■m*.. x; : v*' o naslov ijrednlitva in «1» SA____ Cleveland, Oblo r. SLTSLfl^S? ^THOUC UNION CUm Matter Dne—ter 12th, 1023 at tha Poet Office at Cleveland, Ohio. Under the A* of Telefon: mm Stev. 23 — No. 23 ACCEPTED FOE MAILJNQ AT SPECIAL RATE OF POSTAGE PROVIDED FOE IN SECTION 1108,' ACT OF OCTOBER 3rd. 1917, AUTHORIZED ON MAY 22nd. i^T CLEYELANDSKE NOVICE —Društvo Kristusa Kralja št 226 KSKJ priredi na Očetovski dan, to je prihodnjo nedeljo dne 16. junija, v Knausovi dvorani veselico in igro "Trije tič ki" v počast vsem očetom, tej prireditvi je pripomogel znani slovenski cvetličar Mr Ignac Slapnik, član označenega društva. Pričetek igre bo ob 7:30 zvečer. Na to redko in gotovo zanimivo prireditev so v prvi vrsti vabljeni vsi očetje naših loka nih društev K. S. K. Jednote tako tudi njih soproge in otroci. Nedavno so imele matere svoj praznik, prihodnjo nedeljo pridemo pa mi, očetje, na vrsto Brat Slapnik bo preskrbel, da se bomo ta dan lahko vsi očetje malo postavili, oziroma, da bomo v rožah, katere tudi mi zaslužimo. —Tukaj navajamo nadaljna imena delegatov in delegatinj, ki so bili pri raznih naših krajevnih društvih izvoljeni kot ' delegatje(inje) prihodnje konvencije : Pri društvu sv. Jožefa št. 145: Dr. Anthony Perko, Dominik Blatnik in, Josip Le-kan. Pri druSlvtf Jfflrfje* Magdalene št. 162: Mrs. Helena Mally, Mary Hochevar, Louise Pikš, Julija Brezovar, Antonija Zupan, Johana Gornik in Frances Oražem. Na mestnice: Mrs. Albina Novak in Mary Skulj. Pri društvu Kristusa Kralja št. 226: Josip Gr dina. Pri društvu Presv. Srca Jezusovega št. 172: Mihael Weiss. Zaeno prosimo ostala društva naše naselbine, da nam kmalu naznanijo imena izvo ljenih delegatov ali delegating v svrho priobčitve. —V naši znani Beli Ljubljani (Nottinghamu in Euclidu) se je vršila dne 31. maja in 1. junija obletnica takmajšnjega Slovenskega Doma (Tabor) s primernimi slavnostmi in semnjem. Pri tej priliki so bile tudi volitve za častnega župana in županjo v Beli Ljubljani. Pri volitvah je zmagala županja, ker je dobila največ glasov. Ta izredna čast je doletela našo znano domačinko soprogo Dr, Anton Škurja, ki se je nedavno kot prvi slovenski zdravnik naselil v Beli Ljubljani. Iskrene čestitke prvi slovenski županji Mrs. Dr. škurjevi! —Eksekutivni odbor demokratske stranke je pri svojem zborovanju odobril kandidaturo slovenskega odvetnika Mr. Joseph Ogrina za državno zbornico države Ohio. Primarne volitve tozadevno se vršijo v av gustu mesecu. . * # —Mr. Frank Skully, grocer na 6313 St. Clair Ave., je prejel te dni žalostno vest iz domovine, da mu je tamkaj umrl oče Josip Skully, v visoki starosti 90 let. Bival je v vasi Adamovo št. 6 pri Velikih Laščah. Splošno je bil poznan pod imenom Adamovski kovač. R. I. P. —Smrtna kosa. V Lakeside bolnici je umrl John Svetlič, star 52 let. Tu je bival 7 let Doma je bil iz vasi Prečnik na Primorskem. Zapušča tukaj sc* progo, enega sina ki tri hčerke, v starem kraju pa mater in dve hčerki. Bil je član društva sv. Vida št. 25 KSKJ in društva Maccabees. — Umrl je dobro DRUŠTVENA SLAVNOST DRUŠTVO SV. DRU2INE ŠT. 136 ORHAJA 20-LETNICO Povodom 20-letnice obstanka žruštva sv. Družine št. 136 KSKJ, Willard, Wis., se bo vr šila v nedeljo, dne 15. junija slavnost s sledečim progra mom: Ob 10. uri slovesna sv. maša katero'bo daroval domači župnik Rev. J. Novak kot član in duhovni vodja društva. Sv. ma še se udeležita korporativno oba lokalna društva K. S. K. Jednote, in sicer moško društvo sv, Družine št. 136 in žensko društvo Marije Pomagaj št 174 ter mladinska oddelka obeh društev. Društveniki in društvenice na/ se zbirajo ob pol deseti uri dopoldne v Društvenem Domu, odkoder z zastavami odkorakamo v cerkev; po sv. maši pa zopet v Društveni Dom, kjer se bo vršil banket; po banketu sledijo govori, in sicer po sledečem redu: 1) Društveni predsednik brat Anton Trunkel otvori program s pozdravnim nagovorom, potem izroči stoloravftateijstvo g. župniku Rev. Novaku. 2) Govor društvenega tajnika brata Lud, Peruška o ustanovitvi in zgodovini društva. 3) O katoliški izobrazbi, govori Rev. J. Novak. , 4) Govor brata Martin Kla-richa, župana willardske naselbine. 5) Sobrat Josip Zalar, glavni tajnik K. S. K. Jednote., govori o Mladinskem oddelku. 6) Sobrat Frank Opeka, tajnik finančnega odbora KSKJ, govori o aktivnem oddelku K. S. K. Jednote. Po dovršenem programu sle di nekoliko proste zabave, zatem pa izlet z avtomobili po naselbini ter okolici. Zvečer priredi dramatični klub zanimivo igro "Andrej in njegov zločin." Pred igro bo kratek nagovor društvenega tajnika sobrata L. Perušek, tako tudi enega izmed gori označenih dveh glavnih Jednotinih uradnikov, in po igri, nakar sledi prosta domača zabava. K obilni udeležbi vabi: , . • ».i.it;^ Ar.. Odbor. cleveland, 0„ 16. jrunija (june), 1930 Nova maša v Pueblo, Colo. 4 < r ' W , * LETO (TOLUME) XVL Dne 22. junija se bo puebl ska slovenska naselbina oblekla v praznično obleko, kajti tega dne bo naš pueblski rojak, sin slovenskih starišev, daroval svojo prvo ali novo mašo; ugledna Rojčeva družina je tako srečna, da je dala enega izmed svojih otrok v vinograd Gospodov. Gornja slika nam predstavlja Rev. Anthony Roitz-a, O. S. B., sina uglednih slovenskih starišev. John-a in France« Roitz. kateri bo prejel svoje mašniško posvečen je v den verski katedrali od prevzvišenega škofa den verske škofije dne 15. junija t. 1. Svojo prvo ali novo mašo bo Rev. Anthony Roitz daroval v svoji rojstni fari v slovenski župnijj, v cerkvi Marije Pomagaj v Pueblo, Colo.; v nedeljo, dne 22. junija, ob 10. uri zju traj. Rev. Anthony Roitz, O. S. B., je bil rojen v Pueblo, Colo., dne 23. januarja, 1907. V svojih otroških. Urtih je pohajal v slovensko katetfeirerSolo v Pueblo, Colo., katero, je dovršil leta 1920. Zatem se je podal v Beatty, Pa*, v zavod av. Vence-slava, kjer je študiral do leta 1925; leta 1925 je pa odšel v ravnokar dovršeno opatijo sv. Rev. Anthony Reitz, O. S. B. Križa, Canon City, Colo., kjer je nadaljeval študije in iste tudi letos z velikim uspehom dovršil. in tako svojim starišem uresničil vročo željo, da ga bode videli darovati prvo sv. mašo. Rev. Anthony Roitz je član našega 4rn**ai«M9*efa ft. 7 KSKJ. Društvo av. Jožefa je ponosno na svojega sobrata duhovnika, čestitamo! Stariši Rev. Anthony Roitz-a so doma iz žu-žemberske, oziroma iz ambru-ke fare, in sicer John Roitz, oče duhovnika, je doma iz Žužem- berka, podomače Maratov, rojen leta 1863, mati duhovnika je pa doma iz ambruške fare, in aicer iz vasi Kamen vrh, podomače Ratljanova Francka; njeno dekliško ime je bila Fran-čiška Turk, rojena leta 1864. Mr. John Roitz je prišel Ameriko v Pueblo, Colo., leta 1891, in njegova žena Fran Čiška je pa prišla za njim leta 1892. Kmalu po svojem prihodu ko so si prihranili nekaj denarja so odprli grocerijsko tr govino, in pozneje pa trgovino z mešanim blagom, kater6 so vodili več let Pozneje so s trgovino prenehali, in sedaj živijo na 1203 Cypress St., Pueblo Colo. Za 22. jupija, to je na dan nove maše, so vsa katoliška društva pozvana, da se udeležijo slavnostne parade v čast g novomašniku; vsa društva se zbirajo v dvorani društva av Jožefa, in sicer najkasneje ob pol deseti uri dopoldne. Tam se bo tudi zbrala častita duhov ščina. odkoder vsi skupaj odkorakaj v cerkev Marije Pomagaj. Torej tem potom vabim vsa katoliška društva, posebno pa člane in članice društev K. S. K. Jednote, pridite v velikem številu. John Germ. K BARAGOVI STOLETNICI VESTI IZ JUGOSLAVIJE File Rev. Bernard Am bro* i č POZIV IN PROŠNJA BARAGOVIM CASTIVCEM — poznani rojak Anton Oštir, star 66 let. V Clevelandu se je na-lajal 28 let, in je bil doma iz Vasi Slinovec, fara sv. Križ na Dolenjskem. Tu zapušča soprogo in eno hčer. Bil je usta-novnik Slovenske -Dobrodelne Zveze, predsednik in tajnik društva Slovenec št. 1 SDZ in član društva sv. Janeza Krstnika št. 37 JSKJ. — Joseph Kobe iz 1147 E. 74th St. je šel pred kratkim za delom v Chicago. Bil je barvar po poklicu, ter je tam dobil delo. Dne 27. maja pa se je podrl oder, ko je barval neko šolsko poslopje, in padel je tako nesrečno, da je bil na mestu mrtev. Pokojni je bil samec, star 34 lett ter zapušča sestro, poročeno Mrs. Mary Sterk, ki stanuje na zgornjem naslovu. Truplo pokojnega je bilo pripeljano iz Chicaga na njen dom- Pogreb se je vršil iz hiše žalosti zadnji pondeljek. — V petek zjutraj je po dolgi bolezni preminul* rojak Frank GRADUACIJA Na John Carroll univerzi v Clevelandu bodo te dni graduira-sledeči Slovenci: John Gornik James Seliškar in Max Sodja Nadalje graduirajo iz višjih šol: Antonia R. Kurent in Miss Rose Streuss, obe iz Notre Dame kolegija, Louis Kužnik in John Winter graduirata iz seminarja, Miss Alice Bradač, Miss Josephine Vehar in Frances Legan graduirajo iz šole sv. Aleša za bolniške strežnice in Miss Man* Bernardič pa iz Charity šole. Prvo omenjeni je starejši sin znanega trgovca John Gornika, drugi pa sin vrhovnega zdravnika K. S. K. J. sobr. Dr. James Seliškarja. Vsem graduantom naše prav iskrene čestitke! Kristan, star 34 let, stanujoč na 3847 St. Clair Ave. Tu zapušča soprogo, skia Franka-,; hčerko Elsie, očeta in brata. Doma je bil iz vasi Podvačna gorica, fara Stična, kjer zapušča mater, brata in sestro. Tu je bival 18 let. — Po dolgi in mučni bolezni je preminula Anna Romich, v starosti 68 let. Doma je bila iz Nemške Garde. V Ameriki je bivala 17 let. Tukaj zapušča žalujočega soproga, v starem kraju pa brata in sestro. Bila je članica društva sv. Rešnjega Telesa. — Po kratki in hudi bolezni je umrl Joseph Grozde, star 44 let. V Ameriki je bival .16 let. Doma je bil iz Krškega. Tu zapušča soprogo ter dva sina, v starem kraju pa enega brata in dve sestri. Bil je član društva Slovenec št 1 SDZ in društva Maccabees. Vsem prizadetim naše iskreno sožalje, gori navedenim ranjkim pa bodi ohranjen blag spomin. JEDNOTINE FILMSKE SLIKE N/TZAPADU Sobota, 14. junije, v Pueblo, Colo., zvečer eb S. uri v šolski dvorani ne EUer vrtu. Nedelje, 15. junije, ob 7:30 zvečer, ▼ Denver, Colo., in sicer v šolski dvorani ne 4670 Peerl St. Pondeljek, 16. junije, v Colorado Springs, Colo., zvečer ob 7:30 v Slovenski dvorani ne 26. in Robinaon Street. Sobote, 21. junije, v Frontenac, Kes., ob 2:30 popoldne in 7:30 zvečer v Frontenac High School Auditorium. Slike bo kezel naš glavni predsednik sobrat Anton Grdine. Ali imate ie svoje«« otroka zeveroveaege pri naši ledno ti? niuiiimniiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiinniimiu PONESREČEN SIN DRUŠTVENEGA TAJNIKA Sobrat Anton Skubitz, večletni tajnik društva sv. Alojzija, št. 83, v Fleming, Kans., nam poroča žalostno vest, da je njegovo družino zadel hud udarec. Njegov sin Edvard se je namreč dne 24. maja ponesrečil pri vožnji z avtomobilom in sicer tako nevarno, da je čez sedem ur zatem, dne 25. maja zjutraj ob treh izdihnil svojo dušo. Podrobno poročilo o tej nesreči sledi v kratkem. Sobratu Skubitzu in njegovi družini izrekamo naše globoko sožalje, blagemu njegovemu po- 9-LETNICA VELIKE POVOD- NJI V PUEBLO, COLO. % • ■ i >• . Sobrat John Germ v Pueblo, Colo., nam piše z dne 3. junija sledeče: "Nocoj je ravno devet let, ko je strašna povodenj zalila naše mesto, ter med tem opustošila ali pa odnesla posestva nad 200 slovenskim družinam. Se jako živo mi je v spominu ona pošastna noč, pomešana z bliskom in treskom; na holmih je pa stalo pueblsko ljudstvo ter molilo k Bogu in zraven jokalo vsled izgube svojega imetja. To je bilo seveda že davno, oziroma pred devetimi- leti, toda ta minula elementarna katastrofa v naši naselbini bo ostala za vedno med nami v bridkem spominu." Evharistični kongres v Zagrebu. Z ladjo Acquitania pride iz Amerike 200 potnikov na evharistični kongres. Te dni Kakor te znano, »e bo vriila ™dila «; ^ Baragova proslava tudi v Le- ^ """ 'govora o udeležbi Slovencev na zagrebškem evharističnem kongresu, ki se prične 14. avgusta zvečer. Takrat bedo priredili papeževemu odposlancu slavnosten sprejem. V noči od 16. na 17. avgusta bodo škofje v vseh cerkvah pridigovali. Javno zborovanje bo v prostorih montu pri Mariji Pomagaj \ zvezi z obletnico lanskega katoliškega shoda. Dan za to proslavo je določen: nedelja, 6. julija. Najbolj zanimiva in privlačna točka na programu je Baragova misijonska razstava. Da bo nameravana razstava I 7 V ?rwon" u i. . . . . zagrebškega sejma in pred bolj zanimiva prosiva spodaj sto,no cer«vijo P 60 podpisana najširšo našo javnost ,__. , .. za sodelovanje Izeeljevanje hočejo omejiti za sodelovanje. Izseljeniški komisarijat v Za Marsikdo ima kak zanim v „ . . ~f predmet, ki bi povečal veljavo JSl^ u T naše razstave. ^ , da sesehj^z dravske ba- . m , . novine ljudje, ki bi se lahko varf. ~ L Sn,0,rJn0 T" i zaP°slili S bi P"- "'i* f"! Uk0J J«v,tf prečevali nazadovanje kmetij- J" ske«a gospodarstva, medtem lahko razstavili. Dajte seveda ko v inolePmIltvu vefinoma ™ sV«e ime in -naslov, dalje opis Uno in nr.vn0 propad,™Yer predmet. In zgodovmo koliko, ne n.jdejo primPrhPgs vam J« zaasa. Takoj boste do- L IzseljevPanje bo\* ^^ t "t0 dovoljeno le v primerih . . v : , **htev? (dokazane nezaposlenosti in pa gieae preameta, ki ga name* nrAff nnh-flilii Ha nmnSIno jate razstaviti. Kej ne neeo proti potrdilu, da prosilec za petm Hat doma ne najde dela. Obenem mora prosilec ctoprf- tr -i* inesti ^k*2' da mu i« * deželi, 1. Y prva vrsti vse, kar je v kamor se namerava ižseliti, zvezi z Baragom samim. Naj- preskrbljeno delo s primernim brž takih reči ni mnogo v pri- zaslužkom, vatni posesti, vendar utegne kaj Marko Tomeiič, dekan koz-biti. Največ tega bomo seveda j janaki. Dne 17. maja so poko-dobiti od raznih zavodov in iz pali v Kozjem tamošnjega de-Marquetta. kana g. Marka Tomažiča. Po- 2. Vse kar je v zvezi z dru- kojnik je bil vzoren duhovni-gimi slovenskimi misijonarji voditelj in svetovalec svojim med Indijanci v preteklosti in župljanom in skozi desetletja J sedanjosti: knjige, slike, foto- je stal v središču gospodarskih graflje, orodje, mašna obleka. in kulturnih teženj kozjanske- itd-: hlL* ' ga okraja. 3. Sploh vse znamenitosti, ki Smrtna kosA Dne 12 spominjajo na slovensko pre- L in mučni tek lost v Ameriki, k, je bila umr| posegtnik in ^ pir. dolgo v tesni zvezi z indijanski- ker y Ribnici _ y Dravljah je mi mwijoni. umrl posestnik in nadučitelj v Ako se nam ta razstava pr,- kojB ,yan z, , star < lično posreči, bo s tem storjen |,et _ y bolnici v Ljubljani je ep kos pravega kulturnega umr, vpokojeni učit€lj A, 6 , . Sežun iz Mavčič pri Kranju. — Zato ponovno prosiva vse, k. y visoki starosti 89 & je umrla b, mogli kaj razstaviti, ali pa ! svojem stanovanju y Franko_ jim je morda znano, kje^bi se w uI|d y Mariboru za8eb. NOVI ODBOR SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE Konvencija Slovenske ženske Zveze, ki se je predzadnji teden vršila v Sheboygan, Wis., je izvolila sledeče uradnice: predsednica Mrs. Marie Prisland, prva podpredsednica Mrs. Mary Gla-van iz Clevelanda, druga podpredsednica Mrs. Barbara Kramer, San Francisco, Calif., tajnica Mrs. Julia Gottlieb, Chicago, 111., blagaj nica Mrs. Anna Motz, So. Chicago, 111. Nadzornice: Josephine Erjavec, Albina Novak, Cleveland, in Rose Smole. Publikacijski odbor: Mrs. Julija Gottlieb, Josephine Hočevar, Cleveland, Frances Ponikvar, Cleveland, Jennie Ozanich in Mary Urbas, Cleveland. Po- kojnemu sinu pa naj sveti več- ^^ ^r: Mary Daro- Meaečni asesment mladinskega oddelke pri naši Jednoti znaša aemo 15c, najvišja posmrtnine pe $460. vec, Cleveland, Magdalena Vidna, Mary Kopač h, Margaret Kozjan, Dorothy Dermiš. Na-čelnica vzgojnega kluba: Mrs. Albina Novak, Cleveland. taki zanimivi predmeti dobili, da blagovolijo takoj javiti na naslov: Frančiškanski Komisarijat, Box 443, Lemont, III. f. Bernard, O. F. M., preds P. Selezij, O. F. M., tajnik Iedi|anaki bazar v Lemontu Poleg zgoraj napovedane Baragove misijonske razstave se I katero"^ "je "šeVe" lansko jem bo vršil dne 6. julija v Lemontu poigka, pri u^ledni in obče zna. tudi zelo zanimiv indijanski ni hiši Vrhnjakovi v Pane*ah. . . ... . Žalostna usoda družine. V Tudi ta prireditev bo silno L . > *•», V . vt i • a u Smartnem pri Litiji so položili zanimiva. Nekaj čisto poseb- 20.letnega Franceta Lo- ,e,a » naie ljudi. Obenem; pa v najlepšem skladu z značajem , .. „ . . .. . ... J K . I družine. Pred 12 leti je štela • . * .p . . družina šest članov. Najprej je Več o tem se bo še pisalo 1 nica Marija Bečaj. — Po mučni bolezni je umrl v Slovenj-gradcu 34-letni, daleč na okrog znani in priljubljeni posestnik in gostilničar Ivan šoti Pokojni je bil že več let občinski odbornik občine Šmartno in brat šmarskega župfena Ferdo šotla. Bil je odločen krščanski mož in blag soprog svoje mlade žene, Vendar naj si datum 6. julija že sedaj vsakdo prav dobro za pomni l . f odi Minneaota je prav ukrenile 3 zadoščenjem in iskrenim veseljem smo brali v slovenskih' in augie&kih časnikih, da bo slo venska