SLOVENSKI I Glasilo .Učiteljskega društva za slovenski Štajer.11 I/linja 5. in 20. vsakega meseca na celi poli in velja za colo loto 3 gld., za pol leta 1 gld. 00 kr. Dopise sprejema odbor »ITčltoljKkogA društva /a slovenski Štajer'4 r Ljutomeru. Štev. 5. V Mariboru 5. marca 1875. Letnik III. Berilo in slovnica. Vsa odgoja in poduk v narodnej šoli meri na to, da se otrok do znanostij in spretnosti privede, da se mu blagočutje obudi ter odkriti in čisti značaj uterdi za življenje. V ta namen učitelju morajo služiti vsi v novejšem času v šolo vpeljani predmeti in pomočki. Vendar ovo glavno nalogo mu pomaga pred vsim dobro berilo veršiti. Dobro berilo je središče, iz katerega ves nauk crpi učenec in učitelj. Berilo uči brati, misliti in govoriti, pravopisati, zato mora tudi na slovnico pozornost obračati; berilo bistri um in blaži sreče. Zato mora imeti dobro berilo vzorne sestavke moraličnega in tvarnega obsega. Na pervi pogled so naša dosedanja berila imela eno tega preveč, drugo druzega premalo. Koliko pretirane kolobocije imati pervo in drugo berilo v moraličnem obziru! Seslavitelj teh knjig je gotovo imel blago idejo, mnogo na serce otroško delovati, a pozabil je na opomin odličnega odgojitelja Vernale-kena, ki pravi: „Učiteljem dajem prijateljski svčt, da baš ne moralizujč preveč! Le kratka, prilična povest sočutje do vsega dobrega, do žlahtnili čednostij izkliče, nikoli pa dolga moralična pridiga.*) Kratke pa jedernate besede zadostujč, da se moralnost povzdiguje. Čim več besedij sc za to žgubi, toliko več so otroci malomarni za take opomine. Obširni pogovori se pa največ na delavnost uma ter stvarne predmete odnašajo, lu enkrat še jim reče: „Ne oglušite detce s premnogimi besedami, s premnogim moralizovanjem! Psihologično se lahko dokaže, da to pravi čin paČiu. S tem pa ne rečem, da so bile vse vaje v ovih dveh berilih za nič, mnogo spisov je prav dobrih, ki se tudi za jezikoslovne vaje dajtwprikladno rabiti. **) Tako je v pervem berilu *) To je i naša terditev. Ur. **) Ne popolnein. Ur. kacih 30 povestij moraličnega iu nekaj realističnega obsega za jako vspešno rabo pri otrocih, po 8—9 let starih. Tudi drugo berilo ima več dobrih spisov, ki bi se se dali v novo za srednje razdelke primerno berilo uverstiti, vendar na tej stopinji se terja uže bolja oblika in krepke misli. Posebno v prirodopisnem in zemljepisnem delu se morajo nahajati boljši spisi j slovenski pisatelji nam ponujajo obilo tvarine v svojih različnih knjigah. Zgodovina nejma niti ene zdrave povesti, ne v obliki ne v smislu zastopane. V velikem Berilu pa so napake in neporabljivosti preočividne. Lepoznanskega in moraličnega berila nejma niti celo nič primernega. Nek inšpektor narodnih šol vzet iz srednjih, pa je to berilo spoznal za najboljše, ker se otroci baje lahko nemški iz njega učč (! ?) Moder inšpektor! Vsa berila pa dosedaj nejso imele namreč enega spisa prikladnega za uzor slovničnega razlaganja. Rečem za slovnico, za spisje se je še dalo tam in tam kaj porabiti. Na mestih so izrazi tako sloki, oblike tako nedosledne ter stavki tako zamotani, da se je učitelj uže sam zamotal vanje. Berilo naj je podlaga iu središče jezikoslovja. Jezikoslovje podeljuje zmožnost nam z govorom iu s pismom tekoče misli jasno in razumno razodevati in je