No. 20 A MERIŠ a ^ % i AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY * Domovina i 'MAN NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Friday, Maruf. i . VOL. LXXXIX —Doma m po svetu 4 - PREGLED NAJVAŽNEJŠIH DOGODKOV - ZDA predložile vrsto verifikacijskih postopkov pri odstranitvi misilov srednjega dometa iz evropskega prostora ŽENEVA, Švi. — Včeraj je ameriška delegacija predložila sovjetskim pogajalcem vrsto možnih verifikacijskih postopkov, nujnih za uresničitev sporazuma o odstranitvi vseh misilov srednjega dometa iz evropskega prostora. Sovjetska stran je v prejšnjih izjavah dejala, da načelno pristane na to, da bi bili potrebni pooblaščeni inšpektorji, ki bi imeli pravico obiskati kraje, kjer bi lahko bili misili postavljeni ali uskladiščeni, da se prepričajo, da takih misilov v omenjenih krajih ni. ZDA so predlagale npr., da bi morali obe strani pristati na obsežno izmenjavo podatkov o misilih, njih izstrelitvenih ploščadih in drugih za izstrelitev potrebnih napravah. Pri poskusnih izstrelitvah misilov bi ne smeli biti podatki, ki jih pošiljajo naprave na misilih med poletom, šifrirani. Dalje, ZDA želijo, da morata ostali obe strani glede omenjenih misilov vedno na tekočem. Vodja sovjetske delegacije Viktor Karpov je rekel, da ZSSR razume, da v slučaju kakega sporazuma, seveda bi morali biti ameriški in NATO inšpektorji aktivni na sovjetskem in vzhodnoevropskem ozemlju, prav tako bi v Zahodno Evropo in tudi v ZDA prihajali sovjetski inšpektorji. Karpov je rekel tudi, da so Sovjeti pripravljeni na ločena pogajanja o odstranitvi vseh raket kratkega dometa iz evropskega prostora. NATO države trdijo, da imajo Sovjeti postavljenih v svojem delu Evrope najmanj 650 takih raket — njih domet je od 300 do 600 milj —, NATO države same pa da nimajo nobenih takih misilov. Misili srednjega dometa, o katerih se sedaj pogajajo ZDA in ZSSR v Ženevi, imajo domet do 3000 milj, torej niso medcelinskega značaja. ZDA oz. NATO države imajo postavljenih v Evropi 316 takih misilov, katerih vsaka nosi samo eno jedrsko bombo. Sovjeti baje imajo le 243 takih misilov, vendar nosi vsaka kar tri jedrske bombe. Najdaljši doseg ameriških raket je do 1500 milj, sovjetski SS-20 misili Pa lahko točno zadenejo cilje, oddaljene do 3000 milj. Včeraj so Sovjeti izvedli podzemeljski jedrski poskus v Kazahstanu. Gre za drugi Poskus v času, ko so Sovjeti prekinili moratorij, ki so ga bili sami proglasili. ZDA se niso hotele moratoriju pridružiti. Posebni tožilec lahko nadaljuje s preiskavo iransko-contra zadeve — Nekateri bivši uradniki bodo obtoženi nezakonitih dejanj WASHINGTON, D.C. — Včeraj je zvezni okrajni sodnik Barrington D. Parker zavrnil pritožbo odvetnikov polk. Oliverja Northa, ki so bili trdili, da zvezni zakon, ki omogoča imenovanje posebnih tožilcev, ni ustaven. Parker sicer ni govoril o ustavnosti omenjenega zakona, dejal pa je, da ni še pra-v> čas za pritožbo glede ustavnosti zakona. To pomeni, da lahko nadaljuje s svojo prei-skavno posebni tožilec Lawrence E. Walsh. Walsha je imenoval pravosodni tajnik Edwin Meese. V intervjuju za televizijo, je 'Valsh dejal, da.namerava v 90 dneh pripra-viti obtožbe zoper nekatere igralce v iransko-contra zadevi, ni pa hotel povedati, kateri naj bi ti bili. Splošno mnenje pa je, da bo Prvi na vrsti ravno polk. North, morda ad-fuiral John Poindexter in še drugi. Walshova preiskava je popolnoma neodvisna od tistih, ki jih bodo vodili kongresni odbori. Walsh se posvetuje s kongresniki v želji, da bi ne ena preiskava škodovala drugi. Kongresne preiskave se bodo zanimale predvsem za to, kdo je dobil denar, pridobljen od prodaje orožja Iranu. Predstavniški dom glasoval zoper podporo contra gverilcem — O lem bo glasoval tudi senat — Reagan bi vetiral zakonski osnutek WASHINGTON, D.C. — Preteklo sredo je spodnji kongresni dom, v katerem imajo demokrati veliko večino, glasoval 230:196 za zakonski osnutek, ki bi preprečil za šest mesecev pošiljanje že v zadnjem kongresu odobrenih 40 milijonov dolarjev pomoči congra gverilcem. V teh 6 mesecih bi morala Bela hiša dokazati, kako je bil uporabljen denar, ki je že bil poslan contra gibanju. O tem osnutku bo sedaj glasoval senat, ki je Beli hiši bolj naklonjeno. Tudi v slučaju, da bi senatorji glasovali proti, bi predsednik Reagan zakonski osnutek vetiral, nasprotniki njegove politike do Nikaragve pa niso dovolj močni, da bi njegov veto razveljavili. Razveljavitev predsedniškega veta zahteva po ustavi dvotretjinsko večino na ločenem glasovanju v obeh kongresnih domovih. — Kratke vesti — Ottawa, Kan. — Kanadska vladaje pripravljena pristati na sojenje osebam, ki so obtoženi vojnih zločinov med drugo svetovno vojno. V Kanadi baje živi manjše število oseb, o katerih se govori, da so bili vojni zločinci. Washington, D.C. — Reaganova vlada je zaskrbljena nad politično situacijo v Egiptu. Namestnik državnega sekretarja John Whitehead je obiskal Egipt 27. in 28. februarja in se pogovarjal s predsednikom Hosni-jem Mubarakom. Egipt ima ogromne in rastoče gospodarske težave, muslimanski skrajneži pridobivajo na vpliv. Hanoj, Vi. — Vietnamska vlada je pripravljena na pogajanja o ustavitvi 8 let trajajoče vojne v Kambodži. Vietnamci so pripravljeni na pogajanja s Kitajsko in drugimi deželemi jugovzhodne Azije, tudi tistimi, ki so tesno povezane z ZDA. Vietnamska pobuda sledi nedavnemu obisku sovjetskega zunanjega 'ministra Ševardnadzeja. Washington, D.C. — Trgovinski tajnik Malcolm Baldrige brani predlog, da bi mogla ameriška podjetja prodajati Iranu več računalnikov s potrebno opremo. Gre za dokaj zastarelo in splošno znano tehnologijo, je dejal Baldrige, in računalniki bi ne pomagali iranskim obrambnim ali policijskim silam. Iranci bi lahko računalnike kupili v marsikateri drugi državi. Vrednost kupčije je nekaj več kot milijon dolarjev. Tegucigalpa, Hon. — Pretekli ponedeljek so honduraški lovci sestrelili tovorno letalo C-47, ki je bilo registrirano v ZDA. Ubiti so bili vsi štirje člani posadke, med njimi je bil tudi Američan. Domnevajo, da je bilo letalo povezano s trgovci mamila v Južni Ameriki, ubiti Američan je bil že pred leti obsojen radi takega trgovanja. ZDA zanikajo, da je bilo letalo povezano s pošiljanjem orožja contra gverilcem, čeprav to trdijo sandinisti v Nikaragvi. Stockholm, Sve. — Švedska vlada bo predlagala ukinitev vsega trgovanja s Južno Afriko. Po 1. oktobru letos bi ne smela nobena švedska firma trgovati z Južno Afriko ali imeli podružnice ali zastopstva v tej deželi. Vendar so predlagane tudi določene izjeme, ki pa jih bo treba posebej ugotoviti. > Iz Clevo da in okolice Fr. Kumše imenovan— Fr. John Kumše bosi. aprilom novi župnik fare Marije Vnebovzete v Collinwoodu. Fr. Kumše je doma iz Barber-tona, star 34 let, od 1979 do 1986 je bil kaplan pri Sv. Vidu, zadnje leto pa kaplan pri župniji sv. Marije v Paines-villu. Njegovi stari starši so prišli v Cleveland iz vasi Brest pri Igu okrog 1. 1910. Dolgoletni župnik fare Marije Vnebovzete, č.g. Viktor Tomc, odhaja v pokoj. Novi grobovi Mirko Slupnik V sredo, 11. marca, je v St. Vincent Charity bolnišnici po dolgi bolezni umrl 78 let stari Mirko Stupnik s Schaefer Ave., rojen v Zdenski vasi, Slovenija, od koder je prišel v Cleveland 1. 1950, mož Marije, roj. Skubic, oče Mary Hurley in Josepha, brat Franka in Frances Polšak (oba V Jug.), član KSKJ št. 226 in DNU pri Sv. Vidu. Pogreb bo iz Želeto-vega zavoda na 6502 St. Clair Ave. jutri, v soboto, v cerkev sv. Vida dop. ob 10. in od tam na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo danes pop. od 2. do 4. in zv. od 7. do 9. Mary Kropi' Umrla je 96 let stara Mary Kropi", rojena Tromposch, vdova po Josephu, sestra Josephine Petsche. Pogreb bo iz Zak zavoda, 6016 Sl. Clair Ave, jutri, v soboto, dop. ob 9., kjer bo pogrebne obrede vodil č.g. Martin iz fare sv. Frančiška. Pokojna bo položena k večnemu počitku na Kalvarije pokopališču. Na mrtvaškem odru bo danes od 4. do 8. zvečer. Marija Turk Umrla je 82 let stara Marija Turk, žena Louisa, Vide in Marije, 5-krat stara mati. Pogreb je bil iz Zak zavoda, 6016 Sl. Clair Ave., včeraj, 12. marca, s sv. mašo v cerkvi sv. Vida. Pokopana je bila na pokopališču Kalvarije. Emma Baranski V ponedeljek, 9. marca, je v Lake County West bolnišnici po dolgi bolezni umrla 78 let stara Emma Baranski, ki je živela mnoga leta na Morris Ave. v Euclidu, zadnji dve leti pa pri hčerki v Mentor-on-the-Lake, O., rojena Sesek v Radomljah, Slovenija, od koder je prišla v Cleveland 1. 1920, vdova po 1. 1967 umrlem Stan-leyju, mati Linde Beck, 2-krat stara mati, leta Ellen Francisco, sestra Stanleyja, Vincenta in Cirila. Pogreb je bil v oskrbi Želetovega zavoda na E. 152 St. včeraj, 12. marca, s sv. mašo v cerkvi sv. Janeza Via-nneyja. K večnemu počitku je bila položena na pokopališču Vernih duš. Krofi— To soboto bo Oltarno društvo pri Sv. Vidu prodajalo krofe in sicer v običajnem prostoru in času. Pridite! Posebna priloga— Danes bodo brali prejeli poleg redne A.D. tudi 24-stran-sko prilogo Federacije slovenskih narodnih domov. To nedeljo bo Federacija počastila moža in ženo leta, počaščeni bodo tudi društveni delavci, izbrani od vsakega sodelujočega narodnega doma. Prihodnji petek pa boste prejeli prilogo ob obletnici Kluba slov. upokojencev na Holmes Ave. Ako se pri vašem društvu zanimate za tako prilogo ob pomembni obletnici ali prireditvi, se lahko o podrobnostih posvetujete z lastnikom J. Debevcem. Pri prodaji oglasov lahko obogatite društveno blagajno, obenem pa boste pomagali naši tiskarni. Skupna molitev— Članstvo društa Kristusa Kralja pri KSKJ bo molilo rožni venec skupno nocoj ob 7.30 v pogrebni zali Žele na 6502 St. Clair Ave. za pok. člana Mirka Stupnika. Prodaja peciva— Oltarno društvo pri Mariji Vnebovzeti bo imelo prodajo peciva v soboto in nedeljo, 21. in 22. marca. V soboto bo pričetek prodaje ob 11. dop., v nedeljo pa po vsaki sv. maši. Gospodinje so naprošene, da prinesejo svoje domače pecivo oba dni prodaje. Zadušnica— To nedeljo dop. ob 9.15 bo v cerkvi Marije Vnebovzete sv. maša za Margaret Marolt ob 25. obletnici njene smrti. Spominski darovi— Rose A. Rodgers, Euclid, O., je darovala $25 v naš tiskovni sklad v spomin staršev Johna in Frances Grill. Ga. Julia Kamber, Cleveland, O., je poklonila $20 v spomin moža Josepha. Pauline Lawrence, Cleveland, O. je darovala $15 v podporo našemu listu v spomin 16. obletnice smrti moža Josepha. Vsem darovalkam naša iskrena hvala V tiskovni sklad— Kr. št. 2 SNPJ je daroval $25 v podporo Ameriški Domovini. Iskrena hvala! VREME Spremenljivo oblačno danes z naletavanjem snega. Najvišja temperatura okoli 38° F. Oblačno jutri, zopet z verjetnostjo snega. Najvišja temperatura okoli 40° F. V nedeljo spremenljivo oblačno z najvišjo temperaturo okoli 43° F. / AMERIŠKA DOMOVINA UBOGI SAMCI (?) 6117 St. Clair Ave. - 431-0628 - Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Mike and Irma Telich, Frank J. Lausche AMERICAN HOME SLOVENIAN OF THE YEAR 1987 - PAUL KOSIR NAROČNINA: Združene države: $33 na leto; $ 1 8 za 6 mesecev; $ 1 5 za 3 mesece Kanada: $42 na leto; $27 za 6 mesecev; $17 za 3 mesece Dežele izven ZDA in Kanade: $45 na leto; za petkovo izdajo $25 Petkova AD (letna): ZDA: $18; Kanada: $22; Dežele izven ZDA in Kanade: $25 SUBSCRIPTION RATES United States: $33.00 - year; $18.00 - 6 mos.; $15.00 - 3 mos. Canada: $42.00 - year; $27.00 - 6 mos.; $17.00 - 3 mos. Foreign: $45.00 per year; $25 per year Fridays only Fridays: U.S.: - $18.00-year; Canada: $22.00 - year Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home 611 7 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 Published every Tuesday and Friday except the first 2 weeks in July and the week after Christmas. No. 20 Friday, March 13, 1987 ®as Zgodovinsko poslanstvo Zelo spoštovani urednik Ameriške Domovine se je že pred daljšim časom obregnil ob obnašanje in zadržanje slovenskih priseljencev po drugi svetovni vojni v Ameriko in Kanado, ki so prišli sem iz političnih razlogov in značaj svojega prihoda že ves čas označujejo kot politično emigracijo. Zadnjič smo ugotovili, da so množice teh nacionalno in kulturno zelo prebujenih ljudi mnogo bolj zdomci kot pa izseljenci. Isto velja tudi za tiste med njimi, ki so iz katerega koli razloga zavrgli motiv in smisel svojega odhoda na tuje kot beg pred nasiljem in upor zoper slovenstvu tuj, marksistični, brezbožni, diktatorski sistem vladanja. Od tedaj do danes se razmere v Sloveniji niso bistveno spremenile. Narod ima v kleščah isti režim kot pred 40 leti. G. urednik je trdno prepričan, da je naglavni greh političnih priseljencev v tem, da ne prilagajajo dovolj svojega dela in ustanov tukajšnjim razmeram in mislijo »na obnovitev načinov organiziranega dela in gledanja, ki so morda bili v uporabi v Sloveniji, v begunskih taboriščih, ali celo v tukajšnjih povojnih naselbinah v prvih desetletjih«. Potem pa doda, da so »pri ohranjevanju kulturnih vrednot še vedno (doseženi) določeni uspehi, na političnem (področju) jih pa dosti ni...« Za vzrok temu navaja v prvem redu neenotnost v vrstah tistih, ki so politično zavedni v zavračanju diktatorskega režima v Sloveniji. Zdi se, da ima v mislih spore v domobranskih vrstah. Te spore pa primerja z veliko neenotnostjo med judovsko diasporo, ki se pa vedno zedini, ko gre za zbiranje pomoči za izraelsko državo, med tem ko »pri Slovencih tega slednjega ni«. Mislim, da primera ni dobra in ne drži. Nobenega razloga ni za dvom, da imajo med seboj sprte aktivne skupine političnih emigrantov do stanja v domovini povsem isti odnos: odločno in dosledno zavračajo diktaturo komunistične partije, zahtevajo pa, in se na razne načine prizadevajo, da bi čimprej zavladala v domovini svoboda in demokracija, kakor tudi, da bi se Sloveniji zagotovila popolna državna neodvisnost. V tem so si edini, čeprav si med seboj kdaj skočijo v lase in morda imajo različne poglede na bodočo ureditev narodnega življenja. V ta namen iščejo s političnimi stiki s sorodnimi gibanji mednarodnega značaja pomoči pri zasledovanju svojih načrtov in se v ta namen poslužujejo demokratično izvoljenih enot kot je npr. Slovenski narodni odbor, ohranjevanje kontinuitete političnih strank, njihovo vključevanje v mednarodna politična gibanja v svobodnem svetu, uporabo tiskane besede in podobno. Vse to je živo in operativno. Komunisti to bolje vedo kot morda uredništvo AD, ker jim je osvobodilna akcija politične emigracije največji trn v peti, ki ga na vse mogoče načine skušajo izdreti in uničiti. Ko Izseljenska matica pošilja okrog razne ansamble in ekipe pod firmo kulturnih stikov s slovensko emigracijo, ali ko konzuli vabijo na razne prireditve in slične akcije — vse to ima v sebi politično jedro zmanjševanja odpora zoper režim in eliminacije političnih nasprotnikov. Gledano pod tem realističnim vidikom je sodelovanje s temi akcijami režima od strani političnih pri- CLEVELAND, O. - Dramat-sko društvo LILIJA, prireja v nedeljo, 29. marca, ob 3.30 popoldne v Slovenskem domu na Holmes Ave., veseloigro v treh dejanjih »Ubogi samci«. Včasih smo imeli po tri ali celo štiri igre letno; kdor misli, da je tudi ena preveč, naj tisto nedeljo ostane kar doma. Jaz bom prišel iz gole radovednosti, da se na lastne oči in ušesa prepričam, zakaj naj bi bili samci ubogi. Finančno so gotovo na boljšem kot so poročeni, z družinami, torej beseda ubogi ne more pomeniti isto kot revni. Kaj pa točno pomeni, bomo zvedeli v nedeljo, 29. marca. LILIJA pravkar uspešno zaključuje svojo kegljaško sezono. Čez 70 kegljačev tekmuje, od najmlajših do tistih z osivelimi lasmi. Prevladuje seveda mladina in prav je tako! Ampak, če bi jih stehtali, bi gotovo sivolasci zmagali. Moštva so mešana, le »team« štev. 9 sestavljajo same ženske in sicer: Slavka Sečnik, Z. Kavčič, Lenka Mišmaš, Milena Stropnik in Milka Krulc. Kako ta »nežni spol« keglja, vam bo najbolje pojasnil naslednji primer: Moštvo štev. 10 sestavljajo: Vanči Radišek, Tone Nemec, Rudi Kolarič, Steve Denša in Mati Grdadolnik. Dvakrat smo kegljali z ekipo štev. 9 in od možnih 14 točk, so ženske odnesle kar 12. To pa je že od sile in strašno poniževalno za naš team. Nekdo »naših« je pripomnil, da če bi ženske ostale doma v kuhinji, kamor po vseh pravilih slovenske tradicije spadajo, se to ne bi zgodilo. Seveda je govoril bolj potiho, da ga ne bi katera slišala. V nedeljo, 22. marca, bomo na kegljaškem banketu izvedeli, kdo vse bo dobil trofejo in zakaj, eno nedeljo, pozneje, 29. marca, pa bomo vsi skupaj prišli na igro «Ubogi samci«. Mecan Nekaj o slovenskih oddajah »Glasa Amerike« Kot je bilo razvidno tudi iz kratkih poročil v Ameriški Domovini, so slovenske oddaje Glasa Amerike zadnje čase spet zašle v težave. V zvezi s sedanjimi prizadevanji zvezne vlade za skrčenje državnega deficita, je bila tudi United States Information Agency, v katere sklopu deluje Glas Amerike, prisiljena skrčiti svoj proračun. To ni nikdar lahko, pa tudi ne prijetno. Ker je v takih primerih najlažja pač tista pol, kjer je pričakovati najmanjši odpor, so se ljudje v upravi Glasa Amerike odločili, da okrnejo slovenske oddaje s tem, da sta bili ukinjeni sobotna in nedeljska oddaja. To pa je predstavljalo 28-odstotno znižanje. Ker so bili v tej rundi skrče-vanja prizadeti samo Slovenci in to na tako neupravičeno oster način, je seveda sledila reakcija in intervencija ljudi, ki so jim slovenski interesi pri srcu. Tu je treba predvsem omeniti »prvega med nami«, bivšega senatorja Franka J. Lauscheta, ki se je zavzel za slovenske oddaje z vso močjo svojega ugleda, ki je še vedno neokrnjen. S sen. Lauschetom vred pa so intervenirali tudi: zvezna poslanca Dennis Eckart iz Ohia in James Oberstar iz Minnesote, dalje ohijska senatorja Howard Metzenbaum in seljencev in njihovih potomcev — s prav majhnimi izjemami — podpiranje stanje doma, zaradi katerega so bili dom zapustili in šli po svetu. Če je to v skladu s pokončnostjo človeka, je vprašanje. Taki ljudje pa postanejo »agenti« režima in njegove lutke — ko jih imenuje urednik — šele takrat, ko takšno sodelovanje širijo in priporočajo tudi drugim. Takrat ne mislijo več s svojo glavo, ampak so že zapadli intenzivni komunistični propagandi. Ostro kritizira urednikovo pisanje tisti del zavedne politične emigracije, in potomstvo te emigracije, ki odklanja stike s pravkar zgoraj opisanimi političnimi uskoki, češ, da se s takim postopanjem »bolj in bolj zapira v zaprt, vedno manjši in manj vpliven krog«. A pomisliti velja na psihološko resnico, da je tistega, ki je omahnil s svoje začrtane poti, dosti težje nanjo spraviti nazaj kot usmeriti nanjo tistega, ki se ji sicer upira, a stoji pokonci. V tem je, se zdi, razlog, da zavedna povojna emigracija »v prizadevanju navezovati stike s takimi ljudmi..., ki so pripravljeni na razgovore tudi o občutljivih političnih stvareh v mirnejšem tonu«, ne vidi nikakega smisla. Približno isto velja — z majhnimi izjemami — za navezovanje stikov med predvojnimi in tu rojenimi generacijami in politično emigracijo. Ob pravkar praznovanj 30-letnici Baragovega doma v Clevelandu je bilo javno ugotovljeno, da je ta dom nastal zaradi odklonilnega stališča starih domov, da bi dali streho političnim priseljencem. Kje je torej krivda za odtujenost? Besede v naslovu niso moje — izrekel jih je v Argentini, kjer deluje jedro politične emigracije, ljubljanski nadškof in slovenski metropolit dr. A. Šuštar. To ni navadno izseljenstvo, ampak odhod v tuji svet s posebnim zgodovinskim poslanstvom in nalogo, ki si jo sedaj zdomci po najboljših močeh prizadevajo izpolniti in jo tudi prenesti na naslednji rod. Ne obstaja samo v političnem delu, kot sem ga bežno zgoraj omenil (SNO, stranke, mednarodni stiki itd.), temveč (dalje na str. 4) John Glenn ter še nekaj drugih kongresnih predstavnikov. Pravtako so se za slovenske oddaje zavzeli clevelandski župan George V. Voinovich, prof. dr. Karl B. Bonutti in pa prof. dr. Edi Gobec. Dalje sta v intervencijah sodelovala tudi bivši kongresnik John Blatnik, polkovnik Edward Zeitz in prof. dr. William Derbyshire (Society for Slovene Studies). Intervencija je bila uspešna in že v štirih tednih je bila odločitev preklicana, sobotne in nedeljske oddaje v slovenščini pa obnovljene. Ker je bil uspeh intervencije tako hiter, najbrž ni bila povzročena prevelika škoda med poslušalstvom v Sloveniji. Iz istega razloga morda tudi še ni bilo mogoče ugotoviti imena vseh zasebnikov, ki so se pravtako zavzeli za slovenske oddaje. Toda: proces skrčevanja državnega proračuna še ni končan in isto velja tudi za Glas Amerike. Ob nedavni proslavi 45-letnice te ustanove, je direktor Richard Carlson sam opozoril, da bodo potrebna znižanja in skrčenja. To pa seveda pomeni, da so slovenske oddaje slej ko prej v isti nevarnosti. Zakaj? O teh stvareh odločajo predvsem birokrati in ti se ozirajo na takoimenovano lestvico »prioritet«, na kateri je navedena »pomembnost« nekega jezika. Glavno merilo pri tem pa je — število ljudi, ki občujejo v tem jeziku. Tu smo torej Slovenci nekje prav na dnu lestvice. Toda, če primerjamo uspeh teh oddaj z odmevom med p°' slušalci, se pravi s pismi, ki j>^ prejemajo posamezne sekcije* je po najnovejših podatkih razvidno, da je slovenski odmev trikrat večji od srbohrvat' skega in šestkrat večji oC* češkoslovaškega. Razlika p°' stane še toliko očitnejša, upoštevamo, da so oddaje v obeh omenjenih jezikih, več kol še enkrat daljše od slovenskih, se pravi uro in četrt, v primerjavi s polurno slovensko oddajo. Slovenske oddaje Glasa Amerike so tudi v interesu slovenske skupnosti v Ameriki-Pri lem je treba poudariti, da se uredništvo oddaj trudi, da obvešča slovensko javnost v domovini o vseh vidikih doga' janj med ameriškimi Slovenc' in da oddaje nikakor ne zavzC' majo kakršnegakoli politic116' ga stališča napram politi^1’ ureditvi v Sloveniji. Položaj v Sloveniji in ostal' Jugoslaviji pa se hitro razv'ja j in spreminja. V gospodarske'11 pogledu morda res na slabšem* v političnem pa gotovo 1,2 bolje. K temu procesu sploš'16 liberalizacije in krepitvi pl11611 lizina pa lahko bistveno dopr' našajo prav slovenske radijsk6 oddaje iz tujine. To velja Še t . liko bolj, ker se liberalizacij’ jugoslovanske in slovens^6 družbe najbolj upirajo Pra.V isti krogi, ki si tudi najbolj Pr' zadevajo, da bi bil, obenem slovensko tradicijo, potisnj6 v kol tudi slovenski jezik san1, T.Z* Hamilton, Kanada Ponatis Baragovega molitvenika Spoštovani rojak, rojakinja! Letos mineva 1 50 let, kar je misijonar Friderik Baraga prvič obiskal Evropo in svojo ožjo domovino. Na pot se je odpravil iz treh razlogov: Da si nabere gmotno pomoč za svoj misijon, da si poišče pomočnikov za delo med Indijanci, in da v Parizu, odnosno v Ljubljani natiskajo nekaj njegovih knjig. Med šestimi knjigami, katerih rokopise je vzel s seboj, je bil molitvenik Premišljevanje štirih poslednjih reči. Vnatis teh bukev so milostljivi Firsht Gospod Gospod ANTON ALOJS Ljubljanski Shkof, dovolili, 17. sve-zhana 1837 Mesec svečan je naš februar. Temu je torej prav danes, ko pišem te vrste (1 7. feb. 1 987), 1 50 let. Medtem ko je bila Dušna paša doživela nad deset izdaj, je pa knjiga njegovih Premišljevanj postala prava redkost. »Prejmite te bukve, katere sem vam v tako daljni deželi spisal, v znamenje moje velike ljubezni do vas in mojih srčnih želja vašega zveličanja, moji preljubi nikdar pozabljeni Kranjci! — Bog daj, da bi premišljevanje poslednjih reči tako sovraštvo greha v naših srcih obudilo, da bi vekomaj več ne grešili!