AMERIKANSKI SLOVENEC PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIK! ^ Uesloj Za viro in narod — za pravico m resnico_ od boja do zmag*! * GLASILO SLOV. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRU23NE V JOUETU; P. S. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGIi ZAPADNE SLOV, ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽAVAH. XOfficial Organ of four Slovenian Organizations) _—_ » CHICAGO, ILL., SREDA, 26. MAJA — WEDNESDAY, MAY 26, 1943 ' eBaaa^gsaraaaagateri^j LETNIK (VOL.) LIL NA DORTMUND JE PADLO NAD 2000 TONOV BOMB MOSKVA NE BO VEČ KOMUNISTIČNA MEKA VESTI 0 DOMOVINI Porurje doživelo največji zračni napad. — Dortmund in druga mesta v razvalinah. — Japonski napad na Attu izjalovljen. — Rusi odbili nemška napada pri Kursku. — Japonci pripravljajo napad pri Yangtzi. - Izvrsevalni odbor kominterne je prišel do prepričanja, da ko-m interna je ovira za iskreno sodelovanje med zavezniki v tej svetovni borbi. — Za naprej naj skrbe v vsaki deželi komunisti sami za svoja gibanja in razvijanja. POVODNJE SE SIRIJO NAPREJ London, Anglija. — Angleški letalci so izvršili v noči med nedeljo in ponedeljkom enega največjih zračnih napadov na Porurje. Več, kakor 600 bombnikov je sipalo težke bombe na mesta in vasi ob reki Reni, ob kateri je razvrščena nemška glavna industrija. Na mesto Dortmund je padlo več, kakor 2000 tonov bomb. Opazovalci, ki posnemajo iz letal slike so slikali obsežne požare. Vsa pokrajina je bila zavita v gosti dim, kar je znamenje, da so bombe usodno učinkovale. Nemško poročilo je v jutro o-menjalo na radio o veliki škodi v Porurju. Angleži so izgubili 38 letal. Iz severnega Pacifika ome-j njajo, da so japonski letalci! napadli^ otok Attu, katere ^o fca atmeriški letkfci kmalu raz-! pršili In pet pa sestrili iz zraka. Iz Kitajske pa poročajo, da so Japonci dobili velika ojače-nja in da pripravljajo ofenzivo proti Kitajcem ob Yangtze reki. Japonci bi radi dosegli strategične pozicije v sredi Kitajske predno bodo Kitajci za-; dostno oboroženi za kak napad. Iz ruskih front javljajo poročila le o dveh močnih nemških napadih pred Kur-skom, katere so pa Rusi odbili s težkimi zgubami za Nemce. Na tej fronti Rusi pričakujejo nove obljubljene ofenzive od strani Nemcev. Pri Leningradu omenjajo tudi neki lokalni napad, kjer so Nemci v napadu zgubili eno stotnijo svojega moštva. o- SMRTNA KOSA Chicago, III. — V ponedeljek je umrl v bolnišnici rojak Mr. Frank Koščak, z 1624 So. Carpenter Street. Pokojni je bil ro- KRIZEN SVETA — Caracas, Venezuela. — Transportacija, ki so jo vršili z motornimi vozili v tej državi, je zadnje mesece zelo tr- I pela. Gumija je bilo popolnoma zmanjkalo. Te dni je Venezueli poslala Brazilija 6000 j gumijevih cbročev za automo-I bile, kar bo zopet obnovilo transportacijo v deželi. — Stockholm, Švedska. — Neki opazovalec, ki se je vrnil iz Nemčije opisuje, da je nemško ljudstvo postalo zelo praznoverno. K temu ga je dovedlo neprestano bombardiranje iz zraka. Do malega vsak Nemec nosi v žepu predmete, ki so označeni za "dobro srečo". Celo Hitler nosi v žepu tak predmet, ki je narejen iz japonske kafre. ' — Bern, Švica. — V Pije-dimontski pokrajini v Italiji so čutili predvčerajšnjim več sekund potresne sunke, javlja rimska radio postaja. Čutili so jih v Turinu in več drugih krajih. Kake materielne sko-j de potres ni povzročil. — Tokio, Japonska. — Admiral Isoruku Yamamoto, je bil pokopan včeraj z velikimi ceremonijami. Pogreb jef stal £23,000.00, pravi poročilo. ; Admiral Yamamoto je bil ubit oii nekega ameriškega letalca v Tihem morju pred nekaj dnevi. Pokojni Yamamoto je dejal ob napadu na Ameriko, da bo diktiral mir v Beli hiši v Washington. Zdaj njemu diktira "mir" nekdo drugi. — Colorado Springs, Colo. — Ne daleč od tukajšnega letališča Peterson Field, je str- i moglavil veliki štirimotorni ; bombnik na letalnih vajah. Trije letalci in tri bolničarke i so bili ubiti, ko je letalo padlo ' na tla. Moskva, Rusija. — Komin-terna, mednarodna komunistična organizacija, katero je ustanovil pokojni Lenin, s pomočjo pokojnega Trockija in I drugih komunističnih voditeljev leta 1919, da bi z njo mo-| bilizirali delavce vsega sveta | za svetovno revolucijo, v kate-! ri naj bi se ves svet pokomuni-I ziral in sprejel za vodilo vse-| ga socialnega, gospodarskega in političnega življenja komunizem in njegove načela, je bila koncem zadnjega tedna uradno razpuščena po izvrše-valnem odboru kominterne. Tozadevna resolucija, ki jo ; je sprejel izvrševalni odbor kominterne navaja za svoj ko- ■ rak razloge, da je. komunistič- ■ na intemacionala za sedaj no j dobo izven mode in da se je-izkazala za zapreko med Rusijo in drugimi deželami za j sodelovanje v tej veliki borbi. Za naprej naj komun, stranka vsake dežele sama %krbi za svoji gibanje in razvijanje. Ta vest je baje zelo popa-rila nemške kroge v Berlinu, ! ker so svet dnevno strašili pred • komunističnim strašilom v Moskvi. S tem je Hitlerjevim propagandistom vzeto najjač-je orožje iz rok. Po drugih deželah komentirajo vest po svoje. Mnogi, jemljo vest s posebnimi pridržki na znanje, češ, da je Stalin to naredil v sili. Drugi pa zopet izražajo u-panje, da bo Rusija počasi za-! jadrala v zmerne vode svojega političnega življenja. Springfield, III. — Prihajajoči veletoki napolnjenih rek Missouri, Arkansas in reke Illinois dvigajo bolj in bolj reko Mississippi, katera je narastla do višine, kakoršne ne pomnijo že 99 let, pravijo v St. Loui-su. Nekaj groznega je. Kar oči neso so po enih krajih pokrajine vse pod vodo. Uničena so polja, hiše, poslopja in ljudje so rešili marsikje le, kar imajo na sebi. Pri Merodosia so odpovedali n/iaipi m voda se je razlila tf nedeljo in ponedeljek po več kakor 10,000 akrov površini. Mnoge družine je voda zajela in jih rešujejo s čolni. Pri Gor-ham in Chester v Illinoisu in pri Cilaryville v Missouri grozi voda, da bo udrla preko nasipov. Guverner Green je poslal nove oddelke vojaštva na reševalna dela. Če vode ne bodo začele kmalu upadati, se ne ve kaj še bo. — -—-- jen v Chicagi in sicer 16. okt. 1906. Tu zapušča mater, 2 brata in 3 sestre. Pogreb ima v oskrbi slov. pogrebnik Louis 2efran, iz čigar kapele bo pogreb v četrtek dopoldne v cerkev sv. Štefana, kjer bo pogrebna sv. Maša in nato sprevod na St. Mary's pokopališče. — Člani društva sv. Štefana, štev. 1, KSKJ. so prošeni, da se zberejo v sredo večer ob 8. uri v Zefranovi kapeli ,da tam molijo za pokojnega sobrata. Vsem žalujočim sorodnikom naše sožalje, pokojniku pa želimo večni mir in pokoj! BIK UMORIL SVOJEGA GOSPODARJA Libertyville, 111. — Dve milje severno od tukaj je zadnjo nedeljo bik napadel in zmečkal do smrti Williama J. Beckeya, 65 let starega farmarja. Bik ga je napadel ng dvorišču, ko ga je hotel nave zati na vrv. NEMCEM IN ITALIJANOM GORI VSEPOVSOD POD NOGAMI New York, N. Y. _ New-: yorški "Time" je prinesel le tini zelo zanimivo vest o bojih na jugoslovanskem ozem-: lju. Med drugim piš«: *Tz okupirnne fcivrope prihajajo poročila o sabotažah in uporih. To seveda samo po sebi še ne ogrožuje nacističnega gospodstva v Evropi, pač pa nam jamči, da se zavezniški narodi o priliki invazije na evropska tla ne bodo borili sami. Nemški časopisni poročevalec, ki je spremljal čete oai-žča, zapletene v boje proti partizanom na jugoslovanskem ozemlju, daje naslednji opis enega teh bojev: "... Dolgo pričakovani novi napad se je razvil. Peklen- ski ogenj, katerega je bilo slišati z desnega krila, se je kmalu razširil na vse bojišče. Krvoločni "banditi" so pridrli z vseh strani in napadli z bajonetom. Med njimi smo videli mnogo žena, ki so držale puške v rokah. "Napeli smo vse svoje sile. Naši živci so popuščali 1 . . Položaj je postajal kritičen, brezupen . . . Tedaj pa so prispele Vštuke'* in nam prinesle municije, toda sovražnik j&jše vedno v premoči; v več-kratn^gremoči. Na koncji joam je bilo nemogoče preprečiti, da zasede nnše postojanke v južnem delu mesta. Zdaj je začel s topovi udarjati na trdnjavo, ki se še vedno nahaja v rokah* italijanske vojske ..." "Amerikanski Slovenec" 52 LET ZA SVOJ NAROD ▼ AMERIKI. STEV. (NO.) 102 KUPUJTE VOJNE BONDE! Velik napad na NemGijo - Komin tarna iz mode - razpuščena Na sliki je videti del mesta Tripolis ▼ zapadni Libiji ob Sredozemskem morju. Neprestani napadi iz traka so gotove dele