Šestoga au Dvor akova ’s/r?V° EM,GR^Ue.,u1' J S * l * A J M TUA ŠESTOGA AUGUSTA VELIKI EMIGRANTSKI TABOR U ČRNOMLJU GLASI IO SAVIJA JUGOSIOVENSKIM EMIGRANATA IZ JULIJSKE KRAJINE ■ i.. TABOR U ČRNOMLJU Sadašnje slanje našega naroda u Julij-skoj Krajini i nas ovdje nema analogije u čitavoj našoj povijesti. Sam fakat da se u Jugoslaviji nalazi veliki broj emigracije iz Istre,, Trsta i Gorice nije danas neka posebna pojava u svijetu pokraj tolikih političkih emigracija drugih naroda. No u životu našeg naroda to je ipak prva pojava ovakve vrsti. Emigracija sigurno ni za jednu drugu zemlju nema toliko posljedica kao za Julijsku Krajinu. Može se nekome činiti da se naš narod danas, bez političkih, socijalnih i kulturnih prava, nalazi u vremenu koje sliči onome dok je još kao kmet živio u feudalnim odnosima, tamo prije polovice prošloga stoljeća. Istina, ima neka sličnost, ali tek u toliko što je to bio period kada naš narod nije imao ništa kao što nema ni danas. No ni u onim feudalnim vremenima kmetova lična sloboda nije bila toliko ograničena i tako malo osigurana kao sloboda našega čovjeka u današnjoj fašističkoj Italiji. Za ono doba može se reći, da je naš narod živio u mrtvilu, ali danas kada se u Juhjskoj Krajini diže spontani otpor ne može se govoriti ni o prividnom mrtvilu. Današnja stvarnost je krvavija nego što je ikada bila i naš narod nije još proživljavao časove tako dramatične borbe koja se toliko^ ne ispoljava, jer se odigrava ispod površine svakodnevnoga zbivanja. Naša emigracija posmatra tu borbu postrance; ona ne može zagrabiti u dogodjaje koji se zbivaju tamo preko, ali ona zato nije lišena nade da će ishod stvari zavisiti i od nje. Priprema zato jesu akcije, koje se sprovode unutar našega Saveza. One su već do sada pokazale rezultate kakvi se mogu postići prilikama u kojima živimo. Promjene, koje su se desile od unatrag nekoliko godina do danas, vidljive su. Treba samo pomisliti na našu organizovanu snagu koja je samo vanjski izraz jedne važnije promjene, koja se desila u našoj nutrini. Tu promjenu možemo jednostavno nazvati jačanjem. emigrantske svijesti. Zborovanje, koje se u nedjelju 6 o. mj. održava u Črnomlju značit će bez sumnje korak naprijed u afirmaciji i daljnjem jačanju našeg emigrantskog duha. Na taboru U Črnomlju sjetit će se sigurno mnogi narodnih tabora iz političkoga podizanja našega naroda u današnjoj Julijskoj Krajini. Postoji sličnost u svrsi svih ovakvih zborova neka sličnost više unutarnja nego vanjska postoji izmedju ovih naših zborovanja ovdje i nekadašnjih tabora, koji su se obdržavali u našoj užoj domovini sedamdesetih godina prošloga stoljeća. No mi živimo daleko od vremena, koja nam se danas pričinjaju pomalo već patriarhalnim. Tabori u Šempasu, Kastvu, Bubedu, Lindam i po drugim mjestima sličili su velikim smotrama snaga naših najširih slojeva. Na te Tabore dolazile su hiljade naroda i iz udaljenijih krajeva da čuju govornike koji su na početku ustavnoga doba uvjeravali ljude o njihovoj jeđnakopravnosti s dru-tjima i isticali pravo na narodni jezik u školama, uredima i drugdje. Bili su to početci jednoga pokreta, koji je ulijevao pouzdanje u one što su bili na čelu. Pokret je krenuo jednim pravcem i nije bilo teško vidjeti njegov daljnji razvoj. Sa sigurnošću uioglo se računati na potpuni uspjeh. Uslovi to bili su: Postojala je latentna snaga Pretežne mase, a postojao je i teren na ko-vie se nacionalna borba mogla razmahati. Trebalo je u ljudstvo ucijepiti poštovanje samoga sebe, svijest o vrijednosti pojedinačnoj i kolektivnoj. I tako u koliko je napredovao proces političkoga sazrijevanja u toliko su se javljali uspjesi — odmah na sumom terenu. Današnja naša zborovanja u emigraciji imadu takodjer zadaću da učvršćuju svijest kakova je nama sada potrebna i da upozo-ruju na dužnosti pojedinaca i ćitave skupine. Sličnost dalcle postoji. No svega dru-Poga nema. Ne samo da toga ne može biti, fer je nestalo u vremenu od pedeset — šezdeset godina, nama fali i mnogo drugo, b ali nam nača zemlja, na kojoj bismo se kretali t fale naše najšire narodne mase. Pomanjkanje direktnog kontakta sa rodnom zemljom i ljudima na njoj mora imati neke posljedice. One su se već pojavile u negativnom obliku, naročito kod onih, koji su manje izgradjeni kao emigranti. ' Nisu bili sa-mo pojedinci koji su ovo malo godina naše Imigracije sve se više — i odviše — asimi-Nrali ovdašnjim prilikama. Desilo se to u Priličnom broju slučajeva. Sigurno se ovdje ne radi o takovima, koji bi inače bili oa °sobite koristi za našu emigraciju, kada su tako brzo podlegli uplivu okoline u koju su Pošli. Mnogi su ovdje zapadali u vrtlog svakodnevnog političkog života, i danas u svojem mjestu svatko sna koliko je to bilo štetno ili korisno. Mora se priznati da pn-[jke same traže, da im se ljudi prilago-PNu. I oni koji su slabijega otpora izgubi će se u ovdašnjem životu sasvim, ah ^gracija, ako neće da ima daljnjih gubi-aka, mora tome nešto suprotstaviti. Naša