Nejc Steiner1, Domen Vozel2, Saba Battelino3 slovenska prilagoditev in potrditev vprašalnikov za oceno vpliva vrtoglavice na kakovost življenja bolnikov Slovenian Adaptation and Validation of Health-related Quality of Life Measures for Vertigo iZvleČek KLJUČNE BESEDE: kakovost življenja, vrtoglavica, omotica, nestabilnost, anketa, vprašalnik IZHODIŠČA. Vprašalniki za oceno težav bolnikov z ravnotežjem in vplivom teh na kako- vost življenja v slovenščini še ne obstajajo. Posledično je ovrednotenje vpliva vrtoglavi- ce na kakovost življenja bolnikov oteženo. Namen prispevka je predstaviti postopek slovenske medkulturne prilagoditve in potrditve dveh vprašalnikov: vprašalnika za oceno omejenosti zaradi vrtoglavice (Dizziness Handicap Inventory, DHI) in vprašalnika za oceno nevrop- siholoških vplivov vrtoglavice (Neuropsychological Vertigo Inventory, NVI). METODE. Vprašalnika sta bili prevedena iz angleščine v slovenščino skladno s priporočili. Kontrolno skupino so sestavljali zdravi prostovoljci. Vsakemu vprašalniku je bila določena stopnja notranje skladnosti, zanesljivost ponovnega testiranja, diskriminantna veljavnost, dia- gnostična natančnost in mejna vrednost. REZULTATI. Zanesljivost ponovnega testa mer- jena z medrazrednim korelacijskim koeficientom (angl. intraclass correlation coefficient, ICC) je bila odlična za DHI (ICC A = 0,946) in NVI (p=0,315, ICC A = 0,975). Diskriminantna veljavnost je bila potrjena za vsak vprašalnik (p > 0,05), in sicer z Mann-Whitneyevim U-testom (DHI) ali Welchovim t-testom (NVI). DHI je imel sprejemljivo (α = 0,910) in NVI (α = 0,950) popolno doslednost. DHI je imel odlično in NVI sprejemljivo diagnostično natančnost glede na ploščino pod krivuljo (angl. area under curve, AUC), AUCDHI = 0,999 oz. AUCNVI = 0,781). Mejne vrednosti, določene z Youdenovim indeksom, so bile 9 za DHI in 56 za NVI. RAZPRAVA. Slovenski različici vprašalnikov DHI in NVI predstavljata natančno orodje za diagnosticiranje in merjenje kakovosti življenja pri bolnikih z vrto- glavico. Vprašalnika bi v prihodnosti lahko pomagala splošnim zdravnikom, specialistom medicine dela, nevrologom in otorinolaringologom. 1 Nejc Steiner, dr. med., Klinika za otorinolaringologijo in cervikofacialno kirurgijo, Univerzitetni klinični center Ljubljana, Zaloška cesta 2, 1000 Ljubljana; nejc.steiner@kclj.si 2 Asist. dr. Domen Vozel, dr. med., Klinika za otorinolaringologijo in cervikofacialno kirurgijo, Univerzitetni klinični center Ljubljana, Zaloška cesta 2, 1000 Ljubljana; Katedra za otorinolaringologijo, Medicinska fakulteta, Univerza v Ljubljani, Zaloška cesta 2, 1000 Ljubljana 3 Izr. prof. dr. Saba Battelino, dr. med., Klinika za otorinolaringologijo in cervikofacialno kirurgijo, Univerzitetni klinični center Ljubljana, Zaloška cesta 2, 1000 Ljubljana; Katedra za otorinolaringologijo, Medicinska fakulteta, Univerza v Ljubljani, Zaloška cesta 2, 1000 Ljubljana 49Med Razgl. 2022; 61 Suppl 2: 49–59 ORL 2022_Mr10_2.qxd 2.9.2022 12:59 Page 49 aBstraCt KEY WORDS: quality of life, surveys and questionnaires, vertigo, dizziness BACKGROUNDS. To our knowledge, no questionnaires for assessing patients with vertigo and its impact on the quality of life exist in the Slovenian language. As a result, evaluating the impact of vertigo on patients’ quality of life is difficult. The purpose of this paper is to present the process of intercultural adaptation and its confirmation in the Slovenian language for the