. . . . . krat NEQDV1SEN LIST ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI. f:WmI Excellent advertising medium* 1 73. NO. 7«. CLEVELAND, OHICXTOREK, 9. SEPTEMBRA 1913. VOL. Mestne novice. Natančen program korakanja in gbiraliič za vsa slovenska društva ob priliki Perryeve slavnosti. Grozen požar. nov dolarjev škode. 2000 brez strehe. i DRUŠTVA POZOR! -s*-V soboto zvečer so se zbrali slovenski maršali 73 korakanje ob Perryevi slavnosti in so naredili sledeči program: Naprej korakajo uniformirana društva, potem društva Jednot po starosti, potem samostojna društva, potent avtomobili in kočije. Zzirališča so sledeča: I. DIVIZIJA: zbira ,e na Addison Rd. proti jezeru, torej severno od St. Clair ave. V to divizijo spadajo: Prvi — ameriški prapor, potem maršali A. Kolar, Louis J. Pire in John Pekolj. Za temi pride godba. Za godbo Slov. Sokol, dr. sv. Alojzija v uniformi, dr. sv. Lov tenca v uniformi, dr. Z. M. B. v uniformi, dr, sv. Amtona Pad. iz Newburga v uniformi. ' II. DIVIZIJA: se zbira na 64. cesti severno od St. Clair ave. proti jezeru. Tu se postavijo vsa društva, ki spadajo k Kranjsko Slovenski K. Jednoti. III. DIVIZIJA: se zbira na E. 64. cesti proti Superior. Ktej spadajo vsa društva, ki spadajo k Jugoslovanski Kat. Jednoti. IV. DIVIZIJA: se zbira na E. 64. cesti proti Superior. Tu se postavijo vsa društva w spadajoča k dr. sv. Barbare, Forest City, Pa.. Tretja in četrta divizija st -shira na. E. 64. cesti, proti Superior, južno od St. Clair / ave. Maršal II. III. in IV divizije je Josip Russ. V. DIVIZIJA. K tej divi ziji spadajo vsa društva, ki so ffdrtfžena s Slovensko Narod. Podpor.no Jednoto. K tej div^ ziji spada tudi slavnostni vo^ s Slovenkami v narodnih nošah, ki se pelje na čelu društev S.N.P.J. Ta divizija se zbira na 63. cesti proti jezeru, severno od St. Clair ave. Maršal te di vizije je Frank Hudovernik. VI. DIVIZIJA obsega vsa društva, ki spadajo k Slovenski Svqbodomiselni Podporni Zve zi. Sedma divizija obsega dru- I štva, ki spadajo k Slovenski |S Delavski Podporni Zvezi, še sta in sedma divizija se zbira na 62. cesti od Kiiausove dvo-? rane naprej prot* jezeru. Nar-šal pete, šeste in sedme divizi je je Frank Hudovernik. VIII. DIVIZIJA se zbira na Norwood R<1. od St. Clair ave proti Superior. Ta divizija obsega vsa društva, ki spa dajo k Slovenski Dobrodelni Zvezi. Maršal te divizije je Anton Grdina. IX. in X. DIVIZIJA obsega vsa društva Slovenskih borštnarjev in vsa društva Ma-kabejcev. Te dve divizije se zbirate na 61. cesti proti jezeru. .Maršal osme, devete in desete divizije je Anton Grdina XI. DIVIZIJA se zbira na 61. cesti proti Superior, južno od St. Clair ave. Ta divizija obsega: prvič godba, drugič dr. Triglav v avtomobilih, potem pa vsa slovenska samostojna društva po starosti. Maršal te divizije je Jos. Fabjati. XII. DIVIZIJA ctosega avtomobile in kočije. Zbirajo se na 60. cesti proti Superior, južno od St. Clair ave. Ta divizija spada pod maršala Jos Fabjana in mora objednem tudi sama skrbeti za red. Avtomobili gredo prvi, potem kočije. Korakanje se prične iz Addison Rd. po St. Clair ave. Prva divizija začne korakati. Pri posameznih cestah potem pristopajo posamezne divizije. ki ti Jos. Jarc, nJemu sta dana za pomoč dva dobra jezdeca, ki naznanjata povelja iz mesta društvenim in Jednot-nim maršalom. Vsa Collin- woodska društva' se morajo pri- Og«^ v Hot Springs, Ark. je peljati to Addison Rd. in St. t povzročil nad deset milijo-Clair ave. in ne dalj. Tam jih čakata dva maršala, ki jih pe-t Ijeta na določeno mesto, kakor spadajo k Jednotam. Vsa nevburška društva se dopelje-jjo do 55. ceste in St. Clair, odkoder jih maršali priklopijo svojim divizijam. Vsi društve-niki naj pridejo brez regalij, društvene gumbe (knofe) lafo-ko nosijo. Kdor ni društvenik se priklopi XI. diviziji ali pa k ' drugi s prijateljem. Glasno govoriti in smejati med parado ni dovoljeno, najbolje je tudi, da se kadenje opusti. Vsakovrstne opazke na mimoidoče pasante so prepovedane. Slovenci naj korakajo resno in veličastno, da bodemo želi prvo pohvalo v mestu. Cas zbirališča je II. ura dopoldne, ob i. se odkoraka na lice mesta k glavni paradi in ob 2. uri se parada začne. Otrok ni dovoljeno jemati v parado. Povelja maršalov mora vsak brezpogojno ulbogati. Posamezna društva naj tekmujejo med seboj. in sicer s tem, da se pokaže, katero društvo bo zastopano po najobilnejši udeležbi v primeri s članstvom dotičnega društva. Vsi na dan! Slovenec mora narediti utis 17. septembra in se pokazati v največji moči predsedniku Zjedinjenih držav, guvernerjem in županom. Nastopimo tako, da se bo o nas s hvalo in častjo govorilo povsod, kar bo imelo za nas velik pomen v bodočnosti. Maršali se bodejo poznali s tem, da imajo okoli desne roke slovenski trak in ameriško zastavo. Vse še bolj natančno v prihodnjem listu Ta program bo tiskan in razdeljen povsod. Pazite na svoje divizije in društva, pazite na povelja maršalov. informacije se dobe pri nas. V oknu našega uredništva je razstavljen velik, natančen načrt raznih društev, cest in zbirališč. V četrtek imajo maršali še eno sejo in tisti maršal, ki se ne udeleleži te seje, ae ga ne more upoštevati maršalom in se na njegovo mesto izvoli druzega. Seja se vrši pri J. Grdinatu. V petek se vrši zadnja seja v mestu. Potem je vse pripravljeno. Slovenec, na dan pred ameriško javnost, vsi brez izjeme, da vidijo drugi našo moč, čast in silo slovenskega naroda v Cleve-landu! —Utonil je v soboto