•lt> s< ill iP Naslov—Address NOVA DOBA 6233 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio (Tel. HEnderson 38SS) had a UUoA Letos obhajamo 3. 8. K. Jednote. Poskrbimo, da bo r ta mejnik bratstva tako proslavljen kot te ni bil noben dosedanjih jubilejev. i 1C (NEW ERA) URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION Entered as Second Class Matter April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio Under the Act of March 3rd, 1870. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided tor in Section 1103, Act of October 3rd, 1817, Authorised March 15th, 1828 - NO. 49. — ŠT. 49./ CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, DECEMBER 14th — SREDA, 14. DECEMBRA, 1938 VOL. XIV. — LETNIK XIV. KAKO VSEM USTREČI Visokim vladnim uradnikom v Zedinjenih državah ni z rožicami postlano. Ker so visoke njihove pozicije in velike njihove odgovornosti, letijo nanje stre-lice od vseh strani. Dežela je velika, ljudi je okrog 130 milijonov: kdo more ustreči vsem? Interesi posameznih pokrajin so si v navzkrižju, prav tako, kot interesi posameznih ljudskih slojev ali skupin. Ako se eni po-; krajini ali stranki ustreže, zadonijo pritožbe , od drugod. Lahko je v tem oziru diktatorjem. Kar ukrenejo, mora biti prav; tisti, katerim je z ukrepom ustreženo, se seveda nečejo pritoževati, drugi, katerim ni prav, se ne smejo pritoževati, j če nečejo iti v koncentracijsko taborišče ali v ječo. V naši republiki je ta reč drugačna, zato je proti vsakemu ukrepu vse polno glasnih pritožb od ene ali druge strani.; New Deal je storil mnogo dobrega, toda vsem ni ustregel, zato nekatere skupine tako vpijejo proti njemu. Mnogo se je kritizirala in se še kritizira postava, ki daje federalnemu poljedelskemu de-j partmentu sredstva in prilike,: da v nekaterih ozirih omejuje | pridelke, kar do neke meje prepreči prenapolnjene trge in s tem nizke cene. Posebno se poudarja, da je nespametno ome-jrj I jevati produkcijo"'Živil ih drugih d i potrebščin, ko je v deželi mnogo iti j ljudi, katerim vsega tega pri-; si ; manjkuje. | K Zvezni poljedelski tajnik Hen- 2 ry Wallace je torej glede tega. K za v bodoče pripravil nov načrt. n Če ga bo kongres odobril, bo ti izvrševan nekako sledeče: Vlada,'7 bo po primernih cenah odkupi- £1 la od farmerjev odvečne pridel-jl ke, za katere ni pravega trga, jč ua primer pšenico, koruzo, j P krompir, bombaž itd. Bombaž j r/ bo oddala tekstilnim tovarnam, A da ga predelajo v blago in oble- j J1 ko, žito pa v mline, da isto pre-j11 tvorijo v moko. Te izdelke bo j11 potem potom veletrgovin ali Jz trgovin na drobno oddajala po 11 nizki ceni osebam, ki si jih za-,^ radi skromnih dohodkov ne morejo nabaviti po normalnih tr-jj' govskih cenah. V to svrho bodo1 ^ najbrž izstavljene za revno pre-j bivalstvo posebne karte, ki bodo J omogočale nakup takih cenejših: izdelkov. To je vse lepo in dobro, toda . že zdaj se proti načrtu oglašajo '' groceristi, oblačilni trgovci in \ drugi, ki prodajajo potrebščine * kot gori omenjeno, da bo to kon- } kurenca od strani vlade, ki jim bo odjedala zaslužek. Do gotove f meje so ti njihovi ugovori upra- j vičeni, dasi je nakupna močjj malih ljudi po normalnih cenah j, primeroma majhna. Pa naj bo-j j mo na tej ali oni strani argu-j menta, moramo priznati, da no-! ben New Deal ne bo mogel za- } dovoljiti vseh slojev prebival- , stva. Old Deal se je pa itak izkazal za nezmožnega reševati probleme prebivalstva, ker je bil spravil deželo v največjo go- , spodarsko polomijo in krizo. , i , Ne pošiljajte blaga! Nekateri rojaki, ki so zadnje čase pošiljali razna darila v blagu svojcem v starem kraju, se bridko pritožujejo, da so prejemniki morali plačati Škandalozno visoko carino od pošiljk. Takp je v nekem primeru poslal > rojak in sobrat svojjm sorodni-' (Dalje na 4. gtr.) i VOŠČILNE KARTICE IN ZDRAVJE , ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV VSAK PO^SVOJE Poročila iz Evrope javljajo, da je po Mussolinijevemu mnenju zdaj tudi za Italijo čas, da razširi svoje meje. Nemčija, Poljska in Madžarska so že dobile vsaka svoj kos plena in Italija ne more lačna od strani gledati. Zato zahteva od Francije Tunisijo, Džibuti, otok Korsi-. ko, kjer je bil rojen Napoleon, mesto Nico in pokrajino Savoj. Angleški ministrski predsednik Chamberlain bo najbrž priporočil Franciji, da naj zaradi ljubega miru tem italijanskim zahtevam u^odi. Saj se ne gre za angleško posest, ampak za francosko. Zdaj bo zanimivo videti, če bo Francija tudi v tem primeru tako voljna pritrditi Chamberlainu, kakor je bila v zadevi razkosanja češkoslovaške! jjt Statistiki so baje izračunali, da dolarski bankovec traja povprečno osem mesecev. Morda— toda ne v salunu! * Mir se nam zdi nekaj samoumevnega, ker pač nečemo vojne. Zato o miru ni dosti govora. Največ govorijo o miru diktatorji, ki provocirajo vojne. S to rečjo je približno tako kot s poštenostjo. Z njo se največkrat javno ponašajo tisti, ki so najbolj sumljivi. Poštenemu človeku se ne zdi potrebno poudarjati ttjegove poštenosti, ker ista je rzanj nekaj samoumevnega, kakor zrak, ki ga diha. Prvi sneg je kot prvo sadje: ne vzdrži dolgo. To velja vsaj za državo Ohio, kjer nimamo zanj tako zanesljivih hladilnic kot v Minnesoti. •Ic časopisje v Italiji, ki sme pi-'sati samo tisto, kar Mussolini dovoli ali ukaže, zadnje čase z veliko ihto poudarja, da morajo biti združeni pod italijansko zastavo in pod italijanskim vladarjem vsi Italijani, pa naj bivajo kjer koli. To pomeni, da namerava Mussolini kmalu napovedati vojno Zedinjenim državam, da jim iztrga New York, Boston, Chicago, San Francisco in še !vrsto drugih mest, kjer živi sto-tisoče iu milijone Italijanov. In potem bo moral napovedati voj-ino skoro vsem republikam Cen-r tralne in Južne Amerike, kjer živijo nadaljni milijoni Italijanov. Kako bo z zmago, je pa drugo vprašanje. Seveda, če bi ubijale besede in grožnje, katere v taki obilici producirajo Mussolini in njegovo časopisje, bi bila | ameriška svoboda kmalu zveza-jna z makaroni in zadušena s poli en to. * Nemški rejci kokoši so razvili pasmo, pri kateri petelini ne kikirikajo in kokoši ne kokodakajo. Kdo bi si bil mislil, da nacij-ska diktatura sega celo v kuro-petnike! i i\c Pri nedavnem poskusnem glasovanju v Angliji se je skoro 50 odstotkov volilcev izjavilo za takojšnjo vpeljavo prisilnega vojaškega vežbanja. Iz tega se vidi koliko Angleži zaupajo miru, ki iga je Chamberlain kupil od Hitlerja za češkoslovaško kožo. * V Jugoslaviji so imeli pred par dnevi volitve, malo čudne sicer, ker tam je treba javno in I ustmeno voliti, vendar so bile volitve. Da bi si Jugoslovani v teh nevarnih časih vsaj take volitve (obdržali! V Nemčiji in Italiji še takih volitev nimajo. (Dalje na 4. str.) Voščilne kartice, ki si jih prijatelji pošiljajo v božični sezoni, imajo različne okraske in tiskana sezonska voščila. Naj lepši okrasek božične kartice pa je božična znamka, ker milijoni teh znamk dihajo in prinašajo zdravje tisočerim našim sodržavljanom. Ljubezen do bližnjega se v teh znamkah izraža v praksi in to* je mnogo lepše kot so vsa pisana in ustmena voščila. Vsaka božična znamka, ki jo kupimo in prilepimo na zavitek voščilne kartice, je direkten prispevek za pobijanje jetike ali tuberkuloze. Tuberculosis Association upa v letošnji božični sezoni zbrati vsoto $4,500,000 za zdravljenje in preprečevanje jetike. Ta vsota bo zbrana po centih potom prodaje božičnih znamk. Idejo za pobijanje jetike po-jtom prodaje božičnih znamk je j leta 1903 obelodanil poštni klerk lEinar Hoebell v Copenhagenu. Leto pozneje so se take znamke že prodajale na Danskem. Dandanes so te vrste znamke na pro-| daj v 20 državah sveta, povsod z : istim namenpm: izkupiček se po-jrabi za zatiranje jetike. ! Jetiko so že v 17. stoletju ime-jnovali “kapitana smrti.” V za-jčetku 19. stoletja ji je dal ame-I riški zdravnik dr. Oliver Wendell Holmes ime “bel& kuga.” Je-jtika je menda tako stara kot je staro človeštvo. Grški pisatelj j Hipokrat jo je opisal že pred 2,400 leti. In vse do najnovejšega časa je bila jetika najhujšaj morilka ljudi; to vsled tega, ker ' , |ta kuga je vedno na delu in v ,!vseh delih sveta. Se v Zedinjenih j državah je bila jetika do letaj . j 1913 na prvem mestu kot povzročiteljica smrti. Od takrat je bila potisnjena na sedmo mesto. . Kljub temu pa je še danes v | Zedinjenih državah 300,000 zna-’ i nih primerov jetičnega obolenjri in najbrž nadaljnih 300,000 pri-|;merov, ki niso prijavljeni ali znani. Vsako leto pokosi jetika v | naši republiki 70,000 ljudi, in sicer večino oseb med 15 in 45; 'letom. Oseb navedene starosti j j pomori jetika še vedno več kot j };katera koli druga posamezna bo-! Jezen. Tudi osebe v višji ali nižji } starosti niso varne pred jetiko,'; ^toda omenjena starostna doba je ' najbolj prizadeta. Jetika je ozdravljiva, ako se( jo začne zdraviti ob pravem ča-3 su. To je mogoče kajti obolelost 1 za jetiko se lahko opazi pravo- 2 časno. Da se ,|e zdravstveno stanje prebivalstva te dežele z ozi- 1 rom na jetiko znatno izboljšalo, 2 gre zasluga zdravniški znanosti 3 in velikemu številu zdravstvenih 13 instituciji. Leta 1884 je bila v Zedinjenih državah samo ena institucija za zdravljenje jetike, zdaj jih je pa nad 1200. Zatiranje jetike je v glavnem razdeljeno na dva dela: na zdravljenje in na preprečevanje. Jetika je nalezljiva in se razširja potom bacilov od obolelih ljudi na zdrave. Za preprečevanje jetike so najbolj važni predpisi: j snažnost, dovolj velika in zdra-jva stanovanja, sveži zrak in pri-jmerna hrana. Zdravniki pravijo, j da vsi dan za dnem vdihavamo bacile jetike, toda dokler je odporna sila našega telesa dovolj velika, nam niso nevarni. Telo s posebnimi kemičnimi procesi uničuje te bacile. Toda, kadar se telesna odporna sila zniža, na primer vsled slabe prehrane, prezebanja, prevelikih naporov ali pa vsled kake druge bolezni, (Dalje na 4. str.) POPLAVE V SLOVENIJI i V raznih delih Slovenije po- 1 sebno na Goi’enjskem, pri Litiji in v Savinjski dolini so povod- ' nji napravile znatno škodo vj drugi polovici novembra. Popla- 1 ve so odnesle več mostov, naku-pičenega lesa in drugih predme- ' tov, tu in tam raztrgale ceste in 1 po nekod vdirale tudi v hiše in -gospodarska poslopja. Poplave 1 je povzročilo nenadno hudo de- 1 ževje. BOROVNIŠKI MOST : Mnogim ameriškim Slovencem 1 1 znani borovniški železniški most je zapisan propadu, ako y kratkem času ne bodo izvršeni rešil-!ni koraki. Pred gradnjo viaduk-1 ta so bili v močvirnata tla zabili nešteto hrastovih pilotov, nakar so nanje začeli staviti velike opornike in loke. Po osuševanju j Ibarja pa se voda odtoka in tako prihaja do pilotov zrak, ki jih razjeda. Uradna komisija bo ugotovila, da-li naj se podzida-jo temelji, ali naj se zgradi velikanski nasip ob sedanjih lokih,' ali pa naj se izpelje železniška , proga preko Vrhnike pod Sv. Tremi kralji na Logatec. KREK JE GOVORIL Ljubljanski dnevnik “Jutro,” ki objavlja spomine na prevratne dni pred dvajsetimi Jeti, je ; pred dnevi prinesel tudi izčrpeki j besed, ki jih je izustil takratni s narodni voditelj dr. Janez E.j Krek, katere prav nazorno kažejo, kako si je zdaj že pokojni ro- ■ dol j ub zamišljal J ugoslavijo: “Slovenec” je priobčil dne 5. nov. 1918 v svoji 254 številki j uvodnik, v katerem razpravl ja ,io pogledih dr. Janeza E. Kreka na ureditev naše države. Pomembnejše njegove misli, ki so ■ sedaj veleaktualne, podajamo v . naslednjem: “Vsi hočemo biti en narod . združeni v eni državi. Mislim, i da bi bilo treba ustvariti močan • centralni parlament. Pokrajine . morajo biti urejene brez ozira lina dosedanje državne in dežel-[ i ne meje na čisto, zemljepisni in ;! gospodarski osnovi. Kakor stva-Jri stoje sem zagovornik ločitve i cerkve od države. Dovolj so me / radi tega napadali, toda zame je i logika razvoja in življenja, ki f resnici ne nasprotuje katoličan-□ !stvu. Hegemonijo bo imel spo-. sobnejši! Ako bodo to Srbi, je t tudi prav, da jo imajo. Politično uniformiranje bo čimdalje bolj napredovalo, sredobežne, težnje bodo izginjale in tekom j treh pokolenj bomo v resnici; enoten narod. Zaklavzulirati, da' mora biti nekaj ministrov Hrvatov in Slovencev, nima smisla.j 'Monarhija ali republika? To mi je precej vseeno. Vendar so trii načela tega troimenega naroda,) ki ga morajo voditi v bodočnosti: j en narod, en vladar, ena država • in mnogo, mnogo svobode." SMRT POBIRA V Litiji je dne 28. novembra umrl bivši dolgoletni starešina j litijske gasilske župe, 84-letnii Fran Lajovic, glavar ene najbolj poznanih slovenskih rodovin. Pokojnik je bil po rodu iz Vač. Vodil je znane gostilne v Ljubljani, v Narodnem domu v Celju in v Litiji. Zapušča sedem sinov in tri hčerke ter 25 vnukov in vnučic. V Trstu pa je umrl upokojeni , višji kletarski nadzornik Franc t Gombač. Kot potovalni učitelj je ,!bil poznan skorO po vsej Slovenije na 4. str.) DRUŠTVEN[^V'IGE SLOVENSKtVv-o 4<> Skupno božičnico z oboP^ • njem otrok priredijo slovei^b podpoi’na društva v Govvandi, is Y., v četrtek 22. decembra. Med temi društvi sta tudi dve društvi JSKJ. Božičnica se bo vršila v Slovenskem domu na Palmer St. - i]i V liraddocku, Pa., se bo v petek 23. decembra vršila božičnica z obdarovanjem otrok, katero Priredi za svoje mladinske člane tamkajšnje društvo št. 31 JSKJ. Prireditev se bo vršila v običajni društveni zborovalni dvorani in se bo pričela ob 2. uri popoldne. * , Plesna zabava društva št. 233 JSKJ v Ludlowu, Colo., se bo vršila v soboto 24. decembra zvečer. Druga plesna zabava istega društva se bo vršila v nedeljo 1. januarja zvečer. ❖ V Chisholmu, Minn., priredi tamkajšnje društvo št. 30 JSKJ božičnico z obdarovanjem članov svojega mladinskega oddelka v 8oboto 24. decembra. Prireditev se bo vršila v Mahnetovi dvorani in se bo pričela ob 2. uri popoldne. Miklavževo obdarovanje članov svojega mladinskega oddelka priredi v nedeljo 25. decembra društvo št. 148 JSKJ. Prireditev se bo vršila v S. N. Domu v Hackettu, Pa., in se bo pričela ob 3. uri popoldne. Štefanova veselica društva št. 26 JSKJ v Pittsburghu, Pa., se bo vršila v ponedeljek 26. decem-ba v Slovenskem domu na 57. cesti. štiridesetletnico J. S. K. Jed-’lote bo proslavilo društvo št. 16 JSKJ v Johnstownu, Pa., z Veselico, katero priredi v svoji lastni dvorani v Morrellvillu na Večer 31. decembra. Pri tisti priliki bo nastopil tudi Santa Claus, ki bo obdaroval otroke. V Keewatinu, Minn., se bo na večer 31. decembra vršila veselica tamkajšnjega društva št. 109 JSKJ. Prihodnje zborovanje federate društev JSKJ v državi Ohio bo vršilo v nedel jo 1. januarja v S. N. Domu v Clevelandu, ^hio. Pričetek zborovanja bo ob 10. uri dopoldne. Federacija društev JSKJ za države Illinois, Wisconsin in Indiana bo zborovala v nedeljo 8. januarja v Jolietu, 111. Po zborovanju se bo vršila zabava z bogatim vzporedom. * Predpustno veselico za soboto **1. januarja zvečer naznanjajo f federacijo spadajoča društva % J v Chicagu, Ul. * Zveza društev JSKJ v državi ^ennsylvaniji naznanja svoje prihodnje zborovanje za dan 22. januarja; vršilo se bo v Centru, J : Iv * V uredništvu Nove Dobe sta pred par dnevi oglasila Mr. ^ouis Slak in njegova hčerka piss Frances G. Slak iz Falls Creeka, Pa., oba člana društva h. 13 JSKJ. V Cleveland sta prišla k pogrebu Mr. Slakovega ^ata Antona. Miss Slak je bila jlelegatinja na prvi mladinski konvenciji JSKJ. • * t: *' Slovenska mladinska šola S. F- Doma v Clevelandu, O., na-(Dalje na 4. str.) RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA pNFERENCA V LIMI ■»Limi, glavnem mestu južnoameriške republike Peru, se je dne 9. decembra pričela osma panameriška konferenca, na kateri zastopa 21 ameriških republik 136 delegatov. Vodja delegacije Zedinjenih držav je državni tajnik Cordell Hull. Konferenca se je pričela v dobrem in prijateljskem razpoloženju. Na domnevanem programu konference bo ožje sodelovanje vseh ameriških republik za ohranitev miru na ameriškem kontinentu, za svetovni mir, za boljše kulturne in trgovske stike med ameriškimi republikami in za skupen odpor proti diktatorskim idejam Starega sveta. BREZ POSLANIKOV Nedavno je vlada Zedinjenih držav poklicala k posvetovanju v Washington svoja poslanika v Berlinu in v Rimu. V Washing-tonu se mudi tudi W. C. Bullitt, ameriški poslanik v Parizu. Za božič sq vrne v Zedinjene države in ostane tu za nedoločen čas J. P. Kennedy, ameriški poslanik v Veliki Britaniji. Poslani-ško mesto v Moskvi je že več mesecev nezasedeno. Ameriški poslanik za Italijo W. Phillips se je te dni vrnil na svoje mesto v Rim, toda Hugh Wilson, ameriški poslanik za Nemčijo, ostane v Zedinjenih državah za nedoločen čas. Tudi ameriški poslanik za Kitajsko je bil pozvan v Washington k posvetovanju. BURBONCI SE UČE Ameriški Burbonci, nekronani kralji velikih industrij, so se zmožni vendar česa naučiti, dasi počasi. Letna konvencija National Association of Manufacturers, ki se je pretekli teden vršila v New Yorku, je na primer v principu priznala delavske unije oziroma kolektivno pogajanje z,delavci. Dalje je bilo izraženo na konvenciji, da mpra industrija imeti tudi socialno odgovornost in da se ne smejo ponavljati napake, ki so se v tem oziru godile v preteklosti. Tudi neko mero državne regulacije je pripravljena industrija priznati. Zdi se, da prihajajo industrijski Burbonci do prepričanja, da se bo le treba prilagoditi izpremenjenim razmeram. PODLAGA AMERIŠKE SVOBODE V času, ko državljanska svoboda v mnogih delih sveta propada, zavzema desetorica prvih amendmentov h konstituciji, ki jih navadno nazivamo pod skupnim imenom Bill of Rights, čim dalje večji pomen. Za skoraj stoletje in pol je Bill of Rights ostala podlaga svobode v tej deželi. Kot neoddeljiv del ameriške ustave stoji na straži proti vsaki mogočni zapreki s strani države proti svobodam poedinca. Konstitucija je izvirno obstojala iz uvoda (preamble) in sedmih odstavkov (Articles). Isti so ustanavljali demokratično obliko vlade, njene razdelitve v tri panoge: zakonodajno, izvršilno (eksekutivno) in pravosodno. V tej obliki je bila konstitucija sprejeta dne 17. septembra 1787 od večine delegatov Ustavne konvencije in na to o-dobrena od dveh tretjin držav v mesecu juniju 1788. Ker v novi ustavi ni bilo nič govora o pravicah poedinca, razvila se je močna opozicija, ko je bila ustava predložena državam v odobreilje. Mnogi voditelji revolucije, med njimi Patrick Henry in Thomas Jefferson, so