Minnesota sama zase počastila Baragov spomin v <9*Ut aa ** emu umrl oče v starosti 35 let, njemu so sledili še trije otroci. Ostala sta samo mati in sin. Tudi tema ni bilo življenje dolgo odločeno. Ponoči ju je v spanju nekdo napadel in pobil do nezavesti. Mati je podlegla udarcem in umrla v starosti 38 let. Sin, ki je okreval in tako ušel smrti, se je pa zdaj sam ubil. šel je nabirat šmarnice, zdrknil v prepad, kjer so ga našli mrtvega. ..............Ml Članom društva sv. Roka, št 16, Pittsburgh, Pa., se tem potom uradno naznanja in priporoča, da se prihodnje važne seje na tretjo nedeljo meseca junija vsi udeleže. V prvi 'vrsti imamo za preskrbeti vse potrebno za našo društveno proslavo 35-letnice ustanovitve društva, katera se vrši letos na dan 3. julija v Slovenskem Domu. Druga važna zadeva je, da se izvoli tudi delegata za prihodnjo konvencijo naše najstarejše Jednote, katera se vrši meseca avgusta v Waukegan, 111. Izvolite si člana sobrata, kateri je najbolje sposoben zavzemati čast in zastopstvo našega društva. Ob enem prosim vse člane in članice, kateri še niso oddali svojih »povednih listov tajniku, da iste preskrbe in oddajo na prihodnji seji. S sobratskim pozdravom Vinko Besal, tajnik. Iz urada društva Jezus Dobri Pastir, št. 32, Enumclaw, Wash. Naznanjam vsem tistim članom našega društva, kateri še niso opravili svoje velikonočne spovedi, da to storijo do 15. junija, če ne se bo ž njimi ravnalo po pravilih društva in Jednote. Vem, da vas ni veliko, a vendar se to še nekaterih tiče. Torej dragi mi sobratje in sosestre, storite svojo versko dolžnost, da boste vredni in ponosni člani in članice naše dič-ne katoliške Jednote! S sobratskim pozdravom X Joseph Mabierich, tajnik. Is urada društva sv. Alojzija, it. 47, Chicago, IU. Vsem članom našega društva se uljudno naznanja* da letos ne bomo imeli piknika. Ker pa tudi nismo letos imeli nobene veselice, zatorej je bilo na zadnji seji sklenjeno, da mesto veselice in piknika plača vsak član $1.00 v društveno blagajno in sicer meseca junija. Zato bomo pa imeli svojo zabavo na naši redni seji, ki se bo vršila v soboto, 14. junija. Zabava bo takoj po seji in bodo člani vsega prosti. Seja se bo vsled tega pričela ob 7. uri, zatorej bodite točni. Na tej seji bomo tudi izvolili delegata za prihodnjo konvencijo in ražmotrivali v prilog iste. Zatorej ne pozabite na sejo. Sobratski pozdrav, John Gottlieb, tajnik. • - Iz urada draitva Marije čiste ga Spočetja, it. 80. South Chicago, ID. Vsem članicam našega društva se naznanja, da se bo vršila prihodnja redna mesečna seja v četrtek zvečer točno ob osmih, to je dne 19. junija v cerkveni dvorani. Na tej seji bo smislom Jednotinih .pravil volitev naših delegatinj za prihodnjo konvencijo, ki se prične dne 18. avgusta tega leta v Waukegan, III. — Vsled tega ste uljudno prošene, da se vse članice brez izjeme udeležite te važne seje. Nadalje prosim vse one članice, katere društvu dolgujete na asesraei)tu, da svoj dolg na prihodnji seji poravnate. S sosestrskim pozdravom, Louise Likovich, tajnica. I* urada draitva Marije Sedem Žalosti, it. 81, Pittsburgh, Pa. S tem uljudno vabim članice našega druitva ,da se polnoite-viino udeležijo prihodnje seje dne 15. junija točno ob 2. uri popoldne. Ker imamo na tej seji več važnih točk za reiiti in bo na isti tudi volitev delegatinj za prihodnjo konvencijo, zatorej ste združene mi sosestre naproiene, da se seje ode- lešite v velikem izvolite delegatinje po svoji volji. Katera sestra se ne »deleži, zapade kazni kakor je bilo na zadnji se)! določeno; Izjema je le bolezen. Popravek: Kakor znano iz ie priobčenega dopisa in zahvale od naše veselice in Euhre party, se mi je šal v tisti pomotoma izpustilo več članic, katere so darovale lepe "prajze," in to so ie sledeče: Katarina Ro-gina, Frančiška Zeppuhar, Marija Benec, Ana Vidino-Krotec ter Barbi Balkovec; zadnja članica je iz mladinskega oddelka. Vidiš, Barbica, edina ti • si iz mladinskega oddelka, katera je kupila "prajz;" naj te prihodnjič še drugi posnemajo. Bog te živi! Toliko do znanja članicam in v popravek, da se jim ne bo krivica godila. Hvala vam! Pošteno in vestno ste svojo dolžnost izpolnile napram svojemu društvu, zato se naj tudi vaše ime čita v Glasilu. S sosestrskim pozdravom, Josephine Fortun, tajnica. Iz urada tajnika draitva sv. Antona Padovanakega, it. 87, Joliet, IIL Najprvo prosim odpuščanja vse cenjene člane in, društva, ker sem v mojem zadnjem dopisu (Zahvali),' priobčenem v št. 21 te ga lista v naglici izpustil nekaj i meh; in sicer se je naše zadnje slavnosti 18. maja korporativno udeležilo tudi društvo sv. Družine, št. 1 DSD, zastopano po glavnem predsedniku Mr. George Stonich u, glav-ribm tajniku Mr. Frank Videcu in društvenem tajniku Mr. Lois Martinčiču. Lepa hvala vsem. Nadalje hvala bratu Viljem Vertinu, zastopniku, društva sv. Janeza Krstnika, št. 143 KSKJ in lepa hvala brstu Frfnk Ske-del-u, kot prvemu botru za krasen govor in dar. Hvala sobratu Martin Gorsichu in Henry Plutu ter prvemu tovarišu bratu Frank Ramuta. Vsem lepa hvala za lepe govore in hvala bratu Frank Skedel in bratu Martin Gorsiehu, ker sta nam dala vse za banket po najnižji ceni. Hvala Mr. Steve Stukel Sr., ker je nam dal za ves dan 17. maja svoj avtomobil na razpolago in je stvari skupaj vozil. Tako še enkrat tisočera hvala vam vsem, kateri ste se v tako velikem številu udeležili in nam pripomogli do tako lepe slavnosti. Prosim, oprostiti tej moji zamudi, ker veste, da sem bil tudi jaz' zelo zaposlen, da sem v zadnjem dopisu dosti imen pozabil. S sobratskim pozdravom c tajnik. NAWA^ m VABILO Iz urada dratova «v. Joiefa, It. 110, Barbeitok, O. Vsem članom in članicam našega draitva se naznanja, da priredi naše društvo 22. junija piknik, in sicer na farmi sobrata John Petrkha. Naznanja se vam, da je društvo sklenilo na zadnji redni seji, da za imenovani piknik mora vsak član ali članica vzeti za en dolar lunch tiketov. Tikete mora v*eti vsak član in članica, če se udeleži piknika ali ne. Mogoče bo eden ali drugi rekel: "Zakaj to?" Ja, veste dragi mi sobratje, društvo ima vedno veliko stroškov, katere je treba plačati, naj se vzame denar kjer hoče; zaradi tega je bilo društvo primorano, da se je ukrenilo nekaj takega, kajti kakih 20 članov ne more vedno zalagati za vse ostale člane. Naj vam bo tukaj tudi naznanjeno, da je sklenilo društvo na zadnji seji, da tisti član, ki se bo prativil pis doti iaMnova- je Mo 4ruitvo takega ukre-niti. Torej dragi mi sobratje, jaz upam, da imenovana odredba od strani drnitv* nas bo nekolike zdramila in da bo udeležba aa našem pikniku stoprocentna. Piknik se bo začel takoj popoldne, in za vse tiste, kateri nimajo svojih avtomobilov na rospolago, se bo preskrbelo brezplačno vožnjo; torej nobenega izgovora; za vse drugo se bo po potrudil odbor, da vam ne bo žal, da ste se udeležili piknika. \ i V' . Nadalje dragi mi sobratje, se vas Vabi, da se vsi do zadnjega udeležite društvene redne seje v mesecu juniju, zakaj na imenovani seji se bo volilo delegata za prihodnjo konvencijo, katera ium; to prireditev vabljeni val člani ter njih družine, njih so-, ln prijatelji. Po kosanju slik svečer se vrši banket sa člane in članice ter njih družine in sicer v Avstrijski dvorani v Frontenac, Kans. Tam bomo imeli večjo priložnost osebno se seznaniti z naiim glavnim predsednikom in ga poaluiati, ko nam bo poročal o delovanju in stanju na- 6 tem vas uljudno vsbim in w ****nJ* 60 •W®0 s posebnim prosim, da bi se za gotovo vsi udeležili prihodnje seje (fileso) dne 15. junija, to bo na tretjo nedeljo y mesecu ob pol 2. uri popoldne. Od te važne seje naj nihče ne izostane, ker na isti bomo morali izvoliti dva delegata za prihodnjo konvencijo, vr-šečo se meseca avgusta t. L Na ta giles pridite vsif Vsi možje, fantje, žene in dekleta, ki spadate v aktivni oddelek. Nadalje- opominjam one, ki ste zaostali z asesmentom za ie dične Jednote. odrasli in mladinski oddelek, da Banket boda priredile članice dolg na prihodnjem gilesu po-in žene članov našega društva ravnate; jaz bom moril kmalu št. 132, katerih voditeljica je sestaviti in zaključiti "polletni Mrs. Jakob Cukjati; to nam račun. jamči dobro postrežbo. | Torej ne pozabite prihddnje-Apeliram torej na vse člane ga giie8a dne 15. junija. " Na in članice, da se gotovo udele- svidenje!' :M ' ' ' Žite tega zanimivega kazanja k • z& odbor1 društva'1'1 * ' * slik in banketa, poleg tega pa > Antoh Kolar, tajnik. ; že danes nagovarjajte tudi dru- '' «_' «■ ' ' • ge rojake in rojakinje, da pri- \z urada druitva Marije Poma-dejo na to prireditev v velikem ^j, it. 164, Eveleth, Minn. Tem potom naznanjam vsem V nadi da se polnoštevilno članicam našega društva, da se so bo vriila meseca avgusta, skupaj snidemo označeni dan, gotovo udeležijo prihodnje seje Zato je vaia dolžnost, da na se udeležencem že vna- dne 15. junija v navadnih pre- imenovano sejo za gotovo pri- P*ej v imenu naiega druitva gtorih ob drugi uri popoldne, dete in izvolite svojega zaatop- leP° zahvaljujem, ter vam kli- ker na tej seji bo volitev dele-nika, in sicer takega, ki bo po čem: Dobro doili in na veselo gatinje za prihodnjo konvencijo, ki se ima vršiti meseca avgusta. Na tej seji bo tudi volitev nove tajnice, kajti jaz se odpovem temu uradu zaradi slabega zdravja. Torej drage mi sosestre, vpo-števajte to moje vabilo in se udeležite seje v obilnem številu, in ko pride volitev na dnevni toga bomo volili tudi enega d* legata za prihodnjo konvencijo. Ker je nas zapustil in odpotoval od tukaj dosedanji predsednik naiega druitva, izvoliti moramo drugega na prihodnji seji. Toraj cenjeni sobratje, le pridite gotovo vsi, da stvar uredimo. Seja se vrši kakor vam je znano na mojem domu na 838 Bessie St.. S sobratskim pozdravom, Ludvik Kolene, tajnik. vašem prepričanju najbolj s po- svidenje! soben za to. Torej pridite 15. junija Pozdrav do vsega članstva K. vsi S. K. Jednote širom Amerike. na sejo, tudi vi sobratje iz Ritt-mana, Kenmore in Akrona morate biti navzoči Sicer se za 1 prihodnjo sejo ni nič sklenilo, ali se začne ponavadi, vseeno vam jaz priporočam, da pridete nekoliko pred časom, kajti dobro bi bilo, da bi na prihodnji Loviš Bresniker, predsednik druitva sv. Roka. št. 132 KSKJ. 11 1 * Is urada druitva av. Valentina, it. 145, BeaverfaHs, Ps. iz urada draitva Čudotvorna Majka Božja Sinjska, br. 235, Portland, Ore. Javlja se svim članom našeg društva, da je naža prva veselica jako slabo ispala. Kako smo se lepo priredili, ali narqda ni-je bilo mnogo. Več najlepša fa-la društvu sv. Josipa iz Oregon City, koji su nas ii velikom bro-ju posjetili;.'a istom se zafalimo ženskom društvu Slovenske Ženske Zveze; ove sestre su se lepo izkazale i darovale krasen šopek gl. predsjedniku br. Antonu Grdina. A isto se zafalimo i onoj bra Či hrvatskih podpornih društev od kojih nije nitko došel, več ni predsjednik od 400 članova, je-dan doci, sramota velika, sve samo za rušnike i osvete dela jedan naproti drugemi. Bračo i sestrel Vidjeli ste prekrasne slike, što je pokazao naš Jednotin predsjednik. Culi ste lijepi govor našega pred-sjednika, što je naša dična i ponosna Jednota. Dao je lijepi program glavni predsjednik ci-jeloj publiki, što je naša Jednota, te isto preporučao da *se Dne 11. maj* se je vriila iz- red, pa oddajte svoj glas po svo-redna seja našega društva, na ji najboljši previdnosti za de-seji nekoliko razmotrivali glede kateri so bili izvoljeni sledeči legatinjo, kakor za tajnico, da ustroje oddelka pomlatka. Da, Jednotinih pravil, oziroma gle- uradniki ali odborniki, ki bodo ne bo potem po volitvi toliko j8tina je: naša potporna organi-de prihodnje konvencije. poslovali do konca tega leta in oporekanja, kakor vedno po na- racij* je najboljša potporna ma- Zatorej nič izgovorov, pridite sicer: vadi. Vsaka ima pravico voliti, j ti i za itrvate i za Slovence, Predsednik Mihael Pavlešič, dokler spada v društvo in Jed- jerbo je uže na milijune več podpredsednik Tom Pavlinič, I. noto. Toi*ej na Svidenje na pri- isplatila osmrtnine i razne ošte tajnik Ivan Flajnik, Box 65, hodnji seji dne 15. junija! te. kračo i sestre iz Hrvatske! Beaver St., Fallston, Pa., II. taj- S sosestrskim pozdravom, Prist upaj te onda u ovu organi-nik Pet^r ptarasinich, blagajnik Elizabeth Rakovetz, tajnica, ^zaciju! Frank Broačfi, Box 216 West g^ pozdravom ■ji. 4 • iJl-Vi ■ i.' \ • vsi, pogovorili se bomo o marsičem. S sobratskim pozdravom Joseph Lekšan, tajnik. r Bridgewater, Pa., nadzornika: Josip Kalčevič in Anton Klemen, Iz bolniški obiskovalec Alojz Kle- Iz urada draitva sv. it. 123, Bridgeport, " Prav uljudno vabim članice naiega druitva, da se udeležite prihodnje mesečne seje v pec. . obilnem številu, kajti U seja bo j S pozdravom Peter Starasinich, zapisnikar ali II. tajnik VABILA m rtfCNlK ' ! urada * druitva sv. Družine. Sebastian Solari, tajnik.' -o-- Št. 207, Maple Heights, O. Naše društvo priredi v nedeljo popoldne, dne 15. junija svoj letni piknik na cerkvenih prostorih v Maple Gardens. Cenje-j ne člane in članice se vljudno DOPISI Slovenec kandidat za senatorja urada društva sv. Jožsfa vabi, da se udeležijo tega pik- Slovenci v prijazni Minneso-št.. 146, Cleveland, O. nika, ker se isti vrši v prid dru- ti, odnosno tisti, ki žive v tako- zelo pomembna; za reiiti imamo namreč več važnih točk. — Kakor veste, se bliža konvencija KSKJ, naše društvo dosedaj ** še ni nič razmotrivalo; t o r e j naj vsaka pride ter pove svoje Tem potom naznanjam vse- štvene blagajne in je bilo zato zvanem pasu železne rude (Iron mnenje, kajti zdaj je čas, da se mu članstvu^ašega društva sklenjeno na zadnji seji, da ne Range) bodo letos morda posla-vsaka izrazi, kaj bi bilo najbolj-[sklep zadnje redne mesečne se- bo nikake naklade; torej pridi- li v državni senat našega pozna- še. Na tej seji bo tudi volitev J* z dne 1. t. m., da se našega te vsi na našo zabavo dne 15. nega in povsod priljubljenega delegatinje, kakor to naša pra- Panika ne priredi, ki bi se imel junija; izkažimo se kot za dru- rojaka in člana naše Jednote, vila zahtevajo. Torej bi pripo- vršiti dne 22. junija; istega bo- stvo vneti bratje in sestre! George J. Brinca, iz Eveletha. ročala, da si izberete delegati- rao opustili radi slabih delav- Nadalje tudi vljudno vabimo Kdo ne pozna našega Georga, ki njo, ki je zmožna zastopati na- skih razmer. Namesto tega pla- vsa cenjena newburška društva pride na vsako našo konvencijo še društvo. Na tej seji se mo- ča vsak član in članica spada- ter okolice Maple Heights, da, in tam z njegovo pristno, doma- ramo tudi domeniti glede naše- joč v bolniško podporo $1.00, se udeležijo tega. piknika; ne bo čo iskrenostjo navdušuje dele- ga nameravanega društvenega članice, ki ne spadajo k bol- vam žal. Naše članice bodo gacljo za skupno in vzajemno piknika, katerega smo še mese- "liki podpori plačajo pa 25c. imele izborne prigrizke za praz- delovanje v prospeh in dobrobit ca marca določile in odobrile. ! Ta posebna doklada bo v po- ne želodce, člani pa dobro pija- naše matere, Jednote? En sam Cenjene mi sosestre! Udele- kritje društvenih stroškov, na čo za suha grla, ker imamo še osebno sestanek z njim vam na- žite se seje, saj ista ne traja ta- primer: za.rent od dvorane in nekaj izvrstne kapljice; za ple- pravi vtis, da imate opraviti r ko dolgo; eno uro ali dve si že plačo uradnikov. To doklado je saželjne bo pa skrbel Šulen or- rojakom, ki je iskren, odkrit, lahko vzamete, na mesec. Ka- treba plačati zadnji čas do me- kester. — Torej na veselo svi- postrežljiv in vedno pripravljen ko uradnico srce boli, ko pride v seca avgusta tega leta. denje dne 15. junija vam kliče pomagati komur le more. Ni ču- društveno dvorano, kjer so sko- Nadalje je bilo sklenjeno, da in vas vabi Odbor. da, da ga Slovenci v Evelethu ro sami prazni sedeži. Nekatere se korporativno udeležimo slav- » - - ^ že sedem let zaporedoma drže v članice p^Hjejo svoje otroke z nosti, katero obhaja Slovensko Iz urada društva Marije Čistega mestni zbgar, Mrs. Frances vendar vrgla letnih 15,000 Din. Seliškar, Miss Frances Gačnik, Mrs. Mary Pogorele in Mrs. Ana Benko. Ker mi ni čas dopuščal, da In pred odhodom vse številke in drage mi prijateljice ter prijatelje posebej obiskala, vam še enkrit vsem skupaj ponovno kličem prisrčni: Z Bogom! Vam hvaležna: Frančiška Aniončič, : ' - : in sin Anton. PHzaalno pismo odličnega. 