pop. Rudolf Marinčič, star 10 let, stanujoč na 1107 E. 64 St. Kopati se je šel na 55 cesti v je zero z nekim tovarišem. Ko je skočil s piera v vodo, se ni več prikazal. vNjeg0v tovariš je bil tedaj v vodi in ga je prijel krč, da je pričel kričati. Rešen je bil od dveh blizu se nahajajo-čih moških, toda, mladi Marinčič je bil pod vodo že 45 minut, predno je foil rešen. Z nogami se je pod vodo zapletel med kole. Žalost starišev je bila seveda velika, ko so zvedeli o nesrečni smrti svojega sina.. —Radi vročine so umrli sledeči otroci: starišem Fr. Za-krajšek 2 letni sinček Viljem, starišem Mofcilnikar poldTtf-goletni sinček Frank, starišem Zupančič sinko Edvard, starišem Bradač sinko Josip, starišem Zemlja hčerka Marija, starišem Srnek hčerka Marija, starišem Oražen hčerka Doroteja, starišem Skufca sinček Vencel. Vsem starišem izrekamo naše sožalje nad zg"ubo ljubljenih otrok. —V pondeljek, 8. sept, se je pričela slovenska šola sv. Vida Prostorna nova šola ja napolnjena v dveh nadstropjih z mladežem. Med vsemi rairedi so .pomešani šolarji, ki so iose-dai obiskovali ruoe'j.4 aH Konvencija J.S.K.J. Druga seje. Napačni nauki. DlfoAMIT NA POMOČ. Hot Springs, Ark., 6. sept. V neki za-morski koči je danes popoldne ob ,3. začelo goreti, in do polnoči je ogenj požgal vse hiše miljo dolgo in okoli deset mestnih blokov. Približno škodo cenijo na deset milijonov dolarjev. Posamezni lopovi so iže začeli krasti po mestu in po gorečih poslopjih. Na lice mesta je prišel guverner, ki bo pozval državno milico v mesto. Tudi vojaštvo Zjedinjenih držav v Little Rock pride na pomoč. Zgorelo je mnogo tovaren, hotelov, javnih po-slopilj. Vse leži v pepelu in razvalinah. Nad 2000 ljudij je brez strehe. Najbolj čudno pri tem pa je, da se pri velikanskem požarju', katerega svit se je videl nad 20 milj daleč, ni bil nihče smrtno iranjen. Le nekaj oseb je dobilo manj nevarne poškodbe. Popolnoma v razvalinah je mestna elektrarna, sodnija, visoka šola, (železniška postalja in tri tovarne. Ljudje so se iz posameznih hiš in hotelov Sicer rešili, toda zgubili so vse svoje premoženje in pohištvo. Ogenj je prišel na dan prav v bližini Ibolnišnice Zjecl. držav. Začela je goreti neka zamorska koča. Hiše v bližini, vse lesene in vroče od grozne vročine zadnjih dnij, so gorele kakor papir, in ker je ob istem času začel pihati silen veter, se je ogenj še hitreje razširil. Požarna bramba je kmalu uvidela, da ni kos svoji nalogi. Poslali so za pomoč v druga mesta, toda ogenj se je tako silno naglo razširjal, da res ni bilo nobene pomoči. Z dtaamitom so razsltrelili več bližnjih hiš, katerih še ni dosegel požar, toda veter je zanašal iskre na druga poslopja, in je tako vseeno gorelo še naprej. Mesto je bilo popolnoma v temi, razven ognjenega svita. Ogenj se je ustavil šele izven mesta. Ženska porota. Joliet, 111., 3. sept. Tu je obsodila prva ženska porota nekega starejšega oženjenega moškega v plačilo $20 kazni. Oprostila je pa Geo. Martina, ki je mlad in čeden fant. Vse 'ženske porotnice so bile sam ske. Mr. Martin je kupil po so-dbf vsaki porotnici zabojček sladkorja. Pittsburg, Pa., 3. sept. Seje konvencije JSKJ so silno burne. Danes se je sprejelo, da se ustanovi otročji oddelek. Po daljši burni seji se je sklenilo z večino glasov, da se deluje za centralizacijo bolniške podpore. Zborovanje gre počasi naprej. druge farne šole v mestu. Nekateri so prišli tudi iz starega kraja, šola ima 11 učiteljic, nekatere izmed njih So poučevale v javnih šolah, predno so pristopile k sestram. Učili se bodejo otroci vsega, kar se uče v javnih šolah, vrhutega pa še vsak dan pol ure veronauka, £aj več prihodnjič. —•Komisarji Cuyahoga Co. so sklenili, da ne plačajo nobenega računa za telefon, ker telefonska kompanija v resnici tako slabo postopa r telefon-kimi naročniki, da, ni vredno nobenega denarja. Sledila bo tožba, in če se obrne tožba v prid countya, tedaj tudi drugi ne bodejo plačali telefonskim kompanijam ničesar, doMer se m. Predsednik Grm otvori drugo sejo, 2. sept, ob 8.30 zjutraj z običajno molitvijo. Navzoči vsi delegati razven Kopriv-š-ka in Koščaka. Tajnik čita zapisnik prve seje, ki se sprejme kot pravilen. Sprejme se predlog, da se imena predlagateljev ne sprejemajo v zapisnik, pač pa samo sklepi zborovanja. Na dnevni .red pride volitev finančnega odbora. Izvoljeni sledeči: Mike Sunich Louis Tolar, Frank Barle, John Ele-nich, Frank Kočevar, Predlog, da si konvencija zvoli začasnega predsednika je bil odklonjen. 01. predsednik vodi zborovanje. Poročila glavnih uradnikov. Predsednik poroča, da je jednota tekom zadnjih treh let dobro napredovala, da je dofl>il nekaj pritožb od posameznih društev, katera je pa povol;n0 rešil. Podpredsednik ima zelo kratko poročilo. Br. tajnik poroča, da je dal že precej poročil delegatom v roke, pravi da je na razpolago vsa kemu,. opominja delegate naj bodejo odkritosrčni z gl. odborom,'kakor je glavni odbor z njimi. Pomožni tajnik poroča, da je imel obilo dela s knjigami in pisanje. Brat blagaj nik poroča, da ima knjige 1 redu, da je na razpolago vsa kemu, da pregleda. Brat gl, nadzornik poroča, da ima več poročil, ki pridejo na dnevni red pozneje. Želi, da se Me dosh-Kranjčeva afera reši čim prej mogoče. Brat« tajnik ob širno poroča o tej fferi in želi, da se izvoli posebej,odbor, ki celo stvar preišče. Br. Sakser prosi pojasnila glede zaifpnikovega urada, ker se je veliko govorilo in pisalo o tej zadevi in da je v uradu tudi precejšen