emigracija to čini. činila je pone-lio još u početku otkada postoji Savez i od a 150 lir globe. Policijska oblast ga je ovadila, češ, da ni vrsta nekega semena ustre^ zala predpisom kmetijskega urada. Na vsak način nenavadna strogost. O obsodbi P0* roča »II Popolo di Trieste«. GORIŠKI KMET JE OB ZEMLJO. Neka goriška banka, ki daje posojila go* riškim kmetom, je aala sestaviti podatke 0 zadolžitvi kmeta. Izvedenec je v ženili®' knjižnem uradu ugotovil, da so vknjižb® pokrile že 70 posto vsega premoženja n®" kdaj svobodnih goriških kmetov. Pri tem niso všteti dolgovi, ki jih ima kmet pri sv®' jih znancih in kj niso vknjiženi. Gorišk kmet dejansko ni več gospodar na svo! zemlji. To so posledice v prvi vrsti fa^.' stične gospodarske politike, ki gre doslej no za tem, da napravi iz samostojnega s|0' venskega kmeta italijanskega kolona. Spl°' Sna podjedeiska kriza je seveda tudi tega gorja, toda šele v drugi vrsti, kid®' stva se spričo takšnih razmer polašča nek čudna psihoza. Ne boji se ničesar več in splošno želi vojno! Postalo je tudi apat*5!? za še tako drakonske ukrepe fašističnih ® lastev. Da, zgodilo se je celo, da bi se m skupina brezposlenih fantov, ki so bili J* puščeni iz konfinacije, najrajši prostovolin vrnila v konfinacijo, kakor da strada v šistički svobod.1’ (»Slovenec«! ENGLEZI REVIZIJA I MANJINE Propaganda za reviziju ugovora, koju je revizionistička štampa tako bučno razvijala pred nekoliko mjeseci, utišala se u nekoliko u posljednje vrijeme. Sveopća privredna kriza i ekonomska depresija još uvijek hara Evropom i svijetom, i ako se već u nekoliko navrata naglašavalo da je prešla svoju kulminaciju, (pia desideria lakovjernih optimista a la Hoover), i nagnala je narodne i odgovorne političare da rnomentano obuzdaju svoje strasti. Bauk neminovne privredne katastrofe djelovao je u pravcu trenutnog smirenja raznih imperijalističkih težnji i teritorijalnih prohtjeva. Vidjeli smo evoluciju, koju je doživio prvobitni projekt Mussolinijevog pakta u četvero. Od energičnog naglašavanja principa revizije u prvobitnom tekstu došlo se do blagih aluzija na član 19. Pakta Društva Naroda u konačnoj redakciji pakta, koji je potpisan nedavno u Rimu. Pakt je čak prihvaćen i smatran kao sredstvo pozitivnog sre-djivanja prilika u Evropi i od strane njegovih prvih ogorčenih protivnika, kao što je Mala Antanta. Protiv revizije, koju bi provodio g. Mussolini ustala je i naša emigracija, kako u li-stu »Istra*, tako i na usta predsjednika saveza g. Dr. Ivan Marija čoka na antirevi-zionističkom mitingu u Beogradu, naglašu-jući da mi, istina, tražimo reviziju, ali reviziju u duhu pravde i principa samoodre-djenja naroda, a nipošto ne pristajemo na reviziju, koju bi diktirao Mussolini i njegovi trabanti. Dalnji znak spomenute težnje smirenja i straha pred ekonomskom sutrašnjicom je nedavno sklopljeni sporazum izmedju Sovjetske Rusije, njenih susjeda i Male Antante o definiciji napadača, sporazum od diplomata o-Rršten kao »dragocjen insirumenat mira«. Sve se to dogodilo iza one bučne revizio-nistiike kampanje, koja je bila u jeku ove ‘lime. Doživjeli smo zatim konferenciju za razoružanje i sad zadnju svjetsku ekonomsku Konferenciju u Londonu, koja je, budi nuz-gred rečeno, ovih dana svečano i pomalo komično sahranjena, ali svi ti medjunarodni dogadjaji jedva da su uspjeli da zasjene manjinske probleme i problem revizije ugovo-ra, koji sad više sad manje latentno uvijek Postoje. Nepravde učinjene narodnim manjinama mogu, doduše, uslijed raznih okolnosti pasti rnomentano u drugi red pitanja, ali kao što svaka nepravda Bogu vapi, tako će i nepravde učinjene narodnim, manjinama uvijek i, vapili i znati će si prokrčiti put do osjećaja 'ljudske pravde, do svog konačnog pravičnog rješenja. To pitanje, osim što ga postavljaju nesretne narodne manjine, direktno zaintere-sovane, nije prestalo zanimati i jedan narod Velike političke kulture i slobodarske prošlosti kao što je engleski narod. I danas, u do-teških medjunarodnih kriza, engleska se fovnost nije prestala zanimati za manjinske Probleme. Teškoće ekonomske naravi nisu sasvim skrenule pažnju engleskih javnih radnika sa nepravda koje se dnevno čine Manjinama, nego obratno, oni to pitanje, kad su ga već jednom uzeli u razmatranje, ne °dbacuju, već ustrajnošću i dosljednošću, svojstvenom engleskoj rasi, nastoje naći rje-senje. r Bitanje revizije medjunarodnih ugovora u Engleskoj posmalra se realnijim očima nego *. na Kontinentu. Dok Mussolini traži re-v'*iju da bi zadovoljio svoj imperijalištički i dok je Francuska svakoj reviziji apso-vtiio protivna, Englezima je jasno da su od srsailleskog ugovora do sada ostale nelak- ute samo teritorijalne klauzule i zato nji-® * nije nepristupačna ideja da se i ovaj Kdnji neoskvrnjeni dio mirovnog ugovora Prezno uzme u pretres, u cilju da se popra-učinjene nepravde i tako osigura mir ka-.