki naj bi opravljali službo božjo in bolne oskrbovali, vitezi so spremljali in branili romarje in se vojskovali proti nevernikom, bratje pa so pomagali ali duhovnikom ali vitezom. Poglavar vseh redovnikov se je zval veliki mojster. Ko so neverniki zopet vzeli sveto deželo kristijanom, so se preselili Ivanovci na Ciper in od tukaj na Rodus (1310), zato se tudi imenujejo rodiški vitezi. Ko so Turki leta 1522. vsvojili si otok Rodus, jim je podaril Karl V otoke Malto, Gozo in Komino in tudi nekoliko Tripolisa, vsled tega so imenovali viteze malteške. Malto si je najprvo osvojih Napoleon, pozneje Angleži. Namesto velikega mojstra vlada red od leta 1805. namestnik skupno z sv. kousilom, ki ima svoj sedež v Rimu. Leta 1118. napravi devet vitezov, katerim je bil na čelu Hugo de Payens, obljubo duhovega viteštva. Jeruzalemski kralj jim je podaril svojo palačo poleg nekdanjega Salomonovega tempeljna in od tod so dobili ime templarji. Ko so kristijani 1. 1291. mesto Ptolomais zgubili, so bivali templarji nekaj časa na otoku Cipru, a potem je bilo njinovo glavno zbiratišče v Parizu. Red templar-jev je bil razpuščen leta 1312. Ivanovci so imeli črno obleko in na njem bel križ všit, templarji pa belo obleko in na prsih rudeč križ. Od 1. 1118. je imela v Jeruzalemu tudi nemška bratovščina svojo bolnišnico, v kateri je oskrbovala bolehne in vboge romarje iz Nemčije. Ta bratovščina se je pozneje s papeževim dovoljenjem prevstrojila v nemški viteški red, kateremu je bila Devica Marija patrouinja, a Henrik od Valpota prvi veliki mojster (1190.). Leta 1226. za velikega mojstra Hermana od Salce so se nemški vitezi preselili na Prusko in so se zavezali ondi braniti kristijane zoper sosedne nevernike. Njihov sedež je bil od leta 1309, v Ma-rienburgu na Pruskem, kjer so vtemeljili nemški vitezi svojo državo, katera se je veliko bojevala s sosednimi Poljaki in Litavci, Ko je pa veliki mojster Albreht Braniborski 1. 1525. prestopil k protestantizmu, je nastala iz te države posvetna pruska vojvodina, v kateri je vladal rod Albrehtov in iz katere je zrastla pruska kraljevina. Nemški vitezi so nosili bel plašč s črnim križem. Od leta 1761. so veliki mojstri princi avstrijske cesarske rodovine ; sedanji veliki mojster je nadvojvoda Viljem. Največ se je spremenilo v teh časih po mestih, ki so se začela prav za prav še le po križarskih vojskah. Bilo je sicer tudi prej dosti mest, ali ni bilo meščanskih svobodščin in pravic. Mesta so namreč tako nastala, da so se naselili svobodni in tudi nesvobodni podložni okoli grajščin ter so ogradili svoje stanje z zidom, za katerim so jih grajščaki s svojimi oboroženimi hlapci branili krivičnih napadov. Ti meščani so bili pravi sužnji svojih gospodarjev in niso imeli nobenih pravic in nobene svobode. Ko ste pa v križarskih vojskah oživeli trgovina in obrtnija, so meščani čim dalje bolj obogateli in so začeli kupovati od svojih gospodarjev, katerim je bilo treba dosti denarja za dolgo pol v sv. deželo, več in več pravic, in ker so poginili plemenitaši dostikrat v križarskih bojih, so postala mesta celo svobodna in samostojna. Najprej so si pridobili meščani osebno svobodo ter so se odkupili od vsake tlake in druzih dolžnostij, ki so jih morali spol-novati svojemu grajščaku. Na to so si kupili pravico, da so si sami izmed sebe volili mestno poglavarstvo in mestne sodnike, a s časom so si celo vstrojili meščansko vojsko in naposled niso več imeli nad seboj druzega gospodarja, nego kralja samega. Ko je pa mestom enkrat prisijalo solnce svobode, je jako naglo rastla njih moč in njih blagostanje. Vrhovni kraljevi oblasti se meščani niso skorij nikdar odtegali, ampak bili so ji celo vsikdar na pomoč proti prevzetnim plemenitnikom. Sploh so mesta jako povzdignila moč kraljev, ki so zato branili in podpirali meščanske pravice. V gorenji Italiji so se mesta najprej osvodobila graščinske oblasti, potem na Francoskem, in naposled tudi na