7 pisatelja. Sobrat Josip Grdina, predsednik nedavno vprizorjenega "Pasijona" in tajnik društva št. 226 KSKJ v Clevelandu, O., je te dni prejel od č. g. Franc S. Finžgarja, znanega pisatelja in prevajalca slovenskega "Pasijo na" pismo sledeče vsebine: "Ljubljana, 13. maja, 1930. "Cenjeni gospod: "Moram Vam čestitati ob krasnem uspehti. Ta je več vreden, ko vsi dohodki. To tu- i di sami kot moder gospodar uvidite. V juliju bom prinese) krstko poročilo o tej prireditvi v Mladiki in upam, da bo tudi naše ljudi tukaj zelo zanimalo. Maske igralcev so naravnost sijajne. "Prav hvaležen sem Vam, kar storite za Mohorjevo družbo. V teh časih bo pač ta družba morala biti tista vez, ki veže Slovence po vsem svetu. Saj bi nas itak radi vsi kar utopili, da bi nas nikjer več ne bilo. Zato moramo delati in delati. To nas reši in ohrani. "Prav iskreno Vas pozdravlja vdani "Finžgar." Lepa prilika za Slovenca, kateri želi kopiti hite v starem kraja. V, prijaznem in zdravem planinskem mestecu Kamniku je naprodaj lepa eno nadstropna hiia. Se razume, da zidana. Stoji na glavnem trgu sredi mesta. V basementu so prostorne kleti. V pritličju ste dve trgovini. ko bi jih zahtevali 20 "ali 25 pa bi jih bili tudi dobili. S to najemnino pa piala. družinica v Kamniku že lahko živi, kak sam ski celo zložno. : Kot pbsetma^nodnoat'za tak^ ki bi; bili radi blizu cerkve, naj omenim ie to, da se hiša z Ozadjem tiši zidu frančiškanskega samostana. S trga, kjer je glavni hiini vhod-je y frančiškansko cerkev le par: korakov. Večje ugodnosti Si v tem oziru ni moč misliti. Pred hišo je tedenski tržni dan za> živila. Cena je 450,000 Din. to je okroglih 8,006 dolarjev. Proda se iz roke v roko, brez posrednje-ga prodajavca od strani frančiškanske provincije. Nanjo ali na podpisanega naj se dotični tudi obrne, ki bi mislil na nakup. Rev. Hugo JSren, O. F. M. frančiškan, Ljubljana, Jugoslavija (Advertis.) —o DR. IVAN MISIJONAR V AMERIKI bi i da nisem krmila UP H ga bil spustil, bi bil pokopan v dnu jezera. Veter je k sreči pihal od zadaj, ladja se čedno žasuče, veter se upre v jadro in nese ladjo ko blisk čez srdite valoVe ter jo t r e i č i ob bregu na pesek — brez velike ikode. KAjii pesek ob jezeru je droben in mehek kot moka. Onkraj La Pointa na celini sem ustanovil nov misijon v BayfieldU. POstavili smo cer- kvico, kar itiri lesene stene in streho bref stropa, kakor so naii skednji na Kranjskem. Opremil son jo s tem, kar sem s seboj prinesel ali pa pristradal In kupil na potu. Prav čedno se poda tu mašni plašč Hudovemi-kov, zyonček, koreteTj i. dr., kar sem dobil v Kranju. (Hudover-nik je bi) pred čebul jem za kap-lana v Kranju). "Sta nia," je za-iumek> med Indijanci, ko sem se jim v koretlju prikazal, "apiči onižišin!" (t. j. aha! jako lep jel). Z Indijanci se prav dobro razumemo. Veseli jih, da sem se tako kmalu navadil njih jezika. Vedno jih je kakih deset, včasih ie več, v koče zavitih ko strašila okoli mene. Indijanci sploh sovražijo belo ljudstvo kot roparje njih zemlje in morilce nji« hovega naroda, toda mekatewik-wanate — črnosuknjarja — duhovnika visoko spoštujejo. Meseca novembra sem jim začel sv. vero oznanjevati v indijanskem jeziku, škof Baraga mi je koncem junija dal dve leti odloga in mi poiskal tolmača za ta Čas, toda v treh mesecih sem se tolmača odkrižal. Milost možja, ved-na družba z Indijanci in itudi-ranje noč in dan mi je pripomoglo, da sem koncem septem • bra Baragu pisal indijansko pismo in ga razveselil, kakor meseca marca z angleškim in francoskim. Ne) zameri mi zavoljo neič-mernosti; ne želim se hvaliti, temveč le svoje veselje razodeti. Zelo sem se boril, trdo sem dela^ in odločno sem vztrajal, končal sem trnjevo pot učenja; ne preostaja mi drugega kot zahvaliti se neskončni dobrotljivosti božje previdnosti, ki mi gotovo teg-i ne bo v greh štela, da svoje veselje v pismu razodenem. . Dva Indijanca, brat in sestra, pri katerih je Lavtižar zadnje dni svojega življenja stanoval, prenočeval in zmrznil — komaj četrt ure od koče, sta zdaj tukaj. Oba sta jroiytf* Mistjanv najrajši ju imam med vsemi Indijanci. Veliko mi pripovedujeta o ranjkem. Indijance, ki so še pogani (to je tretjina mojega misijona), je grozno težko pokristjanjevati. Preveč 8*> se seznanili z belim ljudstvom in se navzeli njih hudobij: Odtod izhaja tudi njih trdovratnost. • Po novem letu se bom napotil po krpljah v zgornji konec misijona, kjer jih je dokaj, ki se bodo morda dali krstiti! Pač Želim živeti, trpeti in umreti za te siromake." ■ Nato pošilja pozdrave raznim znancem ter prijateljem in dostavlja: "Povej jim vsem, da srečnejšega človeka ni pod soln cem, kot je Virškov Janez iz Ve-lesovške župnije med indijanskimi divjaki, ki pa vendarle pri svoji bakreni barvi in napol nagoti niso tako divji, kakor jih imate dokaj pri vas." Nazadnje pravi: "Odpišite mi kmalu in pa v slovenščini, da je ne pozabim." Misijonska pota pozimi Dne 2. februarja 1861. je pisal čebulj iz La Pointe" bratrancu Janezu Globočniku: "Prvi sneg je pri nas padel meseca oktobra; obležal je in leži 4 čevlje debel ter bo ležal, menim, kot lani do konca majnika. Mraz je presilen, do 10. decern-bra ni bilo odmeklega vremena; pred štirimi ali petimi dnevi smo imeli — grozno se pove in sliši — 35 stopinj mraza pod ničlo. Bil sem zavit in zadelan tako, da ni drugega gledalo iz mene kot oči. In — neverjetno! porečete — celo solze v očeh so mi zmrzovale ter oči vkup vlekle, da sem jih moral neprenehoma meti. Pripovedujejo mi v La Pointe, da nihče ni mogel ponoči spati. Obe noči, kar je mraz trajal, so kurili in se greli pri pečicah. Tuda ubogi Indijanci so v svojih wigwamih silno trpeli. (Wigwam je koča iz cedrovih skorij). Lahko si mislite, da ie oblečem gorko, kar se da, in da se mi ne ljubi prav zelo rogovoliti, odkar s e m b i 1 zadnjo žimo komaj smrti pete odnesel. Dne 10. decembra je tudi je- zero zamrznilo med La- Pointe in Bayfieldom, širjava kot med Kranjem in Šenčurjem, to je eno uro.. Silno sem bil vesel, ko sem prvikrat stopal po ledu na jezeru, ki sem ga zdaj imel pod nogami v svoji oblasti. Varno in ponosno je stopala noga, kjer mi je poleti in jeseni, zlasti pa v začetku mojega misijona mnogokrat moja ladjica predrzno rezala med valovi in skozi nje ter plavala Čez nje; kjer se je marsikateri val razbil in razpenil nad mojo ladjico, ali pa se pogreznil blizu nje y globočino in jo nekoliko za seboj potegnil, od koder pa je spet kot preplašena ptica sfr-frala v višavo; sli pa jo je val vzdignil kot muho v veliko višavo, od koder jo je mogočen veter spet prenesel gli jo zagnal drugemu valu v šake, kjer se je boj znova začel. Gornje jezero, zima ti je za-gomec! Medved v brlog, jezero pod led, dokler mu spet pomlad ledene ječe ne odpre in meni ne podere mostu, ki ga je mogočni Stvarnik, mojster vseh tesarjev, v 10 ali 11 urah tako umet no sezidal. Zares mogočna stavba, preža la prikazen je led na Gornjem jezeru. Ni ga lepšega marmorja, kot je pokrov, ki pokriva jezero za pet mesecev, toda ne čez in čez, ampak le kvečjem kakih deset milj od kraja. | Meseča decembra sem bil vseskozi v La Pointe in Bayfieldu. Semtertje sem jahal po ledu. "Tffrrr nrr ^r • n-rrfiinwuw-iw Gb nedeljah sem v obeh krajih maševal, pridigoval in učil novo pokristjanjene Indijance. V La Pointe pridigujem francoski in indijanski, v Bayfieldu pa an gleški, francoski in indijanski. Sveti dan sem imel šest različnih pridig, tri v La Pointe in tri v Bayfieldu. Obhajal sem ta sv. praznik po krščanski navadi veličastno, kakor sem vedel in znal in kar se je dalo v divjem kraju in med divjim ljudstvom. Ukazal sem Kanadcem in Indijancem, naj naredijo sveč iz ribje masti, kolikor morejo. Napravil sem lesene lestence v cerkvici v La Pointe,. nataknil več ko 200 takih svečic in jih prižgal na sveti večer opolnoči, kar je Indijance zelo veselilo. Trpljenje je bilo tudi o božiču. Celo to noč sem s poved o-val Indijance, kar me je hudo utrudilo, ker sem šele novinec v tem jeziku. Spovedoval sem tudi Kanadce, Angleže, ki jih je le malo v tem kraju, in—o čudo, tudi nemški katoličan mi je prišel v roke, edini katoličan nemške krvi v La Pointe. Nemcev ni tukaj, razen dveh judovskih družin; izraelskih otrok je povsod dosti. zdaj pride in se obtoži Kaoa-dec: "Mon pere, je m' accuse —moj oče, obtožim se." Toda vendar sem se te mešanice že tako navadil, da mf je prav lahko. Milost božja me podpira; še nikoli mi Gospod Bog ni ska-zal toliko očitne pomoči, kakor mi jo tukaj skazuje. Novega leta dan je bil zame srečen in vesel. Se nikdar nisem bil tako ginjen kot ta dan; zvestoba mojih ljudi me je v srce ganila. Kanadci' in Indijanci, vsi, stari in mladi, ženske in moški so me prišli prosit blagoslova. Komaj sem solze zadrževal, ko mi je to zvesto ljudstvo po sv. blagoslovu podajalo roke in me zahvaljevalo za prejete dobrote, pač jih je ubogo ljudstvo od mene še malo prejelo. •V-,..., Dne 2. januarja sem jo odrinil na težavno pot s težko culo na hrbtu. Potovanje je bilo zelo mikavno, romantično. V mestu Superior sem bil v prepiru z nekim prezbiterijanskim misijonarjem. Sežgal sem mu dokaj krivoverskih knjig, ki jih je bil grdoba nečedna razdelil med katoličane, Irce in Kanadce; nekaj sem jih pa raztrgal in podaril tobakarjem, ki ne Boga sem prosil, da bi se mi znajo brati, da si bodo tobak z glava ne zmešala v strašni me šanici jezikov pri spovedova-nju. Zdaj me prosi za blagoslov Indijanec; "Nosse gagano-damakišin—moj oče, moli za me," zdaj Anglež: "Bless me, Father—blagoslovi me, oče;" njimi prižigali. Prehodil sem 120 milj (Moral je torej priti vsaj nekako do Sawyer v državi Minnesoti), 13 Indijancev krstil in še nisem prišel do konca misijona. Kar pride 20. januarja Indijanec za menoj z na- ročilom in prošnjo, naj se urpo vrnem v La ftrfnte ip od La Pointe 85 milj daleč naprej v drugo vstran k Chippewa River, kjer je dokaj Indijancev silno bolnih. Moral sem se takoj vrniti in oditi na 200 milj dolgo pot, to je 120 milj do La Pointe in 85 milj daleč noter v gozde Wisconsin države. Prav danes sem priromal v La Pointe. Noge so vse obolele in ranjene. Kri je udarila skozi troje nogavice in skozi indijanske čevlje. Temu so krive krpi je. (Indijanske krplje so narejene lz lesenega okvira, od štiri do pet čevljev dolgega in 12 ali več palcev širokega ter prepletenega z jermeni. Indijanec si jih priveže pod čevlje, na vsako nogo ene. Pripravne so krplje za potovanje pozimi, ko je sneg globok in mehek ter ni rathojenih potov, ker človeka drže, da se v sneg ne pogrezne. Toda so precej težke in utrudljive in, kdor jih ni vajen, mu je zelo težko po njih hoditi.) (Dalje prihodnjič) Prve kolonije so ustanavljali stari Egipčani, in sicer med črnci notranje Afrike. V letih 1100 do 950 pred Kristusom so ustanovili Feničanf na zahodni obali Maroka, torej ob atlantskem obrežju, 300 kolonij oziroma, bolje rečeno, skladilč za blago. Domačini so jih pozneje popolnoma razdejal)._______ OD DNE, ko so izbrani listi solnčno-rahlega tobaka turškega in domačega prvič odbrani za Camel Cigarete, je vsak korak njihove izdelave, usmerjen proti enemu samemu cilju -r izdelovanju temeljile, užitka polne kaje. Užitek, ki je najboljši v Camels, je eden vzrokov kaje. Zato ni Camel nič drugega kot kaja. Camel je mešanica izrazite rahlosti, mila in lahka in čudovito dišeča. Imejte Camel! Camel if NA RADIO ★ tJrm — ob sredah sveter na N. B. C. omreiju WJZ ln sdrsiene podaje. Poglejte r t lokalni radio urnik. i**«, a. N. C. omn hit ta O NAŠIH ONEMOGLIH ČLANIH Tekom sedanjega razmotrivanja je bilo čitati ie raznovrst • ne nasvete in priporočila v prilog prihodnje konvencije. Nekaj • razmotrivanj je bilo na mestu, toda bilo je pa tudi veliko število takih, ki bodo ostala samo na papirju, ker so neizvedljiva za našo bratsko podporno organizacijo. Tako smo čitali tudi neko razmotrivanje, oziroma priporočilo, katero bi bilo v moralno škodo naše Jednote, naravnost v nečast in sramoto. Pri tem mislim namreč nasvet nekega glavnega uradnika, da naj se sklad in podpora za onemogle člane popolnoma ukine. Pred vsem naj mi bo dovoljeno, da pri tej točki pojasnim doslej v obče nepravilno rabljen izraz "onemogla" podpora in "onemogli" sklad. To ni slovnično; pravilno bi se moralo pisati "podpora za onemogle," "sklad za onemogle" ali "podpora onemoglih." "nemogla" podpora ali sklad znači pred vsem, da podpora ali sklad peša, ne pa, da je istj^namenjena onemoglim članom. Besedo "onemogel" kot glagol ali rpidevnik se zamore rabiti samo pri bitjih ali stvareh, ki se lahko premikajo, ali gibljejo; podpora ali sklad se pa naravno ne more gibati. Po moji sodbi je pri naši Jednoti sklad za onemogle tako velikega in važnega pomena, da brez istega naša podporna in celo katoliška organizacija sploh ne sme in ne more poslovati. Pri tem je treba v prvi vrsti pomisliti in presoditi, kaj so sploh naši onemogli sobratje in sestre? O tem čitamo v Jednotinih pravilih na strani 99, pod členom LXTV. sledeče: 1. Ko je član prejel že vso bolniško podporo od društva in Jednote, in je vsled bolezni ali kake poškodbe teko onemogel, da se ne more več preživljati, da se nahaja v skrajni bedi in pomanjkanju, bodisi že sam al| njegova družina, lahko vloži prošnjo potom svojega krajevnega društva na glavni urad Jednote za podporo iz onemoglega sklada. Na take prošnje se ima glavni urad le tedaj ozirati, ako.ima na rokah zadostne dokaze, potrjene od krajevnega djruštva, dalje od kakega zdravnika in kakega drugega javnega urada, da je onemogli prosilec v resnici te podpore vreden. 2. Do te podpore so upravičeni onemogli člani in članice obeh oddelkov, to je onih, ki spadajo v bolniško ' centralizacijo in oni, ki ne. Vprašaj vas torej, dragi mi bratje in sestre: Ali ni tako prizadeti član v resnici usmiljenja in podpore vreden? Pohabljen, neozdravljiv, brez denarja v veliki revščini in od vseh zapuščen? Ne more ne živeti, ne umreti. Ali naj naša, vedno d<£ bra podporna mati Jednota sedaj takim pomilovanja vrednim članom pokaže svoj hrbet in jih vrže na cesto? Vprašam vas: Ali je tako početje delo krščanskega usmiljenja? Dotični glavni uradnik radi tega zavrača in obsoja sklad onemoglih, ker se je nedavno pripetilo, da je dobil neki član $50 te podpore, do katere ni bil upravičen. To se je pripetilo vsled krivde uradnikov dotičnega društva. Da, marsikateri član je prejel že tudi bolniško podporo, katere ni bil vreden. Ali se naj radi enega ali par slučajev takih simulantov, oziroma takih onemoglih pokori in trpi pa stotine drugih, ki so v resnici vredni take podpore? Pri naši Jednoti se je uvedlo sklad onemoglih radi tega, da bi se z dosedanjo letno podporo v znesku $50 vsaj nekaj odpo-moglo v resnici potrebnim in obžalovanja vrednim onemoglim članom. S tem denarjem vsaj lahko plačujejo društvene in Jednotine asesmente. Dalje smo uvedli ta sklad (2c mesečnega asesmenta na vse aktivno članstvo) radi tega, da smo se izognili onim neprestanim številnim in nadležnim prošnjam, ki so dohajale vsak mesec na društvene seje. Sedaj je teh prošenj za siično podporo konec, kar vsakdo odobrava. Ako boste torej na prihodnji konvenciji ovrgli dosedanji sklad za onemogle, boste v bodoče prejemali še več in bolj ganljivih prošenj kot v preteklosti. Treba bo zopet poseči v blagajno, ali pa iti s klobukom okrog članov v društveni dvorani med sejo. >; $50 ni sicer veliko za kakega onemoglega ali revnega člana, toda v veliki sili mu je vsak cent dobrodošel. Kako hvaležni so tako prizadeti člani za naklonilo jim podporo, ste že dostikrat čitali v 'Glasilu" njih priobčeije fekrene zahvale. Sploh so onemogli člani postavno upravičeni do te podpore, ker plačujejo tozadevni asesment. Smelo trdim, da odkar je naša Jednota uvedla sklad za onemogle, je s tem storila veliko človekoljubno ter usmiljeno delo. V obče smo pa lahko zadovoljni, da ta sklad navzlic številnim izplačilom še vedno dobro obstoja. Začetkom januarja t. 1. je isti .znašal še vedno nad $4000.00. Tekom petih mesecev tekočega leta se je izplačalo v 57 slučajih podpora onemoglim po $50,00, popred pa že stoterim in stoterim. Je pa pri naši Jednoti neka druga podpora, katero bi se moralo ie davno ukiniti. To je neke posebne vrste operacijska podpora za ženske. Neki. zdraynik mi je nedavno omeni}, da tako operacijo rad izvrši za $25 aH $30». Operacija je povsem lahka in ni nič nevarna. In vendar dobi za }»U> tako operirana članica $100.00; torej naredi pri tem $75.00 profita. Upam, da nam bo .podal o tej operaciji naš sobrat vrhovni zdravnik na prihodnji konvenciji kaj več podatkov. Vrzite podporo za take operacije iz sedanjih pravil, pa ne bomo vedno "v luknji" s poškodnin-skim, oziroma operacijskim skladom. K sklepu naj z ozirom na nameravano ukinjenje podpore dostavi raie tole: Kdorkoli izmed glavnih uradnikov bo akuial na prihodnji konvencij} označeno podpp* tudi M *ltat satove točka 1 ' -I"" ■ ko vlada nresirsnJa I Bt|iA|f[ QfiBfiriH/1 pB f©0 t ___ M »vojo krasno •em "gam," rekoč: "Odptf srce, odpri roke, otiraj bratovske solze!" Ivan Zupan, urednik Glasila, o —- PREDPRIPRAVE ZA KONVENCIJO Waukegan, III—Čas hitro beži. Se dobra dva meseca, pa se bodo zač&i delegatje odpravljati iz'raznih delov naše širne Unije na potovanje piroti Wau keganu, Hf., kjer se fma pričeti dne 18. avgusta XVII. redns konvencija K. S. K. Jednote. Da se za to konvencijo že danes zavedajo vsa tukajšnja krajevna društva KSKJ, je temu dokaz, kčr so te dni imela skupno posvetovalno sejo, kjer je bil