me&la docela razrušili. Zdaj mesto očišcujejo izpod razvalin, da ga zopet obnove. TRIPOLIS PO BOJIH PREDSEDNIK BENEŠ SLOVESNO SPREJET Chicago, 111. — Predsednik čehoslovaške vlade je bil zadnjo nedeljo nadvse slovesne sprejet. Pri sprejemnih slavno-stih so sodelovale do- malega vse češke raznovrstne organi-zacije. Sodelovale so tudi poljske, jugoslovanske in druge slovanske grupe. Iz češke kolonije na 18. cesti in Ashland Avenue se je razvila veličastna povorka, ki je šla do Stadiuma na Madišon ulici. Tam se je vršil velikanski shod, ki se ga je udeležilo na deset in deset tisoče ljudstva Shodu je predsedoval mestni župan Kelly. Navzoči so bili še drugi mnogi državni, zvezni in mestni uradniki ter tudi cerkveni dostojanstveniki. Ko je bil predsednik Beneš predstavljen so sledile viharne ova-cije. Beneš je povdaril v svojem govoru, da osiščne države morajo biti premagane, drugače na svetu bi ne bilo miru. Laskavo je omenil predsednika Roosevelta, ameriško vojsko, ki si je priborila v Afriki B£inin|fcp slavo. Sprejem Be-, ne&a je bila najveličastnejša slavnost, ki* je bila doslej prirejena kakemu takemu gostu. --o- VELIKA ŽELEZNIŠKA NESREČA NA VZHODU Delair, N. J. — Blizu tukajšnega mesta je iztiril v nedeljo večer takozvani "Penn-sylvarria-Reading Sea Shore" vlak, napolnjen s potniki, ki so se vračali z "week-enda" nazaj v Atlantic City. Lokomotiva in več železniških o-sobnih vozov je iztirilo. Šest potnikov je v nezgodi našlo smrt in 73 pa je poškodovanih in ranjenih. Reševalna dela so se začela takoj. Dva duhovnika sta umirajočim in ranjenim dajala odvezo in tolažbo. Državni policaji in ognjegasci iz bližine so prihiteli reševat ranjence. Kmalu na to so prihiteli na lice mesta železniški reševalci oddelki, ki so iztirjene in zmečkane vozove kar odžgavali z acetlinovim ognjem. -o- Poročajte takoj o vseh dogodkih ▼ "A. S.'% Id se dogode v vasi naselbini! Podpredsednik jugoslovanske vlade g. Dr. Miha Krek opisuje, kako so Nemci bombardirali Beograd. Pri tej priliki je bil ubit Dr. Kulovec. — Nemci in Bolgari bi radi iztrebili Srbe. Dr. Miha Krek opisuje bombardiranje Beograda Na drugo obletnico napada na Jugoslavijo je BBC organizirala posebno prireditev za Jugoslavijo, na kateri je g. dr. Miha Krek opisal svoje doživljaje o priliki zračnega napada na Beograd. Speaker BBC, ki ga je predstavil, je nagla-sil, da je važno pokazati zdaj, ko je nemško letalstvo že izgubilo svojo premoč, kako so ravnali Nemci napram nezaščitenim mestom takrat, ko so bili še gospodarji zračnega prostora. Omenil je tudi, da je g. dr. Miha Krek dobil svoje sedanje visoko mesto kot nasldenik dr. Kulovec-a, ki je bil ubit o priliki tega zračnega napada. Zračni napad Moja hiša je bila v Maglaj- skoj ulici št. 21 na Dedinju. Dr. Kulovec pa je stanoval malo višje, na bregu. Na noč pred zračnim napadom, sem bil z njim skupaj — pozval me je celo, naj z njim delim za-zaklonišče proti zračnim naDa dom. Dne 6. aprila zjutraj, okoli šeste ure, so me zbudile sirene. Pogledal sem skozi okno, na ta divni nedeljski dan pomladi. Pred menoj je ležal ves Beograd in se bliskal v jutranjem soncu — Donava in Sava, Avala in stara trdnjava, kraji, na katerih se kopičijo spomini težke in junaške srbske zgodovine. Sredi te lepote in življenja, ki se je šele vzbujalo, so tulile sirene; že je bilo čuti brnenje motorjev letal. V istem trenot-ku se je tudi že stresla vsa hi-ča od eksplozij prvih bomb. S strahom sem se spomnil svojih prijateljev in znancev v centru tega nesrečnega mesta. Mnogo hiš je bilo že zastrtih z dimom ali pa v plamenih. Letala so križarila po nebu — naštel sem jih po 20 naenkrat. Jata za jato so prihajala z vseh strani, in povečini letala v strogi formaciji, dokaz, da ni bilo nobene protiavion-ske obrambe. Zemlja «e je stresala pod eksplozijami, hiše so se rušile. Ko sem gledal skozi okno, je že padla bomba v moj vrt. Izdolbla je luknjo, v katero bi z lahkoto spravil vso mojo sobo; v ušesih sem čutil silni pritisk zraka. Vrata so popokala, okna so se zdrobila in omet je padal s stropa.v Skočil sem k telefonu — ni več delal. Odprl sem vodo, vodovod je bil suh. Pod razvalinami Ravno takrat sem zagledal, da se dviga plamen in črn oblak dima neposredno v bližini hiše, v kateri je živel dr. .Kulovec. Poslal sem slugo, da pogleda, kaj se je zgodilo — kmalu se je vrnil in prinesel strašno/vest, da leži dr. Kulo- vec pokopan pod razvalinami svojega zaklonišča. Ko sem se še pripravljal, da grem ven in poiščem predsed- • nika vlade in druge ministre, so prihajali ljudje in mi prinašali novih vesti o strašni žetvi smrti. Ubiti so bili moj zasebni tajnik, njegova žena in otrok. Nekdo je povedal, da je bomba zadela eno izmed splošnih zaklonišč in da je bilo tam ubitih preko tristo žena in otrok. f Vojak i so prinesli vest, da je vojaška bolnica v razvalinah. Vse javne zgradbe so bile že zadete, kraljev dvor v plamenih, a siromašni delavski okraj ob Donavi popolnoma uničen in opustošen. Nemci so s strojnicami streljali na vsako živo bitje po ulicah; v središču mesta je bil obrat že nemogoč zaradi ku~ l>bv razvalin in porušenih hiš. Peš sem so podal ven. Spominjam se prepadenih obrazov ljudstva, ki je sicer vedelo, da bo vojna, toda si ni nikdar zamislilo tako strašnega začetka. S ponosom in presenečenjem se spominjam obnašanja policije. Mirno je nadaljevala svoje delo, nadzorovala promet in odgovarjala na vprašanja, ko da se nič posebnega ne dogaja. Sirene so tulile, po ulicah so drveli vezovi in ambulance, povsod so ležali ranje- i ni in umirajoči. Povsod je bilo polno vojaštva, a pomožno o-sobje za zračne napade je hrabro vršilo svoj posel sredi razvalin. Divjaška strast Nemški zračni napadi so trajali tri dni in dve noči in se ponavljali v roku od komaj par ur. Slabotne naprave proti zračnim napadom so bile že v teku napada uničene, tako da je bil cilj vseh naslednjih napadov le, da ruši in meri ne-oboroženo prebivalstvo — brez vsakega vojaškega cilja. Vse to je imelo le utešiti Hitlerjevo željo po maščevanju, da 'kaznuje' Jugoslavijo za njen pristop k Veliki Britaniji in njenim zaveznikom. | Sesti april bo ostal zapisan v nemški zgodovini kot eno najbolj zločinskih dejanj, zagre-šenih od nacistov v teku njihove surove poplave skozi Evropo. , Jugoslovanom pa bo ta dan njih novo Kosovo, ki jim bo prineslo preko trpljenja novo, srečnejše življenje. -o- Pokolji nedolžnega ljudstva Jugoslovanski krogi poročajo, da je bilo v Eeogradu u-morjenih 400 talcev v znak maščevanja za uboj dveh nemških častnikov; v vasi Dubac pa so umorili nadaljnih 150 taldev. Med njimi se je nahajal tudi Voja Djordjevič, bivši jugoslovanski minister za poledelstvo. Stran Z AMERIKAWSK1 SLOVENEC Sreda, 26. maja 1943 AMERIKANSKI SLOVENEC Prvi in najstarejši tlovenski Ust 9 Ameriki. Wuot]}«b l«ta INI f Izbija vsak dan razun nedelj, ponedeljkov in dnevov po praznOdh. Izdaja in tiika: EDINOST PUBLISHING CO. Naslov uredništva in uprave: W. Cermak Rd., CUea|« Telefon: CANAL 5544 P®* NaroiniMi ^" -rStfCti 16.00 Za pol leta -- 3.00 Ea četrt leta- 1.75 Za Odeago. Kanado In Evropo: Za celo leto-»7.00 Z« pol leta-- 3.50 Za četrt leta-- «.00 Poeamema številka -- Se The first and the Oldest Stoma* Newspaper in 'Amerfa. ErtabHihod INI Issued daily, except Sunday, Monday and the day after a holiday. Published by: EDINOST PUBLISHING CO. Address of publication office: 1849 W. Cermsdc Rd., Chicago Phone: CANAL 5544 . Subscriptions =.-" For one year---»$6.00 For half a year-— 3.00 For three months . L75 Chicago. Canada and Europe: For one year <7.00 For half a year ■ 3-50 For three months-- «00 Single copy 3c POZOR 1 številke pole« vašega imena na naslovni strani kažejo, do kedaj je plačana vala naročnina. Prva pomeni mesec, druga dan, tretja leto. .Obnavljajte naročnino točno. Dopisi vainega pomena sa hitro objavo morajo biti poslani na urad-piitvo vsaj dan in pol pred dnevom, ko izida list. — Za sadnjo itrrilko v tednu }• čas do četrtka dopoldne. — Na dopis« braa podpisa se ne osira. — Rokopisov uredništvo na vrača._ Entered as second class matter. November 10,1925 at the post office at Chicago, Illinois, under the Act of March 3, 1879. _ INVAZIJA EVROPE - KJE PRIDE? ; — i Kakor so poročali zadnje dni iz Anglije, tamkaj stav- t Ijajo, da bo Nemčija premagana v letu 1944. Glede invazije j pa stavi ja j o, da pride do iste še predno bo končalo letošnje poletje. J Stavljanje gor ali dol. To je že stara navada raznih x borznih špekulantov, da napravijo iz takih stvari tudi do- ] bičke. Zanimivo pa je, kje pride invazija. In glede tega i lahko vsak malo špekulira. 