bili proti odobritvi. Vsled te silne agitacije za vključitev državljanskih svobod, ustavno zajamčenih, je prvi kongres takoj ob otvoritvi svojega prvega zasedanja v New Yorku v septembru 1789 sprejel dvanajst amendmentov in jih predložil državam v odobritev. Deset izmed teh je bilo odobrenih in postalo bistven del konstitucije Združenih držav. Nazivamo jih “seznam pravic” (Bill of Rights). Te pravice določajo: “Kongres ne sme nikdar napraviti nikakega zakona, ki bi ustanovil kako državno vero ali prepovedal svobodno izvrševanje kakršne koli vere; niti kakega zakona, ki bi omejeval svobodo govora in tiska; niti pravice ljudstva do mirnega zborovanja in pozivanja vlade, da odpravi vzroke za pritožbe”. — 'Po določa prvi amendment, ki je najvažnejši del ustavno zajamčenih pravic. Ostalih devet amendmentov zajamčuje pravico ljudi, da so varni v svojih osebah, hišah, papirjih in lastnini; prepoved neupravičenih preiskav in zarub-ljenj; pravico do orožja; jam stvo, da se privatna lastnina ne sme zapleniti za javno rabo brez odškodnine; pravico do skorajšnje in javne obravnave in pravico do porote; prepoved pretiranih jamščin ali glob ozii-oma kazni; nadalje jamstvo državnih pravic. Da se popolnoma oceni pomen določb v Bill iof Rights, treba se je spominjati na dolgo in težko borbo po vsem svetu za pri-poznanje človeških pravic. Mnoga stoletja je prevladovala teorija, da državljan obstoja za državo, ne pa država za korist državljanov. Poedinec ni imel nikakih garancij, kar se tiče osebne svobode, posesti in rabe svoje lastnine, svoje vere in bogočastja ali izražanja svojega mnenja. Na Angleškem, od koder jc Amerika dobila večino svojih pionirjev, je borba za gotove mero državljanskih pravic zače la rano v 13. stoletju. L. 121!: je bila Magna Carta'izsiljena oč kralja Ivana (King John). Ta j( bila na svetu prva spisana izja va o pravicah, ki se je sicer \ glavnem ozirala samo na feudal I (Dalje na 4. str.) AVTNA INDUSTRIJA Aktivnost v ameriški avtomobilski industriji je bila v preteklem novembru višja kot kdaj prej tekom 16 mesecev. Na teden se zdaj izgotovi povprečno 100,-000 avtomobilov in prodaja istih je živahna. POZNAJTE AMERIKO! Pod naslovom “Americans All—Immigrants AU” je vsako nedeljo oddajen po Columbia Broadcasting sistemu zanimiv program o razvoju Zedinjenih držav in koliko so najrazličnejše skupine priseljencev k temu prispevale. Program se oddaja ob 2. uri popoldne po vzhodnem času, ob 1. uri popoldne po centralnem času, ob 12. uri opoldne po gorskem času in ob 11. uri dopoldne po pacifičnem času. Program bo oddajan vsako nedelje do 7. maja 1939. O t§m zanimivem in poučnem radio programu bomo ob priliki obširnejše poročali. ŽENSKA USMRČENA V Columbusu, glavnem mesti države Ohio, je bila dne 7. de cembra usmrčena na električ , (Dalje na 4. str.) nem polju. Bil je član društva Sv. Alojzija, št. 36, JSKJ., priv katerem je bil več let blagajnik. Bil je član društva Delavec, št. 59 SSPZ., pri katerem je bil večletni tajnik. Spadal je tudi k društvu Sinovi Slave, št. 168 SNPJ. Dne 16. oktobra je tudi preminula sestra Mary Lampret (ali bolj poznana Mary Klančar) v starosti 62 let. Bila je članica društva Sv. Alojzija, št. 3G JSKJ. Zapušča tri sinove in dve hčerki. Dne 4. novembra je preminu- -j la sestra Ivana Debevc v starosti 63 let. Bila je večletna članica društva Sv. Alojzija, št. 36 JS-KJ. Zapušča eno hčerko. Naj jim bode lahka zemlja in vsem prizadetim izrekam moje sožalje! Joseph Turk, tajnik društva št. 36 JSKJ- Sheboygan, M'is. ■— Po sklepu zadnje mesečne seje društva Sv. Janeza Krstnika, št. 82 JSKJ-pozivam vse člane in članice, da se udeležijo glavne letne seje, k1 j se bo vršila 20. decembra. Seja se bo vršila v navadnih prostorih in se bo pričela ob 7.30 zvečer. Mesečne seje tekom leta s? pokazale, da se članstvo našaga društva v splošnem prav malo zanima za svoje društvo in svojo Jednoto. Na sejo nas je včasih prišlo komaj en par. Zato tudi ni mogoče pričakovati kakega napredka. Vsled tega Jc 1 nujno potrebno, da pridejo vsaj na letno sejo vsi člani. Tam h1' hko vsak pove svoje mnenje, ce 1 vidi kako napako, in na letni seji ‘ je prilika, da se izpremeni, kal po mnenju članstva zadržuje ’ napredek društva. Na letni seji ^ se tudi voli društveni odbor z« prihodnje leto. Tudi s tem je da-1 na članom prilika, da postavij0 J v odbor take člane in članice, od katerih pričakujejo, da bodo 2 ,j največjim uspehom vodili društvo. Omenim naj še, da je v ve-L ljavi sklep zadnje letne seje, ki ’ določa, da član, ki se ne ud el c-. ži letne seje, plača 50 centov v društveno blagajno; izvzeti so _ le bolniki, članstvo naj izvoli to _ določbo upoštevati, i Pri tej priliki še »rosim. lis*c 1 čh’n°, Ki kaj dolgujejo na aseb' . mentu, da poravnajo do 25. de-1 cembra. Pomnijo naj, da je ^ 1 z.dnji mesec leta. In še enkrat-v pridite vsi na* letno sejo, ki e bo vršila 20. decembra ob ?•' . zvečer v Fludernikovi dvora!'1 • , Bratski pozdrav! —Za dnu^v« ’ št. 82 JSKJ: , ■ ;f Joseph Yeray, tajnih" a Davis, W. V a. — Na nov«*1' . berski seji društva Sv. Jane*8 e Krstnika, št. 106 JSK T, je bi 0 sklenjeno, da član našega dvU _ štva, ki se ns udeleži decentbe1 ske seje. ki je dbeneni glavna 1)1 » letna seja. plača en dolar v dijl a štveiio blagajno. Izvzeli so t bolniki in oddaljeni člani- '»‘S drugi so prošeni, da pridejo > \t letno sejo. da ne bo potem !kiiki j L e.itnuH'1 i. <' liini so lii^li j gotovo plačajo svoje ase^men •• . vsaj do 39. decembra, da motenj a denar •pw*>vQč.8wo , I glavnemu blagajniku. Poadr8' in vesele božične praznike vsen1, u — Za'društvo št. 106 JSKJ ’• John Keržič, ta j11 e Indianapolis. Ind. — Tein a toni vabim članstvo društva o ^ l< ga. št. 1.66 JSKJ, da se pdln°s^ k vilno udeleži vedno seje. ki se e vršila 18. decembra. Seja se vršila v S. N. Domu na • Holmes A ve. in se po pričela e 9. uri dopoldne. Tajnik bo ta^ . k že.prej, da bo imel vsak član P* ^ r. liko plačati asesment. že P1 M e sejo. Vsakega člana dolžnost da se udeleži to važne seje. ^ j katere je v veliki meri bodoča aktivnost društva. ^ je bilo tudi sklenjeno, da kc se te seje ne udeleži. placft \ centov v društveno blagajn° ’ vzeti so le bolniki. ,^,r a Na bolniški listi našega ‘1 ., , štva je že 29 meseci v h j(]c Martinliarborich. Sobrat I,,a (Dalje . 3. struni’ prostorih v nedeljo 18. decem-!n bra. Kot je vsem znano, bo ta se-[ g ja glavna ali letna, na kateri se j k bo volil društveni odbor za pri-!p hodnje leto. Seje tekom leta so 5 člani le maloštevilno obiskovali, ], zato je bilo na zadnji seji skle-;t] ! njeno, da član našega društva, g ki se ne udeleži letne seje, plača 50 centov v društveno blagajno.,, Torej pridite vsi na letno sejo, |( da se bomo vsaj enkrat na leto'^ |vsi videli, in pripeljite kakega , novega kandidata za društvo. S j tem boste storili dobro delo sebi, ] novemu članu, društvu in Jedno-jti. Na svidenje na seji 18. de- ] cembra in bratski pozdrav! —( Za društvo št. 122 JSKJ : ( Frank Farenchak, tajnik, j Cleveland, O. — Na novem- , iberski seji društva Sv. Janeza t Krstnika, št. 37 JSKJ, je bilo 1 sklenjeno, da se vse člane pova-:bi na glavno letno sejo, ki se bo jvtfšila v nedeljo 18. decembra. Seja se bo vršila v navadnih pro- . štorih in se.bo pričela ob 8. uri , zjutraj. Tajnik bo začel ases-monte pobirati že pol ure prej, ( to je ob 7.30. Da je dolžnost vseh ( članov, da se te seje udeležijo, , za to je več vzrokov. Prvič, da bodo slišali poročila društvenih , 1 odbornikov. Drugič, da se na-. pravijo društvena pravila za le-. to 1939. Tretjič, ker bo na tej seji volitev društvenega odbora, j četrtič, ker bo s te seje nekdo šel za 12 dolarjev bogatejši domov. Petič, ker bomo imeli po seji ne-’ koliko razvedrila za navzoče člane in članice, da se bomo malo . bolj korajžni razhajali. Na tej seji se bodo razdelili tudijedno-tini stenski koledarji za leto . 1939. Mislim, da vsak člai^ki se . bo te seje udeležil, se je bo še 1 dolgo spominjal in bo zahteval, 1 da se prihodnja letna seja spet "J vrši na enak način. Torej, 11a svi-1 denje na seji 18. decembra in ’ibratski pozdrav! — Za društvo št. 37 JSKJ: o! y Joseph Rudolf, tajnik, e j _j Coneinaugh ,Pa. — Večkrat čitamo v glasilu “Novi Dobi” j. priporočila in nasvete vrhovnega zdravnika dr. F. J. Archa, 1 katera so neprecenljive vrednosti za marsikaterega člana. Ra- L_1 (litega je zelo priporočljivo, da iste vedno čitamo, kajti iz njih se učimo, kako se moramo varo-lj vati pred boleznijo, ki v večjih slučajih povzroči smrt. Poznal v sem že vfeč rojakov, ki so šli v prerani grob in ki bi mogoče še danes živeli, če bi čitali in upo-3 št e vali zdravnikove nasvete. _ človek je močan in trdne nara-_lve, ali nikoli toliko, da bi bil va- 2 ren pred močnim prehladom, ki 'se večkrat razvije v smrtonosno bolezen ,ki jo nazivamo pljučni-, co. Večkrat smo že slišali, ko se kateri potoži, da se ne poč vit i dobro in da je malo bolan ter pra-i vi: “Bom šel delat, se bodem malo ‘prešvical’ pa bom dober.” I Veste, to je mogoče katerikrat, a Idostikrat je pa ravno tako, kot ‘. bi stopnje zmanjkalo ter bi človek padel v velikanski prepad, " ki je gotova poguba za človeka. Ako se človek dobro ne počuti, ^ počitek je glavna in prva stvar. Ako bolnik počiva si pridobiva odpor ali energijo, ki je potrebna za odbijanje morebitne nevarne bolezni. Ravno na ta način ’ smo izgubili bnita Martina Jagra; dasi je bil 59 let star, je iz- gledal deset let mlajši. Bil je e v moz močne postave. Zbolel je za influenco, a kmalu se je počutil, da je boljši, da sme sam iti k 1 zdravniku. Njegov zdravnik je bil presenečen ter mu takoj zapovedal, da mora iti takoj v posteljo, kar je tudi storil. Bilo je fci % prepozno, ko mu je to zdravnik povedal. Njegova pot do zdravnika je bila usodepolna. Lotila se ga je pljučnica, nakar so ga vze-j li v bolnišnico in je po nekaj dneh za večno zaspal dne 23. novembra ob 11. uri dopoldne. Pokojni je bil doma iz vasi li čreta pri Hrastniku na štajar-i, skern. Prišel je v Ameriko leta st 1907. Bil je oženjen ter zapušča - soprogo in štiri hčerke. Pokojni ti je bil zelo aktiven na društve- Ely, Minn. — V razmotriva- p nje članstvu Jugoslovanskega b narodnega doma v Elyu, Min- j nesota. — že par mesecev se sku- b ša ugotoviti, na kakšen način naj h bi se započel sklad za blagajno č |l)oma, iz katerega bi se pokriva-j z li izdatki, kot zavarovalnina, |r davek, kurivo, ki je potrebno 1 sedem mesecev leta, itd. Večkrat £ so se že priredile veselice v to l svrho, toda prinesle so le malo c čistega dobička. Obdavčiti dru- \ štva za ta sklad ne kaže v teh 1 časih in članstvo ne bi takega t obdavčenja sprejelo. Nekatera 1 društva se na prošnjo upravne- t ga odbora odzovejo z darom en- < krat na leto, kar pa le malo za- I leže. Treba pa bo nekaj ukreniti, | če nočemo, da 1 i šel naš Dom rakovo pot. 1 . h 'j Na seji odbora in društvenih . zastopnikov in zastopnic sem bil predložil en načrt, ki bi bil po j mojem mnenju najbolj prikla-; den oziroma sprejemljiv. Vzel!, ■ sem število našega članstva, ki ' ■ znaša približno 1800. Društva [ '■ naj Li prostovoljno plačevala zai ' vsakega člana po en cent na me- • see v sklad Doma. To bi zneslo • okrog $18.00 na mesec in bi bilo ■ vsaj za začetek. Pozneje, če bi 1 kazalo, naj bi se plačevalo po i dva renta mesečno od člana, kar • bi zneslo $32.00 na mesec. To bi i ravno zadostovalo, da bi se krili > tekoči stroški. Po sprejemu ta-s kega načrta bi društva, katerih 1 člani plačujejo po 20 do 25 cen-J tov v društveni stroškovni sklad, - ne potrebovala Višjega asesmen-t ta. Društva z manjšimi prispev-f ki v stroškovni sklad pa naj bi - potom kakih malih prireditev • zbrala gotovo vsoto za društveno - blagajno. Prav za prav naj bi > društva sama odločila, kako naj -1 bi zbrala v to svrho potreben de- nar. če bi bil ta moj načrt spre-j e |jet, bi lahko odpadle nekatere ° j prireditve, ki niso dobičkanosne, i ikar bi bilo boljše za nas. v’j To je moj načrt. Če ima kdo! ", boljšega, je prošen, da pride z °'njim na dan. Ta načrt bi bil že e j prej dal v list, pa vsled poškod-’ j be 11a desni roki nisem mogel pi-!'isati. Torej, sobrati, razmotri-" i vajte o tem problemu! a| J. J. Peshel. i_ | ■ I ’ Rock Springs, Wyo. — čla-!>s nom in članicam društva Sv. t.: Alojzija, št. 18 JSKJ, sporo-t- čam, da se bo naša glavna ali >.!letna seja vršila v nedeljo 18. n! decembra. Seja se bo vršila v .!Slovenskem domu in se bo pri-jčela ob 9.30 dopoldne, član na-.Išega društva, ki se te seje ne | udeleži, plača en dolar v društ-. veno blagajno ,ali pa bo suspendiran. Izgovor za neudeležbo je t le tehten vzrok. Na sejo so vab-.lljene tudi članice. Poleg običaj-ijnih zadev bo na programu letne 1 seje nekaj povsem novega za na-j|še članstvo kot za druge tukaj-. šnje rojake. Torej, pridite vsi na i sejo v nedeljo 18. decembra! — t Za društvo št. 18 JSKJ : :• Louis Taucher, tajnik. i <------ Windber, Pa. — člani in čla-• j nice društva Radnik, št. 204 JS- - KJ, so vabljeni, da se polnošte-c vilno udeleže letne seje, ki se bc i| vršila v nedeljo 18. decembra, -jTekom leta se člani našega dru-, štva le maloštevilno udeležujejo -' sej, zato pa je toliko bolj važno, - da se udeležijo vsaj letne seje - na kateri se voli odbor za prihodnje leto in se sprejemajo š« . drugi važni zaključki. Prosim tudi člane, da se ne branijo spre- - jemati društvenih uradov z raz-5 ličnimi izgovori. Vsak je dolžan i nekaj -storiti za svoje društvo in - svojo Jednoto. Priporočljivo je - tudi. da povabimo na sejo našt - mlade člane, da se tudi oni se-i znanijo z društvenim delom in i začnejo sprejemati društvene - urade. Torej, vsi na sejo 18. de- - cembra! — Za društvo št. 204 -JSKJ: , John Stepanich, tajnik, 1 X > Homer City, Pa. — Člane in 1 članice društva Sv. Frančiška, ) št. 122 JSKJ, vljudno vabim, da se gotovo udeležijo prihodnje se-. je ,ki se bo vršila v navadnih prav. V časih, kakršni so bili od j leta 1930 naprej, se najbolj spo- n zna, kateri zastopniki naroda so 11 res za narod. Dobrega zastopni- 1: ka ali voditelja si ljudstvo za- š pomni in ga ohrani v lepem spo- t milni. j I V hvaležnem spominu smemo 1 ohraniti tudi našo J. S. K. Jed- t noto, ki pošteno skrbi za vse svo- s je otroke, ki so v potrebi. Seve- t da .kakor administracija dežele s ne bi mogla skrbeti za svoje po- c trebne državljane, če bi ji ne i ,plačevali davkov, tako tudi Jed- c nota ne bi mogla skrbeti za svo- c je otroke, če bi ji ne plačevali ( davkov v obliki asesmentov. Jed- j nota nam je vedno zvesta, če smo 1 mi njej zvesti. 1 1 Ta mesec volijo krajevna dru- ( štva svoje uradnike za bodoče 1 leto. Sklepi, napravljeni 11a let-' ni seji so velikega pomena za bo- , doči napredek društva. In ako društva napredujejo, napreduje tudi Jednota. J Letna seja društva Jutranja ; zvezda, št. 137 JSKJ se bo vrši-, la v stari Vidovi šoli v četrtek i 15. decembra in se bo pričela ob ,7.30 zvečer. Vse članice so vab- j ljene ,da pridejo na to važno se-' i j o, da si izvoli jo odbor, s kate-’rim bodo zadQvoljne, in da ji sprejmejo druge zaključke, ki jih bodo smatrale za umestne. ’ Vse, kar se ima za povedati ali kritizirati, naj se zgodi na seji, Jv zborovalnem prostoru, ki je u plačan za to, ne pa po privatnih hišah. Zborovalni prostori bodo ’ tudi primerno zakurjeni, da no-! bene ne bo zeblo. Ako ima katera ” kako novo članico za vpisati v 1 odrasli oddelek ali otroka v mla-1 d inski oddelek, naj ne odlaša. ^ Čez en mesec ali dva bi bilo mor-x da prepozno. Vsaka naj pomni, se s tem stori dobro delo za Jed-, noto in za čTanico, ki jo vpiše, ,jiobenem pa je deležna za to še, t> I denarne nagrade. Na seji bodo; ^iraždeljeni tu,di jednotini stenski , 1 koledarji za lfto 1939, ki so prav o;lepi in pomenljivi, članice so tudi prošene, da ,točno plačajo I svoje asesmente. Ta mesec ne bom mogla za nobeno založiti; katera ne bo plačala, bo suspen-I ;djrana. In še enkrat: ne pozabi-. j te priti Vse na sej o 15. decembra Ij ob 7.30 zvečer. Po seji bomo imele nekoliko zabave in okrepčil. I- * j ii K sklepu pozdravljam ves o glavni in porotni odbor, vse čla- ne ;in članic^ JSKJ in vse čita-tel je našega glasila ter jim voščim vesele božične praznike in srečno novo leto! — Za društvo Št. 137 JSKJ : Mary Bradač, tajnica. Soifdan, Minil• — Na novem-;berski seji društva Sv. Barbare, št. 5 JSKJ, je bilo sklenjeno, da •jse decemberska seja zaradi bo-:žičnega praznika prestavi na en : teden bolj zgodaj. Naša redna mesečna in obenem letna seja se 11bo torej vršila v nedeljo 18. de-1! cembra in se bo pričela ob 7. uri 1 zvečer. Vsakega člana dolžnost , j je, da se udeleži letne seje. Kdor v ne pride, bo plačal globo; izvzeti > so le bolniki. Nihče naj ne iz-! ostane od letne seje zato, ker . morda ne. bi takrat mogel pla-Jčati asesmenta; za to bo vsak 1 imel priliko še pozneje. Letna > seja je važna iz mnogih razlo- - gov ,prav posebno pa še zato, r ker je treba na isti izvoliti od-1 bor za prihodnje leto. Torej, pri- > dite vsi na sejo 18. decembra! — , Za društvo št. 5 JSKJ : >1 M. L. Stepan, tajnik. > i ■;---- > Uoydell, Pa. — članstvo dru- - štva Sv. Petra in Pavla, št. 35 - JSKJ. je vljudno vabljeno, da se - udeleži prihodnje glavne ali let-l ne seje, ki se bo vršila v društ-. veni dvorani v nedeljo 18. decem- - bra in se bo pričela točno ob eni - uri popoldne. Na dnevnem redu - seje bo več važnih reči, med nji- • mi seveda tudi volitev društve- - nega odbora za leto 1939. Na no-1 vemberski seji je bilo sklenjeno, 1 da član, ki se letne seje ne udele-! ži, plača 2o centov v društveno ■ blagajno. Torej, na svidenje na ! seji 18. decembra! — Za društvo • št. 35 JSKJ: Joseph Arhar, tajnik. zavarovalne kompanije. Postali 1 bi si tujci. Torej na svidenje v 1 Clevelandu dne 1. januarjal939, 2 da se tam kaj pogovorimo in ta- 1 ko pomoremo k večjemu na- 1 predku naše Jednote. j Anton Okolish, 1 predsednik glavnega porotnega odbora J. S. K. J. < ----------------------j DOPISI ( — ] La Salle, Ul. — Na seji dru- . štva Danica, št. 124 JSKJ, ki se , je vršila 20. novembra, je bilo ! sklenjeno, da se za mesec december spremeni datum mesečne i seje. Mesto, da bi se vršila tretjo nedeljo v mesecu, se bo vršila v ČETRTEK 15. decembra ob 7.30 zvečer. Datum naše seje je bil izpremenjen, ker se bo 18. decembra vršila letna seja Slovenskega doma. člani, ki so delničarji Slovenskega doma se bodo tako lahko udeležili obeh sej. Naša seja, ki se