primanjkljaj. Br. tajnik pravi, da primanjkljaj ni tolik kot se je govorilo, ter da je istega pri volji poravnati Surety družba brez tožbe. Konečno se sklene, da naj vso stvar preišče glavni nadzorni odbor. Br. tajnik predloži pismo advokata, v katerem zahteva $350.00, da stvar uredi. Predlog je bil sprejet, da se plača advokatu1 dotična svota, da se stvar pravilno reši. Sprejet tudi predlog, da se ne plača niti centa več kakor dotično svoto. Drugi nadzornik poroča,w da je vestno opravljal svoje wadne posle ter deloval vedno v korist Jednote. Tretji nadzornik poroča enako. Predsed. porot odbora naznani, da je dobi^ 28 pritožb, 26 je reseniih, dve pritožbi se rešijo na zborovanju. .Drugi porotnik je dobil 4 pritožbe in je iste rešil v zado-voljnost strank. Istotako po roča tretji porotnik. Br. zaupnik poroča, da je prevze urad 1. dec. 12 po Medoshu. Tekom svojega delovanja je pokazal knjige nadzornemu odboru, ki je iste v najlepšem redu dobil. Denar je naložen na ime JSKJ. Gl. zdravnik poroča, da je tekom svojega delovanja dobil okoli 2500 prošenj za pregled. Zavrnil je 271 prosilcev.-Priporoča, da ima vsako društvo le enega zdravnika, ki naj pregleda prosilca in nikogar druzega. To bi vrhovnemu zdravniku prihranilo mnogo sitnosti. Vsak prosilec naj da preiskati vodo, ker sicer gotovih boleznij ne more noben zdravnik dognati. Vsi mrtvaški listi naj se pošljejo vrhovnemu zdravniku, da jih pregleda in potrdi. Vsako poškodovanje in ^pričevalo o poškodbah naj potrdi vrhovni zdravnik. Predlog stavljen in sprejet, da se poročila gl. uradnikov sprejmejo. Čitajo se brzojavke. Prošnja (fotografa Mageticha, da se dajo slikati. Tajnik pred- drugi strani. -T 0 Baptist o vski duhovnik Bustard je v nedeljo na prižnici silno napadal organizirane delavce. KAPITAL JE NEDOLŽEN. Zarota v Avstriji ? Policija v Zagrebu preiskuje še fladallje domišljeno zaroto proti prestolonasledniku Franc Ferdinandu. Da postanejo baptistovske lu'teransk;e cjerkve kmalu prazne, za to nam je porok skoro vsak drugi baptistovski duhoven, ki se zaganja v organizirano delavstvo in skuša kapitaliste zagovarjati, kjer jih e more. V Clevelandu je znano, da so baptisti največji nasprotniki vsake gostilne in okrepčilne pijače, da pridigajo moralo kjer morejo, dočim je že javno po časopisih pisalo, da so ravno nekateri bapr;sti lastniki precej osumljenih hiš. Trdi in trdi se, da vera peša, da propada pri ljudstvu, toda nihče ni bolj odgovoren za tak propad vere, kakor ravno zastopniki vere, ki s svojimi dejanji in besedami kažejo že danes očito, da jim je več do prijateljstva z posvetnimi in denarnimi bogataši in mogotci, kakor pa dQ prijateljstva do delavca, ki ustvarja bogataša Rev. Bustard, baptistovski duhoven na Euclid ave. v Clevelandu v oni cericvi, kamo; prihaja vsako nedeljo Rockefeller, je pridigal v nedeljo sledeče: Delavci nikakor ne ravnajo pravično in pošteno s kapitalisti. Mnogokrat se skliče neumne štrajke, in unij ski delavci -0 povzročili škodljive in sramotne upore proti dnžavnim oblastem, in taki upori so v. rest niči sramota civilizacije. In mnogo organiziranih zastopnikov delavstva, ki hodijo po deželi in bodrijo delavce, je največjih oslov!!!, kar jih imamo v Zjedinjenih državah!!1 Danes je že velik zločin za vsakega AmerikJanca, če postane bogat. Kakor hitro si pridobi kak človek danes v Ameriki nekaj denarja, recimo en milijon, tedaj ga ljudje iže hočejo poslati v kaznilnico. Kapital in delo Ibi se morala združiti in skupno napredovati. Unijsko delo ni edino delo, ki ga imamo, in je šfe milijone delavcev, ki nečejo z unijski-mi ničesar imeti skupnega. In tako naprej je govoril Rev. dr. Bustard. Njegov govor, kakor vidite je skrajno izzivalen napram delavcem. Ni dovolj, da morajo delavci danes delati pri najhujšem mra zu, v največji vročini, ni do volj, da so zdravstvene razme re v tovarnah jako pomanjkljive, * ni dovolj, da dobivajo le toliko plače, da se preživijo, ni dovolj, da se jih strelja, kadar zahtevajo boljši kos kruha, ne! Predrzni in hinavski tira ni delavca, se drznejo za vse to imenovati delavca — osla In to se godi očito, v nedeljo na javni prižnici, v cerkvi, kjer bi se moralo pridigati, kako je Krist vabil trutine in betež-ne k sebi, da jih je poživljal, dočim .moderni zastopniki te iste vere,odganjajo modernega trpina od sebe, in še ne zadovoljni s tem, ga imenujejo naravnost osla! Da, tako je, in osel je vsak, ki-si toliko pusti dopasti krivic, gorja in zaničevanja ne da bi pri tem sprego voril resno besedo ter ustavil take razmere. IZ INOZEMSTVA. Nemiri v Meksiko. ■V'j < Uradniki Zjedinjenih držav t ustrelili nekega častnika meksikanske zvezine armade. Dunaj, 6. sept. Policijska preiskava proti nameravani zaroti •zoper življenje Franc Ferdinanda, avstrijskega prestolonaslednika, se še vedno z največjo živahnostjo nadaljuje. V Avstriji sumijo danes že vsa kega slovanskega dijaka, da je anarhist in morilec. V Zagrebu so prijeli kar šest oseb, katere neprestano izprašujejo, če vedo kaj o zaroti proti prestolonasledniku. ' (Policija sicer ne more dognati ničesar natančnega, vendar sluti nekaj. Baje o tem največ ve Stefan Dojčič, mladi ameriški Hrvat, ki je 18. avgusta streljal na hrvatskega kraljevega komisarja v Zagrebu. On pa trdi, da ,nima sokrivca. Baje bi bil prestolonaslednik umorjen, kc bi dospel jeseni v Zagreb. Baje je policija v stanovanju nekega hrvatskega dijaka Alinoviča našla zarotna pisma, v katerih se piše, da se mora Franc Ferdinanda