Deželni zakonik in ukazni list za vojvodino Štajersko. Letnik ISIS. Komad LXXII. Izdan in razposlan 2. dne decembra 1918. Landesgeseh- und Verordnungsblatt für das Herzogtum Steiermark. Jahrgang 1918. LXXII. Stück. tzerausgcgeben und versendet am 2. Dezember 1918. 87. Naredba štajerske deželne vlade z dne 86. novembra 1918. 1., o ustanovitvi mlekarskih dvorov na Štajerskem. Na podstavi § 9 ministrstvenega ukaza z dne 11. septembra 1916. drž. zak. st. .100, o vred bi prometa z mlekom, sc izdajo sledeče odredbe: Ü *• • Da sc zviša produkcija mleka uvede služabno mesto za preskrbo z mlekom ustanovitev mlekarskih dvorov. 8 2. Štajerska deželna vlada proglasi na predlog služabnega mesta za preskrbo z mlekom po prejemu predloga okrajnega oblastva gospodarstvo za mlekarski dvor. 8 3. Gospodarstvo se more pripoznati le tedaj za mlekarski dvor, a ko obsega najmanj šest krav od katerih odda v mesečnem prerezu dnevno najmanj 20 litrov mleka za občno preskrbo. Razen tega mora posestnik biti vstanu živali v lastnih, zadostnih in odgovarjajočih hlevih nastaniti in mora razpolagati s primerno velikimi zemljišči za krmo, da se pridela dovolj krmilnega sena. 8 4. Za ustanovitev in vzdrževanje mlekarskega dvora potrebno molzne krave preskrbe v zmisln namestniške naredbe z dne 2. septembra 1916. 1., dež. zak. št 102, legitimovani nakupovalci živine pod nadzorstvom okrajnega oblastva, ali jih pa kupi posestnik som prostoročno. Dodeli sc v vseh primerih o priliki načrtnega prevzetja živine v navzočnosti okrajnega prejematolja in državnega živinozdravnika, pri čimer sc vrši tudi ocena. 87. üEovünung De sieiEmökkisüien lanüesmiEung vom 26. NooemvE 1918 betreffend die Errichtung von Milchhöfen in Steiermark. Auf Grund des § 9 der Ministerialverordnung vom 11. September 1916, R.-G.-Bl. Nr. 300, betreffend die Regelung des Verkehres mit Milch, werden folgende Verfügungen getroffen: 8 1. Zur Erhöhung der Milchproduktion wird von der Dienststelle für Milchversorgung die Errichtung von „Milchhöfen" eingelcitet. 8 2. Die Erklärung einer Wirtschaft zum Milchhof erfolgt durch die steiermärkische Landesregierung über Einschreiten der Dienststelle für Milchvcrsorgung nach Einholung des Antrages der Bezirksbehörde. 8 3. Als Milchhof kann eine Wirtschaft nur dann anerkannt werden, wenn sie wenigstens über einen Stand von sechs Kühen verfügt, von welchen sie im Monatsdurchschnitt wenigstens 20 Liter Milch täglich zur allgemeinen Versorgung abgibt. Außerdem muß der Besitzer in der Lage fehl, die Tiere in eigenen, ausreichenden und entsprechenden Stallungen unterzubringen und über entsprechend große Futterflächcn zur Gewinnung hinreichenden Futterheues verfügen. 8 4. Die zur Errichtung und Erhaltung des Milchhofes nötigen Melkkühe werden durch die im Sinne der Statthaltereiverordnung vom 2. September 1916, L.-G.-Bl. Nr. 102, legitimierten Vieheinkäufer unter Aufsicht der Bezirksbehörde beschafft oder freihändig vom Besitzer gekauft. Die Zuweisung erfolgt in allen Fällen anläßlich der planmäßigen Viehübernahme in Gegenwart des Bezirksübernehmers und des Staatstierarztes, wobei auch die Bewertung stattfindet. 8 5. Po istih pogojih uživa mlekarski dvor tudi varstvo pred rekvizicijo krme. Ven d er se morajo oddati vse preobilne količine, ki niso potrebne za prehranjevanje živine. 0 tem razsodi služabno mesto za preskrbo z mlekom v porazumu s komisijo za pripravo sena dotičncga okrajnega oblastva. 8 6. Krave mlekarskega dvora niso podvržene zahtevku za klalne namene, dokler se ne spozna v zmislu nastopnega § 7, da jih je oddati. 