Naslov Avenue Cleveland 3, Ohio 1 HEnderson 3889) NOVA DOBA (NEW ERA) URADNO GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE —OFFICIAL ORGAN OF THE AMERICAN FRATERNAL UNION _Entered as Second Class Matter Anril 15th. 1926. at The Post Office at Olevplnnri, Ohln, TTnripr t.hn Ant m ivrarvh arri, um. _ Accented for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for In Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized March 15th, 1925 NO. 27. — CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, JULY 7 — SREDA, 7. JULIJA, 1943 VOLUME XIX. — LETNIK XIX. . J«nko X. Rogelj, faektor publicitete: Akcija JPO,SS wta zaupanje pri narodu sket!aVni blagaJnik J ugoslovan-vensLP°,m°Žnega odbora> slo- Pošili Se Clja> ^eo Jurjovec mi mej* P°ročil° 0 dohodkih v Ck 5JU?jUl Ni tak0 slabo> ako v,; 6 J®e ki bilo lahko, za nAw,S8- povs°d tako zanimali junij i °zno akcijo, kakor kaže JSko poročilo. kali tako slabo> da bi jo- Sfciunij so bm $2,442 9Q ’ za mesec maj $1,41214 lrl Za ™esec april pa ?6,096 6g’ !rupaj za tri mesece 2aur>»«; ' od še mora imeti sP€val v J tP0’SS’ da Je Pri' i tisoč dni mesecih nad šest dolarjev. fj 3oIagaj.ni JP0-SS je bila U, i,a' JUlJI1Ja 1Q43 že lepa vso-d| K*?! $53’337-°2- Od tega J vl°ŽenP(,bll° iste£a dne že !lv»ine£a e’ v P°moč naši novi Y '"-Ameriki. ^aga^fecu Juniju je glavni bedečih- spreJei prispevke od ' Tl?il0S0vicb in Prijate- li Jdad’ Colo., $5.00; lo-odbor št. 1, Joliet, 111., J. akob Zadnik, Keno-t-lsc'’ $5.00; lokalni od-r H Detroit, Mich., ,jlohn Kaušek, Eveleth, «8 S00! Podružnica št. 9 Ki S 0dK,llock’ Pa” ?7'95: l0- s |l Msviij!r st- 29’ Bridgeport-11’ 0hio- $50.00; Slo-»]! Nrujh enska zveza, $800.00; 1 ?k- št' 44 SANS- Trau' B Tršt s« ‘n ^-00; lokalni od-r5-00- ’i Francisc°, Calif., vne Ver’ lokalni odbor št. 21, ^ S W ’ *123.00; lokalni el' ^O.oo* ’i ?’ Waukegan, Ul., UT H ’ ‘obalni odbor št. 17, »)> \aP;ings' Wyo., $57.82; "1 Cta iand North Chicago 0^ J* bajiu? $450.00; in obresti ^229 R02' ~ Skupaj 4vW> Pa v^em v imenu , / S w0db°ra JP0>SS in v \t°* .Njenih k °nib trPe^ih in za-^ ,°vini) u- ratov in sester v do-r M vn-1 ^°do dobili pomoč, ;aClna kon“"a' jlI j ^astno mesto v pri-1» >***> ki i a ®^ovenska ženska ' •**-' PrisPevala $800.00. J* f ,H je ^a SžZ, Marie Pris-Sj t? ^aše e^trudJjiva zagovor-A 21 tako tp®možne akcije, in »S« JineK. 1 taJnica SžZ, Jo- ** C? JpoSs’ki je podpred‘ i^ega!^611'0* *n Slovenke v pijaniU’ v ameriški la" , Vn°Waimaj0 Prava in na-^ k * 8o na s^ovenska srca. ■ V. ^ So ISOto $250.00, a po-'JA ^ in \T ad*> da je Wauke-^ ten8t n°r^b Chicago War J®•%, tlganizacija poslala t 16vek °.re‘' Je hii skupen I roo.oo2 ameriške Ljublja- 'Št hriba v San u f ’ so nas tudi t °v6hV mkajšnji Slovenci i HotPoslali 80 $275’00 11& J5'*0to> da se nas sp°_ 1 naJ'bolj oddaljene 8,naLSelbi^e na Zapadu L®>i aktivni lokalni A^U n Denver ju, Rock u to. pr°itu in Jolietu. a>J °družnice Sloven u i«1 turi;eriškega narodnega ** HPrispevaj°- Da bi osi. 4ola ti posnemalcev. ^*te Ygf dober. Le še (Ua]!%k dolar je najprvo na 4. strani) SPLOŠNI TEDENSKI PREGLED \«l o jfi U VOJNA SITUACIJA Vojna aktivnost na Pacifiku je postala živahnejša. Pretekli teden so ameriške in avstralske vojne sile zavzele od Japoncev kontrolirani otok Rendova, nekaj manjših otokov in nekatere druge pozicije v okrožju Salomonskih otokov, od koder ogražajo japonske postojanke. Japonci so v defenzivi izgubili nad 150 letal. Ameriški letalci so spet z Veliko silo napadali otok Kisko, edino japonsko postojanko v’ verigi aleutskega otočja v severnem Pacifiku. Ameriški in angleški letalci skoro brez odmora napadajo Sicilijo, Sardinijo in italijansko celino, kakor tudi Nemčijo in od Nemčije zasedene kraje ^everozapadne Evrope. Na ruski fronti vzplamtevajo lokalni boji na raznih točkah, toda edino večjo ofenzivo so dosedaj podvzeli Nemci v okrožju Orla. Splošno pa se v bližnji bodočnosti pričakuje zavezniške invazije južne in zapadne Evrope in obenem velike ofenzive na ruski fronti. DOHODNINSKI DAVEK Od prvega julija naprej bomo plačevali naše dohodninske davke sproti, to je, da nam bodo odgovarjajoče vsote sproti od-trgovane od naših tedenskih ali mesečnih plač. Dohodninski davek znaša 20 odstotkov in v tem je vključen tudi davek “za zmago.” Oproščen davka je zaslužek $12.00 na teden ali $624.00 na leto za samske osebe in $24.00 na teden ali $1,248 na leto za oženjene.. Za vsako odvisno osebo je oproščeno davka $6.00 na teden ali $3i2.00 na leto. Od zaslužkov, ki presegajo gori označene vsote, bomo plačevali 20 odstotkov dohodninskega davka. VAŽNA DOLOČBA V zvezi z dohodninskim davkom, ki se bo zdaj plačeval sproti'in za tekoče leto, je važno, da vsak delavec ali uslužbenec, ki dobiva tedensko ali mesečno plačo od družbe, korporacije ali posameznega delodajalca, izpolni posebno tiskovino, imenovana “Exemption Certificate/’ Na podlagi podatkov na omenjeni listini bo delodajalec vedel, koliko mora delavcu ali uslužbencu odbiti za davek. Brez takih podatkov mora delodajalec odbiti davčni prispevek od vsega zaslužka. SLOVANSKI SHOD V nedeljo 18. julija se bo v Hamtramcku, Mich., vršil slovanski shod, ki ga aranžira Ameriški slovanski kongres v Michiganu. Shod se bo vršil v štadijonu Key worth. Kot častni gost bo na tem shodu predstavljen korporal John T. Jak-šič, ki je dospel na 30-dnevni dopust iz Guadalcanala na Pacifiku. ODSOTNOST OD DELA Federalni delavski department poroča, da je preiskava dokazala, da so glavni vzroki izostajanja od dela razne bolezni delavcev, posebno prehladi in želodčne neprilike. Poškodbe pri delu povzročijo le 8 odstotkov izostajanja. LOV ŠPIJONOV Agenti federalnega preiskovalnega biroja so pretekli teden v New Yorku aretirali dva nemška špijona, ki sta priznala, (Dalje na 2. strani) POROČILA 0 ZADEVAH JUGOSLAVIJE Časniška agencija Overseas New Agency v New Yorku nam je pretekli teden poslala sledeča poročila, tikajoča se zadev Jugoslavije: “Glasom naših vesti iz Londona so angleški prijatelji Jugoslavije obupani nad strankarsko politiko, ki prevladuje nad nacionalno politiko sredi vojne, v kateri se je narod Jugoslavije pokazal tako neizmerno večjega od svojih predstavnikov v izgnanstvu. 'K Iz švedske poročajo, da so Nemci začeli sprevidevati, da upora v Jugoslaviji sploh nikdar ne bodo mogli popolnoma zatreti. Stockholmski časopis Social Demokraten pravi ,da osišče nekoliko tudi s tem računa, da bo zavezniška zmaga v severni Afriki partizanske sile ojačila, ker bo omogočila zaveznikom, da pomore j o hrabrim gerilcem v jugoslovanskih planinah. Carigrajski dopisnik švedskega lista NY Dag citira od osi-šča kontrolirani Hrvatski Narod, ki priznava, da so Nemci imeli v zadnjih bojih z gerilci “zelo velike izgube.” Nacisti so morali privesti na pomoč oddelke tankov in celo letala, predno jim je uspelo prisiliti jugoslovanske patriote, da se umaknejo. # Dolgotrajni boj med nemškim in italijanskim vplivom ria Hrvaškem se zdaj zaključuje z nemško zmago, akoravno ima dežela na papirju še vedno italijanskega kralja. Tako nam slika razmere zaupno poročilo, ki je prišlo v roke jugoslovanskim krogom londonske vlade v izgnanstvu. Nedavna zamenjava zunanjega ministra v marijonetni hrvaški vladi je bila odločna zmaga nemškega vpliva. Novi minister, po imenu Budak, je bil prej hrvaški poslanik v Berlinu. Sprejel je takoj pogoj, da Gestapo nadzoruje hrvaško upravo in da se hrvaška milica “ustaši” vključi v nemško SS. Nemški pritisk je potisnil v ozadje tudi Italijanom naklonjenega finančnega ministra, Vladimira Košaka. (Dalje na 3. strani) Potek kampanje ZMAGOVALCI: Društvo št. 21, Denver, Colo.; društvo št. 114, Ely, Minnesota; društvo št. 2, Ely, Minnesota. Društva, ki imajo deset točk ali več: Društvo št. 225, Milwaukee, Wis., 34 točk; št. .70, Chicago, lil., 33; št. 28, Kemmerer, Wyo., 28; št. 190, Butte, Mont., 23; št. 55, Uniontown, Pa., 20Vt; št. 66, Joliet, III., 20; št. 101, Walsenburg, Colo., 19; št. 132, Euclid, Ohio, 18Vz; št. 84, Trinidad, Colo., 15; št. 229, Struth-ers, Ohio, 14; št. 43, East Helena, Mont., 14Vz; št. 1, Ely, Minn., 13V%; št. 44, Barberton, Ohio, 12; št. 88, Roundup, Mont., 12; št. 140, Motley, Colo., 12; št. 37, Cleveland, Ohio, 12; št. 57, Export, Pa., HVz; št. 120, Ely, Minn., 11; št. 170, Chicago, lil., 11; št. 30, Chisholm, Minn., 10; in št. 40, Claridge, Pa., 10 točk. Društvo št. 120, Ely, Minn., je zadnji teden prekoračilo mejo desetih točk, tafco da imamo teh društev sedaj 21 v tekmi. Pri društvu št. 120 je tajnica sestra Rose Svetich, ki je druga glavna porotnica Ameriške bratske zveze. Društvo je bilo vedno aktivno v vseh kampanjah. V vojnih silah ameriške armade ima šest članov in eno članico, kakor kaže zadnje po ročilo. Društvo je kupilo dva bonda ter je prispevalo)tudi za Rdeči križ. ’ Mesto Ely ihta sedem dru~ štev, ki pripadajo k Ameriški bratski zvezi. Dvoje društev je že doseglo predpisano kvoto, št. 114 in št. 2. Dvoje društev je prelccračilo že deset točk, a ostala tri društva kažejo aktivnost. To je lepo priznanje za članstvo naše Zveze v Elyu, Minn., ki se zaveda 45-letnice naše organizacije. Tako zanimanje naj bi prišl&Jc slehernemu društvu naše organizacije. Če ne morete v sedan jih časih pridobiti člana v odrasli oddelek, pridobite ga vsaj v mladinski oddelek. ' Janko N. Rogelj, gl. predsednik ABZ. OTOK SICILIJA Otok Sicilija v Sredozemskem morju, o katerem zadnje čase mnogo čitamo, se na zemljevidu vidi kot nekak velik kamen pred “škornjem” italijanske celine. Površina otoka znaša skoro 10 tisoč kvadratnih milj, to je približno dvakrat toliko kot znaša površina naše države Connecticut. Prebivalstva pa je na Siciliji okrog 4 milijone, kar kaže, da je ta otok še dosti bolj gosto naseljen kot so drugi deli Italije. Med italijansko celino in otokom Sicilijo se vleče dve milji širok morski preliv; s celino je zvezan otok z železniškim bro-dom. Večina Sicilije je gorata ali hribovita. Najvišji vrh je ognjenik Etna, ki se dviga 10,-886 čevljev nad morsko gladino. Na severni in severovzhodni obali so najboljša pristanišča; najznamenitejše med njimi je Palermo, železniških prog je malojn še tiste so po večini blizu obale. Glavno prometno sredstvo tvori plovba. Osrednji del Sicilije tvori visoka planota, pretrgana tu in tam z gorovjem.- Podnebje v Siciliji je vro-(Dalja na 4. strani) POSTOPANJE Z VOJNIMI UJETNIKI SLOVENSKE VESTI Čitatelje ponovno opozarjamo na zanimivo črtico “What Hitler Did to My Friends,” ki jo je napisal naš pisatelj Louis Adamič in ki je priobčena v reviji “The Saturday Evening Post” z dne 3. julija. Iz črtice odseva lepota slovenske zem lje in bolest in tragedija slovenskega naroda, čitali naj bi jo posebno tukaj rojeni Slovenci in naši ameriški prijatelji, črtica je ilustrirana in prinaša tudi avtentično sliko slovenskega pesnika Otona Župančiča. Reprodukcija je vzeta po sliki, ki jo je upravi Saturday Evening Posta dalo na razpolago uredništvo Nove Dobe. V razširjeni obliki bo omenjena črtica tvorila del prihodnje Adamičeve knjige “My Native Land,” ki bo izšla to poletje ali zgodaj v jeseni pri Harper & Brothers v New Yorku. * Uredništvo Nove Dobe je pretekli teden posetil sobrat Anton Zupančič iz Chicaga, član društva št. 70 ABZ. Prišel je na nekajdnevni obisk prijateljev v Clevelandu in okolici. * Društvo št. 89 ABZ v Gowan-di, N. Y., poroča, da je bil za radii dežja preprečeni piknik, ki bi se bil imel vršiti 4. julija, preložen na nedeljo 11. julija. (Dalje na 4. strani) Po mednarodnih pogodbah se vojni ujetniki ne smatrajo za kriminalce in kot taki ne spadajo v ječe, ampak v zastražena taborišča. Ne sme se z njimi brutalno postopati, jih izpostavljati ljudski zijalosti ali jih žaliti oziroma zasramovati. Dobivati morajo hrano kot vojaki dežele, kjer so v ujetništvu, in plačo, kakršno so prejemali v svoji deželi, ako je nižja od vojaške plače v deželi ujetništva. Na primer, ameriški ujetniki v Nemčiji ali Italiji, dobivajo plače, ki odgovarjajo sličnim činam v omenjenih deželah, torej znatno manj kot v ameriški armadi. Nasprotno pa dobivajo nemški, italijanski in japonski vojni ujetniki v Zedinjenih državah plače, kakršne so dobivali v svojih armadah, ker so mnogo nižje kot plače ameriških vojakov. Po vojni prizadete države take dolgove med seboj izravnajo. Kako se godi ameriškim vojnim ujetnikom na Japonskem, v Nemčiji in Italiji, malo vemo. Izvedeli bomo šele po vojni, če so se omenjene države ravnale po tozadevnih mednarodnih dogovorih. Zedinjene države se v tem oziru točno ravnajo po mednarodnih pogodbah. V Zedinjenih državah je zdaj kakih 40,000 vojnih ujetnikov, ki so razdeljeni na različna taborišča bolj v sredini dežele. Nekemu ffasniSkemu poročevalcu je bilo nedavno dovoljeno obiskati taborišče vojnih ujetnikov v Crossvilleu, Tenn. Taborišče je oddaljeno devet milj od mesta in je ograjeno z dvema žičnima ograjama, visokima 12 čevljev. Med obema ograjama je 14 čevljev praznega prostora. Za notranjo ograjo so vojaške barake. Navadnih vojakov stanuje po 36 v eni baraki, oficirjev po 20. Polkovniki in generali imajo svoje privatne sobe. V omenjenem taborišču so nastanjeni nemški in italijanski vojni ujetniki, toda so ločeni. Hrano dobivajo tako, kakršna je predpisana za ameriške vojake, toda po možnosti se upoštevajo narodni okusi. Nemci, ki ne ljubijo korenja in druge zelenjave, dobivajo več krompirja; Italijani pa več makaronov in moke za kruh, ki si ga sami pečejo. (Dalje na 2. strani) IZČRPKI IZ DNEVNIKA NEMŠKE ZVERI VSAK PO SVOJE KAKO SE GRADE HIŠE Ameriška brzina v gradnji poslopij je splošno znana in pripoznana; posebno pa to velja glede gradnje stanovanjskih hiš. V Bremertonu, Washington, je bila nedavno zgrajend stanovanjska hiša petih sob v petih urah in pol. Hiša je 32 čevljev dolga in 24 čevljev široka, ter ima tri spalne sobe, sprejemno sobo, kopalnico in vdelane shrambe, električno peč in električni refrigerator. Ves material za izgradnjo hiše je bil seveda že prej pripravljen in prikrojen, torej je bilo treba hišo le skupaj sestaviti. Trideset delavcev je pričelo s tem delom ■ ob pol devetih zjutraj, in hiša je bila dogotov-ljena o pol treh popoldne. Nato so hišo opremili s pohištvom, in, pred nočjo je bilo na mizi že v novi hiši pripravljeno kosilo Omenjena hiša je tvorila zaključek zgraditve ogromnega stanovanjskega projekta tisoč hiš za stanovanje delavcev, ki so uposleni v bližnji ladjedelnici. Vlada daje te hiše v najem (Dalje na 2. strani) Ruski informacijski buletin je priobčil obširen dnevnik, ki ga je od 22. februarja do 5. maja letos pisal Friedrich Schmidt, tajnik 626. oddelka' nemške vojne policije, ki je bil prideljen prvi nemški armadi tankov v Budjenovki blizu Ma-riupola. Iz obširnega dnevnika naj bodo tu navedeni samo nekateri značilni izčrpki: “Dne 25. februarja. Nisem mislil, da bo ta dan eden najbolj zaposlenih v mojem življenju. Jekaterina Skorojedova je vedela že par dni prej, da bodo Rusi napadli Budjenovko. Kritizirala je Ruse, ki so delali z nami. Bila je ustreljena ob dvanajstih. Stari mož Savel Petrovič Stepanenko in njegova žena sta bila tudi ustreljena. štiriletni Goravilinov otrok je bil tudi spravljen s poti. Okrog četrte ure so pripeljali štiri 18-letne deklice, ki so prišle preko ledu iz Jeiska. Vse štiri so dijakinje; krasotice. Bič jih bo spravil k pameti. V jet-niških celicah je strašno; so prenapolnjene . . . “Dne 26. februarja. Današnja aktivnost je presegla rekord. Krasotica Tamara je vzbudila mnogo zanimanja. Potem so pripeljali šest moških in eno dekle. Nobeno prigovarjanje in najhujše pretepanje z bičem ni izdalo nič. Vsi so bili prav od vra,ga. Deklica ni potočila luti ehe solze, samo zobe je stiskala. Pretepal sem jo tako neusmiljeno, da se mi je roka utrudila. Dobil sem dve steklenici konjaka od poročnika Kocha. Zdaj sem spet dobre volje. Sapa piha od juga in pričenja se tajati. Prva kompanija poljske žandarmerije je ujela pet sedemnajstletnih fantov. Privedli so jih k meni in začeli smo jih pretepati. Zlomil sem ročaj mojega biča na kose. Dva sva jih pretepala istočasno; vsekakor niso izpovedali ničesar. Privedli so dva vojaka rdeče armade; bila sta tudi pretepena. Zdaj ‘skončujem’ čevljarja iz Budjenovke, ki je mislil, da si sme privoščiti nekaj zbadljivih opazk na račun naše armade. Mišice moje desne roke me še vedno bolijo . . . Dne 1. marca. Spet ena vojna nedelja. Dobil sem mojo plačo, 105 mark in 50 fenigov. Danes sem spet kosil pri Rumun-cih. Bilo je sijajno kosilo. Ob štirih sem bil nepričakovano povabljen na kavo h generalu von Foersterju . . . ‘Dne 4. marca. Krasno sončno vreme. Korporal Voigt je že ustrelil čevljarja Aleksandra Jakubenka. Vržen je bil v skupni grob. Včasih imam hudo srbečico . . . ‘Dne 9. marca. Kako vesel je sončni sij in kako se sneg blesti ! Pa me niti zlati sončni žarki ne morejo razvedriti. Zbudil sem se ob treh zjutraj. Imel sem strašne sanje, to zato, ker sem moral likvidirati trideset mladih ljudi, ki so bili ujeti. Zjutraj mi je Marija spekla lepo torto. Qb desetih so mi pripeljali dve deklici in šest moških. Moral sem jih neusmiljeno pretepsti. Potem se je začelo streljanje na debelo. Včeraj smo jih ustrelili šest, danes 33. Ne morem jesti. Ako me dobijo, bo vse končano. Ne počutim se več varnega v Budjenovki. So vraži j o me čisto gotovo. Toda jaz sem moral delati kot sem delal, če bi moji ljudje vedeli, kako naporen dan sem imel! (Dalje na 4. strani) Admiral Standley, ameriški poslanik v