° ovom starom kontinentu tako i Engleskoj lrnPeriji. , U engleskim velikim listovima, kao što »Times«, nije teško naiči na članak tog 1 onog javnog radnika, u kome se naglaša-Potreba ispitivanja manjinskog problema, 1 na pismo čitave grupe potpisnika u kome * tretira isti próblèm. U novije vrijeme čita-^ jeifna skupina članova Donjeg Doma, so .^tonikom Moore-om na čelu, potakla je to . anje i u samom parlamentu. Kaže se, da « Orupa nije postupala bez znanja Sir Johna n'n°na, ministra spoljnih poslova Velike j j'onije. Tako štampa javlja »da bi Sir ci,.n Simon dobio podrobna obavještenja o talU,?ve opcije i da je on sa svoje strane A1 kane osnovati. . „ tov»- Stari poznat je odavna kao jeic praktičar. Čovjek pokreta, koji ne miruje, koji odmah čim upozna stanovite prilike, znade da se brzo sna-dje i orijentira. Njegovi.su zaključci nakon toga otvoreni, odre'đjeni i redovno —• optimistični. Najoptimističniji i onda kada drugi vide sasvim protivno, gube strpljenje i — uzmiču. Gosp. Stari gleda stvari jednostavno, kakve jesu, i zato je redovno više od drugih bliži realnosti i točnijem zaključivanju. Dao nam je odgovore na nekoliko naših pitanja koja smo mu postavili. I u tim odgovorima, koji su rezultat mirnog prosuđjivanja prilika i ljudi. Stari je bio onakav kako se moglo i očekivati. Bez uvijenosti ali i bez pretenzija da pretjeruje ili kritizira, da omalovažava rad ili da koga kudi. Dao je samo svoje impresije; to bolje što su točnije a informacije pouzdanije i ispravni je. Poslužit će bolje onima koje zanima život naših organizacija i koji se vesele svakom njihovom koraku prema naprijed. SPLIT JOŠ NEMA ORGANIZACIJE Gosp. Stari je taj nedavni put poduzeo na svoju ličnu inicijativu, *ali kako kaže... ohrabren i t. zv. položajem svojim kao funkcioner svih naših emigrantskih organizacija u Zagrebu i Saveza u Beogradu. Intencija mu je bila da u svrhu proširenja društvene djelatnosti stupi u pismeni i usmeni doticaj sa našim ljudima u Splitu, Sušaku, Tivtu, Karlovcu itd. da posjeti sva ta mjesta u kojima je naša emigracija brojno zastupana. Držao je da će biti njegov trud najuspješniji ako najprije posjeti one krajeve gdje još nema naših organizacija ali gdje bi one morale postojati radi kolonija samih i u interesu naše emigracije. — Pa što ste opazili, i kuda ste najprije krenuli? — U Split. Tamo sam krenuo smjesta, čim sam stvorio plan. Vidite, u Splitu imade veliki broj naših intelektualaca i inteligencije uopće, kvalificiranih i nekvalificiranih radnika. Sredina je vrlo zgodna. Split je grad budućnosti, tumači nam Stari na široko, i njegova primorska sredina odgovara i nama — Primorcima. Split nije imao organizacije. Bio sam tamo i našao nepripravno tlo i mnogo zapreka, koje su u prvi mah izgledale nesavladivima... . — Koje su to? —Da mnogo ne pričam, nastavio je Stari, evo glavnih... rekli su mi: tu u Splitu imamo već dosta društava: Sokol, Jugoslavensku maticu, Jadransku stražu, Narodnu obranu, društvo »Kras« i silu drugih, a onda su dodavali još i ovo, što najbolje karakterizira naše ljude, govorili su mi nemamo spremnih intelektualaca, nemamo idealista, koji bi nešto žrtvovali... Stari je ovim argumentima odmah »odsjekao glavu«. Protiv prvog splitskog argumenta Stari je suprotstavio ovaj razlog: smjer i polje rada svih tih organizacija općeniti je, širi i... nije mu glavna i specifična svrha ono sto predstavlja glavni cilj i interese nase emigracije, našeg čovjeka i naše zemlje. Specijalno našim pitanjem moramo se baviti u prvom redu mi emigranti koji ne smijemo dopustiti da se drugi više od nas interesiraju za stvar koja je za nas u prvom redu pitanje nas samih. Mi moramo biti prvi koji ćemo svijetu našem i vanjskom doviknuti što i kako se dosada radilo i kako se sada postupa sa našim elementom u Julijskoj Krajini... Drugi opet glavni »razlog« koji je sadržan u poznatoj riječi »nemamo ljudi« valja i drugdje otkloniti kao što je to učinjeno u Splitu. Ako se svagdje kao što je to Stari učinio u Splitu, pitamo: Tko radi u ovom društvu, tko u onom društvu, trećem i četvrtom, čut ćemo isti odgovor: naši ljudi u svim ovim organizacijama igraju važnu ulogu. Naravno nitko ne ustaje protiv toga, pogotovo ako naši ljudi svojim sudjelovanjem razvijaju koristan propagandni rad za Julijsku Krajinu. Ali baš to brojno sudjelovanje i pobija tvrdnju da .. nemamo ljudi! __ Rezultat akcije u Splitu? _ Nakon dugog raspravljanja (za stolom uz čašu, smije se Stari) odlučeno i e da se i u Splitu ustanovi organi-•/nrila Hoće li to biti samostalno društvo iii podružnica »Istre« i nije tako važno; to je prepušteno da se uredi sporazumno kasnije. „ . — Bilo je 40 PrI',e <*va 1 vlse m;,e‘ seca, — upadam! __ To zaista ponešto zabrinjuje i čudi me Jer u Splitu imade zbilja muovo naših ljudi, što je već spomenuto, nema besposlenih (kao na pr. u Zagrebu \ Ljubljani) u potrebu organizacije nitko ne sumnja, Pa opet; ne čujemo ništa Rado priznajem da su ovo dva mjeseca topline, u kojima ljudi žele da ^ okupaju; osobito ako su sretni da se nalaze na plavom Jadranu I u mjestu gdje se pjeva »ča je Londra...