NARODNA BIBLIOTEKA. f^2 ----- - . • . < A- ognjem in mečem. Zgodovinski roman. Poljski spisal H. Sienkiewicz. Poslovenil Podravski. I. ZVEZEK. Noyo Mesto 1892. — Tiskal in založil J. Krajec. Vi, 5), m 4 9 \k) *Q%a£X>3>Qbvf Predgovor pmoditeljev. jKvo Vam, dragi čitatelji, nam Slovencem že priljubljenega poljskega romanopisca, H. Sien- kievvicza, zgodovinski roman „Z ognjem in mečem" tudi v slovenskem jeziku! Kolikor je podpisanemu znano, je to že peti prevod, za kateri je slavni pisatelj z ozirom na „pobra- timce" dal pismeno svoje dovoljenje.*) Daj Bog, da bi ta umotvor oveselil Slovence v prevodu se svojo lepoto tako, kakor je oveselil izvirnik poljsko občinstvo! *) Warszawa, 7. Stycznia 1387. Szanowny panie! Wrocilem przed paru dnianii z pol- roeznej podrožy i oto przyczyna, dla ktorej spožniam sie z odpowiedzia. Daje panu prawo przekladania na jezyk slowienski wszystkich prac moich, ktore sie panu wybrač podoba, bez žadnej z mojej strony pretensyi do jakiego- kohviek wynagrodzenia. Ow«zem przyjemnie mi bedzie, ješli w ten sposob bede sie mogl przyslužyč tyle dla mnie i dla nas wszystkich sympatycznym pobratymcom. Zostaje z szacunkiem: H. Sienkiewicz. IV Da bo pa ta zgodovinski roman, ki sicer izborno predstavlja dogodke in nazore teda- njega časa, ložje umljiv čitateljem, treba se je še ozreti poprej nekoliko v zgodovino poljske države. Zakaj se je vnela tako strašna in splošna vstaja kozaška proti poljskej ljudovladi ter na- rastla tako grozno, kakor ogromna povodenj ? Mar res samo radi hrepenenja po maščevanji Hmelnickega? ali iz golega plemenskega sovra- štva? Na to vprašanje odgovarja nam drugi zgodovinar: Ko je po tridesetletnej vojski evropski zapad kar tonil v morju krvi ter so po velikih izj- dastvih, surovih napadih in obupnej branbi bogatenemške pokrajine postale prave arabske puščave; ko so tam, kakor poznej v Poljskej, „gorela mesta, vasi, cerkve, dvori, ter ljudje niso več govorili, marveč le še ječali, ali tulili kakor psi" ; ko je svet naokrog gorel od požara ugonobljajočih vojsk; uživala je jedina Poljska blagi dar miru, in kakor varni svetilnik pri morju, gledala mirno na divjajoče in opustošujoče vojske. Nikdar se narod v Poljskej ni tako zavedal svoje sreče, in se čutil tak6 prost, mo- gočen, oblagrovan z vsem, kakor takrat. Mir v Polanovski sklenjen z Moskvo (1634. L), premirje Štumsdorfsko z Švedi na 26 let (1635. 1.) in ravno istega leta sklenjen mir s Turčijo, — vse to je odsevalo kaj mično iz prvih let vladar- stva Vladislava IV. ter zavarovalo Poljsko vsaj za nekaj časa pred bojaznijo takšnih vojsk, ka- korsnih je doživela ob času vladanja Zigmunta III. Torej so pač kot resnica mogle odmevati v spo- minu in čutju narodovem še ob večeru vla- danja Vladislava ponosne besede Jurija Ossolin- skega, ki jih je pred svetim Stolom papežu Urbanu VIII. povedal: „Kolikor narodov sploh prebiva na evropejskem severu, na prostoru od Karpat do Kaspiškega morja, od Severnega do Črnega morja, vsi ti se, o Sveti Oče, s poklo- nom Vladislava poklanjajo pred Teboj, ker vsi ti narodi pripadajo njegovemu Veličanstvu, bodisi po dedinskem pravu, bodisi zmagani z orožjem, in priznavajo ga za svojega gospodarja . . Onih deset let vladanja Vladislava, do leta 1646, vladal je v Poljskej res pravi „pax Romana", dasiravno ni manjkalo tudi v tem času vstaj kozaških in napadov tatarskih, katere vstaje pa sta 1635. 1. Konecpoljski, a 1638. 1. Konecpoljski in Višnjevecki zadušila. Vsekako pa je v državi, VI splošno rečeno, vladal mir, a to zlasti v posled- njih letih, ko je pripravljal kralj velik pohod ■na vshod. Kralj Vladislav IV. smatral se je v svoji domišljiji, kakor je dal to po svojem poslancu, poznejšem kancelarju, javno razglasiti y Rimu, za pravega dediča Moskve in Švedske ter po- zvanega, da zlomi moč Izlama in odpodi polu- mesec iz evropskih mej. Vendar y meri, kakor je izgubljal nado, da bi pri bojnej sreči Švedske, združene s Francijo, zamogel si v tridesetletnej vojski pridobiti to, kar je smatral za svojo last- nino, prevzela ga je popolnoma misel na vojsko s Turčijo, v katerej bi on v slučaju premirja z Moskvo, stopil križarjem na čelo. Toda ker ta- krat Poljska vojske s Turčijo, a Turčija vojske s Poljsko, nikakor niste želeli, zato je sklenil kralj, ravnajoč se po tradiciji svojega očeta, prisiliti poljsko ljudovlado k vojski, češ, da jo je napadel sovražnik. V ta namen je tak6j po zmagoslavnej bitki s Tatarji pod Ohma- tovem sklical posvetovanje senata ter izprovel sklep (26. febr. 1645.1.), naj bi se Tatarjem od- slej ne dajali nikakšni darovi, da bi jih to, kot zaveznike Turčije, spodbudilo k novim napadom VII na Poljsko, kar bi provzročilo, da se sproži v daljših posledicah zaželjena vojska Turčije s Poljsko. Ob enem začel se je kralj že ta- krat na svojo rok6 pripravljati na njo. Zaukazal je zidati orožarnice v Krakovu, Levovu, Var- šavi. Privabljal je zemljemerce in rokodelce izza meje ter kupičil bojno netivo. V pomladi 1645. 