M1M27CU3 Poštnino plačana v gotovini.' *k' Izhaja vsak -petek. ; » voMittm^^Mshor-.i« o !m#i! iitn Q|/fr,-!.v js^ojleiodo ;oflBfrii dejstvo je pa razlog za to, da unitarizem in jugoslovenstvo sploh ne moreta biti v skladu s slovenskim gospodarstvom, slovensko politiko, slovensko kulturo, s slovenstvom sploh. Če pa kaka ideja ni v skladu s slovenstvom, ne sili Slovencev samo, da živijo »od kompromisa«, temveč jim je v pogibel. In nič ne vsebuje večje obsodbe unitarizma, kot to, kar piše isto »Jutro«, toda ne v letu 1935, ko je še obsojalo »sporazumevanje in sporazume«, temveč v letu 1937, dne 7. marca, namreč: Dogodki preteklega leta (mi bi popravili: vseh let po prevratu) dokazujejo, da se da sicer politična moč nad našo domovino (to pot misli »Jutro« res samo na »dravsko banovino«) dobiti izključno samo v eno roko, toda le za ceno, da se odrečemo gospodarskim in socialnim potrebam .,. Tudi tu se je pokazalo, da Slovenci nikdar ne dosežemo stvarnega uspeha, ker izzivamo s svojo politiko vtisk, da želimo komurkoli igrati pomožno četo (čemur pravimo mi od prevrata naprej: pri-skledništvo), da bi politično tolkli svojega domačega nasprotnika.... Našim slovenskim vpraša- gov pokrovitelj) in z angleškim majorjem Inne-som na gettysburško bojišče, kjer je 3. julija 1863 Meade premagal Leea; Gettysburg napravi na Evropca velik vtisk kot spomenik vojne za narodno enotnost. To je množica velikih in majhnih spomenikov in ne le enega ali nekaj vojskovodij; tudi v tem se očituje demokracija. Ne brez ganjenosti bereš v kovino vrezano Lincolnovo poslanico, v kateri se duh ameriške demokracije izraža z znanim geslom: »Iz ljudstva, z ljudstvom, za ljudstvo!« V spomin na obisk sem dobil kroglo, ki io je župnik tega kraja našel v nekem grobu in i jo je shranil kot ostrašujoč simbol vojnega duha; kot isti simbol leži do danes na moji mizi. Upal sem, da bom imel v Ameriki in zlasti s predsednikom Wilsonom srečo. Z Ameriko sem ozko povezan osebno in družinsko. Od leta 1878 sem obiskal to deželo še leta 1902 in 1907; ameriška demokracija in razvoj ameriške kulture sploh me živo zanimata že od vsega početka m»je znanstvene in politične poti. .v. Demokracija je lahko taka ali taka. Ameriška demokracija je nastala ne religiozni osnovi; to jasno kažejo novejša zgodovinska dela o razvoju ameriške republike; Tocqueville je pravilno opozoril na važnost naravnega vpliva religije na ameriško republiko. Velika razcepljenost Amerike na najrazličnejše sekte ni oslabilo republike niti demokracije; to sektantstvo je dokaz religiozne energije in hkrati moderne individualizacije. Tudi katoliki v Ameriki so kakor v Angliji religiozno trdnejši, kakor pa v evropskih katoliških državah; tudi v tem vpliva nanje protestantovska okolica. Ta religiozni činitelj je bil zelo važen za ameriško republiko in sicer ravno v času njenega nastajanja; nezadostne komunikacije ogromnega, malo obljudenega ozemlja niso pripuščale predirne uprave iz središča; zaradi tega so bile posamezne religiozne občine in cerkve z svojo organizacijo in kot spajajoči faktorji zelo važne. (Konec prihodnjič) njem je mogoče najti rešitev le v dosledni in iskreni — zdaj! — jugoslovenski politiki...