m KBcen er Korzo/Corso Verdi, 51 Gorica/Gorizia Esposto alla Procura sulla cava di Clastra Dire che Giancarlo Scian-dra appare agguerrito è un eufemismo. E’ sua la firma sull’esposto presentato, tramite l’avvocato Rino Batto-cletti, alla Procura della Repubblica di Udine e alla Direzione regionale dell’industria “per l’accertamento del rispetto delle prescrizioni previste dall’autorizzazione regionale aH’ampliamento e ripristino della cava di pietra piasentina denominata Clastra, nel comune di S. Leonardo.” Sciandra, imprenditore nel settore navale, ha vissuto a Clastra, paese di cui era la madre, fino ai tre anni. “Ma l’ho frequentata per 65 anni, tutti quelli che ho.” Ha anche investito nel paese, acquistando alcuni immobili, ristrutturandoli e ponendoli in vendita “solo a coppie giovani, che decidono di restare a vivere lì”. Peccato che a poche centinaia di metri ci sia quella cava, (m.o.) segue a pagina 2 SAN PIETRO AL NATISONE_SPETER SALA CONSILlARE_OBCINSKA DVORANA 18.19_5_2007 convegno_posvet PER UNA FORMAZIONE PERMANENTE AL PLURILINGUISMO ESPERIENZE, RISORSE E POTENZIALITÀ DELLE MINORANZE LINGUISTICHE ZA VSEŽIVLJENJSKO IZOBRAŽEVANJE K VEČJEZIČNOSTI IZKUSTVA, SREDSTVA IN MOŽNOSTI JEZIKOVNIH MANJŠIN Istituto per l’istruzione slovena Zavod za slovensko izobraževanje TAXEPERgUE 33100 Udine TASSA RISCOSSA Italy d KBcen er * rik"u°st Korzo/Corso Verdi, 51 Gorica/Gorizia La Comunità vende un pezzo di strada, era bene demaniale Il Tribunale di Udine, sezione staccata di Cividale, con una sentenza emessa in marzo dal giudice Giuseppe Lombardi, ha dichiarato di fatto nulla la validità di un contratto di vendita intercorso fra la Comunità montana delle Valli del Natisone ed u-na ditta della zona industriale di S. Pietro, la Naval Suppliers srl. Motivo del provvedimento? L’oggetto della vendita, una porzione di strada, era un bene demaniale, quindi la cessione era illegittima. La questione è emersa in seguito ad una causa promossa dalla Naval nei confronti di un’altra ditta della zona industriale, la CLM, che malgrado una diffida, secondo l’accusa, utilizzava par- te della strada. Nella causa era stato coinvolto anche il Comune di S. Pietro al Natisone. Il giudi- ce ha però accertato che era stata la Comunità montana ad assumere la delega, da parte del Comune di S. Pietro, per la realizzazione del Piano di insediamenti produttivi. Era stato 1o stesso ente montano ad acquistare l’area su cui poi venne realizzata la strada in questione. “Appare evidente dalla documentazione - è la conclusione a cui giunge il giudice -che l’acquisto dell’area era finalizzata all’utiliz-zo pubblico, all’interno di un piano industriale di iniziativa pubblica, che evidenziava, sia in via astratta, ma forse di più in via concreta, trattandosi di una strada sulla quale sono state previste anche infrastrutture tecnologiche e la circolazione di mezzi e persone, la finalità pubblica del terreno e della strada che su di esso si è costruita.” Si trattava, dunque, e si tratta di una porzione di terreno che “ha assunto e sempre mantenuto lo status di bene demaniale e come tale inalienabile.” Cosa della quale evidentemente l’ente montano non aveva tenuto conto, se aveva deciso di vendere alla ditta, il contratto è del giugno 2002,* quel pezzetto di strada. Un contratto ora cancellato dalla sentenza del tribunale. (m.o.) tednik Slovencev videmske pokrajine ČEDAD / CIVIDALE • Ulica Ristori 28 • Tel. (0432) 731190 • Fax 730462 • E-mail: novimatajur@spin.it • Poštni predal / casella postale 92 • Poštnina plačana v gotovini / abbonamento postale gruppo 2/50% • Tednik / settimanale • Cena 1,00 evro Spedizione in abbonamento postale - 45 % - art 2 comma 20/b Legge 662/96 Filiale di Udine št. 18 (1250) Čedad, Četrtek, 10. maja 2007 Boter petelin in njegova zgodba^ Compare gallo e la sua storia K<ì Ivan Trinko - Bralska galeriji! Zgodovina in glasba v Landarski jami Ze za tretje lieto, je v nedjejo 6. maja občina Podbonesec organizala vodeni obisk Landarske jame v okviru pobude od Legambiente “Voler bene all'Italia”, lietos res z velikim uspehom. Profesor Faustino Nazzi (avtor knjige “Landarska jama v visokem srednjem veku”, ki jo je lani izdalo Kulturno društvo Ivan Trinko), je pripovedoval svojo zanimivo teorijo o zgodovini in pomembnosti jame v preteklosti, kot središče viere in kulture. . • beri na strani 3 Občinske volitve čez tri tedne Gorica, leva sredina upa na drugi krog Med pomembnejšimi občinami, kjer bodo Cez tri tedne potekale volitve, je nedvomno Gorica, ki je tudi pre- stolnica pokrajine. Gorica pa je tudi mesto, kjer so stranke leve sredine pokazale, kako se lahko povsem neracional- no med sabo skregaš. Pred petimi leti se je v desnosredinsko usmerjeni Gorici zgodil “čudež”. Potem ko se je desna sredina razdelila zaradi nastopa nekdanjega Zupana Scarana, je položaj izrabila leva sredina. Zgodil se je zgodovinski prelom. Za Zupana je bil izvoljen sindakalist Brancati. beri na strani 8 in 9 Pogled na Gorico BENEŠKA GALERIJA otvoritev apertura 17.05.2007 ob alle 19.30 2 novi mata j ur Četrtek, 10. maja 2007 dalla prima pagina Si tratta dell’attività della ditta Rossi Mario snc che nel 2002 ha ottenuto l’autorizzazione all’ampliamento, con obbligo di ripristino, di una cava di pietra piasentina. “Sulla base di una delibera della giunta regionale - si legge nell’esposto - l’attività e-strattiva è stata vincolata al rispetto di una fascia di sicurezza di 20 metri dalla strada comunale”, quest’ultima unica via d’accesso agli abitati di Clastra e Grobbia. “L’autorizzazione - prosegue l’esposto - ha previsto altresì la coltivazione della cava a gradoni fino ad una profondità massima di 340 metri sul livello del mare. (...) La coltivazione della cava sta avvenendo in palese difformità rispetto alle limitazioni imposte dall’autorizzazione regionale. In particolare la cava attualmente si estende fino ormai a lambire la via di accesso agli abitati di Clastra e Grobbia. Inoltre, Il Comitato “Difendiamo il Craguonza” ha un proprio sito internet (http://digilander.libero.it/cedarmas/) attraverso il quale intende informare i cittadini sugli sviluppi della vicenda legata alla possibile realizzazione di una cava nel comune di Pulfero. Proprio dal sito si apprende che il comitato, ritenuto importante avere un momento di confronto con le istituzioni e quelle associazioni che sul territorio sono impegnate a promuovere lo sviluppo delle Valli del Natisone, ha proposto la data del 24 maggio all’attenzione dei cittadini di Pulfero e del circondario per un incontro pubblico sul tema delle cave. Prosegue intanto la raccolta delle firme (più di 400 i sottoscrittori) contro la cava. Cava quasi sulla strada, da Clastra parte l’esposto nel tentativo di ottenere la maggiore quantità possibile di materiale lavorabile, la ditta ha provveduto a scavare la montagna, nell’area relativa all’ampliamento concesso dall’autorizzazione, senza tuttavia predisporre gli opportuni gradoni. (...) La parte della cava oggetto degli scavi precedenti alla richiesta di ampliamento è stata del tutto abbandonata, la cava attualmente è pertanto costituita da un’enorme incavo che si apre a pochi metri dalla strada ed è separato da quest’ultima e-sclusivamente da una rete metallica.” Infine “la strada Cemur-Clastra, attraverso la quale transitano i camion diretti alla cava della ditta Ros- si Mario, non è mai stata collaudata per il passaggio costante di autoveicoli del peso di almeno 50 tonnellate.” Sciandra ci tiene a precisare: “Non sono contro le cave se sono sfruttate nel rispetto delle norme. Mi disturbano quando provocano uno ‘stupro’ nei confronti dell’orografia delle Valli del Natisone. Purtroppo in queste situazioni i Comuni non hanno voce in capitolo. Per esasperazione mi sono rivolto ad un avvocato - prosegue - che prima di presentare l’esposto ha fatto i dovuti controlli.” Alle autorità competenti, in questo caso la Direzione regionale dell’industria, si chiede che, previo accerta- mento delle irregolarità nella coltivazione della cava, si proceda alla disposizione delle misure volte al ripristino della cava e all’irrogazione delle sanzioni previste dalla legge. Si chiede inoltre di procedere per evitare ogni pericolo per la popolazione: “Gli abitanti di Clastra e Grobbia sono soggetti al rischio concreto e attuale di essere costretti ad abbandonare le proprie case per il crollo dell’unica strada di accesso, a causa da una parte del cedimento della parete di 20 metri che la ditta ha scavato all’interno della cava, dall’altra dal collasso del versante del monte Vai-nizza.” (m.o.) Pisnxo iz K Stojan Spetič 2e v letih, ko je Silvio Berlusconi drugič zavladal Italiji, so politikom levega centra ocitali, da niso bili sposobni razrešiti problema navzkrižja interesov, ki je v primeru magnata iz Arcoreja bil dobesedno v nebo vpijoC greh. Saj se spominjamo, zakaj. Tedaj je leva sredina sklenila, da Berlusconiju ponudi možnost sooblikovanja novega ustavnega sistema v tako imenovanem dvodomnem odboru, ki ga je vodil Massimo D’Alema. Poskus je propadel, toda Berlusconiju je vseeno uspelo, saj se nihče, iz obzira pravijo, ni lotil njegovega navzkrižja interesov. Dejstva namreC, da je lastnik polovice televizijskih kanalov, ki delujejo na osnovi državne koncesije za uporabo oddajnih frekvenc. Resnici na ljubo obstaja zakon, ki jasno določa, da kdor opravlja javne storitve na osnovi državnih koncesij, sploh nima pravice, da je kandidat in nato izvoljen v parlament. Vendar so se ob razpadanju prve re- publike Berlusconija tako zbali, da tega načela, ki bi mu preprečil vstop v politično areno, sploh niso uveljavili. Prevladalo je licemerje, po katerem naj bi to načelo veljalo za direktorja podjetja Media-set, ki je še danes Fedele Confalonieri, ne pa za lastnika, ki je tedaj bil sam Berlusconi. Pozneje se je kdo skesal in predlagal, naj se navzkrižje interesov vendarle razreši, vsaj tako, kot ga rešujejo v ZDA ali v drugih evropskih državah. Zadevi je naredil, po svoje, konec sam Berlusconi, ki je svojemu ministru Francu Frattiniju naročil, naj pripravi zakon o navzkrižju interesov, ki je bil nato tudi odobren. Gre za tako ohlapno pravno določilo, da je bil Berlusconi prisiljen zapustiti samo mesto predsednika nogometnega kluba Milan. Pa kaj zato, navijači vedo, da je on njegov lastnik in koga sploh briga, da ni njegov formalni predsednik. Sedaj, ko je Prodijeva levosredinska koalicija na oblasti že leto dni, se spet odpira vprašanje razreševanja navzkrižja interesov. Saj ne gre samo za Berlusconija: so primeri, kot je bil minister za javna dela Lunardi, ki je bil lastnik_podjetja, ki je po državnem naročilu kopalo tunele za železnico in avtoceste. Pozneje je vse prepisal na ženo in sedaj je vse lepo in prav. Takoj, ko se je začelo govoriti o novem zakonu o navzkrižju interesov, je Berlusconi sprožil običajno kampanjo proti. Snovalcem novega zakona je zabrusil, da so pravi killerji, češ da si želijo njegovega propada. Pa je Prodijeva koalicija tokrat predlagala zares najmehkejšo rešitev, tako imenovani "blind trust", ko mora politik, ki prevzema izvršno oblast, svoja podjetja prepustiti neodvisnim upraviteljem, da ga upravljajo na slepo, torej brez njegove vednosti. V tem primeru bi blind trust bil zgolj slepomišenje, saj ni nič bolj javnega in torej očitnega, kot je televizija, vendar je tudi res, da so v igri tudi zavarovalnice, finančne družbe, založbe, filmska podjetja in še kaj. Berlusconi se tudi teh rešitev brani, za vsak slučaj pa je lastnino prenesel na družinske člane, da bi zmanjšal delež kapitala, ki bi ga prevzeli slepi upravitelji. Hkrati pa levo sredino izsiljuje na pogajanjih o novi volilni reformi. In tako se zgodba ponavlja. Morda je res najbolje, če počakamo, da njegovo navzkrižje interesov razreši narava sama. Nihče ni nesmrten. Aktualno = Stranke iščejo kandidate zase in za volitve. Strankarsko življenje v Sloveniji postaja vse bolj živahno in to ne le zaradi jesenskih predsedniških volitev, pač pa tudi zaradi urejanja razmer v strankarskih vrstah. V nekaterih strankah prav gotovo iščejo bolj prizadevno predsedniškega kandidata zase, kot pa kandidata za predsednika republike. Jelko Kacin Prva med iskalci je liberalna demokracija, ki ima predsednika v odstopu. Kdo bo nasledil Jelku Kacinu, v stranki še vedno ne vedo. Strankarski organi naj bi se s tem resno spoprijeli