1. je izbruhnila pričakovana vojska Turčije z Benetkami in ogromno turško brodovje, dovožajoče močno vojsko za kopno in za na morje, začelo je oblegati otok Kreto, ka- terega so smatrali za trdnjavo in vrata Italije. Od druge strani pa je Islam-Gierajhan, ne do- bivši od Poljske navadnih darov in izvedevši, da je kralj govoril na zboru ljudovlade proti njemu, poslal sultanu prošnjo, naj bi mu dovolil planiti v Poljsko z vsemi „ordami..." Z no- vico o skorajšnem napadu „orde" dospel je ob enem v Varšavo beneški poslanec Tiepolo pro- sit pomoči. Želel je namreč, naj bi kralj, da razbije ttrško moč, ukazal Kozakom odpluti na Črno morje ter požgati lesove na obrežju in vpepeliti galere, katere so tam tesali Turki. Prišle so v Varšavo tudi nedvomljive novice, da sta oba „hospodarja", valaški in moldavski, X italijanskih knezov, pripravljeno kozaštvo, po- slanstva: moskovsko, tatarsko in obeh hospo- darjev valaških, katera so med tem časom res dospela, skratka: vse to je spodbujalo kralja k delavnosti, a to toliko bolj, ker Turčija je bila razdrta z notranjimi nemiri — domačo vojsko. V njenih azijatskih in evropejskih pokrajinah pripravljala se je vstaja, podpihovana od Bene- čanov. Mogoče se je bilo torej nadejati, da s približanjem poljske vojske vsi kristijanje v Tur- čiji, vsi potlačeni narodi, zameni pritoževanja v radostni vzklik ter prihitč v osvoboditeljeve rokč. Kralj se je tudi nadejal, da papež in cesar, knezi italijanski in nemški, Francija, Španija in celo Švedska, podpro njegovo namero. Hotel je nakloniti Perzijo in Maroko k vojski s sultanom; računal je, da po pridobitvi Krima poda mu Moskva krepko pomoč ... Z jedno besedo: hotel je dvigniti ves svet in na čelu kristjanskih vla- darjev ugonobiti moč polumesca ter na njega razvalinah sezidati vshodno cesarstvo. (Kubala: Jerzy Ossolinski. Tom. II.) Ta ideja bila je izrečno prepričanje poljskih kraljev od Štefana Batorija, a deloma že celo od Varneučika, v tem smislu, da je naposled treba XI zavoj evati Moskvo in balkanski poluotok s Cari- gradom. Toda ni še zadosti imeti veliko nakano, čutiti njeno potrebo in zmožnost, da jo izvrši. Treba je poleg tega imeti še srečo ter znati na- mero izvesti. Takšna naloga, kakoršno si je nakladala Poljska, bila je ob času Vladislava že stokrat težavnejša, nego poprej, ker med tem časom je Moskva, goječa ravno to idejo, vzrastla že v veliko moč. A poljski kralj tudi ni bil ve- leum; da, kar je še huje, pokvarivši si s samo- pašnim življenjem že v mladosti svoje zdravje, trpeč neprestane bolečine, še celo takrat, ko je bil doma, je le redko vstajal s postelje, a kadar je mogel vstati, vdal se je razveseljevanju, lovu in drugim zabavam, dokler so moči zadoščevale, ter živel razkošno in neprevidno, da ni bilo ni- kakšno čudo, da so njegovi veliki nameni, za- krivam s tajnostjo, bili le kot prazne sanje in da mu narod ni zaupal. Pa je tudi čuduo počenjal pri tem, in sredstva, katerih se je posluževal, privedla so ravno k nasprotnim posledicam. Hotel je dvigniti ves narod k velikemu činu ter obrniti vse moči Poljske na vshod; ni se pa brigal za to, da bi si pridobil ljudstvo, ali vsaj narodove voditelje za svoje nakane. Na njegovem dvoru XII so bivali sami tujci — Italijani — tako, da je izmed domačinov poljskih jedini kancler užival največje njegovo zaupanje in hetman Konecpoljski, ka- teri znajoč za kraljeve namere, bil je se svojo osebo porok, da se yse podjetje srečno izvrši. Toda tega je vzela smrt v najkritičnejšem trenutku! Hetman je bil kraljev prijatelj ter imel velik vpljiv na plemstvo in stalno poveljništvo nad vojsko. Bil je velik bojevnik, čednosti njegove dičila je velika učenost in bistroumje. Oni, ki so vedeli nekoliko za kraljeve namere ter se bali bolezni in smrti kraljeve, pričakovali so jedino od Konecpoljskega, da srečno izvrši to podjetje, mnogo pa je bilo takšnih, ki so z njegovo smrtjo napovedovali konec poljske države. In res, strah ni bil prazen, ker Kozaki so pretili z vstajo, po hetmanovej smrti pa je bil vsak daljši kraljevi korak le nova blodnja. Tako je, boječ se ko- zaške vstaje, poslal kralj nad Dneper naj po- prej Hijeronima Radziejevskega, ki se je napotil k davnemu znancu, pisarju Barabašu, ter dal mu pismo, v katerem kralj zagotavlja