NAŠLO V—ADDRESS: 6Mb K8.K. Jednots •11T ST. Clair Ave. CLEVELAND, OHIO Kranjsko - Stomal Katoliška Jednota je prva in najttaršfio slovevska bratska podporna mnnnitaeija » Ameriki Največji slovenski tednik v Združenih državah ameriških The largest Slovenian Weekly in the United 3tates of America Posluje že 38. leto OS8LO K. 8. K. J. JI: Vse za vero, dom In narod!" OFFICIAL ORGAN OF TO* GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION rti»i»ing*iiiiiitxix»ir CLEVELAND, O., 7. JUNIJA (JUNE), 1932 LETO (VOLUME) XVIII. POZDRAVI IZ DOMOVINE SMRTNA KOSA mmmmm—m REV. A. LESKOVEC UMRL VESTI IZ JUGOSLAVIJE Minuli petek se je zglasil v uredništvu našega lista Rev. Julij Slapšak. novi kaplan fare sv. Lovrenca v Clevelandu, do-šel šele pred nedavnim iz stare domovine. Sentlovrenčani so mu takoj prvi dan priredili pozdraven večer ali dobrodošlico, pri koji priliki 'je Rev. Slapšak navzočim delil vršičke duhteče-ga rožmarina, dar šolskih otrok iz Skocjana pri Krškem. Seboj je tudi prinesel in delil planin-ke, cvet visokih gora, dar K. P. D. v Dovjem na Gorenjskem. Zaeno je novodošlec prinesel vsem clevelandskim vernim rojakom pozdrave in blagoslov vseh naših treh slovenskih škofov onstran oceana in sicer nadškofa Dr. A. B. Jegliča, škofa Dr. Andrej Karlina in škofa Dr. Gregorij Rožmana, tako tudi pozdrav Dr. Anton Korošca, bivšega ministrskega predsednika Jugoslavije in vnetega narodnjaka, in pozdrav očetov frančiškanov na Brezjah. Ljubljanski knezoškof Dr. G. Rožman je Jtev. Slapšaku svoj pozdrav izrazil na sledeči način: "Pozdrav in blagoslov vsem, da bi v teh težkih časih ne izgubili Boga, največjo srečo in bogastvo, in zašli v dušno uboštvo." Pismo Dr. Korošca, datirano v Ljubljani dne 8. maja, 1932, ravno na dan njegove 60-letnice, se glasi sledeče: "Častiti gospod! Ko odhajate preko oceana med naše rojake, vas prosim, da sporočite clevelandskim Slovencem moje najtoplejše pozdrave. Naj se z ljubeznijo spominjajo slovenske domovine in čuvajo svetinje svojih pradedov: katoliško vero in materni jezik. Dr. Korošec." NAJSTAREJŠI CALUMET SKI SLOVENEC UMRL Detroit, Mich.—Ker vlada po vseh večjih mestih vedno večja beda med prebivalstvom vslted brezdelja, se je vršila dne 1. junija tukaj narodna konferenca županov in višjih uradnikov raznih 32 mest, kjer se je sestavilo potrebne načrte in resolucije, da naj bi zvezna vlada mestom priskočila na pomoč. To konferenco je sklical detroitski župan Frank Murphy. V glavni resoluciji se poudarja, da naj bi rekonstrukcijska finančna korporacija posojeva-la denar tudi mestom, ki so v denarni stiski; da naj bi zvezna vlada tudi iz svoje blagajne kaj pripomogla v pomoč brezposelnim; in tretjič, da naj vlada razpiše posojilo v znesku «5,000,000,000 za izvršitev javnih del in naprav (gradb cest itd.) V ta namen je bil izvoljen stalen odbor, ki bo skušal razne točke programa izpeljati in ki bo poslal resolucijo senntm ter kongresni zbornici. Med vsemi župani je bil najbolj burno pozdravljen newyor-ški župan James Walker. V svojem goyoru je #menil, da je napočil čas, da naj zvezna via da prevzame odgovornost in dolžnost, katera ji pripada, namreč da naj vlada pomaga brezposelnemu ., lačnemu ljudstvu, ker so mestne blagajne prazne. Zupan Curley iz Bostona, Mass., je omenjal, da je po njegovi sodbi dandanes najmanj 10 milijonov brezposelnih oseb, ki trpijo pomanjkanje; vsled brezdelja je pa direktno prizadetih še enkrat toliko oseb. Zupani si belijo glave, kaj bodo počeli s temi reveži tekom zime, če se razmere nič ne z boljša j o. Jako dobro je tudi povedal župan Hoan iz Milwaukee, Wis., češ, da narod, ki lahko potroši na bilijone dolarjev za vojno, kjer se človeško življenje uničuje, naj bi tudi prispeval nekaj milijonov za ohranitev človeškega življenja. Konferenca županov, katere se je udeležilo nad 1,500 oseb, je naredila na javnost velik vtis. Sloveča avijatorica v Londonu London, Anglija.—Mrs. Amelia Earhart Putnam, znana in pogumna ameriška avijatorica, ki je nedavno v 14Vi urah sama preletela atlantski ocean, je bila 1. junija gost Lorda in Lady Astor, s katerima si je ogledala veliko konjsko dirko. Zvečer se je udeležila dobrodelnega plesa veteranov, pri koji priliki je trikrat ž njo plesal angleški prestolonaslednik. Na Spominski dan, dne 30. maja je v St. Mary's bolnišnici v Duluthu, Minn., po večteden-ski bolezni preminul Rev. Anton Leskovec, župnik fare sv. Družine na Evelethu, Minn.; dočakal je starost 61 let. Tako je evelethska naselbina izgubila svojega skrbnega in dobrega dušnega pastirja, naša K. S. K. Jednota pa vnetega člana. Pokojnik je htil rojen 4. junija, 1871 v Celju, kjer je hodil v ljudsko šok) in gimnazijo, bogoslovne študije je pa dokončal na semenišču v Mariboru in bil posvečen v mašnika 25. julija, 1897. Nekaj let je zatem kaplanoval na raznih farah mariborske škofije in se zatem okrog leta 1910 preselil v Ameriko. Najprvo je oskrboval slovensko faro v Kansas City, Kans., od leta 1916 pa do svoje smrti je pa pastiroval na Evelethu kakor prej navedeno. Delegatom 13. konvencije KSKJ bo gotovo še v prijetnem spominu, ker smo hodili v njegovo cerkev k sv. maši in smo tudi v cergveni dvorani dne 25. avgusta, 1917 zaključili konvencijo. Spadal je k društvu sv. Cirila in Metoda, št. 59 in k društvu št. 2583 reda Kolumbovih vitezov. Pogreb se je vršil na Evelethu dne 2. junija ob veliki udeležbi duhovščine, društ-venikov in faranov. O pogrebu pričakujemo od tajnika društva št. 59 bolj obširno poročilo. Pokojni Rev. Leskovec je bil po vsem železnem iokrožju zelo priljubljen kot vnet duhovnik in vrl narodnjak. Osobito je rad gojil in .se zanimal za dramatiko in slovensko petje; vsled njegovega prizadevanja je bilo zadnja leta na Evelethu prirejenih več znanih gledaliških iger. Bil je tudi sotrudnik in dopisnik našega lista pod tajnim imenom. Vedno je bil ponosen, da je župnik na fari, ki ima najlepšo katoliško cerkev železnega okrožja v Minnesoti. Bodi mu ohranjen najblažji spomin! Calumet, Mich. —V četrtek, večer, 19. maja, je preminul na domu svoje hčere, Mrs. John Gregorich iz Liberty ceste, Raymbaultown, najstarejši ca-lumetski Slovenec in eden, ki je prišel s prvimi pionirji v bakreno okrožje, Mr. John Lak-ner. Pokojnik, ki je mnogo let živel na Lauriumu, kjer ima še sedaj svojo hišo, je prišel v Ameriko pred več kot 50. leti in se je takoj nastanil na Calu-metu, kateri je bil tedaj komaj v povojih. Delal je neprestano za Calumet in Hecla družbo, dokler ni pred nekaj leti onemogel. Omenjena družba ga je tudi odlikovala z zlato kolajno, katero je dala onim, ki so ji zvesto služili več kot 40 let. S svojo soprogo, katera je umrla že pred nekaj leti, je imel šest otrok. Edini sin John, je umrl pred nekaj tedni, kar je starega očeta še bolj potrlo, tako da mu je sedaj sledil v večnost. Sicer je bolehal že dalj časa, vendar niso prijatelji pričakovali, da se jim bo tako umaknil, ker je bil drugače žilava korenina. Bil je v 79. letu starosti. Zapušča pet hčera, in sicer Mrs. Agnes Gregorich, pri kateri si je zadnja leta ustanovil svoj dom, Mrs. Mary Kuz-ma, Mrs. Louis Pasich, Mrs. Catherine Rozman in Mrs. Ana Klobuchar. Zadnje dve živite v Detroitu. Poleg teh zapušča tudi 35 vnukov in vnukinj in devet pravnukov. "S.H.N." Obupal vsled brezdelja Dne 31. maja so v nekem gozdiču v South Euclidu, O., našli truplo obešenega John Matovška, stanujočega na 8714 Folson Ave., ki je izvršil samomor v obupu vsled brezdelja. Konec kitajsko-japonskih nemirov Shanghai.—Že od januarja t. 1. trajajoči nemiri in bojevanje med Kitajsko ter Japonsko se bliža svojemu koncu. Izmed 100,000 Japoncev, ki so taborili v tem mestu, se je 31. maja vrnil domov zadnji oddelek vojaštva; ostalo jih bo tu samo še nekaj, ki bodo z vojaštvom drugih držav vršili stražno službo tukajšnje mednarodne naselbine. Eksekucija zamorcev preložena Washington, D. C.—Dne 24. junija bi moralo biti usmrčenih sedem mladih zamorcev iz Ala-bame, ker so lansko leto na neki železniški progi napadli in umorili neko belo deklico. Vrhovno zvezno sodišče jim je dovolilo ponovno obravnavo, vrše-čo se letošnjo jesen. V Chicagu, 111., je dne 3. junija umrl sobrat Martin Lav-rich v starosti 70 let. Pokojnik, ki je spadal k društvu sv. Štefana, št. 1 KSKJ, in imel svojo hišo poleg slovenske cerkve sv. Štefana, je bil v označeni naselbini jako znan in priljubljen, ker je rad deloval na društvenem, cerkvenem in tudi na političnem polju. Pred leti mu je umrla žena vsled zastrupljenja krvi na nogah. Svoječasno je prodajal hiše in zemljišča; zadnji čas je bil pa v neki mestni službi. Zapušča sina Viljema, ki je -odvetnik in nadzornik J. S. K. Jednote. Naj v miru počiva ; prizadetim naše iskreno sožalje. Veliko posojilo železnici Washington, D. C. — Meddržavna trgovska komisija je odobrila prošnjo Pennsylvania železnice za triletno posojilo v $27,500,000 iz blagajne rekon-strukcijske finančne korporaci-je. Železnica bo rabila denar za elektrifikacijo na progi med New Yorkom in Washingtonom, ter za povečanje svojih delavnic v Newarku in Baltimore. Še en novi slovenski zdravnik V zadnji številki smo poročali o promociji našega Cleve-landčana Dr. Fred J. Makovec, prvega ameriško-slovenskega osteopata; danes pa naznanjamo, da se bo število naših šestih clevelandskih zdravnikov (M. D.) kmalu povišalo na sedem, ko bo dobil doktorsko diplomo Mr. Anton L. Prijatelj, in sicer na znani univerzi v St. Louis, Mo. Novi zdravnik, star šele 25 let, ja sin Antona in Terezije Prijatelj, ki vodita grocerijo na E. 68. cesti in St. Clair Ave. Rojen je bil v Clevelandu; prvo šolanje je dovršil na farni šoli sv. Vida, zatem je obiskoval Cathedral Latin višjo šolo in John Carroll kolegij, nakar se je podal v St. Louis, Mo. Zadnje leto je že pomagal v bolnišnici sv. Elizabete v Granite City, 111., nedaleč od St. Louisa, kjer ostane še eno leto, nakar se bo nastanil tukaj v Clevelandu. Naše čestitke novemu zdravniku, tako tudi njegovim ponosnim staršem. Konjiček diplomiran Hiawatha, Kans. — Povodom graduiranja 23 učencev Pado-nia ljudske šole, je stal. na odru tudi 27-letni konjiček (pony) "Pansy" po imenu, kateremu je šolski nadzornik na vrat pripel posebno diplomo dovršenega osmega razreda. Navedeni konjiček opravlja namreč že zadnjih 22 let šolsko službo s tem, da vozi pohabljene učence v šolo in domov. -o- McKinlejev zdravnik umrl. Geneva, N. Y.—V tukajšnjem mestu je dne 1. junija umrl 70-letni Dr. John Paemeter, zdravnik, ki je nudil dne 9. septembra, 1901 prvo pomoč bivšemu predsedniku William McKinle-ju, ko ga je ogrski anarhist Czolgosz nevarno obstrelil. -o-- Usmrčenje štirih banditov New Orleans, La.—V tukajšnji ječi so bili 1. junija štirje jetniki obešeni, ker so lansko leto umorili nekega Italijana potem, ko so oropali podružnico Canal Bank and Trust Co. David S. Ingalls resigniral Washington.—Dne 1. junija se je zadnjič mudil v svojem uradu pomožni mornarični tajnik oddelka zrakoplovstva David S. Ingalls, ker se bo podal na svoj dom v Clevelandu, O., v svrho svoje politične kampanje. Ingalls, star komaj 33 let, je namreč republikanski kandidat za governorja države Ohio, ki je dobil pri zadnjih primarnih volitvah največ glasov. Urad pomožnega mornaričnega tajnika v označenem oddelku bo razpuščeij. Oslepeli tat obsojen Dne 1. junija je sodnik Wal-ther v Clevelandu za nedoločeno dobo obsodil 18-letnega Andreja Ondricka, ki je popolnoma slep. Ta mladenič je letos meseca marca vdrl v neko hišo in oropal zakonska A. Plack za svoto $18. Pri tem je rabil tudi nevarno plinovo bombo, ki se je razletela in mladeniča docela oslepila. Mlati tat je vzel obsodbo povsem mirno k srcu, da-siravno ga je pri tem činu zadela najhujša kazen, ker je oslepel. Cerkveni piknik v Clevelandu Da se gradbenemu skladu naše nove krasne cerkve sv. Vida, za nabavo potrebščin, zopet nekaj odpomore, priredijo skupna farna društva v nedeljo, dne 12. junija na Spelkotovi farmi v Euclidu velik cerkveni piknik. Pripravljalni odbor bo skušal vsem udelejencem dobro po-streči. Svirala bo godba Treh mušketirjev pod vodstvom Mr. Permeta. Tudi Miss Sreča bo navzoča in bo imela več denarnih nagrad na razpolago; in sicer prvo darilo $15 dar "Ameriške Domovine," med dobitki bo tudi krasna, v usnje vezana knjiga Zgodbe sv. Pisma, katero je v ta namen daroval Mr. Josip Grdina, slovenski knjigo-tržec. Cenjeno občinstvo in farani so vljudno vabljeni. AGITIRAJTE ZA MLADIN-SKI ODDELEK! Konvencija L. O. of M. Stiriinštirideseta redna konvencija znane podporne organi-cije Loyal Order of Moose, s sedežem v Moosehart, 111., se bo vršila med dnevi 21. in 27. avgusta v Clevelandu, O. V ta namen se delajo v Clevelandu že velike predpriprave. Te konvencije se bo udeležil tudi bivši delavski tajnikin sedanji senator James J. Davis, generalni ravnatelj in ustanovnik L. O. of Moose. Skrajšanje dela v White tovarni V znani Whitevi tovarni v Clevelandu, O., kjer izdelujejo trucke, so z dnem 1. junija uvedli samo pet dni dela na teden samo zato, da bo lahko več delavcev zaposlenih. Navedena tovarna ima sedaj 3,1)00 delavcev, med katerimi je tudi lepo število naših rojakov. Slab plačilni dan Philadelphia, Pa.