Poštnina plačano v gotovini ŽIVLJENJE I 1 Q L 9 U B L9ANA 3 2 Štev. 24« 12. junija 1932. Knjiga 11. ŽIVLJENJE IN SVET — ilustrovana tedenska revija Izhaja ob nedeljah in stane celoletno (dve knjigi) Din 80.— polletno (ena knjiga) Din 40.—, trimesečno Din 20.—, mesečno Din 8.—. Posamezna številka Din 2.—. Naročnina za inozemstvo: ITALIJA, trimesečno 8 lir, polletno 16 lir, celoletno 30 lir. FRANCIJA, mesečno 4 franke. ČEŠKO SLO VASICA, mesečno 6 kron. AVSTRMA, mesečno 1 šiling. Amerika in ostalo inozemstvo letno 1% dolarja. Uredništvo in uprava v Ljubljani, Knafljeva ul. 5. — ROKOPISI SE NAČELNO NE VRAČAJO. Urednik: Ivan P o d r ž a j. — Izdaja za konsorcij: Adolf Ribnikar. Za »Narodno tiskarno« kot tlskarnarja Fran Jezeršek. Vsi v Ljubljani. VSEBINA št. 24: Uganka afriške razpoke. — Umetni gama žarki. — Veliki možje in njihove sestre. — Gramofonske plošče iz aluminija. — Zuidersko jezero ločeno od morja. — H. M.: Jadralni let. — Današnja francoska poezija. — Japonska v sliki in besedi (nadaljevanje). — Slike iz življenja in sveta. — Iv. Podržaj: Bedakova osveta (nadaljevanje). — Kajenje je užitek. — Strah pred navidezno smrtjo. — Potovanje v Siam. — Dr. Oskar Reya: V belem peklu Piz Paliia. — Človek in dom. t— Demantna polja Južne Afrike. — Znamke pripovedujejo. — šah. — O smislu mode. — Humor. O smislu mode Navidezno tako preprosto vprašanje, zakaj se človek prav za prav oblači, je v resnici zelo težko vprašanje. Kajti natančnejša preiskava je pokazala, da vpliva tu cela vrsta razlogov čisto praktične ali tudi psihološke narave, vendar v čudni medsebojni zapletenosti. Med drugim je nastala trditev, da je človeku dal obleko čut sramežljivosti. Poznamo pa ljudstva, pri katerih se gibljejo ljudje brez najmanjšega figovega peresca, a vendar s samo ob sebi umevno naravnostjo. Moralni pomisleki zoper goloto so se zbudili bržkone šele tedaj, ko je bila nošnja obleke že daven običaj. Bolj verjetna je domneva, da je obleka rabila naj-prvo kot zaščita zoper vremenske neugodnosti, čeprav tudi ta domneva ne velja brez ugovorov. Indijanci v Ognjeni deželi nosijo le lahka oblačila, pa jih ostri viharji tamošnjih krajev po vsej priliki pravnic ne motijo. In spet poročajo potovalci, da so naleteli pod žgočim ravniškim soncem na zamorske rodove, ki so tem bolj ponosni, čim več kosov obleke imajo na sebi. Če so odločali samo klimatski oziri pri nastanku obleke, zakaj se ni človeštvu v teku stoletij posrečilo ustvariti enotnega tipa obleke, ki bi ne potreboval nadaljnjih izboljšanj? V resnici pa se oblačila neprestano spreminjajo in tu odloča najbolj tista muhasta tiranka, ki jo imenujemo moda. Modi so dali glavno besedo čisto drugi razlogi nego potreba po zanesljivem zaščitnem pripomočku zoper vremenske ne-prilike. Kaj vodi največji del ženskega »veta k temu, da se brezpogojno vdaja diktaturi, ki odloča čisto samovoljno q tem, da-li naj nosi krožnike, zvonce, čelade, piskre, ptičja gnezda ali cvetlične košare na glavi ali široka, ozka. kratka, dolga, gladka ali nagubana krila? Ali je samo naivno veselje do lišpanja, hrepenenje po lepoti ali želja, da se izrazi pripadnost !k določenemu razredu? Ali je nekritično posnemanje kakšne eksponirane osebnosti družabnega življenja, kakšne milijonarske 2ene ali filmske zvezde? Ali je brezmisel-no priznavanje izdelkov oblačilne industrije? S takšnimi estetskimi in sociološkimi pretehtavanji so skušali rešiti to uganko in dejansko so vplivali bržkone vsi ti momenti. Najtehtnejšega razloga pa s tem Se niso obsegli. Da zveni v spremenljivosti mode tema »žensko telo« v neštevilnih različicah, od-visi od skrivnostnih vezi, ki jih narava plete med spoloma. Ženska hoče biti v moških očeh vedno mična, da bi si je moški poželel in jo ljubil ter bi se Izpolnil njen namen biti mati. Tudi moda je na koncu zvijača narave, ki hoče zagotoviti na vse načine obstoj in razmnoževanje vrste. Ta volja se izraža tudi v oblikah ženske obleke različnih zgodovinskih dob. Kar je gotika sramežljivo zakrivala z nagubanimi oblačili, je renesansa drzno podčrtavala m kar je neudobna španska noša ob koncu 17. stoletja asketično skrivala, je rokoko pikantno razgaljal. Med temi nasprotji niha modni okus, toda vedno usmerjen na interese moškega. Pri tem ne smemo za molčati, da se tudi moški vdaja modnim zakonom. Toda to je (Nadaljevanje na predzadnji a t r a