Kozakom, da dobe nazaj svoje prejšne pravice. Barabaš je to naznanil nekaterim veljavnejšim Kozakom, zlasti svojemu kumu Bogdanu Hmelnickemu, že takrat XIII močno čislanemu med kozaštvom. Njega je toraj Radziejevski še posebno priporočal kralju. Drugače bi ga bil priporočil Konecpoljski,. če bi bil še živel, ker dobro je poznal čehrin- skega stotnika Hmelnickega, o katerem je bila znano, da je že od nekedaj imel zvezo s Tatarji. V dveh letih svoje sužuosti na Krimu naučil se je Bogdan tatarskega in turškega jezika in tamoš- njih običajev tako dobro, da so ga lahko sma- trali poznej med Tatarji za tajnega priznavale« Mohameda, ne pozabivši pri tem tudi latinščine iz kijevskih šol in jezuitskega kolegija v Jaro- slavju. Torej, dokler je še živel, bal se je hetman najbolj Hmelnickega in čuteč, da se bliža smrt, rekel je svojim prijateljem, da bi „veliko mirnejše umrl, ako bi bil pred smrtjo zavaroval Ukrajino pred Hmelnickim". Izvestno drugače, nego Radziejevski, bil bi priporočil Konecpoljski kralju Hmelnickega, ka- teri je v pomladi 1. 1646. z Barabašem Elija- šenkom in Nestorenkom prišel v Varšavo, kjer so bili takoj po noči pozvani v kraljeve sobane na posvetovanje. Takrat je zahteval kralj, da bi Kozaki bili pripravljeni na sovražnika, kate- rega pa baje ni imenoval. Kozaki bi imeli žrtvo- XIV vati 50.000 mož, a dejali so: „Če kralj zaukaže, postavi se jih 100.000 na noge na njegov mig- ljaj". Za to pa je kralj obljubil, vrniti jim davne privilegije ter povzdigniti število regestrovih do 20.000. Posvetovanja so se vršila v največji taj- nosti, da baje cel6 Ossolinski ni znal za kraljeve obljube, dane takrat Kozakom. Za hetmaua nove vojske je bil imenovan Barabaš; Bogdan Hmel- nicki pa bi imel biti njegov tajnik in poveljnik na pohodu na morje. Za geslo te nove naprave sprejeli so načelniki kozaški iz kraljevih rok modri prapor z orlom na pol belim, na pol ru- dečim in hetmansko bulavo z vdelanimi turkisami. Na oboroženje čolnov sprejeli so 6000 tolarjev od beneških novcev in k vsem temu nekoliko kraljevih pisem, priznavajočih podelitev davne svobode. Te pisma je ukradel poznej po zvijači Barabašu Hmelnicki, zbežal z njimi na Sič, ter začel z njimi nekako v kraljevem imenu netiti vstajo proti gospodi in plemstvu. In tako je Hmelnicki, ki je prišel v Varšavo nemara samo z nado, da dobi nazaj zemljišče, ki ga mu je odvzel Čaplinski, vrnil se nazaj z visokim voja- škim dostojanstvom, ker imel je v nekem obziru popolno oblast nad narodom, da je smel nabirati XV vojake. Sam kralj torej, dasiravno nezmožen še računati na to, da pride konečno res do vojske s Turčijo, da bo mogel po svojih mislih upora- biti kozaško moč, oborožil jih je za beneške novce ter vsled sumnične zveze s Tatarji, tleče iskre ustaje še bolj razpihal. Kralj je hotel imeti ko- zaško vojsko pod poveljništvom Kozakov samih pripravljeno; Hmelnicki pa je znal obračati to kraljevo voljo in podporo y svoj lastni prid in tako je naposled kozaška vojska, namesto v Tur- čijo, planila na poljske pokrajine ter že silovito razsajala, ne da bi se bil kralj, ali njegov kan- cler, za to dosti zmenil. To kratko pojasnilo zdelo se mi je potrebno podati čitatelju, da bo ložje razumel razvoj ro- mana, kateri sam nam podaje dovolj popolno sliko vse te bratomorne vojske. Največja vrednost romana „Z ognjem in mečem" je poleg lepote umotvora njegova zgodovinska točnost. Vse, kar se opisuje v njem, je zgodovinski dokazano in bodisi, da je nekatero ime ali osoba izmišljena, predstavlja pak vsekako zvesto duh in običaje tedanjega časa. S kratka, to je za priprosti narod v romanu opisana zgodovina, katero čita z naj- večjim zanimanjem celo priprost kmetic, kate- XVI remu bi sicer zgodovinski spisi kmalo presedali. Poezija, združena z zgodovinsko resnico, se pač ne stresa iz rokava, toda za tako nadarjenega pisatelja, kakor je H. Sienkiewicz, ni nič pre- težavnega, o čemur se bodo prepričali spoštovani čitatelj sami. Toda ne le zgodovinsko resnico in duh te- danjega časa je pogodil pisatelj, marveč skusil posnemati tudi takratni jezik, kar pa je močno obtežilo prevajanje. Težavno je bilo pogoditi v slovenščini do dobrega z latinskimi izreki pre- pleten staro-poljski jezik. Vendar pa se je sto- rilo, kar je bilo mogoče, brez poškodbe lepote poljskega izvirnika. Tudi so se pridržali, kolikor mogoče, prvotni izrazi in naslovi, zlasti vojaških dostojanstev; naj se torej čitatelj ne čudi, ako čita: prapor namesto: četa, polk; namestnik, poročnik, namesto: lajtnant itd. Če bi torej komu eno ali drugo ne ugajalo, uganil bo lahko, kje ima iskati vzroka. Vsekako pa se