«, no tvrdo sam uvjeren da ćemo u kratko dobiti toliko očekivanu vijest da se i u Splitu ustanovilo naše emigrantsko društvo. ŠTO ČEKA SUŠAK? Iz Splita odveo me Stari na Sušak. Sušak je takodjer na moru. Primorski grad. U njemu je takodjer veliki broj naših ljudi. Stari je od njih čuo iste ili još »jače« argumente. Ne samo »nemamo ljudi« ili »već imamo mnogo drugih organizacija«, nego se susreo i sa razlozima posebnih sitnih interesa koji dolaze kao posljedica uvjerenja »pa mi smo tu na granici«. Društvo može prema tome biti i — škodljivo. — Ali sam i sa Sušaka, kamo sam bio stigao neposredno iza Splita, otputovao sa garancijama, da će i na Sušaku naša stvar ići na bolje, i da ćemo i tu imati jednu našu organizaciju. A ako se sa Sušaka uskoro ne jave, opet ću tamo da vidim što je. Moramo ispraviti loš dojam da Sušak nema emigrantskog društva i ako imade u njemu sila našeg svijeta a medju njima i dobro namještenih. PRIMJER TIVTA — »PULE U MINIATURI« Slijedeća etapa bio je Tivat. Tamo je Stari bio prije nešto više od mjesec dana. I uspjeh je tu. Prije mjesec dana održan je tamo sastanak, gdje se konstituirao akcioni odbor za osnutak društva koje bi u svoje redove okupilo sve emigrante iz Tivata i Boke Kotorske. Sada već, upravo ovih dana, imalo se osnovati samo društvo. Ne kaže Stari da bi to bio njegov uspjeh. Naprotiv uspjeh naših ljudi i pojedinaca tamo. Dok ngm je govorio o Tivtu, Stari je govorio sa nekim posebnim ushitom o našim ljudima s kojima je tamo došao u doticaj. — Za onoga, koji inače ne zna što je Tivat, spomenuti ću da je to Pula u miniaturi, jer se tamo nalazi jedini pomorski arsenal za cijelu državu. Zato tu imade mnogo našeg radništva, majstora, poslovodja, inžinira. Besposlenih, priča nam Stari dalje, ovdje nema. Svi su zaposleni u arsenalu, ili žive skromno od svoje male penzije. Neki su naši ljudi sazidali i kućice, osobito sada kada je veći broj radnika dobio zaostale penzije za više godina unatrag u iznosu od 30.000 do 100.000 dinara. Sloga vlada u istarskim redovima u Tivtu, sklad i razumijevanje medju radništvom i pretpostavljenima. Stari nam je o tom dosta pričao. — U takvoj sredini mora da cvate svako korisno društvo i u kratko vrijeme imat ćemo u ti-vatskoj organizaciji jednu od najboljih naših emigrantskih jedinica. KARLOVAC ĆE SLIJEDITI... U Karlovcu je bilo takodjer do sada više pokušaja da se osnuje naša emigrantska organizacija. Pokušaji su me-djutim ostali samo pokušaji, ma da je u Karlovcu naša kolonija već u znatnom broju. — Putovao sam, priča nam Stari, u Karlovac da uredim slučaj jednog našeg radnika, ispravnog mladog emigranta, koji je imao u početku neke neprilike radi neuvidjavnosti jednog službenog organa, ma da je već bio zaposlen kao vrstan radnik u svojoj struci, To je sve bilo uredjeno i vjerujem da su time slični slučajevi u Karlovcu eliminirani. I tu je moguća i potrebna organizacija. — što se organizacije tiče, nastavio je Stari, imao sam s time u vezi prilike da se približim nekolicini naših emigranata. Sada je sve spremljeno da se osnuje u Karlovcu naše društvo. ORGANIZACIJE U ZAGREBU, BEOGRADU, LJUBLJANI I NOVOM SADU Opširnije smo zabilježili ove informacije. U njima ima dosta realnih i točnih detalja, koji karakteriziraju naše prilike. Ima ipak jedna jasna crta koja govori da se u našim redovima za-paža jače gibanje, koje daje naslućivati svakako pozitivne rezultate u or-ganizatornom pogledu. Kontakt pismeni i usmeni, upoznavanje prilika i ljudi na licu mjesta svakako će pospješiti dobru volju i nakanu koja bezuvjetno postoji u našim redovima. Inicijativa za Sušak, Split, Tivat i Karlovac je tu, učinjeni su prvi koraci, Tivat je išao još i dalje, vjerujemo da naši ljudi u ostalim mjestima ne će daleko zaostati. Naš interes je išao i dalje, jer je Stari posjetio i druga mjesta; Ljubljanu, Maribor, ‘Novi Sad, Beograd, a ona koja nije, ima nakanu da ih u najskorije vrijeme posjeti. Bio je u Osijeku. Tamo je društvo »Istra—Trst—Gorica«, koje je u dobrim rukama i koje radi u tijesnoj vezi sa tamošnjom Jugo-slovenskom Maticom. Ponovno će u Maribor, zatim kani u Banjaluku, pi, dalje u Niš i Skoplje. O društvenim prilikama u Zagrebu nismo mnogo govorili. Radilo se dovoljno, ali je sklad bio znatno poremećen, osobito u zadnjih par godina. Uz to znatna je bila i apstinencija. Kako je danas formulirao nam je Stari u ovo nekoliko riječi: »Ako svi znaci ne varaju, i ako ne nastupe kakva neugodna iznenadjenja, najveća i jedna od najstarijih emigrantskih organizacija, društvo »Istra« je na putu potpunog ozdravljenja«. — U Beogradu, zapitao sam, da onda pređjemo u Ljubljanu. — Tamo su, u Beogradu, na posljednjoj skupštini nastupili »mladi« sa potpunom vehementnošću. Možda je bila potrebna malena promjena u beogradskom društvu. Sadašnju upravu mladih još čeka da i na vodstvu pokažu svoju doraslost i spremu koju su pokazali u — opoziciji. Inače im se kod