na vsak način umoriti. Kakor hitro se je to zvedelo, je vlada odredila najstrožja povelja za mesto. Vsi dijaki so pod policijskim nadzorstvom. Kakor se vidi iz tega, na Hrvatskem jako kipi, in ni nemogoče, da bodejo hrvatski "ni-hilisti" prefornili vlado, ker nasilje vlade v onih krajih, je že pciki©filo .dsi vriumea*- Rim, Italija, 6. sept. Tu se je danes poklonilo papežu kakih 8000 Amerikancev, med njimi nekaj stotin atletov. Vsi prostori okoli Vatikana, cerkve sv. Petra in lateranske cerkve so bili zasedeni od vojaštva, policije in orožnikov. Nasprotniki papeža so namreč grozilli, da bodejo priredili upor. Ra-ditega je policija tudi prepovedala obhod in parado katolikov po mestu. Vatikanski list "Osservatore Romano" se je pritožil proti takemu početju italijanske vlade napram papežu in priporoča Amerikan-cem, da povedo v svoji domovini, kako kruto postopa italijanska vlada s Petrovo stolico. Pozneje so anti-klerikalci priredili nekaj demonstracij po mestu. • Thawu je dobro. Coaticook, Que., 7. sept. Morilec Thaw še dolgo ne bo iztočen Zjed. državam. Predno se končajo vse obravnave, zna miniti celo leto. Naša tiskarna je slovenska unijska tiskarna. ČETE PRIPRAVLJENE. El Paso, Texas, 6. sept. Poročnik Acosta od meksikanske zvezine armade, je prekoračil danes opoldne mednarodni Stanton most in je bil ustreljen od naselniškega uradnika Zjedinjenih držav Jonah. Prvi je začel streljati meksikanski častnik. Predno je meksikanski * častnik odjahal na mednarodni most, se je proti svojim prijateljem izrazil, dfc. bo ustrelil nekaj Amerikancev. Takoj ko je stopil na most, je Acosta pričel streljati na osebo Jonah, ki je eolninski uradnik Zjed. držav, in ki je stal na ameriški strani mosta. Njemu so prihiteli na pomoč drugi uradniki nase vlade, ki so tudi pričeli streljati, dokler ni Acosta mrtev padel s konja. Na meksikanski strani mosta se je zbralo kakih tisoč Meksikancev, ki so kričali po osveti. General Hugh je hitro sklical ameriško konjenico, da je pripravljena za vsak trenutek. Vsi častniki in vojaštvo je dobilo velje, da mora ostati v svoji postojankah za vsak si Med Meksikanci je zavlac strast po maščevanju. N« Amerikancev, ki se je drzi stopiti na meksikansko zemlje bi bilo skoro ustreljenih. Ust" Ijeni meksikanski častnik sta je bil pijan, ko je si priti na ameriško stran, ir zneje, ko so njegovo pripeljali v mrtvašnico, so šli pri njem še eno stekl« žganja. Ko je dospelo poročilo o moru meksikanskega poi ka v Washington, so bili sprva zelo presenečeni in so bali hudih posledic. Vendar s previdno politiko poth vso stvar, in umor Meksik; ne too imel druzega pomen kot, da se bo upeljala preisk va, kdo je pravzaprav povi čil umor. Blazni morilec. MKielhausen, Nemčija, 7. septembra. Znoreli učitelj Wagner je danes tukaj zaklal svojo dru'žino, broječo pet glav, potem zažgal hišo in letel na ulico, kjer je smrtno ranil pet oseb. Prijeli so ga že enkrat, toda je zopet pobegnil in zaklal še sedem drugih oseb, tako, da znaša število žrtev sedemnajst oseb, in kakih dvajset jih je /dobilo težje poškodbe. DENARJE V STARO DOMOVINO pollljamo: 50 kron ................za 10.30 100 kron ................za 20.45 200 kron ................za 40.90 300 kron ................za 61.35 400 kron ................za 81.8c 500 kron ................za 102.25 1000 kron ................za 204.00 2000 kron ................za 407.00 Pottarlna J« v«t«ta pri Uh tvotth. Doma m nakazan« avota popolnoma Izplačajo brez vinarja odbitka. Nafto denarne poilljatve Izplačuje c. kr. pofttnl hranilni urad v 11 do 12 dneh. Denarja nam poalatl Jo najprl I Ičneje do $60.00 v gotovini v priporočenem ali rofjlatrlranem pismu, večjo zneske po Domestic Postal Money Order all pa Now York Bank Draft PRANK SAKSER O Cortland! St., Now York. N. Y. ALI PODRUŽNICI •104 St Clair ave., N. E. CLEVELAND. O. Huerta je uradno —0------ ^ da nikakor neče razpisati pn sedniškiih volitev, ker bi se rad obdržal kolikor mogoče dolgo na krmilu vlade. To Zjedinje-nim državam ni po volji, k< bi se Huerta prejkoslej znet le. Nov človek. Yyma, Mich., 3. sept. Tu so danes operirali Fr. Mayburya štiriindvajsetič tekom desetih let.. Vzeli so mu del jeter. Ta mož je že skoro ves nanovo narejen. Pred leti mu je stroj odtrgal roko, in so mu zdravniki na- ^ redili umetno roko, potem je zgubil desno nogo, katero so mu tudi novo naredili. Potem je bil operiran na slepem črevesu. Pozneje ga je zadel strel in zbil desno oko, nakar so ntt* zdravniki dali umetno oko, potem je imel revmatizem, radi-česar so mu morali zdravniki odvzeti več kostij in mui v všiti kovinaste "kosti". Tako je Mr. Maybury nekako ves M umetno narejen človek. ** Zakon in cerkev. Chicago, 7. sept. Rev. Head od tuk. metodistovske cerl se je izrazil, da bi morali g ar j i v cerkvi otroke ti na higijenična vila, in da skl le taki, pri kat« žena »Hrava. " i" t m k,. TOREK IN PETEK. nn..... ....... NAROČNINA: AaMwiko...............................»2.00 ....................