izvoljen centralni ali kon-venčni odbor. Predsednik je brat Frank Jerina; tajnik pa brat Josip Zorc. Naslov slednjega je: 1013 Adams St. North Chicago, 111. Izvoljenih .ie bilo še več pododborov, ki bodo imeli nalogo skrbeti za vse potrebne stvari za prihod njo konvencija Vse nadaljne tozadevne stvari bodo pravočasno objavljene v Glasilu, na katere cenjene delegate in delegatinj e že danes opozarjamo. y Konvenčni pripravljalni odbor. Forest City, Pa. —Že sem zadnjič obljubil, da bom podal še nekaj mojih priporočil k izboljšanju pravil K. S. K. Jednote. — Prvič: kaj naj storimo, da bomo fmeH- nekaki Vpogled glede sestave Mflmdifftntov pravil in resolucij društev oziroma članov Jednote? Na strani 35 Jednotinih pra* vil, člen XI, točka 4 stoji: "Najmanj tri dni pred konvencijo se zberejo; predsednik finančnega odbora, predsednik porotnega •» odbora, predsednik nadzornega odbora in vrhovni zdravnik, da sestavijo za predložitev konvenciji nasvete -in priporočila Jednotinih . pravil, kakor tudi vseh drugih potrebnih zadev." K tem bi še jaz pridejal ali prosil, da tudi duhovni vodja Jednote k temu prispeva s svojimi dobrimi nasveti tikajočimi se verskih vprašanj Jednote. Neobhodno je potrebno torej, da se omenjeni odbor snide in sestavi vse potrebno, ker moramo prihodnji konvenciji odgovori dati od našega delovanja, posebno glede te točke v pravilih. Potrebno je torej, da vsakteri izmed omenjenih glavnih uradnikov jako) previdno zasleduje vsa razmotrivanja ali vse dopise društev, ali posameznih čla nov in'vpošteva vse nasvete in priporočila, ker sestava resolucij, katere morajo hiti predložene konvenciji morajo vsebovati želje članstva, ne pa samo osebna mišljenja kakega morebitnega glavnega uradnika. Odbor za sestavo pravil mora potemtakm vpoštevati vsa podana razmotrivanja, in na podlagi istih sestaviti resolucije, ka* tere se potem predložijo konvenciji v odobritev. Ako zasledujemo potek ame* riškiji konvencij vidimo, da se one vrše na podlagi odborov, in samo isti predložijo gotove resolucije. Gotovo, da vsakteri delegat ako čuti, da njegova, oziroma resolucija njegovega društva ni bila vpoštevana, — to pa vsled morebitne pomote ali pa kako drugače zavrtana — ima pravico, da isto potom predloga doprinese na konvencijo. Gotovo pa moramo pomisliti, upravne strdke in spolnovati da prigtopa v centralizacijo 1« pravda dotičnega društva i"; »Ud «veU, kar je velika opora društvene sklepe. na4i Jednoti kajU mladinji ^ Ako se tprejme ta predlog, raaga nositi Jednotino breme bo mnogim članom prihranje- starejšim članom. Naj omenim, nik veliko neprilik, počutili se da Mroo pri naiem dru4tvu ,pa_ bomo potem lahko povsod kot da 0kr0g 200 članov in Članic bratje in sestre naše matere v jg razred ki * » tem dobila večji Strain! bolniški oddelek je ugled m pot do lepšega napred- M M tehtnici naic Jednote, ka. { i; .;» -v Iratmi da r-V te To sem napisal iz najboljšega tehtnice ne pade pod črto sol* namena v prevdarek članstvu ventnosti. KSKJ Prihodnjič še o drugih Torej krjtika d< fie de,o važnih zadevah Lksjočih ar traInpga boIni4kega oddeIk(l •emtuuzacije.__upravlja na račun celokupnega Cleveland-CoIUnwood, O— flanftv» ni na n^u. Da se pa Počasi, kot narava v zgodnji teJ k"t,kl.'"«»•"«> » vedno, pomladi, tako se prebujajo tudi ,e ^gadelj zelo pnporočOi- vsi tisti, katerim je naša Jedno- da 81 ,zv°" "ntralm °dde-. . . . . . , lek svojega tajnika, ta pn srcu in postajajo vedno * „i7.*_ bolj živahni. To je dokaz, da smo se začeli zavedati kako velikega pomena je za vsako or-| ganizacijo konvencija. Sobrat glavni tajnik pojas-nuje glede plače, oziroma onega tisočaka, katerega plačuje centralni oddelek Jednoti; on _____. ,, . omenja, da za delo ne preosta- rrvic. odkar- se je pričelo jg niče8ar in da se delo tega razmotrivanje v prilog prihod- oddeika upravlja na račun nje konvencije, je prineslo na- spi^ega članstva, še "Glasilo" v št. 20 na prvi Torej izvolimo si bolniškega Centralizacija je na podlagi sedaj, da je njen obstanek zasiguran tudi tako, kot je sedaj: prostovoljna- Je pa eno pereče vprašanje, ki ga bo treba rešiti med centralnimi društvi in onimi, ki niso v centralizaciji, če hočemo ohraniti Jednoti ugled bratstva, med član-stvpHi spoatovapjf iQ ena- strani članke tikajoče se prihodnje konvencije. Iz razmotrivanja je sklepati, da se glavni uradniki, kot tudi članstvo, najbolj zavzemajo kako izboljšati gospodarstvo Jednote, kako pridobiti čim več mladine v naše vrste in kako zboljšati poslovanje med društvi in Jednoto. Prav posebno se zanimajo društva, katera spadajo v centralizacijo za boljši red in po slovanje v tem oddelku. V tem smislu sem tudi jaz že nekaj priporočal v 18. številki "Glasila," namreč, da centralni oddelek potrebuje svojega tajnika in o poslovanju central nega oddelka sploh. V 20. številki "Glasila" pa sobrat glavni tajnik pojasnuje, da kar se tiče centralnega bolniškega oddelka vršijo vse delo v glavnem uradu točno in vestno, in da celo, Če bi imel centralni bolniški oddelek svojega tajnika ne bi mogel biti boljši red v tem oddelku. Da bomo pa na jasnem in prišli do zaključka, in ker je članstvo izven centralnega oddelka nezadovoljno, da se celo čuje od gotove strani: Centralni bolniški oddelek se vzdržuje na škodo celokupnega članstva, je mnenje, da se naj nekaj ukrene v tem oziru. Naša Jednota i?da mnogo v agitacij fke svjrhe, naj si bo to qa ep ali m drugi ftftčin- tajnika in boljše bo za vse, za centraliste in za izvencentrali-ste. Res je, da nas bo nekaj več stalo, bo pa na drugi strani veliko pridobljenega, kar mi pa ni mogoče na tem mestu razpravljati. Omenil sem tudi v 18. številki "Glasila," da je naša Jednota najzadnja. kar se tiče izplačevanja bolniških podpor. Vstra-jam pri tem, in povdarjam še enkrat, da je res najzadnja. Kdo je tega kriv? Mi ni znano. .Glavni tajnik kritiko odklanja, meneč, da zadržek o izplačevanju bolniške podpore se mora iskati izven glavnega urada. Jaz nisem v "Glasilu" št. 18 ničesar omenil, kje da je zadržek, omenil sera le, da se izplačevanje bolniške podpore pre dolgo zavlačuje, drugače bi $U bolniški čeki bolj hitro ižpod rok. Sobrat glavni tajnik omenja tudi, da se bolniške listine predolgo zadržujejo. Da, celo poteče do 15 dni od dneva ko je bilo bolniško spričevalo datirano od strani društva in pa ko dospe v glavni urad. Težko vrjetno, da se dobi kateri društveni tajnik pri naši Jednoti, ki bi rajše poslušal kritiko članov bolnikov radi bolniške podpore in obenem še bolniške listine sam zadrževal. Ako pa je kdo tako brezbrižen, (Da)|f a« % «ra«(t _^ Od mtaaorttvt do L naje. vm N. 1004 Vrhovni M. OCalr Alt, SHUKLE, «11 Am A, tumnwkn. uu w. LOUIS FRANK FRANOICH, OOT National Am lOHASL HOCHEVAR, 1SU Ettnbeth m ICra. LOUm LIKOVICH. 96» Swing Am, FINANČNI HANK OnKA S, *—10th St. PRANK OOSPQDARICH. Rockdale, P. O, JQBH ZULICH, mu Neff Rd., CJievtland, O. ^^^^^^^ JOHN DSOMAN, Boat MS. ftmt Pity, Pl. JOHN R. arrSRBSNZ, 1H Woodland Am. Lenrtmn. mm. l JOHN IfURN, 43 Halleck Am, Brooklyn, N. T. 1CATT BROZENXCH, 121—44th St. Pitt«b«rgh, Pa. _ . RUDOLPH O. RUDlfAN, 985 B^Un^n^^PWWyTOl, WUktarturs*. Pa. IVAN ZUPAN. nlrSt'SS Sc. Cleveland, OtokT"^ Via plana In denarne sedem ttkajoSe ae Mtoeto, am _m —Mi na Klavnega tajnika JOSIP SAtaR. 1004 N. _ di alb ene veett, vama nemantla, ogleee to wwWwtnd pa K. & K. JEDNOTE." CUT St Clair Am. Cleveland, Cfclo. tak ni vreden da je društveni uradnik. Tajniško poslovanje od strani našega društva je stopro-centno. To mi mora pripoznati tudi sobrat glavni tajnik. Pri nas se bolniške listine uredijo še pred sejo v kolikor je to mogoče, ostalo se izgotovi takoj po seji. Našemu tajniku so bolniki bolj pri srcu, kot pa njegovo lastno zdravje, in izgotovi vse listine predno se poda k počitku. V zgodnjih jutranjih urah se bolniške listine oddajo na pošto. Ne oddajo se pa v kaki obcestni poštni nabiralnik, ampak na glavno pošto v naselbini, odkoder oddajajo pošto vsako uro. To je najhitrejše poslovanje odstrani tajntkaoaše-ga društva, kar si ga mort kdo misliti. Sobrat glavni tajnik priporoča večjo kooperacijo od strani društev. Kooperacije od strani našega društva se ne more pričakovati boljše kot je. In vendar morajo člani bolniki čakati na čeke po cele tri tedne, dostikrat celo celi meseci Ako morajo že pri našem društvu toliko časa čakati, radoveden sem kdaj dobilo bolniške čeke člani onih društev, katerih tajniki se ne brigajo za hitro odpošiljatev bolniških li stin? Ni pa glavno to, da če preje odpošlje tajnik bolniške listine na glavni urad, preje se bolni ška podpora izplača. Bolniška podpora se težko izplača preje kot v 14 dneh, pa naj si bo da društveni tajnik pošlje listine takoj po seji naprej, ali pa da jih zadržuje. Kje je zadržek? Pri društvenem tajniku ga ni! V glavnem uradu ga odklanjajo. Kje pa je potem? Sobrat glavni tajnik trdi, da celo če bi imeli bolniškega tajnika, bi se ne moglo izplačil podpore reševati hitreje kot se rešujejo sedaj. Jaz pa trdim, da bi z izvrševanjem bolniške podpore šlo bolj gladko kot sedaj ako bi imeli bolniškega tajnika. Sobrat glavni tajnik tudi omenja, da je ena oseba do malega vedno zaposljena pri delu centralnega oddelka. Domala-ga, to se pravi, da kljub ojrrom-nemu delu, ki ga ima cjotična oseba z urejevanjem centralnega oddelka ji preostaja še ver.'.. a« ne bi k »ličnega lahko podvzeli tudi p: naši milijonski KSKJ; čeravno ne bi tako globoko posegli za nekaj bl se pa le us hp* Jk-K. i nota niče$ar nf pfrčuje, se pla#uje, *k* ipogUe, brez fvfc šaij« aeesmeat* ** t* skl«4. 9. Kadar član mladinskega oddelka prestopi v odrasli oddelek, se lahko zavaruje za $500 smrtnine |n"fl dnevne bolniške podpore brez zdravniške preiskave. 10. Vpelje se naj splošno centralizacijo. r. ; U. Da pridobimo ter ohwi-mo našo mJa<$ino Wii se vpelje "špOrfri skjad," iz Jta terega, po ?a»»os, ali r ■■ 4alo napraviti. Ze vnaprej vem, da bom zadel na odpor. Ake bodo cenjeni sobratje le malo belj natančno premislili to stvar p» Ms gotovo prišli do spo-?napj», šivi i« delaj naprej 4o cilja po začrttsem • ,.<, .7 fafca Dremal, Član društva fr 7, Pueblo, Colo. Nertk Ckiesio, UL — Pazno zasledujem razna razmotrivanja v prilog bližajoče se konvencije. Nekateri člani, vštevši glavnega predsednika, se posebno zavzemajo, da bi odpravili črko "K" (Kranjska) ter se čudijo. kako je prišla ta črka v Jednotino ime. Ako malo natančneje pogledamo zgodovino Jednote, poseb-po ob ustanovitvi, bomo videli, da je* bila Jednota ustanovljena pod imenom "Slovenska Katoliška Jednota." A, ker je bila že ena Slovenska Katoliška Jednota (Slovaška) inkorporirana, niso mogli pUonirji naše Jednote iste inkorporirati pod imenom Š£J; da pa ostane originalno ime, so pridjali še "K," i ntako je ta črka prišla v Jednotino ime, in ne iz kake osebnosti, kakor bi radi nekateri člani to ustanoviteljem Jednote na vrat obesil. Pod imenom K. S. K. J. posluje Jednota že nad 36 let in dvomim, da je še kateri agitator našel kakega rojaka, da ni pristopil v Jednoto zaradi tega, ker nosi Jednota ime Kranj aka; vzrok je bil kje drugje, na primer drugi "K," (Katoliška) je bil in bo še vzrok, da marsikateri Slovenec, četudi je "Kranjec," ne priatopi v Jednoto. Cim manj je takih v Jednoti, ki se drugega K bojijo, tem boljše bo za Jednoto. Prvi K je pa popolnoma nedolžen. Zelo dvomim; da bi z odpra-vitvijo črke "K" bilo kaj Jednoti v korist, več v škodo, kar se tiče zaatav, regal ij, tiskovin in tako dalje. Ako je črka "K" v kvar Jednoti, prav tako je ali bo vsaj v par letih tudi črka "S" (Slovenska). Ker kakor je Kranjska dežela minila, ravno tako bo minila tudi Slovenska dežela, vsaj kar se tiče ameriških Slovencev. Dvomim, da bo še katero slovensko društvo v Ameriki čez dvajset let v slovenskem jeziku poslovala Prav tako bodo tudi naši otroci lahko argumentirali, kaj je to za ena zver "Slovenska,'* kakor mi sedaj argumentiramo, kaj je "Kranjska." Ako vidimo, da suknja (ime Jednote), katero sedaj nosimo, ni praktična, da je starinska, obnošena, ne dajmo ji samo novega rokava, ampak vrzimo jo v staro šaro m jo nadomestimo s popolnoma nOvo, moderno suknjo, da nas ne bo sram pred našimi otroci. Ako se ime Jednote spremeni, naj se spremeni tako, da bo odgovarjalo tudi poznejšim roda vom. Mogoče, ako damo Jed noti novo, moderno ime, nas bodo tudi druge organizacije posnemale, na primer Modem Woodmen se bi lahko imenovalo Modern Automobilists. Kdo danes še pozna gozdove ali živi v njih, avtomobil pa ima ali ga vsaj že vsak pozna. Torej ime Woodmen ne odgovarja več, vender jim še misel ne prj. de, da bi ga spremenili. Bodi me dosledni in pripoznajmo, 4a ime nič ne škoduje napredku Jednote; kar škoduje, je to, ker ni več priseljencem dovoljen vstop v Združene drŽave in smo odvisni le od našega naraščaja Nikar ne tratimo na konvenciji po nepotrebnem časa in denarja, ker ako zavržemo "K,", bo več higube kakor dobička, ker jedro Jednote je glavna stvgr, ime pa le postranska. -tfihče ne bo pristopil k nobene-mu društvu ali Jednoti, pa naj foa le t*ko lepo doneče ime? Jezen pa bo, ako v sfodgju potrebe ne bo dt*|> podpore, do "r; ''.r V-/ S- ' . • •e piše Wnjk naj bi bi- te tako novo pcaohseiss naša Jednotine pravila. le nekaterih razmotrivanj se še n« prvi pogled vidi, 4s se napisana brez vsakega stvarnega pomisleka in poznanja resničnega položaja. So pa tudi razprave, ki so ree globoko zamišljene; taka razmotrivanja so v resnici potrebna ter koristna za našo organizacijo. Toda kdor pazno čita "Glasilo," mi bo moral pritrditi, da so taki dopisi le v manjšini in še ti. najbrže ne bodo vpoštevani; izgubili se bodo kakor glas vpijočega v puščavi. V zadnjih treh številkah je napisal naš glavni uradnik brat John Zulich res nekaj dobrih nasvetov in priporočil, da ako bi se ista vpoštevalo, bi si lahko prihranili na prihodnji konvenciji par lepih tisočakov. Kar on priporoča, je popolnoma praktično in izvedljivo; odvisno je vse od tega, kakšna da bo delegacija. Ako se bodo vsi delegatje in delegatinje zavedali svoje dolžnosti in odgovornosti in če ne bo med njimi prevladovala sebičnost ter osebna zavist, jaz ne vidim vzroka, zakaj da ne bi bilo mogoče konvencije zaključiti v štirih dneh? Sedanja Jednotina pravila so splošnem še precej popolna, če je pa v istih kaka sprememba potrebna, se pa naj predloži tozadevno resolucije;,vse resolucije, tikajoče se pravil, so lahko rešene v enem dnevu. Toliko tem. knUml a pffp ■Alf« a t eupn^np t^mUHmr m član društva št Član društva sv OevakMi O.