n Ц, ZIVDEN1E IN SVET ŠTEV. 24. LJUBLJANA, 12. JUNIJA 1932. KNJIGA 1L H. SMREKAR: Potepuh Uganka afriške razpoke , z 'bodoče vsemirske ladje po- 1 gledana ta se videla afriška 1 celina kot enakomerna, nekoli-; ko ukrivljena plošča, le na vzhodu bi se opazila velika zaseka od eevera proti jugu. Ta razpoka pa ni omejena samo na Afriko, marveč se za-Cenja že v Mrtvem morju in se končuje feekje v Indskem oceanu. Vidi se, kakor L-* -1 m pliili L i ШШт^ Ш Zgoraj levo: Italija slavi Garî-baldijevo ženo. Prenos prahu Anite Garibaldi, ki so ga pripeljali iz Nice v Rim, h Gari-baldijevemu spomeniku, kjer so položili urno v poseben grob ob vznožju spomenika. (Glej »Anita Garibaldi« v št. 23., str. 608). — Desno: Poletje na Temzi. Slika kaže značilne angleške rečne čolne z nedeljskimi izlefniki. — Spodaj levo: Vojvoda in vojvodinja Yorška s hčerjo, princeso Elizabeto, princesa Mary in viscounta Lascella sin Gerald na poti k vojaškim dirkam. Kajenje je užitek za onega, ki kadi počasi in ne preveč! gromne so številke, ki kažejo koliko kilogramov tobaka in koliko milijonov denarja po= ženejo ljudje z dimom v zrak. Kljub vsemu prizadevanju, da bi se kajenje tobaka zaradi zdravja in go= spodarskih ozirov za posameznika čim bolj omejiio, kažejo statistike o po* rabi tobaka cclo naraščajočo tcnden» co, ki izvira v glavnem odtod, ker sc kadilcem tobaka v vedno večji meri pridružuje tudi ženski spol. Splošna gospodarska kriza je trenutno ne« koliko omejila porabo tobaka, toda znano je, da marsikateri s praznim že» lodcem rajši prižge cigareto kot poje kos kruha; brezposelnost razburja živce, tobak pa jih miri, vsaj navidez» no in prehodno ... Zakaj pa ljudje prav za prav kadi» jo? Znanost se je bavila tudi že s tem vprašanjem. Tobak je brez dvoma zgolj sredstvo za užitek, torej snov, ki ustvarja nekakšno zadovoljstvo. Se» veda se tudi glede njega — kakor gle» de ostalih sličnih sredstev — ne da reči, ali je potreben ali ne; gotovo pa je, da je narava samo živalim onemo« gočila uživanje takšnih sredstev, ljudje pa jih poznajo in uporabljajo od pamtivekov. Zato je vsak poskus, da bi ljudje uživanje takšnih sredstev popolnoma opustili, že v naprej ob» sojen na neuspeh. Prav to so n. pr. dovolj dokazale izkušnje s prepo» vedjo alkohola na Finskem in v Se» verni Ameriki. O tobaku sc pri tem lahko še trdi, da spada med razmero» ma najmanj škodljiva opojna sred» stva. Uživanje tobaka deluje razbur» Ijivo na nekatere živce in žleze; razen tega učinkuje deloma tudi narkotično, ker je znano, da se nervozni in razbur» jeni ljudje pomirijo, ko potegnejo vase pfve dime. Kakšne so torej posledice, ki jih povzroča kajenje tobaka v človeškem organizmu? Nikotin, ki se spremeni v dim, gre deloma v telo, kjer ga vsrkajo predvsem sluznice, ki pa ga kmalu zo» pet izločijo, tako da so hudi kadilci že po 10 do 20 urah popolnoma »deniko» tinizirani«. Tobačni dim vsebuje ra« zen nikotina še razne druge kemične snovi, med njimi amoniak in piridin. Da zmerno uživanje tobaka ne po» vzroča nobene škode, kažejo preiska» ve športnikov, ki so deloma tudi ka« dilci (kakor se je mladina sploh zelo oprijela tega užitka). Na račun zlorab pri kajenju so šle do pred kratkim sploh vse pritožbe o zdravju; kdor ni imel zdrave barve, komur so prekmalu osiveli lasje in kdor je imel prizadete krvne in ostale žleze, je pripisoval svoje bolečine nikotinu. Res je.-da jc pri nekaterih nevarnih boleznih (želodčnih čirih, težkočah pri nr^bavi, sladkorni bolezni, padavici, jetiki, raznih katarjih itd.) neobhodno potrebno, da se bolnik vzdrži kajenja. Toda navada je železna srajca in zato se ob takšnih prilikah pokažejo pri hudih kadilcih gotovi neprijetni znaki. Za olajšanje tega stanja se priporoča« jo razna sredstva, ki so v glavnem iz= brana tako, da kadilcu pokvarijo okus za cigaro ali cigareto.. Večjega pomena so poskusi, da bi se tobačnim izdelkom odvzelo čim več škodljivega nikotina ali pa sploh izde* lovali iz tobaka brez velike množine nikotina. Zaradi odvzema nikotina so uvedli neke vrste filtracijo dima skozi posebne »higienske ustnike«, ki vse* hujejo s kemikalijami napojeno vato. Razen tega so znane metode, po kate* rib se v vsako cigaro ali cigareto vbrizgne neznatna količina gotovega kemičnega sredstva (železnega klorida ali sličnega). Vse te metode so imele dozdaj polovičen uspeh in imajo med kadilci