buduće glavne skupštine može dogoditi da ponovno skoče u opoziciju. Na prilike u Ljubljani, koje su se ponekad razvijale i u nepoželjnom pravcu (barem je tako izvana izgledalo), Stari ne gleda pesimistički. Tamo je po njegovom sudu, uslijed prevelikog broja emigranata, moralo doći do razmi-moilaženja. Pored najstarije »Soče« došlo je i do drugih organizacija, mimo već postojećeg studentskog »Kluba primorskih akademikov«. Na jednoj je strani konzervativnost, na drugoj prevelika ekspanzivnost. Borba koja se razvila nosila je u sebi sve dobre i loše posljedice. I tu su lične ambicije i pro-tivštine igrale priličnu ulogu. — Ali uza sve to ovi sporovi (u Zagrebu, Ljubljani, Beogradu i drugdje) nisu neki naš posebni specijalitet — naglašava Stari — već odjek općenite napetosti u svijeta. Obzirom na samu Ljubljanu, iz razgovora koje sam imao, mogu reći, da su sporovi u Ljubljani sada znatno ublaženi. Usprkos sviju protivština, imademo danas u Ljubljani cijeli niz vrlo dobrih emigrantskih organizacija. Ja sam lično uvjeren da one apsolutno nisu u medjusobnoj konkurenciji na štetu zajedničke stvari. — Bili ste na nedavnoj izvanrednoj skupštini u Novom Sadu! — Jest, bio sam. I odmah vam kažem da je novosadska organizacija i danas najuzornije naše društvo. Stari je opet sada opširan. I ako ne bježi od toga da se opširno upušta u razmatranje prilika tamo gdje one nisu najpovoljnije, ipak najradije i najdulje bi volio pričati o tome kako je novosadski tajnik »Istre« najmarljiviji tajnik u našoj emigraciji, kako niti drugi tamo za njim ne zaostaju, kako nema u Novom Sadu veće besposlice, kako su se tamo bacili i na sportsku stranu propagande (športski klub »Istra«), dok nismo došli i na pitanje — nedavne izvanredne skupštine. — Da, niti ovo vrijedno društvo nije smjelo proći bez tzv. krize. Došlo je do ostavke pretsjednika, potpretsjedni-ka odnosno i do ostavke cijele uprave. Bivša uprava, koja je bila neprekidno šest godina na čelu društva sa manjim izmjenama, potpunoma je izvršila svoj zadatak jer je uspjela da društvo digne do velike visine. Nova uprava daje garancije da za prošlom ne će zaostati i da će dignuti društvo Još na viši stupanj — zaključio je Stari. SAVEZ I EMIGRACIJA U općenitom razgovoru o našim organizacijama koji smo poveli iza toga dotaknuta je uloga Saveza. Ona se i te kako osjeća — potvrdio nam je Stari. Tamo gdje postoje društva kao i tamo gdje ih nema, otkad postoji Savez, postoji i veći i življi interes za emigrantska pitanja. Društva imaju sada jedin-stvenije direktive. Mogućnost da pojedinci ili društva istupaju na vlastitu ruku, tamo gdje bi to eventualno moglo biti od štete za cjelokupnost, svakako je manja. Da Savez ne postoji, trebalo bi ga svakako osnovati — prilike to traže. Kad Savez uspije da ojača svoju funkciju i upliv, osobito u važnim socijalnim pitanjima kao pravo boravka, uposlenja, sticanje državljanstva, priznanje provedenih godina službe itd., kad se naime sve te poteškoće za naše ljude svedu uspješnijem rije-šenju, onda će njegova uloga i njegovo značenje biti kudikamo veće. — Kako gledaju općenito naši Dudi, s kojima ste dolazili u doticaj, na naše emigrantske prilike i naša pitanja? — Vidite, i u tom se pokazuje postepeno veća jedinstvenost. Prevladava mišljenje, to je već uvjerenje, kod svih organizacija, da se sve naše sile posvete našoj stvari, u pitanjima ovdašnjih unutarnjih prilika naišao sam na složnost da se naše organizacije ne miješaju u pitanja unutarnjeg političkog života Jugoslavije. — Na koncu još jedno pitanje: koliko nas imade u Jugoslaviji? Nisam očekivao odredjeni odgovor, jer od nas nažalost nitko ne zna koliko nas imade u emigraciji u Jugoslaviji. Ne točno, nego niti približno se to još ne da ustanoviti. Diferencije o broju koliko nas imade, goleme su. — Imade slučajeva, odgovara mi Stari, gdje neki »poznavaoci« tvrde da nas ima 30.000, drugi isto takvi »poznavaoci« misle da nas imade i do 100.000. Medjutim i tu je Savez dobro učinio što je pokrenuo kartoteku za sakupljanje podataka o pojedinim emigrantima. Kad taj posao bude gotov (ovisi o organizacijama kada će s njim biti gotove), imat ćemo ako i ne sasvim točnu, a ono barem približnu sliku i o broju naše emigracije u Jugoslaviji. Ba-lem one organizirane. Ljubljana i Zagreb nose prvenstvo u broju emigranata. Ljubljana je ipak, držim, na prvom mjestu, osobito po broju organiziranih ćip nova. » nme je naš razgovor bio završen. Oprostio sam se sa Starim (ovo njegovo prezime u stvari je sasvim oprečno i njegovim godinama, a pogotovo njegovoj naravi) i zahvalio mu se na danim podacima. Držimo da time što ih objavljujemo odgovaramo informativnim zadaćama lista i intencijama korisnim u životu naše organizirane emigracije. Ante Rojnić. SMRT ISTARSKOG UČITELJA LOVRE TONČIĆA. Nestao je jedan iz garde naših starijih učitelja. Od staleža, koji je u predratno doba Istre izvršio časno svoju ulogu jer je mogao a i htio dati u zajednicu narodnih težnja