—Ker *» vsak član pravieo, de peve v tej koloni svoje mnenje, si te peivfco tudi jaz s tem jemljem. Jako čudno se mi zdi, da se nekateri člani in še celo glavni sU C WmI^^^K fc* je to-le; JHMff -wflMv I fefftfo ev« pokctfni g. Šušteršič ip Jaz zmenjena, da aaj bo ime 'Jturoaiovaaaka Umi^Mtkm i*d-nets.' Delegatje od dveh dru štev pa ei niso dali dopovedati, da je tako prav. Rekli so vedno in vedno: 'Mi smo določili __ pri seji doma, da naj bo Jedno- uradniki KSKJ protivijo nets 'Kranjska.' Brez dodatka pram umestni premem bi JedSo-'Kranjska' ne moremo v imenu tinega imena, poleg tega se pa društva gUsovati za jednoto in i še poslužujejo takih fraz, de je ne moremo glasovati za pristop!' — Pokojnemu Rev. Suš-teršiču se je zdelo, da bi morda s celo Jednoto ne bilo nič, če se ne uda. Bilo mu je več na stvari, kakor na imenu, kar je bilo tudi prav. Zato je slednjič pripustil 'Kranjska' in dodal še ♦Slovenska Katoliška Jednota/ V posebnem pismu mi je koj pojasnil celo zadevo, pa se mi ni zdelo prilično, da bi se o tem pisalo v 'Amerikanskem Slovencu.' — Glavna stvsr je bila, da je nastala Vseslovenska Zveza v Ameriki. Ime nima dosti opraviti. Shakopee, Minn., 20. maja, '24 "Rev. Matija Savs." Iz tega je jasno razvidno, da je ta nesrečni prvi "K" (Kranjska) prišel po nepotrebnem v to ime. Kaj pa Kranjska pomeni danes? Res malo, ker Kranj je glavno mesto Gorenjske, in iz tega tudi izhaja to ime, ker so imeli kranjski knezi vojvodi-ne Kranjske v Kranju svoj smešno. N a primer Louis Zeleznikar, S. K. Jednote, piše sledeče; - "Vzemimo na primer Slovence iz Primerja, katerih je v Chicagu zelo veliko. Dasi sme vse poskusili, da bi jib dobili v K. S. K. Jednoto, pa jih je komaj pet procentov pri KSKJ. Edini vzrok je, ker je naša Jednota slovenska (pravzaprav KsMb-ska, dostavek pisca). Ake bi bila italijanska, potem bi pa pristopili" Sobrat Zeleznikar mor« biti pač jako slabo ponfen o teli razmerah, ker ne ve, da se primorski Slovenci v obče in seme pri tistih Jednotah, kakor KnhiM Štajerci, Korošci, Prefcsfcwel Hočevarji itd. Jaz pa povem takole: Ako M bila imela naša Jednota v tistih časih, dokler so naši ljudje tru-moma prihajali v Združene države, mak) več agihiih delavcev in agitatorjev, pa malo manj zaspanih Kranjcev, bi bila ta Jednota veliko bolj napredovala hi urad pred 150 leti, ne pa v __ Ljubljani. Ker je bila Ljublja- tako bi bilo tudi maJo mtnj verna glavno mesto cele bivše sko propaiih rojakov v Ameri-Kranjske, zakaj pa niso imeno- fcj. V tem oziru imam jpz last-V*li "Ljubljanska Slovenska ^ skušnjo. Ko sem dešel vem. no sKusnjo. ko sem desei sem- Ne morem si kaj, da malo od- Katoliška Jednota?" Po mo- fej iz Primorske in sem Wf že govorim n* nedavno razpravo jem mnenju bi bilo bolj pravil- ieto dni v Ameriki, pa že sploh " no rabiti črko J (Jugoslovan-1 nisem vedel, da obstoja kaka K. glavnega uradnika brata Louis 2eleznikarja, in to samo v toliko, kar se tiče spremembe Jednotinega imena. ' Veliko se je že pisalo o našem začetnem imenu "Kranjska," da to ime škoduje in nasprotno, da zopet ne škoduje, da je isto celo neobhodno potrebno naši organizaci ji. Zgoraj omenjeni dopisnik pa celo trdi, da radi imena "Slovenska" ne moremo pridobiti za Jednoto gotovih Slovencev. Kako nesmiselna je ta trditev! Pri našem društvu sv. Jožefa, j katera v obče nič ne škoduje, a št. 169, je velik odstotek pri- j isto nekateri tako neusmiljeno morskih Slovencev, katere lah- težko vidijo. Posebno naš glav-ko prištevamo med najbolj ak- ! ni predsednik brat A. Grdina pi-tivne člane in članice. Jaz sam še, kaj bodo naši zanamci rek-sem ,pred leti veliko agitiral k, da kakšna zverina ?! da smo med primorskimi Slovenci za K. bili! Jaz pa rečtem: Pustite te S. K. Jednoto. Niti enega slu- i nesrečni "K" n* miru, to pa za čaja se ne spominjam, da bi radi naših ustanoviteljev. Samo kedo rekel, da ne pristopi k na- še dve konvenciji, potem pa ši organizaciji radi tega, ker ska), kakor pa črko K. K. Jednota ali ne, dočfm so Lahko si predstavljate, da me M pristop od drugih Jednot imenovati isto "Ameriška," je au ©d druge strani nadlegovali bilo tedaj težko, ker še niso bili skoro vsak dan vsi amerttki pavijani; morda! Večkrat se omenja, ift ne s#- i\Ton If*, V8eh Skupaj mo mi, ampak tudi drutf, *a kakih 20 PO števUiL , je v raladini ^ bodočnost, Ko sem prišel lefc 1892 v Chi- kaj je tu(J. rea. Zdaj se pa vpra-cago, tedaj so bih ondi samo)Uj če je to ime (KrtnJaka . štirje naši rojaki, da so se lah ko ponašali kot naturalizirani ameriški državljani. Pa preidimo zopet k črki "K," Carniolian) prikladno za našo tu rojeno mladino ali ne? Res je, če se tega imena ne bo že sedaj spremenilo, se bo pa drugič. Jakob Gustinčii, član društva sv. Jožefa, št. 169. LISTNICA UREDNIŠTVA. nosi ime VSlovenska." Da bi pa primorski Slovenci rajši pristopili k italijanski organizaciji kakor pa k slovenski, ta je pa le predebela! Spominjam se slučaja, ko sem priporočal našo Jednoto inteligentnemu primor skemu ali goriškemu Slovencu, ki se je izrazil sledeče: "Kaj čem pristopiti, saj jaz nisem Kranjec!" Čudno se mi zdi, da se dobijo celo med bolj izobraženimi A. J., član društva št. 169. Vaše razmotri vanje prejeli, v katerem navajate res nekaj ze- morta* i^h'^'b^te "v^ vidrf lo umestnih idei",,.GoU""> živih; torej ne žalite jih sedaj, f 2"an Pr€8°v®r' d. m vse z*. to, kar se sveti, — m tako je tudi z vašim razmotrivanjem. Sredi istega navajate stavek, ki m na mestu in zaradi tega dokler so še vsi pri življenju! Vzemimo na primer brata Math Brunski za zgled. Koliko se je on trudil ob ustanovitvi,. . * i vm __ • ..! poslanega ne bomo priobčili. Me* čeravno je bil rojen na oni alr^ ^^ m ." in ".....'." / drugi strani Kolpe. Cast mu. kot takemu, ki nosi še danes Jednotin certifikat št. 2. Ali mislite, da on rad vidi, da bi se nimo namreč: samo na Se pred začetkom vanja se je članstvu pripot^šAlpi Ohio, dopisniki taki, ki zagovarjajo prvo črko "K;" najbrže iz vzro-ka, ker jim ni znano, kako da se je to črko vrinilo v ime naše da se je našo Jednoto ustano organizacije. ime nadomestilo z "A.- (Ame- ^ ** y ^'Jl rikanska ?) Le vprašajte ga, , vam bo odgovoril: Ne. Sobrat. ^kega **vawa> n pa Brunski, sLj živeč v Tiffin. kake Podlage m prav se' je istočasno tudi jako ^^ #***«, Kar se pa tiče stroškov, ki bi nastali radi premembe "Kranjska" v "Amerikanska," je bilo pa že večkrat dovolj jasno raz-tolmačeno, namreč da bi bfli ti stroški tako malenkostni, da vilo. Torej pustim« staro ime. da ne bo preveč stroškov povzročenih po nepotrebnem. Dajmo rajši druge, bolj koristne točke razmotrivšti in reševati tin porotni odbor, mere! -o- 1. i mM Chardon. Ohio, K-najboljše načirte, v kolikor Walter C. White, nam mogoče in sicer glede ope- sednik pri White istm niti omenjati ni treba. Ma- racij, poškodnin, starostne pod- Clevelandu, je * to več resnosti in premisleka, pa pore in onemoglosti. ženje v vfedn bodo naše razprave res plodono-j Starostna podpora naj bi bila kot razvidno iz _____ sne in koristne za našo Jedno- bre« doklad, ne pa asesmenta bila danes predložena zvišsti. šnjem pro batnem Upam, d» se bo vse v najlep- težni del tega' - * - -- -------Vroki Lawrence Leakovec, član društva sv. Jožefe, št'l§9. ši zadovpfjnosti ter za napre- White v oporok cian ar __ dek naie KSKj na prihodnji ženi in petim o Waukegan, IH.—Ker se gle- konvenciji izvršUo, ravno tako je bil ubit preteklo de imena naše Jednote zopet | tudi v korist podrejenih dru dosti- debatira in p«e, je dobro, 'itev. tomobilski neignw. nesreči rt (Pi*« A. Grdimi, gl. predsednik) Vem, da so cenjeni čitatelji bratje in sestre naše Amerike in veljavnega ter njegtvo gospo soprogo: Mr. in Mrs. Jakob Stonicha, bivŠ€*a ltatarja in potovalca po ali oni morda nt b« Ln£> '» , mal za stranska poročila, med' Na. P08.^1 *• w.™ t.,^1 t. mrtt ib«^ drufi, onroma sledeči rojaki: st^h^Jl.nC JSS; ***** Starih«, Aat. Adamieh, ZlZlZ^ l'tTtZlt Anton Tomšič, potopisnih črt.c, če na b. neka-John Ivanetich p j K ter, .st.h naravnost ne pn&ko- M ' vali. In ker vem, da se takih v, . ... j .. * poročil pričakuje, ki so večkrat ST1I tudi potrebna, radi tega sem se . m se se bom oglasil z mojega sedanjega potovanja po za padu. O zanimivosti naravnih lepih pokrajin sem že poročal deloma v "Amerikanskem Slovencu" in deloma v "Ameriški Domovini;" v "Glasilu" bom poročal le o IFAUOffa ImAtlA i>Afi M n ivVofi im«n» ver katoliškega slovenstva v Ameriki ! Naše veliko delo bo našlo primeren odmev tudi v domovini onkraj morja I Kako bomo iii w Marquette ki aa Calumet? Na to vprašanje naj bo za sedaj le bolj kratek odgovor. Gotovo je, da jih bo mnogo šlo s privatnimi avtomobili. Poletni čas, ko si marsikdo vzame počitnice, zanimiva - pokrajina med velikimi severnimi jezeri, izvrstne ceste, ki vodijo do cilja od vseh strani—vse to kar sili na to, da se kolikor mogoče mnogo ljudi odloči za ta način ni daleč' potovanja. Tudi razdalje niso od postaje ali pristanišča, naha- tako ogromne, kot se morda zdi O zanimivosti naravnih lepih* 86 praV V °srtju ****** 113 |na > u 1o^™ ^ ^iJ«. zeI° prominentnem prostoru, a| Tisti, ki bodo ptovali z avto- precej oddaljeno od slovenske j mobili, se bodo seveda najbolj kolonije; blizu cerkve stanuje svobodno gibali in si bodo ure le par družin. Slovenska našel- J dili pota po svoji mili volji, bina se nahaja visoko na lepem Preskrbljeno 694; nominiran je bH republi-kanec Jame* J. Davis, sedanji delavski tajnik. —V North Baltimore, Ohio, se je zastrupila 6*-letna Mrs. Mary A. Slane is obupa, ker je bolehala že zadnjih dvajset let Samomor je izvršila na domu svoje hčere. —V Indiji traja še vedno upor napram Angliji. Glavnega voditelja Indijcev, Ghandija, so aretirali, tako tudi njegovega sina. Tekom tega upora je bilo ubitih že več sto domačinov in mnogo ranjenih. Indijci so se zdaj uprli, da ne bodo hoteli več plačevati davka Angliji. Meseca oktobra se bo zopet vrnil v Združene države znani pianist Ignac Paderevski, bivši prvi predsednik poljske republike. Paderewski je zdaj docela okreval in bo v Ameriki priredil več svojih koncertov. si mora celo ušesa za-militi, da ne sliši, kadar jo po inutott kličejo. Le kadar je mWa lena v blagoslovljenem stanu, še to razmerje nekoliko omili. tem, kako smo se imeli v našel- . ... .. ... ... binah med domačimi v hišah hrT \nba' ** 8€,m?r€ ž?]o DR. PUPIN PROTI ATEISTOM Da je dr. Mihajlo Pupin, naš jugoslovanski rojak, bo menda večini znano. Med vojno in po vojni se je pogosto omenjalo njegovo ime. Po rodu je Srb. Kot znanstvenik uživa svetovni Sloves. V Ameriki je prva ka-paciteta na polju elektromeha-nike. Točasno predava o tem na Columbia vseučilišču v New Yorku. On je iznajditelj tako zvanega Pupinovega olja. To iznajdbo je leta 1902 prodal slavnemu Marconiju, ki mu je ombgočil pošiljanje artikulira-poročil na veliko razdaljo. Na povabilo chicaškega vseučilišča ali družbah. Po odhodu iz Clevelanda dne 14. maja je bila naša prva postaja, da obiščemo širom Amerike znano, staro slovensko naselbino na "Kranjskem hribu" vati med posebno lepi rezidenč ni del mesta; tam ni mogoče graditi tovarn, ki ne delajo kra-su rezidenčnemu delu mesta. Iz sredine mesta San Francisco se lahko pokaže na hiše v slovenski naselbini in na Sloven- v mestu San Francisco, v Zlati, .. VT , . ~ , , . . v ..... , . ski Narodni Dom, ki se zelo le-Kaliforniji, ki se nahaja 2729I ... , , ____' _ . . milj od Clevelanda ali 2455 milj od Chicaga na pacifiški obali. Obiskati to naselbino sem nameraval že več let, in žal mi ni, da sem jo vsaj obiskal sedaj. Žal pa, da baš tukaj naša KS-, , , .. . , ... .. KJ ni imela svojega krajevne- ^^^^ ^VahLUmje ga društva. 2e več let se je o po vidi daleč naokoli.* Zelo lep i vtis so naredile na mene lepo zidane hiše naših rojakov, ki so tako lepo uvrščene, čiste, živo i prebarvane in vse drugače urejene, kakor so naše hiše tamkaj jeno bo pa tudi za -V Ebrt Scott, Kans., je bil £ ZTJZ^ vseucmsta niči. Ker gredo vlaki na sever Ljudske državne banke v s 1 e d mJV«! "C7-j'i^Sj1^ * iz Chicaga ob zelo primernem poneverbe obsojen v ječo'od 16 na8 ie dov^dl! £ L T? času, ne bo treba nobenega po- do 283 let. Je doVedla d?.*?S\ da da: nAf , da bi si olajial te-[ Vsaka hiša stoji v bregu, ker tem povpraševalo, kaj je vzrok,|{e naselbina na hribu' Vsaka da naselbina kakor je San Francisco nima še svoje podružnice KSKJ, ki je prva, najbolj zaslužna in za katoličane najbolj primerna ter najcenejša podporna organizacija. Na to vprašanje ni mogel nihče odgovoriti Vedeli smo sicer, da so se hiša ima v pritličju tudi klet in garažo, v katero se lahko avtomobil kar spodaj s ceste zapelje. Morda bi si kdo mislil, da to kvari hišo, a to ni tako. Vse je tako umetno narejeno, da potnik niti ne opazi, ko gre mimo hiš, da niti ne ve, Če je tudi garaža pri hiši. Družine tam ustanavljala druga društva, .^oraj' vedeli smo, da imajo tam slo- kamenite ah <*ment* venskega duhovnika fn svojo, ko*. mramor Uakovane stopnice že plačano cerkev brez dolga ter l^0 ^vzgor. gea. vse je dobrostoječo župnijo, ki sloni ,menitnf ,in m.oderno vajeno, na stebrih dobrih katoličanov, po večini doma iz Bele Krajine ali Metličanov, ki se vselej in povsod pokažejo, da so katoličani prvega reda. Vedeli smo tudi, da je tam do par tisoč našib ljudi; zato smo se čudili in ugibali, kaj in kje je vzrok, da se ni porodilo tam že pred dvajsetimi leti par naših društev; da vse praktično in novo za tujca. Toliko za danes, več poročam v par dneh. v Iskrene pozdrave pošiljam vsem čitateljem "Glasila" iz zlate Kalifornije. -o- K BARAGOVI S+OLETNICI (Nadaljevanje is 1. strani) pravem duhu in na prav prime že tedaj niso pristopili možje in ren način, žene k organizaciji, kakor je Baragova proslava v Minne-naša zvezda med zvezdami: K. 8oti se bo vršila na Evelethu v S. K. Jednota. nedeljo, 29. junija, na praznik Da bi se zaznalo za vzrok in apostolskih prvakov" sv. Petra da bi katoliški Slovenci rešili in Pavla. čast svoje ondotne kolonije ter Pobudo za to slavnost je da-ustanovili novo — četudi že la minnesotska Jugoslovanska pozno, vendar še potrebno dru- j Ameriška Zveza, sodelovala pa štvo, ie mse namenil že tako bod<> v»a minnesotska sloven obiskati daljni zapad, torej tudi ska društva.« mesto San Francisco in sicer S prisrčnim veseljem po-istočasno še z Jednotinimi slika- zdravlja "Svetilnik" to prosla mi. vo in zelo želi, da bi vsestran Dne 18. maja zjutraj je do- sko izvrstno uspela. Posebno spela naša potovalna četvorica nfts veseli, da se je celokupna v zgoraj omenjeno naselbino v Minnesota odločila za vsaj de-zlati Kaliforniji. Da, to jutro len versko-cerkven značaj pro-je bilo res tako, kakor da se »lave. Popolnoma pravilno! De-vse mesto blesketa v zlatu. Ko- lftti drugače bi se reklo: iz Ba lika sprememba po par dni prej- ragove slike narediti karikatu-šnje vožnje preko zapadnih pla- ro- njav, pustinj in gora! čast zavednim Minnesotča Navdušeni veselja smo se iz- nam! Mislim, da naš "Svetil-krcali v Oaklandu predno smo nik" ne bo zagrešil nikake se mogli prepeljati s prevoznim uzurpacije, če postavi minne parnikom (Ferry) preko široke j sotsko Baragovo proslavo v svoj vode, kajti mesto San Francisco lastni program in se je raduje je otok, obkrožen od morskega Prav tako kot lemontske dne 6. zaliva. Tu v Oaklandu nas je julija in marquettsko-calumet-prišla čakat velecenjena Mrs. ske v dnevih 9. in 10. avgusta. Barbara Kramer, s katero sem Kakor je pa bilo že rečeno, trd dopisoval že par let glede poto- n<> upamo, da tudi z vsem tem vanja v Kalifornijo. Lepa ji še ne bo vse končano, temveč se hvala za njeno pozornost in na- bodo Baragove slavnosti vršile klonjeno8t! Tako ji gre tudi ve- še drugod in to prav do konca liko zahvale za vse, kar je Mrs. tekočega leta! Na noge, slo-B. Kramer že prej storila in za venski svet v Ameriki, proslav časa našega bivanja, kakor tu- Ijaj v tem velikem letu svojega di za veliko udeležbo pri ka-! največjega moža! zanju slik. To je v resnici vrla Kdor le more, naj se udeleži žena ter neumorna delavka za Baragove proslave na Evelethu! narodni blagor v naselbini San Prepričani smo pa tudi, da Ftandaca bo Minnesota poslala odlično Ko smo se prepeljali preko j zastopstvo v Marquette in na vode, so nas sprejeli še drugi Calumet, morda tudi v Lemont. sebnega vlaka. V petek zvečer bomo odšli iz Chicage in navzgor no državah Illinois ter Wisconsin na vsaki postaji pobirali nove romarje. V Marquette bomo prišli v soboto zjutraj dovolj zgodaj, da bomo svoj program tam brez drenja izčrpali. Kmalu popoldne odide iz Marquetta vlak na Calumet, kamor dospemo zve čer. Za povratek s Calumeta domov bo časa tri dni na podlagi znižane vožnje. Kdor bo ho tel, bo odšel lahko že v nedeljo, lahko bo pa počakal tudi do torka. Je pa še ena stvar. Znižana vožnja na sever se bo skušala spraviti v zvezo z vožnjo na konvencijo KSKJ v Waukeganu. Ako se to uresniči, bo zniža na vožnja veljala tudi za vse druge kraje v Združenih državah, tako da^bo vsak lafekd prišel odkoderkoli z znižano vožnjo, ne le od Chicage navzgor. Ravno tako bo pa potem znižana vožnja veljala ne samo tri dni, ampak ves teden med calu-metsko slavnostjo in konvencijo v Waukeganu. Isti pogoji bodo veljali za vlak iz Minnesote skozi Duluth do Marquette in nazaj. Toliko za danes. Ko bo stvar dodobra urejena z železniškimi oblastmi, bomo seveda objavili čisto natančna navodila. ne mogla verovati v najvišjega Stvarnika." —Ženska organizacija za reformo prohibicije v Washingtonu je te dni priredila glasovanje med zveznimi senatorji glede odprave, ali reforme Volste-adovega zakona. Za isto je gla- Prepričaj se dobro, če imaš res ti prav; pri tem pa nikar pe misli, da je mnenje vsakeg* sovalo ozirom. se izjavilo 4.1^ P°V"m n*P«4n0 in senatorjev; torej 1 več kot polovica izmed celokupnega števila.' lodCne bolečine, toda brez vspeha! Sedaj sem začel rabiti Trinerjevo grenko vino, in vidim, da to je prava stvar. Pfcrd. Kress." TKINERJEVO GRENKO VINO vas nikoli ne razočara, zato Je potrebno, da ga takoj poskusite. Pri vseh lč- Jando's car broke down. Johnny Bugs took up dancing. Dot gave up singing. Jamos wasn't a golf bug. Coach Kapinski got the baseball team in bed on time. Tine wasn't always seen at the-- All the boys didn't report at Kresges before turning in for the .J°- 1 night. Or before going home for sup- seph Triner Co., 1333 S. Ashland Ave., Chicago, 111. (Adv.) per. Hank didn't pitch a good game. Dot and LU1 went to bed nights Teacher Pogline was seen in the ZASTAVE, BANDERA, REGALIJE in ZLATE ZNAKE neighborhood oftener is druitva ter člane K. S. K. J. izdelale EMIL BACHMAN tttf Se. KMeeway Ave. Chicaga. n — Urednik -o- 4Sve tilnika.' RAZNE KRATKE VBSTL pijonirji te naselbine in nas čakali i avtomobili. Imena neka- Podajmo si roke, bratje, in skupno delajmo za čast Bara- —Za zveznega senatorja iz države Ohio bo kandidiral bivši kongresnik Robert J. Bulkley, ki je demokrat jn )iasprotnik prohibicije. — Te dni se je mucjjl v Washingtonu elevelandski bankir in blagajnik Narodnega republikanskega odbora, Jos. R. Nutt, ki je osebni prijatelj predsednika Hooverja. Nutt se je pogovarjal s predsednikom in voditelji; vsi so mu zagotavljali, da se bodo sedanje slabe delav< ske razmere v doglednem času zboljšale, prav gotovo pa na jesen, oziroma po prihodnjih no-vemberskih volitvah. — Bomo videli!? PRINC KAROL PROGLAŠEN ZA ROMUNSKEGA KRALJA Bukrei, 8. junija.