Dizziness Handicap Inventory (DHI) and the Neuropsychological Vertigo Inventory (NVI). METHODS. The DHI and NVI were translated into the Slovenian language and com- pleted by patients treated at our department for vertigo. The control group consisted of healt- hy volunteers. Internal consistency, test-retest reliability, discriminant validity, diagnostic accuracy and cut-off value were determined for each questionnaire. RESULTS. Test-retest relia- bility was excellent for DHI (ICC (intraclass correlation coefficient) A=0.946) and NVI (p=0.315, ICC A=0.975). Discriminant validity was confirmed for each questionnaire (p>0.05) using the Mann-Whitney U test (DHI, THI) or the Welch t-test (NVI). DHI had acceptable (α=0.910), and NVI (α=0.950) perfect internal consistency. The DHI had excellent and the NVI accep- table diagnostic accuracy (AUC (area under curve)=0.999 and AUC=0.781, respectively). Cut- off values determined by Youden’s index were 9 for DHI and 56 for NVI. DISCUSSION. The Slovenian DHI and NVI are valid and accurate tools for the diagnosis and measurement of health-related quality of life in patients with vertigo. They could aid general practitioners, occupational health specialists, neurologists and otorhinolaryngologists. ekonomskih in čustvenih nevropsiholoških vplivov vrtoglavice na kakovost življenja (4, 5). Prevedena sta bila v različne sveto- vne jezike, a ne v slovenščino. Namen pri- spevka je predstaviti medkulturno prila- goditev in potrditev vprašalnikov DHI in NVI v slovenski jezik (6). Pri spreminjanju vprašalnika iz izvirnika v želeni ciljni jezik je potreben temeljit postopek medkultur- ne prilagoditve in potrditve, ne zgolj pre- prost prevod (7). Vrtoglavica je opredeljena kot zazna- vanje vrtenja ali gibanja posameznika oz. predmetov v prostoru. Bolniki jo pogosto zamenjujejo s simptomi omotice, motnja- mi vida ali motnjami ravnotežja (5). Poleg normalnega delovanja vestibularnega apa- rata so za normalno ravnovesje potrebni dober vid, propriocepcija in dobro delova- nje centralnega živčnega sistema, kjer pote- ka integracija signalov iz teh sistemov. Poškodba katerekoli od teh struktur lahko povzroči vrtoglavico. Razumljivo je, da se 50 Nejc Steiner, Domen Vozel, Saba Battelino slovenska prilagoditev in potrditev vprašalnikov za … UvoD Vprašalniki o kakovosti, povezani z zdrav- jem, v katerih poročajo bolniki, so nepo- grešljivo orodje za splošne zdravnike, spe- cialiste medicine dela in druge zdravnike, ki se soočajo z različnimi zdravstvenimi sta- nji. Posredujejo subjektivno informacijo o zdravstvenem stanju bolnika, obreme- njenosti bolnika z boleznijo in dopolnjuje- jo objektivne ugotovitve kliničnega pre- gleda ali diagnostičnih postopkov (1, 2). Poleg tega imajo pomembno vlogo pri oce- njevanju učinkovitosti zdravljenja (3). Vrtoglavica lahko močno vpliva na kakovost življenja. Razviti so bili številni vprašalni- ki, ki ocenjujejo vpliv vrtoglavice na kako- vost življenja bolnikov. Vprašalnik za oceno omejenosti zaradi vrtoglavice (Dizziness Handicap Inventory, DHI) in vprašalnik za oceno nevropsiholoških vplivov vrtoglavi- ce (Neuropsychological Vertigo Inventory, NVI) sta vprašalnika, ki se uporabljata za ugotavljanje fizičnih, kognitivnih, socialno- ORL 2022_Mr10_2.qxd 2.9.2022 12:59 Page 50 pri bolnikih vrtoglavica, omotica in nesta- bilnost pogosto pojavljajo hkrati (redko vsak od teh simptomov posebej). Približno 50 % ljudi v enem letu doživi