1 Francoska obrežja niso pripravna za invazijo, razun * če so zavezniki pripravljeni žrtvovati na sto in sto tisoče življenj. Glede tega pa mora biti vsako vojaško poveljstvo ( konservativno, ker svojih človeških moči ne sme po nepo- , trebnem razmetavati. Norveška obala tudi ne nudi zado- j voljivega kraja za vpad. Holandija bi bila najbolj prikladna, toda Nemci jo tudi utrjujejo in vpad tu bi bila zelo trda kost za napadalce z morja. Južna Francija bi bila morda boljša, pa zopet so vmes velike daljave, že samo do nemške meje. Italija s svojim polotokom je še najbolj pripravna, a zopet je vmes daljava do nemške meje. Vendar pa inva- . zijo Italije pričakujejo že ra&i tega, da se jo izbi je kot sovražnico iz arene in da se tako končno osami Nemčijo za Končni napad. Invazija bo prišla Čisto nekje drugje. Na Balkanu bo najbrže glavna in odločilna invazija. Kje? Špekulirajte. Ali se še spominjate, ko je padla odločitev za napad Jugoslavije, ko je angleški ministerski predsednik Churchill govoril po radio Balkancem ? Se še spominjate, ko je omenil Bolgare, da so se uvrstili v zadnji svetovni vojni na napačno stran in da so se v tem konfliktu zopet postavili na napačno stran, kar se od strani zaveznikov ne bo pozabilo? Že tedaj je zažugal in namignil na posledice. Tiste besede niso bile prazne. Kako so jih vzeli v Sofiji na znanje, ni znano. Ni pa pozabiljia svojo izjavo stari Churchill. Malo manj kakor dve leti po tistem govoru sta se sestala v Casablanci Roosevelt in Churchill. Bil je to važen zgodovinski sestanek. Po sestanku je prebrisani Churchill naredil še par drugih obiskov. Tudi v Ankaro je še gledat koliko je ura. In kako taki možje hodijo gledat na uro v razne prestolnice je znano. Vendar pa takrat hla-časti Turki še niso verovali, da bo šlo tako hitro v Tuniziji in da bo Hitler s svojo afriško politiko zdrsnil z dilce v Sredozemsko morje, kakor je zdrsnil. Zdaj, ko je Hitlei izbacnjen iz Afrike, sučejo tudi v Ankari svoje mustače drugače, kakor so jih preje. Zdaj vedo tudi tam, da za Hitlerja v tej borbi ni več izgleda za zmago. Takoj so nastavili zaveznikom prav uljudno uho in vprašali: kaj ste rekli? In ti so rekli zopet, kar je že rekel preje Churchill ^ Ankari, toliko pa toliko, pa to pa to ... če zamahnete svo; handžak z nami vred tja preko na Balkan. In Turki so najbrže odgovorili: dobro. Vsak narod, ki se poda v kak konflikt se poda vanj iz gotovih namenov. Pri mnogih narodih so ti nameni kori-stolovski. Turki kot Mohamedani imajo za zapadnjake malo srca. Toda kupčija je kupčija. In pri kupčijah je tako, kdor da več, ta kupi. Kdor ima bistre oči, ta lahke vidi, da slovanstvo, če. bo pametno, lahko vstane prav močno po tej vojni. In Balkan je v večini slovanski. In skoro gotovo je, da bodo Rusi hoteli imeti nekaj besede na Balkanu. Angleška politika iz preteklosti je tudi znana. Ta rada zapira vrata in okna na morja, ne sebi, ampak drugim. Zato bo angleška politika na Balkanu potrebovala Turčijo. In Bolgarija, ki se je postavila zopet v tej vojni na napačno stran, zna morda celo izginiti. Turčija pa zna postati zopet močna na Južnem Balkanu. Na podlagi te špekulacije je pričakovati, da bo Turčija, ko pride ugoden čas, udarila na Bolgarijo. Turčija ima še precej kos zejn-lje na balkanskem vogalu, ki se steza na vzhodu do Carigrada in na zapadu do egejskega morja. Dardanelsko obrežje bo nad sto milj dolgo in sega globoko v teritoirij Balkana blizu drugih sto milj. Tu je ugodna točka za invazijo. Ce Turčija poseže v konflikt imajo zavezniške armade •najlepšo priložnost ob njeni strani smukniti na Balkan in invazija je tu z najmanjšimi žrtvami. Borba v Tuniziji je končana. Kako številne armade imajo zavezniki zdaj na razpolago, da jih lahko vržejo na kako tako fronto, sicer ni točno znano. Domneva pa se, da je moč velika. Zraven tega imajo Angleži močno armado v Siriji in Iraku. Zraven še prosti Francozi in če pride zraven še turška moč, bi stalo na Balkanu nad milijon mož in to je pa že sila, ki lahko nekaj stori. ► Poleg vsega ima pa Balkan še svoje četnike. Morda niso tako številni, toda vsak sovražnik za hrbtom mnogo šteje. Nemci bi se v takem položaju kaj slabo jtočutili in 1 se tudi bodo. Na podlagi tega ni prav nič čudno, da so i Nemci poslali Rommella na Balkan in celo armado inženirjev. Nemci vedo, kje je in kje bo njihova Ahilova peta. 1 Toda ne Rommell ne kdo drugi invazije ne bo preprečil. PISMO KRALJICE AM. 1 SLOVENCA Pueblo, Colo. Cenjeni g. urednik: Prejela sem kupo, ki je v resnici lepa ! n sem je prav vesela. Je lesa rumena in se sveti ko sonce; ;udi kadar je zunaj oblačno, je zdaj v sobi svetlo. Prav lepa hvala vsem, ki ste ;e nanovo naročili na list. Prav ivaležna sem vam. Bodite stal-li in zvesti naročniki listu, dokler boste mogli citati. Enako tudi vsem starin^ ki ste ponovili in vsem, ki ste dali glasove, prav iskrena zahvala I Prav tako tudi g. uredniku in i*sem delničarjem Am. Slovenca! Naj živi še vso j 20 let, če ie še dalje, naš starosta Am. SI«venec! — S hvaležnim po-zdiavom, J. M. Dodatno: Hvala delegati-njam S2Z za častitke iz konvencije v Pittsburghu: Mrs. Raspet in Mrs. Rose Lesar iz Pueblo, Mrs. Mary Kvas in gl. predsednici Mrs. Marie Pris-land. Bodite lepo pozdravljene vse, ki ste se udeležile konvencije, Mrs. Rose Lesar in Mrs. Raspet pa želim, da bi si dobro ogledali Cleveland in srečno vrnili v Pueblo. -o-- KAJ PRAVI NAŠ PRVI GENERAL La Salle. 111. Cenjeni Mr. Jerich: Sporočam, da sem prejel Vaše pismo, v zavitku pa lepo pozlačeno medaljo. To mi bo ostalo v prijetnem spominu do groba. Hvala Vam za vse, kar ste storili zame. Zahvaljujem se "udi Mr. J. Kramaršiču v Jo-lietu, ki je celo prišel v La Salle in je poizvedoval, kako gre s kampanjo; on je res navdušen zastopnik. Čast mu! Kaj več o priliki. Vas pozdravljam in sem Vam hvaležen, Anton Strukel, zastopnik. -o- NOVA PODRUŽNICA SANSA Waukegan-North Chicago, 111. Podružnica štev. 36 je bila ustanovljena v tej naselbini in sicer s sodelovanjem sledečih društev, katera so poslala svoje zastopnike (ice) na ustanovno sejo: Dr. Sv. Jožefa, 53 KSKJ; Slov. Samostojno ____L_ Dr.; Slov. Narodni Dom, Dr. , Marije Pomagaj, 79 KSKJ; J Dr. Sv. Roka, 94 ABZ; Dr. 1 Moška Enakopravnost, 119 SNPJ; Co-op. Guild; Dr. Vi- ] tezi Sv. Jurija; Dr. Sv. Ane, i 127 KSKJ; Dr. Sloga, 14 i SNPJ; Moško Društvo C. O. ' F.; Ženski odsek SND; Little ; Fort Soc. SNPJ; ostala dru- ; sltvai katera mogoče niso i- ! mela svoje seje, lahko pristopijo k tej skupini in naj naznanijo imena zastopnikov na urad tajnika. Društveni zastopniki so izvolili sledeči odbor, ki bo imel zadeve in vodstvo S. A. N. S. v lokalnem oziru v rokah: Dr. Andrew Furlan, predsednik; Frank Jerina, podpredsednik; Joseph Zore, tajnik; Frank Ogrin, Sr., zapisnikar; Math Jereb, blagajnik; John Jelov-šek, predsednik nadzornega odbora; in nadzorni odbor: Mary Nago de, Albina Furlan, Antonia Vranlch in Anton Ko-bal. Sklenjeno je bilo, da se pošlje prošnja na vsa lokalna društva in organizacije, katere ta zadeva zanima, da bi prispevala v sklad S. A. N. S. po deset centov za člana(ico). Na primer društvo 50 članov bi prispevalo $5, društvo 300 članov bi prispevalo $30, itd. Na ta način se bi nabralo okoli $250. ako se bo vsako društvo zavzelo za to in pomagalo po tem načrtu. Vsa društva so prošona, da bi v tem delu sodelovala, kakor je bilo sklenjeno na tej prvi seji. Ako bo prava siožnost, bom«- veliko dobrega storili za slovenski narod, kajti to bo prvi izkaz, ka-ico se Slovenci zanimamo za to važno in potrebno delo v korist Slovenije. Na ustanovni seji, ki se je vršila v dvorani fare Matere Božje, so .navzoči darovali skupno svoto $52. Nadalje se je prvo društvo odzvalo na poklic te podružnice, namreč Dr. Sv. JožefA, štev. 53 KSKJ, in je darovalo svoto $35.90 v ta sklad. Druga društva bodo v kratkem gotovo poslala poročila o svojih sklepih. V začetku imamo toraj svoto $87.90 na rokah. V imenu podružnice štev. 36, Waukegan-North Chicago, 111., najlepša hvala vsem sodelavcem in prispevateljem. V složnosti in z navdušenjem osno lepo šli naprej in dose- £ li namen, iz katerega je bil t ANS ustanovljen. O nadaijnem delovanju te i fodružnice v tej naselb;ni bo- i io ?e nadalje poročali od časa j lo časa. ' J Za podružnico Štev, 36, 1 »ANS. : >r. Andrew Furlan, predsed. 