podpisani nadja, da spoštovani čitatelji v tem obziru ne bodo preostri sodniki, spominjajoč se pregovora, da „črka mori, le duh je, ki oživlja". V ta na- men naj služi to delo v vedrilo pa tudi pouk Slovencem! Podravski. I. Leto 1647. je bilo jako čudno. Bazna zna- menja na nebu in zemlji so naznanjala nekake nevihte in nenavadne dogodke. Zgodovinarji omenjajo, da so prifrčale spo- mladi kobilice v neštevilnej množici iz Divjih Polj*) ter vničile setev in travo; to je bilo baje napoved tatarskih napadov. Poleti je bil velik solnčni mrk; kmalu na to se je prikazala repa- tica na nebu. V Varšavi so se prikazovale nad mestom mogile in ognjen križ v oblakih. Ljudje so se jeli pokoriti, postili se. delili miloščino, ker so trdili nekateri, da pride kuga v deželo ter ugonobi človeški rod. Naposled je prišla zima tako mila, da najstarejši ljudje niso pom- nili take. V južnih pokrajinah vode še niso za- mrznile. Narasle od tajajočega se snega so se razlile iz strug ter poplavljale bregove. Često- krat je deževalo. Stepe so se namočile in spre- menile v veliko kalužo. Solnce je opoludne grelo tak6 močno, da so, čudo nad čudo! v vojvod- *) Divja Polja so stepe pri reki Dnepru. Nar. Mbl. stvih Braclavskem in Divjih Poljih ozelenele stepe in planjave že v polovici grudna. Roji po ulih so jeli šumeti in hruščati; živina je mukala \ po ograjah. Ker se je takšen prevrat v prirodi dozdeval popolnoma nepravilen, so vsi v Rusiji, pričakovaje nenavadnih dogodeb, obračali svoje nepokojne misli in oči posebno k Divjim Poljem, j od katerih je bolj, nego od kod drugod, mogla priti nevarnost. Med tem pa se na Divjih Poljih ni godilo nič nenavadnega. Ni bilo tam drugih bojev in ravsov, nego ti, ki so se tam navadno vršili in o katerih so vedeli samo orli, jastrebi, vrani in druga zverjad po polji. Da, takšna so tudi bila ta Divja Polja. Po- slednji sledovi naselniškega življenja so se končali na jugu takoj za Čehrinom, od strani Dnepra in Dnestra kmalu za Umanom. Dalje pak so bile proti izlivu in morju stepe in stepe, katere ste dve reki kakor roki oklepali. Na dneperskem ovinku, na Nižu, je vrelo za pragovi še kozaško življenje Toda na Polj. i samih nihče ni bival, in planjave po obrežju so bile prav take, kakor otoki sredi morja. Zemlja je pripadala po imenu Poljski (ljudovladi), a bila je puščava, na ka- terej je Poljska dovoljevala Tatarjem pasti črede, kar pak so često branili Kozaki. Torej so ti pašniki bili bojišča ob enem . . . Koliko se je bilo tu bitek, koliko ljudi padlo, nihče bi ne seštel, nihče se ne spominjal. 3 Orli, jastrebi in vrani jedini so vedeli to; kdor je od daleč slišal šum kril in krokanje, kdor je ugledal ptičji ravs in kavs na enem prostoru, ta je lahko znal, da tam leže tiupla ali kosti nepokopane . . . Ljudje so se preganjali po travi kakor volkovi ali šakalji. Lovil je kdor in kar je hotel. Človek po pravici preganjan, skrival se je v divjej stepi. Črednik je čuval oborožen, vi- tezi so se tam klatili, tolovaj je iskal ropa, Kozak Tatarja, Tatar Kozaka. Primerilo se je, da so cele tolpe branile čredo pred tropami napadnikov. Stepe tu bile so puste in polne ob euem, tihe in grozne, mirne in polne prežunov, divje s svo- jimi divjimi polji, pa tudi divje zavoljo ropa- željnili ljudi. Časih pa je stepe napolnila velika vojna. Takrat so plavale po njej, enako valovom, brze čete Tatarjev, kozaški polki, pak prapori poljski ali valaški. V nočeh je razgetanje konj odgo- varjalo tuljenju volkov; glas kotlov in medenih tromb je odmeval od Ovidskega jezera k morju, in na Črnej zemlji, na K ;čmanskem, rekel bi, na- stala je povodenj ljudska. Mejo Poljske so čuvali od Kamenca do Dnepra gradovi in palanke.*) Kadar so imela ta krdela privreti, naznanje- vale so to že naprej neštevilne trope ptic, ka- tere je plašil pohod Tatarjev, da so odletavale vedno dalje k severu. Toda Tatar, da se je le *) Ostrog iz kolov, zabitih v zemljo. 1* prikazal iz Črnega lesa, ali preplaval Dnester; od valaške strani, že je stal na stepi sočasno s temi pticami v južnih voj vodstvih. Vsekako pa to zimo ptice niso letele z vriščem proti Poljski. Na stepi je bilo tiheje j nego navadno . . . Ob času, ko se začenja naša povest, je ravno solnce zahajalo in njegovi rdečkasti žarki ] so razsvetljevali pusto okolico. Na severnem i koncu Divjili Polj, nad Omelničkom, tja do nje- ] govega ustja, bi niti najbistrejše oko ne moglo j ugledati žive duše, niti skoro nobenega gibanja i čutiti na temnih, usahlih in uvenelih poljanah. Solnce je samo nekoliko še kukalo izza obzorja. Nebo se je jelo že temniti in za tem se je tudi na stepi vedno bolj