vrtoglavico, 40 % nestabilnost in 35 % omotico (8). Vrtoglavica, zlasti pri starejših, predstavlja dejavnik tveganja za padce (9). Omenjene težave v 20% vodijo do izgu- be zaposlitve in v 50 % primerov do zmanj- šanja delovne učinkovitosti in poslabšanja socialnega življenja (10). Vrtoglavica lahko zato močno zmanjša kakovost bolnikovega življenja in predstavlja velik javno zdrav- stveni problem. Zaradi tega je ključnega pomena, da bolnikove težave ocenimo tudi s pomočjo vprašalnikov. vprašalnik za oceno omejenosti zaradi vrtoglavice (Dizziness Handicap inventory) DHI je najpogosteje uporabljeni referenčni vprašalnik za vrednotenje težav, povezanih z vrtoglavico (5). Razvit je bil za ocenjeva- nje težav z ravnotežjem, saj so rezultati vesti- bulometrije (npr. kaloričnega testa) pogo- sto neskladni s kliničnimi ugotovitvami (4). DHI je sestavljen iz 25 vprašanj, od kate- rih jih je 7 povezanih s fizičnimi, 9 s čustve- nimi in 9 s funkcionalnimi vplivi vrtogla- vice. Bolnik na vsako vprašanje odgovori z »da« (4 točke), »včasih« (2 točki) ali »ne« (0 točk). Višja skupna ocena pomeni, da ima vrtoglavica močnejši vpliv na bolnikovo kakovost življenja. Štiri vprašanja nepo- sredno ocenjujejo težave, povezane z beni- gno paroksizmalno pozicijsko vrtoglavico (BPPV) (4). DHI je bil preveden v švedšči- no, kitajščino, nizozemščino, turščino, ita- lijanščino, nemščino, španščino, grščino, arabščino, itd. (11–19). vprašalnik za oceno nevropsiholoških vplivov vrtoglavice (neuropsychological vertigo inventory) NVI je bil razvit kot odgovor na odsotnost vprašalnikov, ki bi ocenjevali kognitivne težave, povezane z vrtoglavico (5). Zasnovan je za oceno nevropsiholoških težav, pove- zanih z vrtoglavico, in ocenjuje pozornost, spomin, čustva, vid, motorične sposobno- sti ter prostorsko in časovno zaznavanje. NVI je bil doslej na voljo v angleščini in francoščini (5, 20). Francoska različica je sestavljena iz 28 in angleška iz 32 vprašanj, ki vsebujejo 4 motila. Odgovor na vsako vprašanje se točkuje po Likertovi lestvici (5). Angleška različica brez motil je bila upo- rabljena za medkulturno prilagoditev in potrditev slovenskega NVI. MetoDe Prevajanje in medkulturno prilagajanje vprašalnikov Da bi omogočili ponovljivost, je proces medkulturnega prilagajanja in potrditve opisan v skladu s smernicami za prevaja- nje in prilagajanje s sluhom povezanih vprašalnikov za različne jezike in kulture, ki so jih pripravili Hall in sodelavci (7). Sprva je bil izveden začetni pregled lite- rature, s katerim nismo odkrili slovenske različice vprašalnikov DHI in NVI. Dovoljenje za uporabo vprašalnikov smo pridobili od avtorjev izvirnih vprašalnikov. Omenjeni avtorji so bili na voljo za vsa dodatna vpra- šanja v zvezi s postopki ali nejasnostmi. Dva neodvisna dvojezična prevajalca (materni jezik slovenščina, zelo dobro zna- nje angleščine) sta bila seznanjena z vpra- šalniki in njihovimi kliničnimi koncepti. Samostojno sta vprašalnika prevedla iz angleščino v slovenščino (tj. prevod naprej). Dva strokovnjaka s področja avdiologije sta ta dva prevoda uskladila in združila v en sam prevod. Dva neodvisna večjezična prevajalca (materni jezik je angleščina, zelo dobro zna- nje slovenščine) sta nato samostojno prevedla vprašalnike nazaj v angleški jezik (tj. prevod nazaj). Nastala prevoda sta uskladila dva strokovnjaka s področja avdiologije. S tem je nastal en sam prevod, ki ga je nato pregle- dala strokovna komisija (otokirurg, avdiolog, 51Med Razgl. 