bovršila v četrtek 15. decembra, bo glavna ali letna seja, na kateri se bo volil društveni odbor za leto 1939 in se bo ukrepalo še o raznih drugih zadevah. Dobro bi bilo, I da se nekoliko pogovorimo tudi o naši udeležbi na veselico z igro, j ki se bo vršila 8. januarja v Jo-lietu. Na tej seji bodo razdeljeni1 tudi jednotini stenski koledarji, ki so prav lepi in pomenljivi, s sliko mladinske članice v slovenski narodni noši. Torej, na svi-' denje na letni seji 15. decembra > / Večer ! •— Za društvo Danica, 1 št. 124 JSKJ : Matt Vogrich, predsednik. Chicago, lil. — Tem potom naznanjam vsem članom in članicam društva Zvezda, št. 170 ! JSKJ> da se bo naša prihodnja i seja vršila v sredo 21. decembra - in se bo pričela ob 7. uri zvečer. - Ker bo to letna seja, 41a kateri ) te voli, odbor za prihodnje leto - in ae ob enem sklepa o mnogih 1 ' ažuih zadevah, je dolžnost vse-, i ga članstva, da ae te seje govoto > udjleži. t IViod važne zadeve na prihod-, nji .seji spada razprava o kam- - panji za pridobivanje novih čla-1 nov v odrasli ali mladinski od-1 delek. Tisti, ki se zanimajo in bi - radi prihodnje poletje preživeli 1 v Minnesoti kot delegati na mla-i dins,ki konvenciji ali atletični j konferenci, naj zdaj prijavijo a' svoje kandidature. Sobrat glav-, ni tajnik tako mikavno podčrtava, kako lepa je Minnesota meseca avgusta, da se je kar težko ustavljati takemu vabilu. Dele-gatstvo p omenja plačan poletni izlet na zeleni sever, predhodna kampanja pa več članov za J. S. K. Jednoto. Prijetnost in korist sta. tu združena. Torej ■ pridite 114 prihodnjo sejo 21. decembra vsi člani in članice, da! se pogovorimo o tej zadevi, ki je velike važnosti. (K sklepu želim vesele božične praznike in sr-ečno novo leto glavnemu in porotnemu odboru in vsemu ostalemu članstvu, Jet loti pa obilo uspeha v kampanji leta 1939. — Za društvo Zvc.;da, št. 170 JSKJ: Agnes Jurečič, tajnica. ( leveland, O. — Pomlad in pol it j e sta za nami in kmalu bo tudi jesen, ker 21. decembra nastopi oficielna'zima. Ako smo v zdruvju in brez drugih večjih nesreč preživeli ta' čas, smemo biti zadovoljni. Važno je tudi, da upanja v boljše čase nismo izgubili in tako bomo tudi zimo začeli z upanjem. Ako se bomo mogli greti tekom zime pri zakurjenih pečeh, bo v marsika-ker.i slučaju zasluga administracija, ki kljub vsemu odporu od strani vsega sitih bogatinov sku. ša preskrbeti vsaj nekaj zaslužka ali podpore za najbolj potrebne. Sedanji predsednik Roosevelt je pokazal, da so mu revni in potrebni ljudje res pri srcu, bolj kot kateri njegovih prednikov, in prav gotovo bi bil Si;, več storil za revne sloje, če ne bi uiU bili na vseh koncih in kraji'1 nasprotovali taki, katerim je Vseeno, če ljudje od gladu umirajo. samo da je za bogatine Paul Bartel: Moji božični prazniki pred tremi leti hano kavo. Božična voščila. Na stotine sem jih prejel od mojih dobrih sobratov in sester, kateri so mi vsi voščili: “Zdrav in vesel božič,” ne vedoči, da sem preže-1 boval dan za dnevom noč za nočjo na stavki ter v borbi za naše delavske pravice. “Mir ljudem na zemlji, ki so dobre volje.” Kolika fraza je v teh besedah, sem si mislil. Kako naj bi bil mir, tako opevani mir, baš v tej sezoni mogoč, ko je brat proti bratu, delavec proti delavcu, pripravljen z raznim morilnim orožjem, da mu odvzame še zadnjo iskrico upanja na zmago. ( Nekakšna turobna čustva so me navdajala te nepozabljive praznike, ker sem se zavedal, da je naša stavka že zlomljena po zaslugi delavcev sotrpinov, ne-zavedujočih se solidarnosti, ka-itera je vsemu delavstvu neob-hodno potrebna. Vdal sem se v usodo ter trdno sklenil vztrajati do konca, ker upal sem na j boljše čase. Tolažil sem se z za-j vestjo, da bo prišel čas, ko se bo delavstvo zavedalo svojih pravic, ter nastopilo Hot en mož v enakih borbah. Med časom, ko sem se moral udeležiti glavne odborove seje na Elyu meseca januarja, je bila naša stavka zlomljena. Tovarna je preselila svoje stroje v odtukaj dvesto milj oddaljeno mesto, kjer je najela delavce s skromno plačo, mi smo bili pa prepuščeni usodi, ter smo se na- ■ potili od tovarne do tovarne za ■ drugim delom. Dolgih pet mesecev je trajal ■ naš boj, in ako bi se ta stavka ne ' bila vršila ravno med božičnimi 1: prazniki, hi jo sploh ne omenjal. > Na stotine in stotine mojih so-' bratov pri naši Jednoti je šlo ■ skozi enake boje, skpro nevrjet-110 pa je, da je kateri drugi naših ' članov na božič’pred tremi leti } j prezebal na stavkovni straži. Ko 5 -si bomo v prihodnjih dveh zopet voščili vesele božične praznike, naj bi ne bila to prazna sezonska fraza ,ampak izraz pravega prijateljstva in bratstva. V tem smislu naj bo tem potom izraženo božično voščilo vsem mojim dobrim prijateljem ter vsem članom in članicam JSKJ : “Naj vas spremlja sreča in zdravje ‘ na vseh vaših potih in podjetji^, skozi vse dneve prihodnjega leta. dokler si ne bomo zopet voščili: “Vesele ter srečne božične praznike.” « je na novega leta dan bo zelo važna, že vsled bližajoče se kampanje za novo članstvo v zvezi z mladinsko konvencijo in pa atletsko konferenco. Važna bo tudi zato, ker se bo na isti razmoči valo in ukrepalo o'nadaljeva-nju in povečanju športne aktivnosti v naši državi, katera se je začela veselo in zdravo razvijati posebno to leto. Na sejo pričakujemo naše vnete brate in sestre iz Struthersa, iz Girar-da in posebno pa zastopnike našega v državi Ohio naj večjega društva Sv. Janeza Krstnika št. 37. Da ne omenim drugih. V zadnjem času smo, tako se mi zdi, postali pri naši Jednoti nekam zaspani. Ako hočemo napredek, moramo postati zopet bolj aktivni, ne glede, ako pri tem mogoče napravimo kako napako. Omahovanje in bojazen, da-li bomo imeli uspeh, je prvi korak k nazadovanju, medtem, ko je korajža prvi korak k uspehu in napredku. Društva, ki pošiljajo svoje zastopnike na seje federacije, naj bi, ako je to le mogoče, poslala tudi enega ali eno izmed tukaj rojene mladine. Potreba za bolj ožji stik in kooperacijo med članstvom v polu..oussnih državah postaja čim dalje bolj akutna. Kar so seje pri \ima-jnezhih društvih, to so seje zdru-| Ženih društev v posameznih državah. Broz sej se ne more gojiti pravo bratstvo, in ako-sej ne bi imeli, bi postali ^to, kar so t Mesec december je takorekoč l cel posvečen božičnim prazni- \ \ kom. Ta skrivnostna sezona se; ( pričenja takoj ob pričetku tega j s meseca, ter nam pričnejo nehote j I uhajati spomini nazaj v naša I otroška leta. Nehote se priče- i n jamo spominjati svoj ih dragih, j i da jih na primeren način obdarimo s primernimi darili, ali pa 1 z lepo božično kartico. Ob času, pa ko to pišem, smo pa za te skrivnostne ter veličastne praznike že v polnem razmahu, časopisje je natrpano z božičnimi oglasi ,trgovina imajo razstavljena različna darila, božična dcevesea so naprodaj na vsakem vogalu, glavne ulice po mestu so Jepo ozaljšane z lučkami raznih barv, iz raznih trgovin pa slišimo pa radio lepe božične pesmi, katere nam oznanjajo, da se nam bliža čas, ko se bomo pozdravili na božično jutro: “Mir, ljudem na zemlji, ki so dobre volje.” Miru na zemlji pa ni, in ga ne bo, dokler se ne bodo uresničile j preroške besede znanega hrvat-skega voditelja v stari domovini,! ki pravi Svečarfo pjevajo božična zvona, javljajo rodjenje božjega sina. Javljajo svetu, da dolazl svjetlo. Pred svjetlom gubi se tmina. Zvok njihov puni srca nam nadom, Fnnlene duše melemom blaži, Pjevajuč, da je duša nad telom, A istina jača od laži. Tolrej pred tremi leti, ko je1 vladalo isto razpoloženje pred božičnimi Plazniki kot vlada letos,ter vsa druga leta, odkar pomnimo, sem se nahajal na božične praznike v siromašni baraki na stavki, kjer smo stražili naše sodelavce stuvkolomce, da se nam ne vtihotapijo v tovarno ter razbijejo naše načrte ter naše zahteve za boljši košček kruha. Nikdar preje ter ne požHeje me niso navdajali na božič tako žalostni občutki, ko sem sedel z mojim tovarišem na sveti večer v tej razdrapani baraki, poleg nezadostnega ognja, v silnem mrazu, vedoč, da sva obkoljena po raznih policajih z nabasanimi revolverji ter pripravljenimi solznimi bombami za nas, kateri smo se borili za naše pravice. Nikdar v mojem življenju ob nobenem božiču niso zvonovi tako čudno zvonili, kot baš na ta sveti dan, ko sva se z mojim tovarišem po prečuti noči krepčala zjutraj z večkrat preku- Zhorovan je federacije društev JSKJ v državi Ohio \ Ko je vidno iz poročila v glasilu zadnji teden, se bo vršila seja ohijske federacije društev naše Jednote dne 1. januarja ob deseti uri dopoldne v S. N. Domu na St. Clair Avenue v 'Clevelandu. Kat enega tistih, ki smo pomagali pri ustanovitvi federacije v naši državi, me seveda zanima delovanje iste. V tem letu se nisem mogel udeleževati sej, ker kot zaposlenec v oddelku tovarne, kjer se proizvaja gonilna sila, sem moral delati večino nedelj. Naša ohij-ska federacija je v preteklosti že mnogo naredila in koristila naši'Jednoti. Lahko bi bili še več dosegli, pa ni bilo zadosti kooperacije in -večkrat tudi ne zadostnega reda na sejah, vsled česar je nastala nejevolja pri nekaterih društvih, katera .so potem izostala od sej, in katera društva in njih agilne zastopnike smo tako potrebovali in jih tudi sedaj. V zadnjem letu pa je naša federacija imela na svojih sejah lep red in tako bo tudi v bodoče. Apeliram na vsa tista društva, katera so bila od početka agilna pri (federaci ji, ne pa tudi pozneje, da bi zopet poslala svoje zastopnike, in ako to ne uradno, vsaj opazovalce. Seja federaci- stvo, če je članstvo navzoče pol-^1 jnoštevilno. j S člani in članicami, ki se ne|l udeležijo letne seje, se bo p o- j 1 |stopalo po pravilih. Edini ve-ji ’ 1 javni izgovor za neudeležitev. 'seje je bolezen, oddaljenost ali ] :; delo v tovarni. Tako je bilo skle- i 'njeno na redni seji meseca no- . ivembra, il 1 11 Asesment se bo začel pobirati ! ;že eno uro pred začetkom seje,; 1 to je ob 12. uri opoldne, tako da j bodo tisti, ki bodo prišli dovolj zgodaj, lahko plačali svoje ases- j mente pred sejo. Na seji bodo 1 razdeljeni tudi jednotini sten- ‘ L ski koledarji za leto 1939, in si- i I cer za vsako družino enega. 1 . | Torej, bratje in sestre, pridi- i .jte na sejo 18. decembra polno-j] i|številno! Pri Jednoti imamo vsili i|enake pravice, zato imamo pa ji tudi enake dolžnosti napram 1 . j njej. Poleg točnega plačevanja i . asesmentov in pridobivanja no- i -jvih članov spada med naše dolž- i Jnosti tudi posečanje sej. — Za : društvo št. 6 JSKJ: Matija Ostanek,'tajnik. : , -------------------- Salida, Colo. — članstvo dru- ■ > stva Sv. Alojzija, št. 78 JSKJ, i pozivam, da se kar mogoče pol-. noštevilno udeleži prihodnje me-i sečne seje, ki bo obenem letna i j seja, in se bo vršila v nedel jo 18. decembra. Seja se bo vršila v j društveni dvorani in se bo priče-; la ob 4. uri popoldne. Na tej seji > bo treba izvoliti društveni odbor . za leto 1939 in urediti še razne i druge zadeve. Vse take reči pa i se najbolje rešijo, ako je čim ! več članov navzočih. Tekom leta je bila udeležba na naših se- . jah bolj majhna, zato naj bi bila vsaj zadnja seja v letu dobro II obiskana. Na svidenje na seji 18. , | decembra in vesele božične praz- 1 nike vsem! — Za društvo št. 78; 2 j JSKJ: - j Joseph Florjančič, predsednik, j 1- Pueblo, Colo. — Vse člane in i ^ članice društva Marija Poma- r gaj, št. 42 JSKJ, vij udno vabim, j da se gotovo udeležijo mesečne j in obenem letne seje, ki se bo vr- j ^ šila v nedeljo 18. decembra. Se- t ja se bo vršila v Orlovi dvorani na 217 E. Northern Ave., in se bo pričela ob pol devetih (8:30) 1 dopoldne. Asesment pa se bo za- t čel pobirati že ob osmi uri, tako t da bodo člani lahko plačali pred c sejo, ker med sejo se asesmentov ] ne bo pobiralo. Med drugimi 1 ; važnimi zadevami, ki bodo na t programu letne seje, bo tudi vo- 5 litev društvenega odbora za leto j 1939. Na seji bodo tudi razdelje- ] ni jednotini stenski koledarji za < prihodnje leto. Po seji bomo ' imeli na razpolago nekoliko i okrepčil. Pravijo, da bo na do- : tičnem programu tudi sodček i J Walterja in še nekaj drugih pri- i ;tiklin. Torej, vsi na sejo v nede-iljo 18. decembra! — Za društvo : št. 42 JSKJ: Frank Rupar, tajnik, j -------- Milwaukee, Wis. — Meseca (lecenibra pridejo na vrsto let-jne seje. To velja tudi za društvo Združeni Slovani, št. 225 JSKJ. i i Tega društva letna seja se bo i j vršila v nedeljo 18. decembra. ! Vse seje tekom leta so važne, toda najbolj važna v vsem letu je .decemberska seja, ko se delajo razni zaključki za poslovanje -jprihodnjega leta ih se voli dru- > štveni odbor. Posebno letos so , j decemberske seje važne, ker smo > tik pred veliko kampanjo, ki bo i predhodnica mladinske konven-i J cije in atletske konference JS- i KJ. Kampanja se bo pričela 1. ) januarja in temelj za isto bo podstavljen na decemberski seji 3 marsikaterega društva. Dopadejo se mi članki našega - glavnega tajnika. Tudi zadnji - njegov članek v Novi Dobi je bil - jako poučijiv. Ne strinjam pa se o j z njegovim pozivom: "Izvolite i.; jih še za naprej!” To se namreč s tiče starih društvenih uradničkov. Moje mnenje je, da naj se a društveni uradniki premenijo, ii da še drugi pridejo na vrsto in li okusijo odgovornosti in sladko->-, sti društvenega urada. Prego-i-|vor pravi, da dobro delo dosti- krat dobi slabo plačilo. Poseb- i no velja to za društvene uradni-ji j ke, predvsem za društvenega N tajnika ali tajnico. Naj bodo 1 j uradniki dobri ali slabi, gotovo i je, da bodo kritizirani. Naj o- f pravijo še toliko dela, še vedno i ga je premalo opravljenega. ji Dne 17. decembra 1933 mi je ] bil pri našem društvu poverjen ] j urad društvene tajnice. Torej 1 vodim ta urad že pet let. Dovolj !< j je bilo dela, toda imam zavest, < da nisem storila v vsem tem ča- i su niti ene krivice niti posamez- -nemu članu, niti društvu. Nadzorni odbor je enkrat našel pomoto za 10 centov, pa še takrat v korist društveni blagajni in v i mojo lastno škodo, člani v sploš- < nem so mi pri mojem poslu v teh ! j petih letih šli še dosti na roke, le 1 Ida so bili nekateri netočni s pla- i jčevanjem asesmentov. Pri ne- : katerih bivših članih sem tudi ’ izgubila precej mojega lastnega : denarja. Zakladala sem zanje : asesmente iz lastnega žepa, ko so mi obljubili, da bodo pozneje po- 1 ravnali ,pa so nekateri mesto tega društvo pustili in popolnoma pozabili na svoje dolgove in obljube. Vselej sem skušala storiti vse, kar je bilo v moji moči, da so dobili člani podporo, do katere so bili upravičeni, toda gledala sem tudi, da ni nihče dobil centa, do katerega po pravilih ni bil upravičen. Skušala sem vedno delati tako, da bi bilo prav in v soglasju s pravili za vse. Toda pet let je dolga doba in mislim, da zdaj je že čas, da kdo drugi prevzame delo in odgovornost tajnika. Torej, člani in članice, pridite polnoštevilno na sejo v nedeljo 18. decembra in izvolite si za prihodnje leto odbor, a katerim boste, zadovoljni. Ne glejte na prijateljstvo, ampak na zmožnost in volio do dela za društvo I ' in Jednoto. Upam, da boste z bodočim tajnikom bolj zadovoljni ikot ste bili z menoj. Upam pa j tudi, da bo bodoči tajnik bolj i zadovoljen z vami; to pa bo mo-i jgoče le, če bodo člani bolj točno !plačevali svoje asesrriente, da ne j bo suspendacij od meseca do meseca. Priporočam članom, da izvolijo tak odbor, ki bo medsebojno sodeloval in imel obenem zaupanje in podporo od strani članstva. Dalje priporočam, da prevzamejo uradniška mesta le ; taki člani, katerim je res J. S. K. , Jednota pri srcu. Komur je več ■ za kakšno drugo organizacijo, i nuj prevzame uradniško mesto ■ pri drugi. Kdor je uradnik naše’ Jednote, takemu mora biti JS- > KJ prva, sicer ne more biti dober > uradnik. Le z uradniki, ki so res ■ z vsem srcem za! organizacijo, : more napredovati društvo in . more napredovati Jednota. Pri tej priliki prosim tiste člane, ki mi dolgujejo asesmente že : za več mesecev, da poravnajo i ! svoje dolgove do konca tega me- 1 seca. Nekateri tudi še dolgujejo . svoje prispevke za zdravnika. ' Tudi te prosim, da poravnajo, ! kai1 dolgujejo, da dobi zdravnik, kar mu gre, pred novim letom. : Omenim naj še, da bodo na letni seji razdeljeni jednotini stenski koledarji za leto 1939. Našim bolnim članom pa želim, da bi kmalu okrevali in se zdravi vrnili med nas. Posebno želim to dobri prijateljici in bivši blagajničarki sosestri Mary Peich. In končno želim vsem skupaj vesele božične praznike in srečno novo leto. — Za društvo št. 225 JSKJ: Pauline Vogrich, tajnica. Roundup, Mont. — članstvo društva Sv. Mihaela, št. 88 JS-, KJ, pozivam, da se polnoštevilno i udeleži letne seje, ki se bo vr-1 šila v nedeljo 18. decembra. Na > zadnji seji je bilo sklenjeno, da ■ član našega društva, v ki se ne j : udeleži letne seje, plača en do- - lar v društveno blagajno; izvze-i ; ti so le člani, ki so na bolniški , listi, oddaljeni člani, taki, ki mo-l rajo ob času seje opravljati svo- - je običajno delo, in tisti, ki spa- - dajo h kaki drugi organizaciji, - katera ima sejo isti dan. Dolž- \ DOPISI (Nadaljevanje z 2. strani) Stroy, ki je bil po nesreči obstreljen na lovu dne 5. septembra, se je povoljno zdravil in je bil že na poti okrevanja, ko se ga je lotila bolezen; zdaj je v jako slabem stanju in se zdravi doma. Nedavno je umrl tukaj John Sirca, član mladinskega oddeU ka, star 11 let. Pri Jednoti je bil 4 feta in asesmenta je bila vplačanega zanj vsega skupaj v teh štirih letih $7.00; njegov oče pa je po pokojnem mladinskem članu prejel $380.00 smrtnine, Tu je ponoven dokaz, kako ugodno zavarovalnino za otroke nudi naša J. S. K. Jednota. Vsi otroci naših članov in njihovih prijateljev bi morali spadati v mladinski oddelek naše Jednote. Pozdrav, vesele božične praznike in srečno novo leto vsem! — Za društvo št. 166 JSKJ : Luka Cesnik, tajnik. Ironton, Minn. — članstvo društva Sv. Alojzija, št. 123 JSKJ, vabim, da se polnoštevilno s udeleži prihodnje letne seje, ki 1 ' se bo vršila v nedeljo 18. decem- i bra. Seja se bo vršila na domu i s tajnice in se bo pričela ob 2. uri j f popoldne. Na tej seji se bo vo-j< lil društveni odbor za prihodnje < ' leto in rešiti bo treba še razne ji druge zadeve. Spodobi se, da se M Vsaj zadnje seje v letu udeleži- > jo vsi člani in članice. Torej, vsi < na sejo 18. decembra! Sestrski s pozdrav! — Za društvo št. 123 1 . JSKJ: t Mary Turk, tajnica. . 