Rusiji, je nedavno izročil šestdeseterim ruskim letalcem ameriška odlikovanja. Razume se, da so jih dotični ruski letalci zaslužili z junaškimi čini na fronti. The New York Times, ki v vznešenem uredniškem članku o tem poroča, dostavlja, da so imena teh ruskih junakov za povprečne Američane nekoliko težko izgovorljiva, toda nosilci istih so kljub temu junaki, kakor so junaki tisoči ameriških častnikov in vojakov, ki imajo neangleška imena. V tem je velika resnica. Med odlikovanimi ameriškimi junaki je že danes in bo še mnogo neangleških imen, med njimi mnogo slovanskih in tudi slovenskih. Po tej vojni bodo precej kratko vlekli tisti ameriški zagrizenci, ki se bodo drznili zmrdovati nad slovanskiTni in drugimi neanglosaškimi imeni. v Neki ameriški zdravnik priporoča, da naj bi se delavcem v tovarnah dopoldne in popoldne brezplačno serviralo pivo 8 prestami. To je idealna ideja, če se vresniči, morda čez čas tudi uredniki pridemo na vrsto. * Naš prijatelj in sobrat Tone Drenik se je spet oglasil, to pot iz Texasa. Pri nas je vroče zdaj in v Texasu je gotovo še bolj. Zato ni čudno, če poje Tone ta-ks.slavospeve generalu Woody, ki je pričaral v suho teXa3ko pustinjo prijazno oazo, kjer teče pošteno pivo za naše vojake, če hoče tamkajšno civilno prebivalstvo imeti sušo, naj jo ima v vražjem imenu, toda naši fantje niso prišli tja po lastni izbiri, zato so upravičeni do take poštene pijače, kakršna je dostopna vsem v njihovih domovinskih krajih. Mi vemo, kaj pomeni čaša hladnega piva v julijski vročini celo pri nas v državi Ohio, in si vsaj približno lahko predstavljamo, kaj pomeni doli na gorkem jugu, v Texasu. Zato še mi dvignimo čaše na zdravje generala, ki tako skrbi za naše fante. Na zdravje, general Wood! * Joseph E. Davies je bil pred •nekaj leti ameriški poslanik v Moskvi. Nedavno je bil spet tam kot posebni odposlanec predsednika Roosevelta. Davies ve vsled tega marsikaj povedati o moderni Rusiji; vsega tam ni videl, toda videl je marsikaj. Toda, dobe se med nami vse-znalci, ki Daviesu odrekajo vsako poznanje Rusije, češ, kaj bo vedel Davies, ki je bil tam; mi vemo, ki smo videli Rusijo na zemljevidu! Taki vseznalci sli-žijo pred leti umrlemu nemškemu pisatelju Karlu Mayu, ki je pisal čudovite povesti o ameriških Indijancih, pa ni bil nikdar izven mej Nemčije ter ni nikdar videl niti Amerike niti Indijancev. * V Ameriki je bila pred meseci uradno znižana dopustna brzina avtomobilov na 35 milj na uro. Kljub temu nismo nič zamudili in ameriške vojne aktivnosti gredo naprej v vedno hitrejšem tempu. * Ameriški korespondenti v inozemstvu ga včasih kapitalno polomijo. Tako smo nedavno čitali poročilo o jugoslovanski situaciji, ki ga je poslala ko-respondentinja Eleanor Packard iz Istanbula ali Carigrada, nekdanjega glavnega mesta (Dalje na 4. strani) IZ urada glavnega tajnika oA. B. 2. SPLOŠNO GLASOVANJE Glavni odbor Ameriške bratske zveze je v smislu točk 5 in 65 Ustave in pravil sprejel in odobril sledečo rezolucijo, katero se daje članstvu s tem na ~™~KER je naša ljubljena domovina zdaj neizogibno zaposlena v opustoševalni svetovni vojni; in, KER na milijone naših 'državljanov vojaške starosti zdaj tvega svoja življenja na tuje- SPLOŠNO GLASOVANJE: Rezolucija zemskih bojnih poljih, da ohranijo svobodo za liste izmed nas, ki smo ostali doma; in, KER je med ameriškimi vojaki že okrog 1700 vojakov, ki so člani Ameriške bratske zveze ter lastujejo zavarovalninske certifikate v Zvezi; in, KER je v smislu zdrave in zanesljive prakse zavarovanja potrebno, da enaki certifikati izključujejo težke rizike, ki j {h obsega vojaška služba; in, KER je želja vsakega lojalnega člana Zveze, da se vsak smrtni slučaj, ki bi se pripetil med našimi člani-vojaki, prizna za pravo-močno in veljavno zahtevo polne vsote, (zavarovalnine), ki je označena v certifikatu; in, KER pogodba za zavarovalnino določa, da se vsota, ki je plačljiva iz smrtninskega sklada za smrtne slučaje, ki so nastali vsled vojaške, pomorske ali zračne službe v času vojne omeji na vsoto, ki je enaka rezervi certifikata; in, KER se računa, da bi se dodatno vsoto, ki je potrebna za izplačilo polne vsote zavarovalnine pod enakimi certifikati lahko preskrbelo potom naložitve zelo nizkega posebnega asesmenta na vse naše lojalne člane; BODI SKLENJENO, da se za dobo enega leta začenši s 1. septembrom 1943 ustanovi in vzdržuje poseben sklad, imenovan “Patrijotični sklad” s tem, da se naloži na vsakega člana poseben asesment v znesku 25 centov na mesec, plačljiv ob istem času in zaeno z rednim mesečnim asesmentom, ki ga je treba plačati na vsak članski certifikat; IN NAJ BO DALJE SKLENJENO, da se enaki posebni asesmenti naložijo za nadaljne dobe od 12 mesecev toliko časa, dokler bo trajala vojna in šest mesecev za tem, pod pogojem, da se ob koncu rečenih šestih mesecev Vsoto, ki bi ostala v patrijotičnem skladu, če je bo kaj, prenese k prebitku smrtninskega sklada; IN NAJ BO DALJE SKLENJENO, da se iz prebitka, ki se točasno nahaja v sjjirt-ninskem skladu, prenese v in pod to rezolucijo ustanovljeni patri jotični sklad začetno vsoto v znesku $150,000.00; in BODI SKLENJENO, da se to rezolucijo nemudoma predloži članom Ameriške bratske zveze, zbranim pri svojih društvih, v odobre-nje in, da je po takem odobren ju od pritrjevalnega glasovanja večine glasov oddanih in zabeleženih v zapisnik, glavnemu odboru dana oblast, da pogoje (določbe) te rezolucije izvrši. Splošno glasovanje o navedeni rezolucije se prične 2. junija 1943 in konča 2. avgusta 1943. O rezoluciji smejo člani glasovati samo pri rednih društvenih sejah, ki se bodo vršile med 2. junijam in 2. avgustom 1943, in glasovati smejo samo dobrostoječi člani in članice odraslega oddelka. Po pošii se ne more glasovati in tudi na domu društvenega. tajnika ali tajnice ali kakega drugega uradnika ali uradnice ne, razen, ako in kadar se tam vršijo društvene seje. O rezoluciji se mora glasovati pod točko 7 dnevnega reda, ki je označen v pravilih pod točko 432. Z glasovanjem naj se prične potem, ko je društveni tajnik prečital rezolucijo v obeh jezikih. Rezolucija ne bo tiskana na uradnih glasovnicah, temveč samo vprašanje: ALI STE ZA TO, DA SE REZOLUCIJA GLAVNEGA ODBORA ZA USTANOVITEV PA TRI J OTIČNEGA SKLADA SPREJME IN POTRDI? Izid glasovanja morajo društveni tajniki in tajnice sporočiti glavnemu uradu ABZ ne pozneje kot 12. avgusta 1943, sicer se glasovanja ne bo upoštevalo. Uradne glasovnice bodo društveni tajniki prejeli v posebnih zavitkih. Izpolnjenih uradnih glasovnic ni treba pošiljati na glavni urad, temveč samo poročilo o izidu glasovanja, in sicer na poli, ki jo dobe iz glavnega urada. POJASNILO GLAVNEGA TAJNIKA Navedeno rezolucijo daje glavni odbor članstvu na splošno glasovanje z dveh razlogov, prvič, ker se ugovori in protesti proti vojni klavzuli v pravilih in certifikatih vedno bolj množijo, drugič, ker nam je tako svetoval, ne zahteval, zavarovalninski oddelek države Minnesote. Vojno klavzulo je sprejela in zanesla v pravila zadnja konvencija, in sicer na iniciativo našega aktuarja, ki je želel organizacijo zaščititi pred katastrofalnimi izgubami, ki jih vsaka dolgotrajna vojna lahko povzroči. Glavni odbor je soglasal z našim aktuarjem in je to svoje stališče ponovno potrdil pri izredni seji, ki se je meseca decembra 1942 vršila v Clevelandu. Pri tisti priliki je glavni odbor tudi šel na rekord, da bo na prihodnji konvenciji delegatom in delegatinjam priporočal, da se izplačajo vse vojne izgube v polnem, ako ne bodo previsoke, ali pa, da se izplačajo vsaj v takšni proporciji,' kakršno bi dovolil smrtninski sklad ne da bi bilo stanje istega s tem preveč oslabljeno. S stališčem glavnega odbora se pa mnogi člani niso strinjali in ugovori proti vojni klavzuli so se množili. Pritožbe glede tega so prišle tudi na zavarovalninski oddelek države Minnesote, ki pa je bil brez moči, ker je bila klavzula na zakonit način sprejeta in je za vse člane obvezna. V zvezi s temi pritožbami je zavarovalninski komisar povabil glavnega tajnika v St. Paul, češ, da ima v tem oziru nekaj nasvetov, ki bi bili vredni upoštevanja. y zavarovalninskem oddelku so glavnemu tajniku povedali, da se zanimajo za bodočnost naše organizacije, ker je minnesotska korporacija in da se bojijo, da bo lep napredek, ki smo ga tekom zadnjih 15 let imeli uničen, ako bomo vojno klavzulo obdržali. Izrazili so mnenje, da, sodeč po številu pritožb, ki so jih prejeli, naše članstvo zdaj ni več tako navdušeno za vojno klavzulo, vsled česar priporočajo našemu glavnemu odboru, da svoje stališče spremeni in da to vprašanje predloži članstvu na splošno glasovanje. Ker smo bratska organizacija, so pripomnili, bi lahko predložili načrt, potom katerega bi članstvo, ako tako želi, vojno klavzulo odstranilo in naložilo poseben asesment, s katerim naj bi se pomagalo kriti nepričakovane smrtne izgube, ki jih bo povzročila sedanja vojna. Za poseben ali izreden asesment so sugestirali $4.00 na leto od vsakih $1000.00 zavaro\ alnine. Razume se, da, ako bi članstvo tak načrt odklonilo, potem je vojna Klavzula na mestu in ostati bi morala v pravilih. O navedeni konferenci je glavni tajnik poročal glavnemu odboru ter mu obenem predložil načrt pododseka gl. izvrševal-nega odseka, ki je vključen v navedeni rezoluciji. Rezolucija je bila od glavnega odbora odobrena in isto je odobril tudi zavarovalniški oddelek države Minnesote. Ako bo tudi od članstva potrjena, potem bomo vse vojne izgube plačali v polnem in brezlljiva s treh razlogov, prvič, da vsakega najmanjšega odbitka ter brez ozira na to, kedaj je bil član-vojak sprejet in v katerem načrtu je bil zavarovan. Ako bo članstvo rezolucijo odklonilo, potem ostane vojna klavzula v veljavi vsaj do prihodnje konvencije. Upam, da bo članstvo s predloženim načrtom zadovoljno in da bo rezolucijo z veliko večino odobrilo. Ely, Minnesota, 27. maja, 1943. Z bratskim pozdravom, ANTON ZBAŠNIK, glavni tajnik. Resolucija za ustanovitev patrijotičnega sklada temelji na geslu “Vsi za enega, eden za vse” VREDNO PREČ IT ATI Podpisani sem bil največji zagovornik vojne klavzule in sem, s trgovske stališča, še danes njen največ ji zagovornik. Upal in pričakoval sem, da bo tudi članstvo vojno klavzulo odobravalo in zagovarjalo, pa sem se motil, kajti takoj po napadu na Pearl Harbor je bil odmev drugačen. Dopisniki v Novi Dobi niso imeli nobene dobre besede za vojno klavzulo; vsi so jo obsojali in vsi so trdili, da ni pa-triotična, da ni bratska in da ne odgovarja želji članstva. Iz-gledalo je, da je bila zahteva za njeno odstranitev iz certifikatov in pravil splošna in soglasna. Z izjemo glavnih odbornikov, ki so vzroke, razloge in opravičbe za vojno klavzulo temeljito preštudirali, se ni nihče zavzel zanjo, in tako sem vsaj jaz prišel do zaključka, da so se vsi člani zakleli proti njej. O tem sem postal še bolj prepričan in uverjen potem, ko sem izvedel, da so nekateri čla ni celo pri minnesotskemu za-varovalninskemu oddelku protestirali proti omenjeni omejitvi. Za resolucijo je glasovalo 14 glavnih odbornikov, med njimi tudi brat Frank Okoren, prvi glavni podpredsednik in tajnik društva št. 21,' ki je pa menil, da bi bilo 15 centov dovolj posebnega asesmenta. Ti odborniki so dali resolucijo članstvu na glasovanje, ker so bili mnenja, da je zahteva splošna in soglasna in ker niso hoteli, da bi se jim očitalo samopašnost in ker niso hoteli, da bi se jih dolžilo upora proti članski volji. Glavni odbor se mora vladati po duhu časa in duh časa ne ustvarja pri naši organizaciji glavni odbor, temveč članstvo. “Volja naroda, volja Boga,” pravijo, in pri nas bi morala biti volja članstva volja glavnega odbora. Ako je glavni odbor dal resolucijo članstvu na splošno glasovanje, ni to storil iz ali vsled svoje lastne volje, temveč na voljo in zahtevo članstva. če'je glavni odbor mnenje članstva napačno analiziral, ni to njegova krivda, ampak je krivda tistih, ki so vojno klavzulo odobravali, a je niso hoteli javno zagovarjati in braniti. Zakaj je niso zagovarjali in branili vedo najbolje sami, a vem prav dobro tudi jaz. Dočim so nasprotniki vojne klavzule v Novi Dobi mlatili in udrihali po njej, ste vi, ki ste se strinjali žnjo, previdno molčali in celo v zabavo vam je bilo, ko ste čitali številne tirade proti tej restrikciji in proti tistim, ki so bili direktno ali indirektno za njen sprejem odgovorni. ✓ Rekel sem, da s trgovskega vidika vojno klavzulo odobravam, toda s stališča bratstva in medsebojne ko-operacije je ne morem več odobravati. Preveč sem slišal in čital proti njej, čital sem tudi, kako so jo nekatere druge bratske organizacije ukinile in zabolelo me je vsakokrat, ko sem slišal ali čital, da smo se pri naši organizaciji geslu “Vse za enega, eden za vse” izneverili. Na geslu “Vsi za enega, eden za vse” temeljijo vsi naši skladi in vse naše poslovanje vodimo po tem geslu. Tudi resolucij5! za ustanovitev patrijotičnega sklada je sestavljena v smislu tega gesla. Nimam dvoma, do vsi naši člani želijo, da bi se vse vojne izgube plačale v polnem, a ne strinjajo se vsi z razpisom posebnega asesmenta, ki je absolutno potreben v to svr-ho. Patrijotični sklad bo, če bo vpeljan, posloval na isti način kot, naprimer, bolniški in odškodninski sklad, v katerega prispevamo vsi in ne samo bolniki. če bi asesment zvišali ali poseben asesment razpisali samo za tiste člane, ki so v oboroženih silah, bi moral vsak član-vojak plačati najmanj $3.00 na mesec več od vsakih $1000.00 zavarovalnine. To bi bilo vsekakor preveč in baš tukaj pride, oziroma bi moralo priti naše geslo “Vsi za enega, eden za vse” v poštev. 16,000 članov vendar lažje plača ta poseben asesment za člane-vo-jake, kot pa dva ali tri tisoč članov. In, ali nismo pripravljeni žrtvovati en kvoder na mesec za člane, ki so šli na fronto, da branijo vaše in moje pravice, vašo in mojo svobodo? Nekateri dopisniki, ki se z resolucijo ne strinjajo, argumentirajo: saj ne bo padli vojak denarja prejel; prejeli ga bodo starši ali žena, s katero se je mogoče šele pred odhodom k vojakom poročil. Toda, ali tudi član-vojak tako* sodi? Kaj bodo pa porekli člani, ki se bodo vrnili domov brez poškodb, posebno tisti, ki so bili samo par let pri Zvezi? Pustili nas bodo in šli bodo drugam, ker pri nas ne bi bili itak nič dobili, če bi padli kot žrtve na bojišču. In, ali bo mati lažje prenesle dva udarca, prvega, ko bo prejela obvestilo, da ji je padel sin, drugega, ko bo prejela od nas vest, da bo za sinom prejela samo 10 ali 20 dolarjev, namesto $500.00 ali $1000.00, za kolikor je bil zavarovan, kot pa mi, ki bomo poklicani, da plačamo po en kvoder posebnega asesmenta na mesec? En kvoder na mesec ne bo nikogar bankrotiral in malo bo takih, ki ga bodo pogrešali. O sprejemu resolucije bi ne bilo prav nobenega dvoma, če bi ne imela priveska za poseben asesment, a brez posebnega asesmenta ne moremo prevzeti obveznosti za plačilo vseh vojnih izgub v polnem. Tega mnenja je tudi minnesotski zava rovalninski komisar, ki je priporočal $4.00 posebnega mesečnega asesmenta za vsakih $1000.00 zavarovalnine. Da bi pa segali po prebitku ali “sur-plusu” v srnrtninskem skladu, je pa tudi izključeno, že večkrat sem poudarjal, da ta prebitek ne bo trajen; prišel bo čas, ko ga bo treba rabiti v druge svrhe. 