2022; 61 Suppl 2: ORL 2022_Mr10_2.qxd 2.9.2022 12:59 Page 51 dva svetovalca splošne otorinolaringologije, dva specializanta otorinolaringologije in en svetovalec za nemedicinsko prevajanje). testiranje prevedenih vprašalnikov Za zagotovitev razumljivosti in kulturne primernosti je sledilo pilotno testiranje s ciljno populacijo (20 pacientov za vsak vpra- šalnik). Po pregledu pilotnega testiranja smo dokončali prevod. Ista strokovna komi- sija je oblikovala in lektorirala končni pre- vod. Vprašalnike smo nato razdelili bolnikom z vrtoglavico (testna skupina) in posamez- nikom brez vrtoglavice (kontrolna skupina). Rezultate smo statistično analizirali. Bolniki, ki so se na našem oddelku zdravili zaradi vrtoglavice, so po otorino- laringološkem pregledu in potrditvi dia- gnoze izpolnili vprašalnika DHI in NVI. Kontrolno skupino za vsak vprašalnik so sestavljali zdravi prostovoljci, torej zdrav- stveno osebje in njihovi znanci ali sorod- niki. Vsak anketiranec je pisno privolil v sodelovanje v raziskavi. statistična analiza Po medkulturni prilagoditvi vseh vprašal- nikov je bila potrditev izvedena z različnimi statističnimi metodami. Podatke smo anali- zirali z uporabo programskega orodja Microsoft® Excel® za računalnike Mac (razli- čica 16 in novejše) in Statističnega paketa za družbene vede (angl. Statistical Package for the Social Sciences, SPSS) (različica 23.0, IBM®) Za vsak vprašalnik je bila določena notranja doslednost, zanesljivost ponovlji- vosti, diskriminantna veljavnost, diagnosti- čna natančnost in mejna vrednost. Notranja skladnost je bila določena s Cronbachovo α in diagnostično natančnostjo. Mejne vred- nosti oz. prag smo določili z analizo krivulje značilnosti delovanja sprejemnika (angl. receiver operating characteristic curve, ROC) in Youdenovim indeksom (21). Zanesljivost ponovljivosti in diskriminantne veljavno- sti smo ugotavljali z različnimi statističnimi testi. 52 Nejc Steiner, Domen Vozel, Saba Battelino slovenska prilagoditev in potrditev vprašalnikov za … reZUltati Bolniki z vrtoglavico (testna skupina) so vprašalnika DHI in NVI izpolnili dvakrat v tridnevnem intervalu. Testno skupino je sestavljalo 26 (43,3%) moških in 34 (56,7%) žensk s povprečno starostjo 61,4 ± 13,8 leta (mediana (Mdn)=63,5 leta, razpon (Ra)=56 leta). Povprečen rezultat za prvo izpolnje- vanje vprašalnika DHI je bil 49,67 ± 22,843 (Mdn=52, Ra=86) in 47,00±22,81 (Mdn=49, Ra = 84) za drugo izpolnjevanje. Povprečen rezultat za prvo izpolnjevanje vprašalnika NVI je bil 65,07 ± 18,78 (Mdn = 65, Ra = 80) in 64,52±18,88 (Mdn=65, Ra=80) za drugo izpolnjevanje. Posamezniki brez vrtoglavice (kontrol- na skupina) so vprašalnika DHI in NVI izpolnili le enkrat. Kontrolna skupina je bila sestavljena iz 28 (46,7 %) moških in 32 (53,5 %) žensk s povprečno starostjo 46,6 ± 16,2 leta (Mdn = 45 let, Ra = 51 let). Povprečen rezultat kontrolne skupine pri izpolnjevanju vprašalnika DHI je bil 1,17 ± 2,395 (Mdn = 0, Ra = 10) in 47,68 ± 18,88 (Mdn = 65, Ra = 80) pri izpolnjeva- nju vprašalnika NVI. Vprašalnik NVI je predstavljen na sliki 1 in sliki 2, vprašalnik DHI pa na sliki 3 in sliki 4. statistična analiza Zanesljivost ponovnega testiranja, diskri- minantna veljavnost, notranja doslednost, analiza krivulje ROC in mejna vrednost za vsak vprašalnik so prikazani v tabeli 1 in sliki 5 ter sliki 6. raZPrava Slovenski vprašalnik DHI je imel skladno z drugimi raziskavami odlično zaneslji- vost ponovljivosti, kar je pokazal znotraj- razredni korelacijski koeficient (15, 22). Ker je bil vprašalnik NVI razvit šele pred kratkim, nam ni znano, da bi bila že obja- vljena raziskava o zanesljivosti ponovnega testiranja (5, 20). Slovenski NVI ima odli- čno zanesljivost ponovljivosti. ORL 2022_Mr10_2.qxd 2.9.2022 12:59 Page 52 53Med Razgl. 