$3.00 Cleveland po polti.................. $2.50 PoMUMun« itevilke po 3 conto. brez podplM In ottimottl M ne »pr«j«nM|o Vsa pisma, dopisi iu denar naj nt pošilja na: CLEVELANDSKA AMERIKA, 6119 ST. CLAIR AVE. N. E. __CLEVELAND. O._ EDWARD KAL18H. Publisher. LOOTS J. P1RC, Editor._ ISSUED TUESDAYS ANI) FRIDAYS. ) si vico s pomočjo sodni je; vendar že sam poskus, »pij i vati na pisanje ameriških časopisov rt od strani sodnikov, je značilen za Ameriko. Policija v mnogih mestih preganja posebno delavce, kadar se zbirajo k skupnim govorom, in sedaj se sod-nije spravljajo nad časopisje Ali kongres, ki je čuvar ameriške ustave, spi ? AH živimo v Avstriji ali v San Domingo? aan (Denar je vzrok v nov, posebno če se ga nima. Sele kadar mož kandidira za kak urad, spozna, koliko prijateljev — nima. Psi, ki lajajo, ne grizejo, dokler —' lajajo. Nadaljevanje iz prve strani. Konvencija JSKJ. Read by IS.00l> Slovenian« re obstati toliko časa, dokler sta še dve društvi zraven, ki štejete skupaj ne manj kot 30 dobrih članov. Čitajo se brzojavi in pisma. 'Pittsburški dele gati vabijo delegate na banket. Predlog se sprejme. Predsednik zaključi sejo ob 12. opold Sedma seja* 4. sept. JPredsednik otvori sejo ob t.30 pop. z molitvijo. Nav zoči so vsi delegatje in glavni odbor. Zapisnik prejšnje seje se z dodatkom sprejme. Nadaljevanje s pravili. Točka 16 se črta, 17. 18 ostanejo, točka 19 se glasi, da vsak prosilec, ki je star nad 40 let, se mora ska-zati z uradno listino. Točka 20 se črta. ft. minut odmora. Po odmoru. Nadaljevanje pravil o glavnih uradnikih Jednote. Gl. uradniki so: predsednik, podpredsednik, drugi podpredsed sednik, gl. tajnik, blagajnik, pet nadzornikov, trije člani porotnega odbora, blagajnik neizplačanih smrtnin ter vrh. zdravnik. Ti uradniki tvorijo stalni odbor Jednote. Točke 25—32 ostanejo nespremenjene. Vsak gl. odborni'k je edino sam odgovoren za« svoj urad. Tajnik ima pravico14 imenovati pomočnika v svojem uradu, ki pa mora Ibiti član Jednote. Čitanje idjopisov in brzojavov. Predsednik zaključi sejo ob 5-45-Osma seja, 5. sept. 4 Predsednik otvori sejo ob 8.30 zju. 'z molitvijo. Navzoči so vsi delegatje in gl. uradniki. Čita se zapisnik, ki se sprejme. Nadaljevanje s pravili. Člen VII. Konvencija se vrši vsaka tri leta, drugi pon-deljek v septembru. Generalni zbor nominira tri mesta, izmed katerih zvolijo člani s splošnim glasovanjem kraj prihodnjega zborovanja. Ta volitev se vrši v letu konvencije in sicer januarija meseca. Čas glavnega zborovanja se lahko preloži, če je to v interesu Jednote. Taka sprememba se da na javno glasovanje, in če dobi predlog dvetretinsko večino, je odobreno. V začetku vsakega gl. zborovanja se morajo izvoliti začasni predsednik, zapisnikar in vsi jpotrebni pomožni odbori, ki ostanejo v veljavi, dokler jih konvencija ne razpusti ob zaključku njih posla. Generalni zbor tvorijo vsi stalni uradniki, začasni odbo- m ima 'polno moč in .pravico lati vsa pravila za vladanje J dnote, kakor tudi za z njo spojena društva. Za premembo glavnih took pravil Jednote, je potrebna absolutna večina oddanih glasov navzočih zboro-valcev. Druge važne točke, kakor ime,'ustava, asesmenti, bolniška podpora, smrtnina, se morejo spremeniti samo z d/e-tretinsko večino. Na vsakem generalnem zborovanju mora v to določeni odbor natanko pregledati vse knjige in račune ter celo poslovanje Jednotino od zadnje konvencije. Rezultat se predloži generalnemu zboru Jednote. Blagajna se mora natančno škontrira, vse imetje v raznih skladih pregledati, asesmente prečitati in po petrebi spremeniti. Generalno zborovanje mora predsednik voliti natančno po pravilih in navodilih. Vsak delegat ali uradnik Jednote navzoč na gl. zborovanju, se lahko kaznuje, kakor odloči predsednik, vendar ino-tra konvencija z nadpolovično večino odobriti tak odlok. Nadalje se razpravlja o redu pri generalnem zborovanju in glede zapisnika, katerega nekaj iztisov se mora poslati na posamezna društva. Vsakemu članu Jednote, ki svoje dolžnosti vestno spolnuje, je vstop dovoljen k vsem Jednotnim sejam. Seveda se mora izkazati s poverilno listino od uradnikov svojega društva. Vsi predlogi, ki so stavljeni na generalnem zborovanju Jednote, morajo priti v zapisnik, če so potrjeni, izvzemši predlog, ki bi po mnenja zbornice Jednoti ali društvom škodoval. Zadnji dan zborovanja se morajo voliti in namestiti novi uradniki (Jednote. Odgovornost svojih uradov pa še obdrže stari uradniki, dokler novoizvoljeni urad-Dalje na tretji strani. iff I w ZA VSAKO SLOVENSKO DRUŠTVO V ZJEDINJENIH DRŽAVAH OB TEM ČASU SPLOŠNE DRAGINJE JE, DA NAŠA slovenska unjjska tiskarna računa še vedno najnižje cene za vse najboljše druStvene in trgovske TISKOVINE. Tisoče zahval slovenskih društev po Ameriki, katerim smo tiskovine izgo-tovili, nam je velik dokaz, da smo ustregli že tisočim društvom. Mi izdelujemo društveni papir, kuverte vseh mer, bolniške liste, pravila, prošnje za vipre-jem, plačilne knjižice, vse tiskovine za veseli-ce. Ako imate sploh kako tiskovino, pošljite jo nam, in od nas dobite točen odgovor,koliko stane, delo je narejeno v najkrajšem času v vašo popolno zadovoljnoet. Pišite po cene. Prva slovenska unijska tiskarna CLEVELANDSKA AMERIKA, 6119 St Clair Ave., Cleveland, Ohio. KRASNI H GRAMOFON z 12 pesnimi zastonj. $75, stroj za $38,00 90 dnij na poskušnjo zastonj. $40. stroj za $25.00 Pišite po krasen katalog Transatlantic Co. 76 CORTLANDT STREET, NEW YORK^N.Y. Severovi praški zoper glavobol in tievralgijo Severa's Wafers for Headache and Neuralgia se rabijo že več let za odpravo vsakovrstnih glavobolov. Cena 25 centov. NESPEČNOST naredi človeka trudnega in nervoznega Severov Nervoton prežene nespečnost, odpravi tiervoi-nost ter s tem tudi prežene utrujenost Cena $1.00 NEPREBAVA je najbolj navadna želodčna neprilika Severov Zivljenski Balzam (Severn's Balzam of Life) podeli hitro olajšbo v slučajih nepre-bave s tem, da pomnoži izločevanje prebavnih sokov. Okrepi