tako drugim praviti. Le v stavku se misli popolno izražajo, iz stavka se more jezika naučiti. Ali tudi stavek je le element, nej jezik sam. Hoče se li učenec brez ovinkov v življenje jezika napeljavati, to se ne more s posameznimi, razterganimi stavki doseči, nego le, ako razmotrava versto zvezanih in vredjenib mislij, ki se ena na drugo nanašajo. In v to služč uzorni, berilni spisi, katerih naj nam berilo na izbiro ponuja iu katerih pogovorilo je naj-vspešnejši jezični uk. Kar je telo ali prikazen v naravi za pri-rodopisni nauk, to je uzorno berilo za jezikoslovno razvijanje — namreč: na glednost, in le, kjer je nagledni nazorni nauk, tam se živo in življenje rodilno podučuje. Slovnična pravila in njih razumevanje mora učenec vsled umnega napeljavanja od učiteljeve strani sam najti iz berila, ker tako je berilo podloga čverstemu in res obrazujočemu jezikoslovnemu poduku. V zadnjih časih se odlični pedagogi pričkajo, ali se ima slovnica v narodnej šoli učiti ali ne. Eden reče: Preč iz narodne šole s slovnico, drugi: slovnica naj se uči! Sploh pa pameten učitelj vidi, da se tako nejma učiti, kakor smo se mi nekedaj starokopitno učili, le suha pravila z nekoliko izgledi mer-mrali. Jaz bi s Hermanom potegnil, ki pravi: „Jezik se poglavitno po posnemanji in vaji nauči, iu v narodnej šoli se pred V6em na to gleda, da se govorni ali jezični čut obrazi, s katerim razločujemo pravo in napačno izražanje, ne da bi se zavedali odločnih pravil. Ker pa se vsebina in oblika jezika z govornimi zakoni posredujati in spoznavanje ovih pravil miselno zmožnost vadi, mora tudi slovnica jezikoslov- neniu nauku na pomoč pristopati, katera ima zakonomerne oblike za predmet. Vender se nikoli sama in posebej ne obdeljuje, nego naj se vselej priključuje razvijanju govorne tvarine. V narodnej soli ona nej smoter ali svrha, nego le sredstvo, da razumevanje govorno pospešuje, da učenje pravilnih govornih oblik lajša ter jo k večjej gotovosti v porabi navaja, da pravopis in rabo ločil podpira, ter pripomaga brezpogreš-nemu točnemu pismenemu sestavljanju izvirajočih mislij“. Torej hvalim dosedanja berila, vendar tudi grajam njih pogreške ; nepotrebnega je preveč, potrebnega pa premalo. Pervo berilo ima preveč o glasoslovji, premalo pa o zlaganji besedij, drugo nejma nič slovnice. Veliko berilo ima premalo o stavko-slovji, preveč o sklonih. Za posebno knjigo o slovnici jaz nebi bil, a to bi priporočal, da bi imelo vsako berilo za katere letne stopinje je v šoli odločeno, kratka slovničua pravila, potem primerno štev. vaj za tihe šolske naloge. Otroci radi hitro zabč, pri vsakej priliki, ko spisje pregleduje, bi je učitelj naj zavračal na ona pravila, katera jim je pervlje po zgoraj omenjenem načinu razlagal, vaje pa bi naj v teh prostih urah podpirale, kedar namreč učitelj drugi oddelek neposredno podučuje. Berilo za višje oddelke ali razrede bi naj učence posebno v stavkoslovji izurile zaradi pravilne rabe ločil ali prepon. Kaj pomaga učencu, izstopivšemu iz šole, ako zna vse besede v besedna plemena verstiti, kedar pa je primoran kako pismo pisati, spiše celo pismo od konca do kraja le v enem stavku, t. j. več stranij obsegajoče pismo je brez vsake ločnice, ker nejma od pravilnega vezanja stavkov niti pojma. Se ve, da se je v novejših časih