1 Moon Run, Pa. — člane inj« Članice društva Sv. Frančiška, < št. 99 JSKJ, vljudno vabim, da ji se gotovo udeleže prihodnje « glavne ali letne seje, ki se bo vr-; šila v nedeljo 18. decembra. Se-I ja se bo vršila v Slovenski dvo-; ■ rani in se bo pričela točno ob eni i I uri popoldne. Na tej seji bomoy); j Volili društveni odbor za prihod-j' nje leto. Obenem bo treba spre-jeti razne društvene določbe, ki i bodo v veljavi za leto 1939. Da se . vse to uredi v največjo zadovoljnost članstva, je potrebno, da se te važne seje člane in članice udeležijo v kar naj večjem šte-| vilu. Sestrski pozdrav! — Za društvo št. 99 JSKJ : Frances Koritnik, tajnica, j -1 — EnumclauWash. — Kakor j običajno vsako leto, so tudi letos Člani in članice društva Bratje svobode, št. 162 JSKJ, prijazno vabljeni, da se polnoštevilno udeleže prihodnje glavne ali letne seje ,ki se bo vršila v Krain dvorani 20. decembra in se bo Pričela ob 7.30 zvečer. Na programu seje bodo razne važne zadeve, med njimi tudi volitev od- j bora za prihodnje leto. člani, ki( nameravajo na letni seji kaj Predlagati, naj bi prej zadevo Inekoliko razmislili in pogledali j tudi v pravila, če ne bi bil tak Predlog ali sklep v navzkrižju z obstoječimi pravili. Na ta način Se izognemo nesporazumov pri; društvu in v javnosti.. Bratski Pozdrav! — Za društvo št. 162 JSKJ: Charles Krainick, tajnik. Lorain, O. — Tem potom po-Zovim člane in članice društva Sy. Alojzija, št. 6 JSKJ, da se polnoštevilno udeležijo Klavne letne seje, ki se bo vršila v nedeljo 18. decembra. Seja se bo vršila v navadnih prostorih S. N. Doma in se bo pričela ob 1. uri popoldne. Na omenjeni seji bo treba izvoliti društvene Uradnike za leto 1939 in sklepati o raznih važnih zadevah. Obenem bo prečitano celoletno finančno poročilo. Gotovo bo vsakega člana in članico zanimalo slišati, k&ko je društvo napredovalo ali nazadovalo. Zato je res Važno, da se članstvo udeleži letne seje, da ne bo potem kakega Prerekanja, da se to ali ono ni Pravilno ukrenilo. Vsak ve ali bi moral vedeti, da se vse zadeve uredijo v največje zadovolj- lim vesele božične praznike vsemi — Za društvo št. 133 JSKJ: Frances Lopp, tajnica. nost vsakega člana, ki ga ne zadržuje važen vzrok, je, da pride vsaj na letno sejo, da se vsaj enkrat na leto po možnosti vsi člani vidimo. Na programu letne seje so vselej važne zadeve, med njimi tudi volitev društvenega odbora za prihodnje leto. Torej pridite na sejo vsi in vse v nedeljo 18. decembra! In da ne pozabite: seja se bo vršila v Unijski dvorani v Gibtownu in se bo pričela ob 2. uri popoldne. Pozdrav in vesele božične praznike vsem! — Za društvo št. 88 JSKJ: Katherine Penica, tajnica. Joliet, III. — člani in članice društva Sv. Petra in Pavla, št. 66 JSKJ, so vljudno vabljeni, da se udeleže glavne ali letne seje, ki se bo vršila v navadnih prostorih v nedeljo 18. decembra in se bo pričela ob 1.30 popoldne. Decemberska seja je izmed vseh sej v letu najbolj važna, kajti na isti je treba izvoliti društveni odbor za prihodnje leto in obenem je treba sprejeti razne zaključke z ozirom na bodoče poslovanje društva. Društvo more računati na napredek in ugled le, če ima agilen in pošten odbor in dobra društvena pravila. Upam, da se članstvo v kar naj večjem številu udeleži naše seje 18. decembra, da uredimo vse v največje zadovoljstvo. Na seji bodo razdeljeni tudi jednotini stenski koledarji za leto 1939, ki so prav lepi. Tisti člani, ki so kaj zaostali s svojimi asesmenti, so prošeni, da poravnajo ta mesec, da bom mogel oddati čiste knjige in račune bodočemu tajniku. člane tudi obveščam, da so vstopnice za igro “Trojčki,” ki bo vprizorjena pod avspicijo društva št. 68 JSKJ in društva št. 92 JSKJ v nedeljo 8. januarja, že na prodaj pri vseh društvenih uradnikih. Vstopnice so v predprodaji po 30 centov, pri vratih pa bodo stale 40 centov. Torej, nabavite si vstopnice v naprej in si prihi-anite denar. Igra “Trojčki” je jako zanimiva in gotovo ne bo žal nobenemu, ki jo pride gledat. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 66 JSKJ: John Adamich, tajnik. Gilbert, Minn. — člane dru- ( štva Sv. Jožefa, št. 20 JSKJ, va- s bim, da se v obilem številu ude- < leže letne seje, katera se bo vr- j šila v nedeljo 18. decembra. Seja ] se bo vršila v navadnih prostorih i in se bo pričela točno ob 9. uri 1 dopoldne, to je pol ure prej kot 1 običajno. Na tej seji se bo volil s društveni odbor za leto 1939 in 1 razdeljeni bodo jednotini stenski ^ koledarji. Pričakujoč obile udeležbe, vse bratsko pozdravljam! - Za društvo št. 20 JSKJ: Joseph Novak, tajnik, i i S pota. — V bolnišnico St. 1 Mary v Duluthu je bila pripe- 1 ljana Mrs. Frances Germ iz Gil- ] berta, Minn., članica društva št. 1 133 JSKJ. Podvreči se je mora- ! la nevaimi operaciji, pri kateri i je izgubila mnogo krvi. Potrebna i je bila transfuzija krvi, katero je dal njen sin. Po tej transfuziji se počuti bolje. Tu je bil , operiran tudi Joseph Janezich iz Elya, član društva št. 114 JSKJ. Težko operacijo je srečno prestal in mu gre na bolje. Bolnikov je te čase jako veliko. Ali pa se meni zdi tako, ker so tu blizu skupaj kar štiri bolnišnice. Za najboljšo in najmoderneje opremljeno smatrajo bolnišnico St. Mary. Pozdrav! i Matija Pogorelc. Joliet, III. — članom in članicam društva št. 66 JSKJ naznanjam, da bomo s 1. januarjam 1939 začeli pri naši Jednoti z veliko kampanjo za pridobivanje novih članov v odrasli in mladinski oddelek. Kampanja bo' trajala do 30. junija in zmago-* valci se bodo kot delegati udeležili mladinske konvencije ali at- 1 Jetične konference, ki se bosta vršili v začetku avgusta 1939 v Elyu, Minnesota. Kandidati za delegate na mladinsko konvencijo kvalificirajo v starosti od 12. do 18. leta, kandidati za delegate atletične konfenrence pa od 16. do 35 leta. člani in članice, ki bi radi dosegli delegatsko čast, so prošeni, da se zglasijo pri društvenemu tajniku najkasneje do 31. januarja 1939. Zdaj, bratje in sestre, je čas, da zavihamo rokave in gremo na delo, da naše društvo ne bo med zadnjimi, ampak eno prvih v predstoječi kampanji. , K sklepu želim vesele božične praznike in srečno novo leto vsemu glavnemu in porotnemu od-boi’u, vsem članstvu JSKJ, posebej pa še vsem članom in članicam društva Sv. Petra in Pavla, št. 66 JSKJ v Jolietu! John Adamich, tajnik društva št. 66 JSKJ. Rockdale, III. — Člani in članice društva Vit. sv. Mihaela, št. 92 JSKJ, so vabljeni, da se v , polnem številu udeležijo prihod-1 nje mesečne in obenem letne seje, ki se bo vršila v nedeljo 18. decembra in se bo pričela ob 9.30 ! dopoldne. Na tej seji se bo volil društveni odbor in se bodo re-. sevale še druge važne zadeve. Za-I to je važno, da je članstvo kar mogoče polnoštevilno navzoče, j K sklepu želim vsemu članstvu j JSKJ vesele božične praznike in. j srečno novo leto! — Za društvo št. 92 JSKJ: Louis Urbančič, tajnik. i ----- , Republic, Pa. — Na novem-. berski seji društva “Vsi za ene-. ga, eden za vse,” št. 171 JSKJ, 3 je bilo sklenjeno, da društveni l tajnik opozori vse člane, da bo - prihodnja seja, ki se bo vršila v - nedeljo 18. decembra, obenem - letna seja. Sklenjeno je bilo, da - član, ki se ne udeleži omenjene - seje, bo kaznovan po pravilih. Izgovor za neudeležitev je le bo- Y lezen ali kak drytg važen vzrok, n Seja se bo vršila v navadnih pro-e štorih in se bo pričela točn ki se je tildi potegoval zrt l‘lZ suno delo. ■ ENGLISH SECTION Of ▼ ojjicial OrgAri ▼ of the South Slavonic Catholic Union. AMPLIFyiNG THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS W Lodge 225 Milwaukee, Wis. — Lodge “Združeni Slovani”, No. 225, S-SCU will hold its annual meeting on Sunday, Dec. 18. While * other meetings of the year are ^ important, the December an-!v nual assembly is the most im- J portant, for adopted at this * meeting are many motions in!1 force during the entire year, and E election of officers for the fol- ' lowing year take place. This * year especially the December^ meetings are important, for we j * are on the threshold of a big 1 campaign which will precede the ! *; SSCU juvenile convention and J the athletic conference. Cam- ( paign will begin on January 1, c and the groundwork for it will be started at the December ' meetings of many lodges. On December 17, 1933 I was ( elected to the office of lodge j “j secretary. For five years I have ^ strived earnestly to fulfill the | duties of a lodge secretary, and1. I must say I enjoyed the co- j ( operation of our members. Un-fortunately, 1 lost some money j i by advancing assessments out of my own pocket to members } unable to meet their obligations, ^ although they promised to re- i ^ pay my courtesy as soon as; possible. I have enjoyed my i * work as secretary, but I be- ‘ lieve that five years is a long j stretch, and 1 also believe that j someone else should take over ^ the task of secretary. ( Therefore, members, come in , full numbers to the meeting on , Sunday, Dec. 18, and elect for j the coming year a lodge board with whom you shall be fully : satisfied. Do not allow friendship to interfere with your i . choice; base your selection on , ability and good will to work for the lodge and the Union. I hope that you shall be more satisfied with your next secretary than you have been with me; I also hope that the future secretary will be satisfied with you. And this is possible only ( with prompt payment of assess- ( ments from month to month. On this occasion I also re- j quest all members, who are in ] arrears with assessments several months, to straighten out ' their obligation by the end of this month. Some still owe the , fees for doctor’s examination. ' This, too, should be paid up so . that the medical examiner may . receive his just due before the new year. Distribution of the SSCU’s calendars for 1939 will be made at the annual meeting. I wish a speedy recovery to all our members on the sick list, especially my friend and former treasurer Sis. Mary Peich. To all, a Merry Christmas and a Happy New Year. Pauline Vogrich, Sec’y. [ Ledge 78 I Salida, Coro. - Members of j lodn-e “Sv. Alojzija", I'"'- 78, SSCU are urged to attend in numbers the coming monthly meeting, which is also the annual meeting, to take place on Sunday, Dec. 18. Meeting will be held in the lodge hall starting at 4 p.m. Election of officers for the year. 1939 will be in order and many other important matters shall come up for discussion. Attendance at the meetings of this year was very small and for this reason a good attendance at the last meeting of tile year is anticipated. To Ohio SSCU E.-S. Members Barberton, O.—As announced n Nova Doba last week, the; Dhio Federation of SSCU lodges vill hold a, meeting on Sunday, , January 1st, in the .Slovene National Home on St. Clair ave-lue in Cleveland, commencing it ten a.m. The meeting will be , rery important. Election of officers to lead the federation for ;he coming new year will be , leld and the matter pertaining to the campaign for new mem-oers in connection with the juvenile convention and athletic, conference next year will be! discussed. There is no doubt but that we will discuss also about how to increase sport activities in our Ohio lodges, in which field we jot such a nice start this year. [ believe also that there is time that some of our younger brothers and sisters in some of our lodges forget about talking how dead our lodges are, and how much recreation and fun is provided elsewhere, and that the older members do not know the needs for the younger generation. Namely, that they do not understand them and are not giving them a chance; that they are too old fashioned, etc. Such assertions may have been in order in the past but do not I hold any water now. Our older brothers and sisters are not only too glad to hear you but| will give you all the cooperation needed. But keep in mind that it is necessary that you come to j your meeting and demand to be heard. Let us hope that the English-conducted lodges in our State will be fully represented at the federation meeting. Anton Okclish, chairman: Supr. Judiciary com., SSCU Lodge 82 Sheboygan, Wis. — As decid-! ed at the last monthly meeting of lodge “Sv. Janeza Krstnika,” No. 82, SSCU all members are hereby urged to attend the annual meeting, Avhich will be held December 20, in the .usual quarters, starting at 7:30 p. m. Monthly meetings during the year indicate that members oL our lodge particularly show lit-j tie concern for their lodge and their Union. At times but two would come to the meeting. Hence, we cannot expect much progress. For this reason it is essential that all members attend the annual meeting. There everyone can express his viewpoint, if he notices some shortcomings, and at the annual meeting lies a golden opportunity to make whatever change is neces-Isary to improve the lodge and [eliminate the drawbacks. At the (annual meeting election of a lodge board for the coming year I takes place, and the members : exercise a privilege to choose members for the board who will ■-'ad the local unit to successful progress. I might also mention that in effect is a decision from the last meeting which provides for a fine of 50 cents upon each absentee member at the annual meeting, the money to go into the lodge treasury. Exempt only are members on the sick list. At this time I also request all members, who are in arrears with their assessments, tc ’ straighten out their obligations : by December 25. These members should remember that this is the final month of the year. ,[ Joseph Yeray, Sec’j Lodge 44 Barberton, O. — Members of lodge St. Martin, No. 44, SSCU1 are hereby notified to attend our regular monthly meeting, which also is the final meeting of the year, on Sunday, Dec. 24, in the large hall of lodge Domovina hall. Members -are requested to note that we hold our regular monthly meetings in the small room, but change to larger quarters for the December annual assembly. To those members who, haven’t attended our meetings, I wish to add that a motion j was adopted providing for a ; penalty for non-payment of assessments. That is, any member failing to pay assessment < for one month, and failure to < meet the obligation the follow- < ing month shall be suspended, 1 unless he offers a reasonable < excuse for delinquency in pay- < ment. Such members shall be I accomodated only insofar as the lodge treasury permits, and j < lack of funds will prevent ad- j vancement of asses sments; ( where necessary and subsequent x suspension for all members in ^ arrears one month. jj At the November 27th meet-;}, ing the lodge decided to impose a special lodge assessment of 50 cents on each meftiber in- I sured for all benefits, and 25 j cents on each member insured < for death and disability. Im- 1 posing special assessments is ( an unpleasant task creating a 1 difficult situation for the treas- s urer or secretary, since they, are the ones who collect, this! assessment. However, funds! i with which to defray lodge ex- 1 penses must be obtained from;! some source. , 1 All juvenile members over 12 years of age may enter as candidates for delegates to the [ third national juvenile conven-; tion, and all adult members be-; tween the ages of 16 and 35 are eligible to run as candidates for delegates to the second national athletic conference. Both the convention and the conference will be held in Ely, Minn, on August 4, 5 and 6, 1939. All members who wish to enter as candidates are requested to'notify the lodge secretary before January 31, 1939. Along with election of lodge of-j ficers at the annual meeting, i we must also elect an athletic supervisor for the year 1939. Angela Zalar, Sec’y. Y. A. Boosters Walsenburg, Colo. — Again another year is almost history, and time again for the Young American Boosters to wish everyone a very Merry Christmas and a Happy New Year. And to the supreme president and the entire supreme board a bigger and better SSCU for the coming year. j On Christmas Eve the Boost-: ers will hold their annual dance. This dance has beten a featured event every year in the l Booster history, commencing in i 1930. Surprise gifts will be i awarded at midnight, a practice i followed by the Boosters at all I their dances.Barney Bryant will > entertain those that attend. All members of Young American Boosters are requested to 1 attend the final meeting of the 3 year. Election of officers for the j year 1939 will take place. All 3 members in arrears with their - assessments are requested to 3 try and pay up at the meeting. John Ribacehi, Sec’y ■f\ No. 216, SSClj Lodge 70 At the Pan American Democracy Conference held in Washington, D. C. last week end, Bro. Janko N. Rogelj, first supreme . trustee, SSCU attended as delegate representing our Union. Ten fraternals were represent- ' ed at the conference. First adult member to enter I as candidate for delegate to the i second national athletic conference is Bro. John F. “Bub” Kar- ■ dell, president of George Wash- ! ington lodge, No. 180, SSCU of ’ Cleveland. Members have until ■ January 31,1939 to submit,their ' entries either as candidates for ; delegates to the third juvenile!' convention or the second athle-! tic conference. Campaign will | commence Jan. 1 and terminate |, on J une 30. In Braddock, Pa., lodge 31, SSCU will hold a Christmas I; party for its juvenile members on Friday, Dec. 23, at the lodge’s: regular meeting hall. Christmas■ party, which will begin at 6 p. m., will include distribution of gifts. In Chisholm, Minn., lodge 30, SSCU will entertain members of juvenile department with a Christmas party on Saturday, Dec. 24. Gift's will be given to children at this party, scheduled to take place at Maline’s hall,! starting at 2 p. m. In Ludlow, Colo., the 'recently ! organized lodge 233, SSCU will hold two dances: The first on Saturday, Dec. 24, and the second on January 1. Lodge 16, SSCU of Johntown. ! Pa., will observe the Union’s fortieth anniversary of ths S. N. H. y Slovene Society Club of Eu- J'lclidy 0.,-will hold a dance on Chicago, 111. — Members of lodge “Zvon”, No. 70, SSCU are reminded that the year 1938 is nearing its end, that it is the duty of each member to look into his assessment receipt bookj and see whether it is up to date. All members who are prompt with their payments, and those who fall in arrears, are requested to be sure and pay on time this month whatever asess-ments are due. All lodge debts1 