—Dne 1. junija bi morali dobiti vsi mestni policaji, ognjegasci in drugi uslužbenci svojo mesečno plačo v skupnem znesku $1,400,000. Ker je pa mestna blagajna prazna, morajo navedenci na plačo čakati. ljalnega odbora brat John Uj-čič vse navsode iskreno pozdravil in jim izrazil dobrodošlico^ nakar ja zapel moški pevski "Javornik" pod vodstvom Mr. Andrew Bombača lepo pesem "Domovina mili kraj." Nato se je pričelo predstavljanje navzočih uradnikov raznih društev iz Clevelanda, ki so društvu št. 110 in it. 111 KSKJ izrazili svoje čestitke povodom tega jubileja. Nastopili in govorili so sledeči: za društvo Kristusa Kralja, št. 226 KSKJr predsednik brat Josip Ponikvar; za društvol Presvetega Srca Jezusovega, št. 172 KSKJ, West Park, predsednik brat Louis GLASILO K, S. SviL, JUffE 7TH, 1932 losti; dalje se stfcvalhno ustanovnikom teh dm|ltev, tako tudi prvim odbornikom in odbornicam in kasnejšim, ki so vršili in sledili delovanju fra-ternalizma v tej naselbini. Današnja slavnoat nam veli, da se spominjamo - vseli dobrih del, katera so se tekoth zadnjih 25 let izvršila v društvenem krogu in da se na vzamemo novega poguma za bodoče delovanje. Društvo, ki je agilno in delavno,- isto raste ter napreduje, v nasprotnem slučaju pa samo životari in je mrtvo. "Tekom 24 let, odkar vodim posle glavnega tajnika, sem pa-zno zasledoval gibanje društva št. 110 in št. 111. Kot glavni Lunder; za društvo sv. Pavla, uradnik moram na tem mestu št. 239 KSKJ, tajnik Josip Gr- izraziti vse priznanje in čast dina; za društvo sv. Štefana,\obem& društvoma; vse poslova-št. 224 KSKJ,, predsednik brat |nje z Jednoto se je vršilo točno Steve Gerizc; za društvo sv.j jn v mojo popolno zadovoljnost. Križa, št. 214 KSKJ, predsed- Društvo št> 110 in št. 111 je bomv&SKJ, Id sta bili navdušeno vzeti na znanje. Stoteravnatdj popoldanske slavnosti brat Ujčič je nato predstavil še živeče ustanovni-ke društva št. 110 in sicer brata Mihael Pristov, brata Antona Petrič in brata John Drob- vedrila; pa jaz mislim, če ne boiipo vsi skopaj . delovali, bo kot po navadi—nič. Saj smo imeli odbore že prejšnja leta, pa t^di nismo napravili nič. Torej vas ponovno prosim, da se udeležite junijske seje, da bomo razmotrivali glede tega, da niiai ter še živeče ustanovnice ne bo morda potem kdo kaj nik brat Josip Ziganti; za društvo sv. Marije Magdalene, št. 162 KSKJ, predsednica sestra Helena Mally; za društvo sv. bilo že od začetka kot vzor poštenega poslovanja in požrtvovalnosti, za kar jima ponovno priznanje. Iz naših Jednotinih Jožefa, št. 169 KSKJ, predsed- knjig je p^^ da se je v nik brat Lovrenc Leskovec; za ^^ 25 letih članstvu teh društvo sv. Helene, št. 193 društev izpiačai0 že nad $30,000 KSKJ, predsednica sestra Mary raznih ^^ kojih so bile de- Zalar, in za društvo sv. Srca ^ ydove in sirote Jezusovega, št. 55 SDZ, tajnik Josip Grdina. "Vem, da so v teh slabih ča- Ko je bil k besedi pozvan sih velike težkoče tudi za dru-urednik Glasila, je društvoma štva in sicer vseh organizacij, št. 110 in št. 111 v počast pre- Toda, bratje in sestre, zdaj je čital sledeče vrstice : nam treba osobito stati na stra- ži in paziti na medsebojno pod-Bratje in sestre, danes zastave piranje. Upam da bo teh sla- društva iti IU: seatro Jennie Qajner, sestro Frances Berton-feel, sestro A toni j o Bataj in sestro Jennie Belčič. Pri tem se je spomnil tudi že pokojnih ustanovnikov in ustanovnic in vseh umrlih bratov in sester. Brat Pristov je v kratkih besedah izrazil svoje veselje, da je dočakal ta jubilej in želi vsem, da bi bili navzoči tudi na zlatem jubileju. Zadnji govornik je bil glavni Jednotin predsednik brat Frank Opeka. Omenjal je, da se je z veseljem odzval povabilu, dasi-ravno je bila iz Waukegana, 111., do semkaj' precej dolga pot. Nato je Čestital v svojem imenu in imenu vsega Jednotinega članstva obema društvoma k redki slavnosti. "Kakor je naša Jednota začela poslovati iz malega po znanem geslu: Svoji k svojim! Tako tudi vrli barber-tonski Slovenci niso pred 25 leti spali. Danes se javno kaže sad in uspeh njih društvenega dela, za kar gre posebno priznanje agilnemu odboru obeh društev za njegovo vztrajnost in požrtvovalnost, kajti delovati društva ponosno dvignite le! Cvetke na prsa, šopek na glave! Naj bo radostno vaše srce! bih časov kmalu konec, kar naj nam Bog dodeli. Držite se društev in podpirajte svoje brate Pomlad petindvajsetič s svojim|in sestre, *etudi to malo boli! že cvetjem Ker smo že v minulih dobrih krasi vam društveni vrtec zelen: časih radi svoje brate P°dpira-ptice pa z milim, zopetnimi". Podpirajmo jih tudi sedaj! petjem "Kako dobri so Jednotini če-dan vaš pozdravljajo vsem za- ki, ki prihajajo prizadetim čla- ugovarjal, če kaj napravimo. Z bratskim pozdravom, Louis Tratar, tajnik. Druitvo sv. Cirila in Metoda, št. 59, Eveleth, Minn. Tem potom prav vljudno vabim naše člane, da se gotovo udeležite seje dne 12. junija ob 8. uri zjutraj; to je po prvi sv. maši. Pridite, ker imamo za rešiti nekaj zelo važnih stvari. Osobito prosim, da se vsi tisti člani udeleže te seje, ki nikoli ne pridejo na redne seje in ra di zaostajajo s plačevanjem asesmenta; povejte nam na seji, čemu ne morete plačevati prispevkov. Jaz imam tiskovine od Jednote ali prošnje za take člane, da se dobi posojilo na certifikat od Jednote za šest mesecev; te prošnje so vam torej na razpolago. Nerad, toda žalibože moram prihajati tudi s temi vrsticami pred vas, dragi mi sobratje, eni vendar mislite, da ne pridete nič okoli in se ogibljete tajnika, kadar ga le vidite na cesti. Na to vas ponovno opozarjam, da jaz vas na cesti javna društvenem in verskem po- no ne bom izpraševal, če boš lju ni lahka stvar. Vse presta- plačal asesment ali ne. Tako ne taževa so danes pozabljene.'' i tudi po vaših hišah ne bom ho-Brat Opeka potem nagovori dil; vsak Član zna, kdaj se vrši navzoče ustanovnike društev, redna seja, namreč vsako dru-jim čestita in izrazi zahvalo za go nedeljo v mesecu v cerkveni njih delovanje. Dalje navdušu- dvorani. Pridite na sejo ter jn se prav nič ne zmenijo za je oba društva k vztrajnosti v 0ndi povejte odboru svoje raz- društveni opomin; take naj teh slabih časih in da naj vsak- mere, čemu ne morete plačati, pomnijo, da se same s tem su-do pomni, da tudi v takih časih K sklepu še prosim vse tiste spendajo. Ako se potem kateri nesreča ne počiva. Osobito mo-1 člane, ki ste dolžni, da poravna- pripeti kaka nesreča, prosim naše blagajne. Kakor veste, smo na glavni seji meseca decembra odložile to točlGD do . polletne seje zarfcdi slabih delavskih razmer; toda razmere se še niso zboljšale; vendar je treba nekaj ukreniti, da si na kak način opomoremo z našo blagajno, ako le mogoče. Ponovno ste prošene, da pridete v velikem številu na prihodnja sejo, da pomagate rešiti to zadevo. Nadalje tudi glede prostora za naše redne društvene seje. Meseca decembra smo določile ta prostor, kjer smo sedaj samo za dobo šest mesecev; torej je treba zopet skleniti za na-daljnih šest mesecev. • Na prihodnji seji bo naša sestra predsednica poročala o zadnjem zborovanju Ohijske lige društev KSKJ, ki je zastopala naše društvo na zadnjem zborovanju dne 22. maja v Eu-clidu, O. S sosestrskim pozdravom, za odbor: Mary Pavlovčič, tajnica. Društvo sv. Ane, št. 105, New York, N. Y. Članicam našega društva se naznanja, da se vrši prihodnja mesečna seja dne 12. junija, ob 2:30 popoldne v navadni zboro-valni dvorani. Za rešiti bo več važnega. Znano vam je, da meseca julija in avgusta ne bo nikake seje, torej vas prosim, da se za gotovo udeležite te seje in poravnajte dolg. Dasiravno zelo nerada pišem in opominjam, toda moram. Nekatere članice dolgujejo že več kot tri mesece vršijo naše sej* vsak prvi pon-deljek v meaeeu ob 7:30 zvečer v navadilih prostorih; torej vas prosim, da to premembo vpo-števate. Kdaj se bodo seje zopet vršile na nedeljo, vam bo jatvočasi* v Glasilu naznanjeno, Dalje naznanjam žalostno novico, da smo zopet izgubili iz naših vrst eno članico. Dne 26. maja je v Nbpeming bolnišnici umrla sestra Mary Costagnery; tukaj zapušča moža in dva nedorasla otroka; bila je še mlada, stara komaj 31 let, .torej v najlepši ženski dobi; Res, smrt ne gleda, smrt ne vpraša, kamor s koso zavihti . . . Pokopana je bila dne 28. maja na Calvary pokopališču v Chis-holmu, Minn. Vsem članicam društva, ki ste se pogreba udeležile, najlepša hvala. Upam, da si je štela vsaka v ponos, ker nas je bila tolika vrsta. Drage mi so-sestre! To je res nekaj lepega, da se pokojno članico sprejme na njeni zadnji poti. Ti pa, draga nam sosestra Mary, ki si se že - preselila iz te solzne doline, počivaj v božjem miru, kamor smo te položili. Večkrat sem te obiskala za časa tvoje bolezni v bolnišnici, kjer si se nahajala dolgih pet let, in vedno, ko sem te zagledala, so se ti porosile oči. Z Bogom draga! Snivaj večno spanje, v svetem raju pa vživaj nam vsem neznano radost. Bodi ji ohranjen blag spomin. Prizadetim izražam v imenu društva iskreno sožalje! , Caroline Baraga, tajnica. bimo čim več članstva v mla- 12. junija, da np bo nič dolga v željen. Hitro je doba prva potekla let petindvajset dela in nad; ko ste ledino vrta orali, danes obilen daje vam sad. nim gobratom 8e je izposodiloIaplavdirali.. Iv teh ozirih bolj točni. Nekaj vrtnarjev takrat se zbralo »z mladinskega oddelka $10,000, j Kot zadnja točka tega pro- Š sobratskim pozdravom, pridno rahljalo grede nove. toda ta vsota za plačevanje grama je bil zopetni nastop John Bayuk, tajnik. nom v pomoč v časih sedanje depresije. Paziti moramo na vsak cent, da bomo še v bodo- dinski oddelek. društvenih knjigah, ko bo tre- če lahko taka izplačila izvrše- Tudi bratu glavnemu pred- ba polletni račun sestaviti. To-vali. V svrho našim brezposel- sedniku so navzoči živahno rej vas ponovno prosim, bodite nim sobratom, se je izposodilo aplavdirali. Članstvu druitva sv. Jožefa, št. 169, Cleveland, O. Uradno vam naznanjam, da se bo na prihodnji seji vršeči se v četrtek 16. junija, volilo rej, da se boste zastonj zabavali in se tudi osebne spoznali z gospodično Srečo, ki ima toliko denarja v ta namen pripravljenega — S pozdrave«*, Joe Less Jr., tajnik. Druitvo sv. Martina, št. 178, Chicago, I1L Cenjeni sobratje: V naznanilo vsem tistim članom, kateri niso bili navzoči na naši zadnji seji dne 8. maja, da se prav gotovo udeležite naše prihodnje seje, dne 12. junija v navadnih prostorih. Po seji bomo imeli malo zabave s prigrizkom. Zato vas že danes opozarjam, da pridete na to sejo prav vsi člani. Ce je mogoče kateri namenjen tisto nedeljo kam drugam, ga prosim, da naj odloži na drugo nedeljo, in naj pride na sejo. Saj nekateri se tako slabo udeležujete naših sej, da je res žalostno. Odbor pride in čaka po eno ali dve uri, pa komaj pride par članov. Kako morete potem misliti, da bo odbor z veseljem delal za društvo, če se članstvo tako malo zanima ali pa sploh nič za društvo? Tudi uradniki zifubijo vse veselje do svojega urada, in potem gre tako društvo navzdol, namesto navzgor. Zato vas še enkrat prosim, pridite prav vsi na našo prihodnjo sejo. Saj imamo vsi enake pravice in tudi dolžnosti, da vsaj na vsaka dva meseca pridete na sejo in se sami prepričate, kako društvo obstoji. Nadalje prosim tudi tiste, kateri dolgujete pri društvu, da na prihodnji seji gotovo poravnate. Kako je težko tajniku, ko čaka do zadnjega dneva, ko mora poslati denar na Jednoto, pa mu manjka po več dolarjev. Tudi opominja večkrat, pa vse zastonj, kaj naj potem naredi? ramo dandanes paziti, da prido- te svoj asesment na seji dne dotične, ne jezite se nad me-inoVega finančnega tajnika. Naš Denarja ni nikjer za vzeti, če V iste je cvetke ljubezni vsejalo asesmenta v obliki posojila bo "Javorja," ki je nam zapel "Na druge da vabijo v vaše vrste. kmalu pošla. Pri tem ne sme- okno trka ptič droban" in "Po- Društvo sv. Lovrenca, št. 63, mo misliti, da smo samo mi I gled v nedolžno oko." Zatem se Cleveland. O. noj, jaz moram storiti to, kar dosedanji tajnik brat Paul Ko- Pa člana suspenda, pa spet ni sklene društvo na seji. govšek je predložil svojo resig- dobro M druitvo, posebno pa Torej ponovno apeliram na nacijo na seji meseca maja, iz še Prizadetega, ko ga ravno vas, da poravnate dolg na pri- razlogov, katere bo bolj natan-,1411110 tistikrat doleti kaka ne- hodnji seji; in :kateri, je mogo- čno pojasnil na prihodnji seji. 