sav idealizam svoje mladosti, energiju i požrtvovnu ustrajnost svoje pune muževnosti. Bili su to onda lijepi dani. Kasnije je ta naša, danas već starija generacija učitelja, kojoj je i pokojnik pripadao, morala u većini ponijeti teret sudbonosnih mijena koje su se tako tragično odrazile u prilikama koje danas proživ-Ijuje istarski čovjek. Oni koji su Tončičev učiteljski rad u Istri poznavali, znaju da je to bio ustrajan, žilav i istaknut rad. Dolaskom Talijana, taj je rad pokojnikov i njegovo držanje moralo dobiti i vidljivo obilježje — Tončić je bio na neko vrijeme deportiran u unutrašnjost Italije, kao mnogi naši istaknutiji ljudi Iza toga nije mu preostalo drugo, nego da se iseli u Jugoslaviju. Živio je dugo godina u Karlovcu, a tek nedavno došao je sa obitelji u Zagreb. Poslije nekoliko dana je umro; u ponedeljak, 31 VII u 68. godini. Pokopan je na Mirogoju, u srijedu u 5 sati poslije podne bio mu je sprovod. Uz ražalošćenu obitelj otpratili su ga do groba nekolicina učitelja, njegovih istarskih kolega, zatim članovi Sokola III (gdje je pokojnik bio članom), krug ostalih zagrebačkih Istrana i znanaca obitelji Tončić. Neka je pok. istarskom učitelju Lovri Tončiču slava Obitelji jiaše saučešće. t JOSIP PODVRŠIC. Na Polzeli v Savinski dolini je umri dne 19. VII. g. Josip Podvršič, posestnik iz Vi-polž pri Gorici. Kljub težki in dolgi bolezni je Še vedno upal, da bo še enkrat videl svojo rodno grudo, ali usoda mu tega ni naklonila. Naj mu bo lahka Savinjska zemlja! NAŠ SARADNIK G. DRAGOVAN ŠEPIĆ koji sada boravi u Parizu morao se nedavno podvrći u jednoj pariškoj bolnici teškoj operaciji. Operacija je sretno uspjela j g. Šepić nalazi se na putu potpunog ozdravljenja. Želimo mu da to bude što skorije te se nadamo da će nam se već za najkraće vrijeme javiti u našem listu. PRIREDITEV DRUŠTVA »EDINOST« V ŠKOFJI LOKI. Prosvetno in podporno društvo »E d i-nost« v Škofji Loki bo priredilo v nedeljo 13. avgusta 1933 ob 5 h popodne veliko vrtno veselico na dvorišču gostilne »pri Otetu«. Sodelovalo bo bratsko društvo »Tabor« iz Ljubljane s pevskimi, recita-cijskimi in mandolinističnimi točkami. Domače društvo bo pa nastopilo z dramo eno-dejansko. _________________________ Angelo Jelčič pleskar, ličar in soboslikar za stavbe in pohištvo se rojakom toplo priporoča LJUBLJANA VII ZG. ŠIŠKA - CELOVŠKA C 65 EMIGRACIJA IZ JULIJSKE KRAJINE NADŠKOFU JEGLIČU Zveza jugoslovanskih emigrantov iz Julijske Krajine je poslalo prevzvišenemu knezoškofu dr. Antonu Bonaventuri Jegliču za njegov jubilej sledečo brzojavko: »Ob priliki bisernega jubileja izvolite Prevzvišeni sprejeti udanostne čestitke v imenu onega dela našega naroda Julijske Krajine, katerenu ste bili skrben oče in dober pastir. Naš zasužnjeni narod Vam je in ostane globoko hvaležen za neomajno zvestobo in neupogljiv nastop proti tujemu nasilju«. Dr. J. M. Čok, predsednik. PROPAGANDNA EKSKURZIJA PRIMORSKIH AKADEMIKOV IZ LJUBLJANE Klub primorskih akademikov iz Ljubljane se z vso intenzivnostjo že delj časa pripravlja na veliko propagandno ekskurzijo po južnih krajih naše države. V nedeljo 6. t. m. že odpotuje skupina 25 akademikov proti Zagrebu in dalje proti južni Srbiji. Že lansko leto, ko je klub priredil poučno potovanje po Koroški, je padla misel o večji propagandni ekskurziji po naši državi. Misel ni zamrla in tako stoji sedaj klub pred izvršitvijo, za razmere, velikega načrta. Pot bo vodila preko Bos. Broda, Osjeka, Novega Sada, Beograda in dalje do Skoplja ter nazaj. Prvotna namera, da bi obiskali tudi Črno Goro, Bosno in Hercegovino, radi prevelikih finančnih zaprek ni uspela. Vendar pa je že organizacija te, sicer okrnjene ekskurzije, dovoljno jamstvo za vse delo, ki ga je moral klub do sedaj izvršiti. Namen ekskurzije je propaganden. Vse delo je v to usmjerjeno in članstvo se tudi večjo žilavostjo, predvsem potom tiska in potom emigrantskih društev. Vendar pa je ta propaganda usmerjena predvsem na severne dele naše države dočim je jug, kjer je sicer naš problem dobro znan in kjer je vsaka krivica storjena v Primorju najbolj odjeknila, za nas v podrobnosti skoro neznan, pa tudi propaganda ni bila v te kraje podrobneje usmerjena in ispeljana. Zato je načrt kluba v polni meri upravičljiv in vsega priznanja vreden. V marsičem se podaja članstvo na povsem nova tla in nove razmere. Zato bo tudi ravno od podajanja vsega, odvisen uspeh propagande in vsega dela. O poteku in uspehih bomo v »Istri« poročali. ž. i. gre namreč še par drugih članov, ki so naj-nuneje potrebni pri delu in pri vodstvu. | Klub je organiziral za ekskurzijo pevski I zbor, ki bo nastopil tudi v beograjskem | radiju in bo predvajal predvsem naše, ko-; roške in istrske narodne pesmi. V 12 mestih, kjer se bo ekskurzija ustavila, se pri- ; pravlja nastop združen s petjem, propagandnim govorom, oziroma predavanjem,' ter recitacijami. Posebna brošura, tiskana’ v cirilici, bo obrvnavala na kratko naši problem in se bo delila posetnikom v po-! sameznih krajih, kjer se bo ekskurzija ustavila. Vse lokalno in večje časopisje je že poročalo o tej ekskurziji, ki je povsod vzbudila veliko zanimanje. Naša propaganda se je v zadnjem času zelo razmahnila in dela se povsod z naj- PRAVO DARILO! Zlatr» polnino pero od Din 50.