for the year 1938 must be straightened out in December.! No assessments will be advanced. Those who will not pay, will be suspended. At the Dec. j, 17 annual meeting election of r a lodge board for the year 1939 t will be in order, and the secre- t tary wants to be prepared to f ttirn over the books without any j dangling debts to the newly \ elected secretary. £ All members are urged to attend the annual meeting on s Saturday, Dec. 17, starting!0 promptly at 7 p.m. Only sick- f ness, work or out-of-town should t be reasons for failure to attend.it This meeting shall be an extra- r ordinary one, since two lodges y will be united into one. That is, c lodge “Jugoslovan” will merge with lodge “Zvon”. It is a long ^ time since we have held such; 8 an important and significant jr meeting. ^ v Our SSCU’s calendars for the * year 1.939 Will be distributed at r the annual meeting. Entertain-ment will follow the order of;, ‘business, inclu ding refresh-1 £ nients. j Andrew Bavetz, Sec’y. j Lodge 211 1 Chicago, III. — Members of ( Lodge Illini Stars, No. 21.1, SS- ; CU are hereby notified to at- i tend the annual meeting on: ( TUESDAY, Dec. 20, which will! < be held in the usual quarters ; starting at 7 p.m. The date of 1 the December meeting has been ! j changed because of Christmas i holidays, and because of other ii meetings. A lod^e board for! i 1939 will be elected at this: i meeting; also representatives: to the federation. Included in < the order of business will be the j question of Whether or not our i j lodge shall merge with another , of our Union, or remain inde- , pendent. All details Will be ek-l plained at the meeting, and the! majority shall decide. It is important that our members straighten out their assessments] (this month. Those who fail to1] do this will have only themselves to blame for the future course. John Zvezicli i------------ . : New Year’s Eve in the Slovene Society Home on Recher Ave.1 Proceeds of the dance shall go i into the'fund to build a new Slovene hopie in Euclid. Slovene Home of Center, Pa. i announces a Christmas party! ■ for all children of Center and ■ vicinity to be held1 in Slovene 1 Hall on Christmas Day. All children are invited, whether or not i •j they are members of a fraternal 1! organization. Santa Claus will t be on hand to distribute gifts to -|the boys and girls. Entertain--Intent, in the form of plays and ij songs rendered by children, is scheduled for two o’clock in the afternoon. At seven, a dance be--! gins that will continue until the lIsmail hours of the morning. President of Lodge No. 180, Cleveland, Is First Candidate for Second National SSCU Athletic Conference By Little Stan E 1 y, Mi 11 n. — i Hardly had the news of our SSCU’s i great membership; drive, which will culminate in the holding of the third biennel juvenile convention and the second national athletic conference in Ely, Minn., reached the eyes and settled! into the minds of N6va Doba readers, when Supreme Secretary Anton Zbasnik reported the filing of the first candidate. He is none other than John F. Kardell, president of George Washington lodge, No. 180, Cleveland, Ohio. It was welcome news for it signified that such early filing of candidacy gave great promise for a large number in the future. Remember, you have only two months — about six weeks! remaining in which to announce your candidacy. Filing entries close Jan. 31, 1939. Little Stan looked back, far back into 1936 when he had attended the fifteenth quadren-niel convention of our SSCU at Cleveland. John “Bub” Kardell was a delegate to this convention, and it was there that first real acquaintance was made. And we know that Bro. “Bub”, ; as he is known to many, has the i stuff to make the grade. And the gang that knows “Bub” here, Peter Preblich and others, will be tickled pink to have him here: as a guest next August. What do you say, Bub? This is the month of good old St. Nick ■— ^anta Claus to you all. It is also the month of annual meetings of our lodges. ; One of the primary points of discussion will be the .juvenile and athletic conference membership campaign. Be sure to i announce your intention of being a candidate to this wonderful event. You won’t be sorry, i and it will do wonders to you in every way— Just the other day, Little,, Stan ran through his files of past juvenile conventions. Just looking over the many names of his old pals who were candidates, and most of whom had made the grade, filled him with enthusiasm. It brought back the memories 1 of the days when the whole gang had so much fun in these ' northwoods. To think, that with-■ in a year another large group ' would again make that trek to this nation’s playground. There i will be many new faces, and many of those who have been ; here before. New plans will be . formulated, and there would be i J so much more to do— so little ' time to do it in. ALL THE MORE REASON WHY EVERYONE SHOULD . ANNOUNCE THEIR CANDI-i DACY NOW! When the time \! comes for completing last min-i; ute details for the trip to Mimle-. sota’s northwoods — THEN t! WILL THE REALIZATION 1 DAWN UPON YOU. HOW 1 LUCKY YOU WERE THAT 3! YOU HAD WORKED SO HARD - FOR THE TRIP. AND WHEN } j THE TRAIN SNOllTS AND s STEAMS ITS WAY OUT OF e THE STATION, AND YOU - WAVE FAREWELL TO THE e CLOSE ONES, YOU WILL I CLOSE* YOUR EYES AND WONDER WHETHER YOU ARE REALLY LIVING OR WHETHER IT IS MERELY A DREAM. YOU ARE AFRAID TO EVEN PINCH YOURSELF FOR FEAR OF WAKING UP. It’s worth every minute of your time. Go to your lodge secretary now, and announce your candidacy. Read the rules over carefully, and don’t stop until | you know definitely that you are one of the many lucky per-; sons who will be on the train when it leaves for Ely, Minnesota'— your convention city. One of the boys, young j Frankie Galin, who is with Little Stan’s circulation department dropped in a minute ago. He had just paid up some lodge dues and received our SSCU’s new 1939 calendar. The committee in charge must be commend-■ ed for their fine originality. ! Our Union’s assets and other fine descriptions are listed. But what really takes your eye is the picture of the beautiful little girl. And below it is the inscription, “One of our children.” So simple and typical, it warms your heart when you see it. Yes, sincere compliments to the originality of the idea. Our SSCU, one step always ahead. Last Thursday night, Gophers of Lodge No. 2 had another 1 one 6f, their fine meetings. Be-• ing advent there was n'o dancing, but the funsters made up for it in other ways. During the session, the club planned to have a girls’ basketball team. Announcing themselves as going out for the sport were: Mary Seme, Frances Seme, Christine Kuzma, Marie Kuzma, Jennie Pryatel, Julie Perushek, Mary E. Deyak, Mary F. Deyak. It was decided to purchase a basket and volley ball, and arrangements have already been made for the Memorial high school gymnasium. They talked of bowling too, and by the first of the year, the Gophers will be well on their way to glory. Enthusiastic over the success of their second dance the Gophers decided to hold another ill the National Home on Jan. 14. Snowballs will be flying about, and that’s what they’re , going to call it, a snowball , dance. The interior of the aiidi-, torium of the National Home will be decorated with ever-, greens, and you’ll find your- > self dancing underneath the > pines. So don’t fail to place Jan. [ 14 on your date list. Committee , in charge of the event is com- > posed of Berne Hutar, Johnrrp- > Pechek, Jack Stalcer, Frances j Seme, Jack Kosmach, Helen Perushek, and Marjorie Marko-j vich. The admission will be 35 > and 15 cents. After the meeting there was 2 fun. Eddie Pryatel went home, _ got the radio, and there was . music. Later his young brother ^ Bobby came up with a couple of tears tripping. He didn’t [7 want Eddie to take the radix) p out. Cute it was, but later h« 3 got to like the gang so he didn’t vj have any objections. Bernie Hu-□ tar started to strike a few p chords on the piano, and quick-q ' er than you could wink there E '■Vas' a singing group around L him. Christmas carols, and pop- D i Continued on page 6'> Ilirska Vila Goes Modern Cleveland, O. — Ilirska Vila lodge, No. 178, SSCU may be listed as a senior, or Slovenespeaking group, but an outside visitor attending the after-meeting entertainment last Sunday at the Slovene National Home would have mistaken it for an English-conducted unit. And a live branch at that. As the guests arrived Sunny Ray and his orchestra greeted them with the latest of swing hits. Young people were trucking, doing the big apple, etc. Looking around, the visitor would find a bevy of the nicest and prettiest girls ever to adorn any of the many Slovene National Homes in Cleveland. And the senior members! you would never have believed that some of them were anything but American-born. And all would speak in English, and in Slovene as the occasion arose. Ilirska Vila enjoyed a real get together, and this reporter was amazed to find this SSCU unit going modern. And what an agreeable surprise awaited him when, upon being introduced to Mrs. Prosen, mother of Anna and Florence Prosen, he discovered she was formerly Miss Strojin, a former grammar school mate, one year ahead in school. And more surprises! He found out that Anna Prosen, who writes the “Did You Know That” column in the Nova Doba is news editor of the Villa Angela Scribe. And that she writes for the Euclid News Journal. And was he astounded when being told that Elsie Desmond, juvenile writer, is assistant editor of Science Flashes, school publication of O. H. Perry school. Are these girls modest! Two of the feature writers in the regular and juvenile section, who have written for years about everybody else but them .selves. Coming back to the dance, the reporter noticed an exceptionally lithe girl, dressed in white, who commanded much attention with her dancing. Sally Hrvatin is the name, and can she tap dance, sing, play the piano, do the Lambeth walk! Incidentally Sally appeared not so long ago in a variety number at a program sponsored by Euclid’s singing club Adrija. So many interesting people to talk to. There was Mrs. Hrvatin, mother of Elsie Desmonc and Sally Hrvatin (step-sisters) who could speak intelligently on a variety of subjects. Joseph-Ulyan, newly elected athletic supervisor; Steve Meyak, treasurer; John Hrvatin, president and his charming wife Mrs. Hrvatin (there were two Mrs. Hr-vatins present). Mrs. Prosen and her delightful humor. One could go on and on, to tell of the many interesting people present, like Mr. and Mrs. Prime, parents of Anton Prime, the first elected delegate to the second juvenile convention, the Poklars (there were two of them). The four-piece band consisted of all SSCU members. Ray Zalokar, pianist, Albert Poklar, drums, Frank Doblekar, banjo-ist and Anton Prime, saxophone and clarinet. Lodge 190 Butte, Mont. — Attention, members of Western Sisters odge, No. 190, SSCU: Attend the annual meeting scheduled for Thursday, Dec. 15, starting at 7:30 p.m. No excuses for non-attendance. Every member is expected to be present to elect officers for the year 1939. Mem-jers in arrears with assessments must meet their obligation by Dec. 15, the night of the meeting, or suffer the consequences; namely, suspension, and subsequent publication of name under suspended column in the Nova Doba. Don’t you think it embarrassing. My reason for being severe: My books must balance before I can turn them to the new sec retary. I fe^l that I am responsible for the records and want my work to be correct and completed. You all are familiar with the obstacles encountered by a secretary for twelve months. 'A suggestion as to the kind of officers preferrable. They must be intelligent, possess personality, understand human nature and above all be leaders. We Western Sisters must stick together, extend the spirit of fraternalism and friendship, speak well for the lodge and the South Slavonic Catholic Union Also, we must strive to continue harmony at our meetings. Good luck and good health to you all Anna Leskovar, Sec’y, ^ ------------------------------ Lodge 116 ' White Valley, Pa. — All mem-; bers of lodge No. 116, SSCU are requested to attend the final meeting of the year. Election of lodge officers for the year| 1939 will take place. Here is a I short resume of our bowling activities : We won the first match; series with Claridge; in a return match we were defeated. Orj Sunday, Dec. 4 we met the Export Majesties, No. 218, SSCU and as the following scores indicate, we earned a victory. We would like to hear from other lodges for match games, either at home or on the road. Lodge 116 A. Primožič .... 139 132 167 Eddie Y 159 118 ................ F. Fisher .... 135 166 176 Paul K........ 180 188 160 R. Fisher ........ 110 ......... W. Kosmack ............. 134 104 W. Skerly..................... 132 723 738 739 Lodge 218 Raymond .... 130 144 117 Grubich....... 106 106 100 Lud .............. 223 131 134 Sam .............. 121 94 145 Toder......... 178 155 171 758 630 667 Rudolph Fisher Lodge 88 Roundup, Mont. — Members of lodge “Sv. Mihael,” No. 88, SSCU are urged to attend the annual meeting, scheduled for Sunday, Dec. 18. At the last meeting it was decided to fine each absentee member from the annual meeting the sum of one dollar, the money to go into the lodge treasury; exempt are only members on the sick list, those far removed, those who have to work at the time of the meeting, and such who are members of another organization holding a meeting on the same day. It is the duty of each member to come to the annual meeting. A number of important matters always are scheduled on the order of business at the annual meeting, including the election of a lodge board for the coming year. The meeting will be held in Union Hall in Gibtown, starting at 2 p.m. Katherine Penica, Sec’y. Lodge 124 La Salle, 111. — At the lodge “Danica,” No. 124, SSCU meeting, held on November 20, it was decided to change the date of the December meeting. Instead of holding the meeting on the third Sunday of the month, it shall be held on Thursday, Dec. 15, at 7:30 p. m. Reason for the change is the annual meeting of the Slovene Home, scheduled for Dec. 18. Thus, members who are stockholders of the Slovene Hall will be able to attend both meetings. Election of officers will take place at the annual meeting on Thursday, Dec. 15, and other important items of interest to the lodge will be discussed and adopted. It would be well also to talk over the attendance at our dance and play, which will take place in Joliet on January 8.* At the annual meeting, the calendars also will be distribu ted. Incidentally, these calendars are significant and attractive, with the young juvenile member dressed in native Slovene costume. Matt Vogrich, Pres Lodge 106 Davis, W. Va. — At the No-vember meeting of lodge “Sv. Janeza Krstnika,” No. 106, SS CU, it was decided to assess al absentee members to the December meeting, which at the same time is the annual assembly, a sum of one dollar, the money to go into the lodge treasury. Excepted only are sick members and those far removed from the seat of the lodge. All others are requested to attend the annua meeting and thus avoid inconveniences later on. Members are also requested to be sure and pay their assessment by December 30th, so that I may forward the money on time to the supreme treasurer. Greetings anc Merry Christmas to all. John Kerzic, Sec’y Lodge 200 Ely, Minn. — All members o “Sv. Barbara” lodge, No. 200 SSCU are hereby notified thau the annual meetihg will be helc in the J. N. Home on Saturday Dec. 24, starting at 1:30 p.m Election of lodge officers for the year 1939 will take place and for this reason all members are requested to attend. Elizabeth Mertel, Sec’y - ■—— ., “As A Secretary Sees It” Blawnox, Pa. — “Dear Santa: ... Johnny English is a very good friend of mine, but he is also a very sick boy in Mercy Hospital, in Chicago. Will you take your reindeer and drop him a visit. Don’t forget to bring him a lot of presents. . . Bye Santa, old sock, ’Tanley.”