« Ali je mogoče verjeti, da dr. Kramer, .Pucelj in dr. Marušič vsega tega niso vedeli tedaj, ko so igrali pomožno četo, da so tolkli po vsem, kar je vztrajalo pri — slovenstvu? Ker veljajo^pravkar citirane besede v resnici, velja posebno še zadnji stavek samo pod pogojem, da zamenjamo Slovenci »jugoslovensko politiko« s slovensko politiko. Opazovalec Jubilej slovenskega vzgojitelja in kulturnega delavca Dne 15. marca t. 1. je praznoval 70letnico svojega rojstva ravnatelj ženske realne gimnazije pri uršulinkah in upokojeni gimnazijski profesor dr. Jože Debevec. Ob tej priliki so se ga spomnili časopisi in našteli njegova dela za slovensko književnost. Največja njegova zasluga je Lila ta, da je cele generacije slovenskega izobra-ženstva vzgojil. Kot profesor ni prihajal med mladino v trdih koturnah dostojanstveno strogega predstojnika, prihajal je med mladino, da bi postal mlad med mladimi, da bi v najožjem sodelovanju z njo pri latinskih m grških urah odgrinjal raz klasične literature prah in odkrival vse lepote, katerih se drži večnosti poljub. Njegov cilj ni bjl — natrpati mladino z nepotrebnim ostarelim balastom različnih izjem grške in latinske slovnice, njegov cilj je bil, odkrivati večne lepote in mladini pokazati, kako so te lepote organično prešle tudi v moderno kulturno obzorje. Zraven se ni brigal samo, koliko se njegovi učenci uče in kako se obnašajo, ampak tudi, kakšno hrano in stanovanje imajo in kako morejo prenašati »življenja pezo«. Objavljeno je bilo že, da mu je takratna prosvetna uprava prepovedala poučevanje češčine. Ako bi bila prosvetna uprava vedela, kako je bil ves njegov pouk usmerjen v to, da postanejo iz njegovih učencev značajni in neizprosni Slovenci z veliko ljubeznijo in razumevanjem za vseslovanstvo, bi mu bila prosvetna uprava takoj prepovedala poučevanje sploh. To smo z njim vred čutili vsi njegovi bivši učenci, lci je za nas vsak spomin nanj in njegovo vodstvo še danes ožarjen z zavestjo, da se je vedno trudil, da nam napravi mladost res zlato in bodočnost upa polno. Ob tej priliki želimo jubilantu še mnogo veselih dolovnih dni, slovenski mladini pa mnogo takih učiteljev. Slovenski odgovor na jugoslovensko vprašanje »Misel in delo«, jugoslovenska revija v slovenskem jeziku, navaja iz našega predzadnjega uvodnika »Naša slovenska pot« nekaj stavkov, v katerih smo označili s primernimi besedami neprestano denunciantovstvo in podtikanje habsbur-govske miselnosti tistim Slovencem, ki nočejo klecniti pred jugoslovenarstvom in njegovimi čar- Edo Deržaj: Gruh Gruh, kraška beseda, je bila že Pleteršniku znana. Pomeni isto, ko grušč, torej vse, kar odpada od trde sovisnosti gore, pa se zbira ob njenem podanku. Kot »Gruh« je nabral slikar-planinec Edo Deržaj vtiskov, ki so se mu, popotniku v gorah, narušili k nogam. So to po večini satirični orisi, ki jim je na koncu do-dejal nekaj liričnih impresij. Vse skupaj pa. je bogato •opremil 7, lastnimi lesorezi. Tako daje knjiga primer redke zunanje in notranje povezanosti in enotnosti. Naše planinstvo, kljub »razmahu«, ki se tolikanj govori in pisari o njem, kulturno doslej ni kdo ve kaj ustvarilo, slo je pač bolj v širino, ko v globino, bolj v količino, ko v kakovost. Naša planinska književnost je borna, če človek upošteva desettisoče, ki jih je bojda, po statistiki, zajela planinska misel. Za satiro je v planinstvu sploh, a pri našem še po-dovolj tvarine. Deržaj je izbral nekaj najočit-neiših pojavov. Naj pri tem še glede na čudne pojme 'nekaterin dostavimo, da doslednost satirika ni v zgodovinsko ali naravoslovno natančnem in »pravilnem« risanju — tak satirik niti biti ne more , ampuk v doslednosti stališča. Temu je pa Deržaj ostal zvest v vsakem pogledu. Deržajev »Gruh« je planinsko-vzgojna knjiga, priporočljiva vsakomur, ki se hoče v planinstvu izogibati prepadov in razpok. Posebej v naši planinski književnosti stoji na pozitivni strani. Dostavimo naj še, da se je pisec pobrigal za skrben jezik, kar mu je v današnji poplavi najzanikrnejše žur-nalj.