2022; 61 Suppl 2: slika 1. Prva stran vprašalnika za oceno nevropsiholoških vplivov vrtoglavice (Neuropsychological Vertigo Inventory, NVI). ORL 2022_Mr10_2.qxd 2.9.2022 12:59 Page 53 54 Nejc Steiner, Domen Vozel, Saba Battelino slovenska prilagoditev in potrditev vprašalnikov za … slika 2. Druga stran vprašalnika za oceno nevropsiholoških vplivov vrtoglavice (Neuropsychological Vertigo Inventory, NVI). ORL 2022_Mr10_2.qxd 2.9.2022 12:59 Page 54 55Med Razgl. 2022; 61 Suppl 2: slika 3. Prva stran vprašalnika za oceno omejenosti zaradi vrtoglavice (Dizziness Handicap Inventory, DHI). ORL 2022_Mr10_2.qxd 2.9.2022 12:59 Page 55 56 Nejc Steiner, Domen Vozel, Saba Battelino slovenska prilagoditev in potrditev vprašalnikov za … slika 4. Druga stran vprašalnika za oceno omejenosti zaradi vrtoglavice (Dizziness Handicap Inventory, DHI). ORL 2022_Mr10_2.qxd 2.9.2022 12:59 Page 56 57Med Razgl. 2022; 61 Suppl 2: 0,0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 0,0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1 – Specificity S e n si ti vi ty slika 5. Krivulja značilnosti delovanja sprejemnika (angl. receiver operating characteristic curve, ROC) za vpra- šalnik za oceno omejenosti zaradi vrtoglavice (Dizziness Handicap Inventory, DHI). Površina pod ROC krivuljo (0,999) pomeni izjemno natančnost diagnostike. Za prepoznavanje vrtoglavice je bil določen prag 9. Sensitivity – občutljivost, Specifity – specifičnost. 0,0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 0,0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1 – Specificity S e n si ti vi ty slika 6. Krivulja značilnosti delovanja sprejemnika (angl. receiver operating characteristic curve, ROC) za vprašal- nik za oceno nevropsiholoških vplivov vrtoglavice (Neuropsychological Vertigo Inventory, NVI). Površina pod kri- vuljo ROC (0,781) pomeni sprejemljivo diagnostično natančnost. Določen je bil prag 56 za prepoznavanje vrtoglavice. Sensitivity – občutljivost, Specifity – specifičnost. ORL 2022_Mr10_2.qxd 2.9.2022 12:59 Page 57 Kot v drugih raziskavah je bila diskri- minantna veljavnost za vprašalnik DHI potrjena z Mann-Whitneyevim U-testom in za slovenski vprašalnik NVI z Welchovim t-testom z določitvijo p > 0,05 (5). Po Cronbachovi α imata slovenska vprašalnika DHI in NVI popolno notranjo doslednost, celo višjo v primerjavi z drugimi raziskavami (5). Za oceno diagnostične natančnosti in mejne vrednosti sta bila za vsak vprašalnik določena površina pod kri- vuljo ROC in Youdenov indeks. DHI je imel odlično, NVI pa sprejem- ljivo popolno diagnostično natančnost v skladu s površino pod krivuljo ROC (23). Vprašalnika DHI in NVI sta bila prvič prevedena, medkulturno prilagojena in potrjena za slovenski jezik. Uporabljata se lahko kot pripomoček za postavitev dia- gnoze ali za sledenje in predstavljata učin- kovito orodje za celovito obravnavo bolni- kov z vrtoglavico. Koristita lahko tako splošnim zdravnikom kot specialistom medicine dela, nevrologom in otorinola- ringologom. V prihodnosti bi lahko vpra- šalnika pomagala pri izbiri najustreznejšega načina zdravljenja z uporabo smernic za