90% našega premo-! žen j a bi morali naložiti v bon-, de, ki bi nam prinašali 4% obresti, 10% pa v bonde, ki bi nam prinašali vsaj 3;l/2% obresti, ako hočemo, da bodo sedanji, asesmenti zadostovali. Kje rno-| rete danes varno naložiti denar, da vam bo prinašal 4 ali 3y2% obresti? In, ker ne bomo mogli denarja tako investirati, da bi; nam prinašal po 4 in 3.Vz% obresti, bodo sedanji asesmenti postali prenizki in razliko bo moral kriti smrtninski prebitek. Tega pa ni dovolj, da bi mogel razliko pokrivati za celo večnost; prej ali slej se bo izčrpal. Ustanovitev patrijotičnega sklada je umestna in priporoe- ohranimo za organizacijo dobro voljo in naklonjenost naših mladih članov, drugič, da ohranimo ugled in dobro ime organizacije, in tretjič, da se izkažemo hvaležnim in da izrazimo čast in priznanje tistim, ki so šli v boj za vas, za mene, za ameriško neodvisnost in za osvoboditev vseh svobodo-ljubečih narodov na svetu. Naj končam z besedami, s katerimi je zaključil svoje pi smo glavnemu uradu minnesotski zavarovalninski komisar: “Prosim, ne prezrite dejstva, da vaši člani in vaših članov sinovi tvegajo svoja življenja v borbi za principe, ki omogočajo obstoj takih organizacij kot je vaša.” Z bratskim pozdravom, ANTON ZBAŠNIK, glavni tajnik. SPLOŠNI TEDENSKI PREGLED (Nadaljevanje s 1. strani) da sta po tajnih potih pošiljala Nemčiji podatke o gibanju plovbe in drugih vojne se tikajočih zadevah. Oba, Ernest Lehmitz in Harry De Spretter, sta naturalizirana ameriška državljana in oba sta bila nekaj časa prostovoljna protiletalska stražnika, da sta lažje zakrivala svoje špijonske aktivnosti. Preti jima dolga zaporna kazen ali celo smrt. POSTAJA JIH STRAH Iz Londona, kjer vedri večina tako zvanih zamejnih vlad, prihaja poročilo, da si nekatere teh vlad prizadevajo dobiti večje zastopstvo v relifni administraciji Združenih narodov, ki je bila sestavljena na nedavni živilski konferenci v Zedinjenih državah. Prvo delo te administracije po vojni ali po osvoboditvi posameznih zasedenih dežel bo preskrbeti prizadetemu prebivalstvu hrane in drugih najnujnejših potrebščin. To od-pomožno akcijo bodo vodile štiri velesile: Amerika, Anglija, Rusija in Kitajska. Aktivno bosta morali pač največ prispevati Amerika in Anglija, ki sta po vsej priliki odločeni, da naj hrano in druge potrebščine razdeljujejo med osvobojeno prebivalstvo njuni zastopniki. Nekatere zamejne vlade se boje, da jim bo s tem odvzeta na j več j a možnost, da bi spet zasedle svoja prejšnja gnezda, zato že zdaj insistirajo, da naj bi tako pomoč razdeljevali zastopniki teh zamejnih vlad. Vsekakor se zdi, da vesta tako*Amerika kot Anglija, da gotove zamejne vlade niso prave zastopnice svojih ljudstev in da ni njihovo vladno stališče nič kaj trdno. Te zamejne vlade so že resno v strahu za svoje stolčke. DRAGA VOJNA V fiskalnem letu, ki je bilo zaključeno 30. junija, je federalna blagajna izplačala nad 76 tisoč milijonov dolarjev, po veliki večini za vojne izdatke. Dohodki so v istem času znašali nekaj nad 21 tisoč milijonov dolarjev, kar pomeni, da se je bilo treba za 55 tisoč milijonov dolarjev zadolžiti. V tekočem fiskalnem letu lahko pričakujemo enakih' ali še višjih izdatkov za vojno. Za vse to se imamo zahvaliti Hitlerju, Mussoliniju in Hirohitiju. PRAZNIK NEODVISNOSTI Praznik Neodvisnosti, ki smo ga obhajali v nedeljo 4. julija in v ponedeljek 5. julija, je bil mnogo bolj miren kot dfuga leta. Mnogo delavcev v vojnih industrijah je delalo. Izletov in daljših potovanj je bilo malo zaradi preobloženih železnic in zaradi racioniranja gasolina. Običajnega spuščanja raket in streljanja tudi ni bilo. Ljudje so ostajali blizu svojih domov. Brez prometnih in drugih nesreč sicer ni bilo, toda njihovo število je bilo znatno manjše kot prejšnja leta. GROB PODMORNIC Atlantik postaja dan za dnem bolj grob nemških podmornic. V maju in juniju 60 zavezniki potopili 40 nemških podmornic v Atlantiku in v juniju so bile zavezniške izgube ladij naj nižje vse od začetka voj ne.'Vse kaže, da so Američani in Angleži končno našli uspešna sredstva za pokončevanje sovražnih podmornic in so s tem izbili Hitlerju iz rok dosedaj najuspešnejše bojno sredstvo. Za zavezniško invazijo Evrope je največjega pomena, da je plovba preko Atlantika odprta. RADIO ZA EVROPO Američani v severni Afriki se poslužujejo najmočnejše tamkajšnje radijske postaje, da seznanjajo Evropo z važnimi svetovnimi dogodki. Poročila se oddajajo dnevno v štirih jezikih, v angleškem, francoskem, italijanskem in nemškem. Poroča se objektivno in brez pretiravanja o zavezniških uspehih, toda tudi za zaveznike neugodne vesti se ne prikrivajo. Govorniki na radio ne komentirajo o poročanih vesteh. Izjemo tvorijo le svarila Italijanom, da naj se drže proč od tovarn vojnega materiala in od prometnih središč, in svarila prebivalstvu v zasedenih deželah, da se vzdrži prezgodnjih demonstracij. Radijski programi ne vsebujejo godbe in drugih okraskov, ampak le dnevne novice. Le začne se program z znano melodijo “Over There.” .----- ODLOŽENE VOLITVE V Zedinjenih državah se ! kljub vojni vršijo volitve ob ; določenih časih. V Angliji pa še vedno posluje pred vojno izvoljeni parlament, ki je že nad sedem let star. Tudi iz Rusije • poročajo, da so bile volitve za vrhovni sovjet zaradi vojne od-| ložene za eno leto. LEPA STAROST V Greenwichu, Conn., je pre tekli teden umrl črnec Henry L. Walker, star 116 let. Rojen je bil v Virginiji še v časih suž-nosti. Ko je bil 112 let star, je uspešno prestal neko žlezno operacijo, kar je vzbudilo veliko pozornost v zdravniških krogih. Zapušča štiri sinove, 14 vnukov, 11 pravnukov in 4 pra-pravnuke. magal k nadaljnemu W Krug je bil kmalu pot?®j jet v Texasu in sledeča P . va je dognala, da mU je u *t. phan pomagal k begu. e ud je bil po daljši obravnavi , stv jen na smrt na ve® ; ?ei instance so smrtno obso če] trdile. Rešiti smrti ga J čla gel edino predsednik ZediW m,, držav. a, NAROČITE PREMOG’ Č]a Iz Washingtona ponovno ji hajajo priporočila, d8 . 8< hišni posestniki nar0^-.ji ma nabavijo za prihodnj ^ a potrebni premog že zdaj- ' se nič ne ve, kakšna b° P e govna situacija v jesej^ £ zimi, poleg tega pa P f premoga na drobno la J dijo svojim od jemale®® 6. ko naročila niso tako nuj } pritisne mraz, se spo*»j premog tudi tisti, ki 8®>( odkladajo do zadnjeg*’ '0] težko vsem ustreči. P*j| ne pokvari v kleti ali ^ Ja zato je pametno ga g j1 času, ko se dostava al brez neprilik izvrši. In^ , Jc da so v teh vojnih čaSl ^ °h pcrtacijske prilike ote postopanje z vf 'i>' MI UJETNIKI (Nadaljevanje s 1. ^ ^ Vojaki morajo »P1*, brezplačno potrebna “ J .M borišču. Ako opraviV farmi ali na cesti, % centov plače na dan, P j i! centov običajne vojas e A »t častnikom ni treba °P ( \ nikakega dela. Poročn^ Ji, »ajo $20.00 plaže " i, J stotniki in maj or .P •f’ g0| £*>> višji častniki $40.00- ^ ^ več plač bi jim priP3.^ jg nih, se jim naloži na. A čun na banki. To ji111 .J S čano po vojni, pod P°f ^ p veda, da bodo Nemci ni na enak način anteriškimi ujetniki Ujetniki se zabavaj0^ mi narodnimi i£rainl'.ei ji ^ najrajši balincajo. P*a ^ , > dobivajo, porabijo 28 ** , reči ': za 3.2-procentn° j i sladoled, za gramofon®, j Ji itd. Italijanski uje*nlgpj^ J jemo generalov, so v ^ veselega in razigran^, ' loženja. Zdi se, da so ^ ni v ujetništvu. Nein^ej^ ^ čemerni in trmasti ; P iA' začetka so bili nena ^ ^ masti. Zadnje čase i j bolj pohlevni, ker so ^ i nemške armade niso zmagovite kot nekoč. j |j Zunaj omrežja so na straži stražniki. P ^ %] starejši možje, ki s° .jg. Ur; v poslih vojaške P0*1 jfl >i| hovo delo je odgovor }(| prijetno, zato jih veC ^ ^ n ja jo, da jim posel ^ prenaporen. Tudi ti d ^ bodo veseli, ko bo na, in bodo rešeni s' ^ govornega dela. 1 -----------"f V KAKO SE GRAP* i str9”11 \ (Nadaljevanje s 1- j I. delavcem proti najel*111* je! |j( larjev na mesec; s j j čana tudi kurjava, sV | ^ voda. • J čas za zgradnjo še je bil rekorden, bile tudi druge hiše v projektu zgrajene v ^ $ ('l enakem času. Deset ^ se je gradilo istočasB® ^ ^ ne različnih gradben1^ Jr i so šle za delom od ^ Te hiše so zgrajene ta .J je spet lahko razdeja ^ j , odpeljati drugam ij1. j[0 , paj sestaviti. Po i» mnoge sedanje vojn"^r ^ je prenehale z delo?*1’ zgrajene hiš kraje, kjer bodo 1] ■ ni stanovanj. Ne pozabimo na in na Bataan! bonde in IZ JUGOSLAVIJE Po poročilih iz Londona so jugoslovanski partizani po hudih bojih potisnili nazaj Nemce v vzhodni Bosni in Hercegovini. Izgube so bile na obeh straneh velike. Partizani so pretrgali železniško zvezo med Sarajevom in Užico. V Sloveniji so partizani uničili neki nemški oklopni vlak. Dalje so' iztirili vlake pri Zagorju ob Savi in uničili podzemske naprave tamkajšnjega premogovnika. VAŽNA RUSKA FRONTA Skupna nemška bojna sila se ceni na 302 diviziji. Od teh jih je najmanj 211 na ruski fronti. Od ostalih 91 jih je 35 v Belgiji, Holandski in Franciji, okrog 20 v rezervi v Nemčiji in bivši Avstriji, in 8 ali 10 na Balkanu. Kje je ostalih 25 ali 26 nemških divizij, ni točno znano. Dalje se smatra, da je na | ruski fronti kakih 30 nenemških crsiščnih divizij. Iz navedenega je razvidno, da najvažnejša fronta je še vedno ruska fronta. STEPHAN POMILOŠČEN Max Stephan, v Detroitu, ki je bil obsojen k smrti na ve-šalih zaradi veleizdaje in bi bil moral umreti 1. julija, je bil od predsednika Roosevelta po-miloščen na dosmrtno ječo. Stephan ,ki je bil rojen v Nemčiji in je postal ameriški državljan pred osmimi leti, je zadnja leta vodil restavracijo v Detroitu. Lansko leto je nadporočnik Hans Krug, nemški vojni ujetnik v Canadi, pobegnil iz taborišča in prišel v Detroit, kjer mu je Stephan po- DOPISI st ~ Clam društva Udeležil Su° Vabljeni- da se 8tvenesejePr£0dnKe redne drU' nedeljo 11 ,se bo vršila v ne~ čelanh o ’ Ja *n se bo pri- žlani lahkUri-.d°POldne- Kot 80 Cit “tali v Novi giasovanin ^avne®a urada na iti je važen Clatlvm Predlog, članičn n Za vsa^e&a člana in '» P?«,PSlosubomo™- M »TSui:n slasovaii' PrePričani-n T- J po sv°Jem članstva r)'i r bo večina 10r°aia’ tak° >m '>»■ 'Sina a “ "Jena iniciativa oil Iti«, " ,Klv“ sprejeta in po-% o'^T ,Si Jlani i» £'a- vali 25 poAega °ddelka plače-!C 1°V več asesmenta na Nat ' Sep^em*3ra naprej, liti članm,?16^11 se že'im zahva-Etn° dospfri:, So P^aagali, da V° PridnKi -1 V°^° ^ v no-f« 45 ? Jenihčlanih v proslava dn N°e Posebno ■in J0Si rženemu predsedni- ^a^jniV,' T amPi> glavnemu 'je drnšf °U*Su Champi, da-J°hnu jvrlkf6111 zaPisnikarju Stotin „ ter članoma N8«- Vsekak in Walterju )ei» novih v akor z vpisova- ^ odnehatilaS°V Zdaj ne sme" ^^novp^K .mpanja traja itatiko. a *n mi moramo j Yv . . naPrej aktivni. tl V CJ Silab Zedinjenih dr-jHee^aj naše društvo “sepr?! fCosmach, WAAC, rf ebar> Louis Dejak, rflHn n ,eja^> Steve Golobich, ,oh" L' Gla-tč b tt n» J °hn- Hutar, '* Inriil ’ Bernard Hutar-jt h Rv ’ ^rank Kromer, ri Sk R Iall,; Bernard Kovali, o* i^Klan fr’ Tony Klancher, i>! b1 Anrr, i ’ Jac°b Kosmach * S TT K°smach, Tony ™« p.h Kosir> Wil V n11’ ^°uis Lesar, John jir^6r 'Lekatz, Joseph t J Lekatz> J«hn Ma Perk'’ ^tanley Mestnick, ti ‘aHk p,,0 ^r,> Joseph Perko, ji J. Albert Vtanl6y PeCha' f» L K Alk echaver, Louis j Se, j, ert Pruse, Bernard * uNtek ^ Perushek, John i9 l ^ Po* lc*0r Perushek, Rudi K EdttUshek> Joseph Peru- P ^erushek, Stan- (. H p ek, Tony Perushek, 4 ppesb> John Papesh, pj .M j ^Ce'> Louis Pucel, $ a *es P UCe^’ ^ouis Pucel, va!!C’ Albert Prija-,1 J. Kav; Pnjatel, William J1 Rozman, Albin lan Tled Rozman, Louis er/ Tack Stalcar, Tony ^ °uis Seme, John K •'t, tijy Seme Jr., John L : Wiivar(^ Shepel, Joseph |>yWllTllam Vidmar, John pfPh Zaic, John j rka4 Tard Zbasnik’ j ’ Tony Okasich. rf1 ill^Se v8iSPr®m^a sreča in Oed Sv s.re^ni in zdravi vr-^°Je drage! Bratski |j|j : ^ 2a društvo št. 2 A-nton ICnapp, tajnik. jf la ” ■ N°rth Chicago, ! AsS ada Postojanke št. i j jjj’ Waukegan-North C.>!iobrfiw,Pred nekaj' dne" ^rKi^e8j)pf a2ajnik Frank Slk^jriA TodP°slal na glav-•iluvN 0 vsoto $250.00 Ijjj C/Oftjj pVencev iz Wauke-'i i,i|ie hicago naselbine. h f1110 dobro vest od J Zalarja, da V°rth rn.a 12 urada Wauke-l k^hest Cae° Community U%reJSOta ?450-00- Ta N >; StHo vsoto ?750-00-! i iz tega ura- i* ' t!VaiSkUPaj W’200-00' I t sl)•, ]n>amo za dobiti |P‘ S%ak ada ?1>500.00, in ■* ^ tQSe bo nabralo v toliki ^ Vse> k°r^an^zacij0> da do-v arJe nani bilo pred-!>kvoti. Ako bo C^al k1 v sklad, kar se ' 1 ^ol« 0lri0 gotovo tudi mi > syoto. Un Pri pošiljanju] prispevkov v glavno blagajno JPO,SS sedaj znaša: Prvo izplačilo ...........$ 500.00 Od piknika in darov .... 1,500.00 1. Od Comin. War Chest ................. 750.00 Nadaljno izplačilo .... 250.00 2. Od Comm. War Chest .................. 450.00 Skupaj do 30. junija ..$3,450.00 Ker ima blagajnik na rokah še nekaj prispevkov, bo mogoče poslati še vsoto $50.00 v kratkem, da bodo skupni prispevki iz Waukegan-North Chicaga znašali $3,500.00. Vse to delovanje je izkaz od složnosti in agilnosti med Slovenci v tej naselbini. Brez tega ne bi bilo mogoče napraviti to delo, katero je v sebi bilo veliko. Prav lepa hvala vsakemu, kateri je do sedaj pomagal in prispeval. V naprej želimo še vašo potrpežljivost in naklonjenost. — S sobratskim pozdravom, Anton Kobal predsednik; Joseph Zorc, tajnik; Mrs. Jennie Keber, podpredsednica; Frank Nagode, blagajnik. Duluth, Minn. — V Novi Dobi je zadnje čase precej prerekanja; nekaj časa je bilo to zaradi premestitve konvencije, zdaj pa zaradi izplačil polnih smrtnin dedičem padlih članov-vojakov. Patriotizem prihaja v poštev pri obeh zadevah. Ne bilo bi patriotično niti bratsko, če nekaj ne storimo za naše člane - vojake. Delavske razmere so zdaj v dobrem tiru, torej naj bi se odglasovalo za predlagano izpremembo. Ako bi bil glavni odbor to prej ukrenil, na primer, o priliki izredne seje v Clevelandu, Ohio, in bi bil priporočil naklado 5 ali 10 centov mesečno za patriotični sklad in od časa do časa to zvišal, bi se bi- lo vse to moglo urediti brez hrupa in prevelikega prerekanja. Mesto tega smo imeli pred tem splošno, glasovanje glede premestitve konvencije, kar je razburjalo članstvo, in zdaj pride ta iniciativa. Dasi je v sedanjih razmerah na mestu, priprava ni bila primerna. Matija Pogorelc. ABZ potom fare, ali pa faran potom omenjenega društva. Kar se pa tiče društva Sv. Štefana KSKJ, naj bo omenjeno, da je to društvo še zelo mlado, in vsi člani društva so včlanjeni tudi pri drugih društvih, katera so včlanjena v SANSu. Mislim, da če je kdo član SANSa, potom enega društva, to zadostuje. Sicer pa se je društvo Sv. Štefana odzvalo prvemu klicu za pomoč domovini in je na svoji redni mesečni seji zbralo nekaj denarja ter ga v to svrho poslalo na glavni urad KSKJ še meseca junija lansko leto. Toliko v pojasnilo. Sicer pa le vsi pogumno naprej za SANSa in naše pomožne akcije v pomoč nesrečnim rojakom v starem kraju! Bratski pozdrav! Andrej Tomec, član društva št. 16 ABZ in društva št. 187 KSKJ. Indianapolis, Ind. — Tem potom vabim člane in članice društva Sv. Jožefa št. 45 ABZ, da se polnoštevilno udeležijo redne društ. seje, ki se bo vršila v nedeljo 11. julija v navadnih prostorih in se bo pričela ob eni uri popoldne. Kakor smo vsi lahko čitali v Novi Dobi, i-mamo spet iniciativo iz glavnega urada. To bo važna seja za vse člane odraslega oddelka. A-ko bo iniciativa od večine članstva odobrena, bo vsak član in članica odraslega oddelka po 1. septembru plačeval ali plačevala 25 centov več mesečnega a-sesmenta. Ta asesment bo v veljavi za čas vojne in šest mesecev po tem. Od vas, člani in članice, je odvisno, da predlog glavnega urada sprejmete ali odklonite. Zadeva je zelo važna. Zato, pridite vsi na sejo v nedeljo 11. julija! — Za društvo št. 45 ABZ: Anton Ule, tajnik. Johnstown, Pa. — Dandanes se veliko piše in govori o raznih naših akcijah v pomoč staremu kraju. Tako je tudi v naši naselbini precej zanimanja za to. Med tozadevnimi poročili iz drugih naselbin so tudi poročila iz naše naselbine. V Novi Dobi št. 25 je priobčen dopis tajnice postojanke št. 4 SANS, Mary Vidmar, glede katerega želim podati nekoliko-popravka, oziroma pojasnila. Tam je na primer poročano, da je fara svete Terezije izstopila iz omenjene podružnice SANSa, kar pa ni pravilno. Izstopiti ni mogla, ker nikdar ni bila pristopila. S tem pa ni rečeno, da se ni izkazala vneto glede pomožne akcije za staro domovino. Glavno nam vsem mora biti, da kdo kaj prispeva, pa naj prispeva član društva št. 16 Strabane, Pa. — člani in članice društva Bratska sloga, št. 149 ABZ, so nujno vabljeni, da se gotovo udeležijo prihodnje mesečne seje, ki se bo vršila v nedeljo 11. julija in se bo pričela ob 2. uri popoldne.. Vsak je lahko čital v Novi Dobi, da imamo spet iniciativo iz glavnega urada in o tej iniciativi bomo na prihodnji seji glasovali. Mislim, da ni treba posebej poudarjati, kako važna je ta reč in kako potrebno je, da pridejo na sejo vsi člani in tam glasujejo po svojem prepričanju. Iniciativa se tiče vseh članov odraslega oddelka. Ako bo iniciativa ali resolucija od večine članstva odobrena, bomo začeli s septembrom letos plačevati naklado v znesku 25 centov mesečno. To naklado bo moral plačati vsak član in članica odraslega oddelka in plačevala se bo ves čas vojne in šest mesecev potem. Torej, člani in članice, vidite kako važna je ta zadeva. Glasovati se more samo na geji. Glasovnice imam že na r,Qk^/,y^e kar je zdaj treba, je, da člani in članice pridete na sejo in glasujete po svojem prepričanju. Torej, da se vidimo na seji v navadnih prostorih v nedeljo 11. julija ob dveh popoldne! — Za društvo št. 149 ABZ: John Boles, tajnik. Pittsburgh, Pa. — Vsi člani in članice društva št. 12 ABZ so vljudno vabljeni, da se ude-leje prihodnje redne seje, ki se bo vršila v.nedeljo 11. julija. Na dnevnem redu omenjene seje bo tudi glasovanje glede iniciative glavnega odbora za ustanovitev patriotičnega sklada. Glasovati se more samo na seji. In glasoval naj bi vsak član ali članica, ker če bo resolucija sprejeta, bo tudi vsak moral plačati zvišan asesment. Za kaj se gre, je že vsak lahko čital v Novi Dobi. Tam so bili argumenti za in proti. Vsak naj si svojo sodbo sam napravi in glasuje po svojem prepričanju. Zato imamo splošno glasovanje, da članstvo samo odloča. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 12 ABZ: Frank Alic, tajnik. Export, Pa. — člani in članice društva Sv. Alojzija, št. 57 ABZ, so nujno vabljeni, da se udeležijo seje, ki se bo vršila v navadnih prostorih v nedeljo 11. julija in se bo pričela ob 2. uri popoldne. Na tej seji bomo glasovali o važni iniciativi, ki nam je predložena iz glavnega urada. člane, ki zaostajajo z ases-menti, pozivam, da so v bodoče točni. Podpisani ne bo za nikogar asesmenta zakladal. Vsak mora imeti asesment plačan do zadnjega dne v mesecu, /sicer bo suspendiran. Bratski pozdrav in na svidenje na seji v nedeljo 11. julija! — Za društvo št. 57 ABZ: Anton Martinšek, tajnik. Sheboygan, Wis. — Na zadnji mesečni seji društva Sv. Janeza Krstnika, št. 82 ABZ, je bil prišel na dnevni red tudi iniciativni predlog glavnega odbora za ustanovitev tako zva-nega patriatičnega sklada, ki bi omogočil, da bi dediči za padlimi člani-vojaki dobili izplačane smrtnine v polnem. Ta iniciativni predlog je važen za vse člane in članice odraslega oddelka. Ako bo sprejet, bodo vsi odrasli člani in članice plačevali 25 centov višji mesečni asesment. Pomniti moramo, da to ne bo samo par mesecev, ampak morda vefc let. Zaradi slabe udeležbe na zadnji seji smo sklenili, da se potom glasila pozove člane, da naj gotovo pridejo na prihodnjo sejo, ki se bo vršila v torek 20. julija in se bo pričela ob pol osmih (7.30) zvečer. Vsak, ki le more, naj bi prišel na to sejo, da glasuje glede gori omenjenega važnega predloga. Glasovati se more samo na seji. Vsak član naj glasuje po svojem prepričanju. O kampanji za pridobivanje novih članov govorimo že zadnjih šest mesecev, toda pri nas nismo dosedaj še skoro ničesar dosegli, če se bomo še zanaprej drug na drugega zanašali, tudi v bodočnosti ne bomo dosti dosegli. Torej, poskusimo enkrat vsi, vsaki zase in zares! Če to storimo, sem gotov, da z lahkoto dosežemo 45. točk v novih članih. Ako dosežemo 45 točk, bomo dobili 45 dolarjev posebne nagrade, katero bomo dali društveni blagajni. Kar se pa tiče posameznih nagrad za člane, jih bodo dobili tisti, ki bodo vpisali nove člane. Najnižja nagrada je e;p, dolar za vpis člane v mladinski oddelek. Torej zganimo se in stopimq odločno v kampanjo vsi, pa bo gotov uspeh. In, da se vsi vidimo na seji v torek 20. julija! — Za društvo št. 82 ABZ: Joseph Yeray, tajnik. Detroit, Mich. — Na vprašanja nekaterih, če,se nič več ne vršijo seje podružnice št. 34 JPO,SS, naj bo tem1'potom' odgovorjeno, da se seja omenjene podružnice vrši zaeno s sejo podružnice SANSa. Tako je bilo na seji podružnice št. 1 SANS sklenjeno še meseca aprila. To smo sklenili iz razloga, ker se eni in isti ljudje udeležujejo sej obeh organizacij, in ker je mnogo drugih sej. Prihodnja seja postojanke št. 34 JPO,SS in podružnice št. 1 SANS se bo vršila v soboto 10. julija. Seja se bo vršila v S. D. Domu na zapadni strani mesta in se bo pričela ob pol osmih zvečer. Meseca junija nismo imeli seje zaradi shoda, ker bi bilo preslabo za žepe. želeti je, da se člani v toliko večjem številu udeležijo seje 10. julija. Tiste, ki imajo na rokah še listke od darila, ki je bilo podarjeno od družine Orban, prosim, da jih oddajo meni ali pa oskrbnici v S. N. Domu, da spravimo prispevke skupaj in potem razdelimo na polovico za SANS in JPO,SS. Še najbolje pa bo, ako mi prizadeti tisto reč prinesejo na sejo 10. julija. Kdor pošlje po pošti, naj se posluži naslova: “17839 Hawthorne Ave., Detroit, 3, Mich.” Katie Krainz. mo za denar. In en dan po poroki je lahko mladi mož ubit, in tisti denar, ki ga članstvo plačuje, bo prišel drugi dan popolnoma v tuje roke. Nič nisem nasproten; kjer bo večina, tam bom jaz. Samo pošteno ravnajte. Ni treba nobene samovlade. Omogoči naj se vsem članom in članicam, da bodo lahko glasovali, ne samo tistim, ki morejo priti na sejo. V sedanjih razmerah vemo, kako je s transportacijo. Da bi odločevalo samo par članov, tisto pa ni pošteno niti bratsko niti demokratično. Saj nam vendar pravijo, da se borimo za demokracijo. Večina naj odloča in manjšina se bo takemu odloku podvrgla. Toda, če večina ne more na sejo, odloča manjšina, kar ni prav. To ne bo prav nič pomagalo k napredku naše Zveze. Torej, premislite dobro, predno ustrelite prevelikega kozla. Bratski pozdrav! Frank Leskovic, član društva št. 37 ABZ, Hubbard Rd., Madison, Ohio. Euclid, O. — člani in članice društva Napredek, št. 132 ABZ, so vabljeni, da se polnoštevilno udeležijo prihodnje seje, ki se bo vršila v petek 9. julija. Seja se bo vršila v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave., in se bo pričela ob pol 0-smih (7:30) zvečer. Na tej seji bomo glasovali o iniciativi glavnega odbora. Ako bo omenjena iniciativa po večini članstva odobrena, bomo od 1. septembra naprej plačevali po 25 centov več mesečnega asesmenta vsi odrasli člani in članice. Članstvo ima zdaj priliko, da se izrazi in glasuje, kakor misli, da je prav. Vsi člani in članice naj bi prišli na to važno sejo in naj bi glasovali po svojem prepričanju. Vsi imamo pravico glasovati, torej se jo poslužimo. Bratski pozdrav! —. Za društvo št. 132 ABZ: Johrt Ctfcelic, tajnik. Madison, O. — Nimam nika-kih posebnih novic poročati, tudi od društva ne, ker zaradi oddaljenosti ne hodim na sejo. Vidim pa, da se nekaj ukrepa o višjih asesmentih, in pravijo, da imajo pravico glasovati samo na seji navzoči člani in članice. Radoveden sem, če bodo tisti, ki bodo na sejah glasovali za višji asesment, tudi plačeva- li za,one, ki ne morejo priti na seje. Torej, velika krivica bi se zgodila tistim članom, kateri se ne bomo udeležiti seje, če ne bodo dali na splošno glasovanje vsem. Pomislite pa dobro, cenjeni člani, kaj boste glasovali. Vojna se lahko še dolgo vleče. Koliko nas je takih, ki še sedanji asesment brez nadaljnih naklad težko plačujemo! Pomisliti je tudi treba, koliko deklet se poroči po sedanji hitrici sa- Oniaha, Neb. — Drug za drugim odhajamo v kraje, odkoder ni vrnitve. Tako je dne 15. maja za vedno zatisnila oči Mary Cepuran, stara 72 let. Tukaj zapušča hčere Anne Car, Mary Cerovsky, Lucy Schim-ker, Rose Nittler in Theresa Cepuran, sina Jos. Cepuran in sestro Barbaro Stanesič. Naj bo pokojni sosestri ohranjen blag spomin. Člane in članice društva Sv. Štefana, št. 11 ABZ, pozivam, da se polnoštevilno udeležijo prihodnje seje, ki se bo vršila v nedeljo 18. julija. Seja se bo vršila v navadnih prostorih in se bo pričela ob 10. uri dopoldne. Na tej seji bomo razpravljali in glasovali o iniciativnemu predlogu, ki je predložen iz glavnega urada članstvu na glasovanje. Ako bo omenjeni predlog sprejet, bo vsak odrasli član in članica moral po prvem septembru plačevati 25 centov višji asesment, in sicer za ves čas vojne in še 6 mesecev potem. Člani in članice, opozarjam vas, da se poslužite vaše pravice glasovanja in da dobro premislite, kako boste glasovali. Več sem jih slišal, da raje društvo in organizacijo pustijo, kakor pa bi plačevali toliko zvišane mesečne asesmente. Naši člani, ki služijo v ameriških vojnih silah, ne zahtevajo te izpremembe, ne zahtevajo, da bi se članstvo zaradi njih preveč obremenilo. Ako bo član padel v vojni službi, ne bodo i-meli dediči nikakih stroškov z njim; vse stroške bo plačala vlada. In to je najbolj važno. Večina smrtnin se smatra potrebnim za pokrivanje stroškov pogreba. Ako član umrje v civi-lu in je zavarovan za 500 dolarjev, pa pogrebnik računa za pogreb tudi 500 dolarjev, se lahko razume, koliko dobijo dediči od smrtnine. Takih izdatkov za padlimi člani - vojaki ne bo. In še noben vojak se ni v javnosti oglasil, da zahteva tako izpremembo v pravilih. Glavni urad ali glavni odbor si nekaj zmisli, pa da članstvu na glasovanje. Ako bi bil sedanji iniciativni predlog sprejet, bi to povzročilo pravo revolucijo v organizaciji. Kako naj stari člani plačujejo tako visoko zvišane asesmente, če še sedanje komaj zmagujejo? In kako naj tajniki kolek-tajo tiste kvodre naklade mesec za mesecem? Kdo bo sploh še hotel prevzeti tajniški posel? Koliko mladih članov bo sploh pustilo društvo in Zvezo? Zakaj glavni urad prihaja s takimi rečmi na dan, ko je konvencija tako rekoč pred durmi? Čital sem dopis od društva št. 1 v Elyu, s katerim se 99 odstotkov članov našega društva NE strinja. Čital sem tudi dopis od društva št. 21, in ako bi bili vsi tajniki taki, kot je tajnik št. 21, ne bi glavni urad šel s predlaganimi nakladami tako visoko. Moje mnenje na kratko je, da naj se ta reč odloži do prihodnje konvencije, ki je blizu. Ako bomo imeli denar, bomo tudi takrat lahko plačali in ne bo nič prepozno. Od našega društva so dosedaj v vojni službi Zedinjenih držav sledeči člani: James Suty, Fred Cvetaš, Frank Balkovec, Frank Cvetaš, Joe Weiss, Ernest Weiss Edward Radanovich, Frank Jershin, Fred Mismas, Charles Brodarick in Carl Kastelec. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 11 ABZ: John Urek, tajnik. Goivanda, N. Y. — Za četrtega julija nameravani piknik nam je pokvaril dež, ki pa je sicer jako prav prišel za naše vrtove. Vsled tega smo piknik preložili na nedeljo 11. julija. Člani in drugi rojaki, ki so nameravali posetiti naš piknik dne 4. julija, naj pride v nedeljo 11. julija na običajni pikniški prostor. Poskrbljeno bo za vso po strežbo in tudi obljubljeni vojni bond za $25.00 bo nekdo dobil v nagrado. Bratski pozdrav in na svidenje! — Za društvo št. 89 ABZ: Charles Sternisha, blagajnik. Salida, Colo. — člane dru štva Sv. Alojzija, št. 78 ABZ, pozivam, da se polnoštevilno u-deležijo prihodnje seje, ki se bo vršila v nedeljo 18. julija. Na tej seji bomo imeli več važnih zadev, med njimi tudi glasovat nje o iniciativnem predlogu glavnega odbora. To je važna zadeva. Ako bo omenjeni predlog sprejet, bomo po 1. septembru plačevali po 25 centov več asesmenta na mesec. To vsi odrasli člani in članice. Vsak naj pride torej na sejo in glasuje po svojem prepričanju. Dalje bi bilo priporočljivo, da se pogovorimo o prireditvi kake veselice v korist društveni blagajni, ali pa da naložimo društveno naklado, ker blagajna potrebuje podpore, člani nadzornega odbora so prošeni, da pregledajo knjige ta mesec. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 78 ABZ: Frank Botz, tajnik. na. Pridite nanjo vsi in vse! — Za društvo št. 105 ABZ: John Malerich, tajnik. Butte, Mont. — člane in članice društva Sv. Martina, štev. 105 ABZ, pozivam, da se gotovo udeležijo prihodnje seje, ki se bo vršila v nedeljo 18. julija. Ta seja bo zelo važna, ker bomo na isti razpravljali in glasovali o resoluciji glavnega odbora, katera, če bo sprejeta, nam bo naložila 25 centov več asesmenta na mesec, to je za veš čas vojne in še 6 mesecev potem. Zakaj je to, ne bom tukaj tolmačil, ker je bilo že. dosti tolmačeno. Poleg tega mi je naš društveni predsednik obljubil, da bo povabil na našo sejo 18. pulija našo 6. glavno podpredsednico, sestro Mary Pre-dovich, ki je tudi dotično resolucijo podpirala kot glavna odbornica. Ona nam bo lahko vso zadevo točno raztolmačila. Torej, seja 18. julija bo zelo važ- Tacoma, Wash. — člane in članice društva Slovan, št. 176 ABZ, pozivam, da se kar mogoče polnoštevilno udeležijo prihodnje seje, ki se bo vršila v sredo 14. julija v Slavonic Hall. Pričetek seje bo točno ob 7. uri zvečer. Na tej seji bomo oddali častni znak za 40-letno članstvo našemu sobratu G. J. Porenti. Dalje, kot ste videli in čitali v Novi Dobi, je pred nami spet iniciativa iz glavnega urada. Ta iniciativa je jako važna in vsak član naj bi jo pazljivo prečital. Tiče se namreč prav vsakega člana in članice odraslega oddelka. Dobro bi bilo, da bi na prihodnji seji nekoliko razpravljali o tem, potem pa naj vsak glasuje po svojem prepričanju, za ali proti. Kakor bo večina članstva odglasovala, tako pa bo. Ako bo odglasovalo za odobritev iniciative, bo to pomenilo, da bo vsak član in članica odraslega oddelka plačeval ali plačevala od 1. septembra naprej za 25 centov zvišani asesment na mesec. Zadeva je torej važna in zdaj je prilika, da se izrazimo glede nje, kakor mislimo, da je prav. Pozneje kritizirati ali protestirati je brez pomena. Glasovati se more samo na redni seji. Torej, člani in članice, pridite kar mogoče polnoštevilno na prihodnjo sejo v sredo 14. julija ob 7. uri zvečer. S kampanjo gre pri našem društvu bolj počasi. Dobro bi bilo, da bi na prihodnji seji predlagali ali vpisali vsaj nekaj novih članov v odrasli ali mladinski oddelek naše Ameriške bratske zveze. Poskrbimo, da ;naše društvo ne bo med zadnjimi v tej kampanji, če bi se vsi zavzeli, vsak nekoliko, bi se v skupnosti dosti poznalo. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 176 AJBZ: “ Frank Udovich, tajnik. POROČILA O ZADEVAH JUGOSLAVIJE (Nadaljevanje s l, strani) * Postopoma se Italijani umikajo iz mnogih predelov ozemlja in požigajo vse one kraje, katere zapuščajo. Od požarov strahovito opustošeni kraji, so poleg drugih Otočac, Brinje in vsa reška okolica. Italijanski naseljenci, ki so se naselili v okraju Zadar v Dalmaciji za časa okupacije, so morali te kraje zopet zapustiti in se vrniti v Italijo. Vzdolž vse hrvaške obale so prevzeli boj proti gerilcem ter ustanovili oporišča. Na otoku Krku so Italijani postavili'topo-ve in jih naperili na mesto Sinj. Nemški oddelki, ki stoje v boju proti patriotom, požigajo vasi in more njih prebivalstvo, tudi žene in otroke, Srbe in Hrvate. Partizani so popolnoma uničili izredno važno železniško progo, edino, ki veže Bosno z Jadranskim morjem. P o d rti mostovi in porušeni gorski tuneli morda leta in leta ne bodo pbpravljeni. Nemci so organizirali posebne muslimanske SS oddelke in tudi četniško tolpo pod komando nekega Dobrivoja Jevdjevi-ča, ki z njimi sodeluje. V mesecu maju so hrvaški ge-rilci v teku dveh napadov, izvršenih s številčno močnimi četami, zasedli železniške postaje Misulinovac in Virovitica in ob tej priliki pobili večje število nemških vojakov in uničili en vlak. Nedavno so Nemci v različnih mestih postrelili večje število šolskih otrok v nadi, da bodo mladino prestrašili in preprečili njen vstop v vrste geril-cev. V tej vojni je samo dvoje mogoče: ali zmaga Amerika in svoboda, ali pa postanemo vsi sužnji- rr NOVA DOBA" GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE Lastnina Ameriške bratske zveze IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru Naročnina za člane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2 OFFICIAL ORGAN of the AMERICAN FRATERNAL UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the American Fraternal Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $.72 per year; nonmembers $1.50 Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA 6233 St. Clair Ave. Cleveland 3; Ohio VOL. XIX. NO. 27 lz urada glavnega tajnika oA. B. Z» PO NOVIH POTIH Za mnoge izmed nas je najtežji problem slediti ved no hitrejšemu toku razmer. Sicer se razmere vedno izpre-minjajo, toda še pred nekaj desetletji so se izpreminjale tako počasi, da smo spremembe komaj opazili in smo jih lahko dohajali kar komodno. Dandanes pa se razmere iz preminjajo tako rekoč z bliskovito brzino in te izpremem-be se čutijo v vsaki hiši, v vsakem mestu, na najbolj oddaljeni farmi. Kjer koli v tej deželi živijo ljudje, tja je segla obvezna vojaška služba, tja so segle razne omejitve in regulacije. * * * Za mladino je vsaka izprememba v vsakdanji rutini novo doživetje in na svoj način zanimiva. Amerika je mlada dežela in ameriško ljudstvo je mlado ljudstvo, zato se je po ogromni večini čudovito hitro prilagodilo novim razmeram, ki so nam jih prinesli vojni časi. Starim ljudem je bilo to seveda težje kot mladim. K sreči ostaja mnogo ljudi po duhu mladih, četudi so v tako zvanih zrelih ali visokih letih. Prislovica, da človek je tako star ali tako mlad, kakor se počuti, seveda ne drži v vseh primerih, tocfa do neke mere je resnična. Mnogi ljudje v najlepših letih so duševno ostareli in kot taki za praktično življenje starci. Nasprotno ostanejo mnogi ljudje duševno čili do visoke starosti in jih lahko na svoj način smatramo za mlade. * Ck , * * * Srečni smo, ako spadamo med tiste, ki ostajajo mladi, kljub fizični starosti. S tem seveda ni rečeno, da ’bi morali posnemati mladinsko razposajenost, ker to bi bilo smešno in najbrž tudi našemu zdravju škodljivo. Lahko pa si do neke meje ohranimo mladost, ako gledamo in upoštevami poleg temnih tudi lepe strani življenja in družbe, ako puščamo vrata našega razuma odprta tudi novim idejam, ako se po najboljši možnosti in brez grenkobe skušamo prilagoditi novim situacijam, ki jih prinašajo novi časi, in ako krotimo v sebi prirojeno samoljubje in sebičnost. V svrho ohranitve mladosti se to izplača -tako za nas same kot za družbo, v kateri živimo. * * * J Ako v, tem uspemo, bomo imeli lepše življenje ter več in boljših prijateljev. Prispevali bomo k sreči naših prijateljev ter k blagostanju dežele in človeštva v splošnem. Morda bo naš tozadevni prispevek majhen in viden le našim najbližjim, toda povečal bo vsaj nekoliko skupno zakladnico dobrin, iz katere srka slast življenja ameriško ljudstvo in posredno vesoljni svet. Ako vzamemo težkoče in neprilike izrednih časov kot junaki, ako sprejmemo razne omejitve in regulacije kot dobri športi, ako smo lojalni naši vladi in njenim institucijam v besedah in dejanjih in ako smo tudi lojalni člani najožjih skupin, katerim pripadamo, smemo trditi, da smo dobri državljani ter mladi in živi ljudje, brez ozira na leta. * # * To pa naj nas opozori, da moramo biti lojalni tudi našemu društvu in Ameriški bratski zvezi. Opozori naj nas, da je naša dolžnost to organizacijo neprestano pomlajevati, da se ne postara do točke, kjer se bo ostarelost pokazala in bo začela organizacijo slabiti. Pomlajamo jo s pridobivanjem novih mladih članov. Naša organizacija sprejema v svoj mladinski oddelek otroke vseh narodno sti belega plemena, sprejema jih takoj po njihovem rojstvu in jih v večini držav more zavarovati na različne načine. Otroci se rodijo vsak dan in rodijo se v tolikem številu kot že davno ne. Ta obilica rojstev je eden značilnih pojavov vojnega časa. Izrabimo ga za pomlajevanje Ameriške bratske zveze in za boljši uspeh kampanje v proslavo njene 45-letnice! NAZNANILO DRUŠTVOM IN ČLANSTVU V DRŽAVI OHIO Narodni bratski kongres (National Fraternal Congress) nam je sporočil, da je bil v državi Ohio sprejet nov zakon, ki dovoli bratskim podpornim organizacijam sprejemati nove odrasle člane v starosti od 16. do 50. leta, in za ne več kot $2,000.00 smrt nine, brez zdravniške preiskave. Z ozirom na ta sklep postane zdaj točka 474-A naših pravil, ki dovoljuje sprejemanje novih odraslih članov do 35. leta in za ne več kot $1000.00 smrtnine brez zdravniške preiskave, tudi v državi Ohio veljavna. Prosilci za članstvo, ki želijo biti sprejeti brez zdravniške preiskave, morajo