celi ustroj Cena 75 centov Na prodaj so vseh lekarnah. Zahtevajte Severova zdravita in ne vzemite drugih. Ako jih ne morete dobiti, naročite jih od nas. W. F. Severa Co. CEDAR RAPIDS lOWft si >1 to m i i L. J &M Prank: Glavni urad : 82 Cortlandt St., NEW YORK, N. Y. Pošilja DENARJE v staro domovino potom c. kr. poštne hranilnice na Dunaju; hitro in ceno. Podružnica: 6104 St. Clair Ave., CLEVELAND. O. Prodaja PAROBRODNE LISTKE za vse prekmorske . parobrodne družbe po izvirnih cenah. Tisoče Slovencev se vedno obrača na to staro tvrdko, a nihče ne more tožiti o kaki izgubi. w. Ustanovljena 13. novembra 1910. Glasni sedež: Cleveland, O. Predsednik: JOHN GORNIK,, 6106 St Olair Avenue. Podpredsednik: MART. COLARIC, 16820 Calcutta Ave. Tajnik: FRANK HUDOVERNIK, 1243 E. 60th Street. Zapisnikar: JOHN JALOVEC, 5810 Prosser Avenue. Blagajnik: MIHAEL JALOVEC, 6424 Spllker Avenue. Nadzorniki: ANTON OSTER, 6030 St. Clair Ave.; FRANK &OR1Č, 1366 East 55th St.; MIHAEL WINTER, 6030 St. Clair Avenue. JOHN MAJZELJ, 6128 Glaus Avenue. Porotniki: ANT. AHCIN, 6218 St. Clair Ave.; FR. ŽIBERT, 6124 Glass Ave. Pooblaitsnec; ANTON GRDINA, 6127 St. Clair Avenue. Vrhovni zdravnik: J. M. SELISKAR, 6127 SL Clair Avenue. Vsi dcplst oi druge uradne stvari,1 naj se pošiljajo na glavnega tajnika, denarne nakaznice pa na glavnega blagajnika. Zvezino' glasilo "CLEVELANDSKA AMERIKA" * niki ne prelaze svojih poroštev. Nadzorni odbor mora pregledati poroštva novih uradnikov, nihče ne sme biti umeščen bre2 pravilnega poroštva. Izvanredna konvencija se vrši, če tako predlagajo dve tre-tini glavnega odbora ali pa deset društev iz desetih različnih držav, ki pa morajo imeti eno desetino vsega članstva Jednote, in če tako sklenejo tri četrtine splošnega glasovanja vdeleženih se društev. Generalni zbor ima najvišjo moč sestavljati vse zakone in pravi la Jednote, ki obstanejo v veljavi do prihodnjega glavnega zborovanja. Spremeniti se morejo le potom splošnega gla sovanja v smislu teh pravil. Točka 59 se glasi tako: V slučaju, da se kak glavni urad pri Jet. $2400 9 sob 2 druž. E 6i St. $3800 11 sob 2 druž E. Oo St. $4200 0 sob 2 drufž E. 60 St. $3100 5 sob 1 druž. E. 69 St. $3200 7 sob 2 druž. E. 65 P!. $2800 9*ob 3 druž. E. 61 St $?goo iC sob 4 druž. E. 61 St $3600 j t sob 4 druž. E. 55 3t. $6000 1 družina Orton Court $2400 3 družine Norwood Rd. $3500 2 družine Norwood Rd. $3800 1 družina Carry avenue $2200 2 dru/žine Bonria avenue $3500 2 družine Glass avenue $3500 i družina Prosser ave. $2600 1 družina Homer avenue $2700 3 družine Standard ave. $3400 2 družine Standard ave. $2700 3 družine Prosser ave. $3300 1 družina Homer avenue $2300 2 družine Carry avenue $2400 3 družine Orton Court $3100 i drtDŽina Edna avenue $2700 1 družina Edna avenue $2900 2 družine Carry avenue $3100 2 družine Bonna avenue $3150 Imam še nekoliko drugih hiš za trgovino. Vprašajte za bolj natančna pojasnila pri meni JOHN ZULICH 1165 Norwood Rd. Tel. Princeton 1298 R. NAZNANILO OBČINSTVU. Rojaki v Clevelandu in okolici. Spodaj podpisani naznanjam, da sem kupil veliko zalogo moških sukenj in oblek, raznovrstnih barv in velikosti, narejene po najnovejšem kroju. To je prva in edina slovenska trgovina, z moškimi oblekami po $10.00 v sredi slovenske naselbine. Pričakovati je, da si ogledajo vsi slovenski možje in fantje našo veliko zalogo oblek in sukenj. Samo $10.00 in dobite močno in lepo nardjeno obleko ali suknjo pri rojaku LOUIS GORNIK, 6033 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio. V zalogi imamo tudi raznovrstne čevlje in vse moške potrebščine. KJE JE Albin Dornik? star približno 28 let, doma iz Zagorja. Pred dobrim letom je stanoval v Clevelandu, sestra njegova je tu umrla. Išče ga nnjegov prijatelj Louis Mah-kovic, 6119 St. Clair ave, (73) Stanovanje s hrano za dva moška se odda. 1567 E. 38 St. (72 Soba se odda v najem. Brez hrane. 1403 E. 45 St. Slovenka, nekoliko izobražena dobi delo kot hišna. Ni treba znati angleško. Vprašajte pri F. J. Kernu, 6202 St. Clair ave. (73) (Pohištvo naprodaj za 4 fante in družino. Stanovanje se. odda v najem. 672 E. 160 St. Col-linwood, Mike šega. (74) Delo dobi deklica za hišna o-p|rav*ila pri ameriški družini. Mora govoriti angleško. Vprašajte 6521 St. Clair ave. (74) KJE JE Edvard Sever? stanoval je na 1420 E. 4^ St. Pred meseci je odpotovaf v Eveleth, Minn. Naj naznani svoj naslov Angela Tome, 1420 E. 43 St. Cleveland, Ohio. (75) TRIGLAV ANI- Vsem članom se naznanja, da se vrši mesečna seja dne 10. embra v Knausovi dvorani ob 8 zvečer. Fr. Lunka, tajnik KJE JE John Jež, star 28 let. V Ameriki mora—biti drugič nekako eno leto. Doma je iz poštanjske fare, vas Vitovec. Mera biti nekje v Clevelandu. Prosim, da se mi naznani. Ant. CJdovič, 8107 Marble ave. (72) HIŠE NAPRODAJ. 2 hiši na 40 St. za 4 dr. $4500 1 hiša na 40 St. za 2 dr. $3000 2 hiši na 45 St. za 4 dr. $3200 2 hiši na 45 St. za 3 dr. $2700 I hiša na 49 St. za 2 dr. $2500 1 hiša na 49 St. za 4 dr. $5100 2 hiši na 51 St. za 3 dr. $4000 1 hiša na 51 6t. za 3 dr. $3200 1 (hiša na 53 St, za 2 dr. $3500 1 hiša na 59 St. za 3 dr. $4200 1 hiša na 60 St. za 2 dr. $3100 2 hiši na 61 St. za 3 dr. $5000 1 hiša na 66 St- za 2 dr. $3000 1 hiša na 66 St. za 1 dr. $2j>oo 1 hiša na 67 St. za 2 dr. $3000 i hiša na 67 St. za 1 dr. $2900 1 hiša na 68 St. za 2 dr. $2100 1 hiša na 69 St. za 2 dr. $2700 1 hiša na 70 St. za 2 dr. $2500 1 hiša na 78 St. za 2 dr. $3600 2 Hiše na Payne ave. 2 prodajalne, rent $65. Cena $6500 1 hiš ona Spencer ave. za 4 druž., Ant $36.00. Cena $3800 1 hiša na Standard ave. za 4 druž., rent $36.00. Cena $3500 1 hiša na St. Clair ave. za 2 družine. Cena $4500. 