prav za prav malo ljubiteljev. V prizadevanju za čim večjo izločitev nikotina iz tobakovega dima bi bilo končno omeniti še poskuse, da bi se dal vzgojiti tobak, ki bi vseboval malo nikotina; ti poskusi so dobro uspeli in če se bodo za ta sistem odločile tudi velike države, ki pridelujejo tobak, jc verjetno, da bomo v dogledni bodoč» nosti dobili novo vrsto tobaka, ki bo imela manj nikotina in bo torej manj škodljiva in razen tega tudi cencjša. Razumljivo je, da zdravniki — po« sebno nckadilci — v interesu ljudske» ga zdravja podpirajo abstinenčno gi» banje proti tobaku, toda prav za prav ni zdravnikom naloga, da načeloma prepovedujejo uživanje sredstva samo zato, ker povzročajo škodo in zlorabe. Za vsakogar velja glede tega drugač» no pravilo in treba se je pač poznati, ali in koliko tobaka prenese telo v normalnih mejah. Tudi za uživanje nikotina velja isto kot za kavo ali ah kohol; komur škoduje, je pač edino pametno, da ga ne uživa. Zmeren ka» dilec naj pokadi — povprečno — 3 do 4 lahke cigare ali 10 cigaret. Na vpra» Sanje, ali je bolj zdrava cigara ali ci» gareta, se ne da odgovoriti točno. Pri cigari gre več nikotina (50%) v dim kot pri cigareti (25%). Dim cigare se nikoli ne potegne do pljuč (ker vsebuje mnogo amoniaka), kadilec cigaret pa dosledno inhalira ves dim; pri dobro natlačenih in tenkih cigaretnih oblikah se izgubi v dim najmanj nikotina. Kdor more naj ogorka v zadnji tretji* ni ne vleče več, ker vsebuje največ nikotina. V ostalem naj velja pravilo: Kaditi je treba počasi in ne prevei% nikdar pa ne na prazen želodec ali pred jedjo, še manj pa med telesnim delom ali v športu. Ce priporočimo še tedensko po en dan brez cigarete in dnevno vsaj po 12 ur Diez nikotina, smo menda zbrali rsto nasvetov tudi za one, ki so vsa» ko telesno ui duševno nerazpoloženie pr'visovali zastrupijenju z nesrečnim ri:knt,nom. Balkan v francoskem tisku Marcel Dunan, pisec dela Bolgarsko poletje (L'été bulgare}, je objavil osebne zapiske in spomine o srbskem umiku 1. 1915 pod naslovom Srbska jesen (L' autumne serbe). Henri Prost, ki že deset let živi na Bolgarskem kot podravnatelj Balkanske banke in ravnatelj Bolgarske hipotekarne banke. Kritika prikazuje obe deli kot pomembni: prva za zgodovinarja, ki bo želel napisati balkansko dramo za svetovne vojne, drugo pa kot gospodarski priročnik ob času »donavske zveze«, o kateri se danes toliko govori. Strah pred navidezno t r a mrtvega smatramo človeka, Ж ki se več ne giblje, ki ne diha Ж več, pri katerem ne čutimo več » A srčnega utripa. Toda človek je lahko duševno mrtev, a razne stanice in tkanine njegovega telesa še živijo in le počasi druga za drugo umirajo. V telesu, ki ga izročimo materi zemlji, živi še precej celic, in dr. Ivanov je dokazal, da ostane moško truplo še več dni po smrti paternitatis capax. Kakor je življenje polagoma nastalo, tako tudi polagoma ugaša. Nevarnost prezgodnjega pokopa povzroča marsikateremu veliko skrb, kar je razumljivo. V Franciji so nedavno v tej zadevi stavili v parlamentu vladi interpelacijo. Vlada se je obrnila na pri-rodoslovni in na medicinski oddelek akademije. Pravkar so objavili oba, za vsakega zelo zanimiva odgovora, ki ju navajamo v glavnih potezah. Slavni fiziolog Lapicque, član akademije znanosti, je izjavil, da je pravilno, če smatramo prezgodnji pokop za silno redek primer. Tudi učenjak Balthazard, član akademije medicine, je izjavil isto. Kadar se govori o kom, da je bil živ pokopan, in potem novinarji naglo pohitijo v dotični kraj ter preiščejo zadevo, morajo vedno ugotoviti, da so bile le prazne govorice. V onih osem in štiridesetih urah, ko mora truplo ležati na mrtvaškem odru, se nikjer še nikoli ni pripetilo, vsaj v civiliziranih državah ne, kjer je zdravnik izjavil, da je dotični umrl, da bi se bil prebudil v novo življenje. Pač se dogodijo primeri v času velikih epidemij, revolucij ali vojsk, da v splošni zmedi kakšnega navidezno mrtvega pomešajo med mrliče, toda to se nikoli ne bi zgodilo, ako bi ga bil natančno pregledal zdravnik, in če bi potem ležal zakonito predpisani čas na mrtvaškem odru. Večkrat se zgodi, da iz katerega koli vzroka, pred vsem iz sodnijskih razlogov, odprejo grob in vidijo, da je mrtvec v rakvi spremenil svojo lego. Iz te spremembe mrtvečevega položaja sklepajo nekateri, da se je odigrala po pokopu strašna drama v krsti. »Toda