izpolniti prošnjo “Form 1-NM.” Ako prihaja kandidat za članstvo v odraslem oddelku iz mladinskega oddelka in ako se želi v odraslem oddelku zavarovati samo za $250.00 ali $500.00 smrtnine in za nobene druge podpore, potem naj se izpolni za njega samo prvo in zadnjo stran prošnje “Form 1-NM.” Ako se želi zavarovati tudi za bolniško in/ali dobrodelno podporo, potrm se mora izpolniti vse štiri strani prošnje “Form 1-NM.” Ravno tako se mora za njega izpolniti vse štiri strani prošnje “Form 1-NM,” ako se želi zavarovati samo za $1000.00 smrtnine ali za $1000.00 smrtnine in druge podpore. Ako ima mladinski član kakšno telesno ali duševno napako, potem se more v odraslem oddelku zavarovati samo za $250.00 ali $500.00 smrtnine in za nobene druge podpore. Fsi drugi prosilci za članstvo v starosti od 16. do 35. leta, ki želijo biti sprejeti brez zdravniške preiskave in za ne več kot $1000.00 smrtnine, morajo izpolniti vse štiri strani prošnje “Form 1-NM.” Ako se želijo taki prosilci zavarovati tudi v bolniškem in odškodninskem ter/ali v dobrodelnem skladu, potem morajo- narediti svo je prošnje na prošnji “F or m 1” in podvreči se morajo zdravniški preiskavi. Vse prošnje narejene na “Form 1-NM” morajo biti izpolnjene in podpisane v navzočnosti društvenih tajnikov, ki jih podpišajo kot priče. Vse prošnje “Form 1-NM,” ki imajo vse štiri strani izpolnjene, morajo biti poslane na vrhovnega zdravnika. Za vsako prošnjo “Form 1-NM,” za katero se zahteva, da morajo biti vse štiri strani izpolnjene, prejme društveni tajnik $1.00 posebne nagrade. Z bratskim pozdravom, ANTON ZBAŠNIK, glavni tajnik. VSAK PO SVOJE i . (Nadaljevanje s 1. strani) vihto. Vaš poročevalec sedi v travi pod košato platano, piše te vrstice in sanja, kako daleč je do najbližje čaše penečega se piva. Polagoma pride do prepričanja, da če so sanje kaj prida, se morajo vresničiti. Pa naj se vresničijo! A. J. T. IZČRPKI IZ DNEVNIKA NEMŠKE ZVERI (Nadaljevanje s 1. strani) Turčije. Poročilo je prav po turško zmešano in netočno, i irona netočnosti pa je trditev, da je naš pisatelj Louis Adamič —Hrvat. Bogami, ta je pa vseeno nekoliko predebela. Vseka-cor, ne bodimo prestrogi v obsojanju nežne poročevalke: morda je v Carigradu še bolj vroče tot pri nas. * Saržent Clifford R. Wherley iz Elmwooda, 111., s'i je kot letalski bombardir v Afriki prislužil visoko odlikovanje, po-:em pa je bil častno odpuščen iz armade, ker so vojaške oblasti ugotovile, da je šele 16 let star. Od marinov v San Diegu, cjer je zadovoljivo služil eno eto, je bil tudi častno odpuščen Jimmy Baker, ko se je izkazalo, da je šele 12 let star. Pa naj reče kdo, da ameriški de-čaki niso od vraga! * V Nemčiji je bila odrejena aretacija vseh vedeževalcev in prerokov. Menda so Hitlerju vse narobe prerokovali. Na Japonskem pa je vedeževanje še priznano in tamkajšnji vedeži napovedujejo bodočnost večinoma iz ponašanja raznih živali. Posebno se v take svrhe poslužujejo kač in podgan. Prav po japonskem okusu! * Prijatelj Cahej pravi, da ga veseli, ker je svet tako velik, ker je ta dežela tako velika in ker je mesto Cleveland tako veliko. Saj da ima prav za prav večino ljudi rad in jim ne želi nič slabega, toda vesel je, če se more vsaj na par milj razdalje izogniti gotovih čudnih, četudi morda dobro mislečih ljudi. Med te ljudi šteje vse reformatorje, ki ga skušajo poboljšati; vseznalce, ki vse vedo in hočejo vse druge o tem uve-riti; jamrovce, ki neprestano tožijo o svojih in svetovnih ne-prilikah; zavijalce, ki vsako besedo zavijejo in odgovarjajo na nekaj, kar jih nihče ni vprašal; modrijane, ki ne razumejo šale ali pa dobro razumljeno šalo označijo za izzivanje; vremenske nezadovoljneže, ki z enako vehemenco “kikajo” pri 26 stopinjah pod ničlo in pri 100 stopinjah nad ničlo; dvomljivce, ki omalovažujejo dinamično silo mlade Amerike v tej vojni; pomilovalce, ki ga hočejo prepričati, kako nesrečen je pri vsem svojem zdravju in svobodi, ker je sam. To zadnje da Oton Zupančič: POLETNA IDILA Zapihal jug ... v panjove zadiši čebelam cvctje . . . zasumi pšenica . / gora večer ud vseh strani hiti in v detelji pedika prepelica. Hej, tam v svobodi duša zaživi, krepkeje kri razpali mlada lica! Domov se vračaš—"Bog daj, gospodar Ti pušiš pipo—kaj ves svet ti mar! | Pred zarjo jutranjo oblak priplava, nad tvojim poljem se ustavi zlat, po lehah, po logeh se razgledava, motri skrivaj sorenje tvojih nad; ' od zemlje sveža dviga se vonjava, od neba svcUa kaplje blagodat— a ti i oči si nočne sanje zmaneš, j v fivoj raj se razstrmU, strmeč ob-| staneš . . . mu gre posebno na živce, ker on še vedno veruje, da “svet je bel in sladek je teran,” kakor je zapisal naš pesnik, in ne bi menjal svoje skromne pozicije s samim predsednikom Roosevel-ton in svojega preprostega stanovanja z Belo hišo v Washing-tonu. Kljub temu pa ne sovraži nikogar, razen nacifašistov in njihovih sopotnikov. * Soboto popoldne v parku. Sonce greje na vse cilindre, kakor da hoče nadomestiti, kar je zamudilo v deževni pomladi. Robini prepevajo na vsa usta. Da se jim le ljubi v taki vročini! Z murvinega drevesa se vsipajo zrele murve v travo, kjer jih hite zobati mestni golobje. Clevelandski mestni golobje “so ga tiči”; ne sejejo in ne žanjejo in ne spravljajo v žitnice, ampak samo grulijo in se ženijo in zobljejo sladke murve oziroma kar koli jim že pride pred kljune. Vse mesto in vsi mestni parki so njihova last, dasi nihče ne ve, kje prav za prav stanujejo. Ne poznajo vojne, niti novačenja niti registracije niti davkov niti racionira-nja niti pointov. Samo brezskrbno življenje, če bi se ljudje navadili živeti kot golobje, bi tudi vašemu poročevalcu ne bilo treba pisati te kolone pri sto stopinjah vročine, in vi, prijatelji, bi si prihranili suhoparno čitanje. V dolini med drevjem in grmovjem šumi potok v lepo regu lirani strugi. V plitvinah iste ga se zadovoljno kopljejo vrabci, robini, strnadi, škorci in drugi pernati lahkoživci. In to kar v svojih tazahmašnih oblekah. Po murvah in divjih črešnjah imajo piknike robini in veverice. Gori od potoka duhti bezgovo cvetje. Mravljinci radovedno raziskujejo notranjost mojih hlačnic. Od površno po košenih trav po strmini se dviga sladka vonjava, ki spominja na kosce in košnjo. Po klppicah in senčnih tratah posedajo mladi parčki in med njimi je odlično reprezentirana vojna sila republike. O, za varnost je dobro preskrbljeno. Med grmovjem se spreletavajo kresnice z ugaslimi žarnicami; luč pač hranijo za nočno vasovanje. S ka-talp se vsiplje belo cvetje. Ozračje je nasičeno s soparico in od nekje iz daljave se oglaša zamolkel grom. Morda samo straši, morda nam pripelje ne- Jarek je zdaj že skoro napolnjen s trupli. In kako junaško znajo umirati ti fantje in dekleta! Kaj mora biti v njihovi krvi? Nekateri izmed njih, posebno dekleta, ne potočijo niti ene solze. Jaz pravim, da je to prava korajža. Prisilili smo jih, da so se slekli, kajti njihovo obleko moramo prodati. Ampak mene bo konec, če me kdaj dobijo . . . “Dne 14. marca. Spet je strašno mrzlo. Jaz imam spet koliko in bolečine pri srcu. Klical sem zdravnika. Pronašel je pokvarjen želodec in srčno ner voznost. Danes sem naročil ustreliti 17-letno Ljudmilo ču-kanovo. Zdi se mi, da imam srčno nervoznost zato, ker moram ubijati fante in dekleta. “Dne 23. marca. Danes sem zasliševal neko žensko, ki je okradla mojo tolmačico, gospo Reidman. Pretepli smo jo pošteno po goli zadnjici. Celo gospa Reidman je jokala, ko je to videla. Potem sem šel na sprehod po vasi in se spotoma oglasil pri mesarju, ki dela klobase zame. Niso slabe. Potem sem zasliševal dva moška, ki sta se hotela iztihotapiti preko ledu v Rostov; dal sem ju ustreliti kot vohuna. Ob šestih sem dal ustreliti enega moškega in eno žensko, ki sta nameravala uiti preko ledu . . . ' “Dne 12. aprila. Vsako jutro pijem vroče mleko in jem ome lete. Zdaj ni dosti dela, in, kar ga je, je bolj lokalno. Kazen je bičanje in streljanje. Navadno dam ljudi pretepati po golih zadnjicah . . . “Dne 18. aprila. Danes je pust in deževen dan. Poklica sem predse večje število de klet, ki niso odobravale postopanja tajne vojne policije. Pretepel sem vse . . .” V gornjem so navedeni samo nekateri bolj značilni izčrpki iz dnevnika človeške zveri v nem ški koži. In kar počno te beštije v zasedenih krajih Rusije, ne dvomno počno tudi v drugih okupiranih deželah. Kakšen bo obračun, ko pride! AMERIŠKA BRATSKA ZVEW Ustanovljena 18. Julija 1898 GLAVNI URAD: ELY, MINNESOTA GLAVNI ODBOR IZVR5EVALNI ODSEK: ,*j Predsednik: J. N. Rogelj ........... 6208 Schade Ave., Cle^ ^ 1. podpredsednik: Frank Okoren ... 4759 Pearl St., ^Pent]e fleet' 2. podpredsednik: P. J. Oblock.....RD No. 1, Box 506, Tur ^ p 3. podpredsednik: Joseph Kovach ..... 132 East White s •’c^cSj( 4. podpredsednik: Anton Krapenc________ 1636 W. 21st 5. podpredsednik: Joseph Sneler ...... 5322 Butler St., P1 6. podpredsednica: Mary Predovich .......... 2300 Yew St, -j.l Tajnik: Anton Zbašnik __________________________ AFU Pomožni tajnik: Frank Tomsich, Jr.............. AFU jiis< Blagajnik: Louis Champa .............................'i"- itttiOfli Vrhovni zdravnik: Dr. F. J. Arch .....618 Chestnut St., r Urednik-upravnik glasila: A. J. Terbovec, 8233 St. Clair Ave.,« NADZORNI ODSEK: j Predsednik: John Kumse.................... 1735 E. 33rd St., ^ 1. nadzornik: F. E. Vranichar____________ 1312 N. Center 2. nadzornik: Matt Anzelc........................ Box 12, * 3. nadzornik: Andrew Milavec, Jr..................pittsf^ 4. nadzornik: F. J. Kress____________218—57th St., FINANČNI ODSEK: | J. N. Rogelj ...................... 6208 Schade Ave., clevelaIgy,< Anton Zbašnik, tajnik______________________________ AFU ® j’.jjit' John Kumše _________________________________ 1735 E. 33rd St, ^ ^ Frank E. Vranichar_________________________1312 N. Center Andrew Milavec, Jr._________________________________Box 185' GLAVNI POROTNI ODBOR: Predsednik: Anton Okolish __________ 1078 Liberty Ave, Earj*^ 1. porotnik: Frank Mikec ...................... Box 46, ^ 2. porotnica: Rose Svetich............................... pe#, 3. porotnik: Steve Mauser..................'4627 Logan s 4. porotnik: Ignac Zajc............. 683 Onderdonk Ave- Ob 45-letnici zvišane nag^w čl** Ameriška bratska zveza plačuje zdaj za novo pridoblj*®* in mladinskega oddelka spodaj navedene nagrade. Za člane, zavarovane: ^^Jel v razredu “D” za S 250.00 zavarovalnine, $ 1.50 v razredu “D” za $ 500.00 zavarovalnine, $ 2.50 v razredu “D” za $1,000.00 zavarovalnine, ¥ 5.00 v razredu “D” za $1,500.00 zavarovalnine, $ 7.00 113 .je; v razredu “D” za $2,000.00 zavarovalnine, $ 9.00 v razredu “D” za $3,000.00 zavarovalnine, $12.00 v razredu “E” in “F” za $ 250.00 zavarovalnine $ 2.0® v razredu “E” in "F” za $ 500.00 zavarovalnine $ 3.00 v razredu “E” in ‘T” za $1,000.00 zavarovalnine $ ®-0® v razredu “E” in “F” za $1,500.00 zavarovalnine $10-00 v razredu “E” in “F” za $2,000.00 zavarovalnine $12.00 v razredu “E” in “F” za $3,000.00 zavarovalnine $18.00 Za novopridobljene člane mladinskega oddelka: io0 Za razred ‘‘JA* $1.00 nagrade od člana; za razred “jB” razred “JC” za $500.00 zavarovalnine, $3.00 nagrade; za razred ^ zavarovalnine, $5.00 nagrade; za razred “JD” za $250.00 z*ya ?a V nagrade; za razred “JD” za $500.00 zavarovalnine, $3.00 nagrade' za $1,000.00 zavarovalnine, $5.00 nagrade. Do navedenih nagrad so upravičeni tisti člani in članice, člane ali članice v odrasli ali mladinski oddelek Ameriške i grade so izplačljive, ko so novi člani vplačali vsaj po šest m skih bratskih in podpornih Organizacij v Ameriki, ki imajo zaupanje velike in pretežne večine slovenskega naroda v Ameriki, po svojih zastopnikih vodijo, čuvajo in uredujejo to pomožno akcijo. In te zastopnike je slovenski narod v Ameriki izvolil na svojih demokratičnih konvencijah. To niso samo-postavljeni zastopniki, ampak pravilno izvoljeni uradniki, ki danes brezplačno vršijo svoja dela v pomožni akciji. Za svoje delo so odgovorni vladi v Washingtonu, D. C., svojim glavnim odborom, kakor tudi vsemu slovenskemu narodu v Ameriki. Ti prijatelj, ki čitaš to poročilo, vprašaj se, če si že storil svojo narodno dolžnost. Ali si že kaj daroval za JPO,SS? Ni človeško, ni prijateljsko, in ni krščansko, ako gledaš samo na to, da je tebi dobro. Tvoja dolžnost je, da pomagaš tudi tvojemu bratu ali sestri v domovini, ki pričakuje tvojo pomoč po končani vojni. Mrs. Mary Štucin iz Los Angelesa, California, se zaveda te narodne dolžnosti, že vdrugič mi je poslala $10.00 za reveže v domovini. In če bi vsi Slovenci in Slovenke v Ameriki tako mislili in tako storili, kako lahko bi bilo delo našega odbora! Narodno zavedna žena, Mrs. Jereb, ki je umrla pred par tedni v Clevelandu, je rekla svoji hčeri pred smrtjo: “Kc umrem, sporočite mojim prijateljem, da naj ne kupujejc rož in cvetja na mojo krsto, ampak naj rajši darujejo za naše reveže v domovini.” — In tako se je tudi zgodilo. Lokalni odbor št. 2 v Clevelandu bc dobil te denarne prispevke. Tako je, kjer je narodna zavest in čut, kjer je usmiljenj« in dobra volja. In lažje je dajati, kakor pa jemati, kajti kdor daje, ima, da lahko da kdor jemlje, sprejema pač zato, ker nima. In koliko jih je med nami, ki bi lahko dali, toda ne čutijo, da so del slovenskega naroda, če je potreba kaj o dati. Te ljudi bo # diti; to je dolžnost ki se zavedajo 0®°“ naroda v domovi111^ ako ga poprosite, t ^ je, da ga vprašate- L^| šnje ne sliši; če P8 J v v • .»a 0^ i. se vprašanje ne j tem ga opozorite- ^ pisani davek, naS,.|J|l i vek, katerega je .Ji mu narodu, ker S® j jezik, ker ga živi ( rodna kri, in ker i i tajiti slovenstva s če pomoč trpeči11*^ ^ čim bratom in s«s p • _ Tjp morja, ki umiraj0 ^ največje narodne ^1 tragedije v zgo^°v stva. j {* Daj, brat, daJ’ sestra! OTOK SlC^ —TiV (Nadaljevanje s če, kljub temu ; sneg na vrhovih % na Etni, do julij8' ^ delki Sicilije so ge citronovo sadje’ ! lenjava; od rudni11 vata žveplo in s.0^ .j, aivf Preko Sicilije s? g nekdaj mnogo vojp ’ ^ peloponezijska 111 . j]: na, bitke s Sarac^11'^ ni itd. Različni za ^ daljši ali krajši otok in so pustili t* di in nekaj poton>s ^ prebivalstvo otok8’ ziku in državnem f . italijansko, v resn1 J ličnih narodov. j^lii da se sicilijanski jii rasti, polti in razlikujejo od se'e -nov.______________ Nagrado v znesku sluzi vsako društvo • . zveze, ki tekom vrši v proslavo njene si. za 45 točk novih član mladinskega r točko, novo vpisani delka pa dve točki. jala 45 tednov. J SLOVENSKE VESTI (Nadaljevanje s 1. strani) Prostor Grove. p i k nika; Mentley’s V Trinidadu, Colo., je umrl Jacob Prunk, tajnik društva št. 84 ABZ. Pokopan je bil 5. julija. Podrobnosti nam niso bile sporočene. * V Omahi, Neb., je v starosti 72 let umrla sestra Mary Ce-puran, članica društva št. 11 ABZ. Zapušča pet hčera, sina in sestro. AKCIJA JPO,SS IMA ZAUPANJE PRI NARODU (Nadaljevanje s 1. strani) v pomoč Ameriki, vložen v vojne bonde, a ko bo konec vojne, bodo ti ameriški dolarji v pomoč našim bratom in sestram v domovini. Bratje in sestre v svobodni in prosti Ameriki! Jugoslovan ski pomožni odbor, slovenska sekcija, je vredna vašega zaupanja ter istega tudi uživa. Tega ne more nikdo zanikati Tudi nam ne more nikdo zanikati, da ne vršimo naše delo pravilno, v soglasju z zakoni in predpisi washingtoriske vlade. Glavni odbori desetih sloven- buy VNITIO •Tati* ■ ENGLISH SECTION OF ▼ Olt'c,al0rgao of the American Fraternal Union. AMPLIFYING THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS II How Do You Stand? Period ^iP • °u-r country has been at war for quite a ud tn tv! tlme ^ *s timely to ask ourselves if we measure Worth " StanC^aic^ being a 100% American. Are we v*re vvi1i°r a^,.^e sacrifices our boys are making so that World? t '*11 a better, peaceful, democratic and free “• Let us ask ourselves, AM I------------- uying all the War Bonds I can afford every month? lriptni ai'tlcipating in all salvage campaigns such as scrap-metaUsed fats, silks, rubber, etc.? ^ecj ^n^my part in helping the worthy work of the of mp °0^01 a-^n£ my government in all that it asks including sharing by rationing? j. Ping my local branch in Civilian Defense work? ty0rk?eec^n£ safety rules and regulations at home and at the my Victory Garden to help America on ° d production front? havp Lodge No. 66 of Joliet, HI'., 20 points; Lodge °f Walsenburg, Colo., 19 points; Lodge No. 132 ^olo. ^d> Ohio, I8V2. points; Lodge No. 84 of Trinidad, Nnt^. t P°ints; Lodge No. 229 of Struthers, Ohio, 14 He’x^dge No, 43 of East Helena, Mont., 14Y» points; E1y> Minn., 13l/2 points; Lodge No. 44 ^on> Ohio, 12 points; Lodge No. 88 of Roundup, t°W- t points; Lodge No. 140 of Morley, Colo., 12 W’ Lodge No. 37 of Cleveland, Ohio, 12 points; Elv \1°; ^7 of Export, Pa., 11*4 points; Lodge No. 120 ^ W J inn-’ H points; Lodge No. 170 of Chicago, 111., ^Lm Lodge No. 30 of Chisholm, Minn., 10 points; W ^°‘ ^ ^laridge, Pa., 10 points. e 10 6 n.°tice that Lodge No. 120 of Ely, Minn, passed ^v^.