1 rrank Jerina, podpspdsednik foseph Zore, tajnik Aath Jereb, blagajnik, i '"i i -o--\ PISMO IZ KANSASA Mulberry, Kansas Pri nas imamo v še vedno nraz, Četudi je polovica maja sa nasmi. Crnt ptiči še vedno >koli po drevju pojejo svojo uč kaj prijazno pesem. Pa pražijo, dokler bodo črni tiči peli, ne bo toplo in res ni. Nič kaj vesela ni ta pomlad za nas in našo družino. Dne 24. aprila so nas zapustili za vedno nada ljuba mati Mrs. Mary Terlip Sr. Bolehali so več časa že prej, to zadnjo zimo pa so bili kar zmeraj bolj slabi in zdravje se jim ni hotelo izboljšati. Bolehali so za srčno boleznijo in ji tudi podlegli. Ob smrt? so bili stari 62 let in dva dni. Doma so bili iz Škocjana pri Mokronogu! na Dolenjskem. Njihovo dekliško ime je bilo M*ry Selak. Prišli so v Ameriko pred 42 leti in sicer v Frontenac, Kansas, Bili so tam kaka štiri leta, potem so se preselili v Jacksonville na ta dom, kjer so prebivali do smrti, 38 let. Zapuščajo soproga Johna Terlip, Sr., 5 sinov in njihove žene ter 8 vnukov, pa dva brata: Jakoba Selak v Oakland, Calif.,, in Franka Selak v Springfield, III.; v stari domovini pa zapuščajo starše in dve sestri, ako so še med živimi. Prevideni so bili s sv. zakramenti in poko-pani s sv. mašo iz cerkve Presv. Srca Jezusovega na Mt. Carmel pokopališče v Frontenac, Kansas. Žalost je prišla nad vse ljudi tudi zaradi vdjrie. Vsak dan odhajajo mladi faiitje in možje, in žalostno je, ker vemo, da vsi ne bodo prišli nazaj. Neprestano deževje nas tudi dela nekam pobite in otožne. To pomlad je vse lepo začelo rasti, ali mraz in dež bosta vse naše vrtove pokončala. Ubogi farmarji, ki bi radi koruzo sadili, pa je ne morejo zaradi dežja. Tistim, ki so jo že prej posadili, bo pa segnila, če se ne bo vreme ktaialu ogrelo. Samo velike parne lopate Xsteam showels) se ne zmenijo za vreme, temveč lahko kai naprej kopljejo, če je sonc« ali dež; elektrika ima take moč, da je nič ne zadržuje ii •lahko kar koplje naprej. Vsem našim prijateljem ir čitatcljem tega lista pošiljan najlepši pozdrav. Mary Terlip Jr. o- POROČILO IZ SHEBOY- GANA Sheboygan, Wis. Huda nesreča je zadela na> šega rojaka John Udovicha zastopnika za naš list. Težk predmet od stroja mu je pade' na desno roko, ki mu jo je strlo in obenem opeklo tak( hudo, da bo moral ostati p< zdravnikovem naročilu gotove vsaj dva meseca v bolnišnic sv. Nikolaja. Prijatelji ste pro ieni, da ga obiščete; nahaja se i sobi št. 335. Imeli smo turi i kar tri smrt-le slučaje pri naši fari zaporedoma. Joseph Dragan, star 30 let, je umrl 13 maja. Rojen je bil 15 julija 1862 v vasi Tre-beljno na Dolenjskem. Tukaj = zapušča ženo, sina Josipa in hčer Anno S try sic k ter brata Martina. Veliko je terpel v svo- J ji dolgi bolezni 12 let nepre- i stano. , y Dalje je umrla 14 maja slo- < venska pionirka Frances Go-. < dez, stara 85 let. Rojena je bi- i la 31 oktobra 1857 v vasi Do-bropolje na Dolenjskem. Njeno dekliško ime je bilo Glač. Poročila se je v Jugoslaviji z Antonojn Babisch in v tem zakonu so se rodili trije sinovi: Louis, John in Frank. Soprog ji je umrl leta 1889 in se je pozneje poročila z Johnom Godez in v tem zakonu so se godili 1 hči in dva jsinova: Mary, Joseph in Anton. Mr. John Godez je umrl leta 1910 ter John in Frank Babisch in hčer Mary so že pred več leti umrli. Sedaj zapušča sinove Louis Babisch in Joseph Godez tukaj v Sheboyganu* ter Anton Gt»dez ki živi v Bridgeport, Ohio, ki je prišel z svojo družino na pogreb svoje matere. • Pokojna Mrs. Godez je prišla v Ameriko leta 1889 in je živela ves čas v Sheboyganu. Tretji slučaj smrti je bil John Karsnik Sr. star 70 let. Rodil se je 19 junija 1872 v Planini. Poročil se je še v sta-I rem kraju z Mary Skvarča. V Ameriko je prišel leta 1900 in je ves čas živel v Sheboyganu. Zapušča žalujočo ženo, hčer, Mary in tri sinove: Frank,| John in Stanley. Vsi ti pogrebi so se vršili s sv. mašo iz cerkve sv. Cirila in Metoda in njih trupla so bila položena k večnemu počitku na farnem pokopališču v Zeleni dolini. Naj se spočije jo v miru božjem in naj jhn sveti večna luč. Žalujočim ostalim izrekam sožalje, pokojne pa priporočam v molitev. Johanna Mohar, zastopnica. ■ o D0GODBICE Ko se je Masaryk 1. 1918. vrnil v domovino kot predsednik : republike, so ga krojači narav-, nost obsipali s ponudbami vsa-: ke vrste. Vsak krojač je želel . postati "dvorni dobavitelj". ■ Masaryk pa je ponudbe odbijal > po vrsti z besedami: "Ne, ne, t tudi zdaj mi bodo delali oble-t ke tam, kjer sem pred vojno napravil svoj dolg." t * i K Heinrichu Laubeju je prišel nekega dne mlad Človek in se je samozavestno predstavil kot bodoči veliki gledališki igralec, češ, da za to kariero ne zadostuje sam talent, temveč je potrebna tudi predrznost. Nato . je začel meni nič tebi nič reci-, tirati neko vlogo. Laube ga je i pohlevno poslušal do kpnea, na-1 to je dejal: "Imate prav, mla- > di mož, talenta je treba in pre- > drznosti, da dosežete na deskah > uspeh. Vam sicer, žal, prvega ) popolnoma manjka, a upajmo, i da ga nadoknadite in uspete _ tem bolj z drugim .. ." DOGODKI Apiil! iv Narodni dom oropan Cleveland, O. — V petel i. maja so neznani zlikovc ilrli v Slovenski narodni don Newburghu in odnesli neka, enarja iz registra. Več tiso akov, pripravljenih za me javo čekov, pa so prezrli. • Mrs. Sedej umrla Waukegan, 111. — V Četrte] 0. maja je umrla Mrs. Jc anna Sede j, stara 71 let, že i a Mr. Franka Se dej iz Mc ^ree Rd. Spadala je k Matei lemu društvu, društvu Sv. Jc ;efa, 53 KSKJ, in k Dvoru Si feže, 807 COF. Razen mož :apušča enega sina, Pavla; en estro, Mrs. Frank Artacl CVaukegan; in enega brati 'gnacija Kus, Cleveland, ( Družina je živela tukaj 44 le Pokopana je bila v sobeto 2! naja. Naj ji sveti večna lu preostalim pa izrekamo nas ?ožalje. — J. K. Nova maša v New Yorku Brooklyn, N. Y. — V ne d Ijo 16. maja je daroval Re Rudolph Maček v slovens cerkvi na St. A^arks Place n vo mašo pri udeležbi štir drugih duhovnikov in velil množice ljudstva; cerkev bila nabito polna in še zun so morali stati, ker ni bilo pr štora v cerkvi. Po maši so im la vsa društva iz Brooklyn skupen obed. » Novomašnik je študiral : Long Island univerzi. Njegc starši so prišli iz Domžal ; Gorenjskem. Stanovali so Brooklynu dolgo let, zdaj stanujejo v Ozan Pk., L. L, Y. — A. Anslovar. Nogo zlomila TfrieWo; Colo. — Mrs. Jc nie Skul si je nogo zlomi Želimo ji, da bi se kmalu i zdravila in bi mogla spet pravi jati hišna dela. — J. 1 Operiran Chicago, 111. — Pvt. Jose Fajfar, ki se nahaja v F< Jackson, S. Carolina, je pred nekaj dnevi operiran slepiču. •J Želimo jima zdravja Waukegan, 111. — Vsled peracije se nahaja v bolniš ci Sv. Terezije Mrs. Johar Mikš iz 910 Adams St., ki tudi naročena na Am. Slov ca. -r Iz iste bolnišnice se vrnila domov Mrs. Marij« Gostiša. 2020 North Ave., se ji zdravje izboljšuje. — K. Obiskale so nas Chicago, 111. — V četrtek se zglrisile v našem urednisl Mrs. Angela Schneller, n; navdušena zastopnica iz Vii nije, Minn., Mrs. Mavy ] nich, iz Eveletha, Minn., gl na odbornica Slov. ženske Z ze, in Mrs. Johana Dolinar Chisholma, Minn. Mudile na konvenciji SŽZ, med po s konvencije pa so obisk naše uredništvo, za kar s jim prav hvaležni. TARZAN <714) JAGGERJEVA PREDNOST [Metropolitan x«ws»«p«r s«rric.> Napisal: Edgar Rice Burrougb ^ ^ "tarzani" A man^ ^ JMANV ^ gone in the jft ||»ff soon he reached the beach t where his whirled. the others sought to but tarzan called out: . .-^fc jungle he took V friends were engaged in furious and profit BY closing in on their 'let him be.' i'll*.take . SsSKfir to the trf£s. V ff } V j unequal conflict with jagger. foe from behind. __care of him."