—Včeraj se | je po 4-letni odsotnosti v inozemstvu semkaj iz Pariza vrnil" princ Karol, katerega je danev narodna zbornica s 495 proti 1 glasu proglasil« za romunskega vladarja. Kakor znangj. je princ Karol živel več let z romunsko igralko Lopescu ter se je vsled tega odpovedal prestolu; zdaj je svo-, jo spremljevalko zapustil, se skesal in se vrnil v domovino. Te-1 ga čina pa ne odobrava njegova prva soproga princesa Helena.! Karolova mati, vdova in bivša i kraljica Marija, se sedaj nahaja na Bavarskem v Oberammer-gau, kjer se vršijo velike pasi-j jonske igre. , Prestolonaslednikom Romunske je bil proglašen 81etni Karo-lov sin Mihael, sedanji kralj Romunske. Kralj Karol II., je svak jugo-| slovanskega kralja Aleksandra. V SPOMIN I PRVE OBLETNIC* SMRTI NAŠE RLAGOPOKOJNE HČERKE ANE JUDNICH ki Je preminula dne 13. junija, 1929 v najlepši deklifcki dobi stara 30 let ki Je nas za vedno zapustila v tej solzni doUni se ločila od nas in Ma utirat ndbetko veselje ter prepevat angelske pnsml „ .>., •. , t jv > y ... Mi, katere si tu zapustila, Te ne moremo pozabtU; naša srca bodo ostala potrta in žalostna do smrti. Draga nam Anica! Tvoj prerani grob. bomo s cvetlicami kinčali in s solzami zalivali. ,T r » L Predraga in nepocabna nam hčerka! Počivaj v miru božjem in lahka naj TI bo Tvoja rodna žemljica. Večna luč naj Ti sveU! Amen. Trail nratolailjiri in talajočl stari&L Detroit. Mich., 9. junija, 1930. TASCA —V Topeka, Kans., je bil are-tiran predsednik Kaw Packing kompanije, Louis H. Kimmel, ker je podkupil in najel svojega delavca V. Pointerja, da je dne 26. marca t. 1., s kladivom do smrti pobil podpredsednika omenjene klavnice Roy Kramerja, z namenom, da bi dobil $30,000 njegove zavarovalnine. —Los Angeles, Calif., je sedaj peto največje mesto naše Unije; isto šteje 1,231,730 pre-Uivalcev. V zadnjih desetih letih je napredovalo za 655,067 stanovnikov. Naše mesto Cleve-and, O., šteje sedaj s predmest ji .vred 1,201,84& prebivalcev. —Pri zadnjih primarnih voli tah zveznih Senatorjev v drža-vi Penna., se je potrošilo $367.- Zmotno je mnenje, da je hudobna in prepirljiva tašča iznajdba novejšega čas^ Tragi komično razmerje med taščo in zetom je bilo že od nekdaj znano in etnologi dokazujejo, da je celo med divjimi narodi razmerje prav svoje vrste. Raziskovanja v tem oziru pri divjakih v Ameriki, Afriki in Avstraliji so dognala, da se tam tašča pred zetom in obratno naravnost skrivata, radi česar tudi nimata toliko priložnosti, da bi si skočila v lase. Ako apaŠ Indijanec opazi mater svoje žene, takoj odnese pete, in ako zamorec iz Konga tudi tako ne stori, zapade celo kazni in mora to poravnati s tem, da plača kozo. Na nekaterih otokih na Anti-lah mož ne gre ob morskem bregu, ako je šla pred njim njegova tašča in sicer tako dolgo ne, dokler morje ne izbriše- sledov njenih stopinj. Nikjer ps ni dolžnost, da si gresta izpred oči, tako strogo povdarjena kot pri domačinih Avstralije. Tu ne sme mož niti imen staršev svoje žene omeniti. Ravnotako pa tudi žena nikdar ne spomni na starše njenega zakonskega druga. Ako se mož drzne, di svojo taščo ogovori, ga prepodijo iz tabora. Tašča, ki sluti, da se v bližini nahaja njen zet, si mora obraz pokriti ter čim-preje dotični kraj zapustiti. Pridrožite se našima Dvema Velikima Izletoma v Ljubljano na slavnem ekspresnem parniku "PARIS" f 4 12. junija in 30. junija 1930 Putz didn't make his usual trip to Waukegan. SUp wasn't so bashful) Chris Maes feU in love. Bidda wasn't Jealous ol all his .girls. Turk's and Kresge's sold out. What would this world be if things like this happened? - St. Aloyslus Society, it, Chicako. 111 . wiU hold its regulgr meeting Saturday June 14th. Every member of this lodge should attend this meeting for it wUI be of great interest. What a blunder you have pulled. La Sallita? In your last week's column you mentioned about g chocolate statue, sent to you. It was not \ nice of you to accuse the smart guy. I of something he does not know. | One of our very model young ladies, Ernestine Garbais has undergone an operation on her Spot, some few months back. She Uked hospital so well that she decided to take up ittxteing. Last Sunday was her • first day in training. LOU of lock. ' Erna. A scene out in Lemont at the ball [ game. A pretty green lawn, surrounding a baseball diamond- Seneca 1 laying on the grass with a dazed I expression on his face looking Up M Margie D. wix> was using him for a ! seat at the. time. That's a picture without a frame. . , . > \ . . 1 Put on your old grey bonnet. *lth ! the blue ribbons on It. etc. etc. Did ' y«u notice Dot and Dash's new white ! tams? We overheard Period say she t was getting one too. Ha, an idea. Let's write a song about them • How did marge D.' of Ohi. ind j Florian Booster enjoy their hoUdkys ! out in Cedar Lake? rT".. MJoe Koseak underwent an Abe Kabbibie (beauty)' operation." A tiny piece of bone cut out of his nose surely improved his looks. Girls! Get out your powder puffs. Eddie Laich of South Chicago, good-looking. young and an aviator, is back in town. He travel«! by plane from Riverside. Cal., to Dayton, a. and made the rest of the trip home by train. Some trip, say wc. We wonder what was in that package Johnny sent to La Salle, IU.? We hear he spent the holidays out there. In fact quite a number of our boys made the trip. The "Smart Guy" was among them, of course. Last Francoske Črte SA IN NAJBOLJ PRI-VNA POT ZA SLOVENCE Fsimik -PARIS" Je Sobr« znan vsem Slovencem ter Jamči potnikom vse adobnost ia zadovoljitve. Modeme privatne kabine sa vse potnike. Slavna francoska kahinja ln pijača. Za nadaljne podrobnosti glede teh izletov vpra&ajte prt • •m vuv vtU you play a heaj you wield bH it would be 26 Public Square ali pri sledečih zastopnikih Cleveland, O. SAKSER STATE BANK, S3 Cortlandt Street, New York. MtDTOWN BANK OF NEW YORK CPreJ: ZakraJSek & CeSark), __®30 Ninth Avenue. New York. MIHELICH AGENCY, 8419 St Clair Avenue, Cleveland O EVICH BROS. OO., 6301 St. Clair Avenue, Cleveland' O SVETE, 1738 East 38th Street, Lortan, O. ZAJAMČTTE 81 PR08T0RE SEDAJ! ar, lie proud parents of a baby boy. Pass the cigars. 8yl. Another champ bowler for the KSKJ. We sympathize with'Hank for the split finger he got during the game. But it was worth it to have UU hold and pat your hand after yon got bock from the doctor, wasnt It. Hank? Can you imagine Pope and Tonti having a game of tennis out in the street. Naturally not in Chicago but in La SaUe. When will - ^ * set with us, Joe? We a wicked racket. IU bH' a love game. You know Ion in tennis means nothing so dont be bashful.. Our Romeo is on the market for a yellow roadster. Just lite the one he has seen in JoUet during the KSKJ {bowling tournament. Tony Bugs: "Say Joe "Pickles.'' what kind of a position did you say you had?" Joe Pickles: "I got a posit the Metropolitan State Bft& 'gopher'." t , Tony Bugs: "A gopher?" Joe Pickles: "Sure, I g« for this and go for that," OUB PAGE itton at F. IERZE, 1142 Dattas Rd. N. E. CLEVELAND, O. K. S. K. J. Društvom: Kadar naročate zastave, regalije in drugo, pazite na moje ime in naslov, če hočete dobiti najboljše blago za najnitje cene. Načrti ln vzorci ZASTONJ! t. am aayiis jBl> * , CONVENTION VIEWS AND DISCUSSIONS emit" his tumb. " 11 n* 11 * Theresa Terselic was DutM out tov the bat whan ln the act of catching --— tar doctor bUls. „ ^^^J*?"* i*1*1* -hist, Oak Terse- TerseUc awl Hary TerseUc hiked to Starved Rock on Decoration Day. Clad in overalla the young ladies trooped over the highway in gay spirits. WhUe at the Rook they explored the canyons; tfcit oh, me, oh! my, the muscles were sore the next day, hut what Is the difference when they were getting ta training for the big basebaU game. Its no wonder that Prances and Mary made thoee home runs. Christine Zabkar, a former La SaUe girl and who has been employed ta Chicago for the past year has come to L% SaUe to stay. Chris says there is no place Uke home. Agnes Baznik. Angle Urbanch Christine Zabkar and Trixie Tomazin spent Tuesday, June Srd ta JoUet, HI, where they attended the Rial to theater. They were so enthused about the trip and are aU set. to go out again. Probably there is" some attraction out there. It is pleasing to note that aU the Sallies who played ta the game with the Nutty Club are members of the KSKJ. It sure does me good to see the members taking such an Interest ta sports. Among the familiar faces at the different stands at the Rock we saw Miss Rose Strehar parked along the candy counter, Josephine Gergovich waiting on table at the hotel and Gale Dolanc waiting for the time to come when Josephine will come out. What we would like to know is when will the wedding bells be ringing for our prominent bachelors namely: Matty KasteUo. Matty BUd-hauer, Mooney Hrovat, Joe Piletic "Feenush" Tomazin. "Slim Joe" Kalin and "Tersh" TerseUc. It sure would be nice to see these feUows take upor themselves * "better half." Angie Urbanch and Agnes Baznik weigh themselves very frequently Agnes always says "Oh. I wish I could lose." But Angie says. "Ob, I wish I could gain." Such is life, we cannot have everything we desire, can we. girls? . v Dear readers, don't ypu think that you are the only one who, has troubles? Read this: When Noah sailed the . weU-known blue. He had his troubles, sam« as you; For day* and days he drove his ark Before he found a place to park. STuin^xM been * parading dowd. the streets of La Salle? We Just wonder who the lucky girl is going to be to get the first ride ta it Give us a break, will you Matty? Since someone donated a package of BUD Durham to Matty Blldhauer he has been rotting his own. Probably wlU teach the other young bachelors the secret to the rolling proposition. St. Roch's Parochial School wil! graduate 16 students sometime this month. An elaborate program is being prepared by the Benedictine sisters who have charge of the school. "Sim Joe" got his automotive vocabulary aU mixed up while talking about a "Coupster." Further questioning brought out the fact that he was referring to a sport model roadster. » • "Trixie" Tomazin is spending a two-weeks vacation at the home of her sister, Mrs. Lawrence Neufeld on W. 2nd St. "Trixie" has been making her home with her brother and sister-in-law, Mr. and Mrs. Anton Tomazir of W, 22nd St, Chicago, 111. "Smiles" Cvelbar can be seen driving a sporty looking car around this town. 8ome class to you "Smiles." You'd think he was a ritzy miUion aire if you didn't know him. New parking regulations are ta effect on 3rd St. in La Salle. These regulations say that there is onlj parking on the north side of the street Third St being a part of the statd highway, is much too narrow for double parking space. Hie subject of widening 3rd St. has been brought up before the C3ty Council time and again, but nothing seems to be dtane about it. We hope that this year wlU bring a remedy to the situation. • Judging from the number of strawberries put ta a shortcake, Ann Piletic says she understands why it if called a short cake. Practicing making some of your own. You wiU be able to All it to suit yourself and make it a full cake and not a short cake. "The Smart Guy" from Turks hangout was ta La SaUe, IU., moet probably looking for the glass jar, but I am of the opinion that he fot another kind of a Jar, one we would call a jolt. La SaUita was patiently waiting at home all day for his appearance, but about 9 ta the evening she was disgusted and decided to take an invitation from one of the Nutty Club members to attend a dance at Starved Rock on Decoration Day evening, and she sure did have a good time. IncidentaUy I found out that the "Smart Guy" was also at the Rock on that particular evening, but a« I do not know him personally I could not have placed him had I known his intention of being there that evening. I believe that the Booster, has come to an obstruction his literary effusion, which he terms, an "Interview," I am of the opinion that he better bad a* Madame Celestine to helphtai ertol his dllw"* as the Slovenian it was at Oreendalo day. May loth, ln oration Day. Rev. Jamee Cherne. poator of the ss. Cyyril and Methodius Church gave a fitting and Interesting sermon. The Junior and sen-? lor choirs sang appropriate songs for the occasion. Rev. James Cherne and Mr. John Udovich were elected to attend the coming general KSKJ convention. We know that both delegates are Interested In the welfare of the young people and we no doubt may rest assured that they will do their utmost ta interest of the younger generation. May we present Val Kalan, Janitor of oar Slovenian Church. Val, as he Is generally called, to a model middle aged man who does his work with the greatest care and at the same time pleases everybody. Lest we should forget, he is also an ardent baseball fan and rarely misses a game. - . . J—t~' > U' ' Whatever racket, Frank "Iggy" Zagožen is ta, the so-called hard-times have not affected his game, inasmuch as he recently purchased a hew "Chevie" coach. \ Just imagine our surprise when we unexpectedly met, Caroline Schek. Julia and Matt Kaker at the Long-feUow playgrounds rooting until they were hoarse for the Roes Indoor BasebaU team. Can anyone help us out and advise us how we may be able to speak to Miss Elsie Sebanz or Miss Anna Stubler without having to talk to both at one time? Since the last publication, several new members have been added to the roster of golf bugs. The foUowing seem to have caught the fever. John Cerpich, Anton Repenshek, John Ver-say and Tony Zore. Here's hoping that you may succeed ta becoming some weU known golf players within the near future. Another one of the so-called gentlemen of leisure ?ht- behevSs t&t he deserves a much needed rest is none other than our friend, Rudy Jerale, who recently resigned his position with the Oar ton Toy Co. (Kid, you're some wrestler!) rIpw t - At. m jay PETER CUUG JR. t LSdge No. 1, PaaMo, Cola. A successful lodge invites competition; no time for Intermission; must be followed by tha building up of an organisation Imbued with the spirit determination and ability to hold what.*has been bcdlt up. But to keep on working may be and usually Is a far greater task than the original account of the strong opposition of competition, which has developed. Of course, looking back to the original organisers who built up our lodges, we must bear ta mind to carry It on under the new order of circum-n calls for * a different type and quality of executive action. . At this point however, the ever present, capable and experienced foU lowers wiU come Into eyVjbp** Of course, we give all* Credit i»d honor of the pioneering tothe original organisers. No doubt those men were hlfily trained and their plans were successfully carried- out Now a competition develops, which Is of a nature Uttie understood by the original organizers. So, men of 20 years ago are qften found too much fixed ta their thoughts and methods ta meet the new situation. i The chief executives should anticipate changing conditions and should take conditions, keep their viewpoints elastic, correctly appraise the new conditions and keep everlasting ahead of the procession. Junior executives should not faU to keep out of a complacent routine, and give thought to the fact that no Job is ever done. Another mistake is when junior executives resting on their past laurels of technical accomplishments, faU to consider that continual and always must be made. Another thing we find is when candidates are selected. It Is age ta tion In such a manenr as to get the meet good from everyone and for If younger awn can do thia better than older ones. It is Amply because the older ones have not seen the Ngfct. not simply because they are At thisyetlme in particular It Is necessary that each and every one of you express yourselves by writing ta Our Page concerning problems which are confronting you, and which you would Uke to have brought up at our 17th general conventta. This Is the time for all loyal young American Slovenians to oeme to the aid of their cause. Elect broadminded delegates who wUl represent, who understand, who will not fail In their efforts to secure for you the things that belong to you. Voice your opinions through Our Page! Come to the front! "We'ae gotta do sumpin, else we'se sunk. Do folks aU over the woHd Is waitin' to heah the outcome." % -0- UNIFY NATIONALITY By JOHN J. KORENCHAN In the wake of events we come Into an age that brings to us a realization of misconducted progress. Since the stone age' the evolution of progress has been obvious. Even ta these days pf efficient commerce It cannot be overlooked. And through the mirror of time the question arises: Have the American Slovenians progressed? The development of America or specifically speaking, the United States has been chiefly attributed to into different Since we must admit mistakes and there Is no tfiame ta admitting an honest mistake, we wis expound this theory. Our ancestry employed European customs Instead of adopting themselves to the pacesetting Americans, a nationality with Uttle reoongnition at the proper places by the proper authorities. Reviewing the passage of time we come across the number of Slovenian organisations which have existed approximately 30 or 35 years which about the time of a passing genera tion. Now If you wUl collect your thoughts you will find that today you people who are lg to 30 years of age are the new generation. The founders of theee organisations have Just given way to time and your generation. We are confronted by the problem of unity and unless we combine our efforts you will see the day of extinction of the Slovenians in the United the Suropean Immigrants who have nroareaT always has been 8««1 and felt the desire to gain post-progress always nas oeen ^ ^^ freedom, a better Uving and respect on level with aristocrats. It is this lure that brought our fore- 5^thTtW « important" part.i t^J^ ^^fTvJ^ No doubt John Versay apprecia scenic beauty as he took advantage hiking out to Greendale Park one balmy Sunday afternoon ta company with Jeanne Falle and Anna Dragan. TSq Jacquel family of Wadkegan, IU,. woe visitors at the Cerpich home Decoration Day. Mustgetears" are wearing * » « ■ ----- — - - ,'---■« - « ' . grins these ways 'as nooocry can positivflv sal who they are btt insinuations i|e plentiful ami are directed at the wro^g parties Perhaps one of then* may«, make a break sometime an$ Cat fill lg out of the bag. • .