^nt list last week making a total of 21 lodges ^eta-V*n£ ^ or more points to their credit. The lodge ^ is Sister Rose Svetich, Second Supreme Judi- ^elvi Th J r>', 0 % |i' \> (d 1^' r t'1. d«-4 A i' lt» rpi A y ? Slovene Girl Receives Promotion Lt. Helen F. Grimsic, daughter of Mr. and Mrs. Jacob J. Grimsic, 841' Wadsworth Ave., Waukegan, 111., was recently transferred to the Lawson General Hospital at Atlanta, Georgia. Lt. Grimsic who is with the fourth auxiliary surgical unit, was previously stationed at the general hospital, Fort Custer, Michigan. Before entering the service of Uncle Sam she^was supervisor of surgery at the St. Therese Hospital at Waukegan, 111. She graduated from the St. Therese School of Nursing in 1941 as president of her class. Prior to this she had been a student at the Mother of God School. Recently she continued her studies at De-Paul University in Chicago, until the time of her enlistment. With this h^U’'"pr6motion she carries the distinction of being one of the outstanding Slovene girls who is contributing her share to the cause of her country. Lt. Grimsic’s parents are members of Lodge No. 94, AFU. The Slovene population of Waukegan and North Chicago feel proud of her accomplishment and wish her well in her new work. (Photo cut through courtesy of Joseph Zorc.) News of Lodge 2, AFU, Ely, Minn. Gowanda Lodge Postpones Picnic Because of Rain Due to rain, the picnic sponsored by Lodge No. 89, AFU of Gowanda, N. Y. which was to have been held July 4th, has been postponed until July 11, this coming Sunday. There will be plenty of refreshments on hand so I hope to see everybody at this gala affair. Entertainment will consist of a program and games. Music will be furnished for dancing and the admission is only 10 cents. So until next Sunday when I hope to see you at Mentley’s Grove, this is so-long. Violet Widgay Lodge No. 89, AFU Gowanda, N. Y. Members of Lodge No. 2, AFU of Ely, Minn, are asked to attend the next'meeting which will be held July 11th at 9 a. m. As the members have already read in the Nova Doba, there is a special refei'endum from the Supreme Office which will be voted upon. This is an impor-t a 111 resolution concerning every member. This subject will be discussed and voted upon at this meeting. The result will depend upon the majority of the membership votes. If the resolution is’accepted, there will be an additional 25 cents assessment after Sept. 1, 1943. The following are members of Lodge No. 2, AFU who are serving in the U. S. Armed Forces: Veronica Kosmach, WAAC, Joseph Belehar, Louis Dejak, William Dejak, Steve Golobich, Anton Golobich, John L. Glavan, Frank Golin, John Hutar, Edward Hutar, Bernard Hutar, Frank Indihar, Frank Kromer, Albert Kovali, Bernard Kovali, Frank Kuhar, Tony Klancher, John Klancher, Jacob Kosmach Jr., Augustine Kosmach, Tony Kuzma, Rudolph Kosir, William Klun, Louis Lesar, John Landa, Peter Lekatz, Joseph Lekatz, Mike Lekatz, John Ma-rinshek Jr., Stanley Mestnick, John Perko Jr., Joseph Perko, Frank Prosen, Stanley Pecha-ver, Albert Pephaver, Louis Pechek,. Albert ‘Pruse, Bernard Pruse, Fred Perushek, John Perushek, Victor Perushek, Rudolph Perushek, Joseph Perushek, Edward Perushek, Stanley. Perushek, Tony Perushek, Frank Papesh, John Papesh, Joseph Pucel, Louis Pucel, Frank J. Pucel, Louis Pucel, Charles Pusavec, Albert Prija-tel, John V. Prijatel, William Rom, Frank .Rozman, Albin Rozman, Fred Rozman, Louis Rozman, Jack Stalcar, Tony Shober, Louis Seme, John Seme, Tony Seme Jr., John Shober, Edward Shepel, Joseph Turk; William Vidmar, John Vidmar, Joseph Zaic, John Zbasnik, Edward Zbasnik, John Okasich, Tony Okasich. At this time I would also like to express my thanks to the members who helped to fill the AFU membership campaign quota. Let’s not stop now but keep on enrolling new members. Thanks to Joseph L. Champa, lodge president; Louis Champa, AFU Supreme Treasurer; John Mehle, recording secretary; and members, Anton Seme and Walter Kan-gas. Fraternally yours, Anton Knapp, Sec’y Lodge No. 2, AFU Ely, Minn. Saving for a rainy day? Do it the American way. Buy more War Bonds! Cleveland Boy Completes Parachute Training Henry Kovitch, son of Mr. and Mrs. George Kovitch, 19621 Shelton Dr., is serving Uncle Sam in the Parachute Battalion. Pfc. Henry Kovitch completed his basic training and is now a full-fledged paratrooper. He is a member of the Betsy Ross Lodge No. 186, AFU of Cleveland, Ohio. We wish him much success in his new field of work. Friends may write to him at the following address: Pfc. Henry Kovitch ■ Parachute Replacing Co. School Battalion Training Center Camp Elliot, Calif. (Photo cut through the cour tesy of Mr. G. Kovitch;) ciary. This lodge has always been active in all our campaigns. The city of Ely, Minn, has seven lodges in the American Fraternal Union. Two lodges have already attained the 45-Point Honor Roll, Lodges No. 114 and 2. Two lodges have made the 10 or more points list and the remaining three are actively participating in the campaign. This is a fine showing by the members of our Union in Ely, Minn. Other lodges would do well to follow their example. When enrolling new members don’t fotget the juveniles. These young members will carry on when the adults will pass away. Every new member is an added support to the growth and prosperity of our Union. Enroll that new member now! Lbdge No. 205, AFU Loses Faithful Member The members of Lodge No. 205, AFU of Canonsburg, Pa were very sorry to hear that Sister Anna M. Smith, 27 years old, passed away into the Great Beyond on June 29th at the Canonsburg General Hospital after an illness of three weeks. (This is the first member our lodge lost through death since its organization, 14 years ago.) The deceased was the daughter of Mr. and Mrs. Martin Se-mian. She was born in Stra-bane, Pa. on May 22, 1916. Besides her parents she also leaves her husband, John Smith and two children, Joan Adele and John Douglas; brothers and sisters, George Semian and Mrs. Mary Pucker of Canonsburg; Joseph, Mrs. Veronica Goldbough and Miss Helen Semian of McKeesport, Pa.; Pfc. Michael in Ndrth Carolina and Pvt. Andrew in Miss. Funeral services were held from her home on July 2 and burial took place at St. Patrick’s Cemetery. The pal 1-bearers were Joseph, George and John Semian, and Steve, Joseph and Charles Smith. The late Sister Anna Smith was a member of the AFU since June, 1940 and was transferred to our lodge January, 1943 from Lodge No. 232, AFU of Meadowlands, Pa. In the name of our lodge members, I wish to extend our sincere sympathy to the bereaved family upon the loss of their dear one. We shall always cherish her memory as a beloved sister-member. Louis Polaski, Sec’y Lodge No. 205, AFU Canonsburg, Pa. Office of the Supreme Secretary AFU IMPORTANT NOTICE TO OUR LODGES AND MEMBERS IN OHIO Advice has been received from the Office of the National Fraternal Congress of America to the effect that the General Assemby of the State of Ohio has passed an Act amending Section 9468 of the Insurance Code, relative to admission to membership in fraternal benefit societies. Said Section of the Insurance Code, as nou' amended, provides that any society which shall show by its annual valuation that it is accumulating and maintaining the full reserve re quired by a table of mortality not lower than the American Experience Table of Mortality and interest at three and one-half per cent on all insurance contracts being issued, may accept, for a face amount of life insurance not more than two thousand dollars on any one life, or any member admitted to beneficial membership not more than fifty years of age who shall make acceptable declarations of his insurability as provided by the laws of the society. Due to the passage of said Act, Section 474-A of our Constitution and By-laws, which permits the admission of applicants between the ages of 16 to 35 years and for not more than $1000.00 life insurance without a medical examination, has now becoifie operative bar-maid but it’s J the fish that the 0°* Jj of Fisheries wishes ^ j eat more of. Of the 1 j of fish caught by c0 $1 fishermen, only abou ^ caught in any quant* Lj 2 of these account for f ^ of all the fish we ea ■ j. the varieties we are be> , i to try are s m ?ike V glers, which taste ^ puffers, which they Jj fried chicken; stewed® be served with toma ° Jj ^ skate wings and sha ., jj ^ Garbage Cans and l°e A few more garbaž®^ W ice boxes may f'n(* ctff(L into circulation in quarter as WPB has ^ quotas on both of theS ^ ’ necessities. The revis mean that greater P ^ is allowed but un \ they don’t guarantee ^ ^ garbage cans and ice J ^ be made since the f'g L steel and other mater1^ real limiting factor. crease is expected. K * * * on Ration Points for Me,i lo( Furlough: When J ohnny ^ to^ comes home on leave ^ able to obtain ration a j|< to share with the J, whose table he eats- ^ it was necessary f°r * pi? 4 f, of the armed services ^ Ij^ his leave papers at _19 $ ing board for a P°innis^i; cate. Now a servicetfi^ j ^ vided with a comply \t cation form before ^ ^ famp which he tun1 ^ tj^ the‘person named aS^j ^ vider of his meals- ^ li^ vider then submits ti16 ^ ^ t!on to the local ^°aLjc^ H] 15 days after the seJ ^ furlough ends to do t W * Butter, Sweet and ^ The reason why ^ authorized a price • fourths of a cent pound for unsalted ^ for salted butter is t ‘ )ii>- ^ facturing costs when salt is left out- & * * * tK „ A S NEW PEDESTAL1 {J A lot of us may 0tff much experience in j/JtL role as pedestrians, s° suggestion from j|: tk Cleveland Safety C°u . [i? a few steps to save y° L other words, cross st iff j» at the corners, and against traffic. Jay'' g(je- to, high in the list of P fatalities. 1 Let’s see if you have what it takes to win this war . . . the spirit of sacrifice. Donate a pint of your blood to the Red Cross and save a serviceman’s life! of the Supreme Secretary of A. F. U. general referendum byandeS?Preme ®oard the American Fraternal Union has, andBvi*1 61 authority °f Sections 5 and 65 of the Constitution Win« ^ American Fraternal Union, adopted the fol- the u] r®s°luWon which is hereby and herewith referred to ^renduir^8 ^mer*can Fraternal Union for a general RESOLUTION 0Ur beloved country now finds itself unavoid-i inilliong*n a devastatiiifj world-wide war; and WHEREAS on f0r* 0 °Ur citizens of military age are risking their lives Ug jfi°Us °f battle to preserve the liberties of those of Anuricaremain. at home> and WHEREAS nearly 1700 of our ! Union are me,n^ers °f Hie American Fraternal ' IfBEHEA0 certificates of Hfe insurance in the Union; and i ^on ^ su°ll certificates necessarily, under sound and safe if ** ilif6 ^rac^ce» niust exclude the heavy risk that is involved 1 mm\service; and WHEREAS U is the desire of everlJ Cftw/ig €ni er °f our Union that every death that may occur i Wid cl°Ur S0^ier'members shall be recognized by us as a j ^°r amount stated in the certificate; and , ^ insurance contracts provide that the amount !i re°Ut °f the Mortuary Fund of the Union in event of jj tar f,oin military, naval, or air service in time of i E ^mited to the amount of the reserve on such certi- nno^tand WHEREAS it is estimated that the additional ^ cern Uired ma^e payment of the full face amount under 4 ***11 f o 1 iCa^es c°uld be provided by a very small extra assess- ilfeQdy °Ur loyal members; and WHEREAS notices have Hrs received of the death of a number of our soldier otic that a special fund, to be called the Patri- If ***%«€ ’ created and maintained by the levy of a special Per montll per member, payable at the same ***#«ber’' °Se*her with the regular monthly rate due under each ^ mo f Certificate, ever a period of one year commencing with i ^lvEo 0f September> 1943>' AND BE IT FURTHER RE-su°h special assessments be levied for successive I *** twelve months so long as the war lasts and until Sf/jg ,.ls thereafter, provided that at the end of said six %ll j , ‘e afnount remaining in said Patriotic Fund, if any, If Lansferred to the surplus of the Mortuary Fund; AND \Unt FVRTHER RESOLVED that an initial sum in the ^thenj0^ ^^JtOO be transferred from the surplus now held m) l^ef th°rtUary Eun(t to the said Patriotic Fund so established ft '^ith Resolution> AND RESOLVED that this Resolution be Ha u submitted for approval to the members of the Ameri-hiion in their respective lodges assembled, and ^ f ° approval by an affirmative vote of a majority of all and recorded, the Supreme Board shall thereby be ^ authority to execute the provisions of this Resolu- mnt-] r*ferendum on the foregoing resolution shall com-f ^ e 2> 1943 and close August 2, 1943. j S^ers may cast their ballots only at regular meetings of ' SQ//e, tlj SUPREmE SECRETARY’S MEMORANDUM 1 fc te^rej^}1^)reitle board is submitting the foregoing resolution to \ /*t, ijec ^ vote of the entire membership for two reasons, jNutlyaUSe the increased objections to the war clause which I J* so a^aches to all contracts (certificates), second, because ,^C0lnmended, not demanded, by the insurance depart-^ ^ tbe e State of Minnesota. it c^ause contained in our By-laws and attached to Jj k*1 at j-L ership certificate was adopted at our last conven-, k e Suggestion of our actuary who wished to protect Jm1 ^ay ^r°m catastrophic losses which any war of long dura-jj C^ry lriCur. Our supreme board was in full accord with the V ^ th^ re'a^irnied this position at its special meeting, I ^ °Cca ^ ^onth of December, 1942, in Cleveland, Ohio. On ^ to the supreme board also pledged itself to recom-j kjl°Sae e next convention approval of payment in full of all (]s ^S’ Provided they were not too high, or at least such J ^.re°f as may not seriously impair the solvency of our \ ,4 cy fund. v^.?S^erable number of our members, however, did not ^ Ct>ftf°Ur suPreme board and the objections to the wai j., lnUed on an increased scale. Numerous inquiries re-V^6 I)6 V/&r c*ause were also received by the Minnesota In-)• ^Partment which, however, had no remedy because the CV'jj a^opted in a legal manner and was binding upon ali Ij. %e s insurance department, however, did invite the 1 ^ecretary to St. Paul, stating that it had a few sugges^ f' bejjj Ideas which might be worthwhile. They pointed oul $ jt*1'6 inn a ^*nnesota organization, they are interested in oui ;(<* ^at they feared that the present exclusion (wai I1*1 ^ ^5 y ^^t nullify the fine progress we have made during th< |ii* ^ haVe6ars- They also felt that, judging from the inquiries ■?! v ^ received, our membership may not now be in favoi [** lo elause and suggested that our supreme board re f 0 IS cl&nse matter and possibly submit the questioi f vote of the entire membership. Being a fraterna I ey said, it should be possible for us to present a plai ^Oership whereby, if it so desires, the war claus< IL With best wishes from Vice-President Henry Wallace, and with the arrival in Detroit of Guadalcanal war hero, Cpl. John T. Yaksich, who will be guest of honor, the preparations for the Slav Day Rally on July 18 at Keyworth Stadium, Hamtramck, received a new impetus. The unexpected arrival of Cpl. Yaksich on a 30-day furlough was a pleasant surprise to the organizers of the Rally and all Detroit Slavs who are proud of him. The 20-year old Marine fighter is modest about his deeds which won him the Silver Star medal, but the Slav Congress prevailed upon him to be at the Rally on July 18 and tell the story of how he wiped out a six-man Jap machine gun nest and crawled back to his own line, fearful of being reprimanded by the commanding officer for acting without orders. Many other prominent speakers will appear on the Rally program. The main feature of the Rally, which will be a tribute to the Slav and other American war heroes, will consist of presenting the Army with a tank, purchased with War Bonds by the Slavs of Detroit and vicinity. The tank will be christened “Michigan Slav” at the Rally. Secretary of Lodge 11 Omaha, Neb., Discusses Present Resolution One after another we leave for the place from which there is no returning. On May 15th, Sister Mary Cepuran, 72 years old, passed away. Surviving her are her daughters, Anne Car, Mary Cerovsky, Lucy Schim-ker, Rose Nittler and Theresa Cepuran; a son, Joseph Cepu-lan; and a sister, Barbara Sta-nesic. May she ever be remembered. The members of Lodge No. 11, AFU of Omaha, Neb. are reminded to attend the next regular monthly meeting in as large a number as possible. It will be held Sunday, July 18 in the usual meeting place at 10 a. m. At this meeting we shall discuss and vote upon the_reso-lution which was presented by the Supreme Board for a general referendum. If this resolution is passed, every adult member will pay after Sept. 1st, a special assessment of 25 cents for the duration of the war and six months thereafter. Members, I wish to remind you to take advantage of your privilege to vote and to think it over well before you vote. I heard many members state that they will rather leave the lodge and organization than pay this high monthly assessment. Our members who are serving in the American Armed Forces do not demand this change, they do not want the membership to be assessed highly because of them. If a member dies in the line of duty, his family will not have any expense for his funeral for all expenses are paid by the government. The greater amount of the death benefit is considered important to cover the cost of the funeral expense. If a member who is a civilian dies and is insured for $500, the undertaker charges $500 for the funeral; in this way wa see how much is left to the beneficiai-y from the death benefit. This won’t happen to the servicemen. Up to the present, not one serviceman has publicly