*,__y Preden so se levi izmotali, je Kmalu je dospel do obrežja, "Tarzan!" je zavpil eden mo- Jagger se ni ustrašiL S svojim opičji mož izginil. Ko je prišel kjer so njegovi prijatelji ravno ških. Jagger se je obrnil. Ostali • Ali Tarzan jim je zaklical: dolgim krepelom neoborožene- do džungle, se je povspel nk začeli besen, četudi neenak, boj so hoteli porabiti priliko in so "Kar pri miru ga pustite! Bom mu opičjemu možu kaj lahko drevje. z Jaggerjem. pritiskali nanj od zadaj. _ _ že sam obračunal ž njimi" _ prebije črepinjol _. ____ '•k *' r . _ *Vtilt t' - t i- ' • - I Sreda, 26. maja 1943 AMERIKANSKI SLOVmgC Stran S Slovanska ^^ ZveZa DENVER, COLORADO Nasi** in imenik gkvafli aradnikor .JkmMu UPRAVNI ODBOR: T lf ^ < Predsednik: Leo JarJovec, 1840 W. 22nd Place, Chicago, I H. Podpredsednik in mhd»nelo nadzornik: Geo. J. Miroelavich, 3360 Viae i Street, Denver, Colo. i 2. podpredsednik: Frank J. Brsdach, 2309 Nicholson St, Lockport Ifl. i Tajnik: Anthony Jexiin. 4676 Washington St, Denver, Colo. Blagsjnik: Michael P. Horvat, 4417 Peon. St. Denver. Colo. ! Vrhovni zdravnik: Dr. J. P. Snedcc, Thatcher Bid«« Pueblo, Cofe NADZORNI ODBOR: Predsednik: Thomas #. Morritsey, 1934 Forest St, Denver, Cola 2. nadzornik: Mike Popovich, 1849 Grove St, Denver, Okr J. nadzornik: Anton Rnpar, 408 E. Mesa Ave« Pueblo. Colo. POROTNI ODBOR: Predsednik: Joe Blatnik, 2609 E. Evans, Pueblo, Colo. 2. porotnica: Johanna V. Mexvtr, 7801 Wade Park Ave, Cleveland, O. 1 3. porotnik: Vincent Novak, Box 492, Ely, Minn. j 4. porotnik: Joseph Godec, 10215 Huntmere Ave« Cleveland, Ohio. 1 1 porotnik: Candid Gnnek, 9537 Ave. M, So. Chicago, I1L URADNO GLASILO: J "Amerikanski Slovenec", 1849 W. Cermak RiL, Chicago, HL Vse denarne nakaznice in vse uradne reči naj se poiHjajo na glav- < nega tajnika, vfe pritožbe pa na predsednika porotnega odbora. Pro- ! inje za sprejem v odrasli oddelek spremembe zavarovalnine, kakor tudi ( bolniike nakaznice, naj se pošiljajo na vrhovnega zdravnika. Z. $. Z. m priporoča vsem Jugoslovanom, kakor tudi članom dru- < gOi narodnosti, Id so zmožni angleikega jezika, da ae ji priklopijo. { Kdor želi postati član Zveze, naj se oglasi pri tajniku aajbližnjega dru- < itva Z. S Z. Za ustanovitve norih druitev zadostuje osem oseb. Glede J ustanovitve novih druitev polije glavni tajnik na zahtevo vsa pojasnila < in potrebne listine. J SLOVENCI, PRISTOPAJTE V ZAPAD. SLOVANSKO ZVEZO! j -—————-——■——----------------------------------———- PRVI CLAN ZSZ PADEL ZA DOMOVINO Od sobrata August Topoloveca, večletnega agilnega tajnika dr. Sloga Slovencev št. 14, v Spring Glen, Helper, Utah, smo dobili žalostno vest, da je bil njegov sin, David August Topolo-vec, od krogle zadet ter pozneje podlegel za domovino v Philadelphia, Pa. bolnišnici. Pokojnik je bil star malo nad 19 let in je bil pri vojakih v službi Strica Sama samo od 11. februarja do 7. maja t. K Torej je služil v oboroženih silah naše dežele samo 2 meseca in 26 dni, ko ga je zadela usodna krogla ter dal svoje mlado življenje za domovino. To je prvi Član ZSZ, ki je padel za domovino, in njegov brat, William Topolovec, je bil pa ujet od Nemcev v Tuniziji. Zadnjemu želimo srečne vrtnitve v njegovo domovino, prvemu pa želimo mirnega počitka, njegovim staršem, bratom in sorodnikom pa izrekamo naše globoko sočutje in sožalje. Gl. uradniki in delegatje zadnjih dveh konvencij se boste lahko spominjali očeta omenjenih dveh junakov, kateri se je udeležil zadnjih dveh naših konvencij,' kakor tudi njih brata Henry J. Topoloveca, kateri je bil delegat v Chicagu leta 1941. Topolovecova družina je bila vedno agilna za ZSZ, kajti, kot omenjeno, je oče večletni tajnik pri slovenskem društvu št. 14, in njegov sin, Henry, pa tudi tajnik od začetka pri angleško poslujočemu društvu št. 52. Prejeli smo tudi poročilo, da je bil korpora! Frank Merše, član dr. Trail Blazers št. 41, že v drUgič zadet v nogo v severni Afriki. Tudi temu junaku želimo hitrega okrevanja ter srečne yrnitve v Denver k njegovim staršem, bratom in sestram. To so prva poročila, ki smo jih prejeli od članov ZSZ, ki se nahajajo v oboroženih silah Združenih držav ameriških in upajmo, da so tudi zadnja, saj kot sedaj izgleda se naši fantje izvrstno borijo in mogoče ni več daleč ko bodo zlomili hrbtenico nemškemu zmaju tudi v Evropi tako kot so storili v severni Afriki. Vsem članom vojakom, mornarjem, kakor tudi ostalim mladeničem, ki se bojujejo za nas, da naša svobodna dežela ostane tudi v bodoče na demokratičnih principih, želim mnogo sreče in skorajšnje vrnitve v njih domovino, kjer vas težko pričakujemo in vsaki dan želimo, da bq čimpreje tega krvavega klanja konec. Staršem, bratom, sestram in prijateljem teh junakov pa priporočam, da storimo vse v naši moči, na domači fronti, da bodo naši fantje čimpreje premagali največje sovražnike svobode, da se čimpreje vrnejo k svojcem. Zato je naša sveta dolžnost, da kupujemo vojne varčevalne bonde ter da vselej in povsod pazimo, da se naše vojne industrije ne ustavijo vsled nepremišljenih štrajkov ali kake morebitne sabotaže od strani Hitlerjevih pajdašev. Bratski pozdrav, * * ANTHONY JERŠIN, gl. tajnik. Dopisi lokalnih društev SMRTNA KOSA f Denver, Colo. Dne 17. maja je za vedno za-tisnil svoje trudne oči naš so-brat Joseph Jančar. Pokojnik je bil rojen pred 65 leti v Kres-niškem Vrhu pri Litiji v Sloveniji in je prišel v Denver nekako pred 40 leti. Bolehal je za je-tiko več let, zlasti pa še od zadnjega avgusta. Zadnjo nedeljo, oz. eno noč pred njegovo smrtjo, je še hodil po dvorišču, in, ko ga drugo jutro ni bilo nič Ven iz njegovega stanovanja, ga je šel sosed poklicat in ker ni prejel nikakega odgovora, je poklical koronerja, kateri je prišel ter z silo odprl zaklenjeno stanovanje, kjer ga# je našel, kot se je priča ko valo/mrtvega. Pokojnik je bil bolj tihe narave in najraje sam, tako je ži- ivel kot kak puščavnik. Vsled tega ni imel ravno veliko prijateljev in tudi ne sovražnikov. Vsekakor pa je naše društvo sv. Martina št. 1, ZSZ, kamor je pokojnik spadal, preskrbelo za lep pogreb, kateri se je vršil dne 20. maja iz Slovenske dvorane-potom cerkve Kraljice sv. Rožnega Venca na Mount Olivet pokopališču. To je zopet en dokaz kako velikega pomena so Slovenska podporna društva za vsakega izmed nas, kajti, če bi omenjeni sobrat ne bil član našega društva bi bil pokopan kot kak berač. Tako je pa imel lep dostojen pogreb in poleg tega je pa tudi prejemal bolniško podporo od društva tedaj, ko jo je najbolj potreboval. Zato apeliram na rojake, ki še niso pri ZSZ, da nemudoma pristopijo k našemu društvu, zlasti pa še v tekoči kampanji, ko Zveza obhaja 35 letnico svojega obstanka. Se nikdar se ni nihče pokesal zato, ker je bil član na- šega društva, toda slišal sem pa že večkrat ravno nasprotno, da se kesa j o, ker niso postali člani našega društva, dokler so bili mladi ali pa dokler so bili pri dobrem zdravju. Torej rojaki, pristopite v ZSZ danes, ker jutri bo mogoče že prepozno. Danes veste, da ste pri dobrem zdravju, toda za jutri ne veste, če bi vas zdravnik sprejel. Vsakdo ve, da bo moral enkrat za gotovo umreti in noben dober oče ali mati ne želi zapustiti svojih otrok, soproge ali soproga brez vsakih sredstev, zato je najbolj priporočljivo, da prihranite en par dolarjev za take slučaje, kakor tudi vam v podporo, katero boste prejeli ravno tedaj, ko boste isto najbolj potrebovali. Naj bo pokojnemu sobratu Jančaru lahka ameriška gruda, ostalim rojakom pa ponovno svetujem, da pristopite v ZSZ kakor hitro mogoče, ostajam z bratskimi pozdravi za dr. sv. Martina št. 1, 2SZ Vam udani, John Trontel, tajnik. _ o _ : ZSZ ENGLISH SECTION i > i fctMMMir"——r-r. UNITED COMRADES 1 PLAY AND PROGRAM POSTPONED Denver, Colo. DUE TO UNAVOIDABLE CIRCUMSTANCES THE PLAY "HER BLESSED BOY" HAD TO BE POSTPONED TO A LATER DATE WHICH WILL BE ANNOUNCED AS SOON AS POSSIBLE. Tickets bearing the date of May 23 will be ac-' cepted when the program is given. Please hold on to your tickets purchased for this program, and others are urged to buy them from members or at the ticket office on the day ' of the entertainment. Parents and other adult members, as well as the children themselves, are urgently requested to take a greater interest in the United Comrades Juvenile Branch. The supervisors of the three Denver lodges are doing everything possible to keep up the splendid work of this Branch and to keep alive and active the many worthwhile purposes intended for the future good of the boys and girls, but more spirited cooperation is needed from all concerned. All of us must realize that the future of the Association depends on the youngsters of today who will become adult members in later years. Parents who had the wisdom to insure their families