obvladovanje bolezni, vendar so potrebne nadaljnje raziskave za potrditev uporabnosti opisanih vprašalnikov. Analizirati je treba 58 Nejc Steiner, Domen Vozel, Saba Battelino slovenska prilagoditev in potrditev vprašalnikov za … tudi razmerja med vprašalniki in drugimi diagnostičnimi testi. Vprašalnika bi lahko uporabili tudi pri raziskavah o učinkovito- sti novih zdravljenj in/ali rehabilitacije vrtoglavic ter pri raziskavah o ocenjevanju vpliva zdravljenja na kakovost življenja bolnika. Ker živimo v digitalni dobi, je pri- hodnost zagotovo v uporabi elektronskih vprašalnikov, ki bodo lažje dostopni tako za bolnike kot za zdravnike. ZaHvala Emilie Lacroix in Gary P. Jacobson za dovo- ljenje prevajanja izvornih vprašalnikov in osebju Klinike za otorinolariongologijo in cervikofacialno kirurgijo Univerzitetnega kliničnega centra Ljubljana za pomoč pri raziskavi. navZkriŽja interesov Ni navzkrižij interesov. FinanCiranje Finančnih interesov ali tveganj ni. soglasje koMisije Za MeDiCinsko etiko Komisija za medicinsko etiko Republike Slovenije (št. 0120-146/2019/5, št. 0120-032/ 2016-2 in št. 21/6/15) je odobrila raziskavo. tabela 1. Zanesljivost ponovnega testiranja, diskriminantna veljavnost, notranja doslednost, mejna vred- nost in Youdenov indeks za DHI in NVI. Statistična značilnost je bila dosežena pri p < 0,05. Ker je najmanjši rezultat NVI 28, je mejna vrednost višja v primerjavi z DHI, kjer je najmanjša vrednost 0. Z zvezdico (*) je označena ocena korelacijskega koeficienta znotraj razreda A in 95-odstotno zanesljivi intervali z uporabo definicije absolutnega soglasja, ki temelji na posameznih merilih in dvosmernih mešanih učinkih (ICCA; angl. - intraclass correlation coefficient). Z znakom † je v tabeli označen Mann-Whitneyjev U-test z uporabo natan- čne porazdelitve vzorčenja za U. Z znakom ‡ je označen t-test parnih vzorcev. Z znakom ‡‡ je označen Welchov t-test. NVI  – vprašalnik za oceno nevropsiholoških vplivov vrtoglavice (Neuropsychological Vertigo Inventory), DHI – vprašalnik za oceno omejenosti zaradi vrtoglavice (Dizziness Handicap Inventory), α – Cronbachova α, AROC – površina pod krivuljo značilnosti delovanja sprejemnika (angl. area under the receiver operating characteristic curve), J – Youdenov indeks, p – vrednost p. test ponovljivosti Diskriminatorna α aroC Prag j veljavnost DHI ICCA = 0,946 (0,902–0,969)* p < 0,0005 † 0,910 0,999 9 0,95 NVI p = 0,315‡, ICCA = 0,975 (0,959–0,985)* p < 0,0005 ‡‡ 0,950 0,781 56 0,43 ORL 2022_Mr10_2.qxd 2.9.2022 12:59 Page 58 literatUra 1. Zelko E, Švab I, Rotar Pavlič D. Quality of life and patient satisfaction with family practice care in a Roma population with chronic conditions in Northeast Slovenia. Zdr Varst. 2015; 54 (1): 18–26. 2. Stern B, Hojs Fabjan T, Rener-Sitar K, et al. Validation of the Slovenian version of Multiple Sclerosis Quality of Life (MSQOL-54) instrument. Zdr Varst. 2017; 56 (4): 260–7. 3. Urbančič J, Soklič Košak T, Jenko K, et al. Cross-cultural adaptation and validation of Nasal Obstruction Symptom Evaluation Questionnaire in Slovenian language. Zdr Varst. 2017; 56 (1): 18–23. 4. Jacobson GP, Newman CW. The development of the Dizziness Handicap Inventory. Arch Otolaryngol Head Neck Surg. 1990; 116 (4): 424–7. 5. Lacroix E, Deggouj N, Salvaggio S, et al. The development of a new questionnaire for cognitive complaints in vertigo: The Neuropsychological Vertigo Inventory (NVI). Eur Arch Otorhinolaryngol. 