v boljših Belskih šolah v tem oziru mnogo napredovalo, da se nej samo učilo: das ist ein Haupt\vort, das ist ein Nebenwort itd. No najuovejši učni načerti to tudi strogo ukazujb, a žalihože se ne bode lahko izvelo, ker ne obiskujč otroci do postavne dobe šole. Mnogo i jedernato se je pretresovalo pri uč. skupščinah o bodočih čitankah, a vendar bi naj še „Slov. Učitelj1', zastopajoč šolstvo v naprednem smislu izražal, glede tvarine to-le: a) Za lepoznanski ali moraličui del naj se jemljb nepreobširue, pa jedernate povesti, basni, pravljice in pregovori, izmej katerih bode večina za slovnično obravnavo prikladna.1) b) Tudi mej realistične 2) predmete naj se primerne pesni in ‘) Do sedaj imamo po čitankah jako bedaste izmišljenosti, ko-jim se mora smejati odrasel učenec, ki le nekoliko naravne zakone ume. — (Urod.) a) Za kmetijstvo in gospodinjstvo se nihče nej brigal mej spisova-njem sedanjih čitank. (Ured.) povesti veselega obsega, ki delujč na terdni in Čisti značaj1) verstč. c) Zgodovinski del naj bo z iskrenimi prizori iz občne in domovinske 2) zgodovine zastopan. d) Naj se tudi kratke slovuičke pravila in vaje pristavijo. e) Berilom naj se po mogočosti tudi podobe v poočitovauje uvrstč ter zemljepisji potrebni zemljevidi priložč. Sklanjava slovenskih imen.3) Slovensko oblikoslovje pervencem dela mnogo težav; pa kaj bi jih ne, ker treba je za razna plemena imen vseh treh spolov pomniti si toliko koučnic, ktere pritikamo imenom pri skla-njavi, da ne moremo skoro nikomur, najmanj pa mladini za zlo šteti, če pregreši kaj zoper slovniška vodila. Poleg Pra-protnikove slovnice (stran lil—16) sklanjajo se imena po devetih, oziroma na dvojno sklaujavo zglednega „grad“, po desetih načinih. Deset verst manj ali več med sabo podobnih obrazil mora torej učenec znati, ter jih dobro ločiti in primerjati imenom, kakoršnih ravno potrebuje. Vse verste skupaj štejejo do sto posameznih končnic, ktere začetniki kaj radi iz ene v drugo versto prestavljajo, ter napravijo zmes, ki je vsemu podobna, samo sklanjavi ne. Napake vsiljajo se v ta predmet zavoljo tega tudi rade, ker v vsakem kraji ljudje zavijajo besede po svoje, ter name-šano z obrazili družili krajev. Pogostoma pa se premenjajo končnice, na primer: ženskih imen z onimi moškega spola. V našem kraji se dostikrat sliši mesto — ami v 6. sklonu ranož. štev. pri ženskih imenih napačno „samo iu n. p. s češnji, z ribi, s palici, z miši in podgani; 4. sklon žensk, spola pervemu enak, n. p. „miza je polil1'. Morda se motil ne bom, če ta toliko navadni „kozel“ pripisujem onim, ki nemški mislijo in slovenski govorč, ter menijo, da kakor v nemškem, tudi v slovenskem četerti sklon mora biti pervemu enak. Napakam vzrok pa tudi je, ker n. p. v dvojini pri ženskih imenih radi polnoglasne končnike zamolčimo ali „pojemo“, kakor pravimo. ') Po naših narodnih šolah naj so pojč take pesni, katere budč in krepč v detci ponos na našo slovensko narodnost. Ur. “) Tudi pri tem nauku je krasna prilika, da navdušujo narodni učitelj mladež za domači narod s tem, da znači historične čerte naših pradedov, o čemer nam Slovanom sovražni nemški zgodovinarji sploh cno-stranko (!) pisč. Detca naj so uči svoj narod ljubiti, tuje narode pak štovati. Ur. a) Kor so je nam bilo pri spisu „Slovnica v vezani besedi“ v 3-št. več tiskarnih pomot vrinilo, n. pr. besedo „posmi“ jo stavec samovoljno postavil, in ker je v tem sestavku ta reč temeljiteje razpravljena, zato po-dajerno pričujoči spis iz „Uč. Tov.