'sreča. Prosim torej še enkrat če, naj plača še za prihodnja Prav žal mi je, da se je bnt vse tiste, ki dolgujete, da po dva meseca (julij in avgust), Kogovšek odločil, da pusti ta možnosti poravnate, ker denar rabimo za odpošilja- najvažnejši urad pri društvu. ** koncu vas še enkrat va- tev jednotinega asesmenta. Ako ker on je bil v resnici vesten in na Prihodnjo sejo, ker no- bi pa katera želela plačati iz- točen tajnik. benemu ne bo žal, bo vse iz- Čuvaj ta društva Bog dobrot- prizadeti, ampak depresija tare je razvila v plesni dvorani za- S tem naznanjam članom in j ven seje, naj plača pri blagaj- Tem potom poživljam urad- vrstno pripravljeno, tudi dobre 1Htn* L— A—riko. In v takih kri- bava, trajajoča pozno v noč. članicam sklep zadnje seje z ničarki, sestri Mary Stare, |117 no vse članstvo našega društva. ^P^ice ne bo manjkalo, ki je ih si ne moremo pred- Za zvečer ob 8. so bili vsi dne 8. maja, da se vršijo redne E. 2d St., New York; plačate da se brez izjeme gotovo udele- letos P°sebno zdravilna. Ob tej Bog Barbertončane vrle vse živi stavljati večjih pomožnih fak- glavni uradniki povabljeni na mesečne seje v poletni dobi, za tudi lahko na domu tajnice, ži seje vršeče se v četrtek 16. Priliki omenjam, da je bilo ljivi, vaša patrona mnogo še let! dobe sedanje petkrat deset. Zatem je v slovenščini govoril urednik "Our Page" brat siavijau vecjin pumuzmn .»•«»"» .»^.j^.w iucoc«.uc fcjc » i^icim uuui, iuui laimo na uumu lajince. zi seje vrSece se V Četrtek 16. vureujoui, un torjev kakor so razne bratske izborno večerjo v dvorani "Do- prihodnjih pet mesecev, vštevši Torej na svidenje na prihodnji junija v Slovenskem Domu na sklenjeno, na zadnji organizacije. movine," kjer so se vršile tudi oktober, vsako drugo soboto v seji dne 12. junija! Holmes Ave točno oh 7-30 vsak elan plača 50 seji ane iz. junija S sosestrskim pozdravom, Jennie Toncich, tajnica. razne govorance in pesmi do mesecu, namesto v nedeljo. To- Zal, da je med našim ljud-■ n ure ko je biJo treba zapu.;rej bo prihodnja redna seja v Stanley P. Zupan. Temu je sle- stvom slaba razvada, da tudi stJti prijazno barbertonsko na- soboto, dne 11. junija ob 7. uri dil navdušen govor sestre Jed- nasa mladina rada pristopa v selbino Dotični večer so nam zvečer notine druge podpredsednice takozvane Life insurance. navzoči ustanovniki in ustanov- Obenem opozarjam članstvo, Mrs. Mary Hochevar, ki je pri- Vprašal bi vas vse one, ki se nfce društev ^^ svoje nek_ da se te seje pdnoštevilno ude- poročala agitacijo za naš mla- tako ogrevajo za iste: koliko danje težave povodom iskanja leži ker bo nekaj važnih točk - orihodnla dinski oddelek. Nato je govoril so jim Life mšurance dosedaj članov in članic za ustanovitev na dnevnem redu, katere mora- l^na me^čna seTa Z vrhovni zdravnik brat Dr M. ze pomagale? Pri takih druž- društev. toda vse to je že sko_. ■ bit- sedai -V T - . rfan* mesecna seja na domu v Aio„ ^ hah ie o-Uvno apslo h<7nM in aruste^ » toaa vse 10 Je ze SKCh J° 0111 seaaJ rešene, lorej pri- društvenega tajnika zvečer ob F. Oman in član finančnega od- bah je glavno geslo biznes in ro p^^ eno, kei; njih delo ni dite vsi! 7 uri in sicer bo to druiro ne- bora brat John Zulich, nakar profit, pri nasi K. S. K. Jednoti jbik> zaman Iv z - ■ - - un' in slcer 00 10 arusro ne" je burno pozdravljen stopil na Pa velja še danes njeno geslo, Holmes Ave., točno ob 7:30 zvečer; torej pridite vsi, ter si izberite tajnika ali tajnico, ki seji, da centov v društveno blagajno kot prispevek za malo zabavo, ki bo ta- Iz urada društva sv. Jožefa, št. 112, Ely, Minn. Naznanjam članstvu našega , bo kos svoji nalogi in da bo koj in P°tem ima vsaki vestno in točno vršil svojo na- V8e Prosto in tistih 50 centov logo ter v redu vodil društvene mora vsak č,an Plačati, če se oder glavni tajnik brat Zalar. Govor brata Zalar j a je glasil nekako takole: ^rcir^To '^r: društvena naznanila iz Bratski vam pozdrav, Anton Kordan, tajnik. začetku Jednote. Stojte torej 'Cenjeni mi tovarši glavni trdno na tem stališču, oklenite uradniki, sestra glavna uradni- , se eden drugega, da pomagamo ca, častiti gospod duhovnik in našim sobratom po Jednotinem dragi mi navzoči bratje in se- geslu: Vse za vero, dom in na- stre! 'V prvi vrsti se lepo zahva- rod! 'Čemu naši glavni odborniki ljujem odboru obeh društev za sedaj tako mak) pišejo in agi- NAZNANILO društva sv. Jožefa, št. 16, Virginia, Minn. urada društva Marije Vnebovzete, št. 77, Forest City, Pa. deljo v mesecu (12. junija). Ta objava je veljavna do zopet-nega naznanila v jeseni. S pozdravom, Joseph J. Peshel, tajnik. Ali so žalostne delavske razmere ali kaj drugega krivo, da Društvo sv. Ane, št. 139, Salle, III. Cenjene sosestre: Naznanja žijo polletne seje, ki se vrši v Ker pa je društvo prvo, ki sc Viim' kot gotovo tudi že sa-navadnih prostorih dne 19. ju-Ivam je v pomoč v času nesreče m evcste, da naša društvena Prosim vse člane našega dru-j je udeležba na društvenih sejah štva, da se polnoštevilno udele- zadnje čase tako slaba? prijazno povabilo na to slavnost tirajo? Živimo v preveč resnih inija, točno ob 9. uri dopoldne, in to še posebno v času te kri- blagajna je čisto izčrpana. To- in lep sprejem. Obema iskreno; časih, da za agitacijo ni prave čestitam k 25-letnici. prilike. Novega aktivnega član Dragi moji! Ce bi hotel stva kot nekdaj ne moremo več danes na tem mestu razlagati [ pričakovati, pač pa ohranimo štva in Jednote. Z bratskim pozdravom, Na tej seji imamo več važnih ze, zato bi se morali bolj zani- re-| 8rrioi na za(*nji seji sklenile prirediti Bunco party dne 9. ju- koristi naše K. S. K. Jednote od P°d Jednotino zastavo vse naše njenega obstanka do sedaj, bi stare člane, mi vzelo preveč časa, torej bom "Torej ponovne čestitke še s svojim govorom bolj kratek, živečim ustanovnikom in član-"Vsi smo došli semkaj z ve- stvu °beh društev ter hvala za likim navdušenjem in veseljem, posluh." Praznovanje 25-letnice je velike Brat glavni tajnik je žel za važnosti, osobito kar za dva svoje krasne besede velik društva. Doba 25 let dela na aplavz. društvenem polju pomeni 25 let Nato je Rev. M. Slaje ponov-truda in napora v zvezi z ne- no društvoma čestital in se pri hvaležnostjo. To znajo osobito tem skliceval na svojo pridigo voditelji ali uradniki društva, v cerkvi, da naj katoliška pod-Res, biti tajnik, to je časten porna društva vedno delujejo v izraz, toda voditi društvo četrt smislu krščanskih verskih na-stoletja, zahteva požrtvovanja,, čel. točk, ki morajo biti rešene od mati za društvo, večine članstva v korist dru- Zato vas tem potom prav nija zve^er ob osmih v šolski vljudno vabiva, da se vsi ude- dvorani na 6- cesti; vstopnice ležite prihodnje seje 12. junija ob navadni uri in v navadnem Joseph Jakše, tajnik. so po 25 centov za osebo. Najvljudneje vabimo vse ro- nih stvari za rešiti, zato pričakujeva vse. za kar dotičnik prejema in ža-nje v obče le nehvaležnost. Zatem je brat Josip Lekšan prečital pismene čestitke brata "Naša dolžnost je danes, da Frank Francicha, nadzornika se v prvi vrsti zahvalimo BoguiKSKJ in pismo sestre Agnes za vse izkazane dobrote in mi- Gorišek, članice porotnega od- Društvo sv. Barbare, št. 40, Hibbing, Minn. 1 Vabilo na sejo Tem potom prav vljudno va- zdravi, bim vse naše člane na sejo dne s Anton Bokal, predsednik; 12. junija, da se iste polnoštevilno udeležijo. Jaz mislim, da prostoru. Imamo par zelo važ- jake in rojakinje iz La Salle in vas sosednih naselbin, da sa v obilnem številu izkažete in napolni- Ostajava s sobratskimi po- te dvorano sv. Roka in tako nam pripomorete, da počistimo tisto umazano pajčevino iz na- Math Kamin, tajnik. že blagajne. K obilni udeležbi vljudno va- ima vsak zdaj toliko časa, da.Drnštvo Marije Čistega Spo- odb°r; bi vsaj enkrat v mesecu k seji prišel, da bi se kaj ukrenilo za seje udeleži ali ne. Sobratski vam pozdrav, Martin Frank, predsednik. Društvo Marije Pomagaj, št. 190, Denver. Colo. Vse članice našega društva vljudno prosim, da se v obilnem številu udeležijo prihodnje seje dne 12. junija ob 2. uri po-Društvo Presvetega Srca Jezu- P°ldne; na tej seji imamo veli-sovega, št. 172, West Park. O. kr° važnih stvari za ukreniti. Videle boste lahko dve lepe reči, katere je darovala društvu posle. Prav posebno pa še ape- j liram na tiste, kateri se skoro nikdar ne udeležijo društvenih sej, še celo glavnih sej ne, pridite že vsaj sedaj, da nekoliko vidite kakšne težkoče imajo v teh časih društveni uradniki. . Z bratskim pozdravom, Lawrence Leskovec, predsednik. Vabilo na domačo zabavo Ker bo te dni poteklo že 10 nasa sestra Mrs. Ana Major iz let odkar je bilo nase društvo Frederick, Colo. Te stvari bo-ustanovljeno, zato se nam zdi mo pot€m> ko se a umestno ,da desetletnico Pro- zboljšajo, prodajale na tikete slavimo m obhajamo, cetud, na da kaj pnporJemo naši ^ bolj skromen način vsled seda- štveni bla -ni nje depresije. se v imenu odbora in vsega V ta namen bomo priredili v članstva našega društva sestri soboto zvečer, dne 1L junija v Major najJ ^ dvoran. Jugoslovanskega Na- Po seJ, boPmo jmele ^ rodnega Doma, kjer zborujemo, zabave in ok Torej da domačo zabavo s plesom; vstop- boste V8e vede,f in ^leKll prihodnje seje v velikem šte- mna je za vse prosta. Naravno, da bo odbor skrbel vUu. Prjdit za dobro zabavo in fmo postrez- vo . . r k^ _________ .JI 4.,,^; va mne 60 škodovalo. To- bo. Nadejamo se ta večer tudi naših Jednotarjev iz Cleve- Četja, št. 85, Ix>rain, O. Cse članice našega društva Mrs. M. Bildhauer, predsednica; Mrs. F. Furar, tajnica; Mrs. F. Bruder Sr., blagajnica. društveno proslavo 35-letnice tem potom opozarjam, da se obstanka, katero obhaja naše gotovo udeležijo prihodnje me-društvo tekoče leto. Razvidno sečne seje dne 12. junija v naje, da se vsako drugo društvo vadnih prostorih; imamo več bolj zanima za svojo proslavo točk za rešiti, zato prosimo, da ali kako veselico kot pa naše. se kolikor mogoče veliko članic cam našega društva premembo 2daj ima naše društvo svoj od- udeleži te seje. datuma mesečnih sej, in sicer bor, da bi priredil saj malo raz-' Treba bo kaj ukreniti glede1 le za poletni čas. Torej zdaj se Iz urada tajnice društva sv. Ane, šL 15«, CJiisholm, Minn. Tem potom naznanjam Člani- landa; pridite enkrat pogledat, j rej na veselo svidenje! Sosestrski pozdrav vsem sku- kako se imamo tukaj na zapad-ni strani mesta. Pred vsem pa naj velja- to Anna Virant, predsednica. POZOR in vabilo in naznanilo našim čla- *Unstv0 društva sv Čirih, nom in članicam, da se gotovo Metoda št 191 r! v velikem številu udeležite te Ne ,, J™"? naše pri^ditve. Dobro **K! J* Na veselo svidenje! dne g ^ ^ Opomba: Ta večer bo Miss in ples. Zabava^oi.e«^ Srtfa razdelila tri nagrade in Vstopnice po 25 centov za to sicer S5, $3 In. $2. Pridite to- (DauTna VSST »Nadaljevanje s 2. strani) prireditev, dobite pri meni na domu ali pa na seji. Na veselo svidenje 8. junija. Pri tej priliki naznanjam, da je bil na zadnji seji namesto odstoplega društvenega predsednika izvoljen podpredsednik brat Teddy Rossman. Važno! Asesment bom od sedaj naprej pobirala na svojem domu vsakega 24. in 25. v me- Koren, prvi milwauškee Slovenec, ki se je posvetil duhovske-mu stanu, je pel ta dan novo mašo v cerkvi Presvete Trojice Cerkev Presvete Trojice je bila vedno znana kot najstarejša trdnjava katoliškega nem-štva v Milwaukee. Takoj v začetku vojne je starejši rod kapituliral mlajšemu in angleški jezik je postal gospodar pri cerkvi. Le bore malo prvotnih „__„ • XI • . . .v teravi. L Japonci so izumili novo kovinsko snov iz jekla, niklja in aluminija. Ta kovina ima več jo magnetično moč kot dosedanji magnet. * Neko pleme v Južni Afriki rabi prah posušenih in zmletih mravelj za posebno sladščico. Navadna zemeljska glista ima 10 src. * Vsako tretjo minuto umre v Ameriki kaka oseba vsled srčne hibe. Policija v mestu Cincinnati, O., ima 20 policajev z motorcik-lji, opremljeni z radio aparati in aparatom za slikanje. * Leta 1527 so stanovalci mesta Florence v Italiji izvolili Kristusa za častnega kralja. -o- Ivan Zupan: POTRTIM IN OTOŽNIM Ce potrt si, kdaj otožen, žalosten in slabe volje, misli le pri tem na one, kojim tudi ne gre bolje. Dnevi hudi, že prestani, naj ne belijo ti lase; kar zažvižgaj in z nasmehom misli le na boljše čase! -o- MARIAN PFEIFER, NEW YORK: V tem cilju je naš spas Naše izseljeništvo, ki predstavlja deseto banovino Jugoslavije deluje v živahnem tempu na kulturnem pdlju."Težka je naloga razvijati kulturni program in to v tujini, brez vsake podpore domovine. Narodni in prosvetni domovi so spomenik našega izseljeništva, največji izraz požrtovalnosti, medtem ko se mora vsak posameznik težko boriti za svojo socijalno pozicijo. Ta trud po prizadevanju kulturnega podviga je vreden globokega spoštovanja vsakega naroda. S kulturnim napredkom je tesno zvezan nadaljni obstoj našega izseljeništva, njihovih kulturnih domov in podpornih jednot. Mladina je up vsakega naroda! Treba jo je moralno in gmotno dvigniti, dati pa občutek svobodnega udejstvovanja. Tu rojena mladina, ki predstavlja novo moč zdravega realizma, da-lekovidnosti, modernejših praktičnih upogledov in metod, bo igrala najvažnejšo vlogo pri splošni ureditvi domovine njihovih očetov, že danes moramo posvetiti temu vprašanju največjo pažnjo. Ta mladina, ki pa je po-sečala do danes edinole ameriške šole, mora biti točno informirana z ozirom na bodočnost n splošnih prilikah J u g o slavije. Treba jo je zainteresirati o gospodarskem pogledu, o