< No Prevarication Here Seme people are cheerful losers. whUe others can't act. MAGIC FLASHES By THE MAGICIAN ' WeU. here we are again! It seems just when the people settle down and begin to enjoy reading Our Page again , we pops up with another one of our columns. But we can't help it if we get an impulse to write even if we don't have anything to write about and besides everybody must suffer at one time or another and this is your time whether you like it or not. We layed off the pen a couple of weeks to give other good writers a chance, expecting to have a lot to write about after Decoration Day. but it seems that the folks in Barberton scatter like wild geese, when a holiday comes around. Atleast we couldn't find any in town. (P. S. We didn't try. If you want to get your name in the- paper look us up, teU us what you did and why.) The poets stag, concerning the soring And say the bird is ori the artag: > Upcn my word, it i* absurd - v. Because the wing U on the bird, i Nothing like a poem about the tear.V No, di write this one.f* Here's one that* { SOCkj ' \ She: "You would '____ were not'for two things.' . Wt: "What are they?" She: "Your feet." Modern marriage is just Uke a caferia. A man grabes what looks good to him and pays for It later. "Ah wins, three aces." "No yo don't Ah wins." "What yo got?" "Two deuces kn' a razor." 'Yo sho do? How cum yo so lucky?" We're seriously thinking of changing Ossie, the office pups name to Mars because from all indications he seems to be inhabited. A New Recipe The One-Round Hogan CoektaU. To two parts gin, add a dash of Italian or French vermouth. The difference between Italian and French vermcuth is whether It was made ta a marble or tin bathtub. Mix weU and strata a tomato into It. Then throw ta a banana peel. If you make a slip you can blame it on that. Add cracked ice. shake well and serve in reinforced mups. This soothing drink Should be sipped through hose. If Hose is unavailable, an old sock wUl do i 'Highly recommended by our stiff Dhysieian and embalmer, Dt.! Ike« Killem. for obUdm W w o,: Hoop a doop doop!?!?!? (otherwise) m^w-to-la*s » In many cases if furnishes a positive argument ta favor of their being elected. Irrespective of one's age ta years, not everyone can be elected. But a good candidate Is a good candidate af any time or in^ any place, be he 30.; or 60. ' My observation and study convinces mo^that the prime requirement for executive success today ta young or old. Is to get men who have ability the depression caused by the old monarchy. — . With these opportunities .they assembled in various groups in different localities, worked and the American language and commercial gain ta a vety small way. The freedom Which this country offered could not be capitalised on account of the lack of education suffered by our aneeatry who were the peasants from rural European dis- to iead the personnel of an organise- tricts, where environment was divided We have been instructed In our different localities wherever we are or hsve come from and have been given different Impressions of our national ity. And. through this misleading and distinctive teaching we have been lead into a delicate position where we do not understand each other. We rhould call off this grievance which may have been between our fathers or forefathers and face the future, the golden truth of understanding where gain can never be behind the mist There are very few people today Who know why the Slovenian nationaUty ta the United States do so piteously destroy each other's efforts where, If we would combine theee efforts we are sure to have Slovenian representation ta congress, state and city which will fulfil the dreams of the struggling peasants of old Europe. And, we hereby appeal to the youn ger sets who have broadmlndedness enough to surmise the situation and carry the work regardless of your be-tralM on liefs. Let not religion bar our progress ln unity. There is strength ta unity. Can we combine friendly relationship with our nationaUty throughout the United States and seek its merits? Your gain Is then assured and may we extend peace of mind and contentment to all our nationaUty. HoM Party for Gradaate ---• -•■ tuiu:« m, a miss nlivc i*. tral figure ta a graduation party given |n. her h&nor May 31st at the hto* m her parents, 10414 Reno Ave.. Cleveland. O. Li • "pver. 60 gue^b ^assembled to wish Miss Bradač future success upon her completion. of studies at 8t. Alexis Nursing School. J Dinner was served the guests and was followed by dancing. The graduate was the recipient of many gifts. Miss Bradač attended John Adams High School snd the Ohio Business College prior to enrolling ta the nursing school. She wUl be awarded a diploma June 11th. when the Corporate Colleges of John Carroll University hold commencement exercises at Public Auditorium. -o- VISIT LA SALLE Indian Maid Weds Brave at Starved Rock SutadSyj June 1 too* 4M icon-,^ ■ •«-■• * The following were holiday visitors ta La Salle: Mr. and Mrs. John Klopcic, Prank Klopcic, Trixie Tomazin, Elizabeth Chernick. Albert Cher-nick, Pinky Chernick. Mr. and Mrs. Rudolph Jerin,' John "Inch" Koscak. John Prah, Henry Basco, Victor Gottlieb, Anthony Bogoiin, William Bogota, and John J. Bogoiin, aU of Chicago, 111. AWARDED LETTERS Frank Purar and Rudolph Furlan. two Slovenian High School band players were awarded letters for two years of faithful • service in the La : r • : Lsaile Peru Township High School " With Sand* armgrat me of # the yogng ho; jHdnt are extended ATTEND YOUR LODGE MEETING T - - ~ pires. Also, can be used ta cold weather for slow-starting cars. If desired results are obt.alned, kindly phone the "Doc" at Suffer 02 Long stating shade of color, desired ta funeral procession. For personal reply send self-addressed stamped envelope. . * . - . i As we're drawing to the close of another written masterpiece, we wonder how long It will be before we ap- Ela borate Ceremony Conducted as Chief Joins U*e of Wtaneb«« Indians; Many Whites Attend the Services Indiah brides do not' attire themselves in gaudy colors lor the mar-rtage ceremony. This was demonstrated at Starved Rock 8unday afternoon when Prineees Eagle Feather, belle of the Winnebago tribe became the bride of Chief Yellow Feather ta a public ceremony. The marriage ritual of. the Whtae-bagos was performed b? Bear Chief, with the parents of the bride and the father and brother of .the groom In attendance. With two or three hundred pale faces gathered about them ta front of the wigwam of the bride the wedding party went Into a huddle ta the oenter of the roped arena, wnile Chief Bear lectured the groom, point-tag out ta Indian language the responsibilities he was shouldering, and urged hlii) to protect his bride against all hazards. The bride was admonished to keep the hearthstone clean and the beanpot boiling. After the ceremony. Chief White Eagle explained to the spectators what it was all about and assured them that there is not such thing as divorce known to the Indians. "When Indians marry it is for Ufe," he explained. "We cannot run to the divorce courts, pay a sum of money and untie the knot." For two days preceding the ceremony the bride and groom had been beating tom-toms and asking the presence of the Great Spirit in their lives. There had been feasting and prayer and song all fii preparation fer the final. word which was pronounced before Sunday's crowd of pale faces. The marriage ceremony was part of the Wtanebagos, daily show, which includes many folk dances, solos by Blue Bear and a series of bird and animal calls by Yellow Thunder, a Pueblo Indian, whose Imitations are superior to anything ever heard on a vaudeville stage ta this section of Illinois. The Wtanebagos are camped at Starved Rock for the summer, being Natty Club Versus Sallies Jancer* i nad . Teftolk fer the Sallies ss in.« s rxir s the next time. | Please stand by—while the whiskey Trio render—another beautiful selection—entitled, "They Call Her Flo— Because Her Words Come In a Steady Stream^ _ from the public tourist camp. The Nutty Club won the game between the SalUes and the Nutty Club on the first of June. The game was played at the Mathlessen Field before 200 spectators. This was only a preliminary to the final big game to be staged at St. Roch's picnic the early part of August. Then the Sallies will be able to show the Nutty Club the type of ball they1 know how to play.' The Nutty Club defeated the SalUes to the tune of 22 to 19. Although all of the Nutty dub members did their beet It took the keen pitching of Joe Komocar to keep the SalUes from scoring further. Although the SalUes were defeated they are to be congratulated ta being able to hold down the Nutty Club some real baseball. We would hate to tanumerate the number of home runs made by the members of the Nutty Club. Although, suffering defeat, the Sallies are determined not to give up and have challenged the Nutty Club to a return game to be played at St. Roch's picnic ta the early part of August. The teams were lined up as follows: Natty Club: Eddie Kastello. catch; Captain Joe Komocar, pitch; John Tomse, firs t base; Mike Kozar, seccond base; Prickle Komocar, third base; William Potočnik, right short; Rudolph Feleskln. short; Feemush Tomazin, right field; Hank Potočnik, left field. SalUes: Theresa TerseUc, catch; Captain Frances Jancer. pitch; Agnes Baznik, first base; Rose Urbanch. second base; Angie Urbanch, third base; Theresa Baznik, rlghtshort; Gale TerseUc, short; Louise Just, rightfleld; Mary TerseUc, Uftflekl. ' Scorekeeper,- Prank TerseUc; Umpire. Joe Baznik; Mascot. D&nnie Baznik; Reporter, La SalUta. Nutty Club .................... -425 060 131-22 SalUes .............................201 044 206-19 -0-- GRADUATES Among the Slovenian graduates of the La Salle-Peru Township High School this June is Marie Oresar, who It is interesting to note that this won honors ta the State Shorthand ' ' - — contest at Normal, IU. There are also others whose names have not been brought to our attention. -O "TTnTfVTT™np,t|,A01t historic spot or as it is termed, IUi-nois' Scenic Wonderland. Is only ten miles east of La SaUe, 111. ---o- BOOST K. f. K. J. tfFORISt PILL IN THIS BLANK AND FORWARD TO OUR PAGE ....................................................................................................i in.......................................... Please use pencil. Use extra paper if necessary. Signing of name and address Is optional Do you know the meaning of the word "CarnloUan?"--------------...........................- Do you think the name of the KSKJ (CarnloUan Slovenlap CathoUc Union) should be altered ta omitung the first "K."? Have you a suggestion for a new name? ...'........................................... Would you Uke to see a larger English section ta the Glasilo KSKJ? When did you start reading the GlasUo? ................................ What items, articles, columns etc. Interest you? ..............T............—.............. Name -............................................................................................................J.............. June 1st—summer had coma—the buss' seats were seft and and comfortable (ha, ha. we're laughing hollowly)—a bridge game ta process ta the front part of the buss—a few feeble attempts On the pyt of the sopranos^ to stag sand we arrive** Waukegan^- ^^ 7 8-T-R-I-K-E— ^ Besides being a great "catcher," we also learned that Prank OregorlctJ has a heart as ?olden as California in '4S-FOUL BALL— Agnes Stuckel is the first person we have ever known who can speak Snglish as fast as the French can •peak French— GOOB EYE. UMP— You know, Matty Tezak was never meant to Uve ta a strictly speechless age. He was born to sparkle against a background of wit, wisdom and the Einstein theory . . . all vocal_ POUR BALLS. TAKE YOUR BASE— "My stars and stockings," said Maggie Lukanlch, upon discovering that while rooting for the team she acquired three new freckles, five mosquito bites, a blistered nose and a scratch en the cheek— • TAKE HOME YOUR SWING. AND SIT ON IT— Everytime "Blacky" Flsjnlk saw a good-looking girl he told us he could be crazy about that baby. He pronounces It "ka-ray-=2e" and "beby"— UDRI GA. BRATE! UDRI GA— (Al# the aforementioned "Maggie") The Zavrshnik girls (Mary and Helen) foufid themselves a nice blond Adonis, and that was the last seen of them until time to go home— IF YOU MIS8 THAT FLY, YOU'RE BLIND— He tells us Cyril sounds too stiff, and Mr. Stark too "ceremoniful," and, please, to call him just "Cy"— HE DROPPED THE BALL. WHOO PEEEEEEE!— Kate Przybylski, always on the look-out for the comforts of others, tells us "That good things don't last long—that is why it's wise to take a generous helping of fresh green peas the first time they're By s*. ^ Lye boftTtn, but % whole ?t " DOWN IN FRONT— Somehow, someone always develops a Houdini complex and eludes the entourage (a sweU word "entourage"). O when on a trip. This time we had to turn Waukegan upside down ta an effort to locate Tom Macak, "Brass" Musich, Weese and Penosky— WHAT INNING IS THIS— Ha. foul play here, we thinks! Two heads so close together. The plot thickens like molasses ta January. But stay! Keep your shirt on. Maybe It gets better! Who is It? Could It be? No. it couldn't. Ah-h-h-h! Discovered Gregorich and Ryba— EVERYBODY HITTING— ui" PoUy, you know how humorous she is ta baseball And If you have met Polly, you know humorous she is. "What ta the name of seven crosseyed acrobats Is that guy with the club supposed to do?"—"It's called a bat and he's got to try and hit the ball—gee, I never knew that" PITCHER, HERE'S YOUR MEAT— Because he has fiery red hair and * ability to blush ta this day and age, Red Haller has gone and developed an inferiority complex, especially when he is playing baseball— A LITTLE HIT MEANS A RUN— The trip back was very amusing. The first 25 miles were devoted to shouting; the next ten minutes to "time out" and the balance of the trip to staging: Gosh! how we sang "We're bringing home the bacon''— SCORE: JOLIET 13; WAUKEGAN t— We understand that Bob Muster has been Uving ta a perfect haze of ccd-Uver oU and mustard. He states that he even suspects that _________ for a few horrible days he was i ^dle Kučic and Harry Willis. Bring smeared with goose grease— on the KSKJ golf tournament The St. Florian baseball team went into a tie for first place with Joliet ta the Midwest KSKJ f AaMtA Mil 44 - J a. League wnen n oeieateo Sv. KSKJ team from the West Side' by a sere of 11 to 3, Sunday, Jane 1st. The game was played on the newly constructed baU field at Lemont, 111. Harry Willis proved he was in form, by pitching an airtight game. He allowed only ten scattered hits and struck out eleven batters The hitting and fielding of our Booster were the outstanding features of the game Eddie Sebahar led the attack with a home run, while De Santo, leftflelder. made a brilliant one handed running catch ta the eighth Inning to stop a rally on the part of the losers. Score by Innings: 8t. Flor inns ------------ 232 100 021—11 St. Stephen's ................ 