8 7. Mlekarski dvor nadzoruje in vodi neposredno služabno mesto za preskrbo z mlekom, po kojcga naročilih sc jo natanko ravnati. Vsak mesec sc vrši na mlekarskem dvoru natančen pregled, katerega se udeleže služabno mesto za preskrbo z mlekom in živinska naborna komisija. Okrajno oblastvo ima razen tega pravico, da lahko vsak čas pregleda mlekarski dvor. Pregled ima namen, da se zavaruje dobra pažnja na živali in se vzdrži dajatev mleka kolikor mogoče na višku. Pri tem se izločijo neodgovarjajoče krave in sc nadomestijo s takimi, ki dado več mleka. § 8. Posestnik mlekarskega dvora mora pisati mlekarsko knjigo, v katero je vsak dan vpisati molzne uspehe. Vsako nedeljo je o tedenskem uspehu poročati slnžabncmu mestu za preskrbo z mlekom. 8 $>. Kakor hitro niso več dani pogoji, določeni v tej nared bi lahko zopet odreče dotičnemu gospodarstvu lastnost „mlekarskega dvora“ deželna vlada po zaslišanju služabnega mesta za preskrbo z mlekom in po prejemu predloga okrajnega glavarstva ali pa tudi na podlagi lastne opazbe organov urada za vnovčevanje živine in mesa deželne vlade. 8 10. Ta naredba dobi takoj moč. Deželni glavar: Kaan s. r. 8 5. Unter den gleichen Voraussetzungen genießt der Milchhof auch den Schutz vor Requisition des Rauhfutters. Dock sind alle überschüssigen Mengen, welche nicht zur Ernährung des Viehstandes notwendig sind, abzuliefern. Hierüber trifft die Entscheidung die Dienststelle für Milchversorgung im Einvernehmen mit der Heuaufbringungskommission der betreffenden Bezirksbehörde. 8 6. Die Kühe des Milchhofes unterliegen nicht der Anforderung für Schlachtzwecke, insolange sie nicht im Sinne des nachstehenden § 7 als abgebbar bezeichnet werden müffen. 8 7. Der Milchbof steht unter der unmittelbaren Aufsicht und Leitung der Dienststelle für Milchversorgung, deren Anordnungen genau zu befolgen sind. Jeden Montag findet eine eingehende Nachschau auf dem Milchhose statt, an welcher sich die Dienststelle für Milchversorgung und die Viehstellungskvmmission beteiligen. Der Bezirksbehörde steht überdies jederzeit das Recht der Revision des Milchhofes zu. Die Nachschau hat den Zweck, eine gute Haltung der Tiere sicherzustellen und die Milchleistung auf möglichster Höhe zu erhalten. Hiebei werden nichtentsprechende Kühe ausgeschieden und deren Ersatz durch leistungsfähigere veranlaßt werden. 8 8. Der Milchhofbesitzer hat ein Milchbuch zu führen, in welches täglich die Melk-ergebniffe einzutragen sind. Jeden Sonntag ist über das Wochenergebnis der Dienststelle für Milchversorgung zu berichten. 8 9. Sobald die in dieser Verordnung festgesetzten Voraussetzungen nicht mehr zutreffen, kann der betreffenden Wirtschaft die Eigenschaft eines „Milchhofes" von der Landesregierung nach Anhörung der Dienststelle für Milchversorgung und nach eingeholtem Antrag der Bezirkshauptmannschaft oder auch auf Grund eigener Wahrnehmung von Organen des Vieh- und Fleischverkehrsamtes der Landesregierung wieder aberkannt werden. 8 10. Diese Verordnung tritt sogleich in Kraft. Der L a n d e s h a u p t m a » u: Kaan eh. Druckerc» ,,!?exkain", Lrar». 10« Hi'chD J; ' 4>ur> ■ y/t .uiur.\ ■'/'rrt-Mi 'bi-: m> " irilJ Rjiizdüi^t.iS sid ifihi -lyjhvä- ■>.■■''yl'i# 1ms oido ^dri«sjf!-!!'L A &««•?•: ti: 0 ■ .idTodidtiiiigiS indmfjr.bd v>i jhvir,,*r«'f s'Z'?.'N' :iT’„ ■ vb'•} ,r&: .nifffjH! a’Awi "iiu-hhpd tt'fciigdt > l h-Kfvb-Vb?;* v i '.; ;u9 ttr k-.in off ,g«vl«^ni >■' ■' '•» fr-'i. ‘/inimw v.-'. •■.•■■:.■■■■'. : :n' = ' üduTf feUiioJBI» . m: vi ■'■* Mi-n> u.s -1 . '■>h‘< 4M iß uif ■jätfrfiii-iGL vi -hü •? •: «?<.. ti:rfr mid ?iii; u- •;]••.'■»$.• -»o'tnd*.,; «h rm ndii t'hit fd'zk;'"-::; ;i' ■■'ß '• ir* ^ rxir/j MisrlhT zjd.ch,:i4gttwjiojiio^li ' dnu r. !Hbu< ■ :r"i ^ \ ’t - «vJ if;f! >•: . ,, ..d'VH vdnv1mtf])j»Hin mlryjl h-Hc- itiqh'j ü; bfrfc?.;.-- ;; '"lf> f - Ri ''bli-'- vd .ittdisw .jßvittvir« -iiigi.;&]!;• Miiifpjl, C-rud tzvfiÄ iisj-j'J Oj-:/ md-' Au .u/ir. m Hin .. t> .nsichnr« «z [)»«(:•-('. «tbliSifc !";i V T; no cf 53; •: i r ’ •' : 2f=. ' 'y.'d i.d' ' . «CI« r,ir.o k» a , •0> % .tfr.ijt, ; : ttilt tzNttiidiofM ',sii(L :« n ß m i; c( it n $ B i d n i> 9 iiCE (h «DL-f .