« To je bil namen in želja svetniškega misijonarja, ko je v mrzlih zimskih večerih v La Pointu sestavljal te »bukve«. Ker so te bukve danes prava redkost, se je podpisanemu zdelo primerno, da ponatisne za 1 50-letnico 1 50 izvodov. Naj bo to v spomin na okroglo (1 50) obletnico in v koristno branje tistim, ki si bodo želeli knjigo nabaviti. Kdor ima opravke z izdajanjem in tiskanjem knjig, bo razumel, da pri tako majhni nakladi knjiga ne more biti poceni. Stroški za tisk in vezavo so okrog 45 dolarjev na izvod. Zato tudi nimam namena knjige prodajati, ampak bom rajši svetoval, naj bi zainteresirani prispevali za posebno in Pomembno zadevo primeren dar. Ko sem se bil lani v Stični razgovarjal z ljubljanskim nadškofom in mu predlagal, da bi se izdal obširnejši, znanstveni živeljenjepis o škofu Baragu v več debelih knjigah (tomus), je rekel, da se o tem doma že menijo, da imajo polno lepih načrtov, da pa jih pri izvedbi ovira najbolj pomanjkanje sredstev. Obljubil sem mu pomoč z naše strani v Ameriki in Kanadi, ako se le odločijo izvesti svoj načrt: Oprostiti drugega dela kakega duhovnika (najbolj primeren bi bil dr. Andrej Pirš, ki je spisal Duhovni lik škofa Barage) ali dobiti kakega laika, ki bi s pomočjo sodelavcev prevzel izvedbo tega načrta. Saj je bilo že marsikaj narejenega v tem °ziru (Jaklič, Šolar, Rebula, Mauser, Kotnik, Vončina, Žakelj in drugi), vendar nam še vedno manjka večji znanstveni življenjepis. Prijatelji škofa Barage bodo razumeli pomen take akcije 'P radi nekaj žrtvovali v ta namen. Knjige bodo (420 strani) lepo vezane in numerirane od 1 do 1 50. Sedaj in še bolj malo pozneje bodo redkost in bodo zato tudi imele vedno večjo vrednost. Zlasti pa bodo tistim, ki si jih bodo oskrbeli, lep spomin na 1 50-letnico Baragovega prvega obiska domovine. Kar bo čistega dobička, bo šel v sklad za izdajo večjega življenjepisa škofa Barage. Pozdravlja vdani Karel Ceglar SDB Salesians of Saint John Bosco P.O. Box 3304 — Station C Hamilton, Ontario Canada, L8H 7L4 PREDNAROČILNICA - PRENUMERACIJA Podpisani naročam knjigo Premišljevanje šlirih posle-dnih reči, ki ste jo ponatisnili za 1 50-letnico prvega Barago-Ve9a obiska domovine in izdaje omenjene knjige. Po prejemu knjige bom prispeval v Sklad za Baragov življenjepis 0-- 55.- 60.- ali________dolarjev. Za dar mi boste iz- ^a|i potrdilo, ki mi bo služilo v davčne namene (Income Tax). IME ___ NASLOV (Č.g. Ceglarjevo pismo in prošnjo nam je posredovala ga. Anna Brodnik, 1110 E. 64 St., Cleveland, OH 44103. Akoželi-^ ■''Odelovati pri zadevi, lahko pišete č.g. Ceglarju na naslov v a"tihonu, ali pa se lahko obrnete na go. Brodnik. Ur.) Na sliki vidite g. VINKA ROZMANA, ki je skupaj z Viktorjem Tomincem in Tonetom Megličem pripravil koline za večerjo v pomoč verskemu mesečniku Ave Maria, ki je bila 3. marca v avditoriju pri Sv. Vidu. Navzočih je bilo več kot 200 gostov, a bi menda bili lahko prodali vstopnice še in še. G. Rozman je bil med organizatorji le akcije pred štirimi leti, ko je prišlo 90 gostov v Baragov dom na St. Clair Ave. Zaradi velikega zanimanja javnosti, so večerjo prenesli v prostornejšo svetovidsko dvorano. MEDDOBJE XXII, 1-2 Duhovni izraz zdomskega kulturnega delovanja se iskri v neštetih fasetah. Ena izmed njih je revija Meddobje. Njen položaj je v marsičem soroden s stanjem drugih področij izseljenske kulture. Po neki težko opredeljivi notranji sili kljubuje težavam, ki bi jih v normalnih razmerah revija ne prenesla. Vsak njen zvezek vsebuje poezijo, prozo, eseje in študije, včasih gledališka dela, kritike, pričevanja. V vsaki izdaji je izbrušen umetniški izdelek, osnutek še neuspelega poleta, tehten esej, objektivna analiza, osebni pogled na človeško, narodno in kozmično stvarnost. Vse to ne priča toliko o u-sposobljenosti avtorjev ali kvaliteti prispevkov, ampak predvsem o zmogljivosti njenih tvorcev. Morda se le v tem iskri razvejana dejavnost peščice ljudi, ki hoče živeti, kljub neugodnim okoliščinam, ki hoče obdržati, prenavljati in ustvarjati svet, ki ga je vredno živeti — to je volja, njen izraz pa Meddobje. Organizacijska stran podjetja je brez dvoma zasluga vodstva SKA (Slovenske kulturne akcije), polovični del njenega smiselnega nagiba leži na eliti bralcev (mnogi od njih resnični meceni), njen ustvarjalni svet pa na uredništvu in piscih. Vsak njihov prispevek je izziv parijev, je donkihotski boj z mlini na veter, je dokument pričevanja, je podvojeno delo zdesetkanih generacij. Revija Meddobje izhaja neredno. A vsakič, ko izide, se njen praznični vzklik razlije po celem svetu. To pot obsega zvezek Med-dobja 180 strani, ker je imela prejšnja številka 20 strani manj), poleg ilustracij Marjance Savinšek (tri barvne reprodukcije in ena črnobela) in štiri strani s fotografijami skulptur Bernarda Lavriša. Likovna priloga izredno popestri prvo dvojno številko XXXII. letnika Meddobja. Začetne strani novega letni- ka revije zavzema Vinka Brumna razpravljanje O pojmu božjega bivanja. Ne gre tu zgolj za teološko razglabljanje, temveč predvsem za metafizično poglabljanje, v katerem izstopa avtorjeva vrlina, da predno se loti teme, jasno opredeli uporabljene pojme. Milan Kopušar v eseju Historični Kristus odkriva zgodovinske dokaze Kristusovega življenja. Prvič so objavljena Pisma Izidorja Cankarja Nar-teju Velikonji iz let 1911-1914. Spremno besedo in primerne razlage je napisal dr. Jože Velikonja. Pisma so dragocenost za literarnega zgodovinarja, a vredne branja vsakega ljubitelja slovenske besede. Jurčečeva rast iz narodnosti v državnost je esej Andreja Rota, v katerem razčlenjuje politične komponente Jurčeče-vega dela predvsem v tridesetih in sedemdesetih letih — začetku in koncu njegovega pisateljevanja. Lev Detela prispeva tokrat Problem tujejezične metamorfoze. Obdela predvsem vprašanje dvojezičnosti in menjanja jezika v literaturi. Nov avtor pričujočega zvezka Meddobja je znanstvenik Vest iz Minnesote PARKERS PRAIRIE, Minn. -Sporočam, da je septembra lani č.g. Karel Pečovnik praznoval 70. rojstni dan, č.g. Joža Vogrin pa je praznoval svoj 70. rojstni dan februarja letos. Oba duhovnika mislita na upokojitev julija letos. Dne 4. marca sta skupno praznovala v cerkvi sv. Jožefa v Ljubljani že 43. obletnico mašni-škega posvečenja. Č.g. Joža Vogrin je v fari sv. Viljema tu v Parkers Prai-rieju že kar 37 let. Zelo uspešno vodi poleg fare še dom ostarelih. Farani že sedaj pravijo, da ga bodo zelo pogrešali, saj je 37 let kar lepa doba. Med zaslugami č.g. Vogrina sta ti dve, da je postavil lepi starostni dom iz nič, prav tako še farno cerkev. Millie Si,;:!ur Tone Arko. Njegova študija — Geneza in apokalipsa — razjasnjuje vprašanja o izvoru in koncu vsemirja. Sklepna razpravna proza je dr. Ljuba Sirca predavanje Ali je komunistično gospodarstvo mogoče reformirati? Literature je tokrat manj, a njena vrednost presega vprašanje številčnosti. Vladimir Kos nastopa z odlično črtico Noč in velemestne luči in s pesmimi Zahodnojaponska k vadrilogi-ja v jeseni. Pisatelj Maks Osojnik objavlja črtico Grbčeva ljubezen. Pesnica in pisateljica Dolores M. Terseglav je obogatila Meddobje z odrsko pesnitvijo Rojeni smo za življenje, katere naslov in vsebino moremo primerjati vzkliku Antigone: Ne da sovražim — ljubim, zato sem na svetu. Tematika, čeprav je časovno postavljena v čas druge svetovne vojne, je še danes povsem aktualna. Globoko, v življenju slovenskega naroda marsikomu nedoumljivo eksistencialno dejanje je sporočilo Jožeta Mavsarja Odgovor k »Vprašanju sprave« v Meddobja. Še druga zaglavja: Kronika: Od doma, skozi taborišča — v široki svet (Jože Krivec); Kulturni večeri v XXXIII. sezoni. Kritike: Mira Mihelič: Ure mojih dni (dr. Peter Urbanc); Dr. D. Rupel: Sociologija kulture umetnosti (Tone Brulc). Obvezni španski tekst predstavlja zapis Franceta Papeža Un aniversario (ob obletnici Trubarjeve smrti). A.R. O reviji Meddobja in razmerah, ki pogojujejo njeno nadaljnje izhajanje, je pisal dr. Ladislav Lenček. Ta članek bo izšel v A.D. prihodnji torek, 17. marca. Ur. A.D. Rojaki! Priporočajte Ameriško Domovino svojim sloven ldn; ;* «;, n]jem In .mcem! Misijonska srečanja in pomenki 717. Misijonar Jože Šomen iz Iboko v Zairu 22. januarja piše o dobrem br. Macelu Kerševanu, objavljeno v MSIP 715. Potem dodaja o svojem delu polno zanimivosti: »Ob vrnitvi iz nekajdnevnega potovanja po vaseh me je včeraj čakalo Vaše pismo s čekom za u.s. $1914.00 in še $500 u.s. za sto sv. maš po namenih misijonskih dobrotnikov. Omenjene maše bomo opravili tukaj in sicer nekaj tudi drugi duhovniki. Nimamo namreč vsak svojih maš, ampak jih dajemo in opravljamo skupaj. Mašni darovi so za delovanje misijona in njegovo vzdrževanje pomemben vir, zato bomo prav zadovoljni in hvaležni, če nam jih po isti poti še lahko pošljete. Iz Belgije dobivamo namreč vedno manj sv. maš. Za poslano pomoč v obeh oblikah pa se Vam in vsem drugim dobrotnikom iskreno zahvalim in skupaj z našimi verniki in katehumeni prosimo Gospoda, naj Vam vsem vse to povrne z obilnim vsakovrstnim blagoslovom! Moje delo je le zelo redko v delavnici na misijonu, pač pa veliko potujem po župniji. Pastoralno delo v notranjosti gozdov, kjer je velika večina naših ljudi, je moja dolžnost. Večinoma potujem s kolesom, ponekod peš, ker druge možnosti potovanja ni. Ob enodnevnem obisku enkrat na mesec (in v nekaterih vaseh na dva ali tri mesece) je težko dati ljudem neko solidno krščansko formacijo. Zato pa skušamo preko katehistov, ki so neprestano v stiku z vaščani. Ti ljudje imajo po večini veliko dobre volje, vendar so žal sami zelo slabo usposobljeni za tako delo. Lani smo prvič organizirali enotedenski tečaj za naše katehiste in to bomo nadaljevali. Lani se jih je udeležilo 25. V BLAG SPOMIN OB 29. OBLE I NICI, ODKAR JE UMRL USTANOVITELJ NAŠE POTNIŠKE PISARNE August Kollander Preminul je dne 12. marca 1958. Gospod daruj mu mir, naj večna luč mu sveti, ker si dobrote vir, uživa raj naj svetil Žalujoči: MR. in MRS. AUGUST KOLLANDER Cleveland, O., 13. marca 1987. Vsako leto pa bomo skušali poslati na enoletni študij dva ali tri. Tako se bodo lažje posvetili teološki in duhovni formaciji. V nekaterih vaseh sem poskušal organizirati majhne molitvene skupine, kar ponekod dobro uspeva, drugod pa tudi ne, kar me sili k iskanju novih pristopov. Že lani sem Vam omenjal pripravo za gradnjo nove cerkve v največji od naših vasi, ki z nekaj okoliškimi šteje okrog 6000 ljudi in je v načrtu, da postane samostojna župnija. To je vas Lopanzo. Ljudje so že izkopali precej kamenja in peska in ga na glavi ali na rokah znosili na gradbišče. Tudi so začeli žagati les (namreč ročno žaganje desk). Vaš denarni prispevek pa bo tudi krepko pomagal k nabavi materiala in plačila dela zidarjev. S skupnimi močmi upamo to uresničiti in seveda bolj ko bo delo prežeto z molitvijo, bolj bo blagoslovljeno. Zato Vas in vse verne v MZA prosim tudi za tovrstno sodelovanje. Tudi Vam želim obila uspehov pri Vašem delu za blagor ljudi in Vas iskreno pozdravljam Jože Šomen.« G. Šomen je v čeku prejel vse nabrano preko MZA povabila v MSIP v pomoč za zidavo nove cerkve. Lepo vabimo rojake, ki z veseljem pionirijo v življenju, kjer morejo, naj še prispevajo za g. misijonarja in njegove načrte. Tudi sv. maše mu bo MZA lahko od časa do časa spet poslala. Škof Zacchaeus Okoth iz škofije Kisumu, Kenija, pošilja 12. februarja tole zahvalo za celo vrsto bogoslov-skih vzdrževalnin od MZA dobrotnikov za njihove duhovniške kandidate. Takole piše: »Sicer pozno, vendar Vam voščim zelo uspešno Novo leto. V blag spomin OB TRINAJSTI OBLETNICI SMRTI MOJE LJUBLJENE SESTRE ANNIE MALNAR preminula 13. marca 1974 Minulo je trinajst let, odkar ločila si se Ti od nas. Otožno je življenje, ker Te več med nami ni. Počivaj v božjem miru, kjer ni gorja in solza, Božja volja naj nas pripelje k Tebi, vrh zvezdčl Žalujoči: Frances Perse - sestra, in drugi sorodniki. Euclid, O., 13. marca 1987. Spet moram izreči zahvalo Vam in našim dobrotnikom za nadaljevanje Vaše velikodušne pomoči za vzgojo naših bodočih duhovnikov. Zelo sem bil hvaležen za prejeto vsoto $4250. U.S., ki nam je pomagala plačati zahtevane vsote za semeniške študije, za knjige in zdravstvene potrebe, za prevoz in druge semeniške izdatke. Ček za $100 sem poslal g. Melchisedecku, ki je trenutno v župniji Our Lady of Lourdes. Iskreno Vaš Zacchaeus Okoth škof v Kisumu.« Škof je poslal tudi potrdilo o izmenjanem čeku za domačo valuto v Keniji. Isti škof nam je lani poslal izčrpno poročilo o vrsti duhovniških kandidatov, ki študirajo za njegovo škofijo in je MZA prevzela nanovo v podpiranje vse, ki so začeli v septembru vsaj 1. letnik teologije, da vzdrževalnino dobrotnik lahko poravna v štirih letih. Škofija je bogata na novih poklicih in jim vsaka pomoč olajša sprejemali vedno nove kandidate v filizofijo za prvi dve leti študija na potu do mašniškega posvečenja. Božičnica MZA Cleveland je tudi finančno lepo uspela. Blagajnik Marolt je 14. januarja sporočil tele darove: Od srečk za žrebanje na sestanku v nedeljo, 11. januarja — $691. Gdč. Mary Mlinar $200, od tega $50 za s. Bogdano Kavčič v Burundiju, $25 za g. Rcbola na Tajvanu in $125 za vse na terenu. G. Frank Šepin iz Willoughby Hills, O,, $100 za sv. maše za rajno Ivano Šepin in $20 za misijone, skupaj $120. V BLAG SPOMIN Tretje obletnice smrti našega ljubljenega očeta, starega očeta, zeta, svaka, strica, nečaka, bratranca in botra. Miodrag Savernik ki nas je za vedno zapustil dne 14. marca 1984. Gospod, daruj mu mir, naj večna luč mu sveti, ker si dobrote vir, uživa raj naj sveti. Žalujoči: Sin, Gregor Snaha, Chris Vnukinja, Megan Mary Tašča, Silva Grasselli Svaki, svakinje, tete, nečaki, nečakinje, bratranci, krščene! in sorodniki v Ameriki, Avstriji, Sloveniji in Hrvatski. Euclid, Ohio 1 3. marca 1987. Po $100 so darovali: Ga. Ivanka Pretnar, za uboge na Madagaskarju; g. Viktor Tominec za vse; neimenovani iz Clevelanda in neimenovana iz istega mesta. Za vodnjak br. Joškota Kramarja v Novi Gvineji so zbrali stotak: Neimenovana $75, Frank Kurnik $20 in Paula Vrečar iz Bessemer, Pa. $5. Po $50 so darovali: ga. Anica Knez; ga. Kati Jereb; ga. Marija Ribič (za njenega vzdr-ževanca-bogoslovca); ga. Francka Hočevar. Po $40 sta dala ga. Marija Goršek in g. Alojzij Gosar iz S. Madison, O. Ga. Pavla Adamič je žrtvovala $20, neimenovani pa $15. Po $10 so dali: ge. Louise Košmerl, Mary Št ra near, Mary Kokal, Rose Bavec in neimenovana. Skupaj je g. Štefan Marolt sporočil prejem $1876, za kar njemu, vsem darovalcem božičnice in tihim požrtvovalnim dušam, ki so jo pripravile, iskrena zahvala. Iz New Yorka je MZA poslala toletno vzdrževalnino za domačega bogoslovca, za katero so dali Burgerjevi $110, tajnica odseka gdč. Christine Zaic $100 in ga. Anna Šlalzer iz New Milford, CN $40. MZA Joliet je obnovila vzdrževalnino za njihovega bogoslovca v znesku $250. Neimenovana iz Chicaga je poslala dvakrat po $250 za dveletno vzdrževanje njenega kandidata. Družina Vida in Marije Rovanšek iz Sudburyja v Ontariu je obnovila vzdrževalnino za njihovega kandidata z $250 U.S. Njih hčerka Terezija bo imela zaobljube v maju 1988 in deluje sedaj v Kaliforniji. Sestre Matere Terezije so ravno odprle prvo hišo za delo med ubogimi v Ljubljani. Ga. Theresa Ritcherson, Odessa, Fla., je darovala za polletno bogoslovsko vzdrževalnino $130, N.N. iz Ohia je daroval za vse naše misijonarje in misijonarke $200, družina Johna Dejaka, Mayfield Village, O., za misijonarja J. Slabeta $200, ga. Pauline Vre- čar, Bessemer, Pa., $30 za s. Terezo Medvešek v Indiji. Rev. Jože Gole, STD, iz Hales Corners, Wis., je poslal $400, in sicer $375 za sv. maše in $25 kot osebni dar, oboje za o. Jožeta Cukaleta v Indiji. A.C. iz Jolieta je obnovila bogoslovsko vzdrževalnino za eno leto z $250. Darovi iz Clevelanda: G. Edward Ozanich $25 za vse, g. Anton Žakelj $20 za vse na terenu, N.N. $50 za vse, N.N. $10, družina Viktor Tominec $15 za vse, N.N. družina za bogoslovsko vzdrževalnino j $250. C s\ sl P se V( u d; st L d Vsem milijonkrat Bog povr- j p0 t — Rev. Charles Wolbang CM ^ 1 31 Birchmount Rd., Scarborough, Ontario ( Canada MIN 3J7 Ze* Iz Newyorske prosvete Slovenski humor zbrat Jerry Zupan ure Juj spe vet ni go- na] ju? V Tržiču je živel uradnik, ki je bil daleč naokoli znan po pripovedovanju smešnic in dovtipov. Zato so ga vsi imeli radi v družbi, posebno kadar so popivali do zgodnjega jutra. Nekoč se je zgodilo, da je prišel domov, ko je bilo treba iti v službo, zato ni imel časa poslušati ženo, ki mu je začela izpraševati vest. Mirno je rekel: »Veš, draga, meni se mudi v službo. Nimam časa, da bi te poslušal. Vse, kar hočeš povedati, napiši! Ko pridem iz službe, bom vse prebral.« vet jot vit, VSE »Zi vai let ni go- Pa< J Ul izb ne ob sat H- n0 V Ribnici je nevarno zbolel pjs mož v visokih letih. Poklicali so duhovnika, da ga odveže grehov in pripravi za nebesa. ye, Župnik je bil prezaposlen in Ža- je poslal k bolniku mladega bla kaplana. Ko sta opravila z bol- ste nikom dolgo spoved, mu je za- Sl( čel kaplan govorili, kako je Sl( srečen, da bo šel v nebesa, ka kako je tam lepo, koga bo vse tn( videl in kaj doživel. Bolnik se stp je že naveličal poslušati kaplana in je rekel: »Veste kaj, če je 0jj tako lepo, pa vi umrite name- jj(( (dalje na str. 5) de! _____________________________— in Zgodovinsko poslanstvo (Nadaljevanje s str. 2 tudi, in morda še bolj, v ohranjevanju in razvoju pristne slovenske kulture brez prisilnega marksističnega jopiča, ter uveljavljanju slovenskega imena in narodnih vrednot v najvišjih svetovnih znanstvenih in kulturnih ustanovah. Ali kakih 90 (če sem prav poučen) vseučiliških profesorjev in lepo število povojnih managerjev na vodilnih pozicijah ^ svetovnih podjetjih nič ne pomeni? Ali se moramo res vedno vrteti okrog manj pomembnih lokalnih nesporazumov in trenj ter poslušati lekcije, pa pre' zreti nad 100 visoko vrednih knjig Slovenske kulturne akcije in njene revije Meddobje, ki se lahko kosa z vsako ljubljansko? V tem in v političnem delu leži zgodovinsko p°' slanstvo povojnega priseljenstva na tuje, pa naj bo totalita' rištičnemu režimu doma in njegovim poglihovalcem prav al' ne. L. P. (L. P. je povedal svoje, jaz pa sem to stori/ v člankih, hi jih g. L. P. citira. Povem to, da ne odstopam niti od pike, kar sem bil zapisal in bom svoje gledanje tudi v bodoče podajal v tem listu. Isto velja za svoje osebno ravnanje. Tisti, ki druga*e gledajo, naj svoja stališča, če jih znajo brez osebnega strupa razložiti in utemeljevati, kar na uredništvo pošiljajo v objavo. Ur.) Ja dej br, dil ob iuj ed, l(o da de ki do ko We Po M Rt SP bo cit os iz al >e '3 i. la :a 5- J. •c a : o ; GLASBENA MATICA VABI... CLEVELAND, O. — Pevski zbor Glasbena Matica bo podal svojo pomladansko prireditev v soboto, 21. marca, v Slovenskem narodnem domu na 6417 St. Clair Ave. Vrata bodo odprta ob 5.30 zvečer za koktajle, okusno večerjo bodo začeli servirati ob 6.30. Po večerji bo koncertni nastop, ki bo pod vodstvom pevovodkinje Marye Ashamalla. Pevci in pevke upamo in pričakujemo, da se bo koncert ugajal poslušalcem in da jim bodo všeč pesmi. Po koncertu bo ples, za katerega bo igral Jeff Pecon orkester. Vstopnice so že v predprodaji pri članih zbora ali pa lahko pokličete Johna Vatovca na 621-7151 (do 4.30 pop.), ob drugih urah pa na 524-4053. M. Frank Politična analiza * Zakaj se v SFRJ nič ne zboljša? (Frankfurger AUgemeine Zeitung) — Za gospodarsko ureditev južnih pokrajin v Jugoslaviji so pripravljene prispevati Srbija, Hrvaška in Slo-venija v enaki meri. V Ljublja-pripominjajo, da so za to 8°spodarsko ureditev, a takih Napačnih naložb, ki so imele v južnih delih države tako težke Posledice, ne bi smeli ponoviti. Samoposebi umevno bo Slo-Venija še naprej plačevala milijone in milijarde za manj raz-vite dele države kot doslej, a vsakič z opombo, da je to »zadnjič«. Ureditve jugoslo-van$kega gospodarstva, in ne *e na jugu, ampak na sploh, pa n' na vidiku. Razen uradnih Sovornikov, ki govorijo, ker Pač morajo, komaj kdo v Jugoslaviji verjame v možno ■zboljšanje. Prepričanje, da se Ue bo mogel pod komunistično plastjo položaj nikdar zbolj-Sa[i, prodira vedno bolj v jav-n°st in najde pot celč v časo-P*sje in televizijo. Zadnjo sejo centralnega ko-^'teja konec decembra je predalo priznanje, da partija te-£avam ni kos. Za vprašanja o-*asti občutljivi Dolanc, ki za-^°Pa v državnem predsedstvu °vence, čeprav ne uživa v 0veniji posebnega ugleda, je aJPada takoj odgovoril, da ni ^goče javno povedati, »da SlTl0 mi nesposobni«. |uji opazovalci govorijo .. '-asno še vedno o eni »parti-^ v Jugoslaviji, ki dozdevno I e,uje kot enotna organizacija kl kot najvišja oblast uskla-razvoj države. Seja centrally komiteja konec decem-^ Je pa nekako uradno potr-da kaj takšnega več ne j^staja. Partija je v razbitem 8°slovanskem režimu le l^11 'zmed oblastnih dejavni-n ‘n, kot se- zdi, ne nujno dJVa*nejši. Poleg tega je raz-Jena v republiške partije, o^elno soglasje, naj vse s ane. kakor je, ustvarja go-l^.^rsko-politično ozračje, jyJ6 sPremembam nenaklonje-lem imajo zastopniki vladSerVativne B°sne ne le v st'’. Marveč tudi na drugih oblasti še močnejši tyjl*9-)- Ministrski predsednik ^i j® °*3 koncu leta jasno Sf,re' °dločenost vlade proti l'ofen]Cnibam z geslom, da c'alis ag0s*av'ja »realno, a so-'cno gospodarstvo«. 0sv0ad9 s' skuša vedno znova ^e|a !l1 določena osnovna na-dnj^i 1 terja tudi Mednaro-enarni sklad, a s tem misli nekaj čisto drugega, na ta način pa ustvarja zmedo. Govori o politiki »stvarnih obresti«, določi jih pa za približno pol tako visoke, kot je stopnja inflacije; govori o »politiki omejevanja množine denarja«, kot veljavno mero za to pa določi stopnjo inflacije samovoljno in nestvarno nizko; poleg tega pa ne stori ničesar, da bi zajezila denarno podporo podjetjem z izgubo. Vlada govori o lem, da mora »malo gospodarstvo«, torej tudi zasebna pobuda, dobiti »končno« svobodno pot, od tega pa skuša slej ko prej izključiti trgovino, čeprav se je v drugih državah že zdavnaj pokazalo, da je zasebna dejavnost brez dejavnika trgovine tržno gospodarstvo le malo učinkovita. Rada bi vlada imela od denarja Jugoslovanov na tujem korist, pa ni pripravljena dovoliti tistim, ki bi radi svoj denar doma naložili, da bi s svojimi naložbami razpolagali. Tujci smejo prispevati v mešanih podjetjih cel6 večino glavnice, a ko gre za nadzor nad temi naložbami, ima prednost zaščite načelo »delavskega samoupravljanja«. Ta seznam bi lahko poljubno podaljševali. Vse te očitke na račun vlade in režima je najti tudi v jugoslovanskih časnikih in revijah. Zdi pa se, da žanje časnikarski pritisk na birokracijo le pičel uspeh. »Tako bomo morali pač vedno hirati na evropskem repu,« se čuje v krogih gospodarstvenikov. Jugoslovanski Časniki poročajo na široko o reformah na Madžarskem ali Kitajskem, očitno z namenom, da bi pomagali razviti gospodarsko miselnost pri svojem vladajočem stroju. A zapornic, sestavljenih iz koristi in svetovnonazorskih predsodkov, ni moč tako lahko premakniti. Najbolj vznemirjujoč vidik jugoslovanske krize je že dolgo v tem, da so se gospodarske težave preselile v politiko in so zastrupile odnose med republikami, narodi in narodnostmi. Kriza je jugoslovanska ljudstva vse prej kot zbližala. Jezik, ki ga — sedaj predvsem v Srbiji — uporabljajo celo v uradnih izjavah nasproti drugim jugoslovanskim narodom, dosega včasih že mejo komaj še znosnega v skupni državi. Občasnemu klicu po »moč- nemu možu« pogosto, posebno če prihaja iz ljudstva, ne botruje več želja, rešiti komunistični režim, marveč, skupaj premagali mrtvilo tega. To je zločest in nevaren klic, ker je protidemokratičen in ne misli na posledice. Na srečo ga je čuti dokaj poredko in na srečo odgovarjajo tisti, na katere je največkrat naslovljen, brez ovinkov, češ da tudi oni ne vedo, kaj je treba v posamičnem storiti. Prevod iz Naše luči, (Marce 198 7J Iz newyorske prosvete (Nadaljevanje s str. 3) sto mene.