in the WSA certainly have the wisdom to instill into the hearts of their children the great value of our fraternal benefits and service so that they will maintain it for their own families some day. Fraternal protection of dear ones is a vital necessity and it should be made a part of a child's education. Those who had the misfortune of sickness or death befall any member of their family well know how valuable it is to have fraternal protection. Without a doubt, some time or other in one's lifetime something is bound to happen that will mean membership in a fraternal society will be a "blessing" when it is most needed. L Columns could be written trying to convince members of the importance of fraternalism and why they should take a more active part in its preser-[ vation. In order to possess and maintain it, the members must meet and discuss theii: problems, exchanging ideas on the means to make it oper-active and act together to reach their objectives. There must be fellowship t with brotherhood without which . there could be no fraternalism. These things must be taught our ■ children, not only by conversation at home but by personal example. The writer probably would not be so ' deeply interested in fraternalism had - not his parents trained him in it by t word and example, and by the fact | that in his younger days he was surrounded by hundreds of men and women who really practised genuine . fraternalism openly for one another. . For this he is very grateful and will continue to make sacrifices that others will benefit, always attempt-i ing to revive that old-time type of , fraternalism when everyone was sincere in the thought that "I am my brother's keeper." Next 'o personal training at home > by word and example in placing . these vital things in the minds and hearts of your children, the best place is to make sure your child attends every meeting of the United . Comrades on every fourth Sunday of , each month and to take an active part in every affair and all work of ' this juvenile branch, i We'll be looking for you all when ; the Denver WSA children present ' their postponed program. - Your at-; tendance will encourage the super- - visors, other active members and the . children, and, better still, it will pro-, vide them with funds with which to carry on their important and con-Istructive work. HRIB 609 W Napisal John Little Znano vam je, da so Nemci branili Bizerto izza obroča utrjenih gorskih postojank. Ker je bil najbolj visok, je bil Djebal Tahent, katerega je štab imenoval hrib 609, najbolj važen — kot ključ križišča Mateur in cest, ki vodijo v Bizerto. Amerikanci so zavzeli ta grič in odprli pot za odločilni sunek, ki je pognal vojštvo osišča ven v morje. Z vrha razdrapane in raztrgane skale, visoke 2.000 čevljev, se odpira pogled po dolini prav do ravnih streh v Ma-teur-ju, oddaljenem 13 milj, in zadaj za njim do dveh jezer, Achkel in Bizerte. Še dalje v ozadju pa se pokaže v daljnogledu, skozi paro razgretega zraka in malo nejasno, prav na obzorju Široka bela lisa. Ta lisa je Bizerte. Nemci so bili spremenili ta hrib v neverjetno močno postojanko. Vse strani — kopica ka-menitih arabskih hiš, žitna polja na pobočjih, vsa dolga vijugasta in razvožena pot — vse je bilo pod križajočim se ognjem iz strojnic in topov. Posadka je bila nemška, vojaštvo linijske pehote, sami stari, izkušeni vojaki. Imeli so nalog, da vstraja-jo 14 dni. Toda od trenotka, ko se je napad začel, so vzdržali manj kot 14 ur. Zgodovinske knjige bodo seveda poročale, kakor je to navada za zgodovinske knjige: "Ameriška pehota je udarila čez hribe, zavzela nemške pozicije in odprla pot v Mateur." Bilo pa je nekoliko bolj težko in zamotano, kakor je razvideti iz poročila, kako so amerikanci z napadom zavzeli ta hrib; to poročilo je poslal Drew Middle-ton zadnji teden brzojavno časopisu The New York Times. Najprej so govorili topovi — dolgi top, oz. 155 mm top; 105 s in 75 s — so grmeli in njihov grom je odmeval skozi dolino in se odbijal od gore do gore. Dva dni so bruhali svoj ogenj, trgali debele kose zemlje iz pobočja in potisnili sovražnika v jame, katere je bil z motiko ali dina-mitom izkopal v steno. Naprej in naprej so streljali kljub srditemu ognju z nemške strani in napadom letal, ki so odvijala svojo vijugasto pot skozi doline in neposredno nad zemljo napadala postojanke topov. Na vsezgodaj v soboto, ko se je bil razvnel topovski ogenj do največje sile, se je pehota, pod zaščito nekaj tankov na obeh bokih, začela pomikati naprej. Ko je utihnil topovski ogenj, je bilo čuti le še redno in neprestano bobnanje nemških strojnih pušk. Toda ameriški vojaki so v svojih rjavih oblekah in s puškami v rokah planili naprej. Njih lica so bila zaradi globokih čelad čudno skrajšana. Skozi žitna polja ob cesti in skozi arabsko vas, so v kratkih skokih drveli naprej in se od časa do časa ustavili in streljali, ča- kajoč, da njihove lastne strojnice posežejo vmes in odpro svoj ogenj na sovražnika. Posebno srdita je bila obramba v arabski vasi. Tam je bil naš napad za malo časa ustavljen. Toda ameriška iznajdljivost in ameriško junaštvo je imelo svoj odgovor pripravljen. Krogle, katerih pot skozi zrak se jasno vidi, takozvane 'tracer bullets*, so pokazale cilje v vasi in kmalu nato so začeli iz ozadla grmeti topovi. Nemška pozicija se je razsula v prah in razvaline in pehota je zopet nadaljevala svojo pot. Spehane in vse v znoju, so naše čete prispele na vrh, kjer se jim je odprl pogled na zadnji ozki košček Tunizije, katerega so Nemci še držali. Sovražnik je iz nasprotnega pobočja sipal na naše čete težki ogenj iz svojih možnarjev in strojnih pušk. Naši so šli naprej — zdaj zopet navzdol — in v bajonetnem naskoku pregnali sovražnika. Na hribu je bilo le še par malih gnezd odpora, katere so ti visoko raščeni možje, z odprtimi srajcami okoli vratu, v novem pohodu na grič hitro zadušili; ujetniki pravijo o naših vojakih, da ne pojejo kakor Angleži in nikdar ne vpijejo kakor Francozi. Ako bi šli tja, kakor je to storil Middleton Ie tri dni po tem boju, bi našli povsod najlepši mir. Nič drugega nego zeleno travo, rumeneče žito in u-mazano-bele stene arabskih hiš. Tam kopljejo zdaj malo pokopališče s črnimi nemškimi križi. Čisto doli v dolini pa so ameriški grobovi. Tam so križi beli in sem in tja posejani z Davidovo zvezdo nad padlimi Židi. Vsi so mrtvi — a mi upamo, da jim bo žemljica lahka. A-rabci ubožni in siromašni, se vračajo nazaj na svoj hrib. Star bel konj se že pase na polju, kjer so ropotale strojnice. Mali dečki se igrajo na cesti v arabski vasi in ne mislijo na mine, ki še niso pospravljene. Pojdimo nazaj na vrh, mimo jam, ki so jih izdolbli Nemci v skalo kot zaklonišča proti ognju naših topov in bomb; mimo večjih jam, v katerih je imelo prostora najmanj 20 mož, v katerih so jedli in spali, ko so se naše sile zbirale v dolinah izpod njih; mimo topovskih pozicij in razstreljenih topov; mimo raztrganih krp vojaških plaščev. Na vrhu, ako se gleda proti Mateur-ju in Bizerti, je videti oblake prahu po cestah, na katerih hiti naprej drugi kor Ze-dinjenih držav. Tja naprej hiti, ker je padel hrib 609 in z njim mnogo dobrih vojakov. Veter prinaša k nam zamolklo grmenje topov in rezko pokanje strojnic v daljavi, kjer sovražnik še brani pot v Ferryville. Toda kljub vsem znakom boja, kljub betonskim topovskim po- 35TH BIRTHDAY DRIVE Now for a few words on the special membership drive now in progress. The 35th Anniversary Campaign has been going on since January 1 and will end on Dec. 31, but in order to celebrate 4he 35th birthday of the Association, a special Birthday Drive has been called to last from 1 to the WSA's birthday July 5. We invite all members in Denver to show a part of their "fellowship and brotherhood" by uniting in making this Birthday Drive an outstanding event which will mean greater results when the 35th Anniversary Campaign comes to a close. Regular campaign commissions have been set, but to all members who receive a quota of 10 new adult and juvenile members, or both, the commissions during the above mentioned period only will be increased 50c for adult insurance written. The same increase is offered for juvenile certificates issued in the 20 year payment and v endowment classes.. The commissi«!' offered • for 