URN_NBN_SI_DOC-YGN8OCA9

B i b l i o g r a f i j a PREVODI MARX A IN ENGELSA V SLOVENŠČINO Jože M unda B ib lio g rafija z a je m a prevode, ki so izšli v o b lik i k n jig e ali bro šu re, in p a prevode, ki so o b ja v lje n i v p erio d ičn em tisk u ali zb o rn ik ih . Č a­ sovno sega do k o nca le ta 1966. P oleg prevodov, ki jih je a v to r n eh o te sp reg led al, so n ačelo m a izpuščeni k ra jši odlom ki in povzetki. Iz je m a je sam o p rv i doslej zn an i p rev o d o d lo m k a iz K o m u n ističn eg a m a n ifesta iz le ta 1902. Z a ra d i obsežnosti p a n a j opozorim n a po v zetek M arx o v eg a K ap itala, ki g a je o b ja v il le ta 1911 V la d im ir K n aflič v svoji k n jig i So­ cializem . O d v seh p rev o d o v sta b ib lio g rafsk o n a jb o lj z a n im iv a m oskovski (1919) in ch icašk i (1926) n atis slo v en sk eg a K o m u n ističn eg a m an ifesta. O ba poznam o sam o posredno, v e n d a r so dokazi dovolj zan esljiv i, d a o n ju n e m o b sto ju n e m o rem o dvom iti. M oskovski p rev o d je, po naslovu sodeč, n a sta l sam o sto jn o v k ro g u k o m u n isto v — b iv ših v o jn ih u jetn ik o v , ki so se z b ra li v M oskvi. C h icašk a iz d a ja p a je v e rje tn o p o n atis Ja k li­ čevega p rev o d a iz le ta 1908 ali 1920. G ra d iv o je ra z d elje n o po letih . V o k v iru le ta so n a jp re j M arx o v a dela, p o tem sk u p n a d ela M a rx a in E ngelsa, n ato pa E ngelsova dela. K je r je potreb n o , je v b ib lio g rafsk i opom bi n a v e d e n a p o d ro b n ejša vse­ b ina. N aslovi del so n a tisn je n i ležeče, v e n d a r v o p o m b ah sam o ted aj, k a d a r n e g re za k ra jše odlom ke. D odani sta k azali naslovov in p rev ajalcev . S estav ila ju je a siste n tk a V isoke šole za p o litičn e v ed e M atild a Jog an o v a. V k a za lu naslovov niso u p o štev an i predgovori, uvodi in k ra tk i odlom iti tistih , ki v slovenščini še niso b ili o b ja v lje n i v celoti. O b slo v en sk em n aslo v u je še nem ški. P ri te m se je se sta v lja lk a o p rla n a delo M arx -E ng els: W erke. (D ietz V erlag. B erlin 1961—.) N aslovi z b irn ih del (Iz b ra n a dela, Iz p isem o zgodovini m a te ria liz m a in pod.) so v o k lep aju . Z a n em šk im naslovom je štev ilk a, ki jo delo im a v te j b ib lio g rafiji; k a d a r je v o k lep aju , pom eni, da je o b ja v lje n odlom ek. P ism a so z b ra n a sk u p a j in ra z v ršč en a po n aslo v n ik ih . Z d ru žev an je istih del v kazalu , še bolj p a u g o ta v lja n je n em šk ih naslovov je p riz a d e ja lo zlasti za p rv a d e se tle tja p recej težav. S lovenski naslo v i za isto delo so v časih m očno različn i, bolj ali m a n j daleč od izv irn ik a. V k azalo je v zet n aslov z a d n je o b ja v e; če so ra z lik e b i­ stvene, je u p o ra b lje n a k azalk a. Še bolj k o t naslo v i p a o d sto p ajo od p red lo g e n e k a te ri sta re jši prevodi. T u je vzrok, d a za k a k član e k ni bilo m ogoče n a jti n em šk eg a naslova. G rad iv o je a v to r z b iral p red v sem v N aro d n i in u n iv e rz ite tn i k n již ­ nici, v Z godovinskem a rh iv u ZK S te r v knjižnic^ In š titu ta za zgodovino 169

RkJQdWJsaXNoZXIy