« III. Učitelj je vprašal Toneta v šoli, kje je Brazilija. Anton sprva ne odgovori, nato pa reče učitelju: »Kje, pa vi mislite, da je Brazilija?« Učitelj jezno odgovori: »Jaz ne mislim, jaz vem!« Anton pa reče: »Jaz tudi ne mislim, da vem.« IV. Neki kmet se je v gostilni vedno bahal, da ima večji grunt kot njegovi sosedi. Nekoč je rekel: »Če jaham svojega konja cel dan, pridem do zadnjih mej svojega posestva.« Sosed ga zavrne: »Tudi jaz sem imel nekoč tako slabo kobilo!« V. Pri Koširjevih na Dobrovi, kjer je doma naša Tončka Babnik, je oče kupil otrokom smučke in vse, kar spada zraven, torej tudi smučarske čevlje. Mami ni bilo všeč, ker so prišli otroci od smučanja vedno sneženi in mokri. Enkrat jim je čevlje skrila, da se ne bodo mogli smučati. Ko je prišla tisto jutro precej pozno iz hleva, pride poštar mimo in jo vpraša: »Čigavi so pa tisti otroci tam doli, ki se bosi smučajo?« »o, gotovo so naši, ker sem jim čevlje skrila,« je rekla. In res so bili. Župnik Kneip priporoča hodili bos po snegu. Poizkusile, če hočete biti zdravi! VI. Našemu očetu je težko u-streči posebno pri mizi. Če mu je mama spekla jajce na oko, je zahteval mešano, če mu ga je mešala, je hotel na oko. Končno je mama enega zmešala, drugega spekla na oko in postavila krožnik na mizo. Ko je oče videl, kaj mu je prinesla, je rekel: »Nisi pravega zmešala!« VII. Neki večer sliši Micka trkanje na okno. Pogleda in vidi ljubčka, ki stoji na lestvi, naslonjeni na okno. »Si pripravljena? Bova šla k poroki?« »France, ne govori tako glasno, boš zbudil očeta!« »Očeta? Kdo pa misliš, da lestev drži?« -- • --- Zopet nekaj novega o srčnih obolenjih Znanstveniki z Edinburške univerze na Škotskem i rdijo, da lahko srčna obolenja povzroči ludi pomanjkanje maščobnih kislin v prehrani. V študiji, ki so jo objavili v ugodnem medicinskem časopisu Lancet — za vzorec so preiskali prek 600 ljudi, pravijo, da je pri listih, ki so imeli srčne napade in bolečine v območju srca, opažen manjši odstotek maščobnih kislin v organizmu kakor pri onih, ki problemov s srcem niso imeli. Do danes je medicinska znanost menila, da srčna obolenja izzovejo večje količine nasičenih maščob v prehrani, na primer v živalskem mesu. Vedeti pa je ireba, da so maščobne kisline v oljih rastlinskega izvora in v ribjem mesu. Raziskovalci so tudi ugotovili, da imajo kadilci v organizmu zmanjšane količine maščobnih kislin, kar bi utegnila biti ena od razlag, zakaj so pri njih srčna obolenja pogostejša kakor pri nekadilcih. Z najnovejšimi ugotovitvami seveda ne pride v poštev, da bi posameznik nehal paziti na količino masti v raznih oblikah, ki je v njegovi hrani. Raziskovalci gotovo niso izrekli zadnje besede in sporno ni, da mora vsakdo paziti na to, da je v njegovem organizmu čim manj kolesterola in drugih škodljivih snovi. Redno zahajanje k zdravniku je še vedno priporočljivo za vsakega človeka. O tem sploh ne more biti dvoma. Ameriška Domovina je Vaš list! Josefs Hair Design 5235 Wilson Mills Rd. Richmond Heights, Ohio 461-8544 or 461-5538 MALI OGLASI BEAUTY SHOP FOR SALE St. Clair area. Call 486-3069 after 5 p.m. (20-21) Live-in companion for elderly gentleman. Residence in University Hts. 6 day week, must drive, light housekeeping & cooking. Call Norine Leslie, 291-0800, noon to 5 p.m. Monday through Friday. (20-22) V NAJEM 5 čistih sob, zgoraj. Mirnim ljudem. Nič otrok ali živali. Kličite 431-5572. (20, 24, 28) 4 Rooms For Ren I St. Vitus area. Newly redecorated. Call 361-4021 anytime. (20, 22) FOR SALE Euclid, Tracy Ave. Brick colonial, 1 Vi garage, 3 bdrms., dining room, all hardwood floors, carpeted, full basement, central air, new aluminum storms. Recently replaced: furnace, roof, gutters & driveway. Well-kept yard. Schools & churches nearby. 531-1179 or 442-4243. (17-20) HOUSE FOR SALE EUCLID, 3 bdrm., alum, sided bungalow, cen. air, rec. rm. & upstairs fin. in knotty pine. Asking $60,000 383-8554 (17-20) House For Sale Richmond Hts. 7 room beautiful & quality ranch. Gourmet kitchen. Paneled family rm. Many extras. 531-9033. (19-20) Pnjatel s Pharmacy St. Clair Ave. & E. 68 St. 361-4212 l7.nA.IAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO. — AID FOR AGED PRESCRIPTIONS_______ TRIANGLE CLEANERS Expert Tailoring and Alterations Phone 432-1350 1136 E. 71 St. ROSIE JAKLIČ, lastnica Carst Memorials Kraška kamneseška obrt 15425 Watertoo Rd. 481-2237 Edina Slovenska izdelovalnica nagrobnih spominlkov Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI! Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! American Home •Ameriška Domovina SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 13, 1987 Coming Events All Fridays in March St. Vitus Dad’s Club sponsors Shrimp and Fish Fries, 4 to 7 p.m. in St. Vitus Hall. Sunday, March 15 Federation of Slovenian National Homes Man and Woman of the Year recognition dinner at the St. Clair Slovenian National Home. Monday, March 16 Meeting of the Slovenian National Art Guild, 7:30 p.m. at Slovenian Home, Recher Ave., Euclid. Saturday, March 21 Glasbena Matica Spring Concert, Dinner, Dance at Slovenian National Home, St. Clair. Cocktails at 5:30, dinner at 6:30. Music by Jeff Pecon orchestra. Sunday, March 22 Holmes Ave. Pensioners 25th Anniversary Dinner Dance at the Slovenian Home on Holmes Ave. Dinners served from 3 to 6 p.m. Admission $10. Sunday, March 29 Dramatic Club Lilija is sponsoring a play, “Ubogi Samcij” at 3:30 p.m. at the Collinwood Slovenian National Home on Holmes Ave. Sunday, March 29 Slovenian Missionary Aid Society dinner at St. Vitus School Auditorium. Serving from 11:30 to 1:30 p.m. Fridays, April 3 and 10 St. Vitus Dad’s Club sponsors Shrimp and Fish Fries, 4 to 7 p.m. in St. Vitus Hall. Saturday, April 4 Singing Society Zarja dinner and concert at Slovenian Society Home, Euclid, dinner 5-7, concert 7:30. Donation $12.50 from Zarja members, Tony’s Polka Village, Tivoli Imports or Club Room. Johnny Vadnal Orchestra plays for dancing. Sunday, April 5 Super Button Box Bash V at Slovenian Society Home, 20713 Recher Ave., Euclid sponsored by Slovenian Junior Chorus of Circle 2, SNP.1 from 1 to 9 p.m. Also bake sale, food, refreshments. Admission $3. Tickets at Tony’s Polka Village, 971 E. 185 St., or from members. Sunday, April 5 Super Button Box Bash V — Circle No. 2 Junior Chorus, 1 to 9 p.m. at Slovenian Society Home, Recher Ave., Euclid. Saturday, April 11 Collinwood Slovenian Home Annual Spring Dance honoring Man of the Year Leroy Koeth. Music by Art Perko. Sunday, April 12 St. Vitus Christian Mothers Club annual Chicken and Roast Beef dinner in auditorium from 11:30 a.m. to 2 p.m. Saturday, April 25 Slovenian Festival featuring Fantje na Vasi and Alpine Sextet at Our Lady of Hope Auditorium, Eliot Avenue and 71 St., Middle Village, Queens, New York. Concert 7 p.m., dance 9 p.m. Adults $10. Sponsored by St. Cyril R.C. Slovenian Church, 62 St. Marks Place, N.Y. For reservations call (718) 846-0682, (212) 674-3442, (718)424-2711. Sunday, April 26 Roast Beef Dinner sponsored by Knights of Our Lady of Lourdes Shrine, Chardon Rd., from noon to 6 p.m. Adults $5. All proceeds benefit Our Lady of Lourdes Shrine. There will be an extra Mass at 11:30 a.m. All welcome. Sunday, April 26 St. Clair Pensioners 25th Anniversary. Annual Dinner & Social. Lower hall of St. Clair National Home, 6417 St. Clair Ave, serving from 1 to 3:30. Social to 5 p.m. Sunday, April 26 AMLA Lodge Kraljica Miru No. 24 celebrates 65th anniversary with 11 a.m. Mass at St. Lawrence Church. Dinner at Slovenian Home, E. 80 at 1:30. Dancing from 3 to 7 p.m. Saturday, May 2 Planina Singing Society Concert at 7 p.m., Slovenian Home on Stanley Ave., Maple Hts., Ohio. Sunday, May 10 Mothers Day dinner and concert at Slovenian Home on Recher Ave. in conjunction with the Euclid Squeeze Boxers Club. Friday, May 15 Slovene Home for the Aged Annual Meeting, Waterloo Slove. Home, 7:30 p.m. August 23 Collinwood Slovenian Home Homecoming. Saturday, Sept. 12 Fantje na Vasi 10th Anniversary Concert, St. Clair National Home, with the Alpine Sextet playing music for the dance folowing the concert. Saturday, Oct. 17 Glasbena Matica Fall Concert at the Slov. National Home on St. Clair Ave. Sunday, Oct. 18 Artists and Crafts Show & Sale sponsored by The Slovenian American National Art Guild at the Slovenian Society Home, Recher Ave. Saturday, Oct. 24 Collinwood Slovenian Home Poor Man’s Dinner. Music by Corky Godec. Sunday, Nov. 8 Fall Dinner-Dance and Program of Slovenian Junior Chorus, Circle No. 2 at Slovenian Society Home, Recher Ave., Euelid. Frank Yankovic receiving plaque from Faithe Deffner, President of the American Accordionists’ Association presented to him at the New York Thanksgiving Dance Nov. 22, 1986. PHOTO BY JOE KLUN, JR. Ethnics Urged to Attend Convention 1988 Democratic National Convention: An Opportunity for Ethnic Americans to Participate in the Delegate Selection Process Every four years the Democratic National Convention meets to select the Democratic nominees for President and Vice President of the United States. The Convention also formulates platform and gives direction to the Party for the next four years, until the next Convention. In 1988, the Democratic Convention will be held in Atlanta, Gedrgia, July 18-21. Under the rules adopted by the Democratic National Committee, ethnic Americans are strongly encouraged to become delegates to the National Convention. While the delegate selection process includes ample opportunity for involvement, it is important to remember that the process is long and begins very early. With this in mind, those persons who wish to be involved in the delegate selection process must get involved now/ They must: * understand the state process and how they can be involved by becoming familiar with this material and getting state delegate selection material from their local Democratic Party headquarters; * become active early in a Presidential campaign and make known their wish to be a delegate pledged to that particular candidate by contacting that candidate. The local Party can supply local and national contacts for each candidate. Further information is available by calling the DNC Compliance Assistance Commission at (202) 863-8162 or the DNC Council on Ethnic Americans at (202) 863-8139; * get involved in the development of their State Party Plan by calling the State Democratic Party to request information on how, when and where the Party meet to work out its plan; *become aware of the different categories of delegates in their state, the different opportunities for running, and begin at the first level. Preliminary Call lo Convention The Preliminary Call to Convention was adopted at the Democratic National Committee (DNC) meeting i*1 November 1986. The Preliminary Call sets the number of delegates allocated to each state by establishing a numerical selection formula-This information will be uP' dated in the Final Call to Con' vention in Spring 1987. The total number of delegate5 to the 1988 Convention will he approximately 4,158. In addi' tion, it is expected there will he about one alternate for evetV three delegates. Bake Sale St. Mary’s (Coll.) Altar Society is sponsoring a bafc* sale on Saturday, March 2 and Sunday, March 22 in th£ school cafeteria, beginning 31 11 a.m. on Saturday, and aft£r all the Masses on Sunday-The ladies of the parish ^ asked to please bring the|f bakery specialties either 0(1 Saturday or Sunday. SAVORY BEEF AND ONIONS WITH HERBED DUMPLINGS salad oil 3 large onions (about 2 pounds) thickly sliced 2 pounds beef for stew, cut into 2-inch chuncks 2 tablespoons all-purpose flour 1 12-ounce can or bottle beer 2 tablespoons brown sugar 3/4 teaspoon salt 1/2 teaspoon cracked pepper 1/4 teaspoon dried thyme leaves Herbed Dumplings 1/4 cup red wine vinegar ABOUT 2 3/4 HOURS BEFORE SERVING: 1. In 12-inch skillet over medium heat, in 3 tablespoons hot salad oil, cook onions until tender and lightly browned, stirring occasionally, With slotted spoon, remove onions to 3-quart casserole. 2. In drippings remaining in skillet over medium-high heat, cook beef for stew, half at a time, until well browned, adding more salad oil if needed and removing pieces to casserole as they brown. 3- Into drippings remaining in skillet and 2 more tablespoons hot salad oil, stir flour. Over medium heat, cook, stirring constantly, until mixture is lightly browned. Gradually stir in beer and 112 cup water; continue cooking, stirring constantly, until sauce boils and thickens slightly. Remove skillet from heat; stir in brown sugar, salt, cracked pepper, 3nd thyme. Pour sauce into casserole. Cover casserole and hake in 375©F. oven 1 1/2 hours. ‘h During last 15 minutes of baking time, prepare Herbed dumplings. 3- Remove casserole from 0vcn. Skim fat from liquid in casserole, Stir in vinegar. Spoon dumpling mixture into ^ tiounds on top of casserole. ®ake, uncovered, 10 minutes. Cover casserole and bake 10 aiinutes longer or until dumpl-ln8s are set and beef is fork-tender. Makes 8 main-dish serr v'n8s. About 425 calories per Irving. HERBED DUMPLINGS:Into j^edium bowl, measure I cup (uttermilk baking mix, 1/4 asPoon dried oregano leaves, ^Jd 1/4 teaspoon dried basil. , uh pastry blender or two c;ves used scissor-fashion, 1 tablespoon butter or argarine into baking-mix r lxture until mixture .^sembles coarse crumbs. Stir w 1 egg and 1 tablespoon a,er just until blended. ^Carrot and Orange Soup refreshing soup is bm to«,. , ar8e carrots, peeled and popped 4 "'Wunj onions, chopped 4 CUps chicken broth j abfespoons butter SQifCUp fresh orange juice t° freshly ground pepper ^ ‘O 3 SQi,Ce tablespoons red pepper Sour cream’, for garnish Chopped chives, for garnish In large saucepan combine carrots, onions and broth. Cover and simmer over medium heat until very soft, about 40 minutes. In food processor or blender puree broth and vegetables in 2 batches. Return to saucepan. Add butter, orange juice, salt, pepper and red pepper sauce; simmer 5 minutes. Server hot or cold, with sour cream and chives. Makes 6 servings, 165 calories each without garnish. Cottage Cheese Dumplings (Quick Strukle) 1 carton (14 ounce) creamstyle cottage cheese 2 eggs 2 tbsps. sugar 1/4 tsp. salt 1 2/3 cups all purpose flour, unsifted. Combine cheese, eggs, sugar and salt and mix well. Add flour and beat with wooden spoon to trim dumpling consistency. (Add more flour if mixture seems too thin.) Drop by tablespoonfuls into large pot of boiling salted water. Let cook, uncovered about 30 minutes. Drain, mix with buttered bread crumbs and serve hot with a tossed salad and light dessert. Chris Glavan Cleveland, Ohio Editor’s Note: By popular demand we are reprinting this delicious lenten dish. Saule Bay Scallops 1 1/2 lb. bay. scallops Flour 6 T. Olive oil 2 or 3 cloves garlic, finely chopped Salt and Pepper to taste 1/2 cup fresh chopped parsley Lemon wedges Wash and dry scallops. Roll in flour. Heat the olive oil in a wok or skillet. Add the scallops and cook them very quickly, tossing them lightly i" the hot oil. Add the chopped garlic and mix it in well, salt and pepper to taste. Add parsley, tossing lightly so that it is nicely coated just before you take the scallops from the pan. Serve with lemon wedges. Yield: 4-5 servings. Broiled Salmon with Herbed Butter 8 individual fresh/frozen Alaska Salmon fillets (about 2 pounds) !/4 cup melted butter 2 Tablespoons lemon juice 2 Tablespoons chopped parsley 1/4 teaspoon dill, rosemary or marjoram, crumbled 1/4 teaspoon salt 1/8 teaspoon coarsely ground pepper Thaw salmon if necessary. Line broiler pan with foil and place salmon fillets on the rack. Sprinkle fillets lightly with salt and pepper. Combine remaining ingredients and use to baste the salmon. Place broiler pan 4 inches from heat and broil, allowing 10 minutes cooking time per inch of rhickness. Do not turn ^Recipes salmon. Baste several times during cooking. Makes 8 servings. Down-Home Cabbage This sweet-sour version will entice even cabbage haters. 1 medium (2 lbs.) cabbage, cut up 2 teaspoons salt 6 slices bacon, cut in 1-inch pieces 1 medium onion, chopped 2 tablespoons flour 2 tablespoons sugar 1 /4 cup cider vinegar 1/8 teaspoon pepper In large saucepot heat 1 inch water to boiling. Add cabbage and salt and return to a boil; cover and cook 5 minutes. Drain well, reserving 1 1/4 cups cooking liquid. Keep cabbage warm. Meanwhile, in 10-inch skillet cook bacon until crisp. Remove bacon and drain on paper towels. Discard all but 1 tablespoon drippings. Add onion; saute until golden, stirring occasionally. Sprinkle in flour and sugar. Stir until smooth. Stir in reserved cooking liquid, vinegar and pepper. Cook over medium heat, stirring constantly until thickened. Add bacon and cabbage; stir gently to coat. Makes 6 servings, about 120 calories each TRIPE STEW The Tripe known as “honeycomb” is the most desirable, but the other two kinds, “pocket” and “smooth,” are also fine in flavor. To cook tripe, cover it with water to which salt, an onion, a stack of celery and an herb (boy leaf) have been added and simmer until tender-this takes anywhere from 4-6 hours, depending on how much it has been precooked before being sold. Tripe a La Madrilena 3 pounds fresh honeycomb tripe 3 sprigs green celery leaves, minced 2 bay leaves 1/2 cup minced parsley 1/4 teaspoon thyme 3/4 teaspoon coarsely ground black pepper 2 teaspoons salt 3 cups water 1/2 pound chorizo or other garlic-flavored sausage 6 bacon strips, chopped, or 1/4 pound salt pork, diced 1/4 cup olive oil 1/2 cup chopped onions 2 cloves garlic, minced 1/2 cup dry white wine 2 beef bouillon cubes 1 pound, 14-ounce can peeled tomatoes 4-6 potatoes, quartered / pound kale or Swiss chard 1 pound peas, shelled, or 1 package frozen peas .Place.the tripe in a kettle with the celery, bay leaves, parsley, thyme, 1/2 teaspoon pepper, salt and water. Cover closely and cook 2 hours, or until tender. Drain. Cut the tripe into thin strips. Cut the sausage into 1” pieces. Saute^ the bacon in the olive oil until fat is drawn out. Add the sausage, onions and garlic and cook over lowered heat until onions are soft. Add the wine, bouillon cubes, tomatoes, remaining pepper, tripe strips and sausage. Cover, bring to a boil and simmer over lowest heat 2-3 hours. Half an hour before end of cooking time, add potatoes, kale or Swiss chard and fresh peas. Add frozen peas during last 5 minutes. Serve directly from the pot or from a large earthenware casserole. This tastes better if made the day before and reheated just before serving time: it can also be frozen, but the potatoes should be removed and par-boiled potatoes added when it is reheated. Serves 6. The last 4 ingredients may be omitted and you can serve with mashed potatoes if desired. Pauline Železnik > Hiram, Ohio MANHATTAN TUNA CHOWDER 2 tablespoons salad oil 1 smalt onion, minced 1 28-ounce can tomatoes in puree 1 16-ounce package frozen mixed vegetables 1/2 teaspoon dried basil 1/2 teaspoon sugar 1 12 1/2- to 13-ounce can tuna 1. In 4-quart saucepan over medium heat, in hot salad oil, cook onion. 2. Add next 4 ingredients and 11/2 cups water; heat to boiling. Over low heat, cover and simmer 10 minutes. Add drained tuna; cook 5 minutes or until vegetables and tuna are hot. Makes 6 servings. About 240 calories per serving. GROUND-BEEF STROGANOFF Serve with mixed greens tossed with a simple oil-vinegar dressing. 1 tablespoon vegetable oil 8 ounces lean ground beef 2 1/4 cups very hot tap water 1 cup milk 1/2 cup frozen or fresh chopped green belt peppers 1 envelope (from 2.5-ounce box) onion soup mix 1/4 teaspoon salt Black pepper to taste 6 ounces cappellini (extra, extra thin spaghetti), broken in thirds 2 cups frozen green peas and sliced carrots Heat oil in a 10-inch skillet (preferably nonstick) over high heat. Add beef and, stirring to break up pieces, cook 3 minutes or until no longer pink. Add 2 cups hot water, the milk, green pepper, soup mix, salt and black pepper; stir to mix. Scatter pasta over top;-cover and bring to boil. Boil 2 minutes, stirring 3 times with a fork to separate strands of pasta. Stir in frozen green peas and carrots; cover, reduce heat and simmer 4 minutes until vegetables and pasta are tender. Remove from heat; stir in re- <; maining 1/4 cup hot water. 5 Serve immediately. Makes 4 servings. Per serving: 357 cal. > o PEACH AND § CHERRY CRISP O / 16- to 17-ounce can sliced ^ peaches in heavy syrup ' 1 8.75-ounce can pitted dark ^ sweet cherries in heavy syrup 1 teaspoon cornstarch 1/2 teaspoon lemon juice 6 tablespoons butter or margarine (3/4 stick) 11/2 cups quick-cooking oats, uncooked 2 tablespoons honey 1. Drain peaches, reserving syrup. Drain cherries; set aside. 2. In 2-quart saucepan over medium-high heat, heat cornstarch, lemon juice, and reserved peach syrup to boiling. Reduce heat to medium-low; add drained peaches and cherries; cover and simmer 5 minutes or until fruit is heated through, stirring mixture occasionally. 3. Spoon peach-cherry mixture into 6 dessert bowls. With paper towels, wipe saucepan clean. 4. In same saucepan over medium heat, in hot butter or margarine, cook uncooked oats until lightly browned, about 4 minutes, stirring occasionally. Add honey to oat mixture and toss until oats are well coated. 