možnosti ekonomskega razmaha naše domovine, kakor o povzdigi kmetijstva in industrializacije v najmodernejši formi. Nove mo či praktičnega znanja svetovnega nazora so nam nujno in neobhodno potrebne. Nesmiselna politična borba, ki se je izvajala v prošlosti naše domovine, je ubijala moralni čut naše mladine. Vendar pa še vedno prevladuje zdrav optimizem in ko bo država urejena, takrat nam bo aktivno sodelovanje naše mladinske emigracije dobrodošlo. Namesto, da bi se visoke pozicije naše industrije odstopale tujcem, naj bi se na ista mesta zaposlilo našo novo gospodarsko silo, ki predstavlja komercijalno dobro kvalificirano tukajšnjo našo mladino. * Naša skupna dolžnost je, da že danes delujemo pri stremljenju naže mladeži, saj je v njenem lastnem interesu kakor interesu njihovih starišev. Da pa se more ta ideja realizirati, smatram potrebno ustanovitev Jugoslovanske kulturne zajednice • Jugoslovanska kulturna zajeda niča naj bi bila na j j ač j i predstavnik našega kulturnega delovanja. članice kulturne zajednice se smatrajo vsa v njej včlanjena društva, neoziraje se na njihovo politično opredeljenje— kar znači da mora biti nova centralna kulturna organizacija, strogo kulturnega značaja brez katerikoli političnega vpliva. Glavna naloga kulturne zajednice pa je: Ustanavljanje knjižnic, čitalnic, kjer naj bi imel naš človek potom dnevnih novin iz starega kraja, gospodarskih publikacij in kulturnih revij priliko spoznavanja vseh splošnih prilik domovine. Prirejajo se večerni jezikovni tečaji spojeni z geografskim in historičnim predavanjem. Organizira se vsakoletno poučno ekskurzijsko potovanje v stari kraj, da ima tu rojena mladež priliko spoznavanja naravnih krasot, splošnih kulturnih in ekonomskih prilik domovi ne. Vsa naša prosvetna društva dobijo brezplačno ves potrebni materijal, kakor igrokaze, note itd. Po vseh kolonijah se prirejajo filmska predavanja gospodarsko kulturnega značaja. Priredi se vsakoletna prireditev, pri kateri sodelujejo vsa društva-članice. Do danes so morala vsa društva oglaševati svoje prireditve in seje, kar je seveda stalo mnogo denarja^ .Istotako bo naloga zajednice oglaševati na posebnem prostoru vsake novine seje in prireditve vsih v.njej včlanjenih društev. S tem pa bodo zopet posamezna društva prihranila popreje ves v oglase investiran denar. Za danes sem navedel obnove poteze zamišljene kulturne zajednice, medtem, ko se da program zelo razširiti na splošno dobro našega naroda. mec, ki je padel na breme javno-no odličnega, če so ga ljudje'po 60 centimetrov. Skorjo, veje sti, je podvržen deportaciji tekom petih let po zadnjem pri hodu. Izdano je bilo deportacijsko povelje. Nesrečnica mora zapustiti moža in otroka, ne da bi imela kakega upanja na povra* tek v Združene Države. Po se* danjem zakonu je vsakdo, ki je bil deportiran, za vedno izključen iz Združenih Držav. Upanje je, da se ta zakon nekoliko spremeni, ali stežka bo olajšal položaj onih, ki so bili deportirani radi umobolnosti. Ta tragični slučaj je posledica splošnega napačnega mnenja, da dolgo bivanje v Združenih Državah avtomatično odpravlja nevarnost deportacije. To ni res. V tem slučaju ona ženska ne bi bila smela nikdar zapustiti Združenih Držav. Tedaj ne bi bila podvržena deportaciji, kajti njen "zadnji" prihod je bil pred več kot petimi leti. Na drugi strani je bilo jako nemarno, da ni ona v teh dolgih letih storila ničesar za naturalizacijo. Žene ameriškega državljana ne potrebujejo "prvega papirja" in je tako enostavno zaprositi za državljanstvo. Kdor tega ne stori, ravna jako nespametno. Ni treba vedno čakati, dokler se nesreča ne zgodi in prekrasno kaj storiti. Kar treba vedno imeti pred očni je dejstvo, da inozemec ostane vedno inozemec, ne glede na to koliko let je v Združenih Državah in kdaj je prišel ali koliko star je bil. še le naturalizacija spremeni njegov položaj. Res je, da inozemec po nekolikih letih bivanja ne more biti več depcrtiran kot "public charge." Ali ako zapusti mejo Združenih pogostoma in čim javneje uporabljali. Slamnik izvira iz 10. stoletja, izumili so ga Saši, ki jim je veljal celo za plemenski grb. Pozdrav s snemanjem klobuka 8o uvedli okrog 1660 leta na francoskem dvoru. Ženske hlačice so izumile v 16. stoletju italijanske kurtiza-ne. Za njih uvedbo v široko maso pa je skrbel francoski dvor, kakor tudi za razširjanje žepnega robca, ki ga je izumila baje kraljica Marija Antoinetta. Zrcala so ljudje uporabljali v vseh časih, a do novejšega časa le kovinska zrcala. Steklena zrcala so postala mogočna šele z izumitvijo vlivanja steklenih plošč, ki se je posrečilo 1688. leta Francozu Louisu Lu-casu de Nehouju. Dotlej so steklene plošče vpihavali. 'Činov amalgam, ki ga rabimo za zrcala, pa so poznali že prej. Daniel Defoe, avtor nesmrtnega "Robinzona," je poklical v življenje prve hranilnice in zavarovalnice zoper ogenj in točo. Benjamin Franklin ni samo eden izmed izumiteljev strelovoda (1750), temveč tudi znane anglo-saške devize "Time is money." Tudi izreke je pač treba izumiti. Dvojno knjigovodstvo je izumil 1494 italijanski menih Fr. Luca Paciolo de Borgo. Galilei, veliki astronom, je itd. odstranijo z luščilnim strojem, nato razrežejo kose v 2.2 milimetra tenke trake, ki jih v svežnjih po 60 do 100 plasti razdele v klinčke po pet centimetrov dolžine. En sam nož iz-reže iz svežnja na en mah 700 do 1,200 klinčkov. Danes pazijo na. to, da odstranijo vsak drobec lesa, vsako neravnost, ob kateri bi se utegnil človek pozneje raniti v prst. Tudi to se zgodi mašinal-no, v velikem, vrtečem se bobnu, v katerem se klinčki obrusijo drugo ob drugegem in se fino izpolirajo. Cim pridejo iz bobna, jih stresejo v drug stroj, ki jih uravna v enakomerne plasti, drugega poleg drugega, in si-ccr v posebnih zabojih. Z zabojem pridejo v nadaljni stroj, kjer jih nevidna mehanična roki potisne v neštevilno majhnih luknjic, vsakega v posebno luknjico, in od tu v notranjost stroja, kjer se avtomatično pa-rafinirajo, da pozneje bolje gorijo in dobe svoje kapice. V tovarni stoji potem še neštevilno strojev, ki zrezujejo Ikatljice, jih olepijo s papirjem in etiketami. Škatljice z notranjim delom in z gotovimi vžigalicami pridejo končno v zadnji stroj, ki pograbi točno 60 do 65 žigic, odpre škatljico, jo napolni, zapre in odda rokam, Državah, pa naj bo to le za par ,adij8kega in letalskega prope-minut, doba deportacije začenja znova, kajti zadnji prihod je oni, leta 1597 izumil prvi toplomer ki jo že čakajo. Stroj napolni in pol stoletja pozneje uporabo na ta način vsako uro 6,000 nihala kot regulatorja za ure. j škatljic, ki jih nato zavijejo in Oljnate slike v današnji ob- oddajo v promet. • liki so komaj 500 let stare. Izumil je ta način slikanja okrog -0- leta 1400 holandski slikar Jan van Eyck. Malo znano je, da je prvi oče VESTI IZ JUGOSLAVIJE (Nadaljevanje s 1. strani) Kdaj inozemec more biti deportiran Je mnogo skupin inozemcev, ki so podvrženi deportaciji: radi nezakonitega prihoda, zločina itd. V tem in naslednjih člankih hočemo razpravljati o razlogih za dcportacijo. že sedaj pa bi radi poudarili tu vsestransko napačno razumevanje zakona, ki dostikrat vede do deportacije oseb, ki so bile zakonito pripu-ščene in niso gtorile nikakega zločina, samo za to, ker so nedavno odšle na obisk v stari kraj, ne po-mišljajoč na posledice. Sledeči primer naj služi za ilustracijo. Neka inozemka je bila pripu-ščena ppoolnoma v redu pred kakimi 20 leti. Bila je tedaj mladoletna in je prišla s svojo družino. Nihče izmed staršev ni postal ameriški državljan in ona je ostala inozemka vzlic temu, da je pohajala ameriške šole in se je pred osmimi leti poročila z ameriškim državljanom. Dva njena otroka sta se rodila v Ameriki — ali vse to ni spremenilo dejstva, da je ostala inozemka. Pred dvema letoma je ta ženska postala jako nervozna in pokazala znake umobolnosti. Zdravila se je in dobro je okrevala. Sledeč nasvetu prijateljev je njen mož poslal jo v stari kraj v nadi, da izlet in sprememba bo pomagala njenim živcem. Niti na kraj pameti ni pomislil, da bi to utegnilo ogrožati njeno pravico do ostanka v tej deželi. Ostala je nekoliko mesecev v inozemstvu. Po njenem povratku v Združene Države pa je imela zo-peten napad bolezni, radi česar je bila začasno postavljena v javen zavod. Oblasti pa vedno preiskujejo rekord inozemcev, na-hajaječih se v umobolnicah. Ko se je ugotovilo, da. dotična inozemka je bila nedavno v Evropi, je bilo započeto postopanje za njeno deportacijo. Oni izlet v Evropo je namreč spregienil ves položaj. Kajti po zakonu inoze- ki je merodajen. Inozemec more biti tukaj 30 let, pa gre onkraj meje za kratek izlet in tekom prihodnjih petih let je sprejet v javno bolnico, pa takoj nastopi nevarnost deportacije. Boljše in popolnejše poznavanje deportacij skiega zakona je zlasti potrebno sedaj, ko število deportacij stilno raste. Wickersham Committee naglasa, da, dočim povprečno 15,-000 inozemcev se deportira na leto, preiskave delavskega de-partmenta kažejo, da najmanj 100,000 ljudi je podvrženih deportaciji. Znano je tudi, da priseljeniška oblast ima sedaj mnogo manj dela s priseljevanjem, ki je padlo skoraj na nič, in da zato osredotoča svoje delovanje na iskanje nezakonito bivajočih inozemcev. . . Statistični podatki o deporta-cijah dokazujejo to. V petih letih, začenši od .926 do vštevši 1925, bilo je deportiranih 26,427 oseb, dočim v naslednjih petih letih do leta 1930, so jih depor-tirall 64,125. Deportacijski podatki so še bolj osupni, ako vzamemo razmerje deportacij k prihodom inozemcev. Leta 1900 bil je deportiran po en inozemec izmed 1,260 pripuščenih; leta 1910 po eden izmed vsakih 387 prihodov ; leta 1920 po eden izmed vsakih 156 in leta 1930 po eden izmed vsakih 15 inozemcev pripuščenih. Vse pokazuje, da deportacije v tekočem fiskalnem letu, ki se zaključi 30. junija, bodo znašale več kot 20,000, kar lerja Lionardo da Vinci, ki je ležal hrast na prsih in bi jo v bil poleg genialnega slikarja par minutah gotovo zadušilo, tudi eden najpomembnejših in- šele na očetovo klicanje na po-ženjerjev, graditeljev trdnjav, moč je prišel slučajno mimoido-letalski konstrukter in izumitelj či Viktor Cermelj krajevni moj-podmornice. ' ?ter na Mirni, ki je v zadnjem -o--trenutku pomagal očetu rešiti ZAKONSKA TRAGEDIJA hčerko gotove smrti. Starejšo, ŠTORKELJ 24-letno Pavlo, pa so rešili šele, londonski "Times" je priob- ko so prišli možje iz Praprotni-čil nedavno zanimivo poročilo ce. Dobila je hujše notranje svojega poročevalca iz Turčije, poškodbe, ima zlomljeni dve re-o prenagljenosti 1 j u b o s u m n e bri in. kost v levi nogi. Mlajša štorklje, ki je do smrti izklju- Milka pa ima spahnjeno levo vala svojo zakonsko družico, roko v rami in okrvavele oči od ker jo je po krivem dolžila, da pritiska krvi. Prvo pomoč nji-je imela Ijubavno razmerje s r.ia je nudil trebanjski zdravnik puranom. V neko anatolsko va- dr. Dereani. sico sta se vrnili na pomlad dve Nenavaden samoumor. V va-štorklji in se naselili v svojem j si Vojnovcu pri Zlatarju si je starem gnezdu. Samica je zne- kmet Mirko Pakšeč v samomo-sla nekaj jac, pridno je sedela rilnem namenu na mizi odsekal na njih, zvalila je mlade in vse levo roko. Nihče domačih ni je šlo dobro. Nekega dne sta se I tega takoj opazil, ker se je Mir-pa začela zakonca kljuvati in ko skril pod posteljo. Šele ko ravsati. Kmalu je samec odle- so nažgali luč, so opazili kri in tel in privedel nazaj več tovari- našli pod mizo odsekano roko, šev. In komisija dolgokrakih Pod posteljo pa skoro izkrvave-sodnikov je skrbno preiskala bga Mirka, gnezdo, potem je pa odletela. Sin ubil očeta. V Piskavici krožila nekaj časa nad gnez- pri Banja Luki je živel Stevan dom in se na nekaj hudo jezila. Todič, oče številne družine. Te Ko je bila temperamentna dni se je od nekod vrnil domov diskuzija končana, so planili za- in začel brez vzroka pretepava-konski mož in dva člana rod- ti svojo ženo in otroke. Sin Du-binskega posvetovanja na vale- šan, star 20 let, se je očetu čo samico in jo začeli neusmi- uprl in ga začel zmerjati. Na-Ijeno kljuvati. Ko so jo do smr- to je šel iz hiše in pograbil kol. ti izkljuvali, je vzel vdovec ene- Oče je šel za njim in ko jc vi-ga mladiča in ga odnesel na tla.1 del sina oboroženega s kolom. ' Ljudje, opazujoči Ijubavno tra- ga je popadla jeza in je navalil gedijo v ptičjem carstvu, so na sina. Dušan je svojega oče-»spoznah, da mladič ni štorklja, ta s kolom pobil na tla Steva-temveč mlad puran. Samica je na Todiča so prepeljali v bol-bila očividno obsojena zaradi nišnico. kjer je umrl Sina Du- je maksimum deportacij iz Zdru-1 ^hT morili Ur ^T™ S° ZaprlL ženih Držav v enem letu. Potem s^ L n P ? I * ^^ nar°dne pesmi' naš o ; Potem se je pa tragedija po- najlepši narodni zaklad, mora- IZUMI KI JIM MALOKDO Jasmla- Neki paglavec je biljmo spoštovati, zato negujmo POZNA^ OČETA ZEmenJa T Ja CG 8 naŠ° narodno **sem ob vsaki 0 , ZJ puranovem. Nič hudega sluteča priliki. V ta namen posebno So stvari, ki jih