1 hišo na Meta ave. za $1.550. Imam Še mnogo drugih hiš. Več poizveste pri Jacob Tisovec, 1156 East 60th St. (69) NAZNANILO. Naznanjam Slovencem v Clevelandu in okolici, da sem se preselil v svojo hišo na 1165 Norwood Rd. dober streljaj od slovenske cerkve. Lahko me vsak najde, ker imam isto tablo pred hišo, kot sem jo imel na 61. cesti. Naznanjam tudi, da imam mnogo hiš naprodaj » sredini slovenske naselbine. Objednem se pa tudi Slovencem \ priporočam, da kadar nameravajo zavarovati se proti ognju ali nezgodam, da se 0-glasijo pri rneni. Zavarujem hiše, avtomobile, piano in pohištvo. John Zulich, 1165 Nor wood Rd. (74) Tel. Princeton 1298 R. domače delo in splošne gospodarske opravke. Vprašajte pri Louis Lach, 1033 E. 62nd St. i (73) Pohištvo naprodaj. Najraje se proda vse skupaj eni družini. Jako poceni. Mrs. Turk, 16223 Depew ave. Collinwood. (72) Za Srlodtne I« trbulne nerede rabite Kichter aidro Pat« Bxpel-kr. kakor »o ■a volila okoO •trklea'cc. 25 in 50c po kk srnah aH naravnost od F.Ad RICHTER „ & CO. 7440 Washington Street. New Yerk, N.Y. *t»tttt»t*ttt*t»*ttttt»ttf t D ,0 nadaljnega naznanila bo zobo-zdravniški urad dr. Kalbfleischa zaprt ob sredo popoldne v poletnih mesecih. Ob tem času pa je urad odprt ob nedeljah od 9-30 zjutraj do 12. PODJ Z naselbino rastejo tudi slovenske trgovina, v katerih dobite danes vse, kar potrebttfeta za val dom in vaio družino. V naši popolnoma nanovo urejeni trgovini dobite veliko iz bero, pohištva, kakor omare za obleko, kuhinjske omare, omare za porcelan, •tole postelje, žimnice, posteljne preproge, kovtre, raznovrstni porcelan, kakor krožniki, za meso in juho, razne skledice, vso kuhinjsko opravo, lf*l"r ponve, lonce, nože, vilice, žlice, in ie sto in sto raznih drugih posod in priprav, ki se rabjjo prt bili. NAŠA POSEBNOST JE: POSODE VSAKE VRSTE PO ....................... 10c. Poleg te trgovine pa imamo tudi POGREBNI ZAVOD. Sprejemamo naročila za kočge in automobile za vse prilike. Cene vedno najnižje. Postrežba točna. Fran Zakrajšek, SLOVENSKI POCREBNIK IN BALZAMST. TRGOVINA S POHIŠTVOM. t-^"7** 6208 SL Clair-av Dr. Kalbfleisch, it The DAMN DRY GLEANING Co. 6426 St Clair Ave. Najnovejše za rojake J edini nai rojak v Ameriki je dobil priznanje od vlade »a Wa-shingtona, da ima najboljša zdravila kakoršnih ie ai bilo. Alpen tinktura, od katere v 3 dneh prenehajo lasje izpadati in v 6 tednih lepi, gosti lasje popolnoma zrastejo »n ne bodo več izpadali in ne si veli. Alpen pomada, od katere mo&kiai v 6.tednih krasni brki in brada popolnoma zrastejo in ne bodo odpadli in ne siveli. Revmati-zem, kostibolj, trganje v rokah nogah m knžicah, vam v 14 dneh popolnoma odpravim Vsakovrstne rane opekline kurja očesa, bradovice, potne noge, ozebline in vse druge sli-čne bolezni se pri meni hitro ozdravijo. Cenik pošljem zastonj ali pa pridite osebno. JAKOB WACHCIC, 109a E. 64 Street. CLEVELAND. OHIO. Čistenje in likanje oblek DOBRO DELO. Moftke obleke................$140 Molke suknje.............._$1.00 Jopi«................................SOc 1 NIZKE CENE. Žeqske kiklje............... Ženske dolge suknje .... Ženske obleke.............. 331 c«ot.73s.w 1574 E. 55th ST. «jgu A. J. DAM M, poslovodja. Perry's Victory <"£r->at Put- Celebration In-Bay! vjnojxn u—»rui DOUBLE DAILY STEAMER SERVII DETROIT—PUT-IN-BAY—SANDUSKY—CEDAR The magnificent Steel Steamer« of the Ashler and Dustin Steamer Lin*. Put in-Bay (new) capacity 4000, Str. Frank E. Kirby. Four Boat* from Sawfta two Boats from Detroit every week day. Special trip« on Sunday mnnsrtisg i steamers from Oerdand, Toledo«, Cedar Point and Lake Side. Fares Week Day Between Detroit and Put-in-Bay one way SOc, round trip same dsy 60c. Between Sandusky and Put-in-Bay one way SOc, round trip same day 75c Between Sandusky and Detroit one way $1.00, round trip same day f 1.25. Between Detroit and Clevebod every day one way $ 1.25. Str. Frank E. Kirby stops at Kelly Island and Middle Bass. AS^YfWJSm STEAMER LINE an looooooeiiwywyytn^.^mft^ * S. S. CO. Dlrektaa votnja asa«»«l New Yorkom tn ATitro-Ofrako Fina podvorba, električna luč, izvrstna kuhinja, prosto rino, kabine tretjega razreda na ladiji Kaiser Franx Joseph I. in Martha Washington. Govorijo se vsi avstrijski jeziki. Parniki od plujejo it N. Y. ob 3 pop. ARGENTINA May 28th OCEANU . [une 7th MARTHA WASHINGTON June 14th | Phelps Bros. & Co.! if .......... - ■ 1; 2 fasfchgfafl St Rev Ink, HI. ;; ali pa na prize ^ ▼ Z. D. fa) I Wa Hranite denar s plinom. RABITE PLIN ZA KUHANJE, GRETJE, ZA VROČO VODO, ZA RAZSVETLJAVO. AU IMAMO PEČI. ŠTEDILNIKE IN MANTLE ZA PLIN. PRIDITE K NAM IN NAŠ ZASTOPNIK VAM BO POKAZAL, KAR JE NAJBO LJEGA ZA RABO. THE EAST OHIO US Ct. CUVELAMD, OH«. V divjih KordiUerah mesto v laguni, kjer se dobro skopljeva, in se potem okrepčana vrneva na vrt, kjer si zberem med stražniki dva krepka Indijanca. »Potem pa za povem enemn, naj pripelje Jer-na na vrt. Zet naredi silno zanimiv o-braz, ko naju z Pcnom zagleda. Kaj sva midva pravzaprav ... . . iti ■ i i nameravala z njim, m» je bilo ici skmpai, in Je kot v saniaili „ . . . »« :. . .... . . . mojroce jasno, toda da sva dale mi zdi, da slišim ženski h , t, , t DRUGO POGLAVJE. Stari puičavnik. Zunaj na vrtu se stegneva v travo. Spodaj pod skalo še odmeva boben. Stotine