5. To serve, sprinkle warm oat-honey mixture over peach-cherry mixture in desert bowls. Makes 6 servings. About 305 calories per serving. Boston Baked Beans 1 Pound dried navy beans 1/4 pound salt pork, rinsed and diced 1 large onion, chopped fine 1 teaspoon minced garlic 1/2 cup ketchup 1/2 cup light molasses 1/4 cup firmly packed dark brown sugar 1/4 cup red wine vinegar 2 teaspoons dry mustard 1/2 teaspoons salt 1/2 teaspoon freshly ground pepper Wash beans, discarding any stones or shriveled beans; drain. In saucepot cover beans with water and soak overnight. (For quick soak, cover beans with 6 cups water. Bring to a boil; boil 2 minutes. Cover and let stand 1 hour.) Drain; return to pot with fresh water to cover. Simmer covered 30 minutes or until just tender. Preheat oven to 300©F. In skillet saute salt pork over medium heat until translucent. Add onion and garlic; cook until softened. When beans are tender, drain, reserving 1 1/2 cups cooking liquid. Return beans and liquid to casserole. Stir in onion, garlic, salt pork and remaining ingredients. Cover and bake 3 hours, stirring every hour. Makes 8 servings, 390 calories each. RCH 13, 1987 AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 13, 1987 8 Joseph P. Habat, Sr Joseph P. Habat Sr., age 73, a former resident of Willowick for 30 years, passed away in Wickliffe Country Place after a long illness. Joseph was born in Michigan. He was self-employed as a housepainter for the Habat Painters Co. He was the dear husband of Edith (nee Kastelic) who passed away in 1971; the father of Andreea Kelber, Diana Medved, Alan and Joseph P. II; grandfather of 9, and brother of Mary Zadeli and John (deceased). Funeral services were held at St. Mary’s Church on Thursday with burial at All Souls Cemetery. Zele Service. Frances Majce Frances Majce (nee Bradach) age 73, of Lake Ave., In Loving Memory Of The 20th Anniversary of the Death of Recent Deaths Cleveland passed away at Euclid General Hospital on Monday, March 2 after a brief illness. Frances was born in Biwabik, Minnesota, she moved to Cleveland in 1925. She maintained a farm from 1947 to 1962 in Homerville, Ohio then she moved to Lake Avenue. Frances was a member of AFU NO.180 George Washington and St. Mary’s Altar and Rosary Society. Visitation was at Zele Funeral Home 452 East 152 St. Mass was held at St. Mary’s Church (Holmes, Ave.) with burial in Calvary Cemetery. Sister Mary Andre, Dies Sister Mary Andre taught first and second grades at several Catholic elementary schools here from the 1940’s until 1960. She then did domestic work at the convent of Notre Dame College of Ohio for eight years and then at the Provincial House of the Sisters of Notre In Loving Memory of the 25th Anniversary > of our Dear Mother John J. Turk Who passed away on March 17, 1967 His life was earnest, his actions kind. A generous hand and an active mind, Anxious to please, loath to offend, A loving father and a faithful friend. SADLY Missed by: Wife — Anna Daughters: Florence, Gertrude, Pat and Anita Son — Daniel and Grandchildren Margaret Marolt who passed away on March 13, 1962 In our hearts your memory lingers. Sweetly, lender, fond and true. There is not a day, dear mother, That we do not think of you. Sadly missed by Sons, Stanley, Rudolph and Albert Cleveland, March 13, 1987 Zele Funeral Home Memorial Chapel 452 E. 152 St. Phone 481-3118 Addison Road Chapel 6502 St. Clair Ave. Phone 361-0583 Mi smo vedno pripravljeni z najboljšo posreibo. ’GRDINA hZ?s 17010 Lake Shore Blvd 1053 E. 62 St. 531-6300 431-2088 A trusted tradition for 82 years. Dame religious order, where she lived. After she retired in 1973, Sister Mary Andre developed a special ministry of hospitality to bereaved families of nuns at their deaths. Sister Mary Andre, 78, died Friday at the infirmary. She had been a patient since September. She was a diabetic and had a heart ailment. She was born Joanne Pryatel in Cleveland and attended Notre Dame Academy. She entered the order in 1932 and took final vows in 1940. Some of her teaching assignments were at parish schools of St. Benedict, St. Wendelin, Our Lady of Lourdes and St. Boniface in Cleveland, and St. Gregory the Great in South Euclid. Sister Mary Andre is survived by a brother, Judge August Pryatel of the Ohio Court of Appeals (8th district), and a sister, Frances Šuster. Services were Monday at Notre Dame Educational Center at the Provincial House, 13000 Auburn Rd., Munson Township, Geauga County. A Speedy Recovery to: Josephine Klemenčič who has been released from the hospital and is recuperating at her daughter Jo Ann Kaifeshš home in Kirtland, Ohio. Slan Majer of Karl Drive in Richmond Heights, Ohio who had been in Cleveland Clinic. Krofe Sale St. Vitus Altar Society will have a krofe sale on Saturday, March 14 at usual time and place. No Lawsuit Crisis in Ohio The Ohio Academy of Trial Lawyers (OATL) recently released the preliminary results of its Jury Verdict Survey reviewing personal injury verdicts in the State’s Common Pleas Courts for a six-year period 1980 through 1985. Conducted by Professor Vernon L. Traster of the Ohio Northern University College of Law, the survey shows that plaintiffs in the 1,538 cases surveyed to date won damages in less than half of the cases and that over 60% of the awards were below $2,000. Traster’s preliminary results were presented to State Representative John D. Shivers, Jr., Chairman of the House Select Committee on Civil Justice, which is considering changes in existing civil justice law. In an accompanying letter, Professor Traster said the preliminary results, drawn from 19 counties including all of the major metropolitan counties, cover approximately one-half of all personal injury verdicts for the six-year time period. He also predicted that the completed survey should closely parallel the preliminary results. Significant finds in the OATL/Traster survey include the following: Overall plaintiffs won and were awarded compensatory damages in only 43% of the cases. In product liability cases, plaintiffs won only 39% of the time; in medical negligence cases only 21% of the time. ROY G. SANKOVIČ FUNERAL HOME Sankovic-Johnston Funeral Home NEWLY REMODELED AND EXPANDED 15314 Macauley Ave. (Cor. of E. 152 St. & Lake Shore) 531-3600 Funerals to meet the financial status of all families. ROY G. SANKOVIČ, DIRECTOR BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. 481-5277 Between Chardon & E. 222nd St. — Euclid, Ohio ZAK-ZAKRAJSEK Funeral Home 6016 St. Clair Ave. Phone 361-3112 or 361-3113 • No Branches nor Affiliations f Zachary A. Zak, licensed funeral director Product liability cases comprised only about 2% of all of the surveyed cases; medical malpractice cases only 4%. The predominant share of all personal injury cases involved auto accidents. 61.9% of the awards won by plaintiffs were below $2,000; 74.4% below $10,000; and 88.7% below $30,000. In his letter to Chairman Shivers, Professor Traster said that most of the very few large verdicts awarded by juries were significantly reduced by judges or settled by agreement for much less. He also said that punitive damage claims were involved in only 2% of the surveyed cases. Summing up his preliminary findings, Professor Traster said he believes “the final report will demonstrate that there is no lawsuit crisis in the State of Ohio. It is my belief that the rights of Ohio tort victims should not be compromised based upon the mistaken assumption that large jury verdicts have caused a liabilty insurance crisis in Ohio. This contention, I believe, is totally false.” In Loving Memory of the 1 st Anniversary of Our Mother, Grandmother, and Great-grandmother Mary Zidan passed away on March 11, 1986 A wonderful mother, woman and a'd’ One who was better God nevet made; A wonderful worker, so loyal and true; One in a million — that was you. Just in your judgement and always right; Honest and liberal, ever upright; Loved by everyone you kne A wonderful mother — !1,111 was you. Sadly missed by. Ruth Radesic - Daughter Eleanore Woodring " Daughter and husband Frank Woodrit>9 Frances Zidan, Daughter in-law; 1 3 Grandchildren and 20 great-grandchildren- Cleveland, March 13, 1987- Cleveland Clinic Answers Questions About Health QUESTION: Nearly five years ago, I was diagnosed with Guillain-Barre syndrome and spent a year in a wheelchair. Although I am walking, I still experience muscle spasms in nty legs, especially at night. Will anything besides hot water soaks and physical therapy relieve the spasms? ANSWER: Weakness and muscle cramps are typical of Guillain-Barre syndrome. But it is unusual for symptoms like your to persist. Guillain-Barre syndrome, named after the two physicians who first identified it, affects some 4,000 people each year in this country alone. Its cause is unknown, although in taore than half the cases, it follows a viral infection. The syndrome is probably due to inflammation damaging the insulation around the nerves. The primary symptom is weakness, starting in the legs and proceeding upward to the trunk and arms. Other symptoms include burning, tingling : and muscle cramps. The Weakness usually becomes most severe within the first 'wo weeks. Most patients eventually recover their strength completely. Fewer than l percent of Guillain-^arre syndrome patients experience another episode of Weakness after their initial recovery. Persistent muscle cramps, as Vou describe, may result from rying to “do too much too SOon’’ after a bout of eakness. I often recomr rmking a glass or tw< °nic water at bedtime bee ^ Quinine it contains rel ainful muscle cramps. r ^fher medical condii ^esemble Guillain-Barre °me, and some are seri ^ttt since you apparently j,® no additional sympl r five years, a set ical problem is unlikel are experiencing c ^•Uptoms, I suggest that J** your physician to other problems. •chard M. Kansohoff, department of Neuro Jest ion: 0de Recently, an ex- t^y rtllology center opened in •hoi9^3- E c*a>ms that exoder-iu o°f'Ca* ^chmques produce, tight*1 a week, a better skin-thanen*n<= and lifting effect ANs;tace-lift. Is this true? can , ER: Many treatments % e P individuals achieve a Thg ^_y°uthful appearance. 'hi, °Pe that is right for you what you want to :Pends on Prove %ii !'ial citJ as a normally loses its result of aging. As the skin wrinkles and stretches out, folds and bags of excess skin form. Significant tightening can only be achieved by removing the excess skin and stretching the remaining skin smoothly over the face. This is called a face-lift, and must be performed by a qualified plastic surgeon. Sometimes, skin texture or quality changes. Both surgeons and “exoder-mologists” can modify the quality of skin, but I must caution you to make sure that the exodermologist is a certified medical professional. Plastic surgeons or dermatologists can surgically “sand” the outer skin (called surgical planing, or dermabrasion). This treatment results in smoother, often more youthful-appearing skin. Chemical planing or “peeling” is another means of achieving this effect. Some ex-odermologists may offer this option. Unfortunately, the application of a variety of skin lotions by exodermologists has only a temporary effect. Astringents, for example, will stretch the skin tightly so that fine wrinkles flatten, other preparations increase the fluid content of the skin, causing a slight swelling that “fills out” wrinkles somewhat. While methods such as these can sometimes be useful in the short term, long-term use can be harmful to the skin. If you are interested in cosmetic improvements, there is certainly no harm in being evaluated by a well-qualified exodermologist. But I also would recommend consultation at a cosmetic center associated with a reputable medical institution. Centers such as these offer a full range of services, including facelifts, dermabrasion and chemical peel procedures, and staff must meet national qualification standards. Earl Z. Browne Jr., M.D. Director, Cleveland Clinic Cosmetic Center QUESTION: Why can’t I lose weight? I am 72 and 5 feet 3 inches tall but consistently weight between 138 and 140 pounds. I eat a balanced diet. At least five times each week, I walk three miles and work out for 45 minutes at a fitness center. I try so hard to lose weight, but I can’t even lose an ounce. ANSWER: I commend you for your excellent lifestyle. You are getting an appropriate amount of exercise and eating a sensible diet. The reason you are unable to lose weight is probably that the number of calories you consume is just equal to your daily needs. If you wish to lose weight, then 1 would suggest that you eat smaller servings and switch from whole to skim milk. Don’t be discouraged. Just make these few small changes in your diet. Stephen A. Ockncr,MD Department of Internal Medicine Oaru&wAnswers The Cleveland Clinic Cancer Center Physicians from The Cleveland Clinic Cancer Center answer questions sent to this column. You should see your family physician regularly and whenever symptoms occur. Send any questions to: CANCER ANSWERS, The Cleveland Clinic Foundation, 9500 Euclid Avenue, Cleveland, Ohio 44106. QUESTION: My son is 15 years old and has cancer. He will be receiving chemotherapy over a long period of time. What effect will this have on his personality? Is there anything I can say or do for him during this difficult time? ANSWER: The teen-ager with malignant disease needs the support and encouragement of his entire family to deal with the therapy for his disease. (You can say the same thing ab out teen-agers in general, however). Certainly his anxiety will be much less if an “open” approach is adapted in which his doctor always tells him the truth. A teenager should not have the added worry that the doctor is discussing his situation with his parents “behind his back”. This honest approach will make it easier for the young man to accept the discomfort and distress which probably will be caused by the chemotherapy. If your physician says that it is safe, then he should be encouraged to take part in all of his previous activities, including football. No allowances should be made on the part of parents if a teenager’s behavior is hot acceptable. You cannot allow one child to “get away with something” while his brothers and sisters get punished for doing the same thing. This not only breeds hostility and anxiety in the brothers and sisters, but produces anxiety and possibly further unacceptable behavior on his part, with resulting anxiety and unhappiness for everyone. It is surprising how well most adolescents cope with having cancer, providing they have trust in their doctors and parents—something which can only develop in an open and frank atmosphere. Our experience here has been that these young people are at least as well-balanced as the average teenager. Donald G. Norris, M.D. Department of Pediatric and Adolescent Medicine QUESTION: What is multiple myeloma? ANSWER: Multiple myeloma is a malignancy of the plasma cells in the bone marrow. It often causes bone pain, anemia and kidney disease. There are several types of chemotherapy to treat multiple myeloma that produce improvements which last from months to many years. James K. Weick, M.D. Chairman, Department of Hematology and Medical Oncology QUESTION: My husband has lung cancer, and one of his first symptoms was swollen fingertips. Can you explain why? ANSWER: Although the first symptom of lung cancer is usually a persistent irritative cough, sometimes “clubbing” of the fingertips can be the first sign of this disease. How it occurs is not known, but it occurs with a variety of chronic lung conditions, particularly those producing a blue color (cyanosis) in the patient’s lips and fingers. The clubbing usually gets better if the tumor is successfully removed. Kirk V. Shepard, M.D. Department of Hematology and Medical Oncology QUESTION: Is there such a thing as cancer of the heart? ANSWER: Primary tumors of the heart are exceedingly rare and usually occur in young people. The most frequent tumor is known as a myxoma and is benign. Malignant tumors rarely originate in the heart, but tumors arising elsewhere can spread to the heart. One common tumor that spreads in this manner is melanoma a form of skin cancer. John H. Raaf, MD, D. Phil Director, Cleveland Clinic Cancer Center QUESTION: If a woman had benign lumps removed from her breasts several years ago and a D and C one year ago, what does it mean if the lumps recur? Did the doctor do everything he should have? ANSWER: There is no relationship between breast cancer and gynecological diseases treated with “dilation and curettage” (D and C). Lumps in the breast develop slowly over time from microscopic to detectable size, and often at multiple locations in the breast. Even if a woman has had one benign lump removed, it is important to keep on the look out for additional lumps and have them checked immediately. That is the basis for teaching women the ongoing practice of breast self-examination. The fact that the doctor biopsied the lumps suggest that he is a thorough' physician. John H. Raaf, M.D. D. Phil Director, Cleveland Clinic Cancer Center QUESTION: I am a healthy 37 year old woman and my doctor has recommended that I have a mammogram. Isn’t this a little overkill? I thought only older women needed to have regular mammograms? ANSWER: No, it is not “overkill” at all. While annual mammograms are not recommended for most women until they turn 50 years of age, both the American Cancer Society and the American College of Radiology recommend a baseline mammogram between the ages of 35 and 40. This baseline mammogram will allow your doctors to have something to compare future exams with, which can be helpful in identifying changes early. In addition to the baseline mammogram, the guidelines suggest the woman aged 40-49 have a mammogram every 1 or 2 years and women over the age of 50 have mammograms every year. If you would like more information about the guidelines for early detection of breast cancer, write to the Cancer Information Services and indicate your return address and interest in receiving breast cancer detection guidelines. William A. Chilcote, MD Department of Diagnostic Radiology QUESTION: I gave up cigarettes several years ago and began to smoke a pipe instead. I don’t inhale the pipe and smoke about 3 bowls a day. I’ve read in a number of articles that pipe smoking leads to an increased risk of developing certain types of cancer. What can you tell me about this? ANSWER: Pipe smoking has been linked to an increased death rate from cancer. The 1982 Surgeon General’s report on The Health Consequences of Smoking From Cancer outlined that pipe smokers were approximately 3 times as likely to die of oral cancer, twice as likely to die of pharyngeal cancer and 3 times as likely to die of esophergeal cancer as non-smokers. Also, pipe smokers were approximately 3 times as likely to die from all types of cancer. These estimates are derived from review of a number of large studies which have compared cancer rates of various types of smokers with that of non-smokers. In comparison, male cigarette smokers have approximately 5 to 10 times the death rates of oral cancer, 5 to 10 times the rates of laryngeal cancer, and 10 to 15 times the rates of lung cancer as do non-smokers. Cigarette smokers are twice as likely to die of all forms of cancer as non-smokers. As you can see, pipe smoking does not seem to be as dangerous as cigarette smoking, but it is itself associated with severe health consequences. John H. Raaf, M.D., D. Phil. Director, Cleveland Clinic Cancer Center In the hope of rain at the beginning of the dry season, some Portuguese place a dummy dressed for rain on their rooftops! AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 13, 1987 AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 13, 1987 10 Life Before Television: Some Memorable Moments By Vince Gostilna How we lived and enjoyed life before television. Those youthful years, those were the good ole days. Now that we are in the evening of life, it’s always great to recall some of the more memorable times... The Scene: The early 1930’s-the height of the Depression years. We as youngsters were always occupied with some diversion. We played marbles, spun tops, traded and flipped baseball cards (Big League) and (Batter-Up). We also indulged in the knife progression game called “Chubbies”, played baseball without a ball, we used a paddle and a wooden tid-dley (2 pointed wooden peg). The Street was our grounds. We didn’t have much spending money so we made scooters from old skates and orange crates. We made rubber-band guns using old inner tubes, a block of wood and a clothes pin. We took two cans and string and had a home-made telephone...We made crystal sets with a round shaped galena and a long, longwire antenna, we had a radio that was self-powered. We played red rover, tag, spud, icebox and hide-n-seek. We buried maps in playground earth, and the “pirates” would attempt to locate where we had interred them. We went to the St. Clair Bathhouse, took the required shower, walked thru the antiinfection foot pool and plunged eagerly into the cool, blue waters of the swimming pool. We made balsa wood airplan-ed and ships, kits purchased from Bruno’s (E-60th) and Red’s Hobby Shops. We listened to Jack Armstrong, Tom Mix, Orphan Annie and other radio serials, we went in for the free offers with, a seal or label from Ovaltine or Wheaties or Ralston Farina. We, in turn, received decoder pins, rings, guns, stamps, sometimes we were disappointed when we received a cheap cardboard toy instead of a metallic one (no plastics were in use). When we tired of activity, we would watch the 12” softball games at East Madison and St. George. All of the adult neighborhood baseball talent would appear in competition in the early evening. (1 especially remember when Olympic star, Stella Walsh, hit a homer at St. George’s that had all the guys shaking their heads, Stella had so much power. For hardball games, we had to walk to Gordon Park and watch Class A teams in night games. One of our neighbors, “Heinie” starred at shortstop and even had a try-out with the Indians. Needless to say, he was our role model and when he presented us with a baseball his rating with us really soared. Occasionally at Gordon Park, big brass bands would be featured at the bandshell near Doan Brook. People would spread newspapers on the grass and sit down to a stir-ring concert of Sousa favorites. On Fourth of July, fireworks were illuminating the night skies and people ooh-ed and aahed.. On Thursday nights, Anton Grdina would show his films of Slovenia, gardens, weddings and funerals. The movies were free and the E 62nd St. funeral home parking lot served as the outdoor theater. On Friday nights, many would congregate at East Madison School playground for the outdoor shows. Some of the area’s aspiring talent would be showcased ie; singers, accordionists, tap dancers etc. On some Fridays boxing matches were scheduled and the neighborhood’s mini machos would trade punches much to the delight of the assembled. One scrappy, red-headed lad was a real crowd-pleaser, he was a steady winner over larger opponents. Occasionally a traveling carnival would set up their paraphernalia in a playground In a short time ferris wheels and merry-go-rounds were SLOVENIAN AUDITORIUM HALLS FOR ALL OCCASIONS r a g :r > n ie it I'- ve ir jt tie if ic at id if s a n ie iy d is t. y e ! ! i i i i * I i March, 1987 Did you ever experience becoming fully engrossed, almost spellbound, listening to some dynamic speaker, or storyteller?? Well, that was the picture I saw, as 1 looked about the room, during our February meeting. I sensed, that our guest speaker had the undivided attention of his listening audience. Sergeant Hennie, of the Sixth District of the Cleveland Police Department, possesses a strong, commanding voice that requires no artificial amplification; and his stature matches his voice. He spoke in simple terms, understandable by all. His topics were, “Protection at home”, and “Victims of Scam Artists”, both subjects of vital interest and concern to all senior citizens. First we were shown a film demonstrating a few of the many methods of scam operations, used to victimize unsuspecting individuals, who most often, are trusting senior citizens. The end result, in too ^any instances, is the loss of all or part of the victims life savings. After the film showing, Sargeant Hennie, with his booming voice, expanded on the workings and tricks of the scam artists”, and then went on to instruct us on how to respond to strangers who come to our doors. “Do not let anyone into your home, until you have verified that the person’s reason for being there is a legitimate one.” He made certain that we understand the “Do’s” and “Don’ts” we need to know to safeguard ourselves. Although Sergeant Hennie’s session went beyond the allotted time, the many questions and comments from the audience, was proof that no one was bored, and hopefully, it Was a better informed and wiser group that left the Reeling that day. Thanks to Sergeant Hennie. The Federation of National Homes will hold its annual anquet and celebration, onoring its selected man and ''’Oman of the year, on Sun-March 15th, at the St. Ctair National Home at 6417 Clair Avenue. Each of the Homes also select an outstan-ln8 personality, as an onoree of its respective Horne. The St. Clair Pen-S'0ners applaud the St. Clair ational