Nemškem. Dalje. Slovenskim dijakom. Velike počitnice so vže daleč .'a nami. Upam, da ste jih veselo vživali in se tudi srečno vrnili v mesto. Zdaj ste se vže zarili v šolske knjige. Prvi mesec po počitnicah gre po navadi malo šepavo, in Bog ve, ali ni prva «konferencija» tudi iz Vas koga zatožila. Pa nadejam se, da se bo dalo zamujeno popraviti. Te počitnice smo se z enim in drugim videli. Ne verjamete mi lehko, kako neizrečeno me veseli, ko na koga naletim, ki sem ga vže poznal iz poslanih mi nalog. Prepričal sem se, da vender se me toliko ne bojite, kaker bi se morali me bati, ako bi bilo res, kar se je o meni v svet razlajalo. Le to mi težko de, da ne vtegnem na toliko Vaših pisem odgovarjati. Bodite prepričani, da odgovarjam Vam z duhom in srcem, ker ste mi in ostanete vedno najdraži prijatelji. Kaker sem slišal, se prav plemenito vnemate za dobro stvar in jo tudi uavstrašno zagovarjate. Prav tako ! Učite se vže v mladih letih trpeti za vse, kar je pravo in blago. Dobra stvar zahteva žrtev. Posvetite ji torej um, voljo in srce, da boste kdaj razsvitljeni, možje jeklenega značaja. Nikar pa ne mislite, da mora mladi človek vse poskusiti, vse videti in vedeti, vse vži-vati. To mnenje je daudanes razširjeno mej dijaki; zatorej se preradi vržejo v valove razburkanega življenja in strasti, češ, mi moramo svet spoznati, brez izkušnje ni moža! Počasi! Mlad •človek ni še dovolj vtrjeu, da bi mogel trden vstrajati v viharjih, ki besne v javnem življenji; zmajejo ga in telebijo v prepad. Koliko dijakov dandanes pred časom pogine, v spomladi življenja, ko še niso začeli niti cvetja poganjati — kaj še le sadu ? Prerana smrt tolikih dijakov in vseučiliščnikov slovenskih se sicer izgovarja, češ, oni dosti trpe, kajti vboštvo slov. dijakov je v prigovoru. Pa to je le redkokdaj res. Največ jih dobi kal neozdravljive bolezni z nerednim življenjem, s ponočevanjem in popivanjem. Mik življenja je presilen in mladeniča tako premami, da se mu brezbrduo vda; vživati hoče, vživati zdaj, izpiti •omamljivi strup do dua, stani, kar hoče. Kdor hoče v življenje, mora prinesti se seboj razvit razum, kateri drži strasti pod svojim poveljem, ako ne, mu mičnost življenja razvname strast in ta si v kratkem podjarmi razum ter tira človeka v prepad. Takega razuma pa mladenič še nima, to je razum možev. Mladenič tedaj omeji se na domačo hišo, na šolo, sploh na kroge, v katerih stoji več ali manj pod višim nadzorstvom. Izgovor: moram spoznati življenje, moram si pridobiti izkušnje — je jalov. Kaj ti pač pomaga poznavati življenje, ako v viharjih tega življenja pogineš, ter moraš ravno takrat, ko bi moral kot mož stopiti v življenje in koristiti društvu v grob ! Vsaka reč ima svojo dobo: v mladih* letih uči se ter postavljaj temelj prihodnjemu značaju ; pridejo potem leta, ki te pokličejo v javnost, v življenje; in tedaj ti tudi življenje pokaže svoje lice, tedaj je boš spoznaval brez nevarnosti, ker stal boš trden, krepak ko hrast. Spominjam se bivšega svojega sošolca, kateri me je tiste leta tako rad zbadal, ker me je videl doma ostajati in pridno prebirati razne knjige, v tem ko je on pridno pohajal pa zahajal v razne družbe, češ, svet se mora spoznati! Revež je opešal vže v šesti šoli in gimnazija ni nikdar končal. Slednjič je nekje obtičal kot kotni pisač, in ni je mogel više doguati — z vso svojo «skušnjo» ! —Ne porajtajte pač, ako Vas poredni tovariši brijejo kot bivole («Biiffelochs»), knjižnje molje, kot čudake, ki se ljudi ogibljejo, ali še kaj hujšega — vstrajajte malo, in videli boste, kako se reči obrnejo, kako daleč za seboj boste zagledali take junake, od vseh zapuščene, od nikogar spoštovane — križ i sebi i drugim ! Zdaj pridem k nalogam. Moj opomin v zadnjem pismu ste dobro umeli. Ta pot prejel sem sicer manj izdelkov, a ti so boljši. Prav tako. Marsikateri misli, da se da brez posebnega truda veliko doseči. Dovolj ena ura — in jaz bom vže prištet -Res je, na