že ta mesec. Primernega voditelja stranke iščejo tudi v združenju Zares. Iskanje pravzaprav poteka vzporedno s pripravo na ustanovitev nove politične stranke. Ustanovljena naj bi bila že do konca letošnjega leta. Medtem ko pravega kandidata še ni, pa je v združenju dozorela odločitev, da svojega kandidata za predsednika republike ne bodo imeli, niti ne bodo podprli koga drugega. Z veliko dilemo se že dlje časa spopadajo tudi socialni demokrati. Tehtajo namreč odločitev, ali naj svojega predsednika Boruta Pahorja pošljejo v predsedniško bitko, v kateri bi vsaj po javnomnenjskih anketah zelo verjetno zmagal, ali pa naj se z njim na čelu odpravijo na parlamentarne volitve. Razplet te bitke je veliko bolj nepredvidljiv, čeprav je SD trenutno stranka, ki ima v slovenski javnosti največjo podporo. Članstvo pa zaposluje vprašanje, kako bi se javnost odzvala, če bi Pahor odšel v predsedniško palačo, krmilo SD pa bi prevzel nekdo drug. Nasprotno pa se tako v • •• SLS kot v NSi soočajo z nizko podporo v javnem mnenju, zato v različnih strankarskih krogih potekajo razprave o tem, ali je morebiti rešitev v zamenjavi obeh sedanjih predsednikov, to je Janeza Podobnika in Andreja Bajuka. Res pa je, da je zlasti pri NSi težava z morebitnim naslednikom, saj nikakor ne najdejo kandidata, za katerega bi bilo mogoče doseči dovolj široko soglasje. Podobnikov tekmec pa bi utegnil izhajati iz štajerskega lobija SLS. Ali bo res tako, bo znano jeseni, ko bo Podobniku potekel redni štiriletni mandat na čelu SLS. Toliko o strankah. V zadnjih dneh pa je v ospredju pozornosti ideja o morebitni gradnji plinskega terminala v zaledju ko-. prskega pristanišča. “Alternativne poti, ki bi pripeljale plin v Slovenijo, so v vsakem primeru dobrodošle” je razložil Igor Šalamun, direktor direktorata za energijo. “Investitorji v tak projekt pa bi morali biti domači in ne španski ali arabski” dodajajo v upravi Istrabenz plinov. Okoljevarstveniki napovedujejo mednarodno akcijo, če bi se plinski terminal v Kopru izkazal za resno možnost. “Najlepše je povsod imeti zeleno travico, a od tega se ne da preživeti” poudarjajo zagovorniki plinskega terminala, ki so prepričani, da bi bil plinski terminal na koprskem območju z energetskega vidika potreben in koristen, saj bi pomembno povečal zanesljivost oskrbe s plinom ne le v Sloveniji, ampak na širšem območju. Vprašanje pa je, kdo bo investitor, le ta bo namreč energetsko 'tržil' plin v Severnemevemi Jadranu. Glede na to, da je Evropa lačna energije, se takim objektom v severnem Jadranu ne bo mogoče izogniti. “Ce vlečejo plinovode iz Rusije in iz Romunije, je očitno, da so terminali potrebni”, so prepričani zagovorniki terminala. Umestitev v okolje pa ostaja zahtevno vprašanje, ki zahteva širše privoljenje, (r.p.) Rupel: “Allargamento Ue ai Balcani” Protesta parlamentare Sette parlamentari sloveni appartenenti al gruppo misto hanno informato il presidente dell’assemblea che non intendono collaborare alle sedute del parlamento e dei suoi organi. La protesta deriva dal fatto che ai dodici parlamentari appena fuoriusciti dal gruppo parlamentare LDS (li-beraldemocratici) non è permesso partecipare ai lavori dell’assemblea in modo paritetico agli altri eletti. Rupel per l’allargamento I Paesi dei Balcani occidentali devono diventare più velocemente membri dell’Unione europea, secondo il ministro degli Esteri sloveno Dimitrij Rupel. L’ammissione dei Paesi dei Balcani Occidentali all’UE costituisce u-na delle priorità della presidenza slovena che inizierà a gennaio 2008. “Le nostre priorità saranno la politica per la protezione dell’ambiente, l’energia e anche la politica estera, la risoluzione dello status del Kosovo e il dialogo interculturale”, ha detto Rupel in un’intervista al giornale austriaco Courier. Per quanto riguarda la Turchia, Rupel ha dichiarato che la questione è delicata. Paga media In Slovenia un lavoratore dipendente guadagna una media di 793 euro netti al mese, ha una media di 25,5 giorni di ferie all’anno e va in pensione all’età di 59 anni. Più di un quarto dei lavoratori è im- piegato nel settore manifatturiero. La maggior parte dei lavoratori è a tempo indeterminato. Solo il 15 per cento dei lavoratori sloveni ha un lavoro temporaneo, mentre il part-time, che caratterizza l’Europa occidentale e riguarda soprattutto il lavoro femminile, in Slovenia viene svolto da un lavoratore su 10. La stagione del Kanin Con la festività del 10 maggio si è conclusa la sta- gione sciistica sul monte Kanin. Secondo i primi dati, le presenze di sciatori sono state circa 50 mila, il 40 per cento in più rispetto alla stagione precedente. Un dato che però non soddisfa pienamente i gestori degli impianti che sono in attesa dell’installazione della cittadina sciistica'di Zaršče e del collegamento del Kanin con gli impianti italiani, cosa che avverrà entro l’inizio della stagione 2008-09. Chi si candida? Un colloquio con il premier Janša e Lojze Peterlé ottiene il via libera, da parte del partito SDS, per la candidatura alle prossime elezioni presidenziali in programma in autunno. Nel frattempo un altro possibile candidato, il leader dei socialdemocratici Borut Pahor non si è ancora espresso ufficialmente sulla scelta. Il dubbio deriva dal fatto che anche le elezioni parlamentari sono vicine (si svolgeranno nel 2008) ed il suo partito appare in pole-position. četrtek, 10. maja 2007 Stola e musica nella grotta d’Antro Ana Ligia Mastruzzo e Angelo di Giorgio Alla visita guidata dal prof. Nazzi - che da lungo tempo si occupa con passione e rigore dello studio delle simbologie e delle peculiarità della grotta d’Antro, e che ogni anno sa arricchire la sua visita ad Antro con riferimenti storici e politici e con profonde riflessioni sul presente - è seguito il concerto di musica classica per flauto e clarinetto di A-na Ligia Mastruzzo e Angelo di Giorgio, organizzato dall’ATS Od meje nell’ambito dell’iniziativa “Promenade”. L’annuale visita ad Antro è quindi risultata più articolata delle edizioni passate ed è finalmente stata premiata dalla presenza di un pubblico numeroso, che ha potuto apprezzare non solo l’intervento di uno tra i più eminenti conoscitori del sito della grotta d’Antro, ma anche di godere di un pregevole concerto in un contesto suggestivo. Un buon risultato che indica le potenzialità di questo sito e la via da percorrere per la sua preservazione e valorizzazione. “Družina poje” vas vabi Andraž je majhna idilična vas razprostrta med Savinjsko in SaleSko dolino. Kraj se nahaja pod Goro Oljko, ki je znana romarska in izletniška točka. Ze dve desetletji pa je Andraž po Sloveniji in tudi v zamejstvu znan pa tradicionalni prireditvi z naslovom “Družina poje - peli so jih mati moja”, ki v kraj vsako zadnjo nedeljo v avgustu privabi več tisoč obiskovalcev. Glavni cilj prireditve je obujanje in ohranjanje slovenske večglasne ljudske pesmi, po možnosti iz okolja, kjer živi družina, nastopi lahko družina v prvem kolenu (starši in otroci, oz. bratje in sestre), dovoljena je spremljava z domačimi glasbili. “Družina poje” pomeni velik prispevek k ohranjanju kulturne dediščine slovenskega naroda, za družine, ki ohranjajo pristno izročilo naših prednikov, pa je prilika, da se srečajo in spoznamo med seboj. V Andražu se s slovenskimi ljudskimi pesmimi vsako leto predstavi okrog dvajset družin iz vseh pokrajin Slovenije in zamejstva (Avstrija, Italija in Madžarska). Prireditev nima značaja tekmovanja, saj se vrednosti ljudskega izročila ne da izmeriti, vredno je toliko, kolikor velja v nas, v naši duši in srcu. Letošnja prireditev, 24. po vrsti, bo v nedeljo 26. avgusta 2007. Družine, ki bi želele nastopiti na prireditvi, naj pokličejo na tel. (00386) - (0)31 - 548561 (Melito Meklav). Le lingue nelle comunità della diaspor a, una panoramica su Friuli e altre realtà A Colloredo sabato 19 un convegno organizzato dalla Cooperativa Informazione Friulana Il 19 maggio a Colloredo di Montalbano un convegno per capire lo stato di salute delle lingue regionali nelle comunità della diaspora. Sulle frequenze di Radio FM Comunicar, radio ascoltata nella provincia argentina di Cordoba, si parla friulano per diverse ore a settimana. Non è un esperimento, ma una consuetudine di diversi anni nella città di Colonia Caroya, fondata alla fine dell'Ottocento da un folto gruppo di famiglie friulane. L’iniziativa della radio argentina trova da qualche tempo un supporto e una collaborazione sull'altra sponda dell'oceano, nella radio da quasi trent'anni impegnata nella promozione della lingua friulana, Radio Onde Furlane di Udine, con cui Radio Fm Comunicar scambia trasmissioni e musica attraverso Internet. E' questo uno dei progetti che stanno creando un circolo virtuoso tra Friuli e comunità di origine friulana all'estero, desiderose di mantenere un legame con la terra d'origine e di non perdere la lingua materna. L'esperienza di Colonia Caroya è un caso eccezionale? E' quello che si cercherà di capire nel corso del convegno "Lingue minoritarie, media ed emigrazione", che si terrà sabato 19 maggio presso il Castello di Colloredo di Monte Albano, organizzato dalla Cooperativa Informazione Friulana col supporto della r Nedelja 20.05.2007 KUPE V GLEDALIŠČE V TRST Slovensko stalno gledališče ZDRAVNIK PO SILI (Le médecin malgré lui) Režija: DIEGO DE BREA Moiièrova komedija ‘‘Zdravnik po sili” bo sklenila sezono Slovenskega stalnega gledališča z bistrim humorjem redkeje uprizorjenega teksta slavnega francoskega komediografa, v režiji priznanega režise-rija Diega De Bree. Delo prinaša s seboj tisto komično razsežnost likov in njihovega sveta, ki zaznamuje slog tudi drugih komedij velikega mojstra gledališke umetnosti in ostrega opazovalca sveta in družbe ODHOD IZ SPETRA OB 14.00, PREDSTAVA OB 16.00 OBISK OSMICE NA KRASU, PRIHOD OKROG 21.00 . AVTOBUS + VSTOPNICA 12 evro - študentij 5 evro , vpis do 14.5.2007 - info: 0432.731386 Comunità collinare del Friuli e la collaborazione del Servizio identità linguistiche e corregionali all'estero della Regione Friuli Venezia Giulia, a cui parteciperanno le principali associazioni dell'emigrazione regionale. Il convegno offrirà una panoramica su quanto avviene in Friuli e in altre realtà europee con storie simili, come per esempio il Galles e le comunità di lingua gallese in Argentina narrate da Bruce Chatwin nel suo celeberrimo "In Patagonia". L'emigrazione è parte della storia di molte comunità di lingua minoritaria in Europa. Fra gli emigranti l'uso della lingua d'origine ha seguito percorsi diversificati a seconda delle aree di destinazione ma con alcuni elementi in comune: il forte legame delle prime generazioni, lo strappo delle seconde, il frequente recupero d'interesse delle terze. Attraverso i nuovi media si accede a strumenti originali che possono facilitare e rafforzare i legami di cultura e lingua tra la terra di origine e i luoghi della diaspora; sono strumenti che consentono di smentire la nota profezia dell'omologazione da villaggio globale in favore di una condivisione delle esperienze che valorizza il ruolo delle piccole comunità. Nel corso della giornata di studio verranno presentati alcuni progetti audiovisivi dedicati al mondo dell’emigrazione, come i documentari "Diari di via?: Charleroi" e "Diari di via?: Colonia Caroya" e FriulTv, una nuova i-niziativa televisiva che punta sulla rete per raggiungere tutti i parlanti friulano. A chiudere il convegno sarà una tavola rotonda con le principali organizzazioni dell'emigrazione regionale. Per informazioni: Cooperativa Informazione Friulana (0432.531453 - 349.3523046). In mostra i lavori delPUte Con la tradizionale cerimonia di fine anno, sabato 12 maggio alle 18, presso il Centro civico di Borgo di Ponte a Cividale verrà inaugurata la mostra dei lavori eseguiti dagli iscritti ai corsi dei laboratori predisposti dall’Univer-, sità della Terza età di Cividale. Durante quest’anno accademico, il ventunesimo dalla sua istituzione, l’Università, coordinata dal dottor Adolfo Londero, ha annoverato oltre 400 iscritti provenienti da ventisei comuni. Numerosi i corsi e laboratori che si sono tenuti nella sede di via IX agosto. La mostra dei lavori rimarrà aperta presso il Centro civico tutti i giorni dalle ore 10 alle 12 e dalle 17 alle 19 fino a domenica 20 maggio. INSTITUT ZA SLOVENSKO KULTURO ISTITUTO PER LA CULTURA SLOVENA vabi na srečanja