ščine šteti še posebej v dobro. Kot primer Deržajevega dela priobčujemo spodaj kratko skico. Ruševje. Na prihkih planjah, pod kočnato gmoto raste ruševje. Veke že raste tam. Vedno je enako. Nič se ne razraste, tudi ne odmira. Jeseni, ko se burje vrtinčijo po kotlu, ki dvigajo in zavijajo drmožje, tedaj završi v ruši, ki nemirno zatrepeta. Ali za nekaj hipov, po prvem zagonu vetra se privije k pečem in čaka. Kotel napolni svinčena sivina. Zdolec zapiha. V grebenih umira hrupenje. Moreč mir leže na gore. Debeli kosmi se izvijajo iz morečega mraka. šijskimi ideali. In ko jih je navedla in s tem omogočila svojim bralcem, da slišijo kdaj tudi resnično in nepodložniško besedo, vprašuje: »Kje je potem prav za prav ,žurnalja‘ in ,pol-inteligenca:« Mi res nismo taki, da ne bi nevednega poučili. Torej: žurnalja, to je tista jugoslovenska časni-karija, ki sc bojuje z lažjo, denunciranjem in podtikanjem habsburgovske in podobne miselnosti zoper tiste Slovence, ki so od nje že samo zaradi tega najbolj stran, ker nočejo biti nikomur hlapci. Pol inteligenca, to so pa taki ljudje, ki tej žur-nalji verjamejo, torej tisti, ki so še zmeraj jugo-sloveni, kljub vsem tegobam, bridkostim in trpljenju, ki jih je prizadejalo jugoslovenstvo našemu ljudstvu, kljub strahoviti tvarni škodi, ki nam jo je naredilo. Jeseniška edinstvenost Kakor poroča »Delavska politika«, je na vprašanje kluba SDL v občinskem odboru na Jesenicah zaradi uporabljanja neslovenskih izrazov odgovoril občinski načelnik Markež, da bo občinski urad samo takrat rabil slovenske izraze, kadar bo to izrecno sklenil občinski odbor ali pa tako odredilo oblastvo. To je pa res edinstvena logika! Človek bi dejal, da kadar govori Slovenec slovenski, ne more to delati drugače, ko da rabi slovenske besede, to se pravi, seveda tudi slovenske izraze. In še to bi se zdelo normalno mislečemu človeku, da za Slovenca ne more biti nobene potrebe, da mu to kdo še s posebnim sklepom odredi ali da mu celo tako govorjenje dovoli »pristojna« oblast s posebno odredbo. K večjemu, če je zaradi bližine meje vplivala na občinski odbor na Jesenicah fašistična raba onstran meja na zahodu in severu. Tam so začeli prepovedovati slovenske »izraze«, pa še tam za zdaj samo glede krajevnih imen. Skratka gre za tako neverjeten primer nesamostojne, pa tudi abotne miselnosti, da skoraj kar ne moremo verjeti, da bi tako večina občinskega odbora slovenskega mesta res mislila. Menda gre le za nekakšen nesporazum? Dr. Kosičeva razodetja Nedavno smo poročali, da je neki srbski poslanec dr. Mirko Kosič razlagal v skupščini, kako je nam Slovencem dobro v centralistični Jugoslaviji, a da bi nam bijo seveda dobro tudi v federalistični. Zakaj ta naš odpor zoper centralizem, tega nam ta čudni in izvirni spoznavalec političnih resnic ni razpdel. Dr. Kosiča pa obhaja^vsak hip kako novo spoznanje. Zato je 10. t. m. !spet govoril v skupščini. Najprej je seveda poudaril načelo unitarizma, ki da je v korist tako Hrvatom, kakor Slovencem. V tem pogledu res ne moremo reči drugega, da je zelo čudna tista jugoslovenska skrb za našo korist, ki je taka, da koristi samo Srbom, a nam škoduje. Da 'bi že torej kdaj prenehali »skrbeti« za nas, pa bo takoj bofje. Kajti jugosloven, z zaskrbljenim obrazom za našo blaginjo, to je za nas najbolj zoprna slika, ki ne postane simpatičnejša, če se vsak hip ponavlja in če se ponavlja, ko se Dva, trije... roji ‘belih metuljev zaplahutajo po zraku. Drug za drugim posedajo po čretju, vrnuhu in ruševju. Bela koprena zastre peči. Metulji roje — vso noč, ves dan, dolgo vrsto dni in noči! Skozi lahno meglo Klene sonce. Po dolgih, mrzlih nočeh posije. Boječe se ozira po planjah, a ruševja ne najele. Vsepovsod je sama bleščeča belina. Ruševje spi globoko pod njo. Na okrajku pod vrhom se sproži drobna opast. Tanek curek pršnega snega neslišno zdrkne po žlebiču. Pada od stopnje do stopnje. V steni završi — zahrumi. S