“ v boljšo razjasnovanje. Ur. Na pravilni jezik ne moramo toraj nikdar dovolj paziti. Malo je na Kranjskem takih sol, da bi mladino neprenehano napeljavale pri govorjenji vselej posluževati se književne čiste slovenščine. Posebno hočem to reči o končnicah. Največ pogreškov pri pisanji pa prizadeva glagol; zoper končni 1 pri priložajib, in končni „i“ v nedoločivniku in zoper druge končnice nahajamo prav mnogokrat napake v spisih. S' pravilnim književnim jezikom bi se torej temu pomagalo v spisih, pa tudi časa bi bilo učitelju prihranjenega, — 'kar naj bode tukaj le memogrede omenjeno. Tu ti podajam, dragi „Tovariš11 delce, ki mu je namen, da si učenec iz oblikoslovja imen ložeje pomni sklanjavo in posamezne končnice. Posuete sč zgledom, ki jih kaže omenjena slovnica konec sklanjanih imen, vpletene so v stavke, kterim sem dal poetični obraz in kolikor mi je bilo mogoče tudi enakomerno spreminjavo kratkih in dolgih zlogov. Znano je, da stavke v pevski meri sostavljene ložeje v spominu ohranimo, kakor v nevezani besedi. Spominjam se tukaj, kako smo se sklajave latinskih imen privadili, zlasti pa tistih verst imen, ki se ne spreminjajo po splošnji sklanjavi, ampak neporedno. Še sedaj mi na misel pride včasi kitica: Panis, piscis, crinis, finis, Ignis, lapis, pulvis, cinis, Orbis, annis, ter canalis itd. V taki vezani besedi smo si vsa vodila v glavo vtepli. Koliko je bilo to zlajšano spominu! Naši mali učenčki tudi ne bodo nevoljni, ako pridemo na pomoč njihovemu spominu. V verzih si bodo gotovo raji zapomnili one razne končnice. Ko sem se vpervič učil slovenskega jezika po slovničnih vodilih, poskušal šem s součenci vred spraviti končnice v kak verz, in zgnjetli smo za ednino n. p.: „nič — a — u, a — u, om“ če te nisem, pa te bom; za d v oj i n o : a — ov — orna — a —-ih — orna11 če vroče je, pa pihamo ! itd. S to in tako malovredno poezijo (Knittelreim) osvojili smo si končnice, in zdaj, ko je treba v ljudski šoli še posebuo na ta predmet ozirati se ter pridno se ga vaditi, premišljam vselej, kako bi pač sklanjava postala neizginljiva lastnina marljivim učencem. To me je nagibovalo zdavnej, da naj sostavim v vezani besedi lahko umevna vodila, po kterih vsaj naj bi se sklanjala imena. Za poskušnjo tu naj slede pravila; nikakor pa nečem, da bi častite bralce silil izključljivo teh vodil kot ne-zmotnih sredstev učilnih posluževati se pri težavnem nauku. Naj več mi je, da sem misel sprožil o tem; radoveden bodem, kaj tovariši na to porekč. Imena pravo sklanjati Ni težko, moram reč’; Končnice le ponavljati Ne sme mi bit’ od več. 2. Imena pa razločimo Po spolu v tri vcrstč; V trojno št’vil o stavimo Jih tudi, vsak to vč. Šestere sklone štejemo, V te naj stop’ ime : Različne toraj pomnimo Končnice, ki sledč. 1. Samostavniki moškega spola. A. Jelen. 3. Imena spola moškega Ter končnika širokega Se sklanjajo v ednini Po slednji pritiklini: „nič-a-u-a-u - omli To dobro pomnil bom. Imena ta v dvojini pa Se sklanjajo pritikoma „a- ov - oma-a-ih-oma‘‘ Število pa, če se množi, Pristavim končnic dvakrat tri ,,i - ov - om ■ e - ih - i“. B. Kralj. 