Home directors for e'r unanimous and wise °ice in naming Margaret aus as its Honoree for the ear 1987. Her many merits as ^nton M. Lavrisha attorney-at-law (Odvetnik) l^°mPlete Legal Services c°rne Tax-Notary Public 18975 Villaview Road at Neff 692-1172 an active and dedicated supporter of the St. Clair Home, have truly earned her the recognition bestowed upon her. Marge’s interests and involvements extend beyond the bounds of the SNH and flow into a number of other organizations, one of these is serving as president of the St. Clair Pensioners Club since 1981. We are proud of vou. Marge! Our member, Paula Mens-inger, who was involved in an auto accident in mid-December, is recovering, but slowly. We hope that with the coming of nicer weather, her progress will speed up. Chris Glavan, after having been housebound for a number of weeks, is gradually venturing out. We miss her at our meetings, and hope that she will soon be well enough to join us again. Sad to say, Jane Lube’s condition is unchanged, and she is still confined to the Manor Care Nursing Home. Ursula Unetič, also a victim of serious health problems, just celebrated her 89th birthday on March 9th. Undaunted, she courageously accepts her ailments and pains. Latest on our sick list is An-tionette Gerbec. We wish her a speedy recovery. To all of the above, and any other ailing members, we extend our best wishes and prayers for speedy recovery, and then, extended good health. Our Annual CHICKEN AND PORK DINNER and SOCIAL, is not too far off. Sunday, April 26th is the date. Have you purchased your tickets yet? This year we also celebrate our 25th anniversary. Yes, 25 years ago, 23 persons met to discuss the need of a club for the retirees in the St. Clair area. And so it came about. On July 29th, 1962, the first meeting was held, and 53 men, and ladies, signed up at that meeting. Of those, only one is still alive and in our midst. Come, help us celebrate our anniversary by attending our Annual Dinner on Sunday, April 26th, in the Lower Hall of the St. Clair National Home..We would love to have you there. Some of you may have received a letter, recently, from the Directors of the St. Clair National Home, informing you of the formation of a support organization called, “Friends of the Slovenian National Home”. Because of the limited available mailing list, it was not possible to reach many of you. Therefore, through the support and cooperation of the Editor of the American Home, you will find a copy of the letter published on page 10. It is an open letter, inviting all of you to become members of the Friends of the Slovenian National Home. It is the sincere hope of the Directors of the Home, that you will respond favorably. The response to date, has been gratifying, but there is a need to hear from many more of you. Participation will not place a heavy burden on you, but your combined response will do much to help ease the burden now on the shoulders of the board of directors. Please read the letter, and then give it serious consideration. Be a friend and lend a hand. The coming meeting of the Pensioners is on Thursday, March 19th. Need we remind you that the meeting place is the Annex of the St. Clair National Home, and the time is 1:30 pm?? Discussion will center around our coming Annual Dinner, and also some preliminary talk regarding Bus Tours for the year. If you have a prospective candidate for membership, bring him, her, or them along... Art Guild Meets The Slovenian National Art Guild will hold its regular monthly meeting on Monday, March 16 at 7:30 p.m. at the Slovenian Society Home, Recher Ave., Euclid. After regular business Justine Skok lakes artists into phase 11 of the workshop. Refreshments will be served thanks to hostesses Justine Girod and Justyn Pretnar. Get well wishes to Katharine Dissauer who suffered a stroke and is now at the Euclid General Rehabilitaition Center. No visitors yet, but she would appreciate a card. The American Slovene Club of South Florida held its meeting on Feb. 1. We had a delightful meeting, everyone in a festive mood, we had twelve guests. Nice ones too, I might add. Irene and Frank Dankar of Germany, relatives of the Murens from Ohio, Vida and Milan Rudolf of Ontario Canada, Marija and Marjon Vratič, Erma and Henry Rundio of New Jersey, Robert and John Phillips, brothers of Ed Phillips and last but not least Mary and John Bagaty of Girard. One never knows who you can meet at these meetings. Several of the snow birds have arrived, they are always a welcome sight. Jo Grimsic, Vivian and A1 Nels, Theresa Clements, Gen and Jerry Bohinc ahve returned for the second time this winter. Its like robins in spring, or watching for out of state license plates. We hope they all stay all winter. Adolph Muren celebrated his birthday by buying everybody a drink and bringing along a large birthday cake to share with all. He is that way. Our dear Ann Konchar had a birthday too. Cyril Grilc turned “18” as he phrased it. Meaning 81- just a wishful error. Andrew Jarty also had his day, his lady Helen had a large group in at their condo to celebrate. Oh what an education one gets there. Shh-Shh-can’t tell you now. Celebrating weddings were Jennie and All Washio, Mary and John Bogatay celebrated their 59th anniversary, how can they recall so far back. It is often difficult to even recall what one had for dinner last night. We wish them all many more years of wedded bliss. They were lustily greeted in song. Our list of sick folk continues, Mary Salmon was ill, Frances Drenik, Frances Peters and just heard Steffie Urbanic had a stroke. We understand she is recovering and doing well. We extend our good wishes to all. Alice Kaprivec’s son was in a serious auto accident. Hope he recovers soon from his severe injuries. We shall have elections this spring in place of November or December in order not to interfere with our holiday par- ties. Terms of office shall last two years in place of one. Our 13th anniversary in April we will have a catered dinner served by Marie Kupchick of Cleveland and her helpers. She does a splendid job. Our condolences to Delores La Puh and Rose Chase on the loss of Delores’ husband and a cousin of Rose Chase. We are working hard on our big affair to be held in April. A dinner dance and concert and show given by the youngsters of SNPJ No.2. If you have never seen these children perform you are missing and exceptional event. It is an emotional experience. We will never forget the tears falling down faces of guests, just plain tears of joy. It was beautiful. The event takes place on April 26-Sunday. The show at 4 pm -fine dinner at 6 and follwed by dancing to Ron Luzmar’s music. He is a fine musician and entertainer also. Reservations must be made by April 1, a must, no tickets sold at the door. $25 per person. Location, at the beautiful Crystal Lake Country Club in Pompano Beach. You will not regret it. Hall itself is half the fun. We are hereby extending an invitation to Barberton Slovenes to come down by bus. This advice for Vince Lauter to get a group together was given us by a friend of his from Akron Ohio, friend tells us Barberton folks love to go on trips. Here is a fine time to come, April is just great to be here, its not too far. The welcome mat will be out for you all. Please consider this an extra special invitation, had no address to write to. Bus load coming from Sam-sula, Cape Coral, Naples and Spring Hill, Florida. You never know who you will meet here. Its a wonderful meeting place. Tickets may be had by sending checks to Mayme Willis 640 NE 88st, Miami, FL, 33138. 1-305-758-9032. Incidentally we are trying to locate Slovene Betty and Tom McCreadie formerly of Cleveland, had lived here in Miami once. Anyone knows of their whereabouts please let us know. Na svidenje M.Willis Annual Corned Beef & Cabbage DINNER on ST. PATRICK’S DAY Tuesday, March 17 MELL-O-LOUNGE, 928 E. 72 St. — 361-1138 Serving from 1 1 AM to 7 PM___ Maple Heights Catering 17330 Broadway Avenue Maple Heights, Ohio 44137 “We Cater to Weddings, Clambakes and Banquets” 663-7733 Three Genera ions of Hočevar Tradition It takes one hour for Earth to turn 15 degrees on its axis. Among certain peoples it was grounds for divorce if a man's shadow fell on his mother-in-law. Cervantes began writing "Don Quixote" while in jail. AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 13, 1987 Memo from Madeline... Rev. Kumse new pastor at St. Mary by MADELINE DEBEVEC Rev. John Kumse, 34, will become pastor of St. Mary’s Church in Collinwood effective April 1. He will replace Rev. Victor N. Tome who will be retiring. Currently he is Assistant Pastor at St. Mary’s parish in Painesville, Ohio. Previous to that he was assigned to St. Vitus Church from June 1979 to June, 1986. Earlier, he was Deaconate at St. Patrick’s parish on Rocky River Dr., Cleveland. The young Slovenian priest is from Sacred Heart Parish in Barberton, Ohio. He said his first Mass there on June 10, 1979. He was the first Jadran Spring Concert April 11 Jadran Singing Society will present their Spring Concert in the Park on Saturday, April 11 at the Slovenian Workmen’s Home on Waterloo Rd. Din-ner/Concert/and Dance with the Ray Poltntz Orchestra. Rev. John Kumse person ordained to the priesthood from Sacred Heart parish in their 68 year history. He told the American Home newspaper, “1 am excited, enthusiastic and overwhelmed,” at being named the new pastor. He is of Slovenian descent, his father’s family from Brest, near Ig. His grandparents came to America around 1910. His father and mother are John and Margaret (Slota) who reside in Barberton. His sisters and brothers are Rebecca Ambrosic of Norton (husband, John, and three children, Andrea, Martina, and Briana), Martin in Louisiana, Joyce in San Diego (daughter Janel), and Cindy in Barberton, (three children, Jason, Katrina, and Justin. Rev. Kumse attended Sacred Heart elementary school in Barberton, Archbishop Hoban high school in Akron, Walsh College in North Canton, and Borromeo Seminary College in Wickliffe, graduating magna cum laude, B.A. in history. He graduated from St. Mary Seminary in Cleveland for theological studies with M. Div. in 1979. He was ordained at St. John Cathedral in 1979. Old Time Photos Wanted Any old photos depicting stores and persons along the St. Clair Avenue is wanted by writer Vince Gostilna who may use them for publication in the American Home. — Simple Wills $40 — EDMUND J. TURK Attorney-at-Law (ODVETNIK) Total Legal Services Slovenian National Home E. 65th & St. Clair — 391-4000 THOMAS G. LOBE Attorney-at-law — Odvetnik 833 Leader Building Cleveland, Ohio 44114 (216) 621-2158 Wills — Probate — Real Estate Auto Accidents and Workers Compensation (Initial consultation - No Charge) Joe Novak Marks 90th Year Mr. Joseph Novak, former businessman on St. Clair (card shop & soda fountain) celebrated his 90th birthday last Sunday, March 1st. His family and friends joined with him for this happy occasion. „ —Vince Gostilna ‘IT PAYS TO BE INDEPENDENT” ± -P NDEPENDENT 'AVINGS BANK • 6 Month to 60 Month Certificates $1,000.00 Minimum. High Rates. • Variable Rate Checking $100.00 Minimum to Open Account. $500.00 Waives Monthly Service Charge. 'Balances $1,000.00 and greater earn variable rate Balances $100.00 thru $999.99 earn 5.25% 4r Computed daily, Compounded monthly 5.50% Passbook $10.00 Minimum. No Service Charge. Computed daily, Compounded quarterly wnc Federal Savings t Loan Insurance Corp Your Savings Insured to 1100,000 1515 E. 260th, Euclid, Ohio 44132 731-8865 920 E. 185th, Cleveland, Ohio 44119 486-4100 2765 Som Ctr. Rd., Willoughby Hills, Ohio 44094 944-3400 27100 Chardon Rd., Richmond Hts., Ohio 44143 944-5500 6650 Pearl Rd., Parma Hts., Ohio 44130 845-8200 A Subsidiary of Independent Share Corp. Deer Hunter Successful Again Mr. and Mrs. Jim Dobay enjoy a dance at the Slovenian Workmen’s Home on Waterloo Rd.. Sunday, March 1. Jim is one of the hunters who supplied the venison for St. Marys parish dinner for the benefit of the Slovene Home for the Aged. Recipe Buttermilk Fried Chicken With Pan Gravy 2 cups all-purpose flour l tablespoon salt I spoon freshly ground pepper 1 1/2 cups buttermilk 2 broiler-fryer chickens (3 lbs. each), cut into 8 serving pieces each 1 cup shortening 1/4 cup butter or margarine Pan Gravy 3 tablespoons flour 2 cups chicken broth 2 tablespoons milk In large bowl combine flour, salt and pepper. Pour buttermilk into another large bowl. Dip chicken first in buttermilk, then in seasoned flour, shaking off excess. Place chicken on baking sheet lined with wax paper. Refrigerate uncovered 1 hour. In 12-inch skillet melt shortening and butter. Add half the chicken, skin side down; cover and cook 10 minutes. Carefully turn pieces over, cover and cook 10 minutes more. Drain on paper towels. Keep warm. Repeat with remaining chicken Transfer to a serving platter-Serve with buttermilk biscuits and gravy. Makes 8 servings, 534 calories each with gravy, without biscuits. Pan Gravy:Pom off all but 3 tablespoon drippings from skillet. Over medium heat whisk in flour until smooth, cook 2 minutes. Add broth and milk, whisking until smooth. Simmer 2 minutes. Strain if desired. THIS LOTTERY GAME COULD MAKE YOU A TV STAR! i Cash Explosion is the winningest Instant Lottery game ever! An exciting game that lets you win up to $500 instantly, paid right on the spot at your Sales Agent, OR win up to $50,000 cash on the new weekly Cash Explosion TV Game Show, seen Saturday nights at 7:30 p.m. It’s TV’s richest game show.. .and you could be The Star! Vladimir M. Rus Attorney ■ Odvetnik 6411 St. Clair (Slovenian National Home) 391-4000 (fm Federation of Slovenian Homes AMERIŠKA DOMOVINA MARCH 1987 SPECIAL EDITION ERNEST ARKO warren fabian RUDY JAKSA Historian documents 1986 1986 Was Another Banner Year for Federation by ELLA SAMANICH The Federation of Slovenian National Homes held its 25th Awards Banquet and Program 0r> Sunday, March 16th, 1986 c the Slovenian National Home on St. Clair Ave. This was a huge success, one of the highlights held in the Cleveland area annually. Numerous individuals received awards from the Federation and their respective Slovenian Homes during the 25 years. The first nine men received awards. Many women likewise were deserving of this recognition, so in 1971 a Woman of the Year was added to the Federation Awards. In 1986 the Federation Awards were conferred to June Price “’The Woman of the Year” and to William Janša ‘‘Man of the Year”. Two very deserving and dedicated individuals. The Tuesday after the Awards Banquet the annual meeting is held. Election of officers is on the agenda. Every two years as per our By-Laws new officers are elected. Officers for 1986-1987 President — Joseph Petrie 1st V.P. — Tom Meljac 2nd V.P. — Helen Urbas Financial Sec. — Rudy Pivik Exec. Sec. —Charles F. Ipavec Rec. Sec. — Helen Konkoy Corres. Sec. — Anna Mae Mannion Auditors: Dan Pavšek, Sr., Stephie Pultz, Steve Shimits Historian — Ella Samanich Legal Adviser — Charles F. Ipavec The 1987 Awards Banquet will be hosted by the American Slovene Club of Fairport Harbor on March 15th at the Slovenian Home on St. Clair Avenue. Hall Events Slovenian Home on Waterloo Ave. celebrated its 60th Anniversary Holmes Hall, Annual Homecoming Maple Heights, Annual Grape Festivals Lorain Club, Steak and Fish Dinners regularly All Homes promote activities to raise funds and continue to keep their premises in good repair. According to the reports at the Federation meetings all the Homes are doing a fantastic job. * * * We mourn the loss of two dedicated members of the Federation. Mary Dolšak passed away in April, 1986. She was a member of the Board of Direc-tors of the Slovenian Workmen’s Home and a representative to the Federation for many years. Mary was the Federation “Woman of (Continued on page 3) Inside This Special Issue Club of West Side Slovene Lodges......B8 Collinwood Slovenian Home.............A5 Fairport Slovenian Club..............B12 Lorain Slovenian Club.................B5 Maple Heights Slovenian Home.........A10 Meet the Honorees................A2, A3 Slovenian National Home (Newb.).......A8 Slovenian National Home (St. Clair)..B10 Slovenian Society Home (Euclid).......A7 Slovenian Workmen’s Home..............A6 _ West Park Slovenian Home.............B6 AMERIŠKA DOMOVINA, Federation Slovenian Homes Section, March 13, 198i A2 Woman of the Year Affable Alice Arko The Board of Directors of The Slovenian National Home in Newburgh first honored Alice Arko as the Newburgh Slovenian Woman of the year in 1968. In 1986, Alice’s name was brought forward to the Federation of Slovenian Homes by the Newburgh Board of Directors to be considered for the Federation Slovenian Woman of the Year. Alice was elected unanimously. Congratulations, Alice! Alice’s father, Joseph Bradač came to the United States from Europe in 1896. He settled in the Newburgh area and sent for his wife, Theresa, and two sons, Frank (Mac) and Joseph. In 1907 Joseph and Theresa purchased the home at 3562 E. 80th Street. Alice was born in the house on East 80th Street on May 15, 1911. Joseph and Theresa were very happy as Alice was preceded by five sons. Needless to say Alice was the joy of the entire family. But sadness struck the Bradač family in 1914 when Alice’s mother, Theresa, passed away on March 19, leaving little Alice without a mother. Alice’s father remarried, giving Alice a very good stepmother. Alice’s father passed away in 1959 and her stepmother in 1968. Alice was christened Angela, but her brother Mac could not say Angela so he called her Alice and Alice she is known to all. Alice attended St. Lawrence grade school and South high school. After graduating from high school Alice went to work for the Cleveland Hat Company. She worked there for a short while, then went to work for Richman Brothers as that was the best place for the young ladies to work at that time. Alice worked at Richman Brothers for 40 years. Alice married Lawrence Arko and from this marriage came one daughter, Rosemary. Sadness once again befell Alice as Lawrence passed away in 1952, after 19 years of marriage. In 1955, Rosemary married Anthony Pozarelli. The Pozarelli’s have four children, two sons and two daughters, making Alice a grandmother four times. In reminiscing, Alice can recall playing in the dirt piles across the street from her house as that was where the Slovenian National Home was being built. Alice remembers men making a chain and hoisting bricks and barrels upon barrels of dirt. The excavated dirt was then hauled away by horse and buggy. This year’s theme for the Federation of Slovenian National Homes is Fraternalism. This is Alice. Alice belongs to several fraternal organizations and has been and still is very active in the organizations. Alice is a member of the Supreme Board of American Mutual Life Association. She serves as the 2nd auditor. Alice is a member of Lodge Kraljica Miru No. 24 AMLA and has been the secretary since 1955. Alice is a member of St. Ann’s Lodge No. 150 KSKJ, a member of St. Lawrence Church Altar and Rosary Society, and a member of Zenska Zveza No. 15. She is also a member of the Board of Directors of the Slovenian National Home in Newburgh. She has been the treasurer for the last eight years. Alice has always been a true fraternalist. In 1956, the First Eastern KSKJ Bowling Tournament took place at Slovenian East 80th Lanes. Alice was the chairman of this tournament. She also helped the tournaments of 1962 and 1968. In 1975, KSKJ National Bowling Tournament was held with 98 teams participating. Team events were held at Slovenian East 80th Lanes and Doubles at Cloverleaf. Alice was also instrumental in helping with Zenska Zveza Tournaments. She still gets teams going into the AMLA tournaments. Fraternalism is great among the three AMLA lodges in Newburgh. The lodges are Mir No. 10, Bled No. 20 and Kralijca Miru No. 24. For the past several years a Polka Mass Picnic has been held by the three lodges. Alice takes care of reserving a bus for the people from the Newburgh area who do not wish to drive. This is supposed to be an exciting bus trip because knowing Alice, it can't be anything but great. Frank and Albie Koncilja Steffie Koncilja Frank and Mary Podlogar Mr. and Mrs. Smoky Smalec Joe Smalec Tony Stanonik Bob Federico A. Plutt Primo Ed Kocin Skippy Vesel Ray Mikalic Bob Ryan Jim Krann Mr., Mrs. Keith Smrekar Bill and Jenny Goebbel Sonny Fraternalism does not stop with fraternal lodges. It never ceases with the Slovenian National Home. Alice still resides at 3562 East 80th Street, the house she was born in. The Slovenian National Home holds many pleasant memories for Alice. She is now very busy with the Slovenian National Home, besides being treasurer, she is also the keeper of the keys. Alice does the ordering of the beverages and food. She also lets all the drivers in with deliveries, and opens the hall for meetings. One of Alice’s favorite pasttimes is running across the street at the wee-hours in the morning with the ADT man and her flashlight. Without Alice, the Slovenian National Home in Newburgh would be at a great loss. Needless to say, Alice is the Slovenian Woman of the year in Newburgh day in and day out every year. Alice took care of her brother Mac who was confined to the house for many years. To him the Nash was a great joy, looking out the window and seeing the activity. Alice, the Srays next door and the Micklaucic’s the next neighbors, wouldn’t move for the world, the National Home is a sourse of enjoyment to them. Remembering the parades, weddings on Wednesdays lasting through Friday, and dances and parades. Alice could go on and on about her beloved Narodni Dom. Any wonder why the Board of Directors are so very proud of our own Alice Arko. Frank Ferra Joseph Ferra Jack Pokish Pete Heidinger John Habat Stanley Štepec Frank and Mary Hren Dan & Helen Pavšek Chuck & Eleanor Femec Mr. & Mrs. Adolph Kocin Dee & Frank Grace Mr. & Mrs. Mike Manili John Goryance Tom McNulty Gus Petelinkar Mr. and Mrs. J. Videtič Mr. and Mrs. John Hozjan Mr. and Mrs. Ray Sterle Congratulations to all Honorees Cadillac Music 3201 Carnegie Ave. Cleveland, Ohio 44115 Congratulations to Leroy Koeth Congratulations from Patrons Collinwood Slovenian Home ALICE ARKO Home Away From Home Here we are again. 