s SLOVENSKO KULTURO vodi VIDA SKVOR SPIETAR - Condominio al Centro 17.5. ob 20.30 Spoznajmo Slovenijo 24.5 ob 20.30 Spoznajmo Simona Gregorčiča 31.5 ob 20.30 Spoznajmo Franceta Bevka Entrata libera - Prosti vstop Danes, četrtek, 10. maja ob 16.30 uri bo v Trgovskem domu (Verdijev korzo 52, Gorica) predstavitev knjige “Trgovski dom v Gorici - Sto let Prisotnosti”. Trgovski dom v Gorici si je zamislil narodnjaško liberalni del Slovencev ha začetku XX. stoletja. Projekt je izdelal arhitekt Maks Fabiani. Trgovski dom je bil dokončan konec leta 1904. Dograditev doma je pomenilo dokončno uveljavitev prisotnosti Slovencev v mestu Gorica. Arhitekt Marko Pozzetto je natančno preučil delo Fabianija. Izdajo je leta 1966 podprla občinska uprava mesta Gorica; to je bil takrat zgodovinski korak. Trgovski dom v Gorici Nova knjiga o Trgovskem domu želi širši javnosti prikazati pomen doma ter obenem prikazati slovensko dejavnost v stavbi. Vse to skozi pripoved več avtorjev. Slovenska narodna skupnost v Gorici Zeli, da se ji vrne Trgovski dom, ker ji je bil odvzet s silo. Tako bo po eni strani Trgovski dom zaživel kot slovensko kulturno središče, po drugi strani pa kot središče vseh goriških kultur v duhu skupne Evrope. Knjigo so izdali Slovenska konzulta pri občini Gorica, SKGZ, SSO, Zveza slovenskih kulturnih društev, Zveza slovenske katoliške prosvete, Kulturni dom Gorica, Kulturni center Lojze Bratuž in Slovenska knjižnica D. Feigel -NK, pod pokroviteljstvom Občine Gorica. Na predstavitvi bodo spregovorili župan občine Gorica Vittorio Brancati, predsednik Slovenske konzulte pri občini Gorica Igor Komel, ter soau-torja publikacije dr. Boris Peric in zgodovinar Sergio Ta-vano. ZAVOD ZA SLOVENSKO IZOBRAŽEVANJE in INSTITUT ZA SLOVENSKO KULTURO vabita na Mladinsko poletno šolo Center za slovenščino Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani vabi v LJUBLJANO 2.-13.7.2007 Za mlade od 14 do 17 let Letos že drugič ob poletni šoli slovenskega jezika za odrasle organizirajo tudi Mladinsko poletno šolo slovenskega jezika. Tečaj poteka na Srednji zdravstveni šoli na Poljanski cesti 61 v Ljubljani, udeleženci pa bivajo v Dijaškem domu Poljane (Potočnikova 3), ki je zraven šole. Za udeležence mladinske poletne šole v popoldanskem, večernem in nočnem času skrbijo vzgojitelji. Prošnje in informacije do 14. maja 2007- tel. 0432-731386 Aktualno La Pro Loco Natisone a Villa Manin di Passariano Pilifero, seconda volta a “Sapori Pro Loco” ZELENI LISTI Ace Mer ni olja Prišel je čas vladnih reform Un’immagine della scorsa edizione di “Sapori Pro Loco" La Pro Loco Natisone di Pilifero anche quest’anno partecipa, nei week-end del 12 el3 maggio e 19 e 20 maggio a Villa Manin di Passariano alla manifestazione "Sapori Pro Loco", giunta alla sesta edizione. Durante la manifestazione enogastronomica, vetrina delle specialità enogastrono-miche del Friuli Venezia Giulia, l'associazione proporrà in degustazione alcuni prodotti tipici locali delle Valli del Natisone, abbinati ai vini dei Colli Orientali, ed in particolare farà degustare gli Struki lessi preparati con cura da alcune signore dei paesi del comune di Pulfero, Gentile direttore, in seguito alla lettera pubblicata dal Suo giornale relativa ai fatti occorsi il lunedì di Pasqua a San Nicolò a firma di Aldo Qualizza, desideriamo rispondere per poter chiarire in parte il comportamento del nostro associato. Ha ragione il signor Aldo Qualizza quando dice che è deplorevole che un simile at- L'intera popolazione del Friuli Venezia Giulia potrà vaccinarsi contro gli effetti dei morsi delle zecche senza il pagamento del compenso per la prestazione. Questo potrà avvenire usufruendo di una speciale agevolazione che, che ancora oggi conservano l'antica tradizione. La Pro Loco Natisone ha rinnovato nel mese di aprile il suo consiglio direttivo che risulta così composto: Riccardo Cittaro (presidente), Andrea Domeniš (vicepresi- to si verifichi ai nostri giorni, ma non ci può trovare d’accordo quando dice che il nostro associato è un violento, pericoloso e che dovrebbe essere tenuto lontano. In questi ultimi anni troppe volte abbiamo dovuto sostituire la serratura delia chiesa, troppe volte abbiamo dovuto riparare la porta sfondata e per finire abbiamo amara- Zecche, vaccino agevolato come stabilito dalla Giunta regionale nella sua ultima dente), Chiara Cont (segretario), Marianna Famea (tesoriere), Mirko Domeniš, Giorgio Guion, Federica Trinco, Antonio Trinco, Gabriele Manzini, Gianluca Marse-glia, Enzo Bisceglia, Alberto Marseu. mente constatato che un giorno San Nicolò non c’era più, rubato e portato chissà dove per essere venduto. Nel periodo in cui è avvenuto il fatto citato nella lettera, il tetto della chiesa era in rifacimento grazie al lavoro volontario degli “amici di Iai-nich - San Nicolò” e alla donazione del materiale fatta da un nostro associato, la coper- riunione, avvenuta venerdì 4 maggio, su proposta dell'assessore alla Salute e alla protezione sociale Ezio Beltrame, permetterà di acquistare il vaccino contro l'infezione da TBE virus al 25 per cento del prezzo di confezione. Prodijeva vlada je med mnogimi napetimi trenutki prestala svoje leto življenja (nekaj več). Pred vrati je re-belans finančnega zakona, kjer se odloči o vsoti proračuna za prihodnje leto. Razprava o omenjeni bilanci bo stopila “v živo” jeseni. Prodijeva vlada se po enem letu lahko pohvali, ker je uravnovesila državno bilanco in jo nekako prilagodila evropskim normam. Zvišal se je davčni priliv. V državni blagajni je “preostanek”, o katerem se vsi kregajo, kako naj se uporabi. V Prodijevem letu se je zgodilo marsikaj, manjka pa začetek tistih reform, ki resnično zanimajo ljudi. V Franciji je zmagal Sarkozy, ker je imel za sabo kompaktno desnico, z nekaterimi konkretnimi predlogi in z interpretacijo realnih strahov ljudi pa je pritegnil tudi glasove najbolj izpostavljenih slojev. Drugo vprašanje je, če so bile to samo besede. Dejstvo pa je, da se je lestvica potreb, skrbi in želja spremenila in zmaga, kdor “ujame" spremenjene novosti. V tem smislu je Prodijeva vlada pred nelahko preizkušnjo. Pričeti mora z reformami, ki bodo konkretne in obenem, ki bodo Prodiju ponovno vrnile zaupanje mnogih, ki so ga zapustili. Davčna politika je nedvomno med zelo občutenimi vprašanji. Menim, da so nekatere Bersanijeve reforme imele dober odziv, čeprav so korporativni odpori zelo ostri. Reforme so šle v smeri konkurence in nižanje cen storitev. Podobno je z davki. Davki niso le tisti, ki jih te dni prijavljamo. Davki so najrazličnejše obvezne dajatve, ki gredo od cene plina za tura era quindi estremamente fragile e non si prestava assolutamente all’attività effettuata da scampanottatori. Il gesto del nostro associato quindi è si non giustificabile e da stigmatizzare, ma va anche capito se inquadrato in un contesto di esasperazione. Proprio per questo chiediamo a chi viene in visita in questa chiesa un maggiore rispetto. La cosa più importante è che alla fine di tutto ci sia stato un chiarimento tra il parente del signor Aldo e il nostro associato con le scuse di quest’ultimo a cui vogliamo unire le nostre degli “amici di Iainich”. Circolo culturale amici di Iainich - San Nicolò Kulturno društvo Jaginski parjatelji - Svet SinklauZ ogrevanje do davka na stanovanja ICI in zavarovanja avtomobila. Nekatere izmed teh dajatev so enake za bogate in revne. Plin in bencin staneta enako za vse. Uspešni podjetniki lahko odbijejo od davkot to, česar odvisni delavci ne morejo itd. Lov na davčne utaje je pravilen, nevarno pa je, če postane to lov na čarovnice in na tistega, ki je utajil 1.000 evrov. Vsekakor je v Italiji davčni pritisk v sorazmerju s povprečnimi dohodki zelo visok. V bistvu je odločilen politični faktor. Koalicija je obljubila pokojninsko reformo, vendar čakamo na konkreten predlog. Danes beremo zelo različna stališča, Maronijev zakon pa ostaja v veljavi. Vprašnji priseljencev in varnosti sta zelo občuteni. Gre za probleme brez magičnega recepta, saj so migracijski procesi neustavljivi. Nekoč sem kritiziral Sartori-ja, vendar je imel prav. Glede priseljevanja velja etika možnega. Ko postane nek pojav preobsežen, ga ni možno zajeziti z nobene strani. Ko se priseljeništvo zaradi prežive-tvene nuje prišlecev spoji z domačim kriminalom, je to Mercoledì 2 maggio 2007 si è svolta la commemorazione del 62° anniversario dell'eccidio di Avasi-nis. Il 2 maggio 1945 truppe naziste in ritirata, appartenenti alla 24a Kàrstjàger, e cosacchi collaborazionisti piombarono nella frazione del Comune di Trasaghis trucidando 51 persone tra anziani, donne e bambini. Il feroce massacro venne interrotto per l'intervento di un ufficiale, sopraggiunto successivamente. I criminali nazisti bivaccarono in paese fino al mattino del giorno seguente. Si sono date varie motivazioni alla strage, tra queste principalmente: un attacco partigiano alle colonne tedesche che transitavano sulla statale 13 Pontebbana; il rapimento di personale tedesco che lavorava nei cantieri della zona di Avasinis; il disarmo e la cattura dei distaccamenti cosacchi di A-vasinis e Oncedis, effettuati dai partigiani il 29 aprile e l'intimidazione di resa agli altri presidi della Valle del Lago. Si tratta di un episodio lontano sul quale si continua a discutere: è apparso recentemente un articolo sul quotidiano bavarese "Nord-bayerischer Kurier" un articolo di Peter Engelbrecht a proposito delle indagini svolte dalla magistratura te- mina, ki sproža rasizem. V Trstu spremljam polemike glede romskega naselja na Krasu. Nos vihajo desni in levi. Gostoljuben prenehaš biti, ko si najdeš cigana pred vrati ali pa te temnopolti mladenič vleče za rokav zato, da mu daš nekaj denarja. Ko te povleče četrti zapored, bi ga mahnil. Težko je utemeljevati politike na solidarnosti, ki je ni. Konec koncev velja to tudi za stare avtohtone manjšine. Slovenci marsičesar nismo dosegli, ker delujemo v čustvih mnogih “somišljenikov” kot tisti temnopolti, ki te vleče za rokav. Ko bi tako ne bilo, ne bi bilo nobenega manjšinskega vprašanja. Problem so tudi začasne zaposlile. Socialno-varstveni zakoni so zastareli. Ko greš na banko, te za 3.000 evrov posojila vprašajo tri plače (stalnost), prijavo dohodkov (kaj imaš?) in če ni dovolj, mora priti še garant. Obstaja vsedržaven seznam “slabih" plačnikov, ki je na razpolago vsem, ki posojajo. Kdo so slabi plačniki? Šibkejši se morajo obrniti do zasebnih posojilnic, ki posojajo po znatna večjih obrestih. Če naj strnem, ima Prodijeva vlada Sanse, če se loti tistih reform, ki bodo večini državljanov olajšale življenje. Danes si ljudje od neke vlade ne pričakujejo revolucionarnih stvari. Od nje zahtevajo pomoč v vedno bolj individualni borbi za preživetje. To razpoloženje je potrebno razumeti in ga ni možno zajeziti z makroekonomskimi pridiga- desca per individuare i responsabili della strage. Il sindaco di Trasaghis, Ivo Del Negro, dopo aver e-spresso un vivo ringraziamento agli intervenuti, ha sottolineato come la numerosa partecipazione rappresenti una evidente risposta alfinterrogativo sul perché ci si ritrovi ogni anno a commemorare il 2 maggio: “Finché la gente, i familiari delle vittime continueranno a partecipare alla cerimonia, sarà giusto riproporla”. Il presidente della Comunità collinare, Lorenzo Cozianin, ha esordito rivolgendo un silenzioso e umile omaggio di fronte ai ricordi delle sofferenze: omaggio alle bandiere, ai labari partigiani, alle scolaresche, alle amministrazioni, unite tutte per ricordare e per ricostruire unitariamente dei valori. Ha poi aggiunto: "Circostanze come queste fanno sì che si senta il bisogno di porsi in atteggiamento di riverente silenzio, sui morti di Avasinis, sui morti partigiani, sui militari, sui civili. Non dobbiamo aver paura di fronte a un legittimo riesame dei fatti: la democrazia non ha paura della verità. Non bisogna però prendere a pretesto un singolo fatto per demolire un sistema di valori: la Resistenza ha avuto il senso generale di lotta per la libertà”. • • Pa litus ta rozajanska Pro Loco se paraéawa za to vil'iko fješto, ka na se kli'Cè da "Sapori Pro Loco". Isa lipa fjeSta na se nareja wzé več lit anu litus na če bet w saboto 11 anu w nadéjo 12 dnuw maja anu pa w saboto 19 anu w nadéjo 20 dnuw maja tu-w vili Manin tu-w Pasarjanu. Ta rozajanska Pro Loco na jé bila wsaké létu od ko jè se počala isa