... ’ Thus did Little Stan beg to remind that friend of friends, St. Nicholas, that our genial member and delegate at last juvenile convention, is still fighting to beat the 1,000 to 1 odds that the nation’s newspapers gave him to “come through”. Against those odds Johnny can now place the 1,000 AND 1 friends and members who think of him constantly, hoping and praying that once again he can get into the thick of things and share a seat at another convention. . . This Christmas may not be the best for a lot of folks, including Johnny, but certainly we can make it more pleasant and beautiful, by just sharing a little of our time and thoughts. No doubt St. Nick has made plans to race to Johnny’s bedside, but tie will not object to being overworked in this one instance. Give him orders to make stopovers at every village and ham-et enroute; stop-overs to pick up a little of something; even if only a card of your most encouraging thoughts. Johnny wouldn’t let you down in a similar instance, so let’s see if we can’t make Gene Autry’s fan mail take a back seat to Johnny English, at the Mercy Hospital, in Chicago... You will do this, won’t you? “And I do mean you!” * * * The juvenile convention afforded a number of SSCU mem-sers an opportunity to become acquainted with the now popular Johnny. An exceedingly larger number of members were most unfortunate in not being present to meet this plucky lad; nevertheless we feel that we know him. And we do know him, perhaps not personally, but insofar as a newspaper permits, WE KNOW JOHNNY ENGLISH. We read of him in our dailies — they disclosed all there was to know about his illness; of his slim chance for recovery — but it remained for our official organ, the Nova Doba, to arouse our interests, to pull on our heartstrings and to give him every ounce of our moral support. For Johnny is one of us, and we are all a part of that great and grand organization, the South Slavonic Cath olic Union. The Nova Doba is our paper, and what interests us, is of interest to the editors of Nova Doba. Until Johnny is “up and out” the voice of the membership will echo through its columns to rally to his side. Nor does or will it stop there. It will re-echo his home coming and active participation in SSCU affairs... We are proud to have such a courageous lad in our midst... The universal interest in Johnny’s recovery, especially among SSCUers, speaks well for fraternal organizations. That we all must have insurance protection we cannot deny. But with what insurance firm we become associated we can question. Fraternal organizations, as in such instances as Johnny’s have proven their desirability. Among fraternal organizations, the SSCU paves the way; with the Nova Doba playing an important role. The SSCU strives to make more friends with more lads like Johnny, (another such opportunity is now with you). Their is no let-up in progressive drives because the SSCU WILL NOT STAND Gil-Minn Lodge Gilbert, Minn. It is with the ending of another year that all lodges are again looking forward to their annual meeting at which time officers will be elected. Inasmuch as our lodge has been very inactive, I should like to urge every member of Gil-Minn Lodge, No. 192, SSCU to attend our annual meeting which is to be held at Kern’s hall on Monday evening December 19, 1938 at seven o’clock. Every member should be present at this annual meeting at which time officers for the ensuing year, 1939, shall be elected. I am hoping (against hope, I suppose) that all members will turn out in a body, or do I have to write, “refreshments will be served”? William L. Vesel LITTLE STAN’S ARTICLE (Continued from page 5) Lodge 170 Lodge 114 Ely, Minn. — Members of Slovenec lodge, No. 114 are urged to attend the annual meeting on Sunday afternoon, Dec. 18, at one p.m. Every member, juvenile and adult is invited to attend. Election of officers for 1939 will be held at this meeting. A surprise awaits all members in attendance. Parents, be sqre to bring along the juveniles to the meeting. Joseph Milkovich, Sec’y. Chicago, 111. — I take this means to inform all members of lodge “Zvezda,” No. 170, SSCU that the next meeting will take place on Wednesday, Dec. 21, starting at 7 p. m. Inasmuch as this will be the annual meeting, we shall elect officers for the year 1939, and adopt many important motions pertaining to the lodge. For this reason it is the duty of each member to attend. included in the December jusiness will be discussions on the forthcoming adult and ju venile campaigns. Those, who are interested and who like to take a trip to Minnesota as delegates to the juvenile convention or athletic conference, should submit their names as candidates. Bro. supreme secretary jso emphasizes the beauty of Minnesota during the month of August that it’s difficult to resist the invitation* Delegates will receive a round trip rail ticket, free of charge, for their efforts in enrolling new members in the SSCU. Therefore, come to the December 21st meeting, so that we can talk over this campaign. In conclusion, I wish to extend to all a Merry Christmas and a Happy New Year. , ' Agnes Jurecic, Sec’y Lodge 25 Eveleth, Minn. — The next annual meeting of lodge, “Sv. Ime Jezus”, No. 25, SSCU, will take place on Sunday, December 18th, the third Sunday of the month at 7 o’clock in the evening, at the Holy Family Church Hall. The Lodge will elect officers for the coming new year. Members are urged to attend. Only a few lady members attend the regular meetings during the year; therefore, it is my desire to see a larger attendance of ladies at this meeting. I also urge all members to pay their assessments for the month of December on or before the 18th of this ’month, to enable the auditors to audit the books for the year of 1938. Joseph F. Orehek, Pres. No. 25, SSCU Lodge 42 Pueblo, Colo. — All members of “Marija Pomagaj” lodge, No. 42, SSCU are cordially invited to, attend the annual meeting, which will take place on Sunday, Dec. 18, starting at 8:30 p.m. at Orl’s hall on 217 E Northern Ave. Collection of as-sesments will begin at 8 p.m, and members may pay before the meeting for assessments wil not be collected during the meeting. Among the important items included on the business calendar will be the election of lodge board for the year 1939. The Union’s calendars will be dis tributed at this meeting. They say that included in the program also will be a barrel of Walter. Frank Rupar, Sec’y. Western Stars Rock Springs, Wyo. — West era Stars Lodge, No. 202 SSCU annual meeting will be held December 20th, at 8:00 p. m at the Slovenski Dom, at whic time all members are requested to attend and participate in the election of officers for the year 1939. We wish to remind all members that it is their duty to attend; all those no present will be fined 50 cents All members please take care of delinquent assessments, i lunch will be served after the meeting. Fannie Yenko, Sec’y STILL NOR WILL IT TAKE THE ROAD BACK. It’s popular weekly, the Nova Doba is an invaluable medium in these drives, cementing the gains made and adding impetus to the fraternal spirit prevalent throughout this vast organiza tion... I HAVE YET TO MEE1 ONE INDIVIDUAL WHO CAN TRUTHFULLY STATE HE HAS ERRED BY JOINING THE SSCU! F. J. Progar My Trip Across ular Slovene folk songs were the order of the day. And when everything was swinging away, the lunch committee served a delicious feed. Sandwiches, cake, and coffee, and the young ladies who prepared the delicacy were: Mary . and Frances F. Deyak, Julie and Helen Perushek. They did a grand job, and really filled the bill as hostesses. Congratulations, ladies. The entertainment committee was also picked at the session It is composed of Louis Pechek, Frank and Tony Seme, Frank Miklaucich. Hope the boys get together with the executive committee and really arrange a howler for the next session. In the kitchen, Doc Zgonc, who is a Ranger, but for some reason has fallen deeply for the Gophers, and Louis Pechek were having a howling time. They laughed until our own sides ached. They didn’t say what the joke was however. Indignant were the girls who read the missies in “Iron and Spinach,” weekly fun column in Range Facts. Some screwball sent the writer of the column a letter in which he stated there were no pretty young damsels in this town. Being a member of the Press and as a result quite a round-about-er, Little Stan hastens to contradict this young man. But he certainly will have a burning face when he reads the comeback in this week’s issue. Peeked over some Gopher Girls’ shoulder as they were writing their answer, and believe me it is a stinger. And so on with the show. Keep your eyes peeled on the Gophers, they’re really going to make their mark in the campaign drive. How about you? So sorry, Brother Martin Regina, Little Stan read your fine column last week, and felt guilty he hadn’t thus far answered your first letter. But your column was very good. How about some more. This is sincere. Had quite a laugh out of many of the fine wise-ones pulled. As soon as possible, a letter will be written, no kid ding either. Beautiful weather out today, and it’s so close to Christmas, it. isn’t funny anymore. Which reminds me about Joseph (Kie) Merhar, took one punch and won himself a beautiful $6 box of candy in the Sweet Shoppe. Lucky guy!. Received a nice note from a close Pal, Mary Shetina of Rockdale and was surprised to learn that she was ill in the hospital. A speedy recovery Mary, so that you, too can make that trip to Ely this coming year. AND THE FINAL REMINDER TO ALL OF LITTLE STAN’S JUVENILE AND ADULT FRIENDS: — BE SURE TO FILE YOUR CANDIDACY FOR THE GREAT MEMBERSHIP DRIVE, THE THIRD JUVENILE CONVENTION AND THE SECOND NATIONAL ATHLETIC CONFERENCE WHICH WILL BE HELD HERE NEXT AUGUST. WE WANT YOU HERE BECAUSE WE WANT TO SHOW YOU EVERYTHING PROMISED. . . AND IF I DON’T SEE YOU ALL BEFORE—A HAPPY CHRISTMAS, FROM THE BOTTOM OF AN OVERSWELLED HEART. By Vida Kitm.se We also saw a boy dragged by a policeman into a small doorway. A few minutes later he came out crying. The guide told me that the boy was caught begging and that Mussolini absolutely forbids it and anyone caught at it is duly punished. Then we visited a cathedral and Monastery built in 1032 which was almost completely in ruins, yet the garden was kept in perfect condition containing olive trees, orange trees, lemon and grapefruit trees, too. The King of Italy has a castle in every large city which he visits one week or so each year. We visited the Royal Palace in Paleremo. The halls were massive, the rooms beautiful and interesting. Before returning to the Vul-cania we had to have a taste of Sicilian wine, so we stopped in an outdoor restaurant and ordered a wine, any kind just so that it was made in Sicily. While waiting we were entertained by a violinist who played operatic selections very well. The waiter brought some “Orvietto” (effervescent) which was binaca (white) and tasted like champagne. We were very pl'eased with it and left feeling that we had really something to tell the others on the boat. On the way back we looked for a mailbox and had the assistance of about seven ragged youngsters before we found it and got rid of them. They always wait for money, even for the slightest bit of information that you may have received from them. When we finally found Mrs. Barnhart, we told her that we had had Orvietto wine. She laughed and told us that that wine came from Orvietto, a town north of Rome. Oh well! it was good anyway. Father: “Isn’t it wonderful how little chicks get out of their shells?” Son: “What gets me is how they get in!” So What? Student (not very clear as to his lesson): “That’s what the author says anyway.” Professor: “I don’t want the author; I want you!” Student (despairingly): “Well you’ve got me.” —Puppet. Lodge 5 Soudan, Minn. — Due to the fact that our next regular meeting falls on Chi’istmas Day, it was decided at our last regular meeting to hold the December meeting one week earlier; therefore lodge St. Barbara, No. 5, SSCU will meet on Sunday, Dec. 18, at 7 p. m. And since this also is our annual meeting all members are urgently requested to be present; or pay a fine from which only members on the sick list are exempt. Members who cannot meet their assessments because the meeting has been shifted one week earlier should not stay away from the meeting. The secretary will be gla^ to take care of them later. So many important matters come up for discussion and passage at the annual meeting that it is imperative for all members to attend. Election of officers for the year 1938 will take place. M. L. Stepan, Sec’y Editor’s Note \ Several contributing articles have been omitted in this issue because of shortage of space. They will be included in next week’s publication. Articles dealing with annual meetings and others pertinent to lodge activities for thiB week were given preference. Thank You Ely, Minn. I take this means to express my most sincere thanks to the people of Ely f01 their confidence in me at the recent election, where they elected me alderman. I consider it a privilege to have been selected to serve the people- Joseph Milkovich DOPISI S (Nadaljevanje s 3. str.) lige čiste in brez dolgov novo oljenemu tajniku, si člani in članice društva 'H so vljudno vabljeni, da se bvo udeležijo letne seje, ki se vršila v soboto 17. decembra !e bo pričela točno ob 7. ur\ Čer. Nihče ne bi smel izostati te seje, če ga ne zadržuje bo-sn, delo, velika oddaljenost kak drug važen vzrok. Ta pe-bo nekaj posebnega, ker na Seji se bosta dve društvi užili v eno. In sicer se bo itvo Jugoslovan pridružilo >8tvu Zvon. Tako zanimive in 'Hembne seie že davno nismo % aZnaniin naj še, da sem pre-jednotine stenske koledarje eto 1939 in jih bom razdelil letni seji. Za po seji pa bo davljenih nekaj okrepčil iz jjke kuhinjske in kletarske stnosti. Torej, pridite vsi na 0 v soboto 17. decembra zve-Bratski pozdrav! — Za dru-°Zvon, št. 70 JSKJ : Andrew Bavetz, tajnik. vico povedati svoie mnenip i*' glasovati po svojem prepričanju. Prerekanje po seji pa je neumestno, ker nič ne doseže. Predlogi se sprejemajo na seji in odbor se voli na seji. Torej pridite vsi na sejo v soboto 17. decembra in ukreniti vse tako, da bo v naj več j p korist za društvo in Jednoto in v največje zadovoljstvo vsem! Dalje opozarjam tiste člane, ki U’adi pozabijo, kdaj je treba plačati asesment, da naj bodo v bodoče bolj točni. Društveni asesment mora biti vsak mesec ob določenem času odposlan glavnemu blagajniku. — Za društvo št. 50 JSKJ : Valentine Orehek ,tajnik. Eveleth, Minn. — Na redni novemberski seji društva Sv. Ime Jezus, št. 25 JSKJ, je bilo sklenjeno, da se pozove vse člane in članice, da se gotovo udeležijo vsaj letne seje. Ta seja se bo vršila tretjo nedeljo, to je 18. decembra, in se bo pričela ob 7. uri zvečer. Dolžnost vsakega člana in članice je, da se udeleži te seje, ker na tej seji se bc volil društveni* odbor za prihodnje leto. Dvorana bo odprta že ob G. uri, tako, da bodo člani lahko plačali asesmente pred sejo, K sklepu želim vesele božične i praznilte in srečno novo lete vsem! — Za društvo št. 2E JSKJ: Max Volcansek, tajnik Denver, Colo. — Iz urada Doma slovenskih društev. — Tem potom se naznanja Slovencem in Hrvatom v Denver ju in okolici, da priredi Dom eiomačo zabavo in ples na starega leta večer oziroma 31. decembra. Vstopniqe za omenjeni večer bodo po $1.00 za osebo. Te vstop nice se zamorejo že v naprej kupiti pri društvenih tajnikih, pri tajniku Doma ali pa od oskrbni- 1 ka Doma. Uprava Doma je(‘ie -vedno ^ mnenja, kakor je bila' pred leti, ; da kakor hitro bo nekaj več de- , nar j a na razpolago, se bo pri-čelo graditi novi Dom- Nekoč je bilo v nekem slovenskem časopisu poročano, da imamo za Dom nekako leseno bajto, kar ni resnica. Sedanji Dom je dosedaj ( odgovarjal za vse prireditve, je , zidan in snažen ter smo lahko ponosni nanj. Edina napaka je, [da je postal premajhen, da nima dovolj zborovalnih dvoran. V [tem Domu zboruje vsak mesec po deset podpornih društev, pa tudi različne delavske unije zborujejo tu po trikrat ali štirikrat v tednu. • Iz tega vzroka je prišel direk-torij Doma do prepričanja, da bo treba zgraditi večji Dom, ki bo odgovarjal današnjim zahtevam. Rojaki tega mesta in okolice so prošeni, da to upoštevajo in pomagajo, da pridemo čim , prej do večjega Doma. Zato naj tudi ne pozabijo na prihodnjo domovo veselico 31. decembra. . Z vstopnico za $1.00 za osebo bo plačano vse: jedila, pijača, god-. ba in sploh vsa zabava na ve-. čer, ko se bomo poslovili od sta-. rega in pozdravili novo leto. Po-. zdrav in vesele božične praznike . vsem! — Za Dom slovenskih . društev v Denver j u: t Steve Mauser, tajnik. Chicago, lil. — Naj prvo liaj omenim, da se bo vršila tretja se-! ja federacije društev JSKJ tega ) okrožja v Jolietu dne 8. januar-, . ja 1939, zato vljudno vabim vse . člane in tudi druge rojake in ro-_ j akin j e na obilno udeležbo. Se-i ja federacije se bo vršila do-3 l poldne, in popoldne se bo pa na v odru predvajal obširni program, e ki bo vseboval humoristično igro, a petje, govore; zvečer se bodo | predvajale premične, po slikah j pa ples in prosta zabava, t Pred kratkim se je vršilo sla->_jvje štiridesetletnico JSKJ pri a!društvu “Danica” št. 124, v La e i SalUStJU« katere smo se povolj-li1 no udeležili tudi.Chica,Žani z bu-n : som. Podrobno.') jem so pisali že i_: drugi. Dobra stvar takih sestan-,e ; kov članstva iz različnih nasel-t-| bin je, da se medsebojno bolje hicae/o, lil. — članom in čla-■&ni društva Illini Stars, št. I JSKJ, naznanjam, da se vr-Ifihodnja mesečna in obenem Ha seja v TOREK 20. decem-Seja se bo vršila v navadnih utorih in se bo pričela ob 7. zvečer. Datum seje je bil Omenjen zaradi božičnih ^nikov in zaradi drugih sej. 1 tej važni seji bo volitev družnega odbora za leto 1939 in ‘tev zastopnikov za federaci-Na razpravo pride tudi za-združenja, namreč, da-li se ®e društvo združi s kakim dru-1)1 društvom naše Jednote, ali ane samo. Vse podrobnosti tfo podane na seji, in kakor bo na odločila, tako bo. Glav-Pa je, da v.si člani poravnajo °je asesmente v tem mesecu. Or tega ne bo storil, bo gam tovoren za posledice. K sklece enkrat :vsi na sejo v torek decembra zvečer! — Za dru-Illini Stars, št. 211 JSKJ: John Zvezich. ti Denver, Colo. — Daši tu še ni-‘‘ttio prave zime s snegom, je War vreme tako hladno, da se ^eku ne 1 j ubi iti zvečer iz hiše, hinia posebnih opravkov. Ta-iniamo več časa in razpolože-4 za čitanje.'Najbolj založe-smo v tem oziru ob sobotah, dobimo glasila različnih or-'izacij. far se mene tiče, vzamem naj-e3 v roke Novo Dobo, kjer eSledam društvene zadeve, i‘i-'^ena poročila, dopise itd. Ko Pridem do člankov sobrata lllka N. Roglja, ki se nanašajo njegov 'obisk v starem kraju, 6tn večerjat, da potem po veji bolj komodno in z zani-Viem čitam njegove doživlja-On je v resnici opisal razne ‘‘je Slovenije tako, kot menda poberi ameriški posetnik pred 'M; vsaj ne v slovenskem jezi-'* Ako bi bil človek dovolj fi-^čno podkovan, bi jo kar ma-''1 pogledat stari kraj. Seveda Sotovo, da bi imel oči povsod, jih je imel sobrat Rogelj, in *Udi bi jih imel, bi ne znal tako popisati. Za enkrat no upam, da bo s svojimi zanikrni opisi starega kraja še W nadaljeval. Da so njegovi *nki res zanimivi, kaže dej-\ da se mi rojaki, ki niso čla-'iSKJ in ne dobivajo njenega ^sila, že v naprej priporočajo l^ovo Dobo. Pogosto me tudi yfasujejo, če bo Rogelj še kaj ^1 drugi teden. Jaz odgovar-V da najbrž bo, če ne o tem, 4 o čem drugem, koledarji za leto 1939, ki jih ! izdala JSKJ, so po mojem j u zelo lepi. Takih še ni-videl v Ameriki. Rad bi ve-kdo je dal idejo zanje oziro-'il kdo jih je izbral. Morda bi iln sobrat urednik vedel kaj ^edati o tem! (Slika predal ja malo deklico v slovenski itl’odni noši. Obleka je bila no naročilu narejena in kupljena v Ljubljani, “cekar” je bil kupljen na Bledu, in s tem se na sliki postavlja mlada ameriška Slovenka, ki je res tudi članica mladinskega oddelka skoro vse svoje mlado življenje. Njeno ime mora ostati za javnost neznano ,ker v tem slučaju je re-prezentantinja vsega mladinskega oddelka. Saj tudi ne dajo v javnost imen tistih žensk,’po katerih umetniki upodabljajo simbolično Ameriko ali boginjo Svobode. Vsekakor je potreben lep model, da se lepo izrazi lepa ideja. Nabava in izbira