temnilo. Na levem bregu, na ne visokem griču, podobnejšem grobu nego griču, so se svetili še ostanki zidanega gradu, ki ga je nekoč še Teodor Bučaski sezidal in katerega so potem napadi podrli. Od onih razvalin se je raztezala dolga senca. Ne daleč proč se je svetila voda široko razlitega Omel- nička, kateri se na tem prostoru zavija k Dnepru. Toda zarja je vedno bolj bledela. S podnebja so se čuli samo kriki žerjavov, letečih k morju; s'"*- jja ni motil tišine glas. Noč se je razprostrla rad pustinjo in ž njo nasta1" J" <1j,kov. V gradovih čuvajoči vitezi so _ 'i takrat, da po noči vstajajo na Divjih Poljih sence onih, ki so umrli nagle smrti v grehu. Tam opravljajo svoje plese, ka- terih jim niti križ niti cerkev ne ovira. Govo- rilo se je tudi, da one sence jezdecev, tavajočih po pustinji, zastopajo ceste popotnikom, ječeč in proseč za znamenje svetega križa. Med njimi so se nahajali tudi vampirji, ki so se tuleč po- dili za ljudmi. Razsodno uho je že od dalee razločilo vampirjevo tuljenje od volčjega. Vide- vala se je takisto cela vojska senc, ki so se približevale k gradom, da so straže zagnale hrup. To je pomenjalo veliko vojsko. Če si srečal posamezne sence, tudi ni značilo nič dobrega, pa vendar še ni pristojalo prerokovati iz tega kaj hudega, zakaj tudi živ človek se je prikazal in zginil kakor senca pred popotniki ter ga radi tega lahko k duhovom prišteval. Ko je torej napočila nad Omelničkom noč, ni bilo nikako čudo, da se je kmalu poleg za- puščenega gradu pojavil duh, ali človek. Mesec je prilezel izza Dnepra ter razsvetlil pustinjo in drugo okolico. V tem hipu so se prikazala nižje na stepi tudi nekaka druga ponočna bitja. Plavajoči oblaki so zakrivali vsaki hip lunino svetlobo. Tudi one prikazni so se zdaj zasvetile iz sence, zdaj znovič zginile v njej. Časih so zginile popolnoma in zdelo se je, da so se vtopile v senci. Bližajoč se k griču, na katerem je stal prvi jezdec, plazile so se tja tiho, previdno, po- lagoma, ustavljajoč se vsaki hip. "6 V njih gibanju je bilo nekaj sumljivega, kakor na vsej tej stepi, na videz tako mirnej. Veter je časih zapihal od Dnepra, ter zažvižgal žalostno z usahnelim bodičjem, katero se je treslo kakor prestrašeno. Naposled so se ona bitja skrila popolnoma ter zginila v senci razvalin. V bledej lunini svitlobi se je videl samo oni jezdec, stoječ na griču. Konečno je ta šum obudil njegovo pozor- nost. Približavši se na kraj griča, jel je pozorno gledati po stepi. V tem trenutku je veter jenjal pi- hati, šum je prenehal in nastala je popolna tišina. Nakrat pa se je zaslišal grozen krik. Razni glasovi so zaječali presunljivo: „Hal6! hal6! Jezus Kriste! reši! ubij!" Slišal se je strel samokresov; rudečkasta svetloba je razsvitljevala temo. Rezgetanje konj se je mešalo z ropo- tom orožja. Prikazali so se novi jezdeci, kakor bi iz tal vzrastli. — S kratka, grozna burja je zatulila z vso silo po tihej pustinji. Potem so se človeški kriki ponavljali še strašneje . . . Polagoma je zopet utihnilo vse, bitka je bila končana. Brezdvomno je bil to jeden navadnih pri- zorov na Divjih Poljih. Jezdeci so se zbrali na griču; nekateri so poskakali s konj in nekaj pazljivo opazovali. Hipoma si čul v temi močan, veliven glas: »Hej! ogenj ukresajte in zapalite!" "7 Kmalu so se jele razsipati iskre, potem pa je bhihnil plamen iz suhljadi in smolenic, ka- tere so ti, ki so potovali čez Divja Polja, vedno nosili s seboj. Bakljo so vtaknili v zemljo in ognjena svetloba je razsvetila jasno nekoliko ljudi, sklonjenih nad nekim človekom, ki je ne- zavesten na tleh ležal. Bili so to vojaki, oblečeni v rdečo dvorsko opravo. Na glavah so imeli volčje kučme. Jeden izmed njih, sedeč na iskrenem konju, bil je oči- vidno njih poveljnik, skoči s konja, približal se je k onej na tleh ležečej postavi ter vprašal: „Nu, stražnik, živi ali ne živi?" „Živi, gospod namestnik, toda grgra, — komaj še diha." „Kdo je to?" „Tatar ni, nekdo drug." „Nu, hvala Bogu!" V tem si je namestnik ležečega moža po- zornejše ogledal. „Kaj, ko bi bil to kaki hetman!" rekel je. „Tudi konja ima krasnega, da boljega niti pri kanu ni dobiti", odgovoril je stražnik. „Evo, tam ga drže". Poveljnik se je ozrl tje in obličje se mu je zjasnilo. Poleg drugih so držali tam vojaki res čilega konja, kateri je s pobešeno glavo klavrno zrl na svojega gospodarja. "8 „Toda konj, gospod namestnik, bode naš ?" vprašal je stražnik. „Kaj, pasja vera, ti bi mar hotel vzeti] kristjanu konja na stepi?" „Vsaj je to naš plen! ..." Daljši razgovor je pretrgalo močnejše grgranje težko dihajočega moža. „Ylijte mu nekoliko žganjice v usta", rekel