glav kriči, vsaka drugače. Človek bi mislil, da v takih razmerah je nemogoče spati, . toda komaj ležal na travi, mi že lezejo {bi: "Senores, kje ste?" Pena nekaj zamrmra, kajti on je že zadremal. "Senores, senores!" zakliče zopet ženski glas. * "Najbrž mislijo naju," reče ni-s v čisto drugih oblekah, pa n;ijl)rž nikakor ni mogel razumeti. "Buena Dios, senor!" ga pozdravim. "Kako ste kaj spali?" Njegovo temno oko me silno in sovražno pogleda, potem "Mogoče. Glas Unike je." 1 »>a jte, senorita, še nekaj, za njo. "Ne > smem več povedati," ona. Lshko noč." ij ni treba, pač pa vam jaz nekaj povedati." Unika počaka. "Kaj pa, senor?" "Senor Adolfo Homo je popolnoma nedolžen." "Adolfo Horno! Vi veste, lako smo njegovo ime tukaj iegovarjali? Vi pravite, da je nedolžen. Kje ste pa zvedeli? Povejte, hitro — hitro I" že zopet stoji pri meni. "Sedaj ne, senorita," odvrnem jaz. "Danes sem slišal, da je vas ljubimec na potu sem, in upam, da ga bodete prav kmalu videli." "In vi govorite to stvar s tako mrzlim glasom? Senor, kj* ste zvedeli to novico?" "Od— od —, toda senorita, prosim, jaz moram spati." "Vi, da, toda jaz ne bom mogia spati." "Nič ne škoduje, kajti misli, ki jI« bodete imeli ponoči, bodejo prav prijetne." "Senor, ubogati moram. Toda ali vam je znano mogoče _•» "No, kaj pa?" "Da vi nikakor ne znate občevati z mlado senorito?" "To sem 'že zdavnej vedel. Sedaj pa pojdite k strijcu in na povejte, da je naredil veliko krivico senorju Honnu. To-dba sem naj nikar ne pride. La-kko noč!" "Da, da, prav imate. Strijc mora takoj zvedeti. Lahko doc!" In sedaj šele Unika odide. "Hm!" mrmra Pena. "Torej je vendar!" "Gotovo. Mene slutnje niso wale." "No, torej dober apetit, senor Jerno. Jutri pač ne pride najlepši dan tvojega življenja." To sem misHI tudi jaz. Pol »mote pa sploh nisem ničesar več mislil, ker sem sladko atpal. Toda solnce še ni izšlo, ko se že otreseva s Penom nočne rose in vstaneva. Najprvo poiščeva ograjeno bi vas rad opozoril, da sem jaz vedno uljuden in pričakujem tudi uljudnih odgovorov. Kadi -aše koristi vam torej svetujem, da nikakor ne mislite, da imate opraviti s tepci ali 7 fcojazljivci. Sedaj mi pa povejte, kako se imenujete." "Včeraj sem vam že enkrat povedal." "Toda vaše ime ni Arbolo." "Povedal sem vam, torej se tudi pišem tako. Jaz nisem laž-nik kot sta vidva." Če je mislil, da si bodeva pustila tudi tretjo surovost dopasti, se je motil. Oba s Penom sva imela še svoje konjske biče s seboj, in jaz ravno zgrabim za pas, da udarim, tu pa že prileti udarec Penovega biča, ki zadene s tako močjo zeta, da se ztrne skoro na tla. "Tu imaš odgovor, lopov," reče Pena mirno. "Roparski morilec dobi vedno take odgovore- Meni je ime Pena in sem cas-carSflero." "Penal" vzklikne Jerno. VendaT se hitro zbere in reče: "Jaz ne poznam vas ne vašega imena. Kaj ste vi, mi je popolnoma vseeno." "Toda kmalu naju bodete boljše spoznali. Tobe ste hoteli napasti in brez milosti posekati. Mene in Peno ste iho-teli umoriti--" "Kdo je to rekel?" me prekine. "Vi sami. Saj vendar ne bodete trdili, da ste vi edini belec ki razume jezik Mbokovis. Midva sva vaju poslušala, še predno ste bili pri slednjih. Tudi vaš tast nama je znan." "Tast?" vpraša. "Mogoče imam jaz kakega tasta?" lf£»otovo, namreč sendador-ja." "Toda jaz nisem oženjen." "Pla vendar vas imenujejo M bok o vi el Jerno? Ne bodite smešni. Toda to so stranske stvari. Ali vam je mnogoče znan neki mladi mož, ki se i-menuje Adolfo Horno?" Jerno se strese, vendar odvrne : "Ne. "Pa ste vendar včeraj z glavarjem o njem govorili." "To je, laž." "Mož, čuvajte svoj jezik. Mi ne trpimo takih govorov. Midva sva slišala, kar ste govorili. Hoteli ste za Horna zahtevati odškodnino od desierta, po zmagi a, znano mi je," odvrne, "I)a vas še bolj razjezim, vam povem, da sem jaz sam Horno vjel. Več pa ne zveste od mene, če mi celo telo z žarečimi kleščami raztrgate." "No, toliko napora si glede vas ne bodemo prizadjali. Vi nas bodete milo prosilil, da bi nam smeli povedati, toda mi vas ne bodemo hoteli slišati." ""(Prositi? Nikdar, nikdar!" "Se danes, še to predpolne, me bodete za božjo voljo prosili, naj vas poslušam." "Tega ne storim, in če bi moral vse peklenske muke prestati." "Ha! Ime kraja, kjer je Horno zaprt, bodete glasno tulili proti nam. Zveteite ga tako, da bo sedel na travi in s hrbtom naslonjen na drevo. Pri-vežite mu tudi glavo tako trdo, da jo za las ne bo mogel pre-maikniti." Dočfim Indijanca spolneta to povelje, poiščem jaz malo bambusovo posodo, katero so najbrž rabili za vodo. Merila je kakih pet prstov v širočini. Na dnu izvrtam malo luknjo, tako da je voda lahko v malih, drobnih kapljicah padala navzdol. Posodo napolnimo z vodo, potem jo pa privežemo visoko na drevo, ravno nad glavo Jerna. Uredil sem tako, da je padla vsake štiri sekunde ena kapljica tri sežnje visoko na temen Jerna. In na mestu, kamor bi padala voda, sem Jerna še prej gladko obril. El Jerno je vse te priprave z začudenjem opazoval. Kljub bolečinam, katere so mu morali povzročiti udarci na hrbet, se satansko zlasmeje in krič^: "Tako, sedaj me brijete. In to naj me prisili k govoru ? Vi ste zreli za norišnico." Trem Indijancem poniig-neni, naj se odstranijo, Pena pa primem pod pazdutho in ga peljem v bJfžnjo uto. 'Toda, Ijtobi prijatelj," reče Pena, "kakšna umetnost pa je to, ki jo poskušate? Jaz vas prav nič ne razumem." "Umetnost ni, pač pa naravna procedura, ki bo človeka j prisilila, da nam bo odgovar-jal." , 4