stated that he demands such a change in our by-laws. The Supreme Office, that is, the Supreme Board thinks up something and then gives it to the members for a general referendum. If the present resolution is passed, it will cause a revolution in the organization. How can the older members pay such a high assessment when they can hardly pay their present dues? And how can the secretaries collect that quarter assessment month after month? Who will want to take over the secretary’s job? How many young members will leave the lodge and the Union? Why does the Supreme Board come out with such matters when the convention is just before us, as you might say. I read the article?'from Lodge No. 1, AFU of Ely, Minn, with which 99 per cent of our members do NOT agree. I also read the article written by the secretary of Lodge No. 21, AFU and if all secretaries were like that, the Supreme Board would not recommend such high assessments. In short, my opinion is that this whole matter be postponed until the next convention which is near. If we will have the money, we will be able to pay then and it won’t be too late. * The following members of our lodge are serving in the Armed Forces: James Suty, Frank Balkovec, Fred Cvetas, Frank Cvetas, Joe Weiss, Ernest Weiss, Edward RadanO' vich, Frank Jershin, Fred Mis-mas, Charles Brodarick and Carl Kastelic. Fraternal regards to all. John Ui'ek, Sec’y Lodge No. 11, AFU Omaha, Neb. Meeting Notice of Lodge 190, AFU, Butte, Mont. The next meeting of Lodge No. 190, AFU of Butte, Mont. will take place July 35 at 7:30 p. m. at the usual place. At the regular June meeting we did not have enough members present to opert» the meeting. I would like to see the members take a little more interest and come to the meetings. We have another resolution submitted to us for a general referendum from the Supreme Board. This resolution is to decide if we should pay the beneficiaries of servicemen killed in this war the whole death benefit or not. If the resolution is passed, we shall pay an additional 25 cent assessment beginning Sept. 1, 1943 which will last for the duration. It is the duty of every adult member to attend our next meeting and help decide the issue for the benefit of our membership and our Union. If the boys in the Armed Forces are willing to fight for us, I think we should be patriotic enough to be willing to pay a small sum of 25 cents toward this fund. Our 45th Anniversary Membership Campaign is now in progress and it would be well if our lodge did its share in this respect; if every member tries to enroll a new member. The secretary can’t do it all, he or she needs a little help. We already have attained 24 V2 points, now let all of us members gfet busy and write up some new insurance. I want to congratulate the lodges that have already attained the 45-point goal. Hoping to see all the members at the next meeting, I remain, Fraternally yours* Mary Predovich, Sec’y Lodge No. 190, AFU Butte, Mont. Member's Viewpoint Meeting Notice of On Present General Referendum Lodge. 132, AFU Euclid, Ohio Meeting Notice of Betsy Ross Lodge More than One-Hundred Twenty per cent solvent is the! battle cry we so often hearj from some of the Supreme Officers of our organization. My opinion is that there is no need of creating a special assessment when the mortuary fund is over 100 per cent solvent. It is surprising to see members that were at the last convention flag waving for our boys who may die. Oh how nice some of their writings would j have been at the last conven-; tion when it suspended all members of the Armed Forces of our country from disability, sick and other benefits without a word against the proposal. Little did the “Father” of that by-law think that without this liability there was also a loss of thousands and thousands of dollars in assessments for these funds. The over 100 per cent solvency, suspension of assessments dividends are all mis-nomens and the real words should be over assessments and refunds. Since the by-laws give the power to the Supreme Board to levy an assessment whenever a fund is in ne-«d of such assessment, therefore there is no need of a referendum to collect a 25 cents special assessment. Let’s hope that the next convention will correct the mistakes made by the last by giving the members of our Armed Forces the full benefit which is granted to other members of our organization and by correcting any losses that have been sustained on account of said discriminating by-law. Fraternally yours, William B. Laurich, member Lodge No. 170, AFU Ciiicago, 111. The Betsy Ross Lodge No. 186, AFU of Cleveland, O. will hold its next meeting on Sunday, July 11th at the Slovenian Workingmen’s Home on Waterloo Rd. at 1:30 p. m. This meeting will be a very important one and every member is asked to attend. The voting on the Supreme Board resolution will be held at this time. Every member should attend for you can only vote at the meeting. Fraternal regards to all. Catherine Krall, Sec’y Lodge No. 186, AFU Cleveland, Ohio. Let’s all add to Hitler’s sorrow By turning in our scrap tomorrow ! Here is a message to truck drivers from the Greater Cleveland Safety Council: In a check-up on one truck fleet, it was found that fifty per cent of all accidents were caused by faulty or careless backing. You truck drivers and your wartime loads are too important to your country to become casualties because of a bačkout blackout! ¥ * * BICYCLES With school closed, juvenile bicycle traffic is at its peak during the summer, The Greater Cleveland Safety Council reminds us. School children have been trained—through Safety Education programs—to ride carefully and to observe traffic signals. But after all, they’re just kids, and occasionally they may forget what they have been told. Let’s look out for them— and for adult bike riders as well. The members of Lodge No. 132, AFU of Euclid, O. are urged to attend the next meeting which will be held July 9, 1943 at 7:30 p. m. at the Slovenian Society Home on Recher Ave. An important subject will be discussed and the members are the ones to voice their opinion in regard to the matter. It has appeared in the Nova Doba for quite some time. The matter concerns the new resolution which, if passed, will mean a 25-cent additional assessment per month. If the resolution is passed and members will have to pay a 25-cent additional assessment and if you were not present at the meeting to vote upon it, do not come and argue with me about it later. You have your chance to vote according to what you think is best. Use this privilege! Fraternally yours, John Cecelic, Sec’y Lodge No. 132, AFU Euclid, Ohio MAKE THAT PHONE CALL BRIEF A lot of us don’t realize that Uncle Sam has six or seven million men coming to dinner, as it were, and also expecting to be sheltered, clothed, armed, trained and transported for the toughest war in history. His ordering must be done over party telephone lines that he shares with all of us. He has to make a great many calls—two thousand are involved in the making of a bomber—and he’s in a desperate hurry. We can all help by making fewer and briefer calls. Unnecessary, long-winded and wrong-number calls are out for the duration. You can help by: 1. Making only necessary calls and then being brief. 2. Don’t be a number guesser. Wrong numbers take three person’s time. 3. Don’t ask “information” for numbers you can find in the directory. 4. Don’t be a hook, jiggler. If the operator doesn’t answer pronto, it’s because the calls are coming in faster than she can handle them. Wait patiently. 5. Be considerate if you share a party line. VLOGE v tej posojilnici zavarovane do $5.000.00 po Federal Savings & loan Insurance Corporation, Washington, I). C. Sprejemamo osebne tn društvene vloge . Plačane obresti po 3% St. Clair Savings & Loan Co. G235 St. Clair Avenue HEnd. 5670 could be eliminated and an additional charge or assessment made on the entire membership for the purpose of meeting the unexpected mortality which is bound to come about because of the number of our young members who are now in the armed forces. They suggested a special assessment of $4.00 per year for each $1000.00 insurance. It is understood that in case the members would not approve of such plan the war clause is to remain in full force and effect. The supreme secretary made a report of said conference to the supreme board and also submitted a plan by the sub-committee of the supreme executive committee which plan is embodied in the foregoing resolution. The supreme board approved the resolution and it also carries the approval of the Minnesota State Insurance Department. If the resolution will also meet with the approval of a majority of the membership participating in the referendum, then all war losses will be paid in full and »without any deduction, and regardless when a soldier-mem-'oer has been accepted into the Union and in what plan he had been insured. If, on the other hand, the resolution should fail of approval on the part of the membership, then the war clause will remain in full forc& and effect at least until our next convention. It is sincerely hoped that the resolution herein and herewith submitted will be acceptable to the members of our Union and that they will cheerfully approve of the same. Ely, Minnesota, May 27, 1943. Fraternally yours, , ANTON ZBASNIK, Supreme Secretary 1 WAAC’S TAKE TO WATER—Members of the WAAC learn the fundamentals of water safety from two Red Cross swimming instructors at a southern train ing camp. Their aquatic training is identical to that taught to thousands of men in the Army and Navy through the American Red Cross First Aidv Water Safety ^nd Accident Prevention Service. ________ ^ ^ American Slav Congress to Honor War Hero, Cpl. John Yaksich Tony Drenlk General, divizija in drugo čudna so pota vojaka. In to bo lahko raz-videl čitalec, ako bo tako potrpežljiv, da bo prebral te vrstice do konca. Kdo bi si mislil, ko sem se vrnil po 2 0 dnevnem dopustu iz Clevelanda nazaj v Ca- 1 1 i f o r ni j o, da bom spet potoval, a je že tako: Prišlo je povelje, kakor pride dež za solncem, in čeprav smo vedeli, da bomo potovali, ni nihče vedel kam. Ej to je bilo ugibanja, spraševanja in zanimanja in šlo je od ušes do ušes. Naša srca so bila čedalje bolj močno in pisma našim ljubim so bila čedalje bolj polna ljubezni. Poslavljali smo se v duhu od naših znancev in že smo skoro jemali slovo od naše ljube Amerike. Bili smo zaposleni, kakor še nikdar prej, in tako so minevali dnevi in potem ure in prišel je trenutek, ko smo zasedli spalne vozove in odšli. Da odšli in nismo vedeli kam. Zapustiti “California Desert” je bilo kakor zapustiti ječo po dolgih letih. Vendar bi najraje ostali kar naprej v tej puščavi. To, da ne veš, kam greš, je zelo zdravo, a mučno in neprijetno. A v naše presenečenje, so nas po dolgih enajstih mesecih manevrov spet* “deli” nazaj v barake. Dobili smo postelje, rjuhe, vzglavnike in vse, kar gre s posteljo. Velika jedilnica, kopalnica z gorko in mrzlo vodo, moderna zabavna soba, to je bilo kar malo preveč za nas. Ne vem, če je kje mož, da bi mogel popisati veselje, katero je zavladalo med četrto divizijo, čeprav je general Wood, -poveljnik divizije, res mož in d^ naredi, kar more za vojake, (kar boste lahko razvideli iz naslednjega odstavka), je bilo sedem mesecev v puščavi kar malo preveč, in morala je šla počasi a gotovo navzdol. A sedaj je pa spet na stopnji, da je kar veselje gledati “4th Armored Division.” Mi smo, to se pravi četrta divizija, je naredila rekord, da je bila najdalj časa na manevrih izmed vseh divizij. Enajst mesecev vsega skupaj. Dva meseca v New York državi, dva meseca v Tennessee, in sedem mesecev v Calif orni ji. Neprenehoma in to v vsakovrstnem vremenu. V snežnih viharjih tam gori blizu Canade, v močvirju doli na jugu in v pesku na zapadu. Dobrosrčni, sposobni in vljudni naši oficirji so dosti pripomogli, da je bila in je divizija vedno na svojem mestu, pa naj si bo tukaj ali tam. A prvi na svojem mestu je naš poveljnik, general Wood. Ko smo bili v Californi-ji oddaljeni 300 milj od ljudi, je on preskrbel, da smo dobili naše dopuste in vojaško trans-portacijo do mest: Los Angeles, Santa Monica in Hollywood. Ne samo to, pač pa je preskrbel za celo divizijo, da smo šli prav v Arizono v Grand Canyon park, kjer so nam kazali slike o tem kraju. Grand Canyon je nekaj nenavadnega, neverjetnega, nekaj, kar bi morali tisti videti, ki ne verjamejo, da se svet spreminja. Pravijo, da imajo dokaze, da gre zgodovina nazaj v preteklost najmanj 5 bilijonov let, in to je malo predolgo tudi za čakati prijatelja na vogalu, šli smo tudi gori v državo Nevado pogledati Boulder Dam; tudi nekaj posebnega, kar se tiče vodnih naprav. In še smo imeli načrte za to in ono, a smo —odšli. Texas. Tukaj v tej državi, približno na sredi države, je kempa, katera se imenuje Camp Bowie, tukaj smo se naselili. Ko smo se prebudili iz našega veselja, da smo spet nazaj v kraju, kjer se ni treba bati, da ti bo kača-klopotača zlezla pod odejo, kar smo se bali v Cali-forniji, ni se treba bati, da bo dež, ravno, ko se ti bo sanjalo kaj prijetnega, in boš moral iskati kakšno drevo, da ne boš moker, kar se je večkrat zgodilo v Tennessee; ni se treba bati, da boš moral kopati 5 ali še več čevljev pod sneg, da si našel kopno, kar se je dogajalo redno v New York državi, smo pa spoznali, eno še večje “zlo” na svetu, in to je, da ta okraj je “suh,” in vse, kar moreš piti, je voda ali “pop.” Joj to je bilo jeze, kar je res, je pa res. Da si človek ne more kupiti za “gvi-šen” denar pijače, je bilo pa tudi za vso divizijo in generalu malo preveč. Lepa kempa, ena naj starejših v Ameriki, najbolj znanih. Ima, no ja, to se pravi, če bi bilo vojne konec, bi lahko povedal, a tako je pa že kar tako .Vendar tukaj je dosti vojakov še iz zadnje vojne, so bili in so, in vendar je 40 let tako zvana prohibicija se držala tega kraja. Pomislite, 40 let in nobeden ni rekel, ne tako ne tako. A prišla je četrta divizija. General Wood je vprašal, kaj se vojakom ne dopade v tej kempi. Kakor hitro je zvedel, da to, da ni pijače, je po treh urah dobil dovoljenje in naročilo je bilo na poti in drugi dan je kempa Bowie, po 40 letih bolezni zaslovela kot “pijanka.” Od meseca junija se pri nas toči 3 najboljša piva na trgu. Seveda je ves okraj izven kempe še vedno “suh,” in pivo je le za vojake, če me pridete obiskat, bom jaz pil, vi boste pa gledali, čeprav je dosti propagande proti pijači, ne samo tukaj, ampak tudi drugje, je šel naš general in preskrbel je, da imajo vojaki, kar si zažele. On bi lahko vzel svoje letalo in bi poletel v drugo državo, kjer točijo pijačo in bi se ga lahko nacukal, a on gleda, da imajo njegovi fantje, kakor on vedno kliče vojake, tudi svojo zabavo. Kdo je ta general. Major-general John S. Wood, je lepe postave, vedno nosi jahalno obleko in je vedno tam, kjer ga najmanj pričakuješ. Rojen je bil januarja 11. leta 1888 v državi Arkansas. Svojo štabno diplomo je dobil v vojaški akademiji v Arkansasu. Graduiral je iz gimnazije in ima izpite in Bachelor df Science in Chemistry. V West Point je vstopil 2. marca, 1908 in prišel je ven kot poročnik. Leta 1917 je bil povišan v kapitana v Ordnance oddelku. Leta 1920 je bil poslan s činom majorja k artileriji. Med leti 1920 in 1935 je bil skoro pri vseh oddelkih armade. Povišan je bil 1935 v podpolkovnika in leta 1940 v polkovnika. 