uporabljamo štorklja je izvalila med svojimi priporočamo zbir^-Slo^e vsak dan ,n vsako uro, a le ma-, mladiči purana, ki ga je pa sa- narodne pesmi," ki jihTT mec opazil in kruto kaznoval dil Marko Bajuk V primeri s samico misleč, da je prelomila prejšnjo izdajo, je ta zbirka zakonsko zvestobo. mnofiro obsežnejša in vsebuje vAnaše najlepše pesmi. Dobi se NASTANEK VŽIGALIC pri "Novi založbi" lo kateri vedo; kako so prav za prav nastale. Drugim ne vedo izvora niti strokovnjaki. Kdo ve, na primer, da je vilice izumila leta 1050 neka bizantinska princesa in jih prinesla v Benetke? In kdo ve, da so se ljudje dolgo borili zoper to novotarijo, češ, da pomeni pregrešno pomehkuženje ? Takšnih primerov bi lahke navedli na tucate. Zobotrebec so izumili v 17. stoletju in takrat je veljalo za nekaj poseb- O vžigalicah vemo prav za ] ki je knjigo zalotila LjUbljam' prav zelo malo. Njih "zibelka" ——o-—— močtll V TbreZmejnih rU3kih milijonar bankrotiral močvarah. Tam rasejo trepe- Chicago, IIL—Tukaišnii fi-thke, iz katerih izdelujejo klin- nančnik^n bivši Ju- Po železnici ilius L. Steiner je prijavil sod- čke in tudi škatljice ali na nutku ^ PrTiGJ0 debl° niji 8V0Je bankrotstvo. Njegov Švedsko, kjer jih žage v tre- dolg znaša $1.342.340 imetje ku razrežejo v kose, dolge!pa samo $150 GLASILO K. S. K. J.t JUNE 7TH, 1932 ščeno imeT William Pirca, člana mladinskega oddelka dru-lifcva sv. Jo&i, iU 169, kar da-I Pes ua tem. mesXu naznanjamo. -Mladi in vrli Viljem je sin znane družine Anton in Aiie Pire, ki ima grooerijona Grovewood 'Ave. Graduacija se vrši dne fSS. junija. Nadebudnemu so-tonit.u graduantu in njegovim staršem naše čestitke. ZAHVALA Nižje podpisana se tem potom iskreno zahvaljujeva uradnikom, uradnicam kakor tudi čjanom in članicam društva sv. Jožefa, št. 110 in društva sv. Srca Marije, št. 111, Barberton, 0.» za prijaznost, naklonjenost in postrežbo, ki nama je bila izkazana pri udeležbi praznovanja srebrnega jubileja prej omenjenih društev. Lepa hvala domačemu župniku Rev. Josip Medin, Ph. D. in Rev. Milan Slaje, pomožnemu župniku župnije Marije Vnebovze-te, Cleveland, O., za slavnostne cerkvene obrede in lepe govore. Prav lepa hvala pevcem in pevkam v cerkvi in dvorani. Iskrena hvala družini društvenega predsednika sobrata John Ujčiča. Prav prisrčna hvala družini društvenega tajnika sobrata Josip Lekšana za prijazno postrežbo in gostoljubnost. Hvala in priznanje sosestri podpredsednici Mrs. Mary Ho-chevar John Zulichu, Dr. M. F. Omanu, Ivan Zupanu in uredniku Our Page, Stanley P. Zupanu, za udeležbo in njih govore. Iskrena hvala odbornikom in odbornicam kakor tudi članom in članicam elevelandskih društev, ki so se slavnosti udeležili. K sklepu izraževa tudi zahvalo društvu sv. Srca Jezusovega, št. 243, Barberton, O., za njih posebni popoldanski sestanek v pozdrav glavnim uradnikom naše Jednote, osobito mladinskemu oddelku označenega društva za izročene nama lepe šopke. Z eno besedo, vSem skupaj najprisrčriejša hvala! Bog živi in ohrani vse naše Jednotarje v Barbertonu na mnoga leta! Frank Opeka, glavni predsednik; Josip Zalar, glavni tajnik. —--o--- Pri K. S* K. Jednoti lahko za- Dolžnost vsakega zavednega varujete vaše otroke xa $1,000 katoliškega slovenskega rojaka posmrtninske podpore. Mesečni aH rojakinje je, da spada h.K. USODNA PRETEKLOST BOMAN _ Maurice Ocmstantin-Weyer n ■■iii i »ti■ k fa „,1 rreveaei ouvester dutl Naslednjega jutra sem začel pometati izbo. S tem opravi lom sem svojčas začel svojo vojaško vežbo v kasarni v Toulu Kot z enoletnikom so starejši letniki kaj zaničljivo ravnali 7 menoj. Pred očmi prebrisanih kmečkih fantov, ki so sedeli ja haje na svojih ležiščih, pušili pipo, žvečili jetrenico ter na dušek izpili merico rdečega, kislega vina, sem pral in pometal tla. Jasno sem imel to žalostno dobo pred svojimi očmi. Spomnil sem se starega sar-ženta, čigar naloga je bila v ttm, da je bral "branilcem domovine" kozje molitvice. To se pravi, opravljal je dolge litani-je robatih psovk. Bilo je zelo važno, da sem znal dobro streljati, dobro korakati in da sem ob razvitju strelske linije koj našel svoje mesto. Anajbolj važno je bilo, da sem znal očediti tla, da se je vse svetilo. To je sergentu prineslo pohvalo narednika, naredniku poročnikovo temu stotni-kovo, stotniku. Vse to je bilo daleč za menoj. A zdaj ni veljalo moje delo mojim predpostavljenim, marveč Hanni—in misel na Hanno je neizogibno vodila tudi k Madgi. Moje skrbi so naraščale. Ze na štiristo korakov od O'Molloyeve domačije so mi udarili na uho zvoki violine ter vesel smeh. Torej—ples? No. baš o pravem času prihajam, sem si mislil. Že sem se hotel obrniti. A ne! Iz odprtih vrat (Nadaljevanj«) ženo, "zakaj mi to pravite?" Zadet sem obmolknil, med tem, ko je zraven začela violina škotsko pesem. Nato, odločno in nekoliko potan: "Mislite si, da sem vam nekaj rekel." . . . "rekli? Kaj rekli?" "Da, da vas ljubim, na primer." "No—in?" "In?! Mar bi se hudovali?" Pomislila je. Nato je uprla vame oči. 'Pustite me, da premislim," je prosila, "vstopiva." "Prav! Toda sporočite Madgi mesto mene." "Ubogi Paul!" Potem se je zasukala na peti in odhitela k svojemu plesalcu, kajti muzika je bila pravkar začela poslednji stavek če-tvorke. Tedaj se je tudi moja jeza v Hannini bližini polagoma razblinila. Ta break-down četvorke, sestavljen v viži starih galskib popevk vzbuja hkrati tragična in vesela čuvstva. Dokler so gosli igrale to staro melodijo, ki je prav za prav prikladna za dudo, sem se neovirano udajal njenemu ritmu. Potem sem stal tik ob Hanni, moja rama se je dotikala njene, in veliko poželjenje, ki je na ledenem severu le počasi, obotavljaj e se rastlo v meni, je zdaj dozorelo v nenadni vročini. In zadostoval je en sam pogled v Hannine zmedene oči, da sem razbral odgovor, ki ga je prej odložila za kasneje. Dnevi so potekali in večer za večerom sem bil pri O'Molloye-Nisem se še o niče- se je usipal val veselosti. Otož-nost me je obšla. Ko sem prišel bliže, je glas-.ba obmolknila. Archer in Hannah sta stopila istočasno vun ter se vsedla na lesene stopnice pred kuhinjo. Archer me je prvi ugledal. Napravil je negotovo kretnjo z roko ter se vrnil v hišo. Hannah pa mi je pla nila nasproti. - "Ah! Tu ste naposled! Tako pozno, da me je že bilo strah za vas." "Da, Hannah! Kako naj povem Madgi, da je Paul umrl* Pomozite mi!" Ozrla se je vame—o kako očarljiva je bila—in je prestra šena vzkliknila: "Paul Durand je umrl? Ali je res?" "Strašno je. Ampak tako je!' Nekaj hipov je zamišljena, 7 bolnim nasmeškom obstala. "Kako se čudno vse ujema,'' je nazadnje dejala. "Vi niste vedeli, kako bi sporočil Madgi. Madga ni vedela, kako bi rekla ubogemu Paulu. Madge se namreč moži, v nedeljo jo vzame za ženo Georges O'Connor, ki ima že nekaj mesecev trgovino na vasi. Zato je danes ples pri nas." Zopet so se oglasile gosli. Ko sem hotel stopiti v hišo, me je Hannah prijela za roko. "Postojte še za hip. Povejte mi še kaj. Ali ste trpeli hud mraz?" "Da. Paul Durand mu je podlegel." "Da. On je mrtev." Njen glasek je zvenel nekoliko ne strpno. A vi! Ali ste zelo trpeli? Vi grdun, vi! Jaz sem mislila na vas. Morda bi vam tega ne smela niti povedati?" "Tudi jaz sem mislil na vas, celo zelo mislil. Vedel sem, da boste izbrali mojo odsotnost, da se z Archer jem naplešete." "Archer! Ta je pa dobra! Prosim vas, seveda sem plesala z njim. Pa kaj še? Ali ne morem plesati z njim in misliti na vas?" "Pa kako ste mislili name? Mar sem vam dvoril?" Bila je užaljena. "Ne vem—ne! Mislim, da ne. Toda—" je nadaljevala razdra- "Bom. Cez čas je pristavila z gren- 8081 , ...... kim nasmeškom: mur menU' » b!,° Je'Jkakor.da "Bojim se, da ne bo treba čutl vsa rodbina Ufiodno nelz°- posebne previdnosti. Pravijo, (Dalje prihodnjič) da radost ubija. Toda tudi te -0 bo nemara le običajna laž." Metlika. Nič dobrega se nam Bila je irska družinska vese- ne obeta- Kakor' da se sP°lnu-lica. Razven Archerja so bili I besede sv- Plsma^ kar ni sami Irci navzoči, blede, sovraž- uničila suša« Je vzeIa toča. kar ne rdečelaščeve oči so mi na- Je ioči ostalo» Je P°žrl hrošč* zorneje tolmačile Hannine be- kar Je ta Pusti1' so uničile kobi" sede ,nego bi mi jih moglo de- llce> ln če Je tem še kaJ ostal° kle priznati pri dnevni luči 30 ^^ sovražniki. Sv. pi-"Krinka noči" ter "zardeva smo tudi P°ve Pa te*a nje deklet" sta me prešinjala ne treba Ponavljati, ker to lahko sem razmišljal o očitnem ko ve vsak sam- Je Pa res le" sovraštvu svojega tekmeca. Ni tos b,lzu te*a- Hudo škodo ie dvoma, da je igralo moje ime v opravila zima, pa sta za njo zimskih pomenkih pomembno pnsh še dve Pomočnici, v ne-vlogo,. Prav gotovo je napravi) delJ° 6- ma->a ob 11 se Je vsula Archer Hanni marsikateri oči- ponekod taka stra§na toča, ka-tek iz ljubosumnja. Prav goto- krsne mtl ^'starejši ljudje ne vo mu je marsikaj na to odgo- P°mnij°' V Drašičih in na Bo-vorila. Rad bi bil kaj dal za to zakovem> na Radovici in tudi v da bi izvedel, kaj. črnomaljskem kotu je bilo, ka- Meni neznan Kelt je bil tu s kor da se nebo ^)OČira- Med sil-kostanjevimi lasmi in pametni- no nevihto Je Padala mestoma mi, mistično-zelenimi očmi. Tu- ^ »debelejša kot kurja jaj-di v njih je bila tista sanjava ca* ^ zvečer * Je bil° Pone" nemirnost, ki se že stoletja in kod na debe,° videti- sto sre* stoletja izza Cezarjevih dni po- je to' da sedaJ še ni mogla ve~ deduje ne Irskem od rodu do llko doseči' ker Je vse v rasti rodu zastalo, vendar je po vinogra Kadar se mu je v razvoju če- dih °d"esla že, ^arsikak *n>zd, tvorke Madge približala, jo je Pa. marslkako in še na krivaj naglo pritisnil k se- H' Cez.dva dn; se f ze P°- bi. To je bil gotovo Georges "T? P"Prav!Ja,a toča; kl pa Connor. Archer je plesal z eno b/a tak° Sllna' ^ t!' izmed treh MacMurrayevih hče- dan P*?° nam tnjaki-zmrz-ra ter si dajal videz, kakor da \l**kl ^^ » ^e "iinuti celo se bavi s svojo plesalko. nT' , Je T Pf d0Stl USdaten Orjaški gospod O'Molloy mi f" to' da s.e, Jed^i dan zju-je prisrčno stisnil roko. Njegoš naPrav,lla s,ana. kl Je zopet va žena je klečala, kakor je bi- ^^ 0bCUtn° P°škodovala' lo možno videti skozi odprta S-?" Preje doSe*la toča' kuhinjska vrata, pred ognji-lNajb°Ij Se njene Poledice po-ščem ter jemala pravkar speče-ne kolače iz peči. Ko se je ozr-, . la in me prepoznala, je pokaza- UDsoJen ugrabitelj otroka la uvel nasmeh. Vse, kakor da Warren» O.—Porota Trumbull slavi ta moj povratek. Celo ne- okraja je L Junija obsodila 37 ma Archer jeva jeza se mi je|letne«a Italijana Anthony Lau Draga večerja Chicago, IIL—Dne 18. maja se je vršila v Standard klubu draga večerja za povabljence in goste, kajti vsak je moral plačati zanjo $100., Prebitek te prireditve je namenjen za Palestino. --o- POIZVEDBA Rada bi zvedela za mojega brata Adolf Koprivšek, kje se nahaja. Pred letom dni je zapustil svoj dom v Bethlehemu, Pa., in od onega časa nismo nič slišali o njem. Morda si je sedaj izbral kako drugo ime? Ce ga kateri pozna/ in ve za njegov sedanji naslov, je prošen, da mi ga naznani. Miss Frances Koprivšek, care Mr. Skrabe, 101 Foxall St. Brooklyn, N. Y. (23-24) ŽENITNA PONUDBA Vdovec, srednje starosti, jšče v svrho ženitve pošteno katoliško Slovenko ali Hrvatico, samsko ali vdovo, v starosti od 25 do 45 let; tudi če ima vdova enega otroka. Jaz lastujem svojo hišo in delam še precej stalno. Pismene ponudbe naj se izvolijo pošiljati pod naslovom: Ženin, care of Glasilo 6117 St. Clair Ave. Cleveland,O. (23-24-25) I znajo v vinogradu. -o- zdela kakor ugodno znamenje. ri iz Youngstowna, O., v do- Glasba je ponehala in plesal- P1*™ *** ^'f ^ let°S me ci so si otirali pot s čela. George ^f™ soudeleže* P* "S™ O'Connor je ponudil Madgi, na bltvi ""^nega sina premožne to še trem MacMurrayevim f ^raktorj«t iz Niles, O hčeram gtimi za žvečenje. Med T™ ! , Pred nekaJ tem je šinila Hannah k Madgi J? Je zadeIa enaka ^en tudi ter ji nekaj pošepnila na uho. D°WeU Hargreavf' med t€m ko Ta je prebledela. Ali bo pala v J! nJe^v Pločnik John De- nezavest, kakor sem pričako- Mar? dobl! A,Vsled u^abitvp val? (označenega dečka 20 let ječe. A ne! Kmalu se je pojavil na ■ D « . . njenih ustnicah zmagoslaven k^a za Japonce smehljaj in je pohitela k meni, L de /^eiro, Brazilija.-da se še enkrat prepriča o res - Brazilska ^ovska zbornica ho-ničnosti vesti. Nekaj se je v f? brazilsko kavo vpe- meni uprlo, ko sem jo slišal go- JfV' J* ™ Jap°nS,k°' K°rej° voriti m Mandžurqo. Kakor znano, "Kaj? Ali je res? Vse se ^ponci niso posebni prijatelji tako imenitno ujema," pravi fave' ker vživaj0 raJe ^ V Hannah. "In mene je biIo ta namen Je krnica tja odpo- CESTITKA V prijetno dolžnost si štejem tem potom izraziti moje iskrene čestitke g. Antonu L. Prijatelju, ki bo dne 7. junija v St. Louis, Mo., promoviran za doktorja vsega zdravilstva. To dolžnost si smatram zaradi tega, ker sem birmanski boter dotič-nika. Želim mu torej največ uspeha v njegovem lepem poklicu. Leopold Furlan. Cleveland, O., 6. junija, 1932. THE NORTH AMERICAN TRUST COMPANY Edina slovenska banka v Clevelandu, Ohio. ^^ 6LAVJJI URAD: PODRUŽNICA: 6131 St Clair Avenue 15601 Waterloo Rd. GLAVNIČNO PREMOŽENJE POL MILIJONA DOLARJEV CELOTNO PREMOŽENJE NAD S MILIJONOV Na tej slovenski banki vložite denar brez skrbi in vam nosi lepe obresti. Ksdar hočete poslati denar v staro domovino, pošljite ga najceneje po naši banki. SPREJEMAMO HRANILNE VLOGE TUDI PO POSTI Kr ..............'""