JI; je gospod namestnik, „a pas mu razpnite?" „Mar bomo tu prenočili?" „Tako je. Razsedlajte konje, ter zakurite!" ■ Vojaki so urno spolnili povelje. Jedni so začeli drgniti ter dramiti ležečega, drugi so sko- ■ čili po smolenice. zopet drugi razgrinjali po tleh velblodove in medvedje kože, pripravljaje pre-1 nočišče. Gospod namestnik, ne brigajoč se dalje za ranjenca, je odpel syoj pas ter legel na svoj plašč poleg ognjišča. Bil je še jako mlad človek, suh, zagorel, pa lepe postave, prijetnega obraza z lepo upog- njenim nosom. V očeh se mu je brala obilna do- mišljija in zdražljivost, vendar je obličje imelo spoštljiv izraz. Dosti goste brke in davno ne obrita brada so dajale njegovim letom možatost. Med tem sta začela dva vojaka priprav- ljati večerjo. Položila sta na ogenj pripravlje- nega četert ovna, vzela raz konj nekoliko dra- pelj, ki so jih po dnevu nalovili, nekoliko jerebic in jedno antilopo, katero je jeden služabnikov jel iz kože devati. Suhljad je plamteče gorela, me- tajoč na stepo rdečo svetlobo. Ranjenec se je I začel polagoma zavedati. Gledal je nekaj časa po tujcih, opazovaje njih lica. Naposled je poskušal vstati. Vojak, ki se je poprej razgovarjal z namestnikom, dvignil ga je kviško, drugi mu je dal v roke palico, na katero se je vprl z vso močjo. Njegovo lice je bilo še rdeče, žile napete. Naposled je spravil iz sebe z dušljivim glasom prvo besedo: „Vode!" Podali so mu žganjice, katero je pil in pil, kar mu je očividno dobro teknilo, ker je odvzevši naposled steklenico od ust, spregovoril s čistejšim glasom : „V čegavih rokah sem?" Načelnik tabora je vstal ter se mu približal. „V rokah teh, kateri so vas oteli." „Torej me niste vi vjeli na zadrgalnico?" „Gospod, naše orožje je sablja, a ne mo- tvoz. Krivico delate mojim dobrim vojakom s tem sumničenjem. Vjeli so vas nekaki razbojniki, podobni Tatarjem, katere, ako ste radovedni, morete videti, ker leže tam pobiti kakor ovni." To rekši, pokazal je z roko na nekoliko mrtvih trupel, ležečih spodaj pod gričem. Tujec odvrne na to: "10 „Torej dovolite mi, da si odpočijem." Podali so mu konjsko sedlo, na katero se je vsedel in zamislil. Bil je človek v najboljših letih, srednje rasti, širokih pleč in čvrste postave. Glavo je imel veliko, zasanelo, močno zagorelo, oči črne in nekoliko škilave, kakor je navada pri Tatarjih. Nad ozkimi ustnicami so mu visele tenke brkice, razširjajoče se še le na koncu v dvoje širokih penzljev. Njegovo resno obličje je javljalo pogum in ponos. Bilo je na njem nekaj mamljivega in odurnega: veljava hetmanska, združena s tatarsko zvitostjo, dobrosrčnost in divjost. Odpočivši si nekoliko na sedlu, je vstal ter na začudenje navzočih šel si ogledati trupla, ne da bi se zahvalil. „Čuden človek!" zamomlja gospod namestnik. Tujec si je pa med tem ogledoval lice sle- hernega, kimajoč z glavo, kakor človek, ki je vse uganil; potem pa se je vrnil počasi k na- mestniku, tipajoč se po boku in iskajoč nehotč pasu. za kateri je hotel položiti roki. Mlademu namestniku ni bilo všeč to vedenje človeka, ki so ga ravnokar rešili zadrgalnice, zato reče zbadljivo: „Rekel bi, ko vas vidim, da iščete svojih znancev med temi tolovaji, ali da molite celo „Očenaš" za njihove duše." "11 Tujec reče resnobno: „ Motite se, gospod, in ne motite; ne motite se, ker sem res iskal znancev, a motite se, ker niso tolovaji, marveč služabniki nekega plemiča, mojega soseda." „Brezdvomno torej ne pijete z onim sosedom iz jednega vodnjaka?" Nekak čuden smeh spreleti tujca. „Tudi v tem se motite", zamrmra skozi zobe. Čez trenutek reče glasneje: „Oprostite, gospod, da se vam nisem za- hvalil, ker ste me obvarovali nagle smrti. Vaše junaštvo je popravilo mojo neprevidnost. Od- daljil sem se nekoliko od svojih ljudi; bodi torej tudi moja hvaležnost enaka vašej dobrej volji!" Pri teh besedah je podal tujec namestnika svojo roko. Toda ponosni gospod namestnik ni se niti ganil z mesta, niti se požuril podati mu svoje roke naproti, marveč reče: „Vedel bi rad najpoprej, če imam opraviti s plemičem; dasitudi ne dvomim o tem, vendar mi ne pristuje sprejemati brezimne zahvale." „Vidim, da mislite vitežki; prav imate. Moral bi se bil vam zahvaliti in povedati svoje ime. Imenujem se Zenobi Abdank, plemič iz vojvodstva kijevskega in polkovnik kozaškega prapora kneza Dominika Zaslavskega." „A jaz sem Skretuski, namestnik prapora oklopnikov kneza Jeremije Višnjeveckega." "12 T »Slavnemu vojskovodji služite, gospod! Sprej- mite torej sedaj mojo zahvalo in mojo roko!" Namestnik se ni obotavljal dalje. Vojaki oklopniki so sicer nekako prezirali vojake drugih