'JuvetŽle insurance oh children paying 15c per month is increased by 25c. Any and all lodges obtaining at least 35 new members during the Birthday Drive will receive $10.00 in War Stamps. Denver should go over the top in this drive, because it was here the WSA was organized on July 5th, 1908 and has its Home Offices all these years as it grew into one of the strongest fraternal organizations in the country. The three Denver lodges deserve to grow. With them the United Comrades should grow and prosper. As a parting word, the writer urges all members in Denver to "go to work" inviting all eligible men, women and children to. belong. While it is important to ever enroll adults, it is probably more important to enroll children and keep in mind we must do everything to hold them as we train them to become valuable future members and caretakers of the Association for which you and I have been working. With the new law that we may insure children at birth, a new field, has been opened in Denver and Colorado. Build and keep actively alive the United Comrades Juvenile Branch in Denver. Teach the children genuine fraternalism, and some day when the^r have, their own families they will thank those who helped keep the WSA in their minds. A SUPERVISOR. TRAIL BLAZERS' MEETING THURSDAY. MAY 27th. PROGRAM Prireditve, katero bodo imela Slovenska Chicažka društva združena v Podružnici št. 8, JPO-SS. V NEDELJO 30. MAJA 1943, V BOHEMIAN AMERICAN HALL, 1436-40 West 18th St., Chicago, 111. 1. Predsednik Anton Krapenc, otvori program in izroči vodstvo programa Mr. Zvonku Novak-u. 2. Govori predsednik Jugoslovanskega Pomožnega odbora S. S. Vincent Cainkar. 3. Deklamira, Antoniette Krapenc. 4. Igra • "Z VERO V VSTAJENJE" Drama ▼ treh dejanjih, spisal Ivan Jontez. OSEBE: Jakob Kremene, bajtar in delavec, bivši Amerikanec................Joseph Fajfar Ana, njegova žena_______________________________±__________________________Helena Kužar Malka, njuna hči______________________ ____________________________________________Frances Gomilar Ivan Knez, tovarniški delavec in*Malkin zaročenec................Thomas Cukale Tone Mohor, kmet in delavec___________________________________________________John Hujan Francka, njegova žena___________________________________________________Mary Krapenc Peter Grbec, delavec_______________________________________________________Joseph Oblak Duhovnik ..............................................................................Frank Ribich, Jr. Jeiielj___________________________1_________________________...................John Gremsich Kapetan Jugoslovanske Armade__________________________________________Frank Koporc GeetapoTski Komisar .„......................................................Anion Krapenc Sturmarji, (nacijski udarni četniki)___j_________Joseph Gomilar, John Košir, John Ca j hen Vodja nacijtkih udarnih četnikov ......................................Jakob Marincich Gašper in Matija, samska delavca...................Philip Broyan, Anton Basa Kmetica_______________________________________________________________________________Anna Zorko Beracica -------------------------------------,-----------------1....................Trances Zibert Šepe talka __________________________________________________________________________Anna Krapenc Oderski mojster________________________________________________________________________Joseph Fajfar Režiser,..«............... Anton Krapenc 5. Med prvim in drugim dejanjem nastopi "Prešeren" duet, Frank Gradi« sek, Tim Prelesnik, pojeta narodne pesmi. 5. Med drugim in tretjim dejanjem pojeta narodne pesmi sestri Gene in Marie Korenchan. Po gri ples in prosta zabava. — Za ples igra dobra godba. Čisti dobiček gre za trpeče rojake v starem kraju. Vsi Slovenci iz Chicage in okolice so prijazno vabljeni. ODBOR. v ALI STE NAROČILI VP novo, važno, veliko in velezanimivo knjigo KO SH0 SLI V M0BJE BRIDKOSTI, ki pripoveduje, kako je Hitler nastavljal goljufive limanr* in sanjke ter pripravljal strup sa Jugoslovane ie dolgo prej kot Jih je napadeL in kako se je po napadu pričelo razlivati strašno mori* bridkosti po Sloveniji in ostali Jugoslaviji? Knjigo je spisal aa podlagi lastnih doživljajev REV. KAZIMIR ZAKRAJČEK, ki je bil tam mnogo let pred napadom in ie 10 tednov po napadu. Knjiga obsegi nad 800 strani. Je okusno vesana v platno ter je ovita v poseben ovitek, na katerem je originalna slika — Slovenija v pTnmomt — ter zemljevid sedanje Slovenije s osna-ceno mejo med Nemci in Italijani. Cena je znižana na $2.00 skupno s poštnino. Naročila in dopisi naj se pošiljajo na: 302 E. 72nd Street, New York, N. Y. REV. KAZIMIR ZAKRAJŠEK zicijam in vsepovsod razmetanim predmetom vojaške opreme, je na našem griču vse mirno. Vojna je bila tu včeraj, toda danes le fie veter veje preko goste trave in maje pšenične bilke. Na grobovih, ki so tako da-, leč od doma, pa vlada tišina. TO ATOM) l 900 DELAVCEV ZASTAV-KALO Pittsburgh, Pa. — V Crucible ; Steel Co. je zastavkalo nad 900 delaveev, katera stavka pa ni dovoljena ne pooblaščena. Zve-, zni posredovalec v tej stavki pravi, da so delavci odšli na stavko brez dobrega vzroka. . Izdelki, ki so potrebni za vojno vsled te stavke trpijo. -o- NOVO "LANGLEY" MATIČ-' NO LADUO SPUSTILI V VODO Filadelfija, Pa. — V Camden, N. J. v tamkajšni ladjedelnici so spustili v vodo novo matično ladijo, nosilko letal, kTbo nosila ime "Langley", kakor ga je nosila matična ladja "Lan-gley'\ ki je bila pred časom potopljena. Za botro je bila no- vi nopilki Mrs. Harry L. Hopkins, soproga Mr. Hopkinsa, predsednikovega svetovalca. -o- JAPONCI ZAČELI Z OFENZI-- VO V OSREDNJI KITAJSKI Chungking, K it a j s ko. — Kljub močnemu odporu kitajskih čet, so Japonci s svojimi napadi zapadno od Tung Ting jezera uspeli in prodrli naprej. Japonska poročila so v nedeljo omenjala, da so Japonci uničili skoro pet kitajskih divizij, kar pa je daleč pretirano. Tudi nobeno večje mesto še ni padlo v japonske roke. - -o-~ Katoliški Slovenci smo U0ko močni, kolikor in kakor je močno naša katoliflro časopisi«. I DR.J.E.HH ZDRAVNIK In KIRURG Urad: 1901 West Cermak Road 1—3 in 7—8 P. M. razun ob sredah Tel. Canal 4018 CHICAGO FerMrnfnl tel.: La Grange 3966 Sreda, 26. maja 1943 AMERIKANSKI SLOVENEC "Pet jih imam, glejte, gospod Rosen-zweig! Usmilite se teh sirot, če se mene nočete." Ker je ihtela mati, so zajokali tudi otroci. Dojenček je zakričal prvi, glasno in prestrašeno, za njim deklica, skrivajoča lice v materino krilo, poltiho in boječe, za njo trije starejši. A žida ni ganil jok. "Kaj pa hočeš od mene, Bog pravični? Ali sem jaz oče otrok? Služit jih daj! Kaj pa boš ž njimi doma? Da boste vsi stradali!" Vdova ga je pogledala začudeno, kakor ne bi mogla verjeti, da prav sliši. A ko je zastrmela v ledeni, neusmiljeni obraz Židov, ji je bilo v hipu jasno, da ni zmota, da je res tako govoril, kakor je slišala. Tedaj so se ji nenadoma ustavile solze. Z divjo silo, ki jo je krotila do sedaj z vsem naporom duha in telesa, najbolj iz ljubezni do otrok, je butnilo na dan sovraštvo do žida, ki ji je delal škodo in krivico že leta in leta, ko -je izkoriščal moža v svoje namene, za svojo trgovino in korist. Na-vrh mu je posojeval denar, ki ga je moral Vidovič odslužiti ali vrniti s petdeseterimi in stoterimi obresti. "Vso zakonsko srečo mi je zastrupil in umoril ta človek brez srca in duše, zdaj mi hoče iztrgati še otroke !" ji je vpilo v duši, da se ji je od srdu in sovraštva treslo vse veliko, močno telo. Naglo je odložila še vedno jokajočega dojenčka v zibelko. Stopila je z odločno, strastno kretnjo tesno pred žida in je stisnila krepke roke v grozeče pesti. "In če bi stradali, otroci in jaz? Ali bi to vas kaj brigalo? Vem, vi nam ne bi dali skorjice kruha, vi človek brez srca in brez duše! Rajši bi nas pustili poginiti, vem. Vi goljuf! Ti žid lažnjivi, krivoprisežni! Denar dobiš, in Če bi ga morala iz zemlje izkopati ! Kolikor ga dobiš po krivici, ta naj te peče vso večnost! — Zdaj pa vun iz moje hiše. Še je moja! Še sem jaz gospodinja tukaj! Vun, pravim. Če ne, pokličem sosede. Na najbližje drevo te obesijo ali te vržejo v Dravo, ribam za obed. Tako te ljubijo, ti židovski oderuh! Vun!" Izak se je, prepal in obledel ob nenadni vdovini jezi in ob divjih njenih grožnjah, res naglo umikal proti