vsa trupla se premikajo,« pravi Lapicque, »in sicer precej dolgo časa. Oni med nami, ki so bili za vojne v strelskih rovih, so dostikrat videli mrtve in sicer v istini popolnoma mrtve prijatelje ali sovražnike, ki so ležali med obema bojnima smrtjo črtama in jih nihče ni mogel pokopati, a so začeli počasi dvigati roke, kakor bi jih hoteli prekrižati, ali pa, če so ležali na trebuhu, z istimi kretnjami skušali dvigniti svoje truplo. Da, celo mrtveci, ki so bili v naglici površno pokopani in jih je pokrivala le tanka plast zemlje, včasi osem in še več dni, so pomolili nenadoma roko v zrak. Gre tu za otrpe-lost mrtvih udov, za napetost v nasprotujočih si mišicah, potem pa tudi za pritisk plinov, ki nastajajo pod kožo zaradi trohnenja. Dva sigurna znaka smrti, M povzročata gibanje, znak življenja!« Prezgodnji pokop je torej silno redek v normalnih časih. Seveda, mogoč je pa vendarle. Kaj storiti, da se z vso gotovostjo ognemo tej nevarnosti? Najenostavnejše sredstvo bi bila prepoved pokopa pred četrtim dnem. Ako imamo mrliča toliko časa na toplem, to se pravi v navadni sobni toplini in ne morda na ledu, potem bo začel vidno trohneti, akc je mrtev in ne bo nikakega dvoma, da je res umrl. Ako pa je bila smrt le navidezna, potem trohnenje ne bo nastopilo in to je že znak, da ga bo mogoče spet obuditi k življenju. Toda koliko je stanovanj pri današnji stanovanjski krizi, v katerih je toliko prostora, da bi mogel v njih mrtvec ostati toliko časa? Treba je najti nekaj drugega. Obe komisiji francoske akademije zahtevate, da mora zdravnik pregledati vsakega mrtveca brez izjeme, preden se izda dovoljenje za pokop. V večjih krajih se to itak godi, toda na deželi pokopujejo mrtvece, ne da bi jih poprej pregledala kompetentna oseba. Saj se je zgodilo, da je župan izdal pismeno dovoljenje za pokop celo pred smrtjo dotičnega. Zato zahtevate obe akademiji zdravniški pregled vsakega mrtveca brez izjeme. Moramo reči, da je skoraj v vseh primerih zdravnik zmožen, da izreče pravilno sodbo, ali je dotični res mrtev ali ne. Obstojajo sigurni znaki smrti, treba je samo počakati štiri in dvajset ur, da se pokažejo. Zdravnik to lahko določi, navaden človek pa ne. Znano je, da je 1. 1874 marquis d'Ourche zapustil v svoji poslednji volji vsoto 20.000 frankov »za izumitelja smrtnega znaka, ki bi ga mogel uporabiti tudi reven, nešolan va-ščan.« Do danes te nagrade niso mogli dodeliti nikomur in je tudi v bodočnosti ne bodo mogli, kajti noben znak smrti ne obstoja, M bi ga mogel vsakdo spoznati. Imamo več načinov, da spoznamo, ali je nastopila smrt, predvsem oftalmo-skopsko preiskavo očesa. Profesor Bal-thazard pravi, da je to zelo siguren način, toda vsak zdravnik ga ne more izvršiti. Drug način je zelo močno ščipanje prsne bradavice s posebnimi kleščami. Seveda se včasi rodbina iz spoštovanja do mrliča temu protivi, enako kot tako zvanemu Middeldorffovemu načinu, ki obstoji v tem, da se prebode srce z iglo. S tem se človek nikakor ne umori, kot misli večina ljudi, temveč se samo preizkusi srce: ako je mrtvo, se igla ne gane, ako pa le še samo nekoliko deluje, potem se igla giblje, in nič še ni izgubljeno, srce še deluje, krvni obtok se še vrši, čeprav v skoraj nevidni meri, in zdravniku je tako dana možnost, da dotičnega obudi. Brissemoretov poskus je temu podoben: iz jeter mrtveca vzame zdravnik z operacijo košček ter ga preišče glede reakcije. Pri živem bitju je alkalična, pri mrtvem kisla, kajti celice jeter po smrti zelo naglo poginejo. Potovanje v Siam edavno so v Parizu pomatleniHi zanimivo m zabavno delce aJbbé-ja pi. Ohosyja, toi poroča o svojem potovanju v Siam 1. Ш5 ln __- 1&86. Pisec, član Francoske akademije, je 'bril jako duhovit, a čudaški mož. Njegov oče je bil kancelar vojvode Orleanskega, brata kralju Ljudevitu ХЈШ. Sin njegov, izobražen m prevejan,. je imel to nevšečno navado, da se je oblačil v žensko ter se nazival zdaj >oamites®e de Barres«, zdaj >Ми1е de Sancy«. Vendar ne aaislite, da je bil spolno opačen. Imel je ljubice, med temi tudi gospo Bossuetovo, svakinjo znamenitega škofa in prepovedmi k a iz Me-auxa. Toda naš abbé _ v metatezi bii mu lahko rekli: babé _ pri vrstnikih ni izgubil spoštovanja »bog svoje muhavosti. Med njegovo družbo so ugledni prvaki: gospe pl. Scudéryjeva in La Fayetteova, pisatelj La Rochefoucauld. Gospe pl. Ma/intenonskl in kralju Lu'doviiku XIV. pa je posvečal svoje knjige. Po hudi bolezni se je naš babež topre-obrnil ter napisal štiri dialoge o nesmrtnosti duše, o božjem bivanju, o Previdnosti in veri. To ee je godilo 1. 