praporov; toda gospod Skretuski je bil na stepi, na Divjih Poljih, kjer so te reči bile manj po- menljive. Sicer pa je imel opraviti s polkov- nikom, o kterem se je prepričal na lastne oči, ko so vojaki prinesli gospodu Abdanku pas in sabljo, katero so mu poprej pri drgnenju odpeli, ter mu podali ob enem tudi kratko bulavo,*) okrašeno iz dragoceno slonovo kostjo, kakoršne so nosili navadno kozaški polkovniki. Vrhu tega je bila tudi obleka gospoda Zenobija Abdanka kaj draga; tudi njegova govorica je kazala bister razum. Gospod namestnik ga povabi torej v svojo družbo. Vonjava pečenega mesa se je jela ravnokar duhteti od ognjišča. Vojak je vzel meso iz žerja- : vice ter ga podal namestniku na kositreni skledi. , — Začeli so jesti. Ko so prinesli precejšnji kozji meh moldavskega vina, razvozlali so se vsem jeziki. „Nu torej, na srečno vrnitev!" napil je go-/ spod Skretuski. „Vi se torej vračate? odkod, prosim?" vprašal je Abdank. *) Vojvodovo žezlo. "13 „0d daleč, iz Kritna". „A kaj ste počeli tam ? Ste-li šli tja z od- kupnino?" „Ne, gospod polkovnik. Šel sem k samemu kanu". Abdank je nastavil radovedno uho. „Torej ste, prosim, šli v kaj lepo druščino... A čemu pa ste šli h kanu?" „S pismom kneza Jeremije". ^Poslovali ste torej. A kaj je pisal svitli knez kanu?" Namestnik je bistro pogledal tovariša. „Gospod polkovnik", rekel je, „zrli ste v oči tolovajem, ki so vas vjeli na motvoz — to je vaša reč; toda kaj je knez pisal kanu, to ni vaša, niti moja, marveč njiju obeh". „Čudil sem se pred kratkim", odvrnil je brzo Abdank, „da si je svitli knez odbral tako mladega človeka za poslanca h kanu, toda po vašem odgovoru se več ne čudim, ker vidim, da ste mlad po letih, pa star po izkušnjah in razumu". Namestnik je hladno sprejel priliznene be- sede, zavihal si brke ter vprašal: „A povejte mi vendar, kaj ste delali tu nad Omelničkom in kako ste prišli semkaj tako sami?" „Nisem sam, le ljudje moji so mi zaostali na poti; namenjen sem v Kudak k gospodu "14 Orodzickemu, ki je tam v terdnjavi. Poslal me je gospod hetman V. z važnimi listinami." „A zakaj ne potujete po vodi, v čolnu?" „Ukazano mi je bilo tako; ukaza prelomiti ne smem". „ Čudno, da je gospod hetman dal takšen nkaz; saj ste na stepi prišli v take okoliščine, katerim bi se bili lahko izognili, ko bi potovali po vodi". „ Gospod, stepe so sedaj mirne; jaz nisem samo od danes znan ž njimi. Toda to, kar me je danes doletelo, je zgolj človeška zloba in ne- vošljivost". „A kdo vam dela take ovire?" »Predolgo bi bilo praviti to. Moj hudobni sosed, gospod namestnik, ki mi je vničil obsta- nek, pregnal me z domovja, umoril mi sina in — sami ste videli to — ta hoče tudi mene ugo- nobiti". „Kaj, mar ne nosite sablje pri boku?" Na resnobnem obličju Abdankovem se je aalesketalo sovražtvo, oči so mu strastno zabli- ščale; rekel je počasno, toda odločno: „Nosim jo in — kakor mi Bog pomagaj — tudi drugih pomočkov ne bom iskal proti svojim vragom!" Poročnik mu je hotel še nekaj povedati, tod« med tem se je zaslišalo na stepi urno teptanj« "15 e konjskih kopit po razmoklej travi. Kmalu je tudi prihitel stražnik naznaniti, da se bližajo ' nekaki ljudje . . . j „To so gotovo moji", dejal je Abdank. ,,Za- ostali so za Tašmino, a jaz sem jim, ne nadjajoe se izdajstva, obljubil, tukaj počakati jih". Čez kratko je obkolila tolpa jezdecev v polu- ! krogu ves grič. Pri svitu ognja so se pokazovale 1 konjske glave s poluodprtimi gobci, težko so- peč vsled utrujenosti, a nad njimi sklonjene glave 1 jezdecev, ki so bistro zrli v luč, zakrivajoč si ' oči z rokami. „Hej, ljudje, kdo ste?" vprašal je Abdank. „Služabniki božji", odgovorili so glasovi v temi. i „To so moji molojci!" ponovil je Abdank, ■ obernivši se k namestniku. „Le bliže! le bliže!" Nekateri so skočili s konj, ter se približali k ognju. „Hiteli smo, hiteli, oče. Toda kaj se je zgodilo s teboj?" „Zaskočili so me. Ta izdajica, Hvedko, je ' gotovo znal mesto, kjer se imamo sniti, pa je čakal tu z drugimi na-me. Prehitel me je • ter vjel me na zadrgalnico". „Spasi Boh! spasi Boh! A kakšni ljudje so okolo tebe?" i To govoreč pogledali so grozno na gospoda ■ Skretuskega in njegove tovariše. ^ffm^H'' ..... . -H/-/ 16 „To so dobri tovariši, prijatelji!" . . . rekel je Abdank. ,,Hvala Bogu! zdrav sem in živ. Lahko se napotimo takoj dalje". „Hvala Bogu! Mi smo pripravljeni". Novoprišlici so se začeli greti v dlani nad ognjem, ker je bila noč mrzla, če tudi jasna in mirna. Bilo jih je kakih štirdeset krepko zraslih in dobro oboroženih ljudi. Niso bili po- dobni Kozakom, kakoršni so med vojaki. To se je dozdevalo kaj čudno gospodu