1986 has come and gone, and what a busy year! As usual, we started the year off with Shrove Tuesday. It has always been held in the Club Room and everyone shows up for this occasion. Thanks to managers John and Alba Plutt and our button box players who are always there to entertain us. In March, we had our Annual Winter Bowling Banquet. We had 16 teams this year. Mrs. Josie Stanonik and her staff prepared the delicious dinner. Dick Sodja and his orchestra played for the dance. In April, we had our Spring Dance honoring Mrs. Stanonik, our “Woman of the Year.” She is a most deserving person. We had a full house. Thanks to the ladies who sang the beautiful songs in her honor. Art Perko and his orchestra played for this affair. As in other years we still have our sports department. We have two dart teams. They shoot darts every Wednesday night at 7:30. Everyone is welcome to stop by and watch some very fine dart throwing. They have brought home some really nice trophies. We also back two bowling teams, a volleyball team and a girls’ softball team. In June, we held a 50/50 split raffle which was a big success. July was a busy month. We had our parking lot black toped and sealed. Thanks to Dan Pavšek and Roy Sankovič, the job got done before our Homecoming. These two people have really (Continued on page 4) Best Wishes to the Honorees Fritz’s Tavern 991 E. 185 St., Cleveland — 481-9635 Noon Day Lunches — Fish Frys - Fridays Fritz and Ruthie Hribar, proprietors J. R. Poznik 982 E. 152 ST. 451-3830 Cleveland 44110 Dennis B. Meder — Manager AmeriTrust Co. National Assn. E. 185th-Pawnee Office 701 E. 185th St. 216/687-4130 Cleveland, Ohio 44119 Member F.D.IC. Man of the Year Banner Year “Big Al” Albert Pestotnik is no newcomer to the Slovenian community. Born and raised on E. 68th & St. Clair Ave., Al attended Hodge Elementary, Empire Junior and Each Tech Senior High schools. Upon graduation from high school, Al attended Fenn College for 1 year and the Euclid High Police Training course for Auxiliary Police. He served as a Euclid Auxiliary Policeman for 3 years. Al served in the Army-Air Force for two years, Air Force Reserves for three years, Military Finance and as Military Policeman. Al currently resides in Euclid with his wife of 35 years, Veronica. They are the parents of Debra Schauer, Donna, Allan and Thomas. Their family also includes son-in-law, Bob, daughters-in-law, Kathryn and Jeannette and two granddaughters, Marie and Erika. Al has been employed by the Cleveland Board of Education for 29 yers. His various jobs include: painting, sand and steam blasting and related construction work. He has appeared on local television stations featuring Cleveland School Tax dollars at work, showing how to keep Cleveland schools free of grafitti and vandalism. Al still finds time to run a private home remodeling business, along with sons Allan and Tom. Socially active, Al is a member of various lodges and clubs including: Fraternal Order of Police No. 15, AMLA Lodge No. 9, Golden Gopher social club and SNPJ Lodge No. 5. He remains a strong supporter of Mladinski Pevski Zbor, Zarja Chorus and the Slovan singing groups. He is a former member of the Perry Home Owners Associa-fion and Civic Aid Patrol of St. Clair Avenue. He is also a charter member of the St. ^'tus Catholic War Veterans and American Legion. Al was also on the Board of Directors at the Recher Avenue Slove-nian Home in Euclid for a number of years and is a 35 year member of Local No. ^65, District 6, Painter’s Hnion, Tradesman and 'Journeyman. Al has served on the Board of directors of the Slovene Home the Aged for a number of ^cars, is a member of Tony’s ^°lka Radio Club, Presidentelect of the United Slovenian Society, Chairman of the United Slovenian Society lood Bank Comittee (having Itself donated over 14 j^Hons) and is a very avid ‘stener and supporter of the nited Slovenian Society 8rass Band. Some of Al’s most enjoyable ^hies are when he is asked to e the personal driver of such t.otable Slovenian artists in-^t>ding Lojze Slak, Ottavio ^lc!*iko, Miha Dovžan, f antje rch Dolin, Štirje Kovači as Wins Big Honors well as other business and cultural exchange visitors. Al was also active in sports. He co-managed Cebar’s Men’s Softball Team, slo pitch league, and managed the Euclid Patriots SNPJ No. 5 “Naprej,” ex-champion basketball team. Al has also helped in all capacities where needed at the 50th Anniversary of the Slovenian Home on St. Clair and their parade; served as Parade Marshal for the Waterloo 60th Anniversary, E. 185th St. festivals and the Slovenian Homecoming Days for the Holmes Ave. Slovenian Home 1984-1986. In addition, he has worked hard with Tony’s Radio Club Radiothon, which helps raise money for the Slovene Home for the Aged. Politics is another one of Al’s various interests. He has been a strong supporter of Mayors Sustarsic and Giunta, Judge Niccum, Congressman Eckart, County Auditor McCormack, Albin Lipoid, Mayor Voinovich, David Trenton, Mike Polenšek, Robert Novak and Edmund Turk. As you can see, Al (a.k.a. “Big Al”) is a very busy man. He does all this voluntarily for his love of the Slovenian culture and the community, in addition to fulfilling a pledge to his parents, John and Mary Pestotnik (both deceased), and his in-laws, Ludwig and Mary Avsec (both deceased). Al is frequently overheard quoting his parents, “Be good to your Employer.” “Be good to your Family.” “Be good to your Nationality and your Country.” “Only then will you have earned a place in society.” Al credits all his accomplishments to family, but mostly to his understanding wife, Veronica. Al has been recognized in the past for his hard work by receiving the United Slovenian Society Recognitions Award on January 28, 1979 and the West Park Slovenian Home Awards on March 21, 1980. Most recently, Al, along with his brother, John, were honored at the United Slovenian Society Appreciation Dinner on September 18, 1983. Yours very truly, Veronica Pestotnik Congratulations, Al Pestotnik Expert Refinishing & Color Matching Modern Equipment for Fast Service Re-Nu Auto Body Co., Inc. Specialists on At! Types of Automobile Damage (Continued from page 1) the Year” in 1^77. She was a Director of Circle No. 3 SNPJ for many years and devoted her time cooking and catering at the Waterloo Hall and the SNPJ Center on Heath Road. She was a member of numerous organizations and is sorely missed by the Federation, family and friends. We were also saddened to hear of the death of Henry Zalar. Henry was active at the American Slovenian Club of Fairport Harbor, Ohio and was a representative to the Federation. He was the Federation “Man of the Year” in 1982. He was the proprietor of the Vogue Room Bar in Painesville, Ohio. In June the Federation held an appreciation dinner for its representatives there. We sorely miss these dedicated and irreplaceable individuals. * * * September 1986 representatives from Izseljenska Matica of Ljubljana, Slovenia Mr. Marko Pogačnik, Secretary, and Amb. Željko Jeglič presented several persons of Cleveland recognition certificates and gold lapel pins for promoting Slovenian culture, heritage, and friendship.' I am proud to be one of the recipients. On January 22, 1987 The Consul General of Yugoslavia, Ivo Vajgl and Mrs. Meta Vajgl conferred upon our member Charles F. Ipavec the decoration of “Order of the Yugoslav Flag with Gold Star” on behaf of the Presidency of the Socialist Federation of Yugoslavia at the Party Room of the Consul General. This certainly is a distinguished honor to receive. Charles Ipavec is one of the pillars of the Federation. He is the Federation representative of the Slovenian Home of St. Clair Ave., our past President, and now Executive Secretary and Legal Adviser and Master of Ceremonies of the Awards Banquet and Program for the past 15 years. Thanks to Charles for his help and devotion to the Federation. The 1987 Honorees were introduced at the Federation Christmas Party held at the Slovenian Home on St. Clair Ave. Photographs were taken for publicity in the No. 8 Special Federation Edition of the American Home newspaper. The newly elected Woman of the Year is Alice Arko of the East 80th Slovenian Home. Man of the Year is Albert J. Pestotnik. Both very dedicated individuals of their respective areas. The Slovenian Homes Individual Honorees Stephanie Pultz - Denison Rudy Jaksa - West Park Leroy Koeth - Holmes Ave. Ernest Arko - East 80th Home Margaret Kaus - St. Clair Ave. Mary Stir — Recher Ave. Betty Rotar - Waterloo Rd. Mary Fink - Maple Heights Warren Fabian - Fairport Har. Congratulations to all the Honorees for their dedication and involvement with their Slovenian Homes and communities. We commend the American Slovenian Home of Fairport Harbor and Host Home as well as the members of the Federation for the preparation and cooperation of this 26th Anniversary Awards event. Thanks to the talented participants on the program, to the cook, Stephie Smolič, and her staff, the news and radio media for promoting this Federation event. We appreciate and thank all who contributed in any way to make this Awards Banquet Program and the Number 8 tabloid newspaper of the Federation printed by the American Home, possible. We were saddened to hear of the death of Ernest Arku, 1987 Honoree of the Slovenian Home of East 80th. Condolences to the Arko family and the members of the Slovenian Home. The Federation is comprised of 10 Homes all striving to uphold their ideals, traditions, heritage and culture. SUPPORT YOUR HOMES. A SLOVENIAN HOME IS YOUR HOME AWAY FROM HOME. Collinwood Slovenian Home Board of Directors Ed Kocin — President Leroy Koeth — Vice President Ray Sterle — Treasurer Jennie Tuma — Recording Secretary Frank Ferra — Financial Secretary Mary Podlogar — Auditor Charles Femec — Auditor John Jackson — Auditor John Jackson — House Committee Jim Krann — House Committee Charles Femec — House Committee Other Directors john prjmo Frank Podlogar Robert Ryan John Rabat jane Dan Pavšek 'oijun i AMERIŠKA DOMOVINA, Federation Slovenian Homes Section, March 13, 1 AMERIŠKA DOMOVINA, Federation Slovenian Homes Section, March 13, 198 Congratulations, Leroy Koeth HOLMES HALL BUTTONAIRES CONGRA TULA TIONS TO ALL HONOREES Fanny’s Restaurant 353 E. 156 St. Tel.: 531-1231 STAN MEZIC Insurance Agent I Has the Lowest Homeowners Rates in Town 22021 Euclid Avenue 531-3223 CONGRA TULA TIONS To All Honorees Coke is it iCANi DRY The Cleveland Coca-Cola Bottling Co., Inc. 3705 Carnegie Ave. Cleveland, Ohio 44115 (216) 391-7665 Helen & Dan Pavšek What can we say about Dan Pavšek? When you needed him he was there, as president, or to fill in with the house committee. If a fan had to be cleaned, or a pipe needed repair he was always ready to do the job. Whenever there was something for our Slovenian Home he was there and for the many times we took him away from his home, we have to thank Helen, his wife, who never complained, but was always understanding. Thank you, Helen. Since Dan has been the president, a lot has been accomplished. Remodeling of the upper hall into a beautiful party center. Then our biggest project, the new parking lot, took a lot of hard work to get this off the ground. We expanded from a 55 car lot to 150 car lot. Our goal was to have it close to completed by Homecoming, and if you attended last year, you could see it was a job well done. As his reign comes to an end as president, he still remains on the Board of Directors. We want to thank you again. Dam, for all your hard work. As Dan steps down, we would like to extend our best wishes to our new President, Ed Kocin. — Mary Podlogar Home (Continued from page 2) put many hours into this project, and it was worth it. Our Homecoming was one of the biggest and best ever. Thanks to Dan Pavšek, Gus Petelinkar, Frank Koncilja, and A! Pestotnik. They really put their hearts and souls into this event. It takes a lot of hard work to put such a big affair as this one into action. They promise this year’s parade will be bigger and better than last year. So keep their effort in mind and show these people that all their hard work is not in vain. Congratulations to A1 Pestotnik. Big A1 is “Federation Man of the year.” At this celebration we also honored our hall’s “Musician of the year,” Ed Bucar. It was a beautiful event. When evening came, the festivities moved inside to our air conditioned hall where Corky Godec and Johnnie Vadnal played for our dancing pleasure. We topped off the evening with Eddie Bucar and his band bringing to a close, a most memorable day. We hope to see everyone again this coming August. We also thank Josie Stanonik, Marie Dular, Maria Jereb and Julie Zalar for the CONGRA TULA TIONS and BEST WISHES TO ALL HONOREES American Slovenian Catholic Union Life Insurance for the Family Home Office 2439 Glen wood Avenue - Joliet, III. 60435] homemade krofe - the aroma filled the air. All their time was donated. Thanks again, ladies. The first matter on our agenda for fall was the Spaghetti Dinner. What would a Slovenian Home be without a little Italian in it? Thanks again to John and Alba Plutt. The dinner was super, the turnout great, and everyone left satisfied. We also gave away a color TV set. Bob Federico was the recipient. Our yearly Poor Man’s Raffle was in October. Corky Godec played for the dance. Thanks to all who attended. It was a success. Our second After Thanksgiving Dinner Dance was also a huge success. For this doing we have John Habat to thank. He got the ball rolling again, and before we knew it everyone was willing to help. There is much hard work put into such an event. John had his hands full making telephone calls and all the necessary arrangements. Thanks, John. Thanks, too, to Johnnie Vadnal and his band for doing such a great job playing. The hall was Filled. There were people there from all parts of the United States. All said they were coming back next year. And our button box players, they are a great bunch of peo- ple. They are always there when needed. They were our host for the evening, making sure everyone had a good time. In our lower hall, which was decorated in the holiday theme, they had a sing-a-long and dancing. Everyone had a great time singing all the familiar old-time Slovenian songs they had sung when they were young. It was the wee hours in the morning before anyone was ready to go home. Thanks, again, Buttonaires. December is always a busy month for us. We have our appreciation dinner for all our workers who helped make our Homecoming such a success. Thanks again to our button box players for providing the music for us. As the year comes to a close, our club room is getting ready for its annual Christmas party-Everyone waits for this affair-Thanks again to managers John and Alba Plutt for all the hard work that goes into this occasion. Free food and music for everyone’s enjoyment |S part of the attraction. The Board of Directors of the Collinwood Slovenian Horne want to thank all of the people who patronized our hall during the past year. With your help and God’s Blessing 've will have a great 1987. — Mary Podlogar Leroy Koeth named Collinwood honoree LEROY KOETH Special congratulations to Leroy Koeth, recipient of the Collinwood Slovenian Home Man of the Year award for 1987. Leroy has been active in the Collinwood community for several years. His involvements include boxing instructor at Collinwood High School from 1955 to 1965, and as coach and vice-president of the Collinwood Little League. Leroy’s participation with the Collinwood Slovenian Home includes stints as vice-president, House Committee and Board member. The son of William and Rae Koeth, he was raised at 15501 St. Clair Avenue with six brothers and four sisters. Leroy attended St. Joseph Elementary School and Collinwood High School. Leroy had a special interest in boxing having been involved at the CYO level since 1939 at the age of 12. He had no idea that six years later he would be fighting professionally. Leroy enlisted in the Army in 1947 and served until 1954. All of his six brothers were in the service, five of them having served in WW1I. His first five years were spent at Ft. Dix, New Jersey, where he won the First Army Boxing Champion- ship in 1947 and 1948. Leroy met his wife, Vivian, at Ft. Dix. They were married in Wurszburg, Germany. A year later their first son, Michael was born while they were stationed in Munich. Leroy and his family returned to Cleveland after the service and resided in the same residence in which he was raised. In 1955, he became an apprentice plumber in Local Union No. 55. He worked for 31 years in commercial buildings and nuclear power plants. He is now employed with the City of Cleveland. Leroy and Vivian are the proud parents of five children, Michael, 33, Robert, 30, Pam, 29, Kim, 26, and Stacey, 19. They are also the grandparents of Megan 1 1/2 and Lauren, five months. Leroy is honored to be the recipient of the Collinwood Slovenian Home Man of the Year award. He encourages all members to support their local Slovenian Home. Best Wishes to the Federation of Slovenian National Homes GRDINA FUNERAL HOMES 17010 Lake Shore Blvd. 1053 East 62 St. 531-6300 431-2088 Mullally Funeral Home 365 E. 156 St. Cleveland, Ohio 44110 531-9411 (216) 451-7779 L. Baker Candies, Inc. Established 1921 BULK AND FANCY BOXED CHOCOLATES TOM ALUSHEFF President 16131 Holmes Ave. Cleveland 44110 CONGRATULATIONS TO THE HONOREES OF ALL THE SLOVENIAN NATIONAL HOMES Zele F uneral Homes, Inc Office: 452 E. 152 St. 6502 St. CLair Ave. — 481-3118 - 361-0583 Our Success is Every Slovenian Home's Success. — Hvala! Euclid Office Supply Inc 756 E. 222 St., Euclid, O. 44123 Where Service is a Policy, not a promise Call 531-5311 O'Connell Insurance Agency 31715 Vine St. — P.O. Box 5007 Willowick, Ohio 44094 Phone (216)943-5484 AMERIŠKA DOMOVINA, Federation Slovenian Homes Section, March 13, 19! AMERIŠKA DOMOVINA, Federation Slovenian Homes Section, March 13, 198 A6 Betty Rotar is Honored at Workmen’s Home Born in the Collinwood area of Cleveland on October 14, 1929, Betty Rotar was the fifth child in a family of six. She attended St. Mary’s grade school in Collinwood, then Collinwood high school, where she graduated in the highest 10% of her class, a member of the National Honor Society and speaker at the graduation nvernices She married Jack Rotar in 1950. They are the proud parents of Mark, 35, Jack, 33, Roberta Ann 31, Joida, 29, and Thomas, 27. There are three grandchildren. Jack recently received his 40 year award pin as a carpenter. He has donated countless hours of time and skill to the Slovenian Workmen’s Home on various projects. Workmen’s Home is Ready for 60 More Event-Filled Years The end of one year and the beginning of the next is a time to reflect on where we have been and where we are going. Quoting a Chinese proverb: “If you are thinking one year ahead, you plant rice. If you are thinking ten years ahead, you plant trees. If you are thinking one hundred years ahead, you educate people.” The Slovenian Workmen’s Home just celebrated the 60th anniversary of its construction. As the Pioneers of 1926 hoped to educate the next generation to support the “Home Away From Home” so do we hope to continue this dedication unto the one hundredth anniversary celebration. The main project for this year is an extensive remodeling of the kitchen sponsored by the Ladies Auxiliary. The bar is now under the management of genial Bob Schauer. We take this means to voice our appreciation to the supporters and patrons of the home who make it possible to celebrate these anniversaries. We mourn the loss of a valued and long-time member of the Board of Directors, Mary Dolšak. We extend warm recognition to the Home Honoree, Betty Rotar — and all the other honorees. Future events: Split Raffle, March 19, Jadran Concert, April 11, Split Raffle May 21. Some use history the way drunkards use lamposts — more for support than illumination. —Steve Sliimits Betty has three sisters, Sophie Matuch, Marion Slejko and Vida Zak, all active in fraternal and cultural events as well as brother Henry Kapel. Older brother, John, resides in California. Her mother, Jennie Kapel, at 89, remains active in the Slovenian community. Her father, John, passed away in 1974 at age 82. Occupations: Her first job was in the tax division of the Criminal Courts Building. Then at Chase Brass & Copper in the Research Department until 1952. In 1969 she resumed part-time work and is presently secretary for the Stancik Brokerage Co. Activities: Her association with MPZ Circle 3 extended over 20 years. She is a 42 year member of Jadran Singing Society and its secretary for many years. Betty is an active member of PSWA Circle 1, the United Slovenian Society, American Mutual Life Association, and American Fraternal Union. Betty is on the Board of the Ladies Auxiliary of SNPJ Farm, charter member of American Slovenes for Cultural Exchange, Secretary of SNPJ Lodge 147 since 1979, and is the 5th District Representative of the SNPJ National Board. We take pride in presenting Betty Rotar as honoree of the Slovenian Workmen’s Home. —Steve Shimits Best Wishes Slovenian Workmen’s Home Club Room: Bob Schauer Congratulations! Bob Schauer Orchestra Frank and Mary KOSS Globokar’s Marathon Service Air-Conditioning • Tune-up Brakes - Alignment Tires — Batteries 17600 Lake Shore Blvd. Cleveland, O. 44119 Phone 531-0066 BOARD OF DIRECTORS The Board of Directors of the Slovenian Workmen’s Home hereby salute the pioneers who had the foresight and courage to establish this Home — and extend recognition to all the dedicated Honorees who maintain and improve the premises committed to their care. Row 1: Ann Kristoff, Cecelia Wolf, Helen Sturm, Pres. Tony Sturm, Millie Bradač, Catherine Vicic, Julia Sadar. Greetings from State Representative Ron Šuster and Family Row 2: Frank Slejko, Ernest Tib-jash, Tony Silc, Steve Shimits, John Princ, Albert Meglich, John Vicic, Frank Sadar, Frank Bittenc, and John Mauric. Congratulatons to All Honorees MODERN CRUSADERS No. 45 AMLA Pres. — Jane Novak Vice-Pres. — Frank Minello Fin.-Sec’y. — Millie Bradač Treas. — Tony Sturm Rec. Sec’y- — Josephine Minello Auditors: Mildred Bradač, Frank O’Hara, Steffie Segulin JADRAN Singing Society Congratulates the 1987 Lady of the Year BETTY ROTAR And All Other Honorees Albina Bittenc Frank Bittenc Alice Cech - pianist John Cech Bertha Dovgan Joe Dovgan Bill Frank ^ary Frank Don Gorjup Dorothy Gorjup Frank Grk Emma Grk Stan Grk Joida Mann Mike Matuch Sophie Matuch Helen Prebevsek Joe Prime Tony Prime Tillie Jackshaw Ramos Betty Resnik Beginald Resnik -Director Betty Rotar Jack Rotar Clarence Rupar Ramona Sayre Steve Shimits Dorothy Silc Tony Silc Fred Skolaris Jeanne Skolaris Frank Smerke Ernie Tibjash Wilma Tibjash Josephine Tomsic Pete Tomsic Valerie Traska Florence Unetich Christine Verch Angela Žabjek Tom Žabjek Frank Zak Vida Zak Frank Zakrajšek Jennie Zakrajšek ro ^deration of Slovenian Homes Board of Directors: Front •j, ’ kft to right, Helen Konkoy, Helen Urbas, Joseph Petrie, to**1 ^e*jac’ Anna Mac Mannion, and Stephanie Pultz. Back j. left to right, Charles F. Ipavec, Ella Samanich, Dan 0f^, and Rudy Pivik. Missing from photo is Steve Shimits. 