............................................................................................................... UGODNE PRILIKE za potovanje v stari kraj Naii rojaki najraje potujejo v družbi svojih rojakov. Za sledeče parnike je te sedaj priglašenih večje število Slovencev: 11. JUNIJA—Dobro znani francoski brzoparnik "PARIS" 15. JUNIJA—Skupno potovanje na orjaški BERENGARIJI pod osebnim vodstvom g. Kollandra. ti. JUNIJA—slavni francoski brzoparnik ILE DE FRANCE 24. JUNIJA—brza MAURETANIA. Na tej ladji bo spremljevalec g. Ek?-rovich. uradnik Cunard Linije M. JUNIJA—moderna ladja VULCANIA na Trst, za velike družine, potnike z obilno prtljago in av-tomobiliste. 9. JULIJA—Veliko skupno potovanje ameriških Slovencev na brzopar-niku ILE DE FRANCE Za nadalja pojasnila pišite na: LEO ZAKRAJŠEK GENERAL TRAVEL SERVICE 1359—2d Ave. New York, N. Y. ŽENITNA PONUDBA Vdovec, star 52 let, s tremi nedorastlimi otroci se želi seznaniti z vdovo njegove starosti ali pa malo mlajšo. Jaz imam nekaj prihranjenega denarja in svojo hišo. Želim se seznaniti s Slovenko, ki ima nekaj polja ali farmo, ker me veseli delati na polju. Katero veseli, naj piše na sledeči naslov: Ženitna ponudba, care Glasilo. 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. (22-23-24) dnevnik strah njegovega povratka!" Nisem spravil drugega iz se be, kot da sem prikimal z glavo. Ta zmaga ljubezni se mi je zdela vendarle nekoliko nesramno cinična. Ali naj ji povem, da ji prinašam Paulovo dedšči-no? To bi bil brez dvoma tragičen učinek, toda kako bridka ironija za pokojnika! Premagal sem v sebi željo, da ji streseni denar in svoje zaničevanje pod noge ter sem sklenil molčati ter zadevo premisliti. Vsaj to je še rekla: slala 300.000 vreč kave zastonj na poskušnjo. Pittsburški župan obtožen Butler, Pa.—Pred tukajšnjo poroto je bil dne 14. maja spoznan krivim pittsburški župan Charles H. Kline, ker je svoje-časno prigoljufal več denarja pri oddaji večjih ponudb za mestne naprave. Kline bo moral resignirati. Vsi člani vaš« družin« bi morali biti zavarovani pri »»»j? Jednoti. v V JUGOSLAVIJO prako Havr« na hitrem ekspresnem parniku ILE DE FRANCE 21. junija, 8. julija mid. PARIS 10. junija, mid., 29. junija, 22. julija LAFAYETTE 16. julija Nizke cene na vse kraje Jugoslavije Za pojasnila ta potna list« vpra-iajt« nai« poooblaičana a ven ta SreaeH J&ie 26 PUBLIC SQUARE. CLEVELAND, O. imate v svoji hiši, ako || zahaja v vašo hišo 'Ameriška Domovina' 11 kl izhaja dnevna Prinaša vae i j fvetevne novice, slovenske vesti £ lz cele Amerike, krasne, orl- 5 finalne povesti. Članke ter dosti S «a šalo ln ca pouk. Naročite 5 se. Naročnina po Ameriki le s' ».50 ta celo leta Lepe tiskovine lahko naročite ob vsakem času SI v tiskarni "Ameriške Domovi- s ne," vam bodo točno ln po E' najbolj smernih cenah postregli s Se priporočamo. s Ameriška Domovina || 6117 St. Clair Ave. f CLEVELAND, O. I ^Hmmnmmninii mini? Razpošiljamo na vse kraje: garantirane starokrajske KOSE, MOTIKE, KOSISCA, KLEPCE, BRUSE. OSLE. PLANKACE. RIBEŽNE ZA REPO ln LUBASOVE HARMONIKE Posebno sniiana cena za dva meseca. Pet let garantirana barva za barvanje hiš, zdaj samo 12-50 galona Pišite še danes po cenik STEPHEN STONICH P. O. BOX 368 CHI8HOLM.MINN. ZA POTNIKE Vsem rojakom, ki so namenjeni po- j tovati v doglednem času v večji družbi j rojakov, nudimo sledeča potovanja: 1. Junija—Mauretania na Cherbougr. 2. Junija—Dentschland na Hamburg 4. junija—De de Francc na Havre 9. junija—Saturnla na Trst. 11. Junija—Paris na Havre. 16. junija—Prance na Havre DENAR V STARI KRAJ 500 dinarjev $ 9.50 | 100 lir $ 5.90 1,000 dinarjev 18.50 | 200 Ur 11.40 2,000 dinarjev 36.75 | 500 lir 27.00 5,000 dinarjev 91.50 I 1,000 lir 53.25 Za vsa nadaljna pojasnila, oziroma naročila, obrnite se na: Alois Češark MUTUAL LLOYD MARINE CORP. 105 W. 10th St. NEW YORK CITY, N. Y. 25-letna skušnja. 35 let član KSKJ. JOSIP KLEPEC, javni notar Real Estate, Insurance, Leans 187 N. Cbtears St JOLIET. ILL F. KERZE, 1142 Dallas Rd. N. B. CLEVELAND, O. ................................................ K. S. K. J. Društvom: Kadar naročate zastave, regaUJe In druga pazite na moje Ime ln naslov, če hočete dobiti najboljše blago aa najnižje cene. Načrti In norel ZASTONJ I A NAZNANILO IN ZAHVALA Z žalostnim srcem naznanjamo tem potom sorodnikom, prijateljem in znancem, da je po dvatedenski bolezni, previdena s rv. zakramenti, umrla naša draga mati Josephina Hočevar Pokojna je bila rojena leta 1853 v vasi Cegelnica pri Žužemberku na Dolenjskem. V Ameriko je prišla s svojim soprogom in ostalo družino leta 1901, ter je bivala od tedaj ves das v 3i idgepcrtu. Naš oče Andrej Hochevar so prehiteli mater k večnemu počitku pred petimi leti. Kljub lepi starosti, so bili naša draga mati vedno čvrsti. Dne 13. aprila so pa zboleli in vlegli; po 14-dnevni mučni bolezni za pljučnico, so izdihnili svojo blago duša dne 27. aprila zvečer. Ob tej priliki nas veže dolžnost, da s? orav lepo zahvalimo vsem tistim, kateri so prihiteli na pomeč ob času bolezni in ko je pokojnica ležala na mrtvaškem odru. Hvala rojakom ob času pogreba za izkaz njih spoštovanja do naše matere, kar je pričala velika udeležba in obirki. Hvala društvu sv. Ane, št. 123 KSKJ. katerega članica je bila in istotako tudi ustanovnica. za take ganljiv znak spoštovanja svojih članic, in sicer poleg skupne udeležbe pogreba, še za naročene sv. maše in udeležbo pri istih; večerne molitve in za vse, kar je bilo napravljenega, da tolaži crca ostalih. Lepa hvala vsem drugim, ki so darovali za ev. maše za našo pokojnico in za vence ter avtomobile, da je bil pravi izkaz ljubezni ne le med družino, pač pa tudi med Slovenci splošno, kakor tudi raznim drugim prijateljem. Ne bomo navajali nikogar z imenom; pač pa še enkrat najlepša zahvala vsem; tudi tistim, katerim ni bilo mogoče biti navzoči in so se nas spomnili pismena ter brzojavno, kakor tudi s sv. mašami za pokojnico. Pogreb se je vršil dne 30. aprila; položili smo pokojnico poleg njenega soproga na pokopališču sv. Antena v Blaine. O., z lepim cerkvenim obredom, katerega je vodil njen vnuk Rev! Father Benedict Hoge OFM, s pomočjo domačega župnika Rev. William Malloy-a in sosednega župnika Rev. J. J. Klassa katerim naj gre naša hvala. Ko še v mladih letih, vedno ste želeli, da boste izpolnili željo Vašega Gospoda: "Tvoja volja in ne moja. naj se zgodi!" Zelja Vašega Gospoda je bila. da dobite življenskega tovarša Andreja; da postanete žena in tudi kot mati. Sprejeli ste ta zakon in oba skupaj sta voljne prenašala križe kot tudi dobrot" ter sta se tudi skupaj izrekla: "Tvoja volja, ne najuna zsodi se naj. o Goepod!" Doba Vašega življenja je hitro tekla; bili so križi bile so dobrote; bile co bridke ure. kakor tudi ljubeznive. Tudi tedaj sta oba izrekla: "Tvoja volja in ne najuna. zgodi se naj o Gospod!" Pri šla je doba, ko je vsemogočni Bog odločil, da se morata za vedno posloviti; poklical je k Sebi dragega očeta in soproga ki je bil Vaš življenski spremljevalec v tej dolini solz Tudi tedaj ste hrabro rekli: "Tvoja volja naj se zgodi o Gospod'" Minulo je od tedaj že peto leto; dočakali ste veliko zgodovino. Ze davno ste hrepeneli, da bi videli enega izmed Vaših dragih stopiti pred altar Gospodov. Dočakali ste ta dan z veseljem; seveda očeta ni bilo zraven, pač je pa Vaš vnuk stopil pred altar Gospodov; daroval je novo mašo za svojega očeta in drago mater; spomnil se je tudi svojih bratov; pozabil ni pa Vas kot stara mati. In tudi zdaj ste vzdihnil. ko ste prvič najeli Jezusa iz mašniških rok Vašega vnuka: "Tvoja volja nai se zgodi, o Gospod!" J J aj In prihiteli so dnevi; bližal se je čas poteka Vašega živlienia Vsemogočni je odločil, da Vas v kratki dobi pokliče k Sebi da Vam plača Vaše delo in trpljenje. Naznanil nam je to dovolj začasno z obdaritvijo bolezni, in tedaj smo prihiteli k Vam vsi tkupaj. da Vam zamoremo še enkrat obljubiti zvestobo in se Vam zahvaliti za izkazane nam dobrote, katere ste nam delili po Vaši možnosti. Želeli smo še enkrat slišati Vaš mili glas in zapoved, katero ste nam premnogokrat narekovali- "Molite'" In to želimo izpolnjevati, dokler bo živel Vaš rod Tudi Vaš vnuk Father Benedict je prihitel; zopet je Vam izročil Jezusa. Bil je poleg Vaših sinov, hčera in prijateljev nri Vaši zadnji uri. Bil je prvi. ki je zmolil za Vašo drago dušo "Večni mir ji in pokoj!" Mi smo pa za njim izgovarjali in rekli: "Tvoja volja in ne naša, zgodi se naj, o Gospod!" Žalujoči ostali: Mihael, Joseph, Andrej. Anton, Frank Hochevar. sinovi Josephine Avsec, Mary Hoje. hčere. Bridgeport, O., 20. maja, 1932. V SPOMIN SEDME OBLETNICE SMRTI DRAGEGA SOPROGA TN LJUBLJENEGA OČETA JOSIP BUČAR JA ki je za vedno zatisnil svoje oči dne 5. junija, 1925 še vedno obžalovan od njegove neutolažljive družine. V grobu tihem, tam počiva Večni stvarnik naj plačilo sedmo došlo že pomlad; mu obilno'podeli krije ga že božja njiva, V raju svetem zarja milo ni mu znana tuga, jad. naj na veke mu sveti! Ana Bučar, soproga in osem otrok Joliet, 111., 3. junija, 1932. A SISTER'S TRIBUTE -I • ' © PAGE __ . ■ dj 6117 St Oak Aw., CUnbmd, Ohio Editor's Note: The following was delivered by Frances E. Koren at the festivities following the First Mass offered by her brother, the Rev. Louis F. Koren, on May 22 in the Holy Trinity Church, Milwaukee, Wis. Kind Friends: I feel that I must join the chorus of those who, on this day, so kindly extend their greetings to my reverend brother. My kinship with him renders this day one of special concern to me. We .shared our childhood joys and our sorrows for many years. I knew something of his struggles, his ambitions, his ideals. He wanted to dedicate his life to a noble calling. Today his fondest dreams, his greatest ambition, his highest aspirations have become a living reality. He has been ordained to the priesthood. We all shared in the blessings of his first Holy Mass. The event arouses emotions in a sister's heart. The playmate of my childhood days is such no more The boy has grown into a man. The brother whom I knew as Louis has become a priest, and will henceforth be known to me as Father Louis. What a change! Has the passing of time robbed me of something? Or have I gained something? True, I may have lost a child playmate, we all do. But I have won something far mor$ precious. I have lost a lay brother—I have gained a reverend brother. It was a proud moment for my good father, brothers and myself to see a son and brother elevated to the priesthood, to officiate at the altar, and to enter upon a great mission. It was indeed a rare moment to kneel before him and to receive Holy Communion at his hands and to share in the blessings that flowed from his sacred office. And now addressing you, my dear Father Louis, let me say that I am still your little sister. I shall be as much concerned in your career as man and priest as I was concerned in your welfare as child and little brother. You and I spring from the same mother. It pleased the' Almighty to take her into the heavenly fold. The parting was a tragedy in our lives. Today we miss her more than ever. But there comes to us a great consolation. That angel-mother is looking down upon you today with a smile on her countenance and a prayer in her heart. In realizing your own ambitions to follow a noble career you are also realizing the fondest dream of a Catholic mother. She contributed her son to the priesthood and has thus given the most precious thing of her earthly existence. The blessings of that angel-mother will always be with you. We rejoice in this day's celebration with you. May your path in life realize for you all the splendid aspirations which have thus far guided you. May you grow in strength and service as a spiritual shepherd and bring the best that is in you to the service of God and man. My prayers and those of your good father and brothers will always go with you. Your guardian angel-mother in heaven will al ways watch over you! May this simple tribute which comes to you from y6ur own sister, your companion of childhood days, encourage and strengthen you in the task you have set for yourself and the wonderful career you have chosen. ITS VP TO YOU, MY SON There are two trails in life, my boy; One leads to height and fame, To honor, glory, peace and joy, And one to depths of shame; And you can reach that glorious height— * Its honors can be won— Or you can grope in shame's dark night— It's up to you, my son. ELBOWS AND A FEW JOINTS upper TRINITY KNIGHTS FETE SECRETARY The Knights of Trinity still can't get over the wonderful time they had at