Skretuskemu, zlasti še to, da jih je bilo le toliko. Vse to se je zdelo namestniku močno sumljivo. Ko bi bil hetman V. poslal Abdanka v Kudak, bil bi mu dal vendar telesno stražo vojakov in potem . .. Iz kakega razloga bi mu bil naročil ubrati pot iz Čehrina čez stepe, a ne po vodi? Konečno je mogla le zakasniti pot prevožnja čez reke, ki teko po Divjih Poljih k Dnepru. Videti je bilo res vse tako, kakor bi se hotel Abdank Kudaka ogniti . . . V ostalem pa je tudi osoba gospoda Abdanka vzbujala v mladem namestniku čudenje. Opazil je, da Kozaki, ki so se obnašali svojim polkovnikom dosti zaupljivo, so odlikovali tega z nenavadno častjo, prav kakor nekakošnega hetmana. Mora biti mogočen vitez, mislil si je Skretuski. To pa mu je bilo tem čudnejše, ker je vendar poznal vso Ukrajino na tej in onej strani Dnepra, a vendar ni slišal doslej ničesar o preslavnem Abdanku. "17 I Vrh tega je imelo lice tega moža nekaj poseb- nega, — nekako tajno moč, katera je tako odsevala z njega, kakor žar od plamena; nekako neupogljivo voljo, ki je kazala, da ta človek ne odjenja nikdar. Takošno voljo je imel knez I Jeremija Višnjevecki; toda kar je bilo knezu , prirojeno, lastno že rodu njegovemu, to je moglo vzbujati začudenje pri tujem možu, ki je zašel v nčrae stepe. Dolgo je premišljeval gospod Skretuski. Prišlo mu je na misel, da je to nemara kak razbojnik, ki se je zatekel na Divja Polja, ali pa, da je podvodja kake večje roparske čete, kar pak nikakor ni bilo verjetno. Tudi oprava in jezik tega človeka sta kazala vse kaj dru- zega. Sploh torej ni vedel gospod namestnik, pri čem je. Sklenil pa je, da hoče biti previden. Med tem je ukazal Abdank pripeljati konja. „Gospod namestnik," rekel je poročniku, „kdor je na poti, temu je čas drag. Toda do- volite, da se vam še enkrat zahvalim za rešitev. Bog daj, da bi vam mogel povrniti!" „Nisem vedel, koga sem rešil, torej tudi zahvale ne zaslužim!" „Iz vas, gospod namestnik, govori skrom- nost, lastna vrlim možem. Vzemite v zahvalo ta-le prstan!" Namestnik je osupnjen stopil za korak nazaj ter z ostrim pogledom zrl na gospoda Ab- Nar. bibl. 2 "18 danka, kateri pa je, ne zmeneč se za to, govoril dalje po očetovsko resno in dostojno: »Poglejte bolje ta prstan. Ne ponujam vam z njim navadne dragocenosti, marveč redko svetinjo. V mladih še letih, kot bisurmanski suženj, sem dobil ta prstan od romarja, vraču- jočega se iz svete dežele. V temle očesu tukaj' je zaprt prah iz groba Kristusovega . . . Grešno bi bilo braniti se takšnega daru, — ko bi ga dal tudi obsojenec. Mlad človek ste in vojak; a če še starost, ki je vendar bližje groba, ne ve, kaj vse jo še doleti pred smrtjo, kaj še-le mladost, ki ima pred seboj dolgo življenje ter mora pričakovati še večjo število vsako- vrstnih naključeb in nezgod?! Ta prstan, ver- jemite mi, obvaruje vas nezgod ter vas varuje celo takrat, ko pride sodnji dan; — a ta dan — spominjajte se mojih besed — ta dan se že bliža čez Divja Polja." Nastala je za trenutek tišina; slišal si le plapolenje plamena in rezgetanje konj. Iz daljne goščave je odmevalo zamolklo tuljenje volkov. Naglo ponovi Abdank še enkrat kakor sam sebi: „Sodnji dan že ide čez Divja Polja in ka- diar pride, začudil se bo ves svet božji (zadyvytsja vsij svit božyj)." Namestnik je skorej nehotš sprejel prstan; osupnile so ga besede tega čudnega človeka. 19 Abdank se zagleda v temno stepno da- ljavo . . . Polagoma pa se obrne in zasede . konja. Njegovi molojci so že čakali nanj pri vznožju griča. „Naprej! Naprej! Zdrav ostani, tovariš vojak", rekel je namestniku. „Časi so sedaj taki, da brat bratu ne zaupa, torej tudi ne veš, koga si rešil, ker ti nisem povedal pravega imena". „Torej niste Abdank?" „To je sam6 v mojem grbu ..." „A imč?" „Bogdan Zenobi Hmelnicki." To rekši odjahal je z griča in za njim so udrli njegovi tovariši. Kmalu jih je zakrila megla in noč. Še-le ko so prejezdili že pol vrste (ruske milje), prinašal je veter glasove njihove kozaške pesni: „Oj vyzvoli Bože nas vsih bidnyh nevilnikiv, Z tiažkoj nevoli (težke sužnosti), Z viry bisurmanskoj, — Na jasni zori, Na tyhi vody, D kraj veselyj, U mir hrešeenyj (svet krščanski]. Vysluhaj Bože u prosbah našyh, U neščasnyh molytvah, Nas bidnyh nevilnikiv (sužnjev)!" Glasovi so polagoma tihnili, in se spojili z vetrom, šumečim po stepi. 2* "20 II. Druzega dne zarano je dospel gospod Skre- tuski v Čehrin. kjer se je nastanil v hiši kneza Jeremije. Moral je ostati tukaj nekaj časa, da si odpočijejo ljudje in konji po dolgej poti. Vsi so bili močno utrujeni; potovati so morali po kopnem, a poleg tega po jako močvirnatem svetu, ker so