'Ccr positions listed on page 1. Congratulations to all the Honorees from Ladies Auxiliary OF THE Slovenian Workmen’s Home 15335 Waterloo Rd. We serve Fish Fries every Fri. Members of Waterloo Pensioners Club Are Pleased to Honor Betty Rotar and all other honorees Louis Jartz, President Frank Slejko, Vice-President Steve Shimits, Financial Secretary Helen Vukčevič, Recording Secretary Frank Bittenc, Ann Kristoff, Molly Raab, auditors Greetings and Best Wishes to All Honorees Progressive Slovene Women National Board Sincere Congratulations to All Honorees from Progressive Slovene Women of America Circle 1 Frances Mauric — President Sophie Matuch — Vice President Vida Zak — Secretary-Treasurer Wilma Tibjash — Recording Secretary-Reporter Auditors: Amalia Raab. Josephine Tomsic, Jeanne Skolaris For copy of cook book “Treasured Slovenian and International Recipes” Call Cecelia Wolf, (216) 261-0436 Meetings held every first Thursday at 7:30 p.m. at Slovenian Workmen’s Home Century Tire Service Firestone Home and Auto Supply 15300 Waterloo Rd Cleveland, 44110 531-3536 Ron Dovgan, Waterloo Slovenian Workmens Home Patrons Best Wishes to Betty Rotar and All Other Honorees Millie Bradač Frank and Albina Bittenc Ursula Branisel John & Alice Cech Ann Cergol Sutton & Justine Girod Louis & Betty Jartz Ann Kristoff Jennie Kogar John & Frances Mauric Albert & Martha Meglich Joseph & Elsie Muzic Irene Vidrich Nosse Tony Noss Mary Ogrinc Joseph & Joyce Plemel John & Justine Perme Frank & Julia Sadar Peter & Emma Shimits Steve Shimits Tony & Dorothy Silc Fred & Jean Skolaris Frank & Jane Slejko John & Hermine Strancar Tony & Helen Sturm Ernest & Wilma Tibjash Steffie Tolar Mary Troha John & Catherine Vicic Cecelia Wolf AMERIŠKA DOMOVINA. Federation Slovenian Homes Section, March 13, 191 AMERIŠKA DOMOVINA, Federation Slovenian Homes Section, March 13, 198 Fraternal as Fraternal Can Be... Newburgh is home to many meetings The theme of the Federation of Slovenian National Homes for this year is Fraternalism. A more appropriate theme could not be had. The Slovenian National Home in Newburgh is as fraternal as fraternal can be. The people of the Slovenian National Home and St. Lawrence Church help each other whenever possible, be it big or small. The Slovenian Home is the meeting place of many lodges and clubs. The lodges that meet at the Home for meetings are: Lodge Mir No. 10 AMLA Lodge Bled No. 20 AMLA Lodge Kralijca Miru No. 24 AMLA (These three subordinate lodges have an anual Polka Mass-Picnic combination and being fraternal, all things run smoothly.) St. Ann’s Lodge No. 150 KSKJ St. Joseph Lodge No. 146, KSKJ St. Lawrence Lodge No. 63 KSKJ Lodge Slava No. 173 SNPJ Zenska Zveza No. 15 Newburgh-Maple Heights Pensioners hold Bi-monthly meetings at our hall. Laurentian Athletic Club have their monthly meetings, and social events at The Slovenian National Home. They are domiciled at the Nash. In the year 1986, The Slovenian East 80th Lanes became the home of a 300 GAME. This game was, bowled by a young man, Gary Kisel, a member of Fortuna Funeral Home bowling team. Gary received a certificate and a gold ring from the American Bowling Congress. This was the first 300 game ever bowled at the Slovenian East 80th Lanes. The Slovenian National Home presented Gary a 300 Trophy for his excellent game. The alleys are open daily, with participation daily but not to capacity. The alleys are now in the process of running a Nine Pin Tournament, which is going along good. Throughout the years, there are mixed doubles and moonlight bowling parties held. These are promoted from our bowlers. A Moonlight Bowling will be held on March 28, with the proceeds going to the Cerebral Palsy Fund. This is an annual event and we are the recipients of having it for a second year. Along with the bowling is a Rigatoni Dinner. The cost is $10.00 per person. This includes bowling, dinner and prizes. This excellent charitable event is done under the auspices of Sheller Globe Neville, under the chairmanship of John Kužnik. For more information call 641-3236 or 883-2963. Anyone interested in bowling during the season or promoting a mixed doubles or moonlight bowling, contact Jerry Benny, bowling alley manager at 883-2963 after 5 p.m. The rentals at the hall are not too numerous, so to offset the overhead, the Board of Directors hold numerous doings. Among them this year will be Alice Arko Day — sometime in June. Ernie Arko Honored Posthumously Ernie as Ernest was always called, was the youngest of seven children born to Mary and Joseph Arko. Ernie was born on August 25, 1912 and passed away on January 26, 1987. In 1939, Ernie married Carol Jean Phillips. Ernie and Carol had a daughter, Marlene. Marlene is married and has a son. Marlene and her family live in Scotsdale, ARizona. Ernie’s wife, Carol preceded him in death in 1984. Carol and Ernie were very close and did many things together. The biggest project Ernie ever undertook, was the building of his and Carol’s house, a brick one, in Independence, Ohio. Ernie was a member of the Board of Directors of The Slovenian National Home No. 2 in Newburgh for the past 10 years and served as an Auditor for the home. He managed the bowling alleys for four years, needless to say, Carol was a big help to him. Carol was also a member of the Board of Directors. Ernie was always available to help wherever he could. He was a real handyman, nothing was too big a job for him to tackle. Ernie was a member of the Kiwanis Club of Independence, Ohio. With the Kiwnnis Club, Frnie was one of their top golfers. Golf was Ernie’s favorite sport. Ernie was a member of Lodge Bled No. 20, AMLA and a member of the Newburgh-Maple Heights Pensioners Club. Ernie’s niece, Alta Marie Yeltz, will represent the family in accepting the Slovenian Man of the Year Award. Ernie is sadly missed by all who knew him. Slovenian E. 80th National Home Directors Botton, left to right, At na Mae Mannion, Tor Lekan, Alice Arko, Lo Mussig, Bernard Misma Mary Ann Sray. Top, le to right, Tony Stepii Olga Sray, Frank Mahn Sr., Mae Kastelic, an Robert Perko. Clambake is held in October and we also sponsor an Annual New Years Eve Gala. The Board of Directors is kepi busy with all aspects of the Home, especially minor repairs, cleaning, and whatever. January 25 this year was a day for the Newburgh Hall This was the day that Ernie Arko, our Man of the Year for 1987 passed away. Ernie filled in as bowling alley manager and whenever called would come with his tools and knowledge and repair whatever was in need o repair. Ernie will be greatly missed by the Slovenian National Home in Newburgh. Ernie will be honored posthumously at the Man and Woman Banquet on Sunday March 15. Although we are small i11 number, we are very, very proud of our Home and ib people. This year, the Federaton Woman of the Year is our own Alice Arko. Alice is treasurer of the Nash and also takes care of all the ordering and whatever else is asked of her. To Alice from the Boarr of Directors, a thousand thanks for being there at the Nash to always help us. AO honor you well deserve. The Board of Directors take this opportunity to congratulate all the Honoree5 from all the halls. The Federation Man of the Year, M Pestotnik, and of course Federation Woman of the Year, Alice Arko. We would like to recognize our employees for a job ^ done throughout the year. ln the clubroom we have Patricii) Mismas, Nat Cannistra, Bet' nard Mismas and Dave Wood' born. A loss occurred during the year as our main bartender passed away. Carl Russo is missed by all. In the bowling alley we have Jerry BennV’ manager, Robert Hill, parking attendance, Jeffrey Kužnik' Russell Lunger, and J£' Lunger. The snack bar ladi£S are Rita Mileti and Patrick* Mismas. These are dedicated workers who keep the Nasd running. To promote business in tde bar. Fish Frys are held periodically. Helping Board of Directors are Jeal1 Fortuna, Josephine Sever' Eleanor Grqzdnik and Hail'e Mussig. . We also have good ticke sellers who are not on ^ Board. They are Nei^ Kastelic, Molly Sever, Min1lJ' Mahnič, and Bob Zura. ^ is what fraternalism is 3 about. Directors always ready RalP1! Cii*1' mll] help are Laura Berdyck, and Isabelle Godec, Mullins, Victor Sray, and Woody Woodrow. The Board of Directors f°r this year are Frank Mahnic’ Sr., Robert Perko, Anna Mannion, Alice Arko, Ann Sray, Mae Kastelic, To11^ Stepic, Bernard Mismas, Sray, Tony Lekan and LoulS Mussig. fraternalism another out. As you kno'v’ is helping 0" Congratulations and Best Wishes to the Federation of Slovenian National Homes and the Honorees Slovenian National Home Co. No. 2 Newburgh OFFICERS Frank Mahnič, Sr. — Pres. Robert Perko — Vice-Pres. Anna Mae Mannion — Fin. Sec’y-Alice Arko — Treas. Mary Ann Sray — Rec. Sec’y-Frank Mahnič, Jr., Honorary Directors Mae Kastelic — Auditor Olga Sray — Auditor Anthony Stepic — Auditor Tony Lekan Bernard Mismas Lou Mussig BOARD OF DIRECTORS 1987 Congratulations Federation Woman of the Year Alice Arko and Newburgh Man of the Year Ernest Arko from The Patrons of Newburgh Hall Albina Arko Alice Arko Clara Barle Jerry & Marge Benny Laura Berdyck Chris Boldin & Mrs. Louis Boldin ^ark Boldin ^at & Marge Cannistra ktr- & MrS- p. Cazin ^r- & Mrs. J. Cunningham ^r- & Mrs. Alex Davtovich ^r- and Mrs. Leo Dardy ^ath Douglas lionise Eppely ^'reg Farone ^ & Loretta Gabor ave Sl Mary Ann Gesing u8s Globokar /Jr- & Mrs. Ralph Godec ^r- and Mrs. D. Heaton R°bert A. Hill ^'cLy & Jo Hočevar yjr- and Mrs. Ed Hogey ^r- and Mrs. J. Hrovat Jeric i r- & Mrs. Martin Jeric °e & Linda Kalhoon r- and Mrs. Tony Kapela °ny Kaplan ae Kastelic & Mrs. Tony Kastelic at>e & Mark Kawczynski Mr. and Mrs. John Krofi Tony Kramer Bob & Lucy Krusoe Lou Kusa John and Clara Kužnik Helen Landis Tony Lekan Frank Mahnič Mimi Mahnič Mary & Bob Mahoney Anna Mae Mannion Brigid Mannion Jean Mannion Jim & Karen Mannion Joe & Kathy Mannion Tom & Sue Mannion Tony & Jan Mannion Jim Marinčič Joyce Mileti Rita Mileti Blanche Micklavcic Frances Micklavcic Dominic Minnillo Bernard Mismas Patricia Mismas Ken and Marge Muha Mr., Mrs. T. Mullins Mr Si Mrs. B. Musil Mr. & Mrs. Louis Mussig Ted Nemec Jim & Dolores Nose Mr. and Mrs. C. Novak Stephanie Novak Anton Pelko Dolores Pelko Ann Perko Bob & Eleanor Perko Rose Perko Mr & Mrs. A. Pozarelli Mary Prosen Frank Rajar Resniks Market Ruth Ross Josephine Sever Mary Sever Ed Škufca Frances Sray Mary Ann Sray Mr. and Mrs. V. Sray Anthony Stepic Lou Supan Mr. & Mrs. J. Taucher Mr. & Mrs. R. Trsinar Mr. & Mrs. J. Turk Joann & Jennifer Tomsick John David Tomsick Mary Udovec Anna Winter Angela Winter Mary Winter Daniel M. Weiskopf Dave Woodborn Ruth & Woody Woodrow Alta Yeltz Mary Yemec Agnes Zagar Theresa Zupančič Eleanore Grozdanic Mr. & Mrs. Frank Mahnič Jr. Mr. and Mrs. Wm. Mahnič Mr. and Mrs. James Mahnič Jeff Lunger Mr. & Mrs. Tom Debelak Mellisa Debelak Mr. and Mrs. Ed Talor Mr. and Mrs. Pete Ellis Mrs. Frances Novak Rudolph Novak Mr. and Mrs. Harry Novak Bernice Zupančič Congratulations and Love Mother and Grandmother as Slovenian Woman of the year Rosemary Pozarelli (daughter) Anthony (son-in-law) Crandchildren, Anthony, Lawrence, Alyce, and Rosemarie The Fortuna Family and the licensed staff Sincerest congratulations to the Slovenian Man and Woman of the year from Federation of Slovenian National Homes, and to the honorees of each respective Slovenian National Home, with heartfelt thanks to all the Board members of each respective Slovenian National Home who make this annual recognition possible. Joseph L. Fortuna — John J. Fortuna James R. Trzaska — Mary Ann (Fortuna) Tržaška St. Lawrence Lodge No. 63 — K.S.K.J. Congratulations to the Slovenian Man of the Year and the Slovenian Woman of the Year among the Federation of Slovenian National Homes, and to all the honorees of each respective Slovenian National Home, with a little extra special acknowledgement to Our Slovenian Man of the Year from the Newburg-E. 80th Natonal Home, Ernest Arko, and Federation Woman of the Year Alice Arko From the Members and Officers of Lodge 63 KSKJ Joseph L. Fortuna, Pres. Mary Ann Sray, Rec. Sec’y-Raymond Habian, Vice-Pres. Auditors: Ralph Godec, Financial Sec’y. Tony Lausche James Weir, Treas. Jean Fortuna John Kavec, Sgt.-at-arms Olga Sray Slovenian-East 80 Lanes A FRIENDLY PLACE TO BOWL 3563 East 80th Street OPEN BOWLING — Sat. & Sun. 1-5 p.m. For Moonlight Bowling Parties Call Manager at 883-2963 FOOD — PRIZES — BOWLING SATURDAY NIGHTS ONLY CONCHA TULA TIONS AND BEST WISHES TO ALL HONOREES FROM AMLA Newburgh Lodges Lodge Mir No. 10 AMLA President, Louis F. Boldin Secretary, Josephine Boldin Treasurer, Vickie Hočevar Lodge Bled No. 20 AMLA President, Anton Pelko Secretary, Anna Mae Mannion Treasurer, Dolores Pelko Lodge Kraljica Miru No 24 AMLA President, Anna Perko Secretary, Alice Arko Treasurer, Agnes Zagar ... in the spirit of togetherness, join the above lodges at the Annual A.M.L.A. NEWBURGH DAY at the A.M.L.A. Recreation Center in Painesville, Ohio, on Saturday, July 25 1987 - with Polka Mass at 5 p.m., accompanied by The John Vadnal Orchestra. Congratulations, Alice, our secretary of 32 years as Woman of the Year of all Slovenian Homes Also congratulations to all honorees. Kralijca Miru 24 AMLA OFFICERS AND MEMBERS CD CO AMERIŠKA DOMOVINA federation Slovenian Homes Section, March 13, 1 AMERIŠKA DOMOVINA, Federation Slovenian Homes Section, March 13, 1 A10 co Mary Fink Wins Maple Heights Honors Mary Fink was born in Pennsylvania. She came to Maple Heights, Ohio as a young girl with her family, Mr. and Mrs. Rudolph Franetič. In 1933 she married Louis C. Fink and after life together for 46 years, Lou passed away in 1980. Mary is Woman of the Year every year to her proud family. Her daughters, Jean Melko and husband Ben live in Maple Heights. Her second daughter, Mary Lou Me Henry and her husband, Joe, reside in University Heights. Grandchild Kathy Melko is a Supervisor in the Accounting Department at Higbee’s, Kathy graduated from John Carroll University. Bob Melko is involved with aviation in Tulsa, Oklahoma. Karen Me Henry is a Junior at Kent State University. Mary Jo Me Henry is a State ranked short distance runner and represented the State of Ohio in races in Japan and China this summer. Joey Me Henry is a student at Gesu School. Mary is very involved with all of her grandchildren, and is always there for them. Mary is a long time member of many organizations including AMLA No. 25, Slovenian Womens’ Union No. 42, Newburgh and Maple Heights Pensioners, American Fraternal Union, Maple Heights Senior Citizen Program, and St. Wenceslas Altar Society. She has been very active in all of these organizations, was Auditor of the Women’s Union, and also named Mother of the Year in 1982. She has been a member of St. Wenceslas Church in Maple Heights since 1933. As Planina Singing Society is getting ready to celebrate its 50th year, both Mary and Lou were instrumental in founding this delightful singing group of Slovenian music. Mary has also been singing along with Planina since its inception. Lou was on the Board at the Maple Heights Slovenian Home serving as President for 22 years. As his wife, Mary Congratulations to Maple Heights' Honoree Mary Fink, and to all other honorees of the Slovenian National Homes Congratulations and Love to Our Grandma Fink Kathy, Bob, Karen, Mary Jo and Joey Congratulations and Love To Our Mother, Mary Fink Ben and Jean Melko Joe and Mary Lou Me Henrj shared the responsibilities of that leadership. It was part of their rich life together. Mary was always there as a support. He bounced all his ideas off this caring woman. The Slove- nian Home has always been a priority in her life! Mary’s leisure time, when not involved in Slovenian events, is at work in her garden; she loves to read, and bake Slove- nian pastries for the holid and of course her total and commitment as a fri mother and grandmol Everyone agrees thal Mary very deserving and Women of the Year! per Ilf r i .4: ■ . ^ I X I I « i •&. mm wmm The Maple Heights 1987 Board of Trustees Seated, left to right, Marjorie Church, Lud Hrovat, Frank Urbančič, Tom Meljac and Mildred I.ipnos. Standing are Louis Fcrfolia, Lou Champa, William Ponikvar, Albert Lipnos, Frank Hrovat, Joseph Habjan, and Tony Kaplan. Missing is Marty Planisek. Congratulations to Our Honoree — MARY FINK — Federation Honorees Alice Arko and AI Pestotnik and All Other Honorees Maple Heights Hall Patrons List Eugene & Vida Vercek Robert Kastelic Lillian & Edward Sadowski Lillian Marton Bob & Bernadette Tayek Tom & Joan Kramer Bill Clark Bruno Olesinski Tom & Betty Meljac Al & Stephanie Fryger Lou & Mitzi Champa Harry & Julie Novak John & Scotty Zach Josie Gruden John & Jane Szymkowski Frank & Clara Hrovat Tony Kaplan Albert & Margie Lipnos Ludwig F. Hrovat Joe Habjan & Terry Marjorie Yemec Church Mary Yemec & Family Frank & Emma Urbančič Chuck & Hazel Kickham Bill Elek George Hoffman Wynne Peters The Wolf Band Rainbow Muffler Mr. & Mrs. Joseph Hrovat Mr. & Mrs. Art Rostocil Patrons Skip Kaferle Vic & Helen Meljac Tony & Rose Meljac ^ Mr. & Mrs. John Perc Josephine Rezin Charles & Irene Hočevar M/M Anthony Cukyne Tony & Angie Zupančič John & Helen Krofi Donna Stubljer Mr. & Mrs. John Tauchcr| Jennie Zupančič Rose Kic Tom & Ethel Praznik Frank Strnad Mary Stimetz Joe Glivar Mr. & Mrs. Frank Step* Mary A. Culkar Ann Cvitko Frank M. Mahne Mr., Mrs. Peter YuratoV^ Bill Ranik Anna Rezin Jennie Gerk Ed & Helen Ostervich Emil & Vicky Kuly Pete & Louise Samard^’ Mildred Lipnos Vicky & Bill Spech Mr., Mrs. Frank M-Tony & Helen Skerl Frances Legan Tomsic Charles & Frances H°ce Mrs. John Zupanc Edward F. Kobilis John B. Oros Vince & Mary Scnio"0' Bill & Olga Ponikvar S^-i Connecting Communication Services For Any of Your Residential Telephone Service Needs MARK T. MEI.JAC, Pres. 1986 A Year of Much Kevin J. Kramer, D.D.S. | in Maple 579-9200 7030 Shaner Dr., Walton Hills 44146 5706 Turney Rd. Garfield Hts., Ohio 44125 581-7221 Congratulations to All Honorees Congratulations All Honorees 216 / 429-2100 kDITTOE Trophy & Awards, Inc. Plaques • Signs • Engraving ” Logo & Photo Reproductions Incentive & Recognition Programs RALPH DITTOE President 4833 Turney Road Cleveland, Ohio 44125 Congratulations Mary Fink, Alice Arko, Al Pestotnik, and All Honorees Planina Singing Society $0th Anniversary Spring Concert May 2 Superior Building Office Supplies Discount Prices — Free Delivery MARK T. MELJAC, Pres. 815 Superior Ave., Cleveland — 579-9200 TONY’S INN “v4 Friendly Place to Visit" 16000 Libby Road Staple Heights, Ohio 44137 — 662-9533 TONY PLANINŠEK — Owner Congratulations to Maple Heights Honoree Mary Fink, ami to all other honorees of The Slovenian National Home SMYTHE, CRAMER CO. Realtors Since 1903 Mary Lou McHenry Realtor, Professional of the Year Member of the Mega-Million Dollar Club Bus.: (216) 751-8650 Res.: (216)371-5142 20707 Chagrin Blvd. Shaker Hts., Ohio 44122 dh Newburgh/Maple Hts. PENSIONERS Pres. — John Taucher Vice-Pres — Mary Zivny Sec.-Treas. — Josephine Rezin a Rec. Sec’y- — Donna Stubljer ^'tors: Louis Champa, Frank Urbančič, John Perc Actings — 4th Wednesday each month, alternating SNH - E. 80th and Maple Hts. It seems like only yesterday that the March 1986 Federation Man-Woman of the year dinner took place and here it is March 1987 already. Upon reviewing 1986, it seems like so much has happened. Our custodian, Tony Kaplan, after many years of dedicated service to the Maple Hts. Slov. National Home, decided to retire. The National Home appreciates his many years of hard work. Tony has also been on the Board of Directors for many years. He has turned over his duties to Albert Lip-nos, another Board member, who became available after retiring. One of the major projects of the hall this year was to remove five huge maple trees that were deteriorating. Then the parking lot was improved and black-topped. New ceiling fans were installed in the halls for the comfort of our guests. Six bi-monthly raffles were held and continue to be successful. A concert put on by “Fantje na Vasi” was held in June, as always, was well attended. And our annual grape festival was a huge success. Our “little old wine-maker” kept the customers supplied with freshly pressed grape juice. There was plenty of good food and music for dancing to tempt everyone. Door prizes galore, crafts, home baked pastries and art presented by the Art Guild added to the attractions. Last but not least our “Planina” singing society has begun rehearsals and is planning to present a concert celebrating its Fiftieth Anniversary. It will be held on Saturday, May 2nd. Planina has four charter members in the group. They are Mary Yemec, Mildred Lipnos, Nicoletta Lerchbacher, and Mary Fink who is Maple Heights Woman of the Year for 1987. The 1987 officers of Maple Heights are: Frank Urbančič - President/ Auditor Lud Hrovat - Vice President Tom Meljac - Secretary Mildred Lipnos - Treasurer Marjorie Church - Rec. Secretary Tony Kaplan - Auditor Bill Ponikvar - Auditor Trustees Lou Champa, Albert Lipnos, Marty Planisek, Louis Fer-folia, Joe Habjan, Frank Hrovat. In Memory of Jacob F. Yemec 1901 — 1968 Yemec Family In Memory of JANE KAPLAN (8th Anniversary) Anthony Kaplan and Son Congratulations, All Honorees SPECIALTY STEEL & MACHINE Division of F J. Urbančič & Associates. Inc. 19605 HOWE ROAD • CLEVELAND. OHIO 44136 TOOLS STEELS • ALLOY BARS & PLATE MACHINERY REBUILDING • SPINDLE REPAIR AIR PRESSES • INDUSTRIAL SUPPLIES MECHANICAL TESTING • IMPACT TESTING FRANK J. URBANČIČ (216) 572-3473 Congratulations from the Directors of the Slovenian National Home 5050 Stanley Ave. Maple Hts., OH 44137 Phone 662-9731 OFFICERS Frank Urbančič — Pres. & Auditor Lud Hrovat — Vice Pres. Tom Meljac — Financial Secretary Mildred Lipnos — Treasurer Marjorie Church — Recording Secretary Auditors: Tony Kaplan & Wm. Ponikvar DIRECTORS Lou Champa, Louis L. Ferfolia Albert Lipnos, Frank Hrovat Marty Planisek, Joe Habjan Congratulations, Mary Fink and All Federation Honorees n* VM 587-4125 COMFORT AIR CO. 15629 Broadway INC. AIR CONDITIONING & HEATINGIIIIIIIIISP^ The Last Word in NEW INSTALLATIONS AIR CONDITIONING & FURNACES, sheet metal fabrication, roof top units, etc. we sell and install all makes and systems Industrial ■ Commercial m Home round me clock emergency service servicing East,South, West & Suburbs since 1969 __ AMERIŠKA DOMOVINA, Federation Slovenian Homes Section, March 13, 1 AMERIŠKA DOMOVINA, Federation Slovenian Homes Section, March 13, 198 Congratulations to all Honorees from FERFOLIA & SONS Funeral Home Offering the Finest Funeral Service Within the Means of All. 5386 Lee Road Near Broadway, across from Maple Hts. City Hall Maple Heights — 663-4222 Maple Heights Catering 17330 Broadway Avenue Maple Heights, Ohio 44137 “We Cater to Weddings, Clambakes and Banquets’ 663-7733 Three Generatons of Hočevar Tradition “RED KLIR WAS HERE” Red Klir Co. Alum. Siding, Awnings, Patios, Storm Windows, Doors, Gutters, Rails House Replacement Windows Joe E. Klir Joe R. Klir 662-1079 17508 Maple Heights Blvd. Maple Heights, Ohio 44137 Congratulatons, Mary Fink Congratulations Alice Arko, Al Pestotnik ' and All Honorees Lou and Milzi Champa Congratulatons All Honorees The Villager Lounge - Walton Hills LOU & BLV CHAMPA Congratulations all Honorees OLD HOMESTEAD TAVERN Liquor — Beer & Wine Open Seven Days a Week, Polka Music every Friday and Saturday night, on Sunday 3 pm - 8 p.m Sharon — John Rudy Bukovec, Proprietor 1196 Norwood Rd. — 881-2224 In Loving Memory of LOUIS C. FINK Sadly missed by wife, Mary Children and Grandchildren Congratulations to all honorees! SNHAC, Inc. Maple Heights Home a Landmark in the Community The first Slovenian settler in Maple Heights was Martin Potisek who migrated around 1912. It was all farmland then and part of what was known as Bedford Township. A short time later John Fortuna came, followed by Anton Prosen, Louis Lipoglavšek (Lipnos), Ignac Novak and the Chesniks. Most of the settlers came after WWII from the Newburg area. The Slovenes in Newburg had built a national home in 1928 so it was logical to assume the idea had also occurred to the Maple Heights Slovenians. The idea was first suggested at a meeting of Lodge Dorn No. 25 SDZ, by Anton Pelko in the fall of 1925. Andrew Rezin took him up on the suggestion and passing the hat around collected 35 cents. A general meeting of Slovenians in Maple Heights was called to find out if there was sufficient interest to start a Home. The meeting was held January 17, 1926. The answer was yes, and the election of the first officers followed. Elected were Anton Pelko, President, Andrew Rezin, Sr., Secretary; Vincent Zinisek, Treasurer; Frank Vercek, Recording Secretary; Luka Gorup, Frank Legan and Louis Kastelic, Sr., auditors. The meeting was held at the home of John Breznikar. The officers were to be responsible for fund raising activities for the benefit of the future home. These affairs were held at individual homes. At the annual meting in January, 1928, Joseph Piute announced that they had been given a corporation charter by the State of Ohio under the name “Slovenian National Home of Maple Heights, Ohio.” Also, membership certificates of this corporation were now offered for sale for the first time. Volunteers went from house to house to sell them. On May 22, 1928 a special meeting was held to approve the purchase of land on which the Home now stands. A very important contribution was announced at the February 21, 1932 meeting. It was the formation of a 14 member Cooking Club, headed by Mrs. Anna Fortuna. Although the Home was desperately needed by now, the depression put a crimp in their plans and it had to be postponed. By this time there were 61 Slovenian families. Finally at the annual meeting held January 24, 1937 permission was granted to the directors to make plans to start the home. At the July 3rd meeting, the directors signed the contract to build the original Home. It was a modest, one story wooden building with a basement; cost $6,500. On October 3, 1937, it was dedicated. They waited 12 years for this glorious day. A great celebration took place. It started in the afternoon with a parade through the streets led by the St. Lawrence Church Band from Newburgh. The program included such personalities as Ivan Zorman and Frank Lausche. Music was provided by button box artists Frank Novak and Matt Hojer. The Louis Sadar Orchestra played for the dance in the evening. In a few years it became evident that the home was too small. At the annual meeting January 5, 1941 it was agreed to enlarge the facilities. The auditorium was opened August 3, 1941. So the interest in the Home grew and it continued to serve as the heart of the Maple Heights Slovenian Community. The younger generation took an active part and it was through their insistence, plans were made to not only enlarge it, but completely renovate it. The remodeled and expanded Home was dedicated on April 21, 1963. On November 12, 1978, the Home celebrated its 50th anniversary with a banquet. The program was highlighted by the presence of Anton Pelko, the first president and Louis Ferfolia, who was also speaker at the original deditf tion. Another big event was hd1 on March 4, 1979. This was Mortgage Burnin Celebraton. It was a great d* in the Home’s history. For over 50 years it has seO ed Slovenian societies an organizations and members. Planina, the Slo'1 nian Singing Society, has he rehearsals and concerts her since the Home opened. Mo' recently it has become hom base for the Maple Heigh1 Button Box Club. The Pelt sioners Club hold meetinf and parties here. The Home is a legacy fr(,|! our Slovenian fathers $ mothers for us to nurture a® perpetuate. The present difd tors are dedicated to maintain ing its high standards. Coming Events 50/50 Raffle .... May; 50/50 Raffle ....July, 50/50 Raffle .... Sept ' Grape Festival .... 