the bachelor party given to our financial secretary, John A. Ribic, at the Erhatic mansion. It can also be classed as a "farewell to single days" party, for our John is leading Miss Olga Zevnik to the altar on Sunday afternoon, June 12, at St. Nicholas' Church, 2d St., New York City. The party was given by the knights, and what a party it was, too. After partaking of the wonderful meal that our hostess. Mrs. Erhatic, spread j Stern duty guards the trail— Exacts obedifenee, too— And he who treads it cannot fail To win if he be true; But fickle folly, gay with smiles, Rules o'er the other one And leads to ruin with wiles— It's up to you, my son. At her parting of the trails you stand, At early manhood's gate; Your future lies in your own hand— Will it be low or great? If now you choose the trail of Right, When you the height have won, You'll bask in honor's fadeless light-It's up to you, my son. —Selected. -o- NOTICE All members of the Immaculate Conception Lodge, No. 85. Lorain, O., are urged ta^ttend the regular mcafe^ Meeting and at the same time the semiannual meeting on June 12 at 1 p. m. at Virant's Hall. Being the semi-annual meeting, there are numerous important matters to be discussed and settled for the betterment Not in the news: young fellow driving his car over a sidewalk to miss hitting a three-month-old dog strolling in the street . . . Barberton lad finds that you can't throw a car into reverse while going up hill , . . La Sallita and friends are turning to the Isaak Walton diversion ... Sometimes after-dinner speeches turn out to be confes sion stories ... And once again, June . April showers bring May and June flowers . . . and also that little lettuce you planted . . . providing your neighbor's chickens are not too friendly . . . These days, with sunshine and atmosphero invi-gero, rather put a crimp in literary fluency ... and folks who write would rather take it easy . . . and let someone else write . . . 'twould be a great game of passing on the buck, but who would hold the buck? .. . Next to "foul ball" radio programs comes the booming and cracking announcing that next month will carry the Fourth of July . . . and though kids are kids, they are bent on starting early on the celebration ... and every cracker.. . . and all the squibs ... all seem to pop right under your e^r . . . Cleveland trolleys now employ the weekly pass system . . . which has caused an expansion in the thoracic region of many natives . . . especially in the young fellows . . . and all because flashing a pass makes one feel as a privileged character . , . and such harmony, now''.'. . no arguments with connie because he accidentally shortchanged you how powerful, that bit ol pasteboard! ... -o- FATHER'S DAY dis- Now tell me, please, what's Fa ther's Day? And why it's set aside? I thought that every day was his, Even when he died. There ain't no use that I can see In special days, unless— That something special's wanted bad, . That'd give him more tress, Or happiness, or somethin' That tends to dig a bit Into a purse already flat; That's every day hard hit. O'course, a Dad is nice to have; Is sort of necessary, too, Because of all the many things That he has got to do-^-For instance, he must buy the grub, And clothes, and pay the rent, And build the fires, and get the wood, And furnish every cent. But I reckon this is worth his while For he's paid hour How to Get Ytmr Lodge News __in the Home Town Paper For several years the need of (household or going to school, greater publicity for the fra ternals, and its great value to the system, have been stressed in these columns. It is gratifying to note that at least some of this effort is at last bearing fruit. During the past year most of the state fraternal con-gresses, and many of the societies themselves, took up campaigns for greater publicity, offering monetary rewards as a stimulant to real effort. J ust as surely as "thar's gold in them hills," so is there real, live interesting news in the activities of the lodges throughout the country. The difficulty has been to have each lodge appoint a qualified representative to dig out the news, prepare it in proper form and get it to the paper—while it is still news and before it becomes history. The papers in every community are keenly interested in the activities of its residents— some every men' women and children. What those people are doing, In seein' all the kids he's got ' 3Side fr°m the daily'routine of Growin' into folks of power! !lunnmg their business, their And if that ain't somethin' worth while Then I'm plum off I'll say-But listen folks, there's no dispute, Every day is Father's day. —John F. Perry. -o- JUNE IS MONTH OF GRADUATES FOR LORAIN, O. SOCIAL TO FOLLOW MEETING on the table so skillfully and|°f °Ur }odge and the KSKJ in ........_____general. Having attended the session COOKING SCHOOL By Frances Jancer FONDANT 2 cups sugar 114 cups water 2 tablespoons light syrup 1 teaspoon vanilla Combine sugar, water corn syrup. Place over flame and stir constantly until sugar is dissolved and mixture boils. Cook, covered, 3 minutes. Uncover and continue cooking without stirring until a small amount of syrup forms a soft ball when tested in cold water, j after consuming her famous potica, yours truly made the opening address, and also informed John of the beautiful secretarial desk the knights have purchased for him as a wedding gift. Upon hearing this, John sat on his chair with a peculiar stare in his eyes, not knowing whether to laugh, cry or do a jig. But after regaining his composure, he thanked the boys most heartily, promising that he will work his fingers to the bone for the K. of T. Our president, Fred Arko. gave his way of showing John what we think of him, by recit ing a poem with sentences after each letter of John A. Ribic. It certainly was very clever, and it touched every one's soft spot. Just another knight, so dear, so true, Over and over we say to you: Heavenly days with the Knight« of Trinity Now and for all eternity PASTOR -GOES TO EUROPE The grim spectre of death is and friends are invited. hovering over the boyhood _0__ home of our beloved pastor, BENEFIT PICNIC The months have rolled by and once again the beautiful month of June, the month of roses, brides and graduations, is with us. Cards will be shuffled and 0n June 8 some 250 boys dancing will be in order after and receive their the business session of the diplomas for four years of serv-meeting to be held June 8 by ice at Lorain High School, the SS. Cyril and Methodius a™ong them a number of Slo-Lodge, No. 191, Cleveland, O. venes, namely: William Bre-The lodge convenes at the sak' Frank Jancar, John Jan-Recher Ave. hall. Members car» Louis Piškur, Henry Kom- pare and William Sustersic. makes local news, develops "reader interest" and sells newspapers. The situation is fairly well summed up by a bulletin on lodge publicity recently issued by a fraternal organization. It states that there are two reasons why lodges do not make the grade in the average hometown paper, 'daily or weekly. One is that the lodge does nothing that will make news; the other, and far more the greater number affected, is that no plan is made by the lodge to give information to the press. In the general instruction of the bulletin a course of action is outlined which will apply with equal importance to the lodges of all societies. These five rules are: Appoint a publicity chairman. Establish contact with the press reporters. Make news for the lodge by-doing something that is worthwhile. Write your stories in newspaper "style," and if you want, invite a reporter to assist you. Be on the alert for events in your lodge that wiH have enough news value to make the grade. The bulletin emphasizes that by such presentation in the newspaper columns the confidence and good-will of the community will be developed and an appreciation of the organization by the people will be established. —Fraternal Monitor. of the league of all the Ohio lodges of the KSKJ on May 22, at Euclid, O., a number of very-important and interesting things are to be reported at this meeting. Each and every member is requested to attend and the young girls and ladies are most kindly urged to come out and show that they have the interests of their lodge at heart. Let's make it a 100 per cent attendance. Mary E. Polutnik, President. the Rev. Bernard'Ambrožič of La Salle, 111., and he has been hastily called to the bedside of his mother in Europe. His mother's hurried and complete recovery is hoped for by the parishioners. We hope that at the end of his stay of two months, Father will be able to return to us with a happy heart. Clique Club. June 9 marks the commencement exercises at St.»Mary's Academy. Clara Perusek is the only Slovenian young lady to IN MEMORIAM the j united lodges of St. Vitus' Par ish, Cleveland, O. VISIT LA SALLE Frank and Gabriel Drassler and Joseph Mozina of Waukegan, 111., were Memorial Day visitors in La Salle, 111., as were Mr. and Mrs. John Churnovich and family. Although Lorain is known as the "Lilac City," many a rose ' bush adds to its beauty. - On Memorial Day the "Memorial Garden," located on thfe lake front of the city, was dedicated in memory of all the Lorain soldiers. This garden consists of some 3,750 rose bushes, most of which were donated by various city social and civic enterprises. The Three Musketeers will supply the music for the picnic }rom thaUnstkuW to be held June 12 by the I Vida Kumse also commences upon a new trail this month „ „ , , . , .when she receives her "sheep- Spelkos farm is to be the ;gkin„ from Kent State College, scene. Proceeds will be given which ghe hag attended for the to the new St. Vitus church I lagt three yearg fund* Last but not least, 16 boys WILL ELECT* SECRETARY ^ gir'S fr°m the Par0Chia" Members of St. Joseph's odius Church will have their Lodge, No. 169, Collinwood, J graduation exercises June 12, O., are requested to attend the at 7:30 p. m., at the Slovenian meeting to be held June 16 in National Home. The boys and the Slovenian Home, Holmes girls receiving their diplomas Ave. are: Frank Baraga, Joseph Included in the important Devanly, Victor Dominic, Frank The Kay Jays and all the Slovenes and Catholics of Eveleth are much saddened by the loss of our esteemed pastor, the Rev. Fr. Anton Leskovic, who passed away over a week ago. We shall never again have a priest like him, for during his 16 years here with us he has learned to understand his parishioners in a way that very few persons can. He has always discharged his duties faithfully, has been our guide and bulwark in times of dis- rn business to be transacted will be the election of a financial secretary to fill the present vacancy existing because of a res ignation. corn and low And Rich with happiness, we forever hope, In marriage when you bind the rope. Blessings we're sure you will have, In the understanding and mating of your better half. Congratulation*! Each one of the boys did wan v*ucii tcowcwi m ■■ —---- ----- Remove from fire, pour out on | their share of making the night cord, wet platter, or greased a gala one by offering some surface. Cool to lukewarm and sort of entertainment. Two of beat with paddle or spatula until white and creamy. Add vanilla and knead until smooth. ... Cut in any desired way. Makes hot saxophone duets about 1 pound of fondant. Brooklyn Knight. the Staudohar boys, Joe. and Tony, put additional pep into the party by playing a string.of "I wonder what happened to Dad? Maybe he is in the hospital? Maybe the buggy broke down!" and ad finitum were the usual queries of Barberton folks waiting the return of fra-ternalists who attended monthly meetings in Cleveland, back in the old days. Back in 1906 or 1907, Barberton, O., Was just like the other smali towns, looking with envy on communities that had more than one general store, a town pump fcMd perhaps a public square with a 49-foot flag pole. In that short span of 25 years there were no archeological disturbances in Ohio, and ac- Dougan, Frank Greco, Frank Hribar, Joseph Janezic, Andrew Pogachar, Joseph Paul, Louis Rozanc, Anna Hlebcar, Agnes Jancar, Mary Soklich. Eleanor Svet, Helen Urbas and Rose Zore. At the same time the entire eight grades will present an en-cording to geographers, Bar-, repeated trips to the garden tertainment consisting of drills, berton is still some 36 miles gate to see if friend husband plays and songssfor the benefit from Cleveland, though it is no j was racing home down the of the school and church, longer a two-day buggy ride main street in a swaying buggy Everyone is most cordially in- school of SS. Cyril and Meth- , , , . , ... , .. tress, and our guide during our nnmo I humn nri 11 hairo rkaiv early life as children. It was he who set our feet on the path of virtue and piety, who watched through the years of adolescence that we should not stray, and who, when some of us married, gave us his blessing at the marriages. And now he is gone, and the least we can do is to think kindly of him. and say a prayer for him. Mitz. NO LONGER A LONG, LONG TIME OF WAITING from the Magic City. -Back in those days when an arrival of a train was an event, and when a letter carried news, folks in Barberton occasionally-greased up their buggies and went on a long trip to Cleveland. It was not long that Barber-tonians began to join the Cleveland subsidiaries of the KSKJ. Then followed the monthly meetings, and each meeting found the MagiK. O. Pride is only one of the 'things that cometh before a fall. We are happy in the degree that we discover our own viewpoint to be peculiar rather than other men's ideas to be goofy. —Spinal Colyums. -o- Juror: I can't serve on this panel, Judge. Just one look at that man convinces me that he is guilty. Judge: That's not the prisoner. That's the prosecuting attorney. WANT GAMES The Waukegan KSKJ Booster Club indoor team would like to book games with any Kay Jay indoor team within a reasonable distance. For games write to Manager Frank Repp. 911 Wadsworth St., Waukegan, 111. 