jednotinih koledarjev je bila poverjena odboru treh glavnih odbornikov. Ta odbor so tvorili: Paul Bartel, Janko N. Rogelj in Frank E. Vranichar. Urednik je bil ob priliki neke tozadevne diskuzije, ki se je vršila v uredništvu, vprašan, kaj misli o sliki in splošni ideji in je bil stoprocentno navdušen za oboje. Seveda, on ni imel pri tem nič za odločevati in si zato ne lasti, nikakih zaslug. Dopadejo pa se koledarji stoprocentno tudi njemu, ker na tak lep način vežejo starokraj-sko Slovenijo z ameriško Slovenijo in našo Jednoto. Op. ured.) Upam, da so društva JSKJ v Coloradu, ki so že imela svoje letne seje, izvolila zastopnike za coloradsko federacijo. Vsa društva JSKJ v državi Colorado so prošena, da to store, tudi tista, ki dosedaj še ne spadajo v federacijo. Ako niso izvolila zastopnikov za federacijo v decembru, naj jih izvolijo pri svojih sejah v januarju, nakar naj se prijavijo za vstop v federacijo. Z novim letom se bo razvila velika kampanja za pridobivanje novih članov. Ta kampanja bo predhodnica 3. mladinske konvencije in 2. atletične- konference, ki se bosta začetkom avgusta vršili v Elyu, Minnesota. Ta kampanja pomeni veliko delo za našo federacijo. Država Colorado se je dobro postavila že pri prejšnjih kampanjah in gotovo ne bo zaostala tudi pri sedanji. Prav za prav se moramo potruditi, da se v kampanji, ki se prične v začet ku leta 1939, izkažemo bolj kot smo se kdaj prej! — Vesele bo žične praznike in srečno novo leto vsem! Steve Mauser, podpredsednik federacije društev JSKJ v dražavi Colorado. Delmont, Pa. — člane društva št. 116 JSKJ pozivam, da se kar mogoče številno udeležijo letne seje, ki se bo vršila v nedeljo 18 decembra in se bo pričela ob eni uri popoldne. Kakor na vsaki letni seji, bo tudi na tej volitev društvenega odbora za prihodnje leto. Vsak ima pravico voliti 1 in voljen biti. Torej naj pridejo i na sej o vsi člani in članice in naj i si izvolijo v odbor tiste, o kate- i rih upajo, da bodo najbolj zado- < voljni z njimi. Kritiziranje po ( seji je neumestno. Vsak naj na seji pove, kar ima za povedati, i in naj voli, kakor misli, da je < prav, pa ne bo nikakih vzrokov za poznejša prerekanja. Važno je tudi, da se na letni seji tako prikrojijo ali izboljšajo društvena pravila, da najbolj odgovarjajo razmeram. Z dobrimi društvenimi pravili se skrajša marsikaka mesečna seja in prepreči marsikateri nepotrebni argument. Opozorim naj še člane, da je bilo na novemberski seji sklenjeno, da se decemberska seja začne eno uro bolj zgodaj kot običajno, in sicer že ob eni uri popoldne. In še to naj dostavim, da je naša zborovalna dvorana dovolj prostorna za vse člane. Torej, na svidenje na seji 18. decembra! — Za društvo št. 116 JSKJ: Ella Kovačič .tajnica. E vele lli, Minn. — Letna seja društva Sv. Ime Jezus, št. 25 tJSKJ, se bo vršila v običajnih prostorih v nedeljo 18. decembra in se bo pričela ob 7. uri zvečer. Na tej seji se bo volil društveni odbor za prihodnje leto. i Tekom leta so se člani bolj malo- številno udeleževali društvenih sej, zato je želeti, da bi se vsaj letne seje udeležili kar mogoče polnoštevilno, želeti bi bilo tudi, da bi na letno sejo prišle v obi-lem številu tudi članice, član-' stvu dalje priporočam, da bi ta mesec plačalo svoje asesmente na seji 18. decembra ali pa še pred sejo, da bodo mogli nadzorniki pregledati knjige za leto 1938. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 25 JSKJ: Joseph F. Orehek, predsednik. Ely, Minn. — Vsem članom in članicam društva Sv. Barbare, št. 200 JSKJ, se tem potom naznanja, da se bo glavna ali letna seja vršila v J. N. Domu v soboto 24. decembra in se bo pričela ob pol dveh (1.30) popoldne. Na programu bo volitev društvenih uradnikov za prihodnje leto. Zato so vsi člani prošeni, da se te važne seje gotovo udeležijo. Sestrski pozdrav! — Za društvo št. 200 JSKJ: Elizabeth Mertel, tajnica. New York, N. Y. — članstvo društva Orel, št. 90 JSKJ, pozivam, da se polnoštevilno udeleži prihodnje seje, ki se bo vršila v navadnih prostorih v nedeljo 18. decembra in se bo pričela ob 2. uri popoldne. Na omenjeni seji bo treba rešiti več važnih zadev, kakor tudi izvoliti društveni odbor za leto 1939. Član, ki se te seje ne udeleži, plača en dolar v društveno blagajno. Pri našem društvu je več mladih članov, zato bi jaz priporočal, da se v odbor izvoli te mlade člane, ker bi se potem mladina bolj zanimala za društvo in bi bilo morda mogoče pridobiti za društvo nadaljne mlade člane. Starejši člani pa naj bi po najboljših možnostih tem mladim članom pomagali k boljšim | uspehom. člane, ki so zaostali s svojimi asesmenti, prosim, da poravna- j jo te dolgove do konca tega meseca, da bo mogoče čiste račune oddati novemu odboru. Pri tej priliki naj tudi omenim, da bodo na prihodnji seji razdeljeni jed-notini stenski koledarji za leto 1939; oddaljenim članom sem jih že odposlal. — K sklepu želim vsemu članstvu vesele božične praznike ter mnogo sreče in uspehov v novem letu! — Za društvo št. 90 JSKJ: Louis Palčič, tajnik. Pittsburgh, Pa. — Tem potom vabim vse člane in članice društva Sv. Štefana, št. 26 JSKJ, da se gotovo udeležijo glavne letne seje, ki se bo vršila v ne- | del j o 18. decembra in se bo pričela ob uri popoldne. Na tej seji bo treba izvoliti odbor za leto 1939 in sprejemali se bodo i-azni važni sklepi glede poslovanja društva v bodočnosti. Vse to se more završiti v na j več je zadovoljstvo, če je na seji navzoče kar naj večje število članstva. Dalje vabim vse člane in članice, kakor tudi njihove prijatelje, da se udeležijo’ društvene veselice na Štefanov dan 26. decembra. Veselica se bo vršila v Slovenskem domu na 57. cesti. Torej, na svidenje na seji 18. decembra in na veselici 26. decembra! Bratski pozdrav! — Za društvo št. 26 JSKJ: John Jurgel, tajnik, j Brooklyn, N. Y. — člane in članice društva Sv. Petra, št. 50 JSKJ, vabim, da se polnoštevilno udeležijo glavne ali letne seje, ki se bo vršila v soboto 17. decembra in se bo pričela ob 8. uri zvečer., Kdor se te seje ne bo udeležil, bo plačal 50 centov v društveno blagajno; izvzeti so le bolni in zelo oddaljeni člani. Na seji bodo razdeljeni jednotinij stenski koledarji za leto 1939. Letna seja se vrši samo enkrat na leto in vsaj te seje bi se morali udeležiti tudi tisti člani, ki se za druge društvene seje ne zmenijo. Na letni seji se voli društveni odbor za drugo leto in sprejmejo se razni važni zaključki, ki veljajo potem za vse lleto. Vsak član ima na seji pra spoznamo, in konsekventno tudi j bolj vneto sodelujemo v naši federaciji. Na tem sestanku smo seveda ponovno agitirali za pridobitev še ostalih društev naše Jednote v federacijo. In res se nam je posrečilo dobiti še eno društvo, ki bo v kratkem pristopilo k nam, namreč društvo sv. Barbare št. 3 JSKJ v La Sallu, 111. To naj vzamejo za vzgled še ostala društva tega okrožja, na primer v južnem Illinoisu in državi Indiani. Ponovno naj zopet omenim, da ni nobene pristojbine za pristop v našo federacijo, zato naj se društva ne boje stroškov, ker jih ni. Federacija ima zdaj že sama denar v blagajni. Tudi hi obvezno, da bi morali poslati delegata na vsako konferenco, če je slučajno seja daleč od sedeža društva, pa lahko pošljete samo pismeno poročilo na sejo. Mi želimo dobiti vsa društva v ;em okrožju v federacijo, ki bo pozneje v mnogih ozirih pomagala članstvu. Seje federacije ge bodo vršile zdaj v tem mestu, drugič pa v drugem, tako da aodo počasi vse naselbine imele priliko sprejemati zunanje goste. ; Sklep federacije je, da naselbina, v kateri se vrši seja fede-acije, priredi veselico in polovico dobička take prireditve gre blagajno domačega društva ali več društev, če skupno sode-ujejo, druga polovica pa v fe-eracijsko blagajno. Na ta način bo federacija napravila blagajno, s katero bo pomagala članom v stiskah in krila druge svoje stroške. Zato vam ponovno kličem: Pristopite vsi! Za kampanjo pridobivanja lanoV v oba oddelka, ki se bo nricela s prvim januarjem prihodnjega leta, se pri nas tudi e-riergično pripravljamo. To delo nam bo olajšano, ker imamo federacijo. Je pač več poznanja, več sodelovanja in več zaupnosti. Pokazali bomo, da bo naša' federacija ena prvih v tej kam-' panji! Nadalje naj še omenim, da bodo chicaška društva JSKJ, spadajoča v našo federacijo, priredila veselico s programpm na odru dne 21. januarja 1939 v šolski dvorani na Cermak Rd. Čisti prebitek te veselice bo razdeljen med vsa sodelujoča društva enakomerno, pa naj društvo šteje veliko ali pa malo članstva. To je po našem mnenju res lepo bratstvo in prava koopera cija. Vstopnina bo 25c v pred; prodaji, ter 35c pri blagajni. — Nabavite si torej vstopnice takoj, katere dobite pri članih vseh društev. Ob zaključku iskreno vabim članstvo in cenjeno občinstvo, da se mnogoštevilno udeleži te naše veselice, kakor tudi seje in prireditve naše federacije dne 8. januarja 1939 v Jolietu, 111. Na svidenje toraj na obeh prej omenjenih prireditvah! Joseph Oblak I je skrben soprog in dober oče ter ga bomo težko pogrešali. Seveda, usoda je neizogibna; on jo je že prestal, nas pa še čaka. Pokojnik je bil rojen leta 1879 pri Hrastniku na štajerskem. V Zedinjene države in sicer v Conemaugh, Pa., je prišel leta 1907 in je tu bival do svoje smrti. Bil je član društva Sv. Alojzija, št. 36 JSKJ, katerega u-radnikom in članstvu se najlepše zahvaljujem za poklonjene cvetlice, za vso pomoč in tolaž-' j bo. Dalje se zahvaljujem za vence in cvetlice, za kakršno koli pomoč, za tolažbo in izraze simpatij sledečim: Blaž Brezovšek in družina; Joseph Turk in družina; Frank Zupančič in družina ; Stanley Milavec in družina; Frank Kušar in družina; Ciril Rovanšek; Woodvale Heights Friends; Mihael Rovanšek in družina; John Kovalchik in dru-. žina; Sophomore Class of Franklin; Mr. in Mrs. Joseph Kun-; char, Mr. in Mi-s. Joseph Ster-. mec, Mr. in Mrs. Steve Mrak, [ Mr. in Mrs. Charles Kovalchik , in Mr. in Mrs. Victor Rovanšek, i Hvala tudi vsem, ki so pokojni-. ka obiskali na mrtvaškem odru, . in vsem, ki so ga spremili na . njegovi zadnji poti. Dolžnost me veže, da se za-; hvalim tudi naši dobri J. S. K. j Jednoti, ki je pokojniku vedno J bila pri srcu, za pošteno in točno izplačilo vseh obveznosti, še en-’ krat: hvala vsem skupaj in vsa-j kemu posebej! Ti pa ljubljeni soprog in oče, x počivaj sladko v svobodni ame-r I riški zemlji in bodi Ti ohranjen blag spomin! J Frances Jager, 3| žalujoča soproga ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV VISOKA STAROST V Terbegovcih pri Sv. Juriju ob Ščavnici je ^premenila v častitljivi starosti 97 let posetnica Ana Verzelova, melida najstarejša slovenska žena in mati. Bila je mati mariborskega gostilničarja Franca Verzela. Pred tremi ieti je 3 svojim možem Miho obhajala r-.adko slavje — železno poroko, že 30 dni po tem slavju pa je mož preminil, do-čim je Ana šo tri leta živela v naj Čvrstejšem zdravju. Vse do zadnjega je vzorno vodila gospodinjstvo, bila je vedno vedra in šegava. Med svetovno vojno je bilo vseh pet njenih sinov na fronti, a so se vsi vrnili domov. Dne 6. oktobra so jo ob veliki udeležbi prebivalstva od Sv. Julija ob Ščavnici pokopali na domačem pokopališču. NAPREDNA VAS Vas Vid v okolici Metkoviča je edina v vsej Jugoslaviji in morda tudi na vsem svetu, ki si je uredila svoj muzej. Ta muzej je nameščen sicer v eni sami sobi, tvorijo pa ga najrazličnejši, po večini prav zanimivi predmeti iz starih dob. V tem muzeju bi našli mai’sikaj zanimivega naši arheologi in zgodovinarji. Največ starih predmetov je iz rimske dobe, ostali pa so iz poznejših dob, a imajo vsi veliko zgodovinsko vrednost za naše kraje. BISTER SPOMIN V Tešnju imajo najmlajšega hafiza — poznavalca islamske verske knjige korana in islamskega veroučitelja. To je devetletni čerim, sin kmeta Adema Porobiča. Deček, ki hodi v ljudsko šolo, se je naučil v 10 mesecih ves tekst islamske verske knjige korana na pamet. Ta verska knjiga, pisana v arabskem jeziku, obsega kakih 600 strani in deček pove na pamet ves tekst po vrsti ali pa njegova poglavja in odlomke, če mu navedejo stran. Odlično je prestal izpit pred ima.mi in hafizi vse pokrajine in za vso vas je bilo veliko . slavje, ko so dečka po izpitu . proglasili za hafiza ter mu v > znak te časti ovili bel ovoj okrog [jfesa. Imovina,” in ne v mali, kakor | druge mesečne seje. Na programu seje bodo razne važne zadeve, med njimi tudi volitev društvenega odbora za leto 1939. Tiste člane, ki zadnje čase niso posečali naših sej, obveščam, da je bilo sklenjeno, da član, ki ne plača asesmenta en mesec in istega ne poravna prihodnji me-'8ec, bo suspendiran. Kdor res ne more plačati asesmenta, naj pride na sejo in tam razloži svoj položaj, pa se bo ukrenilo zanj, kjjir bo mogoče. SevedaTče ne boj nikakega denarja v blagajni, bo ; treba enostavno suspendirati vsakega člana, ki ne bo plačal asesmenta en mesec. Na seji, ki se je vršila 27. novembra, je bilo sklenjeno, da se naloži posebna društvena naklada na vse člane; in sicer plačajo po 50 centov vsi enakopravni člani in članice, to je tisti, ki so zavarovani za smrtnino in bolniško podporo; oni, ki so zavarovani pa samo za smrtnino, plačajo 25 centov. Sicer je težko za' društvo, da mora nakladati dru- ■ štveno naklado v tem času, in težko je za tajnika in blagajnika od članov zahtevati isto, toda ni drugega izhoda. Društveni izdatki se morajo pokriti in od nekod mora priti denar v to svrho. Vsi člani mladinskega oddelka, ki so stari 12 let ali več, se lahko priglasijo kot kandidati za delegatstvo na prihodnji mladinski konvenciji. Odrasli člani, ; v starosti med 16. in 35. letom pa se lahko priglasijo za kandidate za delegatstvo na prihodnji at-. letični konferenci. Obe se bosta vršili v začetku avgusta 1939 v Elyu, Minn. V kampanji za pridobivanje novih članov, ki se bo , pričela s 1. januarjem, bodo . kandidati tekmovali za delegat-. stvO. Kandidati se morajo prija-, viti pri društvenem tajniku ali .. tajnici najkasneje do 31. januarja 1939. Pri tej priliki naj še omenim, da bomo morali izvoli-t' ti tudi športnega supervizorje pri našem društvu. In še enkrat: ne pozabite vsi priti na sejo \ t nedeljo 25. decembra! —: Za društvo št. 44 JSKJ : Angela Zalar, tajnica, i ; Meadow Lands, Pa. — Tem ■ potom vabim članstvo društva : 'Sv. Janeza Krstnika, št. 75 JS-_ KJ, da se kar mogoče polnoštevilno udeleži prihodnje seje, ki ~ie bo vršila v navadnih prosto- ih pri sobratu Ferliču v nedelje 18. decembra in se bo pričelr ' očno ob 9. uri dopoldne. člane opozarjam, da je tc glavna seja. Vsak član bi.se moral vsaj toliko zanimati za svoie društvo, da bi prišel vsaj na Lo zadnjo sejo v letu, na kateri ie voli odbor in se delajo važni zaključki za poslovanje v prihodnjem letu. . Na zadnji mesečni seji je bilo j sklenjeno, da član našega dru-j' Itva, ki se ne udeleži letne seje j olača 50 centov v društveno blagajno. Torej, pridite vsi na sejo v nedeljo 18. decembra! Bratski lozdrav! — Za društvo št. 75 JSKJ: Andrew Milavec, Jr., tajnik. I Henninie, Pa. — člani in čl.a-1 nice društva “Veseli slavček,”! št. 154 JSKJ, so vljudno vabljeni, cla se v obilem številu udeležijo prihodnje mesečne seje, ki se bo vršila v nedeljo 18. decembra in se ba pričela ob 2. uri popoldne. To bo glavna ali letna seja, na kateri se bo volil društveni odbor za prihodnje leto, torej je želeti, da se iste udeleži čim večje število članov. Na svidenje! — Ža društvo št. 154 JSKJ: Ida Klančišar, tajnica. NAZNANILO IN ZAHVALA. Johnstown, Pa. — Z žalostnim srcem naznanjam sorodnikom, prijateljem in znancem, da je smrt nenadoma pobrala dobrega očeta in soproga Martina Jagra. I Pokojnik je 31. oktobra zbolel za influenco, ki se je pozneje razvila v pljučnico, kateri je .,dne 23. novembra podlegel. Bil Cleveland, O. — Vse članice društva Marije Vnebovzete, št. 103 JSKJ, so vabljene, da se gotovo udeleže letne seje, ki se bo vršila v navadnih prostorih v nedeljo 18. decembra in se bo pi-i-sela ob 1. uri popoldne. To bo najvažnejša seja v letu, na kateri bo treba izvoliti društveni odbor za prihodnje leto in rešiti še druge važne zadeve. Meseca januarja je bilo sklenjeno, da vsaka članica našega društva plača 50 centov v društveno blagajno za pokritje stroškov. Katera ni še plačala te društvene naklade, je prošena, da to stori ta mesec, da mi bo mogoče skleniti račune ob koncu leta. K sklepu želin\vsem vesele božične praznike ter zdravo in zadovoljno novo leto. — Za •društvo št. 103 JSKJ ,: Rose Planinšek, tajnica. Barberton, O. — člane in članice društva Sv. Martina, št. 44 JSKJ, obveščam, da se bo naša letna seja vršila v nedeljo 25. decembra. Ta seja se bo vršila v i veliki sobi dvorane društva “Do- Contributions From Our Junior Members apart. Then it started to rain. They wen getting all wet when Jim said, “Let’s gc on the porch until it stops raining.” Pan agreed, but Jane hesitated because thf house was haunted. “Oh, don't be a baby all you life,” saic Paul. So finally Jane agreed to come along. As they came on the porch the wind pushed open the door. They were scared for a while, but Jim led the way inside. Once inside they saw something small running across the floor. Jane screamed. But it wfcs only a mouse. All of a sudden they heard an eerie “whoo whoo,” and just as suddenly all three | ran out of the house. Fortunately, by ,that time rain had stopped. Once outside Paul laughing at Jane said: “It was only an owl, and you ran away." To which Jane replied, “and why did you run out of the house.” Paul’s face turned red and he was at a loss to answer her. Thereafter, whenever Jane or Jim would bring up the subject of the haunted house, Paul would change the conversation. Edward Hrvatin (Age: 12) No. 173, SSCU W. ETNA, PA. DEAR EDITOR: I am very sorry that it has been so long since you have heard from me. I would writer oftener, but being in high school, studies take up most of my time. Weather here is not so pleasant. It rains quite often and keeps most of us indoors. I hope it soon stops raining and starts to snow. I like snow, although I many people do not. Do you like it? I jhope so. There is not much news in this town, so I guess I will close now. I will write often. Anna Krall (Age: 16) No. 26, SSCU EXPORT, PA. DEAR EDITOR: This is my first letter to the Nova Doba. I expect to write more letters in j the future. I am thirteen years old and in the eighth grade. I am sending in a little poem which I