2016; 273 (12): 4241–9. 6. Vozel D, Steiner N, Božanić Urbančič N, et al. Slovenian cross-cultural adaptation and validation of health- related quality of life measures for chronic otitis media (COMQ-12), vertigo (DHI, NVI) and tinnitus (THI). Zdr Varst. 2020; 59 (3): 120–7. 7. Hall DA, Zaragoza Domingo S, Hamdache LZ, et al. A good practice guide for translating and adapting hear- ing-related questionnaires for different languages and cultures. Int J Audiol. 2018; 57 (3): 161–75. 8. Bisdorff A, Bosser G, Gueguen R, et al. The epidemiology of vertigo, dizziness, and unsteadiness and its links to co-morbidities. Front Neurol. 2013; 4: 29. 9. Ciorba A, Bianchini C, Scanelli G, et al. The impact of dizziness on quality-of-life in the elderly. Eur Arch Otorhinolaryngol. 2017; 274 (3): 1245–50. 10. Bronstein AM, Golding JF, Gresty MA, et al. The social impact of dizziness in London and Siena. J Neurol. 2010; 257 (2): 183–90. 11. Jarlsäter S, Mattsson E. Test of reliability of the Dizziness Handicap Inventory and The Activities-specific Balance Confidence Scale for use in Sweden. Advances in Physiotherapy. 2003; 5 (3): 137–44. 12. Chen W, Shu L, Wang Q, et al. Validation of 5-item and 2-item questionnaires in Chinese version of Dizziness Handicap Inventory for screening objective benign paroxysmal positional vertigo. Neurol Sci. 2016; 37 (8): 1241–6. 13. Vereeck L, Truijen S, Wuyts F, et al. Test-retest reliability of the Dutch version of the Dizziness Handicap Inventory. B-ENT. 2006;2 (2): 75–80. 14. Karapolat H, Eyigor S, Kirazli Y, et al. Reliability, validity, and sensitivity to change of Turkish Activities-specific Balance Confidence Scale in patients with unilateral peripheral vestibular disease. Int J Rehabil Res. 2010; 33 (1): 12–8. 15. Colnaghi S, Rezzani C, Gnesi M, et al. Validation of the Italian Version of the Dizziness Handicap Inventory, the Situational Vertigo Questionnaire, and the Activity-Specific Balance Confidence Scale for peripheral and central vestibular symptoms. Front Neurol. 2017; 8: 528. 16. Kurre A, van Gool CJAW, Bastiaenen CHG, et al. Translation, cross-cultural adaptation and reliability of the German version of The Dizziness Handicap Inventory. Otol Neurotol. 2009; 30 (3): 359–67. 17. Pérez N, Garmendia I, Martín E, et al. Cultural adaptation of 2 questionnaires for health measurement in patients with vertigo. Acta Otorrinolaringol Esp. 2000; 51 (7): 572–80. 18. Nikitas C, Kikidis D, Katsinis S, et al. Translation and validation of The Dizziness Handicap Inventory in Greek language. Int J Audiol. 2017; 56 (12): 936–41. 19. Alsanosi AA. Adaptation of the dizziness handicap inventory for use in the Arab population. Neurosciences (Riyadh). 2012; 17 (2): 139–44. 20. Liu YF, Locklear TD, Sharon JD, et al. Quantification of cognitive dysfunction in dizzy patients using the Neuropsychological Vertigo Inventory. Otol Neurotol. 2019; 40 (7): e723–31. 21. Ruopp MD, Perkins NJ, Whitcomb BW, et al. Youden Index and optimal cut-point estimated from observations affected by a lower limit of detection. Biom J. 2008; 50 (3): 419–30. 22. Koo TK, Li MY. A guideline of selecting and reporting intraclass correlation coefficients for reliability research. J Chiropr Med. 2016; 15 (2): 155–63. 23. Mandrekar JN. Receiver operating characteristic curve in diagnostic test assessment. J Thorac Oncol. 2010; 5 (9): 1315–6. 59Med Razgl. 2022; 61 Suppl 2: ORL 2022_Mr10_2.qxd 2.9.2022 12:59 Page 59