fjéSa. Skuza iso lipo fješto se ji'SCé zdelat poznat Rezijo, itòka se kiiha tu-w Reziji anu pa te lipe reči ka so tu-w naši duli'ni. Tej te driige lita se če kiihat anu servijàt čalčiine, sér ponòw anu bujadnik. Čalčiine so naréd tekoj so je kìihale naše stare žinice, ko so bile te vi like fjèSte tej Smarna Miša. Pro Loco na ni bo sama, pa driige asoča-cjuni čejo pomagat. Litus wse wkop so 43 Pro Loco od wse anuserponow naše reguni anu wsaka Pro Loco na pražantawa ito ka so kiiha tu-w svèj vase. Za pražantat wse ito, ka so dila tu-w Reziji se če dajat judin pa librinčič "Benvenuti in Val Resia 2007" ka nareja Pro Loco wsaké létu. Tu-w isimu librinčiču so napisane wse manifeštacjuni ka čejo bet tu-w Reziji, uštirije anu butége ka so, iti' ka majo njive alibdj živino anu ni prodajajo krampir, sér, strok, stàrd anu driigé, hiše ka so mòré wzet na fet anu driige wridne rééi za te jiidi ka majo wòjo poznat bujše Rezijo alibòj prit goré w Rezijo pucet za dàn alibòj več dnuw. W saboto 12 dnuw zvèCara čejo bet pa naši plesawci ziz citiro anu bùnkulo anu ziz našin pleson. Wse Stiri dni čejo bet pa ti ro-zajanski briisarji, ka čejo lòpu kazat kaku ni brusijo nožiče anu škarje. (LN) Lettera al direttore “I fatti di Iainich, maggiore rispetto in chi visita la chiesa ai San Nicolò” mi. L'ANPI informa Aktualno novi mata j ur četrtek, 10. maja 2007 5 “Case incolte e abbandonate, quali soluzioni per un dramma che investe tutta la regione?” era il titolo del convegno patrocinato da Comune di San Pietro e Comunità montana Torre, Natisone e Coilio che ha avuto luogo nella mattinata di lunedì 7 maggio. Un problema scottante, non solo nella nostra area: su 137 Comuni della provincia di U-dine, 54 contano più del 20% di case abbandonate e 49 di questi sono Comuni montani. Tra le aree con punte di abbandono più alte ci sono anche Drenchia (45%) e Stregna (32%). “Abbiamo scelto questo titolo - ha affermato in a-pertura il direttore di Confarti-gianato e moderatore dell’incontro, Gian Luca Gortani -perché intendiamo seguire anche per la gestione delle case abbandonate lo stesso percorso intrapreso per il riordino fondiario, che ha portato l’anno scorso alla presentazione ed approvazione di una legge regionale in materia”. E in effetti è stata a suo tempo la Coldiretti che, in collaborazione con Cirmont (Centro Intemazionale di Ricerca PER la Montagna) e U-niversità di Udine, a ritenere necessario affrontare il problema della frammentazione della proprietà agricola ed elaborare un disegno di legge, poi approvato e divenuto la legge regionale n. 16 del 2006. Allo stesso modo intende a-gire la Confartigianato, seppure la questione dei fabbricati abbandonati, a giudicare da questi suoi esordi, apre scenari piuttosto preoccupanti. Quan- Lesge sulle case abbandonate, ma per favorire chi? do si parla di “coltivazione” nelle Valli del Natisone, in particolare negli ultimi tempi, il pensiero in molti casi non va purtroppo all’agricoltura, bensì allo sfruttamento intensivo del territorio attraverso le attività estrattive che, nonostante cerchi di mimetizzarsi sotto un nome più accattivante, rimane con i suoi scempi sotto gli occhi di tutti. E guarda caso uno dei relatori del convegno era proprio il “coltivatore di cave” per eccellenza, Mario Laurino che, come ha affermato il presidente di Confartigianato di Udine, Faleschini, “da anni richiama la nostra attenzione sull’argomento delle case abbandonate e sulla difficoltà di acquistare gli immobili dovuta alla presenza di molti proprietari, spesso deceduti o emigrati”. Laurino, come spesso accade, non ha perso l’occasione di e-sprimere il suo pensiero con l’arroganza di chi ritiene di non poter essere smentito o contrastato in alcun modo: “Bisognerebbe pubblicare un avviso in cui si dice che, se entro due anni, i proprietari di antiche case non si impegnano a ripristinarle vengono considerati rinunciatari e perdono la proprietà. Stessa cosa sarebbe opportuno fare con i terreni, che non dovrebbero essere definiti “prato stabile” o “bosco” come sono ora sulla carta, ma roveto stabile, come sono nella realtà”. Oltre ai malcelati sorrisi di alcuni dei relatori (tradotti a fine convegno nel commento dell’avvocato D’Orlando, dell’Univeristà di Udine, che ha definito la proposta “semplicemente impossibile, perché incostituzionale”) le assurdità di Laurino hanno innescato un coro di contestazioni già durante il suo intervento, e la richiesta di parlare espressa da parte di diverse persone del pubblico. Parola concessa con un certo impaccio dal moderatore Gortani (nonostante il dibattito fosse previsto dal programma della giornata) che evidentemente non aveva previsto la possibilità di un effettivo contraddittorio. Parte del numeroso pubblico, invece, si è dimostrato interessato ad allargare la prospettiva e ad affrontare il tema delle case abbandonate come uno degli aspetti negativi che affliggono le zone montane e marginali. Romanje v tri svetišča Čezmejno društvo Most organizira 19. in 20. maja že četrto peš romanje po povezovalni poti treh svetišč, ki so v preteklosti povezovala Slovence, Italijane in Furlane. S Stare gore (Castelmonte) v Italiji bomo prvi dan peš poromali do Marijinega Celja (Lig nad Kanalom). Po opravljenih večernicah bomo nadaljevali s skupnim druženjem in pesmijo. Naslednje jutro bomo potovali proti Sveti Gori, kjer se bomo udeležili slovesne svete maše. Prijava: 15 evrov (topla večerja in zajtrk; avtobusni prevoz iz Solkana do Stare gore; prenočili bomo v župnišču, zato prinesite s sabo spalne vreče). Za prevoz iz Solkana do Stare gore bo poskrbljeno. Prijavite se lahko do 15. maja 2007 za Slovenijo na tel. št. 041 386 978 (Ljubo Bekš - po 18. uri zvečer), za Italijo na tel. št. 340 3711996 (Kazimir) ali 349 4332975 (Matjaž). Vabljeni! Stefano Predan, segretario della Kmečka Zveza, definendo scellerata la proposta di Laurino, si è chiesto se il problema di raggiungere la proprietà esista davvero: “Ci sono esempi di acquisto e ristrutturazione di fabbricati che dimostrano che il problema non c’è: chi è motivato trova i proprietari da cui acquistare. La questione è invece un’altra: se nel caso del riordino fondiario si intendono creare delle aree a-gricole che diano la possibilità di praticare un’attività remunerativa, nel caso di una legge ' sulle case abbandonate quale è lo scopo? Chi si vuole favorire?” Anche Del Negro, presidente della Comunità montana Canal del Ferro-Vale anale ha sottolineato la delicatezza necessaria nell’affrontare la proprietà privata, tema per altro diffusamente illustrato dall’avvocato D’Osvaldo dell’Università di Udine nel suo intervento. Michele Coren, in qualità di consigliere di Drenchia ha invece voluto spostare l’attenzione sulle case abitate: “Pensiamo a chi in questi luoghi ancora vive e vuole restare. E’ fondamentale affrontare i problemi della montagna in modo globale, dal punto di vista sociale ed economico, mettendo al centro le persone che ancora vivono in questi territori”. Il convegno di San Pietro è comunque il primo passo del processo di costituzione di un gruppo di lavoro, che si occuperà della stesura di un progetto di legge che verrà presentato all’attenzione degli amministratori regionali, (m.p.) Nuova iniziativa del Comitato 482 che ha fatto avere una lettera al ministro Gentiioni Contratto Rai, la legge 482 non c’è Nel nuovo Contratto di servizio mancano riferimenti alla tutela delle minoranze linguistiche In aprile il Ministero delle Comunicazioni e il Consiglio di amministrazione della RAI hanno dato il via libera definitivo al nuovo Contratto di servizio 2007-2009 che indica le attività che la concessionaria del servizio pubblico radiotelevisivo è chiamata a svolgere nel triennio indicato. Nel Contratto - fa sapere in una nota il Comitato 482 - non trova spazio quanto richiesto dalla legge 482/99 e dal successivo decreto attuativo in materia di tutela delle minoranze linguistiche. Per tale ragione, il Comitato 482 prosegue la sua a-zione di denuncia di tale situazione, ma, soprattutto, per cercare di garantire i diritti linguistici dei friulani e delle altre comunità minoritarie anche nel servizio radiotelevisivo pubblico. Il Comitato sta organizzando, assieme ad alhe realtà associative e alle Principali istituzioni friulane, lina serie di iniziative che vanno in tale direzione, ma nel frattempo continua ad intraprendere altre azioni in maniera autonoma. Nel quadro di queste iniziative la scorsa settimana, in occasione di un convegno sul sistema integrato delle comunicazioni di protezione civile che si è tenuto a Su- Posvet o šoli in večjezičnosti Zavod za slovensko izobraževanje prireja v petek, 18. in v soboto 19. t.m. v Spetru posvet z naslovom: “Za življensko izobraževanje k večjezičnosti”. Podnaslov se glasi: “Izkustva, sredstva in možnosti jezikovnih manjšin”. Posvet bo v občinski dvorani, pokrovitelji s# Dežela FJK, Videnška pokrajina, Gorska skupnost Ter-Nediža-Brda, Občina Spietar, Univerza v Vidnu, SKGZ in SSO. Uvodni del posveta bo v petek, ob 16.30. Prisotne bo pozdravil predsednik Zavoda za slovensko izobraževanje Giorgio Banchig, sledili bodo posegi gostov. Vsebinski del predvideva naslednje referate: Sole s slovenskim učnim jezikom (Tomaž Simčič), Dvojezična šola v Spetru in poučevanje slovenščine (Živa Gruden), Furlanščina v šolah: od prvih izkustev do organske ponudbe večjezične vzgoje z jeziki okolja (Silvana Schiavi Facchin) ter Nemščina in germanski govori (Donatella Sacchet, Anne Marie Tributsch in Velia Plozner). Sobotni program se bo pričel ob 9. uri. Na sporedu so naslednji referati predavate- 1 ljev iz Slovenije: Sole z italijanskim učnim jezikom (Nives Zudic), Sole v Sloveniji in poučevanje slovenščine pri Slovencih na Madžarskem (Albina Nečak Luk), Poučevanje manjšinskega jezika kot jezika okolja (Anja Zorman). Sledila bo okrogla miza z naslovom: Čezmejno sodelovanje in projekti. Sodelovali bodo naslednji pedagoški svetovalci in šolniki: Andreja Duhovnik, Luisella Tenente, Valerija Perget, Alenka Razpet, Alessandro Guglielmotti in Nino Ciccone. V popoldanskih urah, s pričetkom ob 14.30, bo govor o Koroški. Na sporedu sta naslednja referata: Osnovno šolstvo s slo-vensko-nemškim dvojezičnim poukom (Tomaž Ogris) in Višje šolstvo za Slovence s posebnim ozirom na izkustvo večjezičnih razredov (Teodor Domej). Sledila bo okrogla miza na temo: Motiviranost različnih šolskih modelov in njihovi učinki. Spregovorili bodo predstavniki prisotnih manjšinskih ustanov in združenj Luis Thomas Prader, Gianni Belluscio in Roland Verrà. sans, Christian Romanini, in rappresentanza del Comitato 482, ha avuto un breve incontro con il segretario generale del Ministero delle Comunicazioni, Marcello Fiori, e con il sottosegretario Ettore Rosato (Ministero dellTnterno) in cui, oltre a denunciare la violazione in atto della legge di tutela delle minoranze linguistiche, ha consegnato ad entrambi copia di una lettera, da far pervenire anche al Ministro delle Comunicazioni, Gentiioni. In essa si afferma tra l’altro che il mancato rispetto della 482 nel Contratto di servizio della Rai “rappresenta una violazione della normativa statale in materia di tutela delle minoranze linguistiche”. La scelta del consigliere di S. Pietro Dorbolò aderisce a Sinistra democratica Fabrizio Dorbolò Fabrizio Dorbolò, consigliere comunale della “Lista civica” di S. Pietro al Natisone, lascia dopo otto anni i Democratici di sinistra, della cui direzione regionale era membro. “La mia decisione - fa sapere - è nata, non a cuor leggero, al termine del congresso nazionale del partito tenutosi a Firenze lo scorso mese, quando la maggioranza che fa capo al segretario Fassino ha dato il via alla costituente del Partito Democratico assieme alla Margherita. Io ho scelto di seguire i compagni Fabio Mussi, Cesare Salvi, Valdo Spini, Fulvia Bandoli e poi anche Gavino Angius nella prova, non facile ma appassionante, di creare qualcosa di nuovo a sinistra del Partito Democratico, una grande forza in alternativa ma alleata di un partito a mio parere non più a sinistra, non più socialista, non più laico.” La decisione di creare il movimento autonomo “Sinistra democratica per il socialismo europeo”, ufficializzato il 5 maggio a Roma, presto si formalizzerà come gruppo politico nelle istituzioni e a tutti i livelli. “A breve anche a livello locale - afferma Dorbolò - si costituirà il movimento con propri ed autonomi gruppi dirigenti e si intraprenderà una serie di incontri con le altre forze politiche della sinistra per arrivare, mi auguro già alle elezioni regionali del prossimo anno, uniti sotto un simbolo, senza aggettivi ma con i valori in cui ci riconosciamo. Porterò quindi la mia esperienza e passione politica che ho profuso nei DS per costruire anche a livello locale, a S. Pietro e nelle Valli del Natisone, una forza a sinistra del Partito Democratico, in grado di aggregare le varie componenti oggi sparse nei vari partiti, dai compagni socialisti ai compagni di Rifondazione comunista, senza che nessuno di noi rinunci alla propria identità e alla propria storia.” CLASSIFICA A SQUADRE 1) KI-CO-SYS Stefano Peruzovic, Fabrizio Piussi, Gabriele Piussi lh41’57”; 2) TEAM GODIA Dino Mansutti, Beniamino Dereani, Giorgio Mansutti lh42’07”; 3) TIGRE-MOZ-STEF Michele Becia, Amedeo S turam, Stefano Rossi lh47’20”; 4) CAI CIM TRIESTE Gianni Sclip, Luca Lupieri, Paolo Glavina lh48’07”; 5) CHEI DE AQUILEIA 1 Luca Snidaro, Riccardo Brumat, Simone Bellatore lh49’21”; 6) GSA UDINE Simone Fabello, Emanuele An-tonutti, Giuseppe Caporale lh49’55”; 7) GSA Denis Vogrig, Roberto Scaunich, Danilo Tonello lh50’31”; 8) ATLETICA BUJA Michele Ermacora, Alessio Iacobuzio, Stefano Peressut-ti lh51’23”; 9) VOLČE Burut Rovščet, Damjan Manfreda, Maksi Uršič lh51’26”; 10) CIVI FOR RUN Davide Venturini, Giovanni Bordignon, Raffaele Nardini lh54’24”; 11) I PIU’ BELLI Matteo Molinari, Mattia lussa, Marco Vizzaccaro lh55’29”; 12) CHEI DE A-QUILEIA 3 Gian Pietro Carlet, Adriano Grion, Fabio Bellatore lh55’49”; 13) MAI STRACK Gìanmarco Laurencig, Francesco Cendou, Mattia Cendou lh58’22”; 14) GSA PULFERO Denis Macorig, Lorenzo Cozzarolo, Ivano De Faccio lh58’48”; 15) REAL MATAJUR Marino Gosgnach, Michele Oballa, Paolo Tomase-tig lh59’44”; 16) AQUILE FRIULANE B Christian Pitussi, Francesco Tamigi, Federico Gerin 2h02’26”; 17) AQUILE FRIULANE Giorgio Rudi, Maiko Mattiussi, Gian Paolo Gerin 2h02’28”; 18) UOMINI DEL CUS A-lessandro Piaino, Luca Della Mea, Renzo Roiatti 2h03’02”; 19) QUELLI CHE VIVONO... IA IA IA OO Luca Duriavig, Simone Vogrig, Enrico Visentini 2h04‘55”; 20) CHEI DE AQUILEIA 2 Carlo Tegano, Raffaele Bratina, Raffaele Bratina 2h05’00”; 21) DOI VE-CIOS E.. .UN ZOVIN Luca Macorig, Mario lussa, Beniamino lussa 2h06’26”; 22) GS AZ-ZIDA Bruno Beggi, Marco Venturini, Gianni Scubla 2h07T0”; 23) MASSARENTI Paolo Massarenti, Paolo Massarenti, Paolo Massarenti 2h08’02”; 24) MANCA UNO Andrea Anto-nutti, Carlo Picotti, Carlo Picotti 2h08'07”; 25) BANANE E GRINTA Stefano Del Zotto, Stefano Del Zotto, Stefano Del Zotto 2h08’36”; 26) DOMANI RIPOSO Giuseppe Zanini,Giorgio Martinig, Alessandro Filaoro 2hl0’46”; 27) A.C. MATTIA MARINO Roberto Giacomini, Roberto Giacomini, Roberto Giacomini 2hll’24”; 28) MINAZ BOY Luca Paussa, Federico Chiabai, Marco Nassinvera 2hl 1 ’37”; 29) BLUE FITNESS Aldo Macorig, Barbara Capeletti, Filippo Pagavino 2hl2’14”; 30) FAEDIS Simone Calligaro, Graziano Cos, Graziano Cos 2hl2T7”; 31) IMUMIUS Dario Furlan, Diego Fontanini, Diego Fontanini 2hl2’22”; 32) ROŽICE Julija Kutin, Vanja Krapež, Danica Kovačič 2hl3’24”; 33) KOBARID Roman Smid, Tomaž Kragelj, Boštjan Kragelj 2hl6’24”; 34) G.M. TEENAGER STARANZANO Marco Seno, Fabio Schiavo, Luciano Tricarico 2hl6’55”; 35) MAI BOMBATI William Oviszach, Giovanni Rossi, Ruben Oviszach 2hl7’32”; 36) KRN Uroš Ko-pavnik, Berti Kurinčič, Urban Rejc 2hl8’00”; 37) TMINSKIMIGAVCI Stojan Rosič, Brane Torkar, Milan Kogoj 2h20’42”; 38) GIPS VALLI DEL NATISONE Sandro Tosolini, Flavio Mlinz, Denis Lesizza 2h21’38”; 39) BAR SKOSSA Renato Bellina, Paolo De Monte, Simonetta Di Lenardo 2h22’15”; 40) DONNE DEL CUS Cristina Giusto; Laura Castellani, Debora Freschi 2h23’13”; 41) TOL-MIN/SLO ’07 Joško Jarc, Miloš Batistuta, Ivo Rutar 2h23’29”; 42) LA “69” + 1 Graziella Cernotta, Lorenzo Cernoia, Paolo Dus 2h23’58”; 43) LIESSA 2007 Emanuele Angelini, Marco Marinig, Gianni Trusgnach 2h27’30”; 44) MAURO Mauro Floreancig, Mauro Floreancig, Mauro Floreancig 3h00’00”. La partenza della prima frazione in mountain-bike a Savogna CLASSIFICA MIGLIORI FRAZIONISTI PRIMI DIECI Mountain bike 1) Stefano Peruzovic 5ITI”; 2) Dino Mansutti 51’36”; 3) Luca Snidaro 52’07”; 4) Burut Rovščet 52T5”; 5) Denis Vogrig 52’22”; 6) Michele Becia 53’26”; 7) Michele Ermacora 564’34”; 8) Gian Pietro Carlet 54’43”; 9) Davide Venturini 55’47”; 10) Gianni Sclip 55’58”. Podistica Salita 1) Emanuele Antonutti 30’05”; 2) Luca Della Mea 30’07”; 3) Michele Oballa 31’04”; 4) Beniamino Dereani 31 ’06”; 5) Luca Lupieri 31’ 17”; 6) Fabrizio Piussi 31’36”; 7) Vanja Krapez 32’48”; 8) Amedeo Sturam 32’51”; 9) Francesco Tamigi 32’52”; 10) Riccardo Brumat 33’52”. Podistica discesa 1) Gabriele Piussi 19T0”; 2) Giorgio Mansutti 19’25”; 3) Urban Rejc 20T9”; 4) Maksi Uršič 20’22”; 5) Paolo Glavina 20’52”; 6) Stefano Rossi 21’03”; 7) Renzo Roiatti 21’ 16”; 8) Federico Gerin 21’26”; 9) Stefano Peressutti 21’27”; 10) Mattia Cendou 22’05”. novi matajur četrtek, 10. maja 2007 6 Successo di partecipazione per una manifestazione sportiva ormai consolidata Triajur, in centotrenta sui versanti del Matajur Martedì 1° maggio, organizzata dalla Pro Loco Varta-cia di Savogna, si è svolta l’undicesima edizione del Triajur, triathlon del Matajur. Al via si sono presentati centotrenta atleti che hanno affrontato un percorso bello e difficile modificato rispetto alle precedenti edizioni per il tratto di mountain-bike. Tra le novità la partecipazione di squadre femminili, assente da diverse edizioni. A prevalere, nella classifica a squadre, è stata la KI-CO-SYS formata da Stefano Peruzovic, Fabrizio Piussi e Gabriele Piussi. A ruota il TEAM GODIA (Dino Mansutti, Beniamino Dereani, Giorgio Mansutti) ed il trio TIGRE-MOZ-STEF (Michele Becia, Amedeo Sturam, Stefano Rossi). L’atleta di casa Graziella Cernotta è stata per altro la più veloce in bike da Savogna a Montemaggiore. Polve-rizzato dal discesista Gabriele Piussi, con il tempo di 19’10”, il record detenuto da Stefano Rossi. In salita il migliore è stato Emanuele Antonutti. Alle premiazioni sono intervenuti i sindaci di Savogna, Cernoia Lorenzo, e Pul-fero, Piergiorgio Domeniš, ed il vice presidente del Consi- glio regionale Carlo Monai. La Pro loco Vartacia ringrazia i cacciatori, i vigili volontari, l’associazione Od meje, i “konjari” di Masseris e tutti gli sponsor che hanno contribuito al successo della manifestazione. Le foto del concorso fotografico si possono ritirare presso lo studio fotografico F.B. Uno Express di Cividale a fianco al Ponte del Diavolo. Aktualno An liep dan v Arboretumu, še tulipani so se nam smejal... V saboto, 28. aprila je sonce lepuo sijalo že v Spietre, kar smo se parpravjal na pot pruot Ljubljani an Arboretumu. An nas je takuo lepuo spremlju cieu dan, de smo se okuole po Ljubljani lepuo imiel, v Volčijem potoku so se nam še tulipani smejal. Na izlet, ki ga organizava Zavod za slovensko izobraževanje, so lietos paršli tud “učenci” tečajev slovenščine, ki jih prireja SDZPI v Spie-tru. Na sliki sta tudi prof. Cinzia Pečar in tajnica Slovenskega deželnega zavoda za poklicno izobraževanje Marianna Bonini. La premiazione dei terzi classificati iaiiftiaa4fla.ià| I>al 26 maggio il XII Mittelteatro S prispevkom »petih tisočink« davka Irpef lahko pomagaš slovenski ustanovi... Kaj je prispevek »pet tisočink«? »Pet tisočink* je prispevek, ki ga predvideva Zakon št. 266 z dne 23- decembra 2005, s katerim lahko vsi davkoplačevalci namenijo manjši delež davka na dohodke priznanim dobrodelnim organizacijam in neprofitnim ustanovam. V tti seznam spada tudi Sklad Dorče Sardoč. Prispevek »petih tisočink■ ne predvideva doplačila in zato tudi nobenih dodatnih davkov. Davčna številka Sklada Dorče Sardoč je: 91013840318 četrtek, 10. maja 2007 Na slikah razred slovenščine srednje šole Sv. Lenarta s profesorco Cinzio Pečar, in še 3. in 5. razred dvojezične osnovne šole z učiteljicam Razredi, ki so se udeležili vodenih obiskov arheološke razstave “Med Nadižo in Sočo". Obisk razstave, ki je v čedajskem muzeju, je ponudilo kulturno društvo Ivan Trinko Il teatro Ristori da lunedì 26 maggio a venerdì 1° giugno ospita la XII edizione della i assegna di teatro, musica e video a scuola “Mittelteatro dei ragazzi per i ragazzi” organizzata dalla scuola secondaria di primo grado “Elvira e Amalia Piccoli” diCivi-dale. Tra le proposte di quest'anno uno spettacolo realizzato dalla scuola primaria di Kobarid e da quella bilingue di S. Pietro (nella foto gli interpreti assieme al regista Maijan Bevk ed a Vida Skvor) ed uno spettacolo realizzato da tutta la scuola bilingue. SABATO 26 MAGGIO 11.30-12.30 Aula magna Scuola Media Presentazione Mittelteatro dei ragazzi per i ragazzi 2007 Concorso Lions: “Un poster per la pace” Premiazioni gara orienteering 11.30-12.30 Teatro Ristori Ragazzi del fiume CR£ ARE - CERCARE - PODCAST Presentazione progetti, incontro classi gemellate LUNEDI’ 28 MAGGIO 10.30-12.30 •» Classe IE Cividale - Piccole storie per vivere felici burattini »► Classe E C e E Cividale - Il mistero del gran rap, un vitigno storico friulano video »» Scuola musicale “Re Santo Stefano” Budapest (Hu) - Siate bravi se potete orchestrale »► Classe IO D Cividale - Val Trenta che passione video 20.30-22.00 »► Scuola musicale “Re Santo Stefano” Budapest (Hu) - Siate bravi se potete orchestrale •* Classe IH D Cividale - Val Trenta che passione video •> Classe IE Cividale - Piccole storie per vivere felici burattini MARTEDÌ’ 29 MAGGIO 10.30-12.30 •* Scuola Secondaria di 1° cl. H A e B di Mortegliano - Pifferi e tamburi sfilata musicale •» Scuola Secondaria di 1° cl. IH A Trasaghis - Gemona -1 quadibi e i bi-quadi teatro »» Scuola Secondaria di 1° cl. II A e B di Premariacco - Bertoldo alla corte del re teatro •» Classe IH B Cividale - Orienteering in Bosco Romagno video 1730-19.00 Scuola Primaria “Sant’Angela Menci” Cividale-Io Francesco musical 20.30-22.00 Kobarid (Slo) e S. Primaria bilingue di SPietro al Nat- Peter Klepec teatro Classe E B Cividale - Orienteeiing in Bosco Romagno video »» Civifoim Cividale - Voci graffiate musical MERCOl F.Dl’ 29 MAGGIO 10.00-12.30 Progetto Sentieri L. 482 Progjet di multiculture, interculture e plurilinguisim Tarvisio, Timau-Cleulis, S. Pietro di Cadore, Sauris, Forni di sopra, Gemona, Vedron-za - Tarcento, Pontebba, Moggio, Val Resia, Cividale, Valli del Natisone, Bled (Sio) Balli, musica, recite, video delle minoranze linguistiche del nostro territorio. Mostra dei lavori delle scuole “Come sono”. Pomeriggio visite guidate alla città 20.30-22.00 »* Classi seconde Cividale - Video: Orienteering 2006 »► Scuola Media Conservatorio "J. Tomadini" Udine - Lettere italiane - musiche di Mozart GIOVEDÌ’ 25 MAGGIO 10.30-12.30 •» Scuola Secondaria di FcL II AeB’G. Marconi” POzzudo - Cenere: tamore arriva sempre! teatro »» Scuola di musica “Sergio Gaggia” Cividale - In viaggio con Wolfgang. La storia di Mozart bambino spettacolo musicale Hauptschule 7 cl. VI - Landskron - Villach (Austria) - spettacolo musicale »» Scuola Secondaria di 1° cl. m C “J. Pirona” di Povoletto -1 volti della solidarietà video 18.00-19.00 »► Scuola Primaria di Orsaria - La lampada di Aldino teatro 20.30-22.00 »► Hauptschule 7 cl. VI - Landskron - Villach (Austria) - spettacolo musicale »» Scuola di musica “Sergio Gaggia” Cividale - In viaggio con Wolfgang. La storia di Mozart bambino spettacolo musicale »► Lab. Espressivo Classi IH Cividale - Carnevale 07 video VENERDÌ’ 1° GIUGNO 10.30-12.30 Scuola Secondaria di 1° cl. n C di San Leonardo -1 diritti violati teatro »» Laboratorio teatrale classi IH Cividale - Tema per casa: Il mio miglior amico teatro »► Classe DI E Cividale - Videospot di Educazione stradale »» Classe II e IH C Cividale - Brani mušicah »► Classe DI A e D Cividale - Omaggio a Romania e Bulgaria 14.30-15.30 »► Scuola deh’ Infanzia e Primaria di Rualis Cividale - Spettacolo musicale »* Scuola dell’ Infanzia e Primaria di Torreano - Insieme per cantare 18.00-19.00 »> Scuola primaria bilingue S. Pietro al Nat. - Spettacolo di tutta la scuola 20.30 - 22.00 •> Laboratorio teatrale classi HI Cividale - Tema per casa: Il mio miglior amico teatro *► Classi HI Cividale - Spettacolo d’artevaria video musica danza »► Classe HI B Cividale - Mittelteatrooommm 2007 video Letošnjih »pet tisočink* davka na dohodke fizičnih oseb (IRPEF) lahko namenite Skladu Dorče Sardoč, ki podeljuje štipendije zaslužnim manj premožnim slovenskim študentom. Od ustanovitve prejemajo štipendije Sklada Dorče Sardoč tudi učenci dvojezične šole v Špetru. Svoj prispevek lahko namenite tako, da v polje obrazca, ki je namenjeno dobrodelnim organizacijam in neprofitnim ustanovam v modelih CUD/730/Modello Unico, vpišete davčno številko Sklada Dorče Sardoč in se podpišete. Aktualno Un’immagine panoramica di Gorizia (dal sito www.isontino.com) Nedvomno sta Brancati in njegov odbor storila nekaj napak. Bil je pa z novogoriškim kolegom Brulcem akter zbliževanja dveh Goric, ki je doseglo svoj višek z uradno proslavo ob vstopu Slovenije v Evropo Med pomembnejšimi občinami, kjer bodo Cez tri tedne potekale volitve, je nedvomno Gorica, ki je tudi prestolnica pokrajine. Gorica pa je tudi mesto, kjer so stranke leve sredine pokazale, kako se lahko povsem neracionalno med sabo skregaš. Pred petimi leti se je v desnosredinsko usmerjeni Gorici zgodil “CudeZ”. Potem ko se je desna sredina razdelila zaradi nastopa nekdanjega župana Scarana, je položaj izrabila leva sredina. Zgodil se je zgodovinski prelom. Za Zupana je bil izvoljen sindakalist Brancati. Zmagal je za las, vendar se je vzdušje v Gorici spremenilo. Nedvomno sta Brancati in njegov odbor storila nekaj napak in dejanj, ki jih ljudje niso pozdravili s ploskanjem. Brancati pa je bil z novogoriškim kolegom Brulcem akter zbliževanja dveh Goric, ki je doseglo svoj višek, ko so na severni postaji pri Transalpini uradno proslavili vstop Slovenije v Evropo. Trst je bil hladen, Videm ni vriskal, Gorica pa je pripravila veliki praznik. Vse to ni pomagalo gori-skemu Zupanu. V njegovi stranki, to je v Marjetici, je prišlo do spora, ki se je razširil na ostale komponente Oljke. Dejstvo je, da nekdanji zavezniki niso hoteli, da bi Brancati ponovno kandidiral. Marjetica in Oljka sta po dolgih in ljudem povsem nerazumljivih sporih predlagali za kandidata Giulia Mosettija. Vzdušje med levosredinskimi volilci je bilo porazno. Dejstva, da Oljka ni želela niti primarnih volitev, ljudje niso razumeli. Pred petimi leti zmagovita leva sredina je tako pripravila zmago kandidatu Doma svoboščin Ettoreju Romoliju. V naraSCajoCi apatiji je bila igra v bistvu zaključena. Objektivno je vode razgibal duhovnik Andrea Beliavite, ki je zaprosil škofa, naj “zamrzne” njegov duhovniški poklic. Beliavite je v Gorici r ■■ V'i znana osebnost. Njegov nastop pa je sprožil svojevrstno reakcijo. Najprej so njegovo kandidaturo podpirale izrazito leve stranke. Oljko podpirajo Marjetica, Levi demokrati, Slovenska skupnost, Demokratični socialisti in Evropski republikanci. Mnogi vidni predstavniki omenjenih strank, med njimi tudi Slovenci, pa so se opredelili za Bellaviteja. Zanj se je opredelil naCelnik svetniške skupine Demokratične levice AleS Waltrisch, a tudi mnogi iz vrst Levih demokratov, kot sta npr. Igor Komel in Nataša Pavlin. Isto so storili še nekateri zgodovinski goriški predstavniki LD. Beliavite pa je vzbudil zanimanje tudi v mestnih gibanjih, ki so vse .prej kot levičarska. V bistvu bo pomenil prvi volilni krog primarne volitve v levi sredini. Upati morajo, da Romoliju ne uspe zmagati v prvem krogu, kar je v Gorici možno. Za mnenja smo vprašali nekatere vidnejše slovenske kultumo-politiCne delavce. Predsednik pokrajinske SKGZ Livio Semolič nam je Vodstvi Slovenske kul-turno-gospodarske zveze in Sveta slovenskih organizacij sta se sreCali po petih mesecih nedorečenosti v odnosih. Na razne sestanke in sreCanja sta skupaj hodila predsednika organizacij Rudi Pavšič (SKGZ) in Drago Stoka (SSO), vendar med vodstvoma ni bilo kakih rednejših stikov. Sestanek je bil odkrit. Tako je Rudi Pavšič za SKGZ predlagal redna sreCanja, Stoka je za SSO dejal, da bo o načinu srečanj spregovorilo vodstvo organizacije. Z ene in druge strani je bilo izrečenih nekaj razlogov, zaradi katerih obe strani nista bili zadovoljni v medsebojnih odnosih. Obstajajo seveda tudi ra- V Gorici leva sredina upa na drugi krog dejal: “Kljub zaCetni ločenosti leve sredine je v Gorici opaziti veliko politično živahnost. Mesto se je predramilo in opaziti je nepričakovano zanimanje za politiko. Številčnost kandidatov je bila najprej negativni element, sedaj pa se je spremenila v tekmo, ki zanima ljudi. Prvi volilni krog lahko jemljemo kot nekakšne primarne volitve. Zmagovalec se bo v balotaži pomeril s kandidatom desne sredine.” Ravnatelj Kulturnega doma in bivši občinski svetovalec Igor Komel nam je de-jal:“Sam sem se opredelil za Bellaviteja. Slednji je s svojim nastopom pritegnil mnoge, ki bi drugaCe ne šli na volitve. Ogrel je tudi tiste, ki so ostali razočarani zaradi zdrah. Leva sredina se je z njim ponovno dvignila, prej smo bili takorekoC popolnoma “na tleh”. Bivša občinska svetovalka Nataša Pavlin nam je dejala: “Zaradi nastalega položaja smo se mnogi, ki smo prej podpirali Brancatija, opredelili za Bellaviteja. Ko bi ostala Oljka sama, bi ne bilo dobro. Ljudje so bili razočarani. Nekateri smo želeli primarne volitve, vendar jih nismo dosegli. Sedaj bo prvi krog volitev odločil, kdo se bo v balotaži spoprijel s kandidatom desne sredine. Bistveno bo privabiti na volišča Cim veC ljudi.” Odgovorni urednik Novega glasa Jurij Paljk pa nam je izjavil: “Upamo na drugi krog. To je bistveno. Ce se bosta po prvem krogu Bella-vite in Mosetti dogovorila, je še možno premagati desnico. Romolijeva zmaga pa bi vrnila Gorico za dve desetletji nazaj. Izjava, da je treba upočasniti odnose z Novo Gorico, nam pove vse.” Kaj bo z volitvami in Gorico ostaja seveda uganka. Dejstvo pa je, da bi v primeru zmage desnice vse besede o sodelovanju, o Evropi brez meja itd. v Gorici usahnile. Ce se kandidat leve sredine prebije do drugega kroga, pa je zmaga napredne opcije možna, saj bo Romoli že v prvem krogu zbral vse desnosredinske glasove, (ma) SKGZ in SSO iščeta točke za nadaljnje sodelovanje zlike v pogledih. PavšiC in Jole Namor iz Benečije sta npr. dejala, da je bodočnost v eni organizaciji civilne družbe. Stoka je omenil anketo med člani SSO, ki je povedala, da si le ti želijo sodelovanja z SKGZ, ne pa združevanja. To, da imata organizaciji mnogo skupnih gledanj in interesov je dokazalo nadaljevanje sestanka. Obe se zavzemata za uveljavljanje zaščitnega zakona. Predvsem jima je pri srcu seznam občin, kjer naj bi veljal zaščitni zakon in ki ga je že odobril prejšnji paritetni odbor, Berlusconijeva vlada pa trikrat poslala nazaj v Trst. Na seznamu je 32 občin. Sedanji paritetni odbor naj bi potrdil že sprejeti seznam. Ponovno odpiranje vprašanja bi namreC zakasnilo pričetek izvajanja zaščitnega zakona za nedoločljiv Cas. Nadalje je pereCe finančno vprašanje. Manjšinske kulturne ustanove, organizacije, mediji, športne organizacije prejemajo že 15 let v bistvu ista sredstva. Slednja je krepko razžrla inflacija, to pomeni, da imajo vsi manj sredstev. Najhujši je položaj poklicnih organizacij, ki so že skrčile osebje na minimum. Vsak nadaljni korak bi pomenil, da znižajo ponudbo na pol-amatersko raven. Slovenija s svoje strani ne namerava zapolnjevati obvez Italije in tudi ona že dolgo Casa ni dvignila podpor. Skratka, SKGZ in SSO si pričakujeta, da bo italijanska vlada že v letošnjem finančnem zakonu upoštevala manjšino in finančne poviške za njeno delovanje. Organizaciji bosta v ta namen izkoristili tudi Prodijev Hanno detto Andrea Beliavite “Gorizia è una città che deve cercare di riappropriarsi del suo molo di capoluogo di provincia creando luoghi di elaborazione comune, non solo celebrativi, che, servendosi della competenza di esperti, fungano da col-legamento tra le diverse realtà provinciali e di oltre confine.” “La connotazione di Gorizia come città del l'integrazione che vuole superare le contrapposizioni esistenti è ciò che mi auguro.” segue a pagina 9 prihod v Trst na srečanje j foruma G8 (v Četrtek, 10.t.m.). Premieru bosta poslali dokument, ga zaprosili za srečanje ter priredili tiskovno konferenco o položaju manjšine. Na sreCanju je bil govor tudi o videmski pokrajini. Tu je sodelovanje med dvema organizacijama nujno. Jole Namor je naglasila, da je v videmski pokrajini premalo Slovencev in intelektualcev, da ne bi skupaj sodelovali v naporih za dvojezično nižjo srednjo šolo ali pa v Inštitutu za Slovence. Giorgio Banghig je lapi-darno izjavil, da pomeni sodelovanje delati skupaj. V videmski pokrajini bi ločevanj ljudje preprosto ne razumeli, (ma) J i i novi mata jur Aktualno y ui To - ljèpfc mòà sa - tljè wìn - do trànte - Ilo; po trante mè§- or-dboKrji», win - do Iterante (»fcuwniite*). Kàr ma kùrdntc, ta p0w-m6ža. A lràr o-mà ienhvànte, Ba-m&»àaj>dòw*ylàwa«8tojì. 142Kàr o-mà sesànte, nwòs ànu brada (brida) tò-mu-sa-parbliàoàja (-pariliiipùjs). A kàr o-mà seUinte, oi}-màrk& dòw-jàrao jbtù usòlipàj dòw simitjérbX. [»Am màio putii} or}- yré ylèdat simau- 111 Kb njcmai} kadà, 113-mòreii prltb. Kar bo-(bom-) mòw kadà, ja-Jòm-prìtb. Sàj jb-vjèi} Sa sAip za-prltb, kàr ji,-bÓ-mow kadà. 146 Wiu -dó-kb ua-bó- mow kadà, jà -1» - uióreii prltb. uà Bòrk-DebMiS, tà-par-DebMiSa, òip-ja blìzu Tijpàna, pòw-ùra xodà òt-Tijpàaa wxuè-tàx-DcbMiSat}. Za-twò DebMiSb uiì-raajò jezòk, tij -Tìjpàijsnb, nù-wljekfe pò - tijpàjskei} bwfej, nukwòj pò - viSkwòràket}. 147 Téla bòrk, tò-sa-pfe tuw-ijéi}, to-ja bòrk «di Bìirtn, Berwò-146lij'bw. ròr-po-kràj tàyala bórka ta5ò dài}-mleikai} tjé-u-téi}-kiàjo wòda, k-òn-sa-kllòa Mliuarja-bòrk, a» yòr-po-kràj spèka tjé-u -tcij-kràju wòda sè> Poilcbiàdaiib; aijzàt spèka tjé-u -teip -kràjti 149 sb Podzoràoàub. Od tàyu bórka Prixùjsksya ni-sù tàtji. bórkb sài} -8-téft-kràjan. sài\-u-teii-kràju wòda par-sòwncb, sòwuèucn iso-kràjai}. Z - drùziip-krìtjaip te-pàrvb bòrk ta tè - NowokìSkb; aijzàt su ài dwà yòr-po-kràj, Mlttuirja ài} Podzoràjskb, tiw - Sjèucb s - teli - kràjaij, Bjèuèiiiij - kràjoi}. 161 Òwòja ualésann, uasajanà yòr-iia-dat}-xlÒt Ijésaij; tò-sa-jiiua za-nàsat ai; to-sa-wzdiyiiàje, aijzàt to-dàja bòt dòw-na-sikjèru, à sikjèra nà-raskuje (-raskujo) èòk (xlòt). 162 ,T - à debòw dòli, dvjé èwojt. nò - ya > prij - rasltójajo, kù - ua -stima; na-sàma tù-dai}» debow >&k tà màio, magari ^maogdri*) bài - mi - bà tri òwòjo, — ta Ijéwle, ali tàrjb mòàjb kapànb za -tòwjb nòtte, za< éòk -rasklàtb. Còle o-mwòro sà-rasklàtb èjtàko. 169 Nàsat tàpnr-sikjòrb nnsajòip Usali, à dn>}- kltnac s-sikjàrb-od -zàt, kù na-sa-ni-dissidi.. 164 Nàsat òm - bi - tiw - latti biikt.w. zàk-u-na-dièli.i Jareè tu -rukù. Tt oii-stiiib iarcè, zàjtra to-nà-bo-mow klàtb, zàkb uu-Jb vbka «boljètb, Si dice che l’uomo è bello fino a trent’anni; dopo i trenta l’uomo è normale fino ai quaranta. Quando ne ha quaranta, è già mezzo uomo. Quando ne ha cinquanta, la testa gli sta giù... giù... Giunto ai sessanta il naso e il mento si avvicinano. Quando ne ha settanta guarda nella fossa oppure verso il cimitero e poco dopo va nel cimitero. Quando non ho tempo, non posso venire (a parlare con voi). Appena avrò tempo, verrò. So da solo che devo venire, ma quando a-vrò tempo: finché non ne a-vrò, io non ci sarò. Borgo Debeliš è vicino a Taipana: è a mezz’ora di strada da Taipana; per questo a Debeliš hanno l’inflessione della parlata più simile ai taipanesi che agli abitanti di Monteaperta. Questo Borgo Bera, porta il nome con sé: beruoljéu borg. Di qua e di là del Comappo, al sole all’ombra ci sono altri borghi di vecchi toponimi come: Mulini, Požlebiščan, Podzorajsk, Prihujskarg, e NovokiSke (Noacco). La mazza è di legno, infilata in un manico pure di legno: si prende per il manico, si alza la mazza e si dà giù un bel colpo sulla scure infilata nel ciocco da spaccare. Se il ciocco è grosso, si spaccherebbe più facilmente se gli spaccatori fossero tre con tre mazze a picchiare sui ceppi. 