1676. Neki prijatelj — Bergaret po imenu — ga je obiskal v njegovi samoti ter mu povedal, da se kani odprava na Siamsko. Choisyja je takoj zamikalo z njo, celo za načelnika se je ponujal. Ker pa je bilo to mesto že Vsekako je bolj važno pregledati srce, kakor celice raznih tkanin. Kajti če se srce ustavi samo za nekaj minut, umre živčevje in temu sledi smrt ostalega. Avskultacija srca ne zadostuje, kadar je zelo slabo, treba se je poslužiti Middel-dorffovega znaka. Rebouillatov poskus: ako vbrizgamo eter pod kožo živega človeka, se ta porazdeli po tkanini, pri mrtvem pa brizgne nazaj, ko potegnemo iglo izpod kože. Najboljši znak smrti je za profesorja Balthazarda presekanje velike dovodne žile. Ako krvavi, potem dotični živi, ako pa ne, potem je mrtev. Seveda mora biti zdravnik v stanu, da v prvem primeru takoj strokovnjaško zašije žilo ter ustavi kri. Icardov poskus obstoji v vbrizganju fluorescina. Prof. Balthazard pravi, da je to izboren poskus, samo ga je treba napraviti pri dnevni luči, kajti pri umetni luči se rumena barva ne da videti pri navideznem mrtvecu. Skratka: ali presek arterije, prebode-nje srca, vbrizganje fluorescina, ali pa pustiti mrtveca štiri dni na mrtvaškem odru. Do teh zaključkov je prišla francoska akademija. Siamski kralj in kraljica na poti v grad (po starem tisku) Chaumontu zagotovljeno, se je zadovoljil s tem, da mu bo pomočnik. Apostolska gorečnost pravi d' Olivet — je bila tu šibka. Choisy se je želel umakniti upnikom ter upal na potovanju prihraniti kaj denarja. Obetal si je, da prinese z.a kraljev kabinet cel muzej, zato pa je prosil, da b.i mu pridelili za spremstvo po,enega slikarja, 2vez',lozna.nca, kemika in ranoeelnika. Odprava pa je bila skromnejša. Nekaj misijonarjev pa se ji je vendar pridružilo: • sončni kralj« si je želel stikov s siamakim -kraljem in se je po vrhu še nadejal, da bo Phra Narai stopil v krščanstvo. Francosko poslanstvo ji' vzelo s seboj dragocenih daril: zrcal, srebrnih svečnikov in lestencev, kristalnih lustrov, kosov zlatega broka-ta. sto vatlov škrlatnega in modrega suk-na, dve stenski uri, tri večje ure, S parov pištol, 12 pušik, pohištva, preprog, mečev, sliko kralja na konju, dve manjši njegovi sličici na sklenini obdani z d-emantl, polno mošnjo svetinj in zlatnikov s kraljevo podobo. Potovanje se je vleklo 6 mesecev in 20 dni. Sprejem v Bangkoku je bil silno svečan in Phra Narai je pripravil poslancem sončnega kralja tak sprejem, kakršnega niso bili .deležni niti zastopniki Velikega mogula, ne Kitajske, ne Perzije. Nasproti s protokolom so francoskemu poslaniku iz-,pregledali to, da toi se bil vrgel pred kraljem na tla. Po tem potovanju, ki je imelo .političen pomeri, je prišlo siamsko poslanstvo v FraiHijo, baš ono, ki ga omenja La Bruyère v svoji knjigi Caractères;. Dr. Oskar Reya Y belem peklu Piz Paltia ■ i ako se glasi planinski film zinane- I лј ga režiserja planinskih filmov I Trenkcrja. Ta film je snemal na I j snežiščih in tednikih pod švicar--Д- j S:k in vrhom' Piz Paliia. V tem belem peklu sem s svojimi smučkami preživel letošnje velikonočne počitnice. Poročal sem že v »Jutru« od 25. I. 1931 o »ličnih doživljajih za lanskih božičnih počitnic. Tudi letos sem se pridružil istim nemškim tovarišem ekskurzije »Brecht-Bergen« iz Baden-Badna. Preko Innsbrucka in Chura dospeš mimo St. Moritza v Pontresino, od koder vodi električna železnica preko prelaza Bernine v italijansko dolino Valtellino. Druga postaja od Pontresine na tej železnici je Morteratsch. Istoimenski hotel služi tudi kot železniška postaja in je edino poslopje v tem gorskem svetu. V tem hotelu na višini 1900 m smo stanovali vseh štirinajst dni. Odtod smo tudi delali eno ali večdnevne ture. Bilo nas ie okrog 150 PIZ PALu (Spredaj koča na Diavolezzi) smučarjev in smučark in smo bili porazdeljeni v skupine po dvajset ljudi. Živeli smo zelo preprosto in v lastni režiji Saj sem plačal za stanovanje in hrano za vseh štirinajst dni samo 8110 dinarjev. Če pa izpolniš gotove pogoje, plačaš saimo 650 dinarjev. Vožinja seveda ni všteta. Prispeli smo semkaj na Cvetno nedeljo zvečer. Takoj drugega dne je naša skupina napravila