truščem udari ogromen bel plaz na planje. Bleščeči oblak zakipi proti vrhu. Iz dnjače za glavo je čuti zamolklo grgranje. Spet vlada mir. Ruševje je mestoma golo. Izmučeno čaka, da beli metulji zopet posedejo in ga zapredejo. Čaka, da ga pokrije beta odeja, da zaspi — se spokoji. Odeto z ledenim oklepom pričakuje pomladi, ko zopet oživi stena, ko zabuče plazovi — beli slapovi, ki udarjajo po vesinah in planjah. In ko sonce žarko sveti na vesfne, se ruševje osvobodi mrzlih spon. Na planjah se širijo temne lise. Okrog ruševja raste kopnina. Na vesinah pod kočnato gmoto zeleni ruševje. Jožko Jurač: Kraj umira I. l.ila »Delavska založba« v Ljubljani. Mlad delavec, tiskar. Jožko Jurač, nas je presenetil s povestjo, čisto drugačno, kakor jih imamo sicer priliko prebirati. To je žalostna zgodba slovenskega rudarskega kraja, Prevalj na Koroškem, ki je zadnja leta popolnoma propadel. Resni čno ni bil kdo drugi bolj upravičen, da nam odkrije to žalostno zgodbo, kakor delavec. Saj je stotine delavskih življenj viselo na tem rudniku. vsak hip drugače dela, vsak liip dela v našo že kar neznosno tvarno in nravstveno škodo. Nadalje je'dr. Kosič govoril o tem, kaj hoče dr. Maček. Ker je dr. Maček za jugoslovansko državo, sklepa dr. Kosič, da je s tem le za pokrajinsko avtonomijo, ne pa za narodna ali plemenska področja. Zakaj tako in odkod na mah ta razloček med »pokrajino« in »narodnim ali plemenskim področjem«, tega nam dr. Kosič ne razloži niti ne skuša razložiti. Za normalno pamet bi se pač zdelo, da vsak narod biva v neki pokrajini in da narodno in plemensko »področje« spet ni in ne more biti drugega, kakor neka zelo določna pokrajina. Izvirnost tega Kosičevega modrovanja je že v skupščini izzivala 'medklice. »Hrvatski dnevnik« je razen tega opozoril na protislovja med njegovimi trditvami in hrvaškim dejanskim stališčem. Zato je napisal dr. Kosič za »Politiko« od 15. t. m. obsežno razlago svojih državoslovnih izvajanj. Naj navedemo iz nje tole spet res izvirno opredelitev: , »Pokrajine so zgodovinske pokrajine, a nekaj drugega je narodni (ali plemenski) teritorij.« Zakaj naj bi bile pokrajine samo zgodovinske in »teritoriji« narodnostni, tega nam dr. Kosič ne razlaga. Pa bi mu bilo razlaganje tudi bolj težavna zadeva, kajti državoznanstvo teh dveh pojmov ne loči. Menda dr. Kosiču tujka »teritorij« ni dobro znana po njeni vsebini, pa si je kratko in malo zasnoval na njej neko edinstveno teorijo. Če smo prav poučeni, je bil prav ta dr. Kosič nekaj časa profesor na slovenskem vseučilišču. Kako in na podlagi kakšne ocene je prišel na to mesto, ne vemo. Želimo pa vsekakor, da si naš profesorski zbor malo pobliže ogleda vsakega človeka, zlasti od tam doli, preden mu zaupa poučevanje naše akademske mladine. Kajti da mož s tako nejasnimi predstavim! ne spada in ne bi nikoli spadal na najvisjo našo znanstveno-učno ustanovo, mora biti jasno, če naj ne zdrknemo iz naše težko dosežene in že tako dovolj ogražane ravni. »Vprašanje slovenske univerze" »Mi čakamo in pričakujemo — kako dolgo še?« črtamo pod gornjim naslovom v akademskem glasilu 1551 za univerzna in javna vprašanja. Za kaj gre? Zopet za stvar, ki bi jo že davno morali imeti, za stvar, ki je Sloveniji nujno potrebna — za spopolnitev slovenske univerze. V Zagrebu bodo zgradili novo tehniko. In kaj bomo zgradili v Ljubljani? Vsakdo, ki le malo pozna razmere in težave, s katerimi se bori slovenski študent, veruje njegovim besedam: »Ne, ne zavidamo jim tega« (zagrebškim študentom namreč, da bodo dobili novo tehniko), »zavidamo pa jim, da se njim ni treba boriti za zidavo svoje univerze, da njim ni treba akcij, ni treba pisati člankov in prirejati zborovanj. Tega jim ni treba, ker za to skrbe tudi — poklicani.