composed. It is entitled “Thanksgiving.” Thanksgiving is a time to be thankful For everything we have. But not a time to be ungrateful For things we do not have. A time for prayer and forgiveness For things we have done wrong. Instead of praise and selfishness For things we have done tight. The thing I have to be thankful most for is that I am a juvenile member of the SSCU. Rose Nagoda No. 218, SSCU -•. ■ ■ .i ■ CHISHOLM, MINN.' EDITOR: 4 This is my first letter to the Nova Doba. Once a month I look forward to| the children's pase to read the various contributing articles submitted by juvenile members. I ani eleven years old and attend Lincoln grade school. This year St. Joseph’s lodge, No. 30, SSCU of Chisholm sponsored a children's party at Mahne’s hall, on November 24. Several prizes were awarded. At the party given last year a silver dollar was awarded to the child who gave the best speech. I tried and succeeded. Jack Tobak CLEVELAND, 0. DEAR EDITOR: Thank you very much for awarding me a dollar prize for my last article. Presto! I had the check cashed for a silver dollar, and into my Christmas savings went the silver dollar. It certainly will come in handy. Listen, boys and girls, on December 11, our lodge, Ilirska Vila, No. 173, SSCU held its last meeting of the year. A dance followed the meeting. I hope Santa Claus will bring the juveniles the many gifts they wish to have. I think it would be thoughtful of Santa Claus to drop a new magic carpet down Little Stan's chimney. With all the travel during 1938 the present magic carpet must be worn out. Here is a Christmas story. It was near Christmas. Mr. and Mrs. Cartmon were very worried because there was no money with which to buy presents for their children, Catherine and Carol. The children would ask their mother what they would get for Christmas. One day a Mr. Smith passed by when Catherine and Carol asked their mother what they would get for Christmas. The mother said, “children, I am sorry, but we will not be able to get you anything for Christmas, for your father is out of work.” The children were very sad when they heard this. But Mr. Smith also heard the mother’s plight, and incidentally Mr. Smith was a rich man. When Christmas eve came a man knocked at the door of their home. He told them that Mr. Smith wanted to show them something. Mr. Smith took them a little ways from his big home *nd showed them a sign which read: ‘This house is for the Cartmons to live in for the rest of their lives.1’ In the house was a Christmas tree with bulbs ind balls. Beneath the tree were presents for everybody. When they wanted to thank Mr. Smith for his kindness, he was nowhere to be found, for he slipped through the back door. They always received enough money from Mr. Smith afterwards. Florence Prosen (Age: 10) No. 173, SSCU OAK CREEK, COLO. DEAR EDITOR: It seems as though there isn't much to write about this time but I’ll give it i try. Now that autumn has practically vanished into the distance, winter has ELY, MINN. DEAR EDITOR AND JUVENILES: First I want to congratulate Johnny English on his recovery. I hope your health will be good from now on for you certainly had your share of pain and unhappiness. T read the news article in the Register where it states that Shirley Temple and the daughter of Boston’s mayor both called you by long distance and extended their well wishes. I also read that members of the Chicago Cubs and N«w York Yankees autographed a baseball for you in the recent world series. Johnny, you lucky boy, getting famous. Yes, the old saying is, true. One must always pay in one way: or another for fame. You did by being J sick. Then a wonderful miracle takes place. You recover. You had wonderful] things to look forward to that help a lot j and a strong will power to get better. How did it feel, Johnny to ride home! in the shinny fire truck that waited to oonvey you home from the hospital. And better still how did it feel to get back home. Please, Johnny, write a long article to the Nova Doba and explain everything so we juveniles all will know how you are feeling, and what you are| doing with all the spare time on your hands. All the scout troops will have a Christ-1 mas sleigh ride party and a lunch and I entertainment after the sleigh ride at the Ely Community Center, December; 9th. The junior high school glee club gave an operetta November 22 titled “Treasure Island” under the direction of Miss' Josephine Slogar, music instructor. The j attractive features of the operetta were special choruses. I vonder where you rake up all your splendid ideas. I wish the assistant editor, Mr. Kolar, would write to the Progar boys, Stan and Frank, for their pictures and carrv them in the Nova Doba, please. I : wish all the supreme officers, the editor and juveniles, a Merry Christmas and a Happy New Year. Florence Dorothy Startz (Age: 13) 11 No. 129, SSCU j STRABANE, PA. 1 DEAR EDITOR AND JUVENILES: This is my month to write, so hefe I am. I haven't written for quite a while. I wish more juveniles from Strabane would write. Frances Zele has startedj off very nicely. It is getting very cold out here. Mother Nature has laid a thick white blanket over the earth. It is getting very near 1 our mid-year exams. Everyone will have t to go back and review what they have already learned. On Thanksgiving Day my cousin Anna Sterle got married to Johqy r(Ducay. Everyone had a good time. This day was 1 the first day we had enough snow for a sled ride. Anna was a delegate to the first national juvenile convention. I On Nov. 27 .they held a surprise celebration for Mrs. Verchek to celebrate c her 25th wedding anniversary. Every- ' one had a good time on this party also. ' Our lodge has planned to hold a play for the juveniles on January 8, 1939. ’ Christmas is just around the corner so c everybody better be good if they want ' Santa to visit them. I’m running very short of words so I'll say Merry Christmas and Happy New Year to all the members of the SSCU. Veronica Barbie No. 140, SSCU j PITTSBURGH, PA. DEAR EDITOR: r This is my first letter to Nova Doba. j I am 13 years old and a member of:s Lodge No. 26. I go to Sunnyside school j and am in 7A. I am also a member of ^ juvenile singing society “Prešeren,” i which is comppsed of about 65 girls and boys most of whom belong to lodge 26. 1 We sing both Slovene and American 1 songs. 1 My brother went to the second ju-J venile convention of the SSCU and he • v sure has me all pepped up for your next ^ convention of which I hope to be a win- f ning candidate. £ In closing I wish you and all the £ readers of Nova Doba a Merry Christ- c mas and a very Happy New Year. Dorothy Jurgel ELY, MINN. c DEAR EDITOR: It has been very long since I last, E wrote to the Nova Doba, so I decided to a write now. Ely’s football team won three r games and lost four. Two of our players 11 made the All-Range second team. The' weather up here lias been fine until C today (November 11, when this is writ- v ten), when it began to snow. But the n snow melted quickly, although it is still v cold. Boy Scouts of the Vermilion Range f will be holding their annual roundup at v Ely. Included in the program shall be t signaling, first aid, knot tying, dressing h and undressing contests. Games, too, t Will be played. On November 10, our school observed k the Armistice with an appropriate pro- t gram. The school orchestra, of which I s am a member, played on that day. I en- t: joy reading the poems and stories writ- a ten by the juveniles. I find their writ- “ ings very Interesting. Before I close I ii wish to extend my best regards to the h editor, all SSCU officers and members a including the juveniles. e Gilbert Zbasnilc (Age: 13) fc No. 1, SSCU v ---------------------------t; CLEVELAND, O. c DEAR EDITOR: a Tills Is my first letter to the Nova Doba. I want to tell a story of the Old House. One day, Jim, Paul and a girl named Jane, were walking down a small street, r There was only one house on this street. Everyone said it was haunted. The steps ti were broken and so were the windows, a The house was so old that it was falling v 3 “By the way,” asked Joan, “why did | . you call me Tana?” David smiled and said, “I think we ; had better wait until we get better ac-! quainted before I explain how well I f knew you in another world. I hope,” he j continued, ‘we will get to know cach 1' other again like that.” i The End Anne Lucic r LORAIN, OHIO , DEAR EDITOR: , Christmas only 18 more days. I am; . getting a sled and lots of other things I t and we ate getting a Christmas tree. We j . haven’t any school for two weeks. Hike! • school. We paint, write, spell and read.' My teacher’s name is Miss Ryan. I like ] her. She is my best teacher in the j . school. On my report card I had Art A. Spell A, Reading A, Writing A, Music B. We have a dog and his name is Teddy: ■ he is a shepherd dog. We all like him and we think he is swell. I lilce winter because I have ice skates. I often go skating down our park. When I started . off I fell.’ I have a mending set. I can ■ make soldiers and have made 21 of them. This is my first letter. I'll try to write again. I belong to lodge No. 6 of which ; my father is secretary. I am 9 years old and in the fourth grade. Albert Ostanek BARBERTON, O. DEAR EDITOR AND JUVENILES: This is my first letter to the Nova Doba. I enjoy reading all the stories and letters sent in. So I decided to write too. I am 14 years of age and in the eighth grade. I am a member of Lodge No. 44 SSCU. It snowed here in Barbertdn the other week. All the children bundled up in their heavy clothes and went sleigh . riding. Our feet got rather cold but we didn't mind it, we had our fun. And then about a week later the sun came up and melted all the snow away. Which we didn’t like very much. Christmas is just around the corner. Everyone can hardly wait to see all their gifts. In our class we will exchange gifts for Christmas, and in the Glee Club we will exchange gifts too. Frances Rogel, (Age: 14) No. 44, SSCU PITTSBURGH, PA. DEAR EDITOR: This is my first letter to the Nova Doba. I am a member of the Lodge No. 12. My mother, father and sister are members also. I am 12 years old and I am in the sixth grade: I go to Sunnyside School. I also belong to the Junior Slovene Singing Society “Prešeren." I enjoy reading the English section of the Nova Doba, which I think is very interesting. I am now learning how to read the Slovene section. This is all I have to write for my first letter, but I will try to write more in my next one Albena Butkovec LIJDLOW, COLO. DEAR EDITOR: This is my first letter to the Nova Doba. I have enjoyed the letters written by my brother and sister friends, j It is seven years since I came from' Italy, and I was enrolled in this lodge the first month I was in America. My! father and mother and three sisters all 1 belong to this lodge. , I went to school in Italy for two1 years. I went to Italian school. I was learning two languages in Italy. At school I had to speak and study Italian and I had to talk Slovene at home. When I came to America I had to start a language all over. It was very tiresome listening to the children in my class laugh at me when I was reciting, j I am glad those days are over now and I I can speak just as good as if I was born in America. After I learned to speak English T got along very well in school and I have passed every year in school. All of our family is now in America except my sister Anne who is in Italy, i This is my last year in grade school, j We go to the Ludlow school although we I do not walk because it is too far away and my father or sister takes us. | My father has taken over a new business. He runs the “Ludlow Valley Sta-I tion.” I My sister Josie is secretary of the new lodge, No. 233. This lodge is giving a dance the 24th of December and New Year's Eve, too. Jennie Logar (Age: 13) CONEMAUGII, PA. DEAR EDITOR: Thank you for the award. I was very glad to get it, because I needed some money to buy a few Christmas gifts. Our lodge, St. Aloysius, No. 36 SSCU is going to have a Christmas treat for all of the juvenile members, on Sunday evening, December 25th. It will be an especially fine treat, for our lodge is* one of a group of four, who are having a combined treat in our hall. The other three lodges are: Danica SNPJ, Sinovi Slave SNPJ and Delavec SSPZ. There will be group singing and lots of other fun for all the members that are coming. I hope it will snow for Christmas for it will be much nicer then. It snowed on Thanksgiving Day here, and it was just fine, for we had a vacation from school for a few days, and most of the boys and girls went s :-iding and ice-skating. The snow . /erj’ pretty and heavy. It was g°° skiing too. My mother wrote these ittle verses about the snow: SNOW FLAKES Like tiny little fairies, Dancing as they come, Flying hither and thither, Making little folks run! SNOW STARS Perfect starlets, jeweled galoie-The gleaming crystals softly”la-v Making this a beautiful day By bringing loveliness once mor I liked them both and my motlif1 ;hat verses can be added to e [ will close new and say a merry 0 nas and a happy new year to y°u ill the members of the SSCU. Tommy Turk (Age: 11 Editor’s Note Tlie regular juvenile section, 'nc'^n. the feature stories, and balance 0 published juvenile articles will ap,,,^Hva [>ne of (he remaining issues o( 1 J Doha Ihis month. Shortage °MPace’#n. to the large number of Decenilx > nual meeting notices, prevented tlu .ele tors from running the regular AR pošiljate denar v stari kraji \Al>AR < grandfather, John Jergel Sr., died on r Thanksgiving morning. It was a great t Mfcnv to me and our family because everyone loved him. He was a hard and will- j ing worker and always helping some-* one out. He was buried Saturday, No- ^ vember 29, at St. Mary's Cemetery in Sharpsburgh, Pa. ' We had a snow storm in Pittsburgh 1 a over the week-end and it has been dan- i „ gerous for automobiles to travel on the; (1 streets. But the weatherman has pre- a dieted that a warm wave would come c from the west and drive the cold wave „ away.. , i ah Pittsburghers had high hopes for d the Pitt Panthers this year, tut two un- f> expected defeats at the hands of Car- ii hegie Tech 20-10, and Duke 7-0, sent g them soaring down from football heights h and instead of Pitt going to a bowl, the lit Carnegie Tech Tartans are expecled to get a bid from a bowl committee. They tl Will probably play in the Cotton Bowl in F Dallas, Texas. The Tartans lost only | tc to Notre Dame and there has been a tl great controversy about this game be- b cause of the referee's mistake. : ! b Since I was a delegate to the second n national juvenile convention at Ely lastlg August, I am especially interested in w the qualifications for the next conven- ti tion. Anyone who has ever attended one lb of the first two conventions would wish d to make this trip again and again if j c possible. I lijet many fine boys and T girls at Ely last August and I certainly it would like to, meet them again. One of!w the many delegates whom I met at Ely p was Johhny English, who attracted na-; n tion-wide fame by his gallant and c; courageous fight against death last Sep- | a tember and October. I guess that John-1 ny will never forget the night on the \ s< Duluth to Chicago train coming home h from the convention when he woke up looking like a clown. Someone, while he id was asleep had painted his face with lip- h Stick and Johqny couldn't get all of the j lipstick froin his face. All the delegates |e: from western. Pennsylvania hope that Johnny will be up and around in a fewly days. ti I see that ’Tanley is going on a trip this, summer to take pictures of the v, country. I think that the most con- c: trasting pictures could be taken in Pittsburgh. In one part you could pho-tofjraph the mills and smelters of tl Pittsburgh. In the other some of the!a most beautiful homes and buildings in1 the country. Don't forget ’Tanley I will! e< be expecting you, [ ft In closing, I would like to say that) since this is the end of the year, that I i n wish the SSCU 40 more years success, i Robert F. Jergel (Age: 15) iti No. 26, SSCU | c< I1IBBING, MINN. d> DEAR EDITOR: di I am sorry I didn't write sooner, but st I will promise to do better from now on. yi Now that school has started, we all yi have a lot of studies to do at home. I tl am in the 9th grade. I have six new1 teachers, all which are very good to me. j a: My mother just came home from the st hospital. She had an operation at St. h Mary’s Hospital, Duluth, Minnesota. She was sick for six weeks. We are very st glad that she is home again with us, and T that she is feeling fine. ai I joined the girl scouts and was elected leader of the troop. We had a Hal- tl lowe'en party and I was on the lunch ai committee. Prizes were given for the T best Hallowe’en costumes. We are now i p: practicing for our Christmas operetta, sc The name of it is “Topsy Turvy.” Christmas isn't very far away now, ja and I am patiently waiting for Santa !fi Claus to come and bring me a pair of J T ice skates. That is all I am asking for gi this year. 1939 will soon be here, and time for us; in juveniles to start working for the third j Juvenile convention in 1939. How about hi the rest of you juvenile delegates? Let’s all work hard and do the best We can in for our South Slavonic Catholic Union, sc I am wishing a Merry Christmas and j a Happy New Year to the supreme offi- j vi cers, Little Stan, and all the juveniles Pi of the South Slavonic Catholic Union, j w; Carolyn Kern (Age: 14) I No. 54, SSCU; “j ASPEN, COLO. "1 DEAR EDITOR: jwl To my knowledge there are only a few j letters appearing in the juvenile section th from lodge No. 47, or from Aspen, Colo.! ui Hence, as a juvenile member, until pf May 1939; I hope to contribute an article br while I have the privilege of doing so. ta I have been in lodge No. 47 for a great fl; number of years, and am greatly pleased de with the services that it performs. May sv Co 5670 NAJCENEJŠI SLOVENSKI DNEVNIK V “Jt ENAKOPRAVNOST Naročnina za celo leto izven Clevelanda je 4.50 Društvom in posameznikom se priporočamo za tiskovine. Unijsko del^—zmerne cen® 6231 ST. CLAIR AVE._Cleveland,