1941 se je povspel do brigadir-generala in v mesecu juniju 1942 je prevzel poveljstvo četrte divizije od major-generala Henry W. Bairda, in tako dobil nadaljno zvezdo in postal je major-general. Od takrat naprej je on spal, jedel, delal in se veselil pod milim nebom z vso svojo divizijo. Takoj, ko je on prevzel poveljstvo nad nami, se je pričela igra. On verjame v trdo delo, po delu pa v zabavo. On.nima dosti besed, a kadar ga kdo vpraša, mu lahko pokaže na divizijo in delo, da se mora vsak čuditi, kako da je lahko tako brezbrižen in da se zanese na svoje fante. A kdor je pod njim tako dolgo, kakor sem jaz, se ne bo čudil, ker ako ni bil on v Fort Knox, Ky., pri poveljniku vseh divizij (sedaj poveljniku vse kopne sile v Evropi) Jacob-u Devers-u, ali v Washingtonu, je bil vedno, če ne pri artileriji, ali pri infanteriji, pa pri drugemu regimentu ali bataljonu, in se nikoli ne boji, da si bo umazal hlače. Najraje se vozi naokoli sam v takozvanem vojaškem “peep-u.” Seveda ima tudi svoj vojaški avtomobil, in kadar je v paradi ali v mestu, ima stra žo na motorcikeljnih. In naj bo tukaj povedano, da je eden njegovih stalnih spremljevalcev naš slovenski fant Bill Sneyder iz Euclida, Ohio. Bill je zelo po- staven fant in ni čudno, da ga' ima general rad. Z veseljem tudi zapišem, da je Bill pripoznan ! najlepši fant v celi diviziji. “Slovenska kri ne fali,” je pregovor in ta tudi drži. Kadar prideva skupaj, kar je sedaj le bolj malokdaj, ker on je vedno zaposlen z njegovim kolesom in z generalom, jo vedno udariva! po slovensko in, ker sva oba iz clevelandske okolice, si imava vedno dosti za povedati. Tukaj v Texasu je precej zanimivosti. A najlepše je videti krasne kmetije. Nehote se moram nasmejati, ko se spomnim naših “velikih” kmetov iz naše lepe Slovenije. Če so imeli deset glav živine ,so bili že kar “veliki kmetje” in so rekli: “Ja, mi smo bogati.” Tukaj pa je nava-dan kmet ali cowboy, kakor se kličejo, z najmanj par sto lepih konj in nad tisoč glav živine. Pa niso nič “bogati.” žive kar preprosto in le malo vidiš lepih poslopij, pač pa sem in tja kako malo hišico, kjer imajo svoje družine. A največ časa potratijo zunaj na svojih dolgih pašnikih in žive kot so živeli bajtarji tam onkraj morja. Tudi ne gredo’v gostilne in kličejo liter za litrom in se po-govarjejo, koliko gozda bo kupil in koliko smrek bo posekal in katero njivo bo zamenjal, da bo imel vsaj dve njivi skupaj, namesto eno na tem koncu in drugo spet na drugem, kakor so delali pri nas naši kmetje. A bili so dobri tisti časi tam daleč za velikim morjem v tisti lepi pokrajini, katero so opevali naši pesniki, kjer so dekleta podajala fantom nageljčke, kjer so fantje brez skrbi o polnoči zapeli slovensko pesem na sredi vasi, od kjer prihajava jaz in ti, in kamor nam uhaja spomin na veselo mladost. Da, na veselo mladost, čudna so pota. Padli so črni oblaki na ta naš zlati kotiček in sedaj je drugače. Pretreslo me je, ko sem či-tal, da so obsodili v Ljubljani v dosmrtno ječo Milana Herme-lovega. Hodila sva skupaj v šolo in, ker je bil sin nadučitelja, sva se dostikrat igrala v šoli. Nadarjen fant, in po očetovi smrti je šel v višje šole, jaz pa v Ameriko. On je sedaj v ječi. Kaj pa drugi? Kuncov Lojze, Tone, Stanko, moji sosedi, Klemenov Ivan, Tavžlov Jože, Cip-kov Matija, Trebčev France! Fantje v najlepši dobi od 24 do 28 let stari. Ti so moji letniki iz Cerknice. Kaj pa tvoji letniki? Morda sedaj stari 50, 60 let; ali se kdaj spomniš, da ti, tvoji prijatelji iz mladih let, ko ste morda fantovali skupaj, nimajo danes za pipo tobaka, morda so lačni, žejni, morda v tujem kraju. Ali si tudi ti tak kot je naš general, da se pri svojem, verjemi mi, svojem krasnem življenju, spomniš na navadnega vojaka, kateri tudi želi vsaj malo naravnega in preprostega življenja. Malo hrane in gorke sobe, in malo obleke. Ne prosi te, tudi vojak ne prosi generala, a tvoje srce ve, da lahko pomagaš. Ne čakaj, tudi naš general ni čakal, da bo vojne konec, predno nam je dal priboljšek, pač pa sedaj je čas, danes, ne jutri. Spomni se, da v številu je moč, in vedi, da general ni nič brez vojakov, kakor tudi sam spomin ni nič, brez žrtvovanja. O, da, vojne bo konec prej ali slej in naši letniki bodo tudi še pri moči ali bodo pa tudi zadovoljni? To je pa od nas odvisno. Pozdrav! Tone Drenik. Fridolin X mark twain* LJUDSKO ŠTETJE Iz cenzuškega urada v Wash ingtonu še vedno dobivamo posamezne odlomke dejstev, ki jih je pokazalo ljudsko štetje v letu 1940. Tako, na primer, je bilo pretekli teden poročano, da je bilo leta 1940 v Zedinjenih državah 3,679 oseb, ki so bile stare po 100 let ali več. Dalje je bilo naznanjeno, da vsako le to doseže vojaško starost, to je starost 18 let, nekaj nad en milijon fantov. Leta 1891, mudil se je slavni ameriški pisatelj in humorist, Mark Twain, | (Clemens) v Švici. Stanoval je v hote- j lu Victoria, -V mestecu Interlaken, od j kjer je prekrasen razgled na snežnik i Jungfrau (“Devica"). Tedaj je spisal prekrasen, in seveda humorističen, popis imenovanega snežnika v svoji povesti, katera je bila objavljena pod naslovom ‘'ŠVICA—ZIBELKA SVOEO-DE,” iz katere je povest o Fridolinu posneta. Iz hotela “Victoria” človek lahko opazuje preko ozke ravnice naravno pogorsko trdnjavo, katere vhod šliči narobe obrnjeni piramidi. In za tem vhodom se dviga velikanski snežnik, imenom Jungfrau,—ki je pokrit s čistim in v soncu svetlikajočim se snegom. Vhod k tej temnobarvni trdnjavi, tvori nekak okvir te velikanske slike, kajti imenovani okvir in velikanski kup snega sta si v neprestanem kontrastu. In baš ta okvir je nekako sredotočje vse slave snežnika Jungfrau, ker povzroča in ustvarja kar najlepši prizor na svetu. Sicer je mnogo snežnikov, ki so ravno tako visoki in nebotični, kakor Jungfrau, toda ne tako slavni in divni, kajti ti snežniki niso osamljeni^ temveč obkoljeni s sosednimi gorami, vsled česar njih veličina ne napravi na opazovalca tak izreden vtis. In ime,_ Jungfrau-Devica, je dobro ime, kajti nič druzega ne more biti bolj belo in bolj čisto ter ne zamore prožiti div-nejšega,prizora. Ob šestih, včeraj zvečer, bila je omenjena po-gorska trdnjava obdana s svet-lo-modro prosojno meglo, ki je izgledala, kakor da bi bila izdelana iz zraka, brez primesi kake druge tvarine; vse to se je svetlikalo, kjef so to meglo dosegli sončni žarki, dočim je bilo tam, kamor so segale sence, neka,ko megleno. Morda je vse •to bila nekaka tvarina sanj, ali pa je domišljavost, kajti to ni sličilo resničnosti., Podlaga je bila raznolično zelena—ponaj-več temnozelena. Sonce je že zašlo, v kolikor pride trdnjava v poštev,—toda ne za snežnik Jungfrau, ki se dviga v nebo za trdnjavo, kajti snežnik je bil v sončnem sijaju žareče bele boje. * Glasom, . pripovedovanja, je Fridolin, (stari Fridolin), novi svetnik, in prejšnji misijonar, dal temu snežniku tako krasno ime. In Fridolin je bil Irec, sin nekega irskega kralja, kajti tam so imeli kar trideset tisoč kraljev samo v Countyju Cork, ko je on živel pred tisoč in petsto leti. Vsled tolikega števila kraljev je prišlo končno, do tega, da kralji niso mogli živeti, in sicer radi vsestranskega tekmovanja in zmanjšanja njihovih plač. Nekateri teh kraljev so bili brezposelni kar po cele mesece; in, ker so imeli tudi žene in malo deco, čestokrat ni bilo niti skorje kruha v njihovih domovih. In potem je v njihovih deželah nastala izredno stroga zima, tako da je na stotine kraljev bilo prisiljenih prosjačiti. V najhujšem mrazu stali so V snegu bosi in so, držeči svoje krone v rokah, prosili miloščine. Prišlo je tako daleč, da bi se morali izseliti ali pa vsled gladu umreti, ako bi princu Fridolinu nenadoma ne bilo prišlo na um, da ustanovi delavsko unijo—prvo unijo na svetu, za katero je pridobil večino kraljev, ki so postali nje člani. Vsled tega so mu bili ze- lo hvaležni in sklenili so ga proglasiti svojim- cesarjem—cesarjem Countyja Cork,—toda on jim je odgovoril “No,” kajti želel je postati “walking delegate.” Bil je namreč za svoja leta prav ponižen, toda istodobno zelo dalekoviden. In še dan današnji govore kmetovalci v Nemčiji in Švici, kjer sv. Fri dolina spoštujejo in časte, o njem kot o prvem “potujočem delegatu.” , Na svoje prvo potovanje podal se je v Francijo in Nemči- jo, in sicer kot misijonar—kajti misijonarenje se je v onih časih bolj izplačalo kot dandanašnji. Treba je bilo le ozdraviti bolno hčerko kakega divjaškega glavarja potom kakega “čudeža” in divjaški glavar postal je hipoma “spreobrnjen” ter je istodobno tudi on postal navdušen “spreobrnjavec.” Misijonar je potem lahko počival, kajti glavar se je oborožil s sekiro in je spreobrnil hipoma vse svoje ljudstvo. Charlemagne je bil te vrste “walking delegate.” Da, v onih časih je bilo mnogo slavnih misijonarjev, kajti načini njih misijonarenja so bi- li enostavni in sigurni, in dobički velikanski. Dandanašnji ni več takih misijonarjev in tudi takih načinov misijonarenja ni več. Toda, ako čitatelje zanima zgbdovina prvega potujočega delegata, moram o tem nadaljevati. Mene dokaj zanima, kajti videl sem njegove ostanke v Sackingenu, in obiskal sem tudi oni isti prostor, kjer je napravil svoj veliki čudež,—čudež, vsled katerega ga je par sto let kasneje papeževo sodišče proglasilo svetnikom. Vsi ti ostanki so nekako privlačljive kakovosti, tako da čutim, kakor da bi bil nekak član njegove obitelji. Ko je potoval po evropski celini, prišel je na oni prostor ob reki Reni, kjer je sedaj mestece Sackingen; tam se je nameraval 'za stalno naseliti, toda prebivalstvo mu je to odsvetovalo. Vsled tega se je pritožil pri Frankovskemu kralju, kateri mu je ves oni okraj za-eno s prebivalstvom podaril. Tam je potem zgradil velik samostan za ženske .katere je podučeval, in tako pridobil še večje število zemljišč. V oni soseščini sta živela tudi dva zelo premožna brata—Uršo in Landulf. Uršo je potem umrl— in; Fridolin si je prilastil njegovo premoženje.1 Landulf je zahteval tozadevne dokumente in listine, toda Fridolin jih ni zamogel predložiti. Dejal je, da mu je pokojni ostavil vse imetje kar ustmenim potom. Landulf je po,tem predlagal naj Fridolin dovede kakega svedoka ter je pri tem mislil, da je dokaj pametno govoril. In baš to dokazuje, da ni poznal potujočega delegata. Fridolin ni bil prav nič razburjen in je dejal: “Predloži zadevo sodišču, in jaz dovedem tja svojega svedoka.” članom sodišča je bilo imenovanih petnajst grofov in baronov in potem je bil tudi dan razprave določen. Onega dne, so se usedli sodniki na svoje sedeže, na kar so izjavili, da so pripravljeni zadevo razsoditi. In minilo je pet, deset, in petnajst minut—toda Fridolina ni bilo blizo. Landulf potem vstane, in baš ko je bil pripravljen zahtevati razsodbo v svoj prid na podlagi odsotnosti obtoženca, zaslišali so nekak čuden ropot na stopnicah sodnega poslopja. Naslednji trenotek pojavi se Fridolin pri vratih potem vstopi, m koraka v spremstvu človeškega okostnjaka, ki se je pokonci vlekel za njim pred sodnike. _ Vsi navzoči so bili prestrašeni, kajti vsakdo je bil prepričan, da je ono okostje last pokojnega Ursa. Obstala sta pred glavnim sodnikom, kjer je okostnjak dvignil svojo koščeno roko in pričel govoriti, medtem ko so se vsi navzoči strahu tresli, kajti glas je prihajal nekako izmed reber okostnjaka. Dejal je: Brate moj, čemu motiš moj blagoslovljeni mir s tem, da si lastiš dar, katerega sem dal v čast božjo?” Vse to je bilo nekako izvan-redno in nepravilno, toda kljub temu je sodišče izdalo razsodbo proti Landulfu, in sicer na podlagi onih potujočih in nepoznanih kosti. Dandanašnji bi povsem navaden okostnjak ne smel svedočiti, kajti okostnjak je brez vsake moralne odgovor- Jugoslovanski pomožni odbor v Am® SLOVENSKA SEKCIJA Glavni uradniki: Predsednik: Vincent Cainkar, 2659 S. Lawndale Ave., Chicago. ^ Podpredsednica:, Josephine Erjavec, 527 N. Chicago St., Joliet, Tajnik: Joseph Zalar, 351 N. Chicago St., Joliet, Illinois % Blagajnik: Leo Jurjovec, 1840 W. 22nd Place, Chicago, Illinois^ Nadzorniki: John Gornik, 6403 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio -----John Ermenc, 739 W. National Ave., Milwaukee, Wisconsin - Frank J. Wedic, 301 Lime Street, Joliet, Illinois. Josephine Zakrajšek, 7603 Cornelia Ave., Cleveland, O • ~ Charlie Benevol, 16007 Holmes Ave., Cleveland, Ohio. Direktor publicitete: Janko N. Rogelj, 6208 Schade Ave., Clevel^B®^ ” : LOKALNI ODBORI JPOJSS: Lokalni odbor št. 1, Joliet, 111. — Predsednik: Jos. Zalar, 351-3 N. Chicago St.; tajnik: Louis Železnikar, 351 N. Chicago St.; blagajničarka: Mrs. Josephine Erjavec, 527 N. Chicago St. Lokalni odbor št. 2, Cleveland, Ohio —Predsednik: John Pollock, 6407 St. Clair Ave.; tajnik: Frank Turek, 6117 St. Clair Ave. in blagajnik: Joseph Okorn, 1096 East 68 St. Lokalni odbor št. 3, Chisholm, Minn. —Predsednik: Frank Kne, 415—3rd Street, N. W.; tajnik: Louis Ambrožič, 402—6th St. S. W.; in blagajnik: John Lamuth, 26—3rd Street, N. W. Lokalni odbor št. 4, Sheboygan, Wise. — Predsednica: Marie Prisland, 1034 Dillingham Ave.; tajnica: Johanna Mohar, 1138 Dillingham Ave. in blagajnik: Martin Jelenc, 1027 S. 8th Street. Lokalni odbor št. 5, Milwaukee, Wise. —Predsednik: John Oblak, 215 W. Walker St.; tajnik: Rev. D. M. Setnicar, 1210 So. 61st St. in blagajnik: Rev. Anton Schiffler, 823 W. Mineral St. Lokalni odbor št. 6, Ely, Minn. — Predsednik: Anton Zbašnik, AFU Building; tajnik: Ivan Tauzell, Ely, Minn, in blagajnik: Louis Champa, Sr., Ely, Minn. Lokalni odbor št. 7, St. Louis, Mo. — Predsednik: Geo. Kovacevich, 2003 So. Jefferson St.; tajnik: Euselio Ruič, 401 E. Marceau St. in blagajnik: John Marušič, 2751 Park Ave. Lokalni odbor št. 8, Chicago, 111. — Predsednik: Anton Krapenc, 1636 West 21st Place; tajnik: John Gottlieb, 1845 West Cermak Rd. in blagajnik: Leo Jurjovec, Sr., 1840 West 22nd Place. Lokalni odbor št. 9, Waukegan, 111. — Predsednik: Anton Kobal, 1015 Commonwealth Ave.; North Chicago, IH.; tajnik: Joseph Zorc, 1045 Wadsworth Ave., North Chicago, 111. in blagajnik: Frank Nagode, 913 McAlister St., Waukegan, 111. Lokalni odbor št. 10, Lloydell, Pa. — Predsednik: Joseph Matičič; tajnik: Joseph Arhar, P. O. Box 139, in blagajnik: John Jereb. Lokalni odbor št. 11, Butte, Mont. — Predsednik: Charles Propp, 1144 East Second St.; tajnik: Ignacij Oražem, 2029 Walnut St. in blagajnik: Charles Lovsen, 201 East Park St. Lokalni odbor št. 12, Pittsburgh, Pa. — Predsednik: F. J. Kress, 218-57th St.; tajnik: John Dečman in blagajnik: Nick Povše. Lokalni odbor št. 13, Farrell, Pa. — Predsednik: Frank Kramar, P. O. Box 241; tajnica: Frances Gorence, 925 Cedar Ave., Sharon, Pa. in blagajnik: Joseph Garm, Sr„ 887 Cedar Ave., Sharon, Pa. Lokalni odbor št. 14, Lorain, Ohio — Predsednica: Miss Mary E. Polutnik, 1711 East 30th St.; tajnica: Matilda Ostanek, 1848 East 34th St. in blagajničarka: Hermina Zortz. Lokalni odbor št. 15, Clinton, Ind. — Predsednik: Anton Jarc, RR 2; tajnik: Frank Bregar, 1159 Anderson St. in blagajnik: Frank Prašnikar, RR 2. Lokalni odbor št. 16, Salida, Colo. — Predsednik Frank Usnik RFD 72; tajnica: Katherine Drobnik, 421 East 2nd St. in blagajnik: Louis Skull, RT Box 180. Lokalni odbor št. 17, Rock Springs, Wyo. — Predsednik: Anton Starman, 1216-18th St.; tajnik: Joseph Gosar, 417 Tisdel in blagajnik: John Jenko, Jr., 1118 Clark St. Lokalni odbor št. 18, Barberton, Ohio. — Predsednik: Joseph Lekšan, 196-22nd St. N. W.; tajnica: Josephine Porok, 29-16th St. N. W. in blagajnik: Louis Arko, 1222 W. Wooster Rd. Lokalni odbor št. 19, Aspen, Colo. — Predsednik: John Lovshin, Box 252, Aspen, Colo. Lokalni odbor št. 20, Pueblo, Colo. — Predsednik: John Germ, 817 E. C Street; tajnik: Frank Pechnik, 1232 Eiler Ave. in blagajnik: Frank Brajda, R. 1, Box 2. Lokalni odbor št. 21, Denver, Colo. — ’redsednik: Anthony Jeršin, 4825 Wash- nosti in besedam okostnjaka oe more nihče zaupati. Tudi prisegam okostnjakov ni mogoče verjeti. Toda zgoraj navedeni dogodek je vsekakor vreden, da se ohrani v spominu kot čuden dokaz še bolj čudnih zakonov o polaganju dokazov, ki so prevladovali v onih davnih časih— včasih tako blizu one davne davnine, v kateri se je slabost človeškega uma pričela komaj raz vijati,—v dobi, ko je bila razlika med sodniki in košaro sočivja tako neznatna, da zamoremo prav iskreno trditi da te razlike sploh ni bilo . . . ‘ington St.; tajnik: Fran , Pearl St. in blagajnik. « kovich, 4573 Pearl St. ^ Lokalni odbor št. 22, Predsednik: Leo Zevnik, tajnik: Frank Koblisek, in blagajničarka: En®®' 5tli St. , . _cto*» Lokalni odbor št. 23, J® ^ Predsednik: Andrew VI r Ave.; tajnik: John Lanj^J Linden Ave. in Lokalni odbor št. 3^, T £ Predsednik: Math Kar ^ coin Ave.; tajnik: J0®3 ^ Box 26, Bon Carbo, Col,° _ i* Frank Tomažin, 1802 Lokalni odbor št. 25, ^ j Predsednik: John Korce, ^ port, Pa.; tajnik: AnW ^ 202, Herminie, Pa.; in ’ ander Škerl, Export, Lokalni odbor st. 2 > p (jj Ind. - Predsednik: #1: „ 938 N. Ketcham St., : Gerbick, 718 N. HoUnes g, gajnik: Anton Hren, 9 Jj## Lokalni odbor št. 2”, Predsednik: John Bev®c’ ^ J bane, Pa.; tajnik: Strabane, Pa.; in blag« ha, Strabane, Pa. gjst1 Lokalni odbor št. " ' ^ Mont. — Predsednik: P. O. Box 371; tajnik .0 Joseph M. Sašek, P- °'g V Lokalni odbor št. Boydsville, Ohio. - rte ig Snoj, R.F.D. 1 Box 7, »r p tajnik in blagajnik ", 1 848, Barton, Ohio. . ggjfj Lokalni odbor št. ’An(jie* j Calif. — Predsednik: t&rjš 549 Rhode Island St.; ^ M Fabian, 534 Utah St, ^1 Valentine Laharnar, ^ j Ave. Lokalni odbor št. 31, — Predsednik: Jacob giil 152; tajnik: John Ave. in blagajnik: Jot® .J Summit St. ggjfl Lokalni odbor št. 32, 111. — Predsednik: Fr^Jj Ave. J; tajnik: L°u(15a. W| Ewing Ave., in blagaJ0*^^ ljavap, 10121 Ave. M. _ . Lokalni odbor št. 33, Nul Pa. — Predsednik: 1,1 ^ vich, 1513 Brinton Ave^» ir It Rednak, 1719 Poplar « nik: Louis Karish, Lokalni odbor st. 31, Predsednik: MatheW jjf Whitcomb; tajnica: Ka tl 17838 Hawthorne Ave-,p V Anton Cedilnik, 1221 Lokalni odbor št. 35» pl o — (Okrožje Collinwoo«' j J Joseph Terbižan, 147°7., ^ ( nik: Joseph Dum, 1560 1 ^ in blagajničarka: An**1” '• ^ 15704 Corsica Ave. . Lokalni odbor št. 36, ^ (P Ji Predsednik: Anton Kik*’ ^i] Ave., Youngstown, 167 Trumbull Ave., *■ John Rovan, 62 Šmit*180 > ard, Ohio. ^ >l Lokalni odbor št. 37, ^ —CWest Park okrožje.)''J* Ivana Zalar, 11920 \ nica:"cecilia Brodnik, St.; in blagajničarka: "o jak, 13101 Crossburn Lokalni odbor št. 39> m, —Predsednik: Anton rej(^ Library, Pa.; Josip * ■ F « Box 463 Coverdale, Paul Rolek, R. D. Victory vrt* i) Pomlad se bliža. K^ofjjV ^ še tako majhen, ga b° 0 ^1 pravi čas. Vlada saffl® ^ r. Oj, tory vrtove, s katerio** ( /j j|j družini pomagano ta» , draginjo, kakor tudi * ' manjkanje te ali on« j N čivja. ti ^ Nekateri, zlasti oni, ^ r. ^ starega kraja, se ra****? ^ j , vanje vrta, tukaj roje*” v tem niso prav poseb*1®^ ip, sikdo bi si rad obdelal f v sejal in posadil | ' manjka vrtnarskega » Takim tedaj prip0^)^ . ' Ameriki poznano in . W gieškem ieziku nisano r, den To angleškem jeziku, i®*® 750 slik. • Naročite jo lahko Pr*’ ( J Slovenic *• “Glas w°y i 216 West 18*/ f New VESTI “ bojnega polja in o splošnih &° Lr kih širom sveta, lahko dnevno citate * ^ ENAKOPRAVNOSTI/ Kadar vaše društvo potrebuje tiskovine, 0 jjf se na našo moderno urejeno tiskarno. Vsak0 točno in po zmerni ceni izvršeno. fOf za\ Sic *«1 kv