simušlko turo do koče na Dia-volezzi (2;J50 m), odkoder simo se povzpeli na 3211 m visoki Muint Pers. Tura je bila lahka in je služila le kot predhodna tura za nadaljnje težje. Vendar je bila v smuškem oziru nad vse krasna. Tudi torek smo posvetili slični turi. Hoteli smo se povzpeti na Piiz Lagalb, pa smo se morali tik pod vrhom zaradi megle vrniti. Ker je bilo v naši skupini nekaj novincev v smučanju na vrvi preko Iedmiških razpok, med njimi seveda tudi jaz, simo naslednja dva dni, posvetili vežfoanju v tej panogi visoke zimske turistike. Ne daleč od hotela že stopiš na lednik Morteratsoh. Tatkoj ob ustju lednika je krasna ledna jama, v kateri se lahiko sprehajaš daleč pod ledmi-kom navzgor. Notranje stene so vse prevlečene s srebrnim ivjem, v kristalnih ste. nah pa vidiš zajete okroglo brušene kamne. Na tem ledniku smo imeli svoje vaje. Ker so bile vse razpoke lednika zasnežene, se je »tvorila obilica snežnih mostov in naša naloga je bila, da se pri prečkanju lednika teh lažimostov kar najbolj izogibamo. Navezali smo se po trije na vrv in seveda z neobhodno potrebnim cepinom skušali počasi in nad vse previdno preko lednika. Naloga prvega je, da prodira vedno preko sigurnih mest S cepinom preisku- SMUČIŠCE NA DIAVOLEZZI je teren. Če mu cepin doseže trdno ledno podlago, sme na tisto mesto stopiti. Kakor hitro pa 'se mu cepim zasadi do ročaja in če pri tem ne suine ma led, tedaj je to znaik, da je tu apasno mesto, ki se ga mora na vsak način izogniti. Zato gaz ma lediniku ni ravna črta ampak vijuga, ki zavije zdaj levo zdaj desno, potem navzgor in zopet navzdol im tudi cesto v loku nazaj in sip?t naprej. Drugi tovariš prvega pri njegovem delu varuje in drži vedno napeto vrv preko svojega hrbta, da bi ga takoj zadržal, če bi izginil v razpoki. Tretji tovariš pa varuje drugega im s tem seveda tudi prvega. Dobro je, da so na vrvi vedno trije, kajti če eden zdrkne v globino, recimo kakih 10 m ali še globlje, je enemu samemu zelo težlko izvleči tovariša iz lednega brez-dna. Vidiimo, da je hoja po zasneženem ledniku zelo zamudna. Zato na takih mestih, kjer ledrnik ni prestrm in kjer razpoke niso pregloboke im ne preširoke iin kjer lahko presodiš, da so snežni mostovi dovolj trdni, smučajo navezami na vrvi. Pri tem mora smučar zelo dobro obvladati plug iin plužne obrate. V zelo «počasnem tempu se trojica pomika naprej. Prvi smuča kakor navadno s palicami v rokah, po možnosti tudi s cepinom iin preiskuje teren. Drugima dvema' pa palici prosto visita ob rokah in držita napeto vrv z obema rokama, da bi v primeru padca v razpoko tovariša zadržala na vrvi. Tako smo se vežbali dva dni in л» četrtek popoldne smo se napotili na prvo težjo turo. Hoteli smo se povzpeti na Piz Pulii, drugi najvišji vrh v kraljestvu Bernine, visok 3912 m. Proti večeru smo dospeli spet do koče aa Diavole^zi (2950 m), kjer smo prenočili. Koča je trdno zidana in oskrbovana. Novost zame je bila, da ima dve kuhinji Eno ima na razpolago oskrbnica, kjer kuiha za bogatejše in komodnejše turiste. Druga pa je v prostoru za skupno ležišče in se je poslužujejo res pravi alpinisti. Plačajo le prenočili« o dva franka in pol (20 Din) in pristojbino za drva en frank. Ker je tudi nekaj posode na razpolago, si lahko sami kaj skuhajo. Nas je bilo petnajst iin smo si celo drva sami prinesli iz doline. Drugega dne zjutraj smo se napotili na težko želj eno turo. Spustili smo se s sedla na lednik Pers k. po njem polagoma navzgor. Ker je slučajno pred nami že šla ena skupina, smo imeli gaz že napravljeno in smo se zato lahko brezskrbni pomikali naprej. Čim bolj se vzpenjaš, tem večje in Širše razpoke ti zijajo nasproti. Dospeli smo do mesta (X). kjer smo morali smučke odložiti, si navezati dereze, sebe» pa na vrv. Bilo nas je pet partij po trije na eni vrvi. Mene je doletela »čast«, da sem nosil še eno rezervno vrv. Počasi in previdno smo prodirali naprej in srečno dospeli ob eni popoldne na vrh. Imeli smo tudi srečo v vremenu. Veliki petek je bil topel in sončen dam. Toda tudi lepo vreme ti ne prizanese v trpljenju. Sonce me je v obraz tako ožgalo, da sem imel ustnice vse opekle. Sicer sem se mazal z mažo ultrazeozo-nom, toda ni nič pomagalo. V takih primerih je najbolje zaščititi obraz z belo masko. Zadovoljni smo se vrnili do naših smučk, s katerih smo sneli kože in potem odbrzeli v nepreglednih