11 manico della scure è rafforzato da un piccolo cuneo per e-vitare che ci sia gioco tra scure e manico che impedisca al manico di sfilarsi. Il manico della scure dovrebbe essere di quercia per e-vitare le veschiche alle mani: queste le modalità per un boscaiolo alle prese con legna da spaccare. (trad. Bruna Balloch) V bistvu bo pomenil prvi volilni krog primarne volitve v levi sredini. Upati morajo, da kandidatu desnice ne uspe zmagati v prvem krogu, kar je v Gorici možno dalla pagina 8 “Questo nella consapevolezza dell’opportunità di 'riempire’ questo concetto dalle molteplici applicazioni di aspetti concreti. Tra i quali, per esempio, il proficuo rapporto tra gli istituti accademici, le realtà imprenditoriali e il mondo del lavoro, cornice ideale di un fruttuoso sviluppo economico.” Giulio Mosetti “Nel nostro programma è già inserita a chiare lettere una serie di interventi per la tutela e il sostegno dell’infanzia e degli adolescenti. Siamo convinti della necessità di individuare dei punti di incontro e di aggregazione di cui, evidentemente, gli adolescenti in questo momento sentono la mancanza. Abbiamo intenzione di muoverci nella direzione indicata dagli stessi giovani, proprio per rispondere al meglio alle loro esigenze, senza troppe interme- diazioni da parte degli adulti.” “Il mondo dell’associazionismo cittadino è particolarmente ricco ed è proprio a questa ricchezza che noi dobbiamo guardare per dare nuovo impulso alla realtà cittadina. Proprio per questo motivo in questi giorni sto ascoltando le voci delle diverse associazioni che operano in questo settore: la mia idea è di valorizzare il vostro lavoro e il vostro impegno, che già sta dando molto alla città.” Goriški grad Andrea Bellavite (na levi) in Giulio Mosetti Ettore Romoli “Se sarò eletto sindaco di Gorizia, istituirò il vigile di quartiere. Di buon grado ho accolto la proposta della Lega Nord di introdurre nel programma elettorale questa figura. A chiedercelo è la gente che vuole più sicurezza. Nel 1999, il Carroccio impose maggiori stanziamenti per la tutela del cittadino: qualcuno definì tali risorse come quelle delle ’Ronde padane’. Ebbene, grazie a quei soldi, Gorizia ha oggi le telecamere che, mi risulta, siano benedette dalla città visto il loro ruolo di prevenzione.” “La nostra giunta, qualora fossimo eletti, dovrà rivitalizzare il commercio, perché Gorizia non ha una vocazione industriale e quella artigianale è blanda. Bisogna ricreare un tessuto economico per far rinascere la città, con correttivi rispettosi della realtà cittadina.” Risultati 3-1 Amatori Filpa - Dimensione Giardino Coppa friuli Osteria al papagallo - Poi. Valnatisone 2-0 Play-off Felettis United Osteria al Colovrat 2-0 Valcosa Castelnuovo- Sos Putiferio 2-0 Calcetto play-off Elettrotec Geko - Paradiso dei golosi 8-6 Calcetto coppa Dlf Abramo Impianti Carrozzeria Guion 5-5 Carrozzeria Guion - Dlf Abramo Impianti 8-7 Prossimo Turno Esordienti San Gottardo/B - Valnatisone Pulcini Audace/A - San Gottardo/A (10/5) Audace/B - San Gottardo/B (10/5) Torreanese/A - Audace/A (12/5) Torreanese/B - Audace/B (12/5) Amatori (play- off) Filpa - da designare (12/5) Coppa friuli Poi. Valnatisone - Lovaria (14/5) Calcetto coppa Carrozzeria Guion - Città di Carlino Classifiche Amatori (eccellenza) Mereto di Capitolo 38; Filpa, Ziracco, Gun- ners 35; Ba.Col. 29; Flumignano 28; Dimensione Giardino 26; Carrozzeria Tarando, Warriors 24; Startrep 23; Turkey pub 20; Caffè di cuori 18; Bar San Giacomo 13; Ex-trem Alta Val Torre 12. Amatori (Coppa) Osteria al Papagallo* 4; Polisportiva Valnatisone, Colugna 3; Atletico Beivars 2; Trattoria da Raffaele, Lovaria* 0. Entrambe sconfitte per 2-0, l’Osteria al Colovrat e Sos Putiferio hanno concluso le loro fatiche Play-off amari per Drenchia e Šavogna Allievi impegnati nel torneo Lorenzutti, Giovanissimi ripescati per le finali | del torneo Andreatta - Nel calcetto fuori dai play-off il Paradiso dei golosi Terminati i campionati dilettanti, prosegue senza sosta l’attività delle formazioni giovanili. Gli Allievi della Valnatisone hanno esordito nel Tomeo Lorenzutti ad Udine con il più classico dei risultati (2-0) ottenuto ai danni della Serenissima di Pradamano. Le due reti dei ragazzi guidati da Giancarlo Armellini sono state realizzate da Andrea Scau-nich e Nicola Simaz. Ieri sera, mercoledì 9, per il secondo turno eliminatorio della manifestazione la Valnatisone ha affrontato la formazione udinese del Pasian di Prato. Inaspettatamente saranno “costretti” a tornare in campo i Giovanissimi della Valnatisone, ripescati per le finali del torneo “Walter Andreatta” per completare il tabellone. Gli accoppiamenti sono stati effettuati martedì 8 tra le seguenti squadre: Bujese, Sa-vorgnanese, Comunale Le-stizza, Tricesimo, Esperia '91, Pro Fagagna, Nuova Sandanielese e Valnatisone. Festa dello sport a Merso Il G.S.D. Audace di S. Leonardo organizza la “Festa dello sport 2007, Senza confini-Brez meja-Ohne grenzen” nelle giornate di venerdì 1°, sabato 2 e domenica 3 giugno, presso il Centro sportivo comunale a Merso di Sopra. Il programma prevede l’inizio dei festeggiamenti alle 17 di venerdì. Alle 18 si terrà l’amichevole di calcio Audace-Ald Stars. Seguirà alle 20 un incontro amichevole di calcio femminile. Alle 21 musica con i Liga Straz. I festeggiamenti proseguiranno sabato con, a partire dalle 9, le eliminatorie del torneo intemazionale di calcio della categoria Pulcini "Memorial Michele Podrecca”. Alle 20 ci sarà la gara intemazionale delle 10 birre al minuto, seguita da musica con i DSL. Domenica 3 giugno alle 9 partenza della gara di mountain-bike valida per il trofeo Friul Bike denominata "Beneške Doline Tour”. Dalle 10 riprenderà la fase eliminatoria del torneo di calcio. Alle 14 si effettueranno le premiazioni della gara di mountain-bike. Alle 15 partirà la fase finale del torneo Pulcini con la disputa delle semifinali seguite a mota dalle finali. Per le 17 sono previste le premiazioni dei Pulcini. Alle 18 musica con i CD. zo Nel campionato di Prima divisione maschile di pallavolo la Polisportiva San Leonardo ha espugnato il parket di Povoletto regolando per 3-1 la Us Friuli. Venerdì 11 maggio alle ore 20.30 a Merso di Sopra ultima partita stagionale dei ragazzi del presidente Ettore Crucil che ospiteranno la Polisportiva Mortegliano. Si chiuderà così la stagione della formazione maschile con la salvezza ottenuta con diverse giornate di anticipo. Urr cammino quello dei valligiani condizionato dai risultati di sette gare perse ai tie break ma, nonostante tutto, sono da elogiare per l’impegno profuso in ogni circostanza. Nell’ultima esibizione in Coppa Friuli le ragazze della Under 16 sono state superate dalla Zanello Edilizia di Talmassons, seconda della classe con il risultato di 3-0 (25-21 ;25-18; 25-18). Le nostre ragazzine, guidate da Alessandra Messere, sono scese sui parket con l’organico più giovane del girone. Anche se i risultati ottenuti non le hanno premiate, tra campionato e Coppa Friuli hanno giocato per acquisire quell’esperienza che certamente risulterà determinante nel loro futuro già dalla prossima stagione. LE CLASSIFICHE Prima Divisione maschile M.E.G.I.C. Volley Aquileia 57; Pallavolo Buia 55; Us Friuli Povoletto 52; Lignano Volley 50; Caffè Sport San Giorgio di Nogaro 48; Nuova ottica Ausa Pav 38; Pav Natisonia-Intrepida 37; Polisportiva Mortegliano 33; Polisportiva San Leonardo, Il Pozzo Pradamano 31; Volley Codroipo 8; Friulcassa-Vb Udine 7; Stella Volley 3. Under 16 femminile Coppa Friuli Bar - Albergo Baschera Fagagna 27; Zanello Edilizia Talmassons 25; Gruppo Sportivo Danieli Buttrio 21; Pav Udine 17; Stella Volley 16; Polisportiva San Leonardo 6; Litoimmagine San Daniele 5; Prestazione da dimenticare per gli Esordienti della Valnatisone che hanno ospitato l’Azzurra Premariacco/A. Le due reti della formazione allenata da Gianni Drecogna sono state firmate da Gabriele Gariup e Stefano Marseu. Rinviate ad oggi, giovedì 10, le partite dei Pulcini dell’Audace. Nell’ultima gara del campionato di Eccellenza del Friuli Collinare la Filpa di Pulfero ha superato, grazie alla tripletta di Thomas Petriz-zo, la Dimensione Giardino. Nel prossimo week-end, i ragazzi allenati da Severino Ce-darmas, inizieranno la loro avventura nei play-off per il titolo regionale con la gara di andata degli ottavi di finale in programma a Podpolizza contro una formazione che si è qualificata nel turno precedente. Si è concluso il cammino nei play off per la squadra di mister Igor Clignon, l’Oste- ria al Colovrat di Drenchia, superata per 2-0 dalla Felettis United. A Felettis di Bicinic-co è partita bene la squadra valligiana che dopo 5’ ha a-vuto l’occasione di passare in vantaggio con Rucchin che è stato travolto dal portiere avversario, l’arbitro non ha concesso la massima punizione. I padroni di casa sono passati in vantaggio al 20’ ed hanno raddoppiato alla mezz’ora. Al 35’ il pallonetto di Paravan ha superato il portiere stampandosi sulla traversa. Per tutta la seconda frazione di gioco la formazione di Drenchia si è spinta in avanti alla ricerca del pareggio. Il terreno di gioco di dimensioni ridotte non ha consentito ai valligiani di praticare il loro gioco, riuscendo solo a “chiudere” gli avversari nella propria metà campo senza ottenere il risultato sperato. Stessa sorte è toccata alla Sos Putiferio di Savogna impegnata nella trasferta di Castelnuovo del Friuli, ospite degli amatori Valcosa. Nella Coppa Friuli la Poli-sportiva Valnatisone di Ci-vidale è tornata dalla trasferta di Laipacco, ospite dell’Osteria al Pappagallo, con una sconfitta pur giocando una buona gara. I ducali, sotto di una rete, hanno centrato una traversa e all’ultimo istante hanno subito in contropiede il raddoppio degli udinesi. Addio ai play-off del calcio a cinque del Paradiso dei golosi di S. Pietro al Natisone che a perso con lo scarto di due gol a Tricesimo contro la validissima formazione della Elettrotec Geko. Nella Coppa Amatori di calcio a cinque la Carrozzeria Guion di S. Pietro al Natisone ha pareggiato 5-5 nella gara di andata. Nel ritorno la formazione sanpietrina, superando gli avversari per 8-7, si è qualificata per la semifinale. Hanno fatto centro cinque volte David Specogna, due Denis Cecconi ed una Gianni Martinig. (Paolo Caffi) Brunello Pagavino (a destra). Sotto Michela Ara Gsa Pulfero ottavo a S. Roteano di Buja t Prosegue senza sosta l’attività del Gsa Pulfero che recentemente ha partecipato alla terza prova della 27. Coppa Friuli che si è tenuta sabato 28 aprile a S. Floreano di Buja. Nella classifica generale maschile su trenta società partecipanti i pulferesi si sono classificati all’ottavo posto. Il migliore piazzamento, il terzo gradino del podio, è andato alla valida squadra femminile. Di seguito i piazzamenti degli atleti valligiani sui nove chilometri del percorso: nella categoria maschile MM65 secondo Mario Bu-covaz; MM 55 quarto Brunello Pagavino; TM 23 quarto Raffaele Nardini. Nella categoria femminile MF50 prima Ada Cappelli; TF23 terza Ilaria Mosolo; MF55 quinta E-liana Tomasetig; MF45 quinta Marina Mussigh; MF40 quinta Gabriella Rodante, sesta Oriana Dro-sigh; TF30 sesta Michela Ara, ottava Stefania Puller. Dal 24 al 30 giugno il Nogometni Klub Tolmin organizza presso la Casa dello studente di Tolmin un camp calcistico riservato ai ragazzi nati dal 1994 al 1997 compreso. L’attività prevede, in base alla preparazione dei ragazzi, due allenamenti giornalieri, giochi, partite, interessanti filmini in DVD etc. Nel tempo libero c’è la possibilità di Iniziativa per ragazzi dal 24 al 30 giugno Calcio e altre attività in un camp a Tolmin visitare la “Korita” di Tolmin, guidare automobili tele-comandate, praticare alpinismo sportivo, tiro con l’arco, effettuare una gita in barca sul lago e rafting sull’Isonzo. Venerdì 29 giugno alle 17 si svolgerà anche un interessante corso di perfezionamento per allenatori. I costi d’iscrizione per l’intero programma di attività calcistica e di tempo libero, per la gestione tecnica, la per- manenza e le cure sanitarie è di 150,00 euro. La gestione delle attività sarà curata dalla direzione NK Tolmin assieme a studenti della Facoltà dello sport di Ljubljana ed ai coordinatori ed allenatori delle categorie giovanili del circolo calcistico. Per ulteriori informazioni: Matej Jug (00386 41 386 132) e Mara Jermol (00386 538 82 681). četrtek, 10. maja 2007 Vierska navada rogacjonu svetega Marka še nimar živi Po sanožetah matajurske fare Nas je nimar manj po naših vaseh, pa ostanemo zlo navezani na naše navade. Za rogacjone svetega Marka, na 25. obrila, so se tudi lietos zbral na puno an šli po stazah, kjer imamo sanožeta an njive an kupe z gaspuodam molil za de Buog an svečeniki parpomagajo, de tudi lietos bo dobro pardielo. V Sauodnji rogacjoni svetega Marka so ble v dvieh farah, v tarčmunski an v matajurski. Tisti od tarčmunske fare so šli po stazah v Jelino, Duš, Mašero, Gabruco, Ce-plešišče, Polavo an nazaj na Tarčmun. Z njim je šu ga-spuod Božo Zuanella. Tisti od Matajurske fare so šli iz Matajura dol na Barca, potlè v Pečnije, Star- mico, Ložac an nazaj v Matajur. Na čelu duge precesije je biu Paskual Zuanella. Po vaseh so jih domačini pru lepuo sparjel, po molitvah an pobožnih piesmi so vsiem ponudb kiek za pit an za jest, tu vsaki vas je biu pravi senjam an tuole je pru lepuo. Je nimar buj riedko videt kupe tarkaj domačih ljudi an kar rata se vsi veseljo. Lepo presenečenje, sor-prežo, so jo imiel v Starmici an v Ložacu: tle jih je čaku monsinjor Marino Qualizza, ki je kupe z njim zmolù an potlè gor v Matajure jim je naredu lepo mašo. Od tistega posebnega dneva nam ostanejo fotografije, ki nam jih je posodu Àbramo Trinco iz Starmice. Smo sigurni, de posebno naši ljudje po sviete jih bojo pru zvestuo gledal. Z.