durim. "Zblaznela je! Bog v nebesih, kaj se naj pričkam z blazno žensko? Če je znorela, dobim morda svoj denar tem laže in tembolj gotovo." Naglo je odvezal konja, skočil na voz, udaril z bičem po starem vrancu, da je poskočil kakor petleten arabec. V divjem diru sta hitela skozi vas in gor po polju, kakor bi šla sodba za njima. A vranee je polagoma pešal — in sodba se je naglo bližala . . . Katoliški Slovenci smo tako močni, kolikor in kakor jc močno naše katoliško časopisje. nizko jutrovsko posteljo, pogrnjeno z dragocenimi, pestrobarvnimi pleteninami. Krasno, vročo glavo je naslonila na mehka krzna ob zglavju, z belo ozko roko je zakrila oči, kakor bi hotela zadremati. A na spanje ni mogla niti misliti; oči je zaklo-pila le, da ne bi gledala venomer grozečih prikazni, ki so ji kakor v sanjah pretekle noči spet in spet s čudno jasnostjo vstajale pred razgreto domišljijo. Nenadoma je planila pokonci, pohitela k oknu ter ga naglo odprla, dasi ga je šele malo poprej zatvorila. Upala je, da ji tu vsaj nekoliko odleže, da ji pade vsaj za hip neznosno breme s srca. A vročina, ki je žarela z brezoblačnega neba, ki je puhtela iz razgrete, žareče zemlje, je lila težka in gosta skozi okno. Palila ji je nežna, že itak razgreta lica, z novo težo ji je legala na nemirno valoveče prsi. Navzlic temu je obstala ob oknu. Naslonila se je ob zid in je spet zastrmela v daljavo. Iz Izakovega doma, stoječega ob cesti zunaj v predmestju, v Kaniži, se je videlo daleč dol po širnem Ptujskem polju. Ra-hela je strmela pozorno in obenem vsa vznemirjena po tej ravni krajini, obliti z drhtečim solnčnim ognjem. Nekajkrat je zagledala oblak prahu, ki se je v daljavi odtrgal iz ravnine in se je pognal v višino. Takoj se je razveselila: "Zdaj se pelje ata!" Širše je odprla oči, polne pričakovanja, ki so jo že ščemele in bolele od napornega gledanja in od paleče vročine. A kmalu je ugasnila v očeh radost, v srcu pa je poprašal dvom: "Ali se je mogel tako naglo vrniti?" In glej, ko se je oblak bližal, ko se je razčesnil in razdelil, ter se je izvil iz njega voznik, je z žalostjo spoznala povsem tuj voz. "Ko bi se le danes srečno vrnil, le danes še!" — Gor po polju se je tedaj vračal oče Izak — sam na vsem širnem polju, sam v ognjeni peči opoldanskega solnca. Mračen je sedel na vozu, pogreznjen v ne vesele misli. Kakor že ob nekaterih prejšnjih prilikah, je spoznal danes spet, kako ga ljudstvo sovraži. Opazil je neprijazne oči mnogih voznikov, s katerimi se je srečal dopoldne, ko so šli v mesto, on dol na polje. Malokdo je privzdignil klobuk. A kdor ga je, ga je z mrzkim pogledom. Prijazne besede mu ni privoščil nobeden. Kaj zamrmral je ta, oni, se potuhnil, pogledal v stran, udaril po konjih, da so stopili hitreje. Kakor bi bila njegova bližina okužena! — "Prokleti gojimi!" — Niso mu tudi ušli sovražni, grozeči pogledi ljudi, ko se je peljal skozi vas proti vdovini hiši. Gotovo, vreti mora med ljudstvom. Našuntal je pač kdo lahkoverni, neuki narod proti njemu. In vdova? Vedeti mora, da so vsi na njeni strani, pripravljeni, da se postavijo za njo. Sicer si ne bi upala tako govoriti! Razsrdil se je ob spominu, kako sramotno ga je izgnala priprosta ženska, beraška kočarica. "A zdaj bo šele prav plačala! In sicer takoj ! Ako ne — gorje ji!" "Konj, starec, ni več hitel. Stopal je, kakor je sam hotel. Ni mu bilo več do poskočnosti in mladostne prenagljenosti. Tako je počasi dremal po cesti. KRIŽEM SVETA — Washington, D. C. — Poveljnik petega ameriškega zračnega kora v Buni v No\^ Gvineji poroča, da so Japonci zelo ojačili svoje vojno letalr stvo na Novi Gvineji. "On računa, da so zdaj Japonci v premoči 2 proti 1 v letalstvu napram zaveznikom v Novi Gvineji. — London, Anglija. — V noči med sredo in četrtkom je zapadel v Angliji sneg. Pravijo, da je to prvokrat, da je zapadel sneg v Angliji v mesecu maju tekom zadnjih 241 let. Hud mraz in sneg sta pokončala mnogo zgodnjega sadeža, pravi poročilo. — New York; N. Y. — Radi velike porabe gasolina za vojno in za poljedelske namene in radi transportacijskih težav na vzhodu zopet manjka gasolina. Radi tega so v vzhodnih državah prepovedali vse automobilske vožnje za zabavo. Koliko časa bo prepoved trajala se ne ve. — Jeruzalem, Palestina. — Angleške oblasti so prenehale z nadzorovanjem nad raznimi ustanovami, v katerih se nahaja kakih 500 redovnikov in drugih duhovnikov, ki so podaniki osiščnih dežel. Oblasti so radi varnosti te ustanove nadzorovale v toliko, v kolikor so se bale kake spijonaže. VEROUK "Koliko zakramentov poznaš?" vpraš^ katehet malega prvošolčka. "Šest, gospod katehet," odgovori fantiček. "Motiš se, fantiček, sedem jih je, sedem!" "Da, včasih jih je bilo sedem, gospod katehet. Toda zdaj jih je samo še šest, saj mi je očka povedal, da sta sv. zakon in sv. pokora zdaj en sam zakramenti" KRASNA ZGODOVINSKA SLIKA Velikost 16M»xl2Vi MED PRIJATELJICAMI Draga: "Robert mi je rekel, da se mu zdim vedno lepša, kadarkoli me sreča." Mira: "Kaj ne moreš napraviti tako, da bi se srečala pogosteje?" Rahela je čakala v groznem nemiru. Opoldne je stara služkinja Sara odnesla vsa jedila skoro nedotaknjena. Videla je, da je deklica vsa vznemirjena in razvneta, in jo je vprašal polna skrbi: "Ali si bolna, golobica moja?" Rahela je nemo, skoro nevoljno odkimala. In stara služkinja je tiho odšla, skrb na licih in v ljubečih, zvestih očeh. Komaj je Sara zaprla duri za seboj, je Rahela stopala spet naglo po sobi, od stene do stene, v težečem, žgočem nemiru. Hipoma se je vrgla kakor povsem izmučena na Tiskana v vočih bar- I /Si fzr\ /Gl ftAl Tah- Sxwn J* T rmBa iIKJ VSJ VŽ3? KU yXl Vg/M tedanji predsednik I ■ Z dr. driav Franklin I @ BHg^- V -. ^^ ■ D. Roosereli. Okrog in I f**5 i * % M I predsednikov M^v^ — — Oi l^P^l I Je ▼ okvirju in ▼ okvir- 7£Yfe \ (£} I |u E,tekJo- Ta slika je lep kras in sgodovin- I lkl pomeni j irosi za 1 vsak amerikanski dom. ^ —-- ■ Ker nas naii naročniki ^I » popraiujejo. smo jih ie nekaj dobili Slika stane $1.50 brez pošiljatvenih stroškov. Poiiljairene stroške plaža vsak prejemnik sam, ko s« mu distavi sliko po Expressu. To naj vsak, ki bo naročil sliko, vzame na znanje. In dokler zaloga traja s njimi lahko postrežemo onim, ki si jo ielijo. Naročilu je pridjati potrebni znesek In ga poslati nas VLJUDNOST Profesor (pri izkušnji) : "Ali mi morete povedati, kdo je bil Novalis?" Dijak: "Iskreno obžalujem, gospod profesor, jaz ga tudi ne poznam." v P O I ZKUSNO "BOMBARDIRANJE" CHICAGE ZADOVOLJIVO IZPADLO Chicago, III. — Zadnjo nedeljo je bilo od 2 do 4 ure popoldne poizkusno "bombardiranje" mesta Chicage. Nad 200 letal je sodelovalo pri teh vajah in so spuščali iz zraka papirnate bombe, katere so v vsakemu bloku pobirali civilni obrambni pazniki, prav po načrtu, kakor bi bilo to v resničnem zračnem napadu na mesto. Zupan Kelly, ki je načelnik civilne obrambne crgani-zacije za cliicaško okrožje, kakor tudi vojaški poveljnik tega dištrikta sta izjavila, da se je obrambno delo civilne organizacije vršilo s točnostjo. (Konec prih.) vse vrste točno in lično izvršena izdeluje naša tiskarna za organizacije, društva, trgovce in podjetja. Mi izdelujemo lepe tiskovine v več barvah. Dajte vaše prihodnje naročilo za tiskovine nam in prepričajte se o naši tozadevni postrežbi. TISKARNA AMERIKANSKI SLOVENEC 1849 WEST CERMAK ROAD, CHICAGO, ILLINOIS STANOVANJE V NAJEM se odda slovenski družini. Tri sobe, kopalnica in druge ugodnosti. Vprašajte v slovenski cvetličarni • John Gottlieb, 1845 W. Cermak Rd. Phone CANal 3073 AMERIKANSKI .SLOVENEC J \ 1849 W. Cermak Road, Chicago, Illinois <; Strani 4 KOBILICE ? 1 f Spisal Ksaver Meško. * Jt;jj * * Zgodovinska slika iz leta 1672. Tiskarska dela VI SE UČITE ANGLEŠČINE-VAŠI OTROCI PA SLOVENŠČINE AA is Dr. Keniov«|a Aft II ANGLESKO-SLOV. || |I BERILA !f ## "ENGLISH-SLOVENE READER" •• XX kateri se sedaj prodaja po zni- A A XX S J žani ceni, samo____________ tpAeW ZZ Naročila pošljite nas Aft AMERIKANSKI SLOVENEC 184» W. Cermak Rd., Chicago, IUinob NAROČITE ni ČITAJTE lepi zanimivi slovenski družinski mesečnik "NOVI SVET" ki prinaša vsak mesec zanimivo in zbrano čtivo za ameriške Slovence. Stane letno samo $2.00. Za Kanado in vse ostalo inozemstvo $3.00 letno. Naročnino sprejemajo lokalni zastopniki, ali pa jo pošljite direktno na: UPRAVA "NOVI SVET" 184C W. Cermak R