030 000 000— 3 Batteries: St. Florian'»—Willis and King; St. Stephen's—H. Basco, J. Basco and Kappa. Hank Basco, pitcher of St. Stephen's team, twirled a good, steady Tame, but his support was ragged throughout the performance. In the eighth inning he sustained a sever laceration of a finger on his pitching hand, which necessitated his removal from the game. He was replaced by his brother Jake Basco. St. Florians and JoUet locked horns this last Sunday to decide first place honors ta the Midwest league. A special bus was chartered to carry the team and rooters to JoUet. The outcome of the game will be published ta full detail in the next Issue. I This coming Sunday, the St. Flor-lan's wlU travel to Waukegan. I1L, to start the second round of competition In the league. It Is very likely that another bus will be chartered to carry the gang to the game. Any one wishing to accompany the team should get ta touch with Frank Kapler who Is business manager agidn this year. One of our Slovenian-young ladies, who has been an enthusiastic roller skating performer this spring, has realized her ambition. Miss MoUy Bayuk, of Avenue L, champion roller skater of Calumet Park, has won several trophies ta the recent roller skating races.'held at Sherman Park. She placed first and second respectively ta the 100-yard dash and one, skate race. Come to think of it! How come we don't see the Sasek sisters. Marie and Jennie, on roller skates anymore. Is It possible that they have forsaken the sport for a more luxurious and comfortable mode of conveyance? For Instance that Hudson! Tony* Link, popular outfielder on the 8t. Florian team, seems to be the cynosure of a certain young lady's eye lately. There are several June weddings dated for St. George's Church, and the Booster expects to get the inside dope on at least one of them. At the St. Florian-St. Stephen game, BUl Kompare was seen armed with a camera, taking action pictures cf the teams. If he dared to take a few closeups of certain individuals on the sidelines, oh boy! wouldn't there be food for scandal! We are sorry to hear that Miss Mayme Franko has been confined to her bed for several weeks with a very bad cold. We do hope she will recuperate soon. Golf seems to be taking a firm hold cn several Booster Club fellows who can be seen swinging at the pill quite frequently these days. The latest and most rabid converts to the game are Elizabeth and Mayme are being accused of running this column. They are bearing it all with a beautiful calm martyrdom that ought to lay up quite a few stars for their crowns— while the real culprit grins as he writes this. - Having annexed his first million (we're talking about dollars). Joe Przybylski has retired his clothing business. We understand he Is do-tag pretty wen toward raising this amount to the second million. o BRIDGEPORT KSKJ IN WIN Smith in True Form as Lodge Team scores 10 to • Victory Allowing but three hits and striking out 16 batsmen. Smith twirled the Bridgeport KSKJ team to a 10 to 0 victory over the Echo Dodgers ta a game played June 1st at the Boyds-vUle diamond. Shedwell and Greecher shine with the stick for the winners, whUe Wig-let of the Dodgers played a nice game on second base. KSKJ Greecher. rf ...... Kolar, lb .....-..... Perko, 3b ........... Shedwell. ss ....... Valenski. c A. R. H. O. A. E. ..5 1 3 0 0 0 ..4016 .5110 .5211 ,.5 2 1 16 Lusar, 2b ...»-------------- 4 111 Crocker, If .................. 4 ~ " ~ Bodol. cf .....-------------- 4 Smith, p .................... 4 tftnfHtfttmr"' .........1...................... Totals ........ Echo Dodgers Kresack, c .......... Hornlck, sr ........ Jopertny, 3b ...... I. Easton, p ...... Marks, lb ............ Maslovsky, cf .... Kurth. rf ....... Wiglet. 2b .......... Crendrek, If .— Totals ................»2 0 3 24 6 3 KSKJ .........................- 000 510 13*—10 Two-base hits—Hornlck. Greecher, Lusar. Home run—8hedwelL Struck but—By Smith 1«; by Easton, A Base On balls—Off Smith 1; off Easton 1. Double play—Lasar to Kolar. Dedicated to La SalUta A loaf of bread, a Jug of wine, and you, would be Paradise, 'tis true; But in a pinch, I could do without the bread and xpu. -0- Pittsburgh Lodge Plans Anniversary Program The St. Roch Lodge No. 15. Pittsburgh, Pa.. wiU hold its next meeting June 22nd It is reported that the meeting will be of great Importance as plans will be launched ta preparation of a program commemorating the 35th anniversary of the lodge. July 3rd Is the date with tentative plans calling for a program to be given at the Slovenian Home. Election of delegates to the coming convention, will also be ta order. 0- Willard. Wis. Lodge to Enjoy Twentieth Anniversary Willard. Wis., will be the scene of festivity Sunday, June 15th when the Holy FamUy Lodge No. 136 wUl celebrate its 20th anniversary. Formalities will commence with morning services at the Holy Family Church, Rev. J. Novak officiating, and wiU be followed by a banquet at the lodge haU. Mr. Joseph Zalar, supreme secretary of the KSKJ and Mr. Frank Opeka, secretary of the KSKJ finance committee will be among the principal speakers. A dramatic presentation followed by dancing complete the evening program. -0 KLEMENCIC-STUKEL On Saturday. May 17th. Mrs. Mary Klemenclc. well known president of the Slovenian Ladies Union. La Salle. HI., was married to Joseph Stukel of Joliet, IU., ta a quiet ceremony performed ta Chicago by the Rev. Father Hyacinth Podgoršek, assistant pastor of St. Stephen's parish on the West Side. Congratulations are extended to the couple. They expect to reside ta La SaUe, IU. -O- pri robcu. Jfcs- ne more isti teden objaviti, ker i zdeli ti mladi, je irebt isti dan že vse strani danes nego Jk*> zakljUčiti. . J. . .f , . . - t GORIC slika iz -.j/- ir H .f ■ 'Vi T«* iih je vse udarila roka PPM . I* .-,>«, - -i. „7 ^ Kakor da je velikanski netopir naglo razgrnil svoja temna in vlažna krila čez zemljo, je padla na svet noč, hladna in temna, vsa nasičena s skrivno bolestjo. Župnik se je začudil, ko se je med potjo zdramil iz misli in se je videl od vseh strani ograjenega od gostega mraka. "Sem li dremal, ali se je res •: znočilo tako naglo?" Pospešil je korake. A čez nekaj hipov je že spet stopal počasnem tempu nadsedemde-setletne starosti. Tudi zato je stopal tako počasi, ker so mu bile oči Obrnjene bolj v dušo, nego na pot. Duša pa je bila polna skrbi. In s temi temnimi, težkimi skrbmi je romala in vasovala po vsej fari, po vsej krajini. In glej, v katerokoli hišo pogleda — žalost in gorje. Pri kateremkoli oknu se ustavi in po-sluhne pogovoru v sobi — žalost in gorje. Žalost in gorje v besedah, v očeh žalost in gorje in solze, v dušah žalost in gorje in mrka srditost in mrzel obup. Ve in čuti mu duša: mnogo src se prereka in pravda ta večer z Bogom: "Kako si nam mogel storiti to? In če ti že za nas, odrasle, grešnike, ni bilo, če smo te mi žalili in nismo vredni tvoje milosti 4n tvojega usmiljenja, pa nisi vifiel otrok, nedolžnih in svetih? Nisi videl njih solz, ne slišal njih molitev in prošnja?' S čim naj jih zdaj hranimo, s čim oblačimo?" Zazeblo je starčka, streslo ga po vsem visokem, koščenem telesu. Naglo je potipal gumbe na suknji: vsi zapeti. Pa ga - vendar mrazi. Pred Cvetkovci, vasjo četrt , ure pod cerkvijo, so mu nenadoma prihiteli iz mraka nasproti glasovi, pretrgani, nerazločni še: kakor bi padale v molčečo npč zveneče kaplje, zdaj tiše. zdaj glasneje, a vedno otožno in bolestno. Kmalu so udarjali glasovi razločneje na uho. Čudno so zveneli iz teme: viaoki, vzdihujoči, dvigajoči se kakor v omamni ekstatični gorečnosti, spet padajoči, kakor v pojema jo&m obupu, v tihi, bolni resig naciji. "Rožni venec molijo pri vaš kem križu." Snel je klobuk, dasi mu je bilo hladno. Sel je tiše in počasneje, kakor bi ga ritmična pesem molitve mamila in čarala, in bi srce, žalostno, samotno in trudno, želelo, da ostane čim dalje v blagoslovljeni, tolažljivi in umirajoči bližini križa in po božne molitve. Čim bliže je prihajal znamenju, tem določneje je razločeval posamezne glasove. Cuj, pričenja močen, zvočen bariton. Nastavi krepko, nekako zažene se, kakor bi bila pot pred presto) Najvišjega zelo dolga in strma. A po dveh, treh prošnjah oče-naša, po nekaj besedah pozdrava angelskega že peša in orna-guje. Zdaj zdaj mu zadrhti glas, kakor da se je pravkar domislil veHke žalosti, in ga vse ga premaguje ginjenost in bol, da se komaj kroti in ne udari v glasen plač. • Za njim se zlivajo v silno, veliko in prosečo molitev glasovi vse množice, glasovi starcev in otrok, glasovi mož in deklet, stark in lantov. Nemirneje molijo otroci "Ti še morejo najmanj pretehtati težo 'današnjega dne," pomisli poslušujoči starček. Glasovi žensk, posebno visoki, ostri .glasovi stark, ves čas trepetajo. In čuj, sedaj zapUka ta, zdaj zaihti drugi, tretji utihne sredi molitve, &fšebfl Mahoma pogrež-v reko dragih glasov in bi 9 v njih. A je utonil v morju žalosti. Precej dolgo je stal šupnik tako ob robu ceste, drfceč roke sklenjene na prsih, klobuk v rokah, mračen in nepregiben, kakor kip temne žalosti. StrmeJ je skozi mrak na klečečo množico pred seboj, poltiho je motil molilci in vmes razmišljal^ Glej, vsa vas je zbrana. Vsa okna so temna, vsi molijo: ' V hipu je vrgla nesreča vse nq kolena." Od gruče temnih in belkastih postav pod križem se mu je oko dvignilo gori proti Križartemu. Nejasno je odsevala rumenkasta njegova postaVa ' iz tem*. Obličje Je bilo vse skrito V senci široke medeninaste Strehe. P*«* spati noč. In že navsezgbdaj so šle iskat tolažbe v cerkev, iskat ve moči to novega >oguma za življenje, Id j« stalo pted njim tako tempo, žalostno in težko. Tiho je sedel Glavo je n slanjal ob trdo, hladno steno spovednice. Razmišljal je; "Pravzaprav sem nameraval jar povedati fcto. A zdaj —?' I Proti koncu stafte božje je vstal in šel v fcupnišče, da ' pripravi drugo pridigo. 'Ko so se vlile množice is hi le božje, je videl iz tesne svoje sobe, kako je zavil* cela truma iz cerkve naivnost v krčmo pod cerkvijo. Sragi a* posti na cesti, razmišljali, se '»zagovarjali- Vidflo se jim je na kretnjah, na. obrazih, n% pogledih, ki- so-se venomer- obračali proti gostilni«^ kakor pogled solnčnice proti solncu: nkvada jih mika. Znamenje nad vrati tako zapeljivo vabi, vabi, kliče Duhovnik je tesneje, krčevito sklenil roke: a I. ... , . . "O Gospod, ali se odvrW1" ™fe «1fs"<> M?* ^ ^^ glaseče se skozi odprta okna na cesto; sili jih ieja, resnična pri tem* ki je prifel dolgo pot k cerkvi, pri drugem namišljena. Vse jim kliče: "Pridite, pridite r* A imajo pomisleke. Vendft glej, le malo vseh, ki so se ustavili na epsti, je naposled - okrog osme ure; druge, ali po- ravnatelj tA'gS"raSSa Francoske poldimskcr pošte pa V teh mese- linije v New Yorku Potniki tera po- clh ne (Jobiiemo. Ta premem- j ^^ M JSfžs* ^JT Yorto . ba p0VZ^0Ča, da na nas naslov- i na znanem in priljubljenem parniku k- • ~ ~ - —'"PARIS" -i I tiskovine po nizkih cenah InMA .....I., gl, vocno poatrezDo si VN la kot aajaaajia Ma Ameriška Domovina •117 St. Clair Ava. CLEVELAND, a UDOBNO POTOVANJE V STARO DOMOVINO darkoli d» sedaj V- tem kratkem le±u ,kar pastiruje^ tukaj. In jasne, Žive oči, ki šo se upirale gpri vanj v radovednem, tihem, svečanostnem pričakovanju, so bile danes resnejše, ne-gp kadarkoli prejšnje nedelje in ^eha pUma, dasiravno dospela ^ Volek ^ M vse, ^ ^ Cleveland 'jV soboto dopoldne i imeli njegovi slovenski sopotniki, il«r popoldne,^ ^Jutsaj. Skušali iu popoldne, dobimo šele v pon-;^^ tretjem razredu ^ mogoče To velja glede dobrih pro-smo! štorov, posebne hrane, zabave in dru- nja sobotne popoldanske poŠte, ve odločujoče pozicije pri liniji, bo s. BM^j^m . .t^ ijjjjyj (joetgei. Ker bo Mr. Volek potoval s potniki od New Yorka in prav do Ljubljane, ih ker to skupno potovanje nudi najugodnejšo priliko za odhod v stari kraj, to potovanje svojim prijateljem toplo priporočamo. Vsak potnik naj so čim prej priglasi. Potnikom-roJakom, ki se omenjenega potovanja ne bodo mogli udeletitl iz enega ali drugega vzroka, se nudijo sledeči parnikl: pa je biio nemogoče. Naravno, da ta nedostatek uredništvu preglavico, iirie. v pondeljek prejeta naznanila in dopise se nikakor Cenjeni dopisniki naj torej to blagohotno vpošteva j o in oddajo rokopise pravočasno na pošto, da dobimo iste v roke najkasneje v soboto zjutraj. Da bo stvar bolj sigurna, oddajte pismo po Special Delivery. •'i'-:-. 1» ,..»." Garantirant starokrp^a KOSE In dngo sUrokraj-sko orodje razpošiljamo na vse kraje. «/»»ko lnU|u«em 36-SS-I0-SS paloev dolge po $2.50 »lamo po................................................2.26 ll^e, bolj oakt, samo 30 ln S3 palcev dolge, po —.....1*0 *tt»»J PO __________________________________________......... 1.25 _ topo Wfiana Is Jamovega lesa .............................. 2.25 Wepahw orodje, ročno kovano in tetko, po________Z-------------------100 kepa tomni. veliki, po ....... .........................................75 UMn, ročno kovine, poskusite te, ne boste hoteli več •nwdlMh ............................................................---------------1.50 »pCp^v veliki, m Uepat---------------------------J..................................1.00 RIMnl sa repo. s dvema ootema ...................................................1.50 »tekače »a tmtl aa aa deeho roko-------------------------------------------3 M VamSt plfakače, po __________________________________________________________________________«.00 hfiune stSWice _________________________■•,■„;:............................ ioo SSSSK^^^ 2 M Z narečni«* peHJtte denar aH pa SVI^HEN STONICH' »s 36S, Chisholm, MlnB#ioU 18. junija EUROPA, na Bremen. 19. junija VULCANIA. na Trst. 25. junija ILE de FRANCK, na Havre. 28. junija MAURETANIA. Cherbourg. 4. julija SATURNIA., na Trst 6. Julija AQUITANIA. na Cherbourg. 11. julija ILE de FRANCE, na Havre. 16. julija MAJESTIC, na Cherbourg. 18. Julija se vrši naie skupno potovanje na parniku PARIS. 24. Julija EUROPA, na Bremen. 1. avgusta na ILE de FRANCE bo skupno potovanje pod osebnim vod stvora g. Avg. Kolandra. 2. avgusta VtJLCANIA, na Trst. j fca vsa nadaljna pojasnila, tako glede potovanja na 30. junija, kakor tudi glede drugih potovanj pišite ali pridite na LEO ZAKRAJŠEK of MidtownBankofNewYork 630—9th Ave„ New York, N.Y DOMAČA ZDRAVILA. V zalogi imam jedilne dišave, Knajpovo Ječmenovo kavo in im-portirana zdravila, katera priporoča Msgr. Knajp V knjigi DOMAČI ZDRAVNIK Pilite po brezplačni cenik, v katerem Je nakratko popisana vsaka rastlina sa kaj se rabi. V ceniku boste našli ie mnogo drugih koristnih stvari. math pkzdib Box 772. City Haffl Station New York. N. T. morali ^iiiiiiiiiiiiiiiiiiininiiiiiiiiniiiiiMiiiiiMiiiiiuiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinr Vaši prihranki I vloieal pri nas, se varni. VI ti vita lahke v Katerikoli Izmed našita drfav, la vendar ste lahko vloiaik ti»eii v ass— mesta, rta«« pojasnila la dobili rs odgovor s v svojem Jeziku. Ml čnjeme po S edeU prihfhs la |lh b glavnici dvakrat aa Iste as gMO* aa to ali vi predložite svojo vlofao knjigo ali ae. 8 IfaS kapital te retervni aktei f vsoti več tot 914%jm fe Ns« zavod ufiva najboljši ugled od strani občinstva,___ aal<« nuditi nsjntjndnejio postrežbo, in ed katerega prejema aajine-zitejšo naklonjenost JOLIET NATIONAL BANK CHICAGO IN CLINTON St fa Redmond, preda Joseph Daada, JOLIET, ILDL a .................................. ..........mi...............i...........................i. so IHHNIIjUK BrfsUiitedl^^ ^M SREČNI DNEVI zopet tukaj r* (Happy Days are here again), tako se glasi najnovejša, zelo popularna pesem. Da, to je resnica! Pomlad je doba sreče in veselja. Toda prave in trajne sreče ni ondi, kjer so finančne potežkoče. Naredite in poskusite torej srečo s tem, da nalagate svoj denar na obresti v naši banki. Sprejemamo z veseljem manjše in večje vloge. Hranite in varčujte, pa boste srečali Najstarejša te aafvečja baaka o Sknpno prtieie^Je nad $18,e«e,«Nat NASI SKUPNI IZLETI V JUGOSLAVIJO IN ITALIJO ZA LETO 1930 Na aploino poTpraieyanje in untmaaj« rojakov u nal« »kupna ItleU. naznanjamo, da priredimo to leto aledeie iaJete: Po FRANCOSKI PROGI s parnlkom "ILE DR FRANCR" Havre DRUGI POLETNI IZLET dne 25. junija Nadaljni izleti po isti orogi in z istim parnlkom: 11. Julija tretji poletni izlet 1. avgusta četrti poletni izlet 12. septembra prvi Jeeenskl izlet S parnlkom "PARIS" posebni poletni Izlet 31 Po C08ULICH progi z motorno ladje "VULCANIA" te "SATURNIA" preko Tista L POLETNI IZLET z motorno ladjo "VULCANIA," L avgnsta Nadaljni Weti po Ml progi: Z septembra, Z oktobra, 28. novembra, 16. Pilit« nan altov itd. aa: »»rodUa *Wd« potnih Satov. Tlakov, pm. SAKSER STATE BANK 82 Cortlandt St NEW YORK, N. Y.