50/50 Raffle Oct' NOV- Congratulations and best wishes to all Honorees Maple Heights Button Box Club Congratulations Mary Fink! With best wishes from your sister members of Ženska Zveza N«. 42 Congratulations, Mary Fink Maple Heights Honoree WINNING SHEET METAL MFG. A Specialty Shop for Custom Fabrications Stainless Steel, Brass, Bronze, Aluminum, Copper, Mild & Galvanized Steel LOUIS L LIPNOS Vice President (216) 431-5150 4408 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 In Memory Of John and Anna GLIVAR Betty and Frances GLIVAR Congratulations to all Honored from JOE GLIVAR / ) 1 lici' hell as lin (M1 This Our Sixty-eighth life Year in Existence w v w j Slovenian Society Home da Recher Ave., Euclid, Ohio ai i lov hel hei klOl ion ig111 pe# tin? fro” an1 ; an iirei itai» laV uiy ,pt. “MARY STER” — Woman of the Year Another year has passed and another outstanding member of the Slovenian Society Home has been chosen by the Board of Directors to be acclaimed for years of service and activity. She is Mary Ster, one of Euclid’s leading ethnic cooks. She is the daughter of immigrant Slovenian parents, Frank. Muhic and Mary Blatnik who established their homestead in the E. 55th St./St. Clair Ave. Slovenian community. Mary attended St. Vitus elementary school and Collinwood high school, majoring in economics, graduating in the class of 1936. During the next 30 years she was employed at the Eaton Axle Plant and married Peter Ster. She then resided in the Collinwood area, belonging to St. Mary’s Church where her marriage took place. Two daughters were born of their marriage, Eleanor Ster Stupica and Lillian Ster Ceadrowski. Their families grew, making Mary a grandmother eight times and a great-grandmother 14 times. Since Mary’s retirement of 20 years, she has focused her energys back to the Slovenian Home on Recher Ave. Mary began with the Progressive Slovenian Women of American, Circle 3 as a member and officer, then Slovenian Women’s Union Br. 32, a 60 year member of Lodge No. 26, SNPJ, a member with various offices held in the ladies auxiliary of SNPJ Farm for 30 years, a member and present treasurer of Club Ljubljana, a member and present secretary of the Ladies Auxiliary of Slovenian Society Home for over 25 years, and a first alternate to the Board of Directors of the Home. Service and activity has been the secret of her total existence. Her youthful approach, her untiring efforts have been the success to many dinner/dances and especially the many wedding receptions she has served. These traits have endowed the Slovenian Society Home and the Euclid community making it a better place with a wealth of talent and dedication from our Slovenian Woman of the Year. She will be honored along with the other honorees, who make up the Federation of Slovenian Homes at their annual banquet held March 15 in the Slovenian National Home on St. Clair Ave. We extend our warmest congratulations to all and especially to our “Mary Ster.” —Joseph F. Petrie, Jr. =5: First Glimmer of Fraternalism in Euclid i il — The Austrian Society — 1906 — By the Late Jacob Strekal His Last Written Accounts — At the turn of the century ^ young immigrants from Austria saw the need for unity if jney wished to sustain ^hemselves and receive the t [!®cessary services for a better Many persons will be sur-JJl’ised, as few, if any, ever heard the AUSTRIAN SOCIETY, ^r9anized in Euclid-Nottingham in 1906. £ Its purpose was to promote l^tural, Educational and .Eternal activity. They pro-j °ted a few picnics and outings l9n e early days. On March 13, they took title on two acres ■and where the present Slove-Society Home now stands. Bajt was the Secretary Frank Paik was its Presi‘ t^t. According to records from archives of the Cleveland Catholic Diocese, they paid $48.00 for the two acres. On October 14, 1908 they transfered about two-thirds of an acre to Monsignor Felix M. Boff, Administrator to Bishop James Farrelly of Cleveland, Ohio. The balance was later sold at a tax sale in 1910. The Bishop had erected a Catholic Church on the property. It was of cement block construction, with a gable and slate roof. The Austrian Society consisted of about 26 members. They were mostly from the Nottingham-Euclid area. Some of the members still have their sons and daughters in the area. Mr. and Mrs. James Rotter, Louis Recher, Vincent Kolar, Frank Brian, Treasurer, Valan-tine Komin, John Kracker, John Trskan, John Koprivec, Anton Boldin, Tom Rus, John Buehner whose daughter was the first to be Christened in the new church. Frank Pajk, President, Mr. and Mrs. Anton Kos, Peter Andolsek, Mr. and Mrs. John Kren, she was a midwife, Jacob Lenarčič, Charlie Frank, Jacob Banko, Frank Zagar, Joe Drugovic, John Švigelj, Felix Novinc, John Korencic, Karol Rotter, and Anton Možina. After seven years of Masses and Catholic education, preparing pupils for Communion and Confirmation, on Saturday, October 18, 1916 Reverend Paul Hribar and his sister Anna Hribar were instantly killed by a locomotive train at about East 298 Street crossing of the New York Central Railroad. That was the end of the first Slovenian Catholic Church in Euclid. AMERIŠKA DOMOVINA, Federation Slovenian Homes Section, March 13, 191 AMERIŠKA DOMOVINA, Federation Slovenian Homes Section, March 13, 1 B2 co The Fraternal Foundation of Slovenian Society Home By the Late Jacob Strekal Serious discussions were held as early as 1916 about building a National home in the Euclid-Nottingham area. Discussed were sites on East 200th St. which was very favorable to the 3 fraternals. Due to the closeness of America going to war at that time, as well as economic conditions of the people at that time, it was well discussed and tabled for the duration of the conflict in Europe. The most interested people at those times were mostly Slovenian, several Croations and Gottsche Germans (Kocevars) both were of great help. All worked together previously in organizing and promoting Fraternals as well as cultural groups. Soon after the war ended interest again began to hold serious talks to organize a National Home. Under discussion was the present site of the Slovenian Society Home, which previously had been used as a Church called Our Lady of Perpetual Help. Owner at that time was John Kraker who owned a large vineyard in the area. The idea of purchasing acreage on East 200th St. was dropped, mainly because of inflation that came after the war, and poor working conditions. Depressions were numerous, prosperity lasted about one year, depressions for 2 years. Finally it was decided by the fraternals to each elect a representative to negotiate a purchase with Mr. Kracker. Amongst them were James Rotter who was the inspiration to all interested parties, Mr. Charles, (Dragatin) Massakatto who represented lodge Jutranja Zora, Creation Zajednica, and Matt Debevec, Zavedni Sosedji, SNPJ, Frank Žagar, No. 6 SDZ now AMLA. On August 10, 1919, the title was transfered to Jugoslovanski Narodni Dorn. The first board of directors was elected on May 25th, 1919. The Directors were as follows: Charles Massakatto, President; James Robic, Vice President; Stano Turapolic, Financial Secretary, Matt Debevec, Rec. Secretary; Anton Koss, Treasurer; Frank Žagar, Auditor; Matt Nemec, Auditor; John Korencic, Auditor; Anton Možina, Anton Zele, Mike Dolnak, Louis Rechar, Anton Darovec, James Klopovic, Joe Picelj, Vincent Kolar, and Louis Zdešar. Immediately after title transfer a renovation program began, John Fabec a bricklayer with his sons and others removed the steeple and front elevation, and erected an addition with a newfront entrance. Picnics and other activites were held throughout the year, for fund raising. After several years of bickering, the people of Euclid and Nottingham were rewarded with a National Home on Recher Avenue. On October 5, 1919 a opening day celebration was held with the Austrian Society Band playing. Some of the band members are still around, namely Andrew Gerl, other members were Joe Noda, Steve Kapudji, Louis Zdešar, John Fabec, Rudy Bajt, Joe Pajk, Charles Bajk. The culmination of a dream come true did not come easy for the approx- imately 200 or more families in the Euclid-Nottingham area. It was through hard sweat and toil, as well as a humble life. Never would they accept dole or help from the government. Instead they supported our government with their hard earned callouses on their hands. Those undaunted, couragious immigrants, ■ looking forward saw a future ahead of them and helped build America, a land they were proud of. They knew well the suffering they experienced in their land of birth under the Emperor and Kings. Of great help to the inovations in culture as well as in promotion to the National Homes were the newspaper Enakopravnost & Prosveta who gave space as well as editorials to the many organizations that were found in the early days. It was the progressive that supported the culture and National homes. Many burnt the midnight oils in rehearsals and preparation for the many events that were taking place. If those walls could speak, they would tell of the many couples who met there. Today they are parents and grandparents of many who made good in a variety places in life. May the National Homes continue for many more years to serve our people, and bring pride to all Slovenes wherever they reside. > Congratulations to our distinguished lodge brother, AL PESTOTNIK AMLA Lodge Cleveland No. 9 It Continues... Today our various fraternals have grown in membership, this a more active Slovenian Society Home. Their monthly meetings, socials, annual dinner -dances promote the good will for their members and families, the essence of every Home. We are very fortunate to have such a cross section of fraternals represented by their membership in the various communities as well as in Euclid, Ohio. They come from every walk of life, lending their traits to these lodges, and in turn, we draw from them to govern our Slovenian Home in its every day work and place in the Euclid community. The following page gives proof of their strength and solid foundation with listings of various activities. Congratulations All Honorees Albina Mršnik John & Rosemary Toth — Activities Calendar 1987 — Club 59ers — Annual Dinner Dance...........................Feb. 8 j Pensioners Club — Annual Dinner Dance......................Feb. 15 S.N.P.J. Utopians — 60th Anniversary.....................March 14 j Zarja Spring Frolic........................................APr|l 4 SNPJ Circle 2 — Super Button Box Bash V....................April 5 Barber Shop Chorus — Annual Musical........................April - PSWA Circle 3 — Easter Bake Sale.......................April 8-9-10 j Sharpeys Annual Dinner Dance...............................April 11 AMLA No. 6 — Mothers Day j Euclid Squeeze Boxers Dinner/Concert.......................May 10 S.W.U. Br. 14 — Mothers Day Dinner.........................May 5 PSWA Circle 3 — Mothers Day Dinner.........................May 13 | S.W.U. Br. 32 — Mothers Day Dinner.........................May 20 j Club 59ers 50/50 Dinner/Raffle.............................May 29 Club Društev.........................................June 12-13-14 SNPJ Loyalite Annual Picnic................................June 28 Slovenian Society Home — Golf Open.........................July 12 AFU Napredek — Golf Open...................................July 19 59ers Clam Bake................................................Aug. 22 Club Društev Benefit Dinner....................................Oct. 11 Zarja Fall Concert.............................................Oct. 25 SNPJ Junior Chorus — Fall Concert..........................Nov. ° My Sincerest Congratulations to the Achievers Honored at This year 1987 Awards Program Joseph F. Petrie Jr. President Federation of Slovenian Homes BEST WISHES TO ALL FEDERA TION HONOREES Big Bouquet Flower & Gift Shoppe 480 E. 200th St. Euclid, Ohio 44119 486-4343 “Pleasing You Is Our Pleasure” FROM YOUR “Holiday Florist’9 Congratulations “MARY STER” — Continued Activities Calendar 1987 SLOVENIAN NATIONAL ART GUILD — Craft Show.........Oct. 18 PENSIONERS CLUB Annual Christmas Dinner............Dec. 2 PSWA CIRCLE 2 Annual Christmas Dinner..............Dec. 6 PSWA CIRCLE 2 Annual Christmas Bake Sale.......Dec. 9-10-11 SNPJ LOYALITE 158 Annual Christmas Party..........Dec. 13 CLUB LJUBLJANA Annual Christmas Dinner............Dec. 20 Congratulations Josephine Trunk Federation Man of the year 1986 BILL JANSA The Best To ALL Euclid Foreign Motors, Inc. Bill & Mary Frank Complete Service and Body Shop Specialists for VW, Audi, Porsche, Volvo and Japanese Vehicles • Computerized Wheel Balancing Bosch Wheel Alignment 19001 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio 44117 Ask for Milan or Jim Phone: (216) 481-6106 RESTAURANT BAR SUPPLIES Best Wishes MARY STER OPEN ^ VISIT OUR MONDAY- NEW SELF SERVICE BUILDING SATURDAY Euclid Slovenian Pensioners Club Elmer Nactigal Club Room Manager 361-5587 7000 EUCLID AV CLEVF CONGRA TULA TIONS AND SINCERE BEST WISHES FROM “ STERLE’S Slovenian Country House Saturday - Sundays Ančka proprietor 881 - 4 1 81 “Daily Lunches” 1401 East 55th St. Office & Showroom 490 E. 200th Street Phone: 486-1112 IN EUCLID Euclid Jalousies, Inc. Porch and Breezeway Enclosures Aluminum Jalousies Awning Type Windows storm Doors and Windows Aluminum Siding Awnings and Railings Roofing Rudy lipovec Commercial Service Northeastern Refrigeration Corp. 7520 Clover, Mentor 942-7676 Your Slovenian Home Refrigeraton Man RANDY PRIMOŽIČ RESIDENTIAL & INDUSTRIAL & COMMERCIAL ULLE Plumbing & Heating 2100 Lakeland Blvd. Euclid, Ohio 731-6913 Your Slovenian Home Plumber Euclid’s Finest SLOVENIAN MEAT MARKET MODEL Meat Market 610 East 200 St, Euclid, Ohio 44119 Phone Orders Gladly Accepted (216) 531-7447 Florian & Marie KONČAR Good Old Slovenian Home Hospitality Shirley’s Place East 200 St. Cleveland, Ohio Best Wishes Shirley Lapuh & Staff Congratulations to All Honorees Especially MARY STER The Cleveland Suburbanaires S.P.E.B.Q.S.A. “BARBER SHOP CHORUS” IN MEMORY OF Joseph & Margaret PETRIČ Daughter-In-Law Mary Grandson - Joe Granddaughter - Jo-Ann Congratulations 4“ GOD BLESS YOU Mary Ster The Yartz Family • Hall Managers IN MEMORY OF Caspar & Mary MLAKAR AMERIŠKA DOMOVINA, Federation Slovenian Homes Section, March 13, 1987 AMERIŠKA DOMOVINA, Federation Slovenian Homes Section, March 13, 198 S.N.P.J. LOYALITES No. 158 Meeting 2nd Sunday Each Month 10 a.m. s.w.u. Br. No. 14 Meeting 2nd Tuesday Each Month 7 p.m. A.F.U. Lodge No. 132 Napredek Meeting 4th Monday Each Month 7 p.m. P.S.W.A. Circle 3 Meetings 2nd Wednesday Each Month 7 p.m. Euclid Slovenian Pensioners Club Meeting 1st Wesnesday Each Month 1 p.m. S.N.P.J. Utopians No. 604 Meeting 1st Monday Each Month 7 p.m. / \ A.M.L.A. No. 6 ZARJA Jutranja Slovenski Singing Society Zora Dom Rehearsals Every C.F.U. Meetings Wednesday Meeting 1st Thursday Each on Stage 7:30 p.m. Month 7 p.m. Best Wishes from the Board of Directors of the Slovenian Society Home EUCLID. OHIO 44119 Max Kobal — President Frank Cesen — Vice President William Kovach — Secretary William Frank — Treasurer Rosemary Toth — Recording Sec’y- Bill Jansa — Membership Ed Marinčič — Membership Al Novinc — Membership Josephine Trunk — Membership Al Novinc — Chairman/Audit Harry Yanchar — Auditor Bill Jansa — Auditor Josephine Trunk — Alt. Auditor Ed Koren — Auditor Ed Koren — Chairman House Max Kobal — House Committee Ed Novak — House Committee Joseph F. Petrie — Sgt.-at-Arms Federation Representatives Joseph F. Petrie William Kovach Bill Jansa Max Kobal — Alt. S.W.U. Twirlettes Marching Unit Practice Every 2nd & 4th Mondays 6 p.m. «g' V _ > The Cleveland Suburbahaires S.P.E.B.Q.S.A. Barbershop Chorus Rehearsal Every Tuesday 8 p.m. CONGRA TULA TIONS TO OUR — MARY STER — Women’s Auxiliary of S.S.H. Mary Kobal — President Christine Kovach — Vice President Marica Lokar — Secretary Mary Ster — Treasurer Norma Hrvatin — Recording Sec’y- Josephine Trunk Mary Petrie Loretta Frank Anna Kutchar Martha Koren Olga Ozanich Anna Rossman Katherine Salopek Frances Zgonc Christine Kovach Tillie Nosse Danica Hrvatin Marge Koss Jennie Wick Betty Mattwig Mary Golobic Mary Leskovec Mary Durjava Best Wishes — Mary Ster — Klub Društev President — Al Novinc Vice President — Rose Intihar Recording Secretary — Stella Kostic Treasurer — Martha Koren SHARPEY’S Euclid Club 59ers Social Squeezeboxers Club Club Meeting Meeting 2nd Thursday Each Month 8 p.m. Rehearsal Every Monday Clubroom 7 p.m. 3rd Sunday Each Month 10 a.m. S.N.P.J. Circle 2 Junior Chorus Rehearsals Every Thursday on Stage 7 p.m. S.W.U. Br. No. 32 Meeting 3rd Wednesday Each Month 7 p.m. Ohio Federation of the American Fraternal Union Meeting Every 6 Months Club Ljubljana Meeting last Tuesday of Each Month 7 p.m. American Slovenian National Art Guild Meetings 3rd Monday Each Month 7 p.m. EUCLID SLOVENIAN MENS CLUB Meetings — Jan — 1987 April — 1987 July — 1987 Oct — 1987 SUNDAYS — 2 p.m. Fraternalism Swells in Lorain Fraternalism is alive and well in Lorain even though social activities among the lodges have dwindled. We have the American Slovenian Society Lodge No. 21, AMLA; Buckeye Lodge No. 60, AMLA; SS. Cyril & Methodius Lodge No. 101, KSKJ; Immaculate Conception Lodge No. 85, KSKJ; Slovenian Women’s Union Lodge No. 40; St. Alois Lodge No. 6, AFU; and the Slovenian National Benefit Society Lodge No. 17. We were able to obtain the following histories of some of the lodges: The existence of a Slovenian settlement in Lorain began in the 19th century. Seeking intellectual freedom and Physical welfare, Slovenes left their native land to settle and live in their adopted country. With them they brought the ideals culture and customs of their forefathers. It was natural for many of them to settle in the same neighborhood. This resulted in the establishment of a Slove-nian church in Lorain. Wishing to honor God in their native tongue, and with the c°operation of all, these immigrants dedicated the SS. Cyril & Methodius Slovenian Church on July 4, 1906. The idea of organizing a ^dge to benefit these Slovenes egan t0 materialize. Under e c>rcumstances it was deem-^ necessary to establish a ^dge on a fraternal basis, mholic in spirit and princi-c> and named after the church. Such a society was organized °n Oct. 28, 1906. John Piškur Anton Kerhin were the JJšanizers. Charter members ere Frank Ambrožič, An- drew Tomazin, John Juha, j 0ls Novak, Mike Ulakovic, P SePh Virant, John Klemen, ^rank Gliha, and Frank ^ctei_ /\t its organizatonal j ^ *'ng, officers elected were Amk *>'s* pres., Frank Juhbrozic> vice pres., John reca’ secy., Joseph Virant, t ' secy., and Andrew °^azin, treas. t^i ar.d work and firm deter-fc^ni'on put the lodge on its Congratulations to the Honorees ^e*etl Urbas, Lorain feet with progress and success following. Within a short time the lodge joined the KSKJ, today the strongest, oldest and best known fraternal organization and was designated Lodge No. 101, SS Cyril and Methodius, Lorain, Ohio. Progressing financially, physically and spiritually, the lodge is now 81 years old with a membership of over 300. The present officers are: John Klinar, pres.; Anthony Yelenc, vice pres.; Andrew J. Pogachar, secy.; James Logar, treas.; George Merva, rec. secy.; Tom Logar and Frank Zgonc trustees; Rev. Paul Krajnik and Rev. Joseph Yelenc, spiritual directors. Buckeye Lodge No. 60, AMLA, was organized in Lorain on June 21, 1935, by Louis Balant and Frances Bresak. Its purpose was to have a young people’s organizaton to help create more activities within the Slovenian community. Adult charter members were: Leo Svete, Sr., Joseph Svete, Jr., John Tomsic, William Bresak, Dr. Frank Mramor, Anthony Gerbec, William Matthews, Catherin Evanish, Joseph Evanish, John Jacopin, Frank Jacopin, Rose Milicic, Victor Omahen and Frank Ambrožič. Juvenile members were Leo Svete, Jr., Marilyn Svete, Henry Simmons, and Shirley Milicic. By the July meeting, the lodge had 28 adult members and four juveniles, some of whom transferred from Lodges No. 21 and 46. Many fund raisers were held -public picnics at Kos’ farm, dances at the Slovenian Home. Admission for the first dance was 25