'iff KSKJ ATHLETIC BOARD John Churnovich. chairman, 90« N. Hickory St., Jo» liet, fIL Anten Grdkm Jr., 1088 E. *2d St., Cleveland, O. F. J. Sumic, ta*—07th St, Pittsburgh, Pa. John J. Kordiah, 325 Howard St, Chisholm, Mian. Pauline Treven, 1S29 Lincoln St, North Chicago, I1L Rudolph Materia, 1120 W. Walker St., Milwaukee, Wis. BARAGITES GIVE PARTY TO CHICAGO AFTER BALL TILT 13 After opening their baseba season with a victory of to 12 against the St. Stephens of Chicago, the Baragites helc a KLB baseball festival at De licek's Hpll in honor of the Chi cagoans and also of their first league game. After serving a light supper to about 50 peppy and sporty Chicagoans, the doors were opened to friends of the Bara gites and spectators of the game, and dancing was begun in full swing to the dreamy music of the Commodores The hall was filled to capac ity and the Baragites baseball team wishes to thank all that were present at this festiva and also the girls that did their utmost to make this doing a big success. Scribbler. -o- Juniors Win 4th Straight Urbane garnered four out of five for two doubles and two singles to aid the Holy Name Juniors (La Salle) in a 15 to 7 victory over La Salle Cubs, and to their fourth consecutive win With Willie Gergovich on the mound, the Juniors led al the way and' allowed six scat tered hits to the Cubs. He fanned 17 and walked 4. Novak did the hleavy hitting for the Cubs, registering triple and a single in four tries DO YOU KNOW- SCHEDULE Minneaota KSKJ Baaeball League speech to the jury. Now I'll be doggoned if I ain't got my doubts about it." June 12 Soudan at Aurora. June 19 Chisholm at Eveleth. Aurora at Soudan. June 26 Aurora at Eveleth. Soudan at Chisholm. July 3 Chisholm at Soudan. Eveleth at Aurora. July 10 Eveleth at Chisholm. July 17 Eveleth at Soudan. July 24 Soudan at Eveleth. Chisholm at Aurora. July 31 Aurora at Chisholm. Aug. 7 Chishol mat Soudan. Aug. 14 Soudan at Eveleth. Chisholm at Aurora. Aug. 21 Eveleth at Chisholm. Aurora at Soudan. Aug. 28 Eveleth at Aurora. Sept 4 Chisholm at Eveleth. Soudan at Aurora. Sept. 11 Aurora at Eveleth. Soudan at Chisholm. why a jumping bean jumps? The seeds of several tropical American plants jump or move about from tihie« to time because of the movement of lar vae of moths enclosed within them, and the seeds with which we are most familiar are popularly called Mexican jumping beans. The shrub or tree on which these beans grow is found in Mexico and in the southwestern part of the United States. When the tree is in bloom, moths lay their eggs in the blossoms. As the flowers mature, the seed pods ripen and the little three-cornered pod containing the egg forms a home for the worm which hatches out of the egg. In August the pod, with the worm inside, falls to the ground. The worm has an instinct which tells it that if it merely lies quietly where it happens to land, it is in danger of being tramped on pr eaten, so it coils itself up into a little ball and then hurls itself against the walls of its tiny little cell, hitting so hard that the bean jumps and rolls about. The insect sleeps Isoundly in cold weather, but when the bean is warm, the worm inside becomes wide awake and begins its jumping all over again. The professor had asked time and again for the students to put more personal touch in their themes, so one of the papers which he received ended thus: "Well, professor, how are the wife antf'kiddies; and, by the way, before I forget it, could you lend me five dol-dolars?" 1 SOUTH CHICAGO NAMES OFFICIALS TO K-JAY GROUP It is generally known that South Chicago has always been a hotbed of Kay Jay activity. In recent weeks a progressive movement was begun for the express purpose of organizing the young ladies and gentlemen of the local KSKJ lodges into one big group. A separate unit, independent of the original St. Florian Booster Club, was contemplated, but the recent open meeting supplied a surprising turn of events. A considerable pro and con discussion resulted in the decision that all active KSKJ members who are interested in sports and Kay Jay social affairs to consolidate with the St. Florian Booster Club. This organization has always been strictly of male ' Complement, and now its roster is being expanded to include both sexes of other KSKJ societies. The present staff of officers of the St. Florians will guide the destinies of the enlarged club. Two popular young ladies were elected to official positions, and their names appear in the revised list of St. Florian Kay Jay Booster Club officers: Frank Ziherle Jr., president; Joseph Kucic, first vice president; Ann Stibec, second vice president; E. F. Kompare, secretary; Mary Teringer, assistant secretary; Roman Sadow-ski, treasurer; Joseph Mertic, door guard; Jack Smrekar, custodian. The next big meeting of this reorganized group will lake place Friday evening, June 17. at St. George's Church hall. Mark it on your calendar! -o- AUGMENTS MEMBERSHIP WIN MIDWEST OPENING TILTS BARAGITES NIP STEPHENS. 13 TO 12; SOUTH CHI 8. JOLIET 2; WAUKEGAN RESTS A lodge in itself is the family of Matt R. Tometz, Biwabik. Minn. ' '. v The family recently augmented its representation in the KSKJ when the youngest son was enrolled, bringing the membership to 12. Mr. and Mrs. Tometz joined the St. John the Baptist Lodge No. 13, and since that time Mr. Tometz has served on the executive board of the society. He was also delegate to the Wau- kegan and Pittsburgh conventions. KSKJ Politician: Congratulate me dear, I got the nomination. His Wife: Honestly. Politician: Why bring that up? 12, will find the Milwaukee Baragites still on their home grounds and hosts to Joliet, whom they will engage in another league battle, and incidentally entertain them at St. John's Parish picnic. St. Stephen's of Chicago will invade Waukegan on the occasion and South Chicago will be idle. Midwest Correspondent. LARGEST STATUE W L Pet. Milwaukee .......... 1 0 1.000 South Chicago...... 1 0 1.000 Chicago .......... 0 1 .000 Joliet .................... 0 1 .000 Waukegan............ 0 0 .000 The Midwest KSKJ baseball lid was pried off Sunday, May 29, in contests which involved Kay Jay teams representing Chicago, Milwaukee, Joliet and South Chicago. The Milwaukee Baragites, competing for the first time in the KSKJ circuit and^playing the role of hosts to St. Stephen's team of Chicago, won a loosely played nip and tuck affair by a score of 13 to 12. It was an 11-inning game, in which a multitude of hits and runs were garnered by a* flock of charitable errors. This imbroglio should cast no reflection upon the rival pitchers, vho valiantly strived to -lift their teammates out of the mire of extreme generosity. Hank Basco, pitching for St. Stephens, turned in 14 strikeouts and contributed more than his share with the bat. Frank Janesic, star pitcher for the Baragas, also maintained a brilliant pave by forcing 11 opposing batsmen to take the strikeout route. Sadkovich, Banko and Winkler of the Baragites distin- j large this WOnderfuI statue guished themselves by doing a | realjy is but the following bit of long range hiting. Mean-ifacts may give you some idea while Šinkovec and Zulich of of its great size The statue ig the Chicago team shared bat- over 150 feet tall< measureil to ting honors with H. Basco. the top of the torch That In South Chicago, the Joliet meana that twenty-five six-foot The largest statue in the world stands on Bedloe's Island in New York harbor, U. S. A.. The. name of this huge statue is "Liberty Enlightening the World," but it is usually referred to as "the Statue of Liberty." It represents a lady standing upright, holding a flaming torch high above her head to signify the light which liberty offers the world. The Statue of Liberty was designed and made by a French architect and sculptor whose name was M. Bartholdi. Do you wonder why a Frenchman was chosen to design a statue which was to stand in New York harbor? The reason is that Miss Liberty was a gift of the people of France to the people of the United States! It is hard to make you realize how very SCHEDULE OF MIDWEST KSKJ BASEBALL LEAGUE Firat Round June 12 Milwaukee at Joliet. Chicago at Waukegan. Waukegan Boosters at South Chicago. June 19 South Chicago at Milwaukee. Waukegan at Joliet. Chicago, open date. June 26 Chicago at Joliet. Waukegan at South Chicago Milwaukee, open date. Second Half July 10 Joliet at Milwaukee. Waukegan at Chicago. South Chicago, open date. July 17 Milwaukee at South Chicago. South Chicago at Joliet. Waukegan, open date. July 24 Joliet at Waukegan. Milwaukee at South Chicago. Chicago, open date. July 31 Milwaukee at Waukegan. Chicago at South Chicago. Joliet, open date. Aug. 7 Joliet at Chicago. South Chicago at Waukegan. Milwaukee, open date. Kay Jays took an 8 to 2 drubbing at the hands of the St. Florian Boosters. The noteworthy feature of this game was the steady, masterful pitching of "Lefty" Tony Benko-vich, who went the route for the Florians. Joe Kucic and Harry Willis shared batting honors with two hits apiece. The Joliet boys played a nice, steady game and the score would not have been so large against them had their pitchers refrained from becoming benevolent. St. Joseph's team of Wauke gan drew a bye, but spent the time playing the Croatian Boosters of the C. F. U. League. Last Sunday the second installment of the schedule was played, with Waukegan St. Joes indulging in their initial 1932 Kay Jay debut at Milwaukee. St. Stephen's Sport -strav-eled to South Chicago, where they waged a stiff battle against the St. Florians. Joliet enjoyed an open date. The re suits of these games will appear in next week's Page. This coming week-end, June MOTHER COMPLEX Many men have what theii wives call a "mother-complex.' A mother-complex means that a man wishes his wife looked i after him in the way his mother did. A mother-complex irritates a wife and makes her jealous. The wife usually tries to bully the complex out of the husband's system, but her efforts merely nourish it. A husband who begs for pie like mother used to make" is victim of the mother-complex. Wives sometimes murder i husbands who say that too often. men, each standing on the head of the man beneath him, could not quite reach the top of the torch! There is room for forty people to stand at one time in the statue's head. Twelve persons can stand in the torch at one time. The nose of the lady is forty-five inches long (three and three-fourths feet) and the forefinger is nearly eight feet long. Another way to form an idea of the size of the Statue of Liberty is to compare its height of 150 feet to the height of the two next largest statues known. The second largest statue in the world, that of Nero, was only 118 feet high (32 feet shorter than Miss Liberty), and the famous Colossus of Rhodes was 105 feet high. Thus Miss Liberty is the undisputed Queen of Statues. -o- # CHILDREN Come to me, O ye children! And Whisper in my ear What the birds and the winds are singing In your sunny atmosphere. For What are all our contriv-ings And the wisdom of our books, When compared with your caresses, And the gladness of your looks. Ye are better than all the ballads That ever were sung or said; For ye are living poems, And all the rest are dead. —Longfellow. -o CORRECTION Crank: How did you cure your wife of her antique craze? Shaft: Oh, I just gave her a 1907 model automobile for her j birthday. The May 31 issue of Our once .Page listed R. F. Maierle as the manager of the Milwaukee KSKJ baseball team. According to the officials of the Knights and Ladies of Baraga, Anton Kreffel, 4024 W. National Ave., Milwaukee. Wis., is the manager.