-J ! £ _____ mm »»•h« PAv.'V,', \ («gaso»*.-.« . s* ■<* • ■ ■ AlTEasy gim 2007, svoltosi a Gemona nei giorni scorsi ed a cui hanno partecipato le società S.G. Gemonese, Basilia-no, Paluzza e Play Gym di Ci-vidale, le atlete delle Valli del Natisone si son ritrovate tutte nella parte più alta delle varie classifiche. I ginnasti han dovuto dimostrare quanto sono bravi con gli esercizi a corpo libero, al minitrampolino, al volteggio ed alla trave. Ma vediamo le classifiche “assoluta” (somma di tutti gli attrezzi), e per attrezzo. Nel 2. livello (IV e V eie- novi matajur Tednik Slovencev videmske pokrajine Odgovorna urednica: JOLE NAMOR Izdaja: Zadruga Soc. Coop NOVI MATAJUR Predsednik zadruge: MICHELE OBIT Fotostavek in tisk: EDIGRAF s.r.l. Trst/Trieste Redazione: Ulica Ristori. 28 33043 Cedad/Cividale tel. 0432-731190 Fax 0432-730462 E-mail: novimatajur@spin.it Reg. Tribunale di Udine n. 28/92 II Novi Matajur fruisce dei contributi statali diretti di cui alla Legge 7.8.90 n. 250 NaroCnina-Abbonamento Italija: 32 evro Druge dr2ave: 38 evro Amerika (po letalski posti): 62 evro Avstralija (po letalski posti): 65 evro Postni tekoči račun za Italijo Conto corrente postale Novi Matajur Cedad-Cividale 18726331 Tutte sul podio le nostre ginnaste! SP Včlanjen v USPI Associato all'USPI € mentare) in cui hanno gareggiato 24 atleti troviamo nella classifica assoluta al secondo posto Agnese Borgù di Azzi-da. Nella classifica per gli e-sercizi alla trave c’è al primo posto Giulia Stulin di Campe-glio (ma il papà è di Tribil e la mamma di Cepletischis), al 2. posto Marianna Predan di Pon-teacco, al 3. Erika Carlig, al 5. Elena Cumer di Azzida. Nella classifica “corpo libero” al 2. Da sinistra, dietro: Elena Onesti, Elisabetta Coren, Elisa Gorenszach, Alice Miano (1. assoluta 3. livello); al centro Erika Carlig, Elena Cumer (1. volteggio, 2. suolo e 3. trampolino), Agnese Borgù (2. assoluta 2. livello); a terra Giulia Stulin (1. trave) e Marianna Predan. Nella foto manca Sebastiano Musigh di San Pietro, 3. assoluto grandi (3. livello). Planinska družina Benečije nedelja 20. maja IVANAC lahek, primeren za družine odg. Dario in Vilma tel. 0432/716351 CAI Sottosezione Val Natisone Sala parrocchiale di S. Pietro al Natisone venerdì 18 maggio, ore 20.30 Camminando tra Natisone e Matajur Immagini raccontate da RAFFAELLA ZORZA posto ancora Elena Cumer, al 5. Marianna Predan; nel mini trampolino al 1. posto Erika Carlig, al 2. Elena Cumer, al 3. Giulia Stulin, al 5. Marianna Predan; nel volteggio 1. posto per Elena Cumer, 3. posto per Erika Carlig, al 4. Giulia Stulin e al 5. Marianna Predan. Al 3. livello (grandi), nella classifica assoluta al primo posto c’e Alice Miano di San Pietro al Natisone, al 2. Elisa Gorenszach, al 3. Sebastiano Musigh di San Pietro al Natisone. Negli esercizi alla trave sul podio più altro troviamo E-lena Onesti di Tiglio, al 4. posto Elisabetta Coren. “Suolo” 2. posto per Elena Onesti. “Mini trampolino”: 2. posto per Elisabetta Coren; “Volteggio” Elisabetta Coren al 3. posto ed al 5. Elena Onesti. A tutte queste nostre atlete e atleti diciamo con orgoglio: bravi, e continuate così! Dvie parjatelce so se pogovarjale: - Antadà Marica, kuo ti gre s tojim novim murozam, al je saldu takuo goreč? - Muč, muč, moja draga Katja! - je od-guorila Marica - Je takuo močnuo goreč, de ga na morem na o-bedno vižo potalažt! Snuojka, kadar srna bla sama za kotam, me je začeu objemat na vso muoč an mi je jau, de muorem bit njega! - An ti, ka’ si nardi-la? - jo je radoviedno vprašala Katja. - Sem mu dala an klafut an sem mu jala, de ga nečem vič videt! - An on, kaj je naredu? - Je ugasnu luč! *** Tu saboto Milica, ku je paršla iz Čedada je jala možu: - Giovanin, pogledi kajšan liep rikaman re-gipet sem kupila dol na targu! Al ti je všeč? - Ja, ja, mi je všeč! -je odguoriu ironično mož - Pa povejmi, zakaj si ga kupila če niemaš nič za luošt notar!? - Ce jè za tisté - je jala Milica - povejmi tudi ti, zaki noseš mudante! Dva parjatelja v gostilni: - Petar, al vieš, de sem zamerku an šigu-ran sistem za de moja žena na ostane nikdar vič v drugim stanu! - A ja, Pauli! Alora povejmi, kuo funcjona tuole? - ga je radoviedno vprašu Petar. - Oh, je zlo lahko: hodem spat s tojo! Dva parjatelja sta se pogovarjala gor mez njih žene. - Ist - je jau te parvi - na morem reč nič hudega pruot moji ženi... je liepa, je pridna, je zastopna an pridna hišna gaspodinja. - Ja, ja, tuole že viem - je jau te drugi -pa povejmi, kuo je tu pastiej? - Mah, ti poviem, de nisem pru šiguran: kajšan prave dobro, kajšan prave slavo! •*** Dva muroza sta se pogovarjala: Kadar borna oženjena, muoj dragi, arzspartim s tabo vse toje težave. - Ma kuo, saj ist nie-mam težav! - Oh dragi muoj, jih boš imeu, jih boš i-meu! VREMENSKA NAPOVED Z A FURLANIJO JULIJSKO KR AJINO Informacije za vse Guardia medica Za tistega, ki potrebuje miediha ponoč je na razpolago »guardia medica«, ki deluje vsako nuoc od 8. zvičer do 8. zjutra an saboto cieu dan do 8. zjutra od pandiejka. Za Nediške doline se lahko telefona v Spieter na številko 727282, za Cedajski okraj v Čedad na številko 7081. Poliambulatorio S. Pietro al Nat, via Klančič 4 Consultorio familiare 0432.708611 Servizio infeimier. domic. 0432.708614 Kada vozi f iloti n a Železniška postaja / Stazione di Cividale: tel. 0432/731032 10 DICEMBRE / 9 GIUGNO 2007 13.45, 14.07*, 14.29, 14.46*, 15.26, 16.40, 17.40,18.45,19.55, 22.15 * samuo čez tiedan Bolnica Cedad 7081 Bolnica Videm 5521 Policija - Prva pomoč 113 Komisarjat Cedad .703046 Karabinierji 112 Ufficio del lavoro ..731451 INPS Cedad ..705611 URES-INAC ..730153 ENEL 167-845097 Kmečka zveza Cedad... .703119 Ronke Letališče 0481-773224 Muzej Cedad ..700700 Cedajska knjižnica ..732444 Dvojezična šola ..717208 K.D. IvanTrinko ..731386 Zveza slov. izseljencev...732231 SPLOSNA SUKA 12 Čedada v Videm: ob 5.55*, 6.34*, 6.50*, 7.13, 7.36*, 8.10, 9.00, 10.00, 11.00, 11.59, 12.15*, 12.37,12.58*, 13.20,13.42*, 14.04, 14.26*, 15.06,15.50,17.13,18.05, 19.20,20.15 Iz Vidma v Čedad: ob 6.14*, 6.53*, 7.16*, 7.39, 8.13*, 8.35, 9.30, 10.30, 1 1.30, 12.18, 12.40*, 13.01, 13.23*, ObCine Dreka.................721021 Grmek.................725006 Srednje...............724094 Sv. Lenart............723028 Speter................727272 Sovodnje..............714007 Podbonesec............726017 Tavorjana.............712028 Prapotno..............713003 Tipana................788020 Bardo.................787032 Rezija 0433-53001/2 Gorska skupnost 727325 ČETRTEK, 10. MAJA PETEK, 11. MAJA OBETI Povečini bo delno jasno, predvsem v jutranjih urah zmerno oblačno. V gorah in v podgorju bo v popoldnaskih urah nastajala kopasta oblačnost. Ob morju bo pihal jugozahodni do jugovzhodni veter. Dopoldne bo zmerno oblačno. Cez dan se bo oblačnost povečala. Predvsem v gorah in v podgorju bodo možne padavine in krajevne nevihte. V soboto dopoldne bodo možne poslednje padavine, čez dan se bo vreme izboljšalo. Dežurne lekarne / Farmacie di turno OD 11. DO 17. MAJA Cedad (Fontana) tel. 0432/731163 Premarjag tel. 729012 - Povoletto tel. 679008 Kam po bencino / Distributori di turno NEDIE1A 13. MAJA Klenje - Esso Cedad (na pot pruot Vidmu) - Tamoil v Karanji Proti nam priteka ob severozahoda občasno bolj vlažen zrak. DE2ELNA METEOROLOŠKA OPAZOVALNICA FJK ARPA OSMER Tel 0432934111 -www.meteo.fvg.it stoveresko@QSmerJvg.it Nižina Obala Na|niZ|a temperatura (°C) 13/16 18/20 Najvišja temperatura (°C) 25/28 22/25 Srednja temperatura na 1000 m : 16°C Srednja temperatura na 2000 m: 11 °C NI2ina Obala Najnizja temperatura (°C) 12/15 18/20 Najvišja temperatura (°C) 24/27 21/24 Srednja temperatura na 1000 m : 15°C Srednja temperatura na 2000 m: 8°C Sladke besiede za nono Lidio Jutre, petak 11. maja, dopune 87 liet Manjkajo še dva miesca, pa je trieba se hitro vpisat, Ce želta iti kupe s parjatelji iz Ažle na potovanje v Torin an v dolino Aoste. Program je tel: odhod iz Ažle v sriedo 11. luja ob treh zjutra. Okuole desete bota že v Torine, miesto, ki puodeta odkrivat kupe z vodičem (guida). Zvičer prideta v Aosto. V četartak 12. puodeta v Cogne, Valnontey, ki je na začetku narodnega parka Gran Paradiso. Po kosile vas Miesca luja v dolino Aoste popejejo gledat grad, ki je v kraju Sarre an delavnico, kjer dielajo lies. V petak 13. puodeta odkrivat grad, ki je v Fenisu. Po kosile vas bo ča- kalo miesto Aosta, de ga le-puo odkrieta do konca. V saboto 14. je na programu ogled Forte di Bard an potlè še kraj, kjer dielajo salame. Vam jih storejo tudi pokušat! Po kosile, kjer bota jedli dobruote od doline Aosta, se deneta na pot za se vamit v Ažlo, kamar prideta okuole desete zvičer. Za vse tuole plačata 420 evro. Za se vpisat pokličita Antonella na tel. 0432/789258 (pruot vičer). Ure sonca Sonet , ________________________________ «pr«m«nlj [ oblačno piotoinooU nizko obl. Megla Zmanjians vid^vost Srednji veter lokalni zmoron močan 12 akvač “Nona Lidia, veseu rojstni dan ti Zelmo. Za telo veselo parložnost smo ti tiel reč še ankrat, ki dost te imamo radi an kakuo smo veseli te imiet med nam. Zelmo ti še puno zdravih an veselih dni. Toji navuodi Federico an Lorenzo, Erika an Gabriele, Sandro s Cinzio an njih te mal Mattia, Roberto s Sonio an njih puo-bič Tommaso”. Tele besiede so jih napisal za rojstni dan none Lidie To-masetig, ki jutre, petak 11. maja dopune 87 liet, nje navuodi. Te parva dva sta otroc od nje sina Bruna an nevieste Isabelle, te druga dva sta od sina Dina, ki nas je prezagoda an premlad zapustu že vič liet od tegà an nevieste Grazielle, Sandro an Roberto sta pa si-nuova od hčere Anite an od Bruna, ki nas je na naglim zapustu kak miesac od tega. Lidia Stamadova je Ziviela par Obrankeh.Kar je paršu cajt za v mieru uživat, kar sta v življenju zaslužila, sta ona an nje mož Zaneto paršla živet v Cedad tudi za bit buj blizu njih otruocem, ki žive v Mojmage an Botenigu. Odkar Buog je parklicu h sebe nje moža Zaneta, Lidia živi sa- Lucia Sibau, Nadalja za domačine an parjatelje, se je rodila v Ješičah, v Lahovi družini, živi pa v Idarski dolini, ta na Bardone. Zlo ji je všeč, kar jo pridejo gledat kajšna žiahta a! parjatelji iz nje rojstnih kraju. Posebno vesela je, kar na nje duom pride navuod Bepo. Zadnji krat, ki je biu ta par nji, sta se tudi kupe fotografala. An s telo fotografijo Nadalja an Bepo žejo pozdravit vso njih žlahto, doma an po sviete. Mi pa želmo obadviemam puno dobrega. Padavine (od polnoči do 24h) N^h(a Sneg rahle zmerne močne obilne 0-5 mm t 44 m 4 4 4 4 4 4 5-10 mm 10-50 mm >50 mm ma, pa ima nimar kajšnega od nje velike družine, ki jo pride gledat. Ona je še puna moči an kuraže an lepuo skarbi za hišo an kar more tudi za nje otroke. Lidia, čeglih v vašim življenju ste vičkrat podžgarla granke suze, morete bit vesela, saj imate veliko družino, ki vas ima zlo rada an na bote nikdar sama. Veseu rojstni dan od vsieh njih, an tudi iz naše strani. CAI - Sottosezione Valnatisone domenica 13 maggio Monte Lipnik Monte Javoršček (1 847m - (Alpi Giulie Sio) Due itinerari Per il Lipnik: EE dislivello 1470 m - ore 4.00 circa in salita Per lo Javoršček: E dislivello 1160 m -ore 3.30 in salita Avvertenze: per il Lipnik prevedere abbigliamento da ambiente innevato, presenza di neve nella parte alta del percorso. Ore 6.30 - Ritrovo e partenza da San Pietro al Natisone (piazzale dèlie scuole) Per motivi assicurativi i non soci del CAI sono invitati a comunicare la loro partecipazione entro il giovedì precedente all'uscita. (0432 727428) Per informazioni: Donato, Gianna tei 0432-727428