smukih preko led-nika v dolino. Ker so se bližali prazniki, je posetilo Diavolezzo mnogo smučarjev in je bila smuška pot preko lednika že napravljena. Brezskrbno smo drveli po raztopljenem firnu. Zvečer smo bili doma. Drugega dne v soboto so z drugimi določili, da pomagam v kuhinji. Rezal sem tokrat »špeh« in cvrl mast in tudi pomival lonce. Ta služba mi je prišla kot nalašč, da sem se vsaj deloma odpočil od prejšnjih naporov. Na Veliko noč se je vodstvo naših tur menilo, da naskoči najvišji vrh Bernine (4050 m"). Priporočljivo je. da na težavno, pred vsem zimsko turo ne gre nikdar mnogo ljudi skupaj, največ šest po trije na eni vrvi. V primeru kakega težjega prehoda mora prva partija biti zelo oprezna in prodirati zelo počasi naprej. Zato morajo ostale partije čakati, kar je v hudem mrazu zelo neprijetno. Zaradi tega čakanja ujame turiste večkrat noč in prodiranje v temni noči preko lednika dovede večkrat do nesreč. Nekaj sličnega se je tudi nam zgodilo na eni izmed poznejših tur. Vodstvo je določilo, da gre samo šest ljudi in to najboljši. Zato sem izpadel iz kombinacije, češ da nisem dovolj siguren v smučanju na vrvi. Vendar ie bila to le pretveza. Saj sem pri poznejših turah mnogo smučal na Trvi. Uvidel sem, da ima vodstvo prav in nisem se hotel vsiljevati, dasiravno mi je bilo težiko, da ne bom užival »sladkih naporov«. Na velikonočni ponedeljek se je torej šestorica napotila na najlepšo turo, toda »k sreči« ee je nebo v teku dneva pooblačilo in pričelo je snežiti. Morali so se vrniti sredi pota. Občutil sem neko zadovoljstvo nad pokvarjeno turo, kajti težko bi prenašal zmagoslavni povratek »Berpin-cev«. Istega dne je vsa ostala družba napravila izlet iz zimskega območja Merteratscha v pomladno sončno dolino Valtellino v obmejno Italijo. Preko 2330 m visokega prelaza Bernine smo se spustili z električno železnico v Tirano, ki je komaj 450 m nad morjem. Natrgali smo si mačic in žafranov ter se vrnili zvečer v naš zimski svet. Tudi v torek ni bila na programu nobena večja tura, ker je snežilo. Zato sem mahnil sam s smučkami v tri ure oddaljeni St. Morite. Mislil sem, da bom našel v svetovno znanem zimovališču in letovišču vse polno gostov, toda wsi večji hoteli so kneli zapahnjena okna. Kriza, kriza. Za nadaljnje dneve so določili spet težje ture v sosedni dolinici »Rosegtal«. Preko nekiih vratc pod Piz Morteratschen naj bi se povzpeli na Piz Tschierva in v istoimenski koči prenočili, nato pa na Piz Corvatsch, visok 3458 m. Tudi za to turo so določili samo šest ljudi. Imel sem pa srečo, da sem prišel zraven. Odšli smo v sredo zjutraj po ledniku Morteratschu navzgor do koče Boval na višini 2450 m. Tu smo se nekoliko odpočili in potem do strmih vratc. Planinci imenujejo take prehode škrbine. Zaradi strmine smo sneli smučke i,n se navezali na vrv. Niti najmanj nismo mislili, da nam bodo strma vratca povzročila toliko muke. Prišli smo namreč v zelo globok pr-šič in ker je bilo pobočje zelo strmo, okrog 60 stopinj nagnjenosti, smo bili s sprednjo stranjo mestoma do pasu v snegu. Rinili smo naprej kakor merjasci po blatu in smo zmrzili in trudni prispeli na vrh šele ob petih popoldne. Mislil sem, da je muk konec, toda onstran vratc se je pričela druga faza. Navezali smo zopet smučke in se spustili na lednilk Tschierva. Po njemu navzgor smo mislili dospeti na vrh. toda pod vrhom nas je objel snežni vihar in morali smo ta načrt opustiti. Poleg tega pa se je že bližala noč. Ko smo se na drugi strani vrha spuščali po Roseškem ledniku proti koči na Tschierva. je bilo že temno. Le počasi in s skrajno previdnostjo smo se pomikali navzdol. Pri tem se je zelo odlikoval naš mladi vodja Mendiue. Kar naenkrat začu-jemo klice na pomoč od prve partije: »Mendius v razpoki«. Odbrzeli smo kolikor hitro se je dalo do prve partije im videli smo kako vlečeta druga dva tovariša napeto vrv nazaj. V temni noči je Me pa možnost infekcije zelo velika, ker ie Trinidaid pravo gnezdižč# vsakovrstnih netopirjev. NAMKE PRI P0VEDUPE7Û Znamka kriva vojne? Dominikanska republika je bila v pogledu politike že od nekdaj jako vroča dežela Zaipadne Indije. Vlada republike je 1900 spravila v promet znamko, na kateri je ФрШ^ ...... bil narisan zemljevid tega otoka z jasno začrtano mejo med dominikanskim ozemljem in republiko Haiti. Toda cela reč se je videla tako, kakor da je Haiti le