« Z bridkostjo in trpkostjo v srcu zre slovenski študent na svoje brate, za katere skrbe »poklicani«, medtem ko stoji on osamljen in se bori za tisto, kar bi že moral imeti, pa še danes nima, in kdaj bo imel? Za potrebe slovenskega študenta se »poklicani« tako malo brigajo. Veliko je sicer besed, tudi pisanja dovolj, ni pa dejanj in teh slednjih edino potrebuje slovenski študent. Skoraj vsi so morali potem proč, na jug, za kruhom, kateri pa so preživeli zadnje dejanje žalo-igre v svojih rudarskih naseljih, so znova poprijeli za delo in na lastno pest nadaljevali z delom v zapuščenem rudniku, zakaj živeti morajo. Jurač je svoje mlade dni preživljal med prevaljskimi rudarji. S srcem je privezan na ta kraj, ki se je lepo razvijal in so ljudje živeli v trdni veri, da lepih dni še dolgo ne bo konec. Toda počasi, neopazno je prihajala nesreča. Ko so se liudje zavedli, je že prepozno: gospodarska stiska in nesrečni naključki pritisnejo kraj ob tla. V ta žalostni okvir je Turač naslikal malo življenje trga in sosednih rudarskih naselbin. Tragedija kraja se odraža v posameznih človeških usodah, nekatere stare, druge zjekleni, da znova začno graditi sebi in družinam mogočost življenja. Jurač nam v svoji povesti ni napisal samo zgodbe Prevalj, ampak vseh slovenskih delavskih krajev. Povsod, ponekod manj, drugod več, vidimo propadanje in negotovo prihodnost. Kolikor že ni razdejala gospodarska kriza, uničujejo delavstvu življenje podjetniki, v večini tujci, izganjanje naše industrije na jug, zbijanje plač z izgovorom konkurence z juga in še cela rajda vsega tega, kar naše ljudstvo nezadržno, posebno zadnja leta, tira v katastrofo. Juračeva knjiga je ^ pričevanje vseh teh krivic. Ne nameravam knjige obdelavati kritično; kdor bo to hotel, bo našel eno ali drugo v njej, kar še ni popolno. In če tudi vse to odštejemo od dejstva, da je povest pisal delavec, z vsem srcem in boljo, moramo priznati, da nam je dal lepo delo, vredno branja — in premišljevanja. Povest še ni končana; umiranje kraja mi sami doživljamo v trdi življenjski stvarnosti. Drugi del: vstajenje, naj nam Jurač napiše. Toda to ne bo prišlo samo. Kakor leški rudarji, bomo morali mi vsi poprijeti, da bo kdaj o naši domovini in nas samih tako povest sploh pisati mogoče. Ft. Stran-I;- Zadnji -čas, je že, .da se ^dramite, vsi »poklicani.«,^ ne boptepbr akcijah in, borbah slovenskega študenta le kimali in pritrjevali, marveč da boste na čelu ieh borb stali vi sami! Sami sebi boste delali sramoto, če boste v, trenutkih, ko gre za dobrobit slovenskega študenta, stopili nazaj, namesto naprej. Zakaj vedite, zgodovina pozna le dvqje: hvalo in grajo. Katero od teh dveh si boste izbrali?! , (,t-. . Česa še čakate >poklirog: Prav ta Črtomir. Njegovo podobo vidiš tam na steni. Pred stoleti mu je dala napraviti spomenik njegova nevesta, oziroma vdova. Iz njegovega zaklada je naročila mojstra iz C ari-rada, da ga je vsekal v skalo. Moj oče mu je ri delu celo pomagal in mu nosil pijačo. To je ,,il veseljak in mnogo okroglih je vedel oče o njem. Vidiš, mi je večkrat rekel, tak je bil kakor tisti slap Savice pod njim. O, tudi naš slap je veseljak, kakor junak skoči iz skale, od vriska, odhiti po skakavih bistricah v Ukanco, v jezero, v Savo, v Donavo in odnese V ravnine južnih, svobodnih bratov pozdrave slovenskih gora in planin. (Od spodaj se zaslišijo zvonci in mukanje krav.) No,, ali slišite? Komaj sem izrekel njeno ime, pa je že tukaj, naša vračariea in novičarica, stara Kanja, prijateljica naših planinskih kravic. Soli jim nosi vedno s seboj, že od daleč jo poznajo živalce in d revij o za njo. (Dalje prihodnjič) Urednik in izdajatelj: Tone Fajfar v Ljubljani. 6 pri bil