počitnicah sem pri svojem strijcu, da se nekoliko počijem od učenja«. «Torej dijak ! Pač ste srečni! Se ne poznate skrbij, katere: glojejo človeško življenje, neviht, katere stare jo srečo tolikih bitij, ki se jim ne znajo staviti v bran! O tudi jaz sem bil nekda| tako srečen kot Vi! A prehitro sem vozil ter se zavozil. Lahko bi bil spoštovan človek delajoč v blagor človeštva; kaj sem pa sedaj ? Nepotrebna oseba, vel list na mogočnem drevesu človeštva, katerega otrese prvi veter .... smrt! Tako je; če mladenič dela po svoji glavi ter ne posluša. starišev in izkušenih mož — on drvi lastne volje v prepad. Ia tudi jaz sem bil tak ...» — Solza se mu je prikazala v očeh, katero je pa hitro z roko otrl. o Vem, da se Vam čudno vidi, da sem tako mehak«, dejal je — videč me osupuenega, da ga je tako pretresla njegova pripoved — „a naleteli ste name v takem trenotku, in spomin na mojo preteklost mi je bil vselej grenak*. «A zdaj oprostite, da se zopet zamislim v svoje sanje, ker le tedaj sem srečen*, rekel je ter se vzlekuil po mehkem mahovju. Obljubil mi je povedati drugi dan svojega življenja povest, v «svarilen vzgled ir.eui«, kaker je rekel klatež. * * * Strijčevim nisem pravil, s kom sem se v gozdu sešel, ker sem vedel, da ui rad videl tega človeka, jaz sem pa težko pri- čakoval popoludne, ker so me vedno zanimale resnične pripovedi, zajete iz življenja pripovedovalčevega. Predno sem se podal v gozd, vtaknil sem v žep doberšen kos kruha; vede! sem, da ga bo razcapani nekdanji dijak z veseljem povžil. Zopet je ležal v mahovju, a ko sem se nui približal, čul je takoj moj korak. — «Ali ste Vi! Veste, da se mi čudno zdi, da me zopet obiščete. Nisem verjel Vaši besedi, da bodete prišli« ! čudi se dobro voljno. « Zakaj ne? Tudi ste mi obljubili pripovedovati odlomek iz Vašega življenja — prav rad sem prišel« ! odvrnem mu. «To Vas je torej premotilo, da se zopet družite z menoj«, reče nekoliko trpko, «a ne mislite zvedeti Bog ve kaj zanimivega, velikrat neverjetnega, kaker se čita navadno v romanih, kjer junaka preganja vsoda, da se vpropasti ! Neumnost! Vsoda ! Vsak je sam svoje sreče kovač ! Kakor boš sejal, tako boš tudi žel ! to so resnične prislovicc« ! «Ne berem veliko romanov. Studijo se mi uenaravni prizori, ki dandanes skoro ne morejo biti brez vmazane ljubezni«, dejal sem. «Tem bolje! Tudi zame bi bilo bolje, da ne bi jih bil čital, in sicer brez izjeme, dobre in slabe .... A saj boste videli kam me je to pripeljalo. Ako Vam je po godu, pričnem pripovedovati«, reče klatež ter se suho odkašlja, kar je znanilo, da boleha na prsih. Naslonil sem se par korakov od njega na drevo ter poslušal njegovo povest. * * * Ne bodem vam pravil o mladostnih dneh, ki sem jih preživel V domači vasici. Vesel sem bil vedno, kot so sploh še nepokvarjeni otroci; saj mi pa tudi ui bilo nič hudega; dobrega očeta, ljubko mater sem imel! Oj, da bi bil vedno ostal doma! A prišlo je drugače! Stariši so določili, da grem v mesto v šolo, da postanem kaj boljšega kot priprost kmet. — A to je bilo zame poguba! Znano Vam je dijaško življenje ; v prvih razredih se dijak da voditi dobrim namenom svojih gojiteljev in namestnikov sta-rišev, ki mu gotovo le dobro žele — A človek se prevzame, čim višje se popne, in to se rado godi tudi pri dijakih. Tako je bilo tudi z menoj ! Vedno manj sem se brigal za opomine, mislil sem, da sam vse najbolje vem ; sploh : prevzel sem se. Začel sem čitati romane, dobre in slabe, ter se navzel njih duha. Cim več je bilo pisano v kakem takem spisu o ljubezni, čim bolj je knjiga nasprotovala veri, tem rajši sem jo prebiral. Ker sem imel dobro podlaga .se spodnjih šol mi, iz začetka ui tako trdo šlo. A čitauju romanov pridružilo se je nekaj še veliko nevarnejšega: slaba tovarišija. Pravijo, da če za smolo primeš, se osmoliš, tudi jaz sem se osmo-' lil — popačila me je popolnoma. Učenje mi vže tako ni bilo več niari, jel sem pijaučevati cele noči, večkrat