brezpomemben privesek dominikanske države, dočim je v resnici baš obratno: Haitiju pripadata dve tretjini otoka in le ostalo je dominikanska posest. Prebivalci Haitija iz gneva nad to nesramno potvorbo niso šte-dili z dokazi sovražnosti do svojih sosedov in skoraj bi bilo prišlo zaradi tega do vojne med sosedoma. V zadnjem trenutku pa se je vse uredilo brez krvopre-litja. Bakrorezec, ki je svojevoljno zarisal napačno mejo, se je moral javno opravičiti, dominikanska vlada je pa znamko nemudoma vzela iz prometa. K Niemcovieeva obramba Igrano v V. kolu mojstrskega turnirja v Londonu črni: Miilner Barrj; Sg8—f6 e7—e6 Lf8—b4 Sb8—06 d 7—d>6 Lb4 : c3-t-0—0 еб—-e5 Beli: Flohr 1. d 2—d 4 2. c2_c4 3. Sbl—c3 4. Ddl—c2 5. Sgl_£3 6. a2—a3 7. Dc2 : c3 8. b2_b4 Omi se je najbrže skesal, da se je odločil za »cuniško« obrambo in je zato za hitrejši razvoj žrtvoval k.meta. 9. d4 : e5 ScS T e3 10. Sf3 : e5 d6 : ©б 11. I)c3 r e5 Tf8_e8 12. De5_b2 Sf6_e4 13. Lel_14I. LcS—ié Po 13. potezi za belega nikakor ni lahko najti pravilno nadaljevanje. Najboljše se zdi 13. De7. Beli bi potem smel igrati 14. e3 zaradi go!, 15 : Lg3, h6. Po 13. g3 bi mogla Sd6, grozeča De4 in S : c4 preprečiti rošado, ali zopet pridobiti kmeta. 14. £2—£3 g7—go S tem le omogoča belemu napade. 15. Lf4—cl Se4_d6 16. Db2—c3 f7—£6 17. Lcl—b2 KgS—g7 18. 0—0—0 Dii8—e7 19. e2_e4 Lf8—g« 20. c4—c5 Sd6—£7 21. Tdl_d7!! _-- Lepa in korektna Lgira. 21.------De7 : d7, Izsiljeno: 13.---Be6 14. Lč4! DcC, 15. b5 22. Dc3 : fS+ Kg7__h6 23. Df6—g7 4- Kh6—h5 24. g2—g4+ Kha—h4 25. Lb2_d4 se vda. Tudl z žrtvovanjem kraljice je mogoče zadržati mat le za eno potezo. Forain: DEKLE (študija) treba priznati, da učinkuje moda na ženski svet čisto drugače. Sijajni uradni kroji Ln pestre uniforme, v katerih nastopa moški, so stanovske noše. Ni jim namen, da bi vabile in zavajale, temveč izražale častitost stanu. V nasprotju z nestanovitnostjo ženske mode imajo tendenco do vztrajnosti in sličijo tako starim narodnim nošam, ki jih je smatrati za »okame-nele« mode. Tudi meščansko oblačilo moža se že dolgo ne spreminja mnogo. Pestro pražnjo obleko prejšnjih stoletij je izrinila nevtralna črnina, ki se nosi po so-glašujočem urezu. Ta dejstva so v čudni opreki s prilikami v živalskem svetu, kjer se samec odraža večinoma s posebnimi telesnimi zmaki v obliki in barvi, ki naj čutno vplivajo na samico. Tudi nosa, katere konservativno potezo nasproti enodnevnim stvorom bežnega časovnega okusa smo že poudarili, lahko postane prehodno splošna last narodov, o čemer nam govore baskovske čepice, ruske srajce, japonski kimoni itd., ki jih modna prosekcija iz njihovega zatišja spravlja v jarko svetlobo velikega sveta. Modne posebnosti preteklih dob na novo zažirve, če tu pa tam odpove domišljija, ki ustvarja nove kombinacije. Stuartovski ovratniki so postali spet modemi, klobuk s trakovi, ki so ga noisile romantične pa-stirice, je zmagal še enkrat v 20. stoletju. Vsaka modna oblika si pribori življenjsko pravo, čim se je postavilo zanjo nekaj žensk, ki hočejo prvačiti v masi svojih vrstnic. Šele potem dobi moda uniformi-rajoč značaj, ker le malokatera se ji more zoperstaviti. V trenutku njenega najvišjega razmaha pa se nje moč mahoma zlomi — moda umre, ker si je pridobila preveč pristašev, ki se ne morejo razlikovati drug od drugega. Ln njeno mesto zavzame nova moda. -3SS-- Pojasnilo in popravek; V članku »Gregorčič in Aškerc« (v zadnji številki) se je primerila na str. 593 pri tehničnem delu v tiskarni neprijetna zamenjava pri sliki zadnjega Gregorčičevega stanovanja v Gorici. Pravilno mora biti pod sliko »Gregorčičeva razglednica Vrhovniku« in ne Aškercu. Nadalje mora biti najprvo slika, pod njo začetek Gregorčičevega rokopisa: »Velečastni prijatelj!« in na koncu pomotoma zgoraj tiskani vrsti z Gregorčičevim podpisom. — Na str. 612 čitaj konec rubrike Šah pravilno: ...s podobnimi variantami. Izboljšanje konstrukcije ali tako zvano potovanje duš? Presojo o tem prepuščamo našim čitateljem. LETALO, KI SE SAMO KRMARI Ameriški letalski konstrukter Cornélius je zgradil letalo, ki si s pomočjo na poseben, način gibljivih kril tudi v nemirnem ozračju samo vzdržuje ravnotežje. Pri predvajanju letala je konstrukterjev spremljevalec snel yodilnl yzvod in se ž njim, a padalom spustil na zemljo, pilot pa je bres krmilja .varno pristal, ни Adamson lovi lisico