— dalje, • dijaška peresa od Din 55,— dalje. Popravlja peresa vseh znamk: A.P^EIL©^ LJUBLJANA - MARIJIN TRG (vogal Wollova) U STILU FAŠISTIČKE ISKRENOSTI Poznato je da je negdje prije pet godina u povodu gostovanja talijanske nogometne momčadi »Juventus« i skandala na igralištu Gradjanskog koje su talijanski nogometaši tada provocirali u igri- sa zagrebačkim Gradjanskim, došlo do prekida sportskih odnosa izmedju Italije i Jugoslavije. Spor koji je tada nastao, likvidiran je od nekoga vremena unatrag, i naši su nogometaši neposredno iza toga gostovali u Italiji, Beogradski sportski klub u Milanu (ako se ne varamo) a Ljubljansko Primorje u Trstu. Pored velikih poraza koje su doživjele obje jugoslavenske momčadi, one su ovim svojim gostovanjem u Italiji učinile svakako jedan izlet prije vremena, koji je eventualno mogao i izostati. Jer što se dogodilo iza toga? Športski forumi u Zagrebu i u Beogradu u uvjerenju da je spor likvidiran po- zvali su u Zagreb odnosno u Beograd na gostovanje nogometaše rimskih klubova. Po svemu je Ogledalo da će do tih utakmica i doći. jer je Rim pristao na utakmice. Ali sada dolazi najljepše. Rimski nogometaši, ma da su športski odnosi poravnani, ne dobivaju dozvole za nastup u Jugoslaviji, jer im je ne da talijanski komesar za nogomet. S naše strane slijedi intervencija kod tajnika talijanskog saveza koji je s tajnikon našeg nogometnog savezu uglavio sporazum i traži se objašnjenje. Tajnik nogometnog saveza ispričava se da mu jednostavno o svemu — ništa nije poznato. Prolazi tako vrijeme u očekivanju točnijeg talijanskog odgovora, koji medjutim ne dolazi. A ako taj odgovor uopće ne dodje? E, na to neka misle jugoslavenski nogometaši j naša naivna sportska diplomacija. CARNERA To je nekakav boksač. Do pred malo vremena — francuski državljanin. Nekakav Ijudesina, kome je,sav mozak prešao u mišice. U svoj bokserskoj karijeri Camera je doduše primio po gdiekoju šaku. ali je gdje-koju i uzvratio. Kad je dobivao batine Talijani su se veselili, kad ih ie davao. Talijani su bili zlovoljni, jer je Camera bio francuski državljanin. Onda je nekoga dana Camera ostavio i francusko a prihvatio talijansko državljanstvo. Imao je čovjek dugova, trebao grdnih para, a Francuzi, poznate tvrdice, nisu htje- , ii. da mu ih dadu. Dao mu ih je Mussolini, ali uz jedan veliki uvjet. Koji uvjet? Evo ga: Mussolini je pozvao k sebi Čarnem i kazao mu: — Slušaj. Carnero! Fašistička Italija j dat će tebi novaca koliko ti drago, alj ti moraš za uzvrat svakome, kome zatučeš J »knock out« da kažeš: — Ovo ti je dala ! fašistička Italijj! 1 talijanske novine zapjevale u jedan , glas slavu i slavu Carneri i zagrozile se , čovječanstvu, da će Italija cijelomu svijetu zatući jedan veliki »knock out«, ako joj se bude tai svijet ma u čemu protivio. I sve talijanske Balille po školama fur- ' lanskim, napolitanskim i sicilijanskim, pjevale su iz svega grla: Serbi Dio l’Italico regno. Guardi il nostro Dittator. Nella fe gli dia sostegno. Il Camera — Pugilator... E, ali Triestini, oni prokleti Triestini saznali su medjutim. da je Camera po ocu doduše Furlan, ali da mu je mati po krvi ‘ Slovenka. Te oni udri svi u jedan glas: Pare Furlan, Mare Cragnizza, Viva Camera, Vero Talian! i Oće naši Triestini, oče! Barba Šime. MUSSOLINIJEVA PROŠLOST. Nedavno umrla je u Parizu proslavljena pjesnikinja Anna comtesse de Ncailles. Po ocu zvala se kneginja de Bcsaraha de Brancovan. Kako su njezini roditelji bili uvelike cijenjeni, ona je i kao djevojka dolazila u doticaj s najvidjenijim ličnostima svoga doba. Njezini su roditelji često provodili ljeto na obalama ženevskog jezera. Jednog dana pjesnikinja ču, da se je neki mladi mesar bacio u neki bližnji potok, s namjerom da se skonča. Taj mladi mesar bio je: Benito Mussolini, današnji talijanski diktator. Historija ne veli, koliko je onaj potok bio — dubok ... J SUKOBI U ISTARSKOM FAŠIZMU. Dr. Giovanni Apollonio isključen. Pula, jula 1933. — Već je »Istra« pisala o sukobima, koji izbijaju u istarskom fašizmu. Ti sukobi se nikako ne stišavaju, usprkos strogih mjera, koje še poduzimaju protiv onih, koji su nepoćudni. Ovih dana bio je isključen iz fašističke stranke dr. Giovanni Apollonio, koji je igrao vidnu ulogu u fašističkoj istarsko! organizacjii i bio u pokrajnskom direktoriju. Njega je izbacio iz stranke federalni sekretar za Istru, Relli, služeći se četvrtom točkom 19 paragrafa statuta stranke. Kad bi se medjutim htjelo izbaciti sve one, koji su danas u fašističkoj stranci, naročito u Istri, bune, malo bi ih ostalo ... Naša kulturna kronika ŠULIGOJEV DJEČJI Zagrebačke »Novosti« _ donose opširan razgovor s g. Augustom Šuligojem, zboro-vodjom »Trboveljskog slavčka«. U uvodu toga razgovora list piše: »Slovenija je sva muzikalna. A pogotovo je muzikalno njezino Primorje, Gorička i Trst, Julijska Krajina, koja je sada pod Italijom. Taj kraj dao je Sloveniji i njezinoj kulturi vrlo mnogo: čitav niz najjačih savremenih literarnih imena (Pregelj, Gradnik. Bevk. Kosovel. Magajna itd.), čitav niz imena odličnih slikara i kipara (Pilon, Pavlovec, Gojmir, Kos, Pirnat. Špacapan, Bucik itd. itd.), a i mnogo muzičara i reproduktivnih muzičkih umjetnika. Mladi kompozitori opera Kogoj i Bravničar, primorci su. Iz Julijske Krajine su kompozitori i dirigenti Zorko Prelovec Vasilij Mirk, Vodopivec, Srečko Kumar. Sčekov.a, Vilko Ukmar i toliki drugi. Direktor opere u Ljubljani Polič je tršćanin, dirigenti opere Neffat i Švara, takodjer su iz Julijske Krajine Virtuoz na violini Karlo Rupel, virtuoz Karel Sancin, klaviristkinja Karmela Kosovelova iz Trsta su ili okolice, Mario Šimenc. Josip Rijavec, Primožič i još lijepi broj odličnih pjevača i pjevačica tako- ZBOR I STAMPA djer su iz onih krajeva- Ko bi sve i nabrojio. Medju njima posebno mjesto zauzimlje g. August Šuligoj, mladi učitelj u Trbovlju koji već par godina postizava vanredne uspjehe s jednim rijetkim zborom. Zbor trbovljanske rudarske djece, koja polaze osnovnu školu, poznat je i u Zagrebu, jer je ovdje lanjske godine koncertirao. Ta fenomenalna pjevačka skupina mogla je da se afirmira i kod nas i u inostranstvu, zahvaljujući specijalnoj sposobnosti, zanosu tog primorskog poduzetnog učitelja, koji je svom strašću onoga, koji stvara iz ništa pristupio jednom rijetkom poslu. Kad je došao iz Julijske Krajine, pokušao je da u Trbovlju nastavi na muzičkom polju ono, što je bio u goričkim selima započeo. I uspio je. Nedavna turneja trbovljanske djece po Ceškoslovačkoj i Austriji apsolvirana je gotovo triumfalno i ne može se procjeniti od kakve je to velike moralne koristi za čitavu našu zemlju, a specijalno za rudarski revir Trbovlje, koji doživljava u posljednje vrijeme svoje najcrnije dane. Ta djeca pjevaju zemljom svu tugu i svu trpnju toga crnog ugljenog kraja«. ITALIJANSKA OBMEJNA ARHITEKTURA V šesti številke »Modre ptice« goyori Tomaž Štrukeli o sodobni arhitekturi v Italiji in omenja tudi dela v obmejnem pasu, kar utegne biti tudi za nas zanimivo. Piše namreč: Obmejni pas proti nam ji; zlasti pod vplivom miselnosti moderne nemške arhitekture kot je oni proti Franciji pod vplivom francoske, in to tem bolj čim bliže je državna meja. Tu nastajajo poleg vil, hotelov, kopališč, zlasti stvari, ki so v zvezi z bodočo ali preteklo vojno. Postavljajo namreč hangarje, oni v Mirnu pri Gorici je menda drugi po velikosti iz- med ostalih italijanskih, gradijo in asfaltirajo ceste. T. st—Gorica preko Doberdoba, Trst—Redipugh.a, Trst—Benetke, restavrirajo v vojni razbita mesta in cerkve. Gorica n. pr. m cerkev na Mirenskem gradu ki jo popravlja g. prof, arch. Vurnik, in stolnica sv. Justa v Trstu, kjer mozaike v prezbiterju prenavljalo Nemci. Postavljajo vojna pokopališča, ki imajo izmed vsega do sedaj navedenega še največ italijanskega na sebi, to namreč, da hočejo namenoma slehernega prepričati o nujnosti nove vninn — Redimiclia. Acls. UPOZORENJE ISTRANIMA U ZAGREBU. Ovih dana otvorio je u Zagrebu, u Vlaškoj ul. 55, svoju manufakturnu trgovinu mladi Istranin Josip Zaharija, rodom iz Žminja. On je dvije godine radio u jednom selu kraj Bjelovara, gdje je ostavio najljepšu uspomenu,, a sada se vratio u Zagreb, gdje je izučio trgovinu. Informirani 0 savjesnom i solidnom radu našeg mladog Istranina, mi ga preporučamo zagrebačkih1 Istranima. S naše strane želimo simpatičnom g. Zahariji najbolji uspjeh u Zagrebu- i. ..m i. i »i ___ U FOND „ISTRE” Ova rubrika nastavlja ss i ove godin* pod devizom : »Da bi »Istra* izlazila svakog tjedna rt' dovilo u normalnom formatu.* Bilježimo ova nova imena plemenn" darovatelja: Milan Rodii — sudski čin. „ _ — Tijesno ..................din -JA ^ U prošlom broju objavljeno . din 2.5.5 Ukupno din 25.54Z-35 i lg. Bre^mikar B. Trgovina kave 1 čaja. — Vlastita ■ elektropržiona 1 elektromlin I mljevenje. J ZAGREB. ILICA BROJ 65 ■ Telefon 7657 •Ulra. Izlazi svakog godina 25 dinara; za lindna n petak - Uredništvo i uprava nalaza «e n Zagrsbu, Masarykova ulica 28., II. — Broj čekovnog računa 3M89.— Pretplata: Za cijelu godinu 50 dinara: «» pBo! inozemstvo dvialruko: za Ameriko 2 dolara na godinu. - Oglasi ao računaju po cjeniku. - Vlasnik I Izdavač: KONZOHC1 J .ISTRA« Masarykova ul. 28. II. Talni. Ur. 6.-» IIIUIUUJ» • u ___1 _ I r * _ .1__- tv— TV________ari.mir i Rmmnefanalra G Tlcnlr • 551 r>* n I n i n n .Tiirvnsilnv/nnslrn .1 J 'r----------«r___________s___ «o. ** godine 25 dinara; za tnozams o J Za ur0(iniitvo odgovara; Dr. Pran Hrnčič, advokat, S amoatanska 8. - Tisak: Stočajnina Jugoslovansko štampo d. d., Zagrob, Masarykova llr?dnilc; Iva MiBOVUOVic jukicovb u o tiskaru odgovara Rudolf Polanovift, Zagreb, Ilica broj 131, 28a,