zahajati na plese v malovredne gostilne — kar je bilo seveda od šolskega vodstva •ostro prepovedano. Stariši so zvedeli, kako se obnašam, in oče se je srdil, rotil me za božjo voljo, naj mu ne delam sramote, da mi ne da nobenega novca več, če bom tak, a mati je jokala, da bi ganil kamen njen jok — toda mene ni premaknil! Hudoba me je imela vže na vrvi, da se nisem mogel vrniti s slabe poti. — Bližal se je vže konec šolskega leta; upal sem sicer, da dovršim sedmo šolo, a bilo je negotovo. Učitelji so me spoznali, da se ne učim rad, da pohajam po prepovedanih potih ter so radi tega še ostrejše ravnali z menoj, kot z dijaki, ki so se težko učili, a trudili , da bi dosegli kedaj svoj kruh. Bal sem se, da me podere grščina, katere vže kar videti nisem mogel. .Seveda Homer in Demosten mi nista dišala; rajši sem prebiral «Werther’s Leiden« in jeduake sentimentalne svetoboluo romane. Vender strah, da padem primoral me je, da sem se pričel učiti; ponavljal sem, kar sem med letom zamudil. A moje učenje ni bilo piškavega oreha vredno. Neko nedeljo — še dobra dva tedna sta manjkala do sklepa šole — sedel sem zopet za knjigo ter sklenil se prav pridno učiti in potlej poprositi g. profesorja, naj bo tako dober, da me še enkrat praša. Kar pride k meni prija,telj — slab prijatelj. «Ali se zopet «guliš» ? me zaničljivo ogovori. «Da, in bodem se ! zadnji čas je vže, da zlezem iz jame, ki sem si jo mej letom sam skopal«. «A tako ; torej ne pojdeš na ples, ki bo pri «severnem medvedu« ? Jaz pojdem tja, če tudi, kaker ti, ne vozim ravno po gladki cesti v šoli ter se moram vedno držati za grmovje, da ne spolznem v brezduo. Vender se ne bojim tako, kot ti«, moti me tovariš; «naučiš se pa lahko tudi še jutre. Pojdi z menoj« ! Skoro me je pregovoril. — «Denarja nimam», dejal sem, zre^B o družbi sv. C. in M. Vse dru^o je laž in obrekovanje. l,di ni nikjer zapisano, tla ne more biti domoljub, ktlor ne daja družbi novcev. * °venski narod ima Še mnogo tlrugih nalog in potreb, ki so tudi podpore vfedrie. « Edinost« je prinesla dne 27. sept. t. 1. v odgovor «Pr. L.» članek, v ka- Nova knjižica. Toplo priporočamo knjižico in želimo nuj se posebno pri as raznese meri zavedno ljudstvo : Resolucije katoliškega shoda. , Praktična meditacija za obletnico I slov. katol. shoda. Komad stane 20 •i po pošti 22 kr., na io komadov jeden po vrhu. Naročila : Kat. Tiskarna v -Jula 1 j o ni, Vodnikove ulice 2. OBSEG IV. zvezka „RIMSKEGA KATOLIKA«. Vera in politika. Kako nas sodita dva mariborska gospoda ! — Področje vere in področje politike. — ldazmerje mej cerkvijo in državo v zgodovini. — Politikovanje je opravilo lajikov, ne duhovnikov. Vodstvo v politiki. — Duhovnik ne le da more, ampak dundanejs tudi mora politikovati. — Ne zaupajte liberalcem, ker so prekanjeni! Dr. Tavčarjeva značajnost ..........................................str .Zavornim duhovne si le ....................................„ Filozof Herbart Ar novodobni državni Soli. Hospod Henrik Schreiuer pri glavnem zboru učiteljske »Zaveze". Slomšek — Herbart. — Pred moramo ločiti mej naravnim in čeznaravuiin smotrom ! — llerbar-tove in Kristusove liravoslovue ideje. — Herbar-tova pedagogika -- na višini samostalne znanosti, posebno njegova psihologija — Pustite filozofijo ! „ Kiij jo smešno ?.............................................. Apologetični razgovori: Fizika uči, da sedanji svet se mira končati in ne more biti od vekomaj; iz tega sledi, da mora bivati Bog. — Kaj uči astronomija? „ Odgovori na vgovore .v.......................................„ Žensko poglavje. „Soč;t«, Žensko pismi z našimi opazkami. — Ženska v javnosti in v politiki . . . . Bolgarija in Kini. V. Nova bolgarska država (1187-1303.) „ ltaznoterosti: Sv. Pavel. — banica. — Darovi za mlade pisatelje......................................... . . „ Dijaška priloga: Slovenskim dijakom. —• Nasledki križarskih vojsk. —->Prej večen študent — zdaj klatež.