4- Dvojno pa število Ima to obrazilo „a. ev - ema - a - ih - ema'1. Čisti jezik naj me vnema! Za m nožni broj pa končniki So ti, ki jih ime dobi, i-ev-em-e-ih-i‘ C. Grad. a) 5. Ime z uaglašenim rodilnikom Al m al d pa tako sklanjal bom : V ednini: „niS-u-u in niS-u - om“: V dvojini in v množini pa Naj sklanja perva ti velja, Samo da ,,ov“ vstaviš še, Potem pa sklanja gladko gre. Grad b) v dvojini. 6. Z imenom takim tud’ se vjema, Ako: t)a-i-ema-a-eh-emau, „ov“ spustivši, privzema. Za množno se mi pravo zdi, Če sklanjam: ,.je i-em in e-eh-mV'. II. Samostavniki ženskega spola. 7. Sklanjava za ženska imena Trojnega, vem, je plemena: Nekteri končajo na „a“. Sklanja kaj labka je ta; Ime če soglasuik konča, Sklaujo tud’ kmalo vsak zna. A. Riba. Konča če se imč Na „£-#■-£ in j“, Pozabiti ne smem, Da fi. sklon ednine Ne sprejme pritikline Drugače ko, 8. Imena na „a“ privzemo V ednini „a-e-i-o-i-o“. - Za dvojino pa končnice Te naj bolje pristojč: „i-nič-ama-i-ah-ama“ To mi pravi pamet sama. V množini „e-nič-am e ah- ami, povem vam, Spolu ženskim le priznam. B. Nit. 9. Druge verste sklanjajo Imena ženska se tako : ,, nič -i-i- nič - i -jo “ To gotovo je lalikč. Kdor ponavlja dvojno rad, Treba s’cer ni toljkokrat „ L ■ i - ima -i - ih- ima“ Glejte, že jih v glavi ima. Tud množiua težka ni; Parkrat bomo skusili „ i - i - im - i ■ ih - imiu V spomin so že se vtisnili. C. Gos. 10. Se imena ženska so, Tem v ednini sklanja bo: ,, nic -i-i - nič- i -jo “ Besedni konec glas dobo. Ime v dvojini pa privzema ,,i - i - ema -i-ih- ema" Drugač v množini dosti ni „i-i-em-i-eh-miu Več sklanjav pa ženskih ni. III. Samostavniki srednjega spola. Tud srednji spol imenom je, Na o in e končajo sc. A. Leto. Samostavnik, ki na o Konča se, pridobo : „o - a-u- o -u-omu S tem’ prirastki prišel bom V ednini napčnosti v okom. Kdor za dvojno si ne pomni. „i - nič - orna - i - ih - omau Ta naj koj na tuje roma! In v množini: a- nič - om a-ih-i, včasi mi, Ime pregibal srednje bom. B. Polje. 12. Če ime konča na e, Rabim končnice letč: „e - a- u - e - u - etn11 To sedaj že dobro vem. Ime v dvojini pa privzema „ i - nič - ema -i-ih- emau Za množino naj povem, Da končnice: „a-nič-em a ih-iu dostavljat’ smem. C. Pleme. 13. Da se skloni lepš’ glasč, Vstavlja ime s širokim e Pri sklanji „n al s, al <“ Končnice se ne spremene. Ter sklanjam ko na „ou imč. F. SL co ?r e 'C .8» cc<«3 co er1 ?d ca *a « « £»<:=* ^ r< 02 02 ^ o «< o S-^potj^oos » »*s* 2 O 2 ^ £?? £-11 £,<=.2 2 5 3.g g.s «*-' — _ CG<,7» p* gl © 2L.. *—• c« CC ~ 9T 5*-— &S «33 2 s* sr «-»■ wT3' BS 2 ®- rL Cf9 - C« -,“ H 9T^ * &s s» b as as «•2 - 5- o Cn £>. rf*. © Co —l ^ - fcOrf^bOH^OOCOr-h-^CDCOtO h-* >-* | h-4 ►-* | H- rf*. I l -■ O t^ Ji 10 OJ 1 CO cn CO CD 0^ Oi o« I CO CO > to bi I to *— I CO I I 1 1 r1mmI-11 1 1 1 I I OS 0» CO *-* © © rf*- O* -4 H-* 0«0 O« O« «4 LO o O' |f*- ^ to Oi 11 Lil ~l ~l I Milili M 01 <1 | ►f*. IO IO >~* LO CO ► I OI ^ 00 I ^OOtOrf*»CO©CDCOtf*.>-*CJ*OCDCOH-iCO >-* tO © CO CO tO © >S>* h- LO © ►*- CO tO --1 rf* CJ« lO I cc to co O’ ^ C?« © to CD rf* to © © n- c; CO O' H-* © ~l 4* ** CD tO “4 H-*lOCO^-‘tOCO©^H^MCO^lOlO©^^H* I -I LO C' II I I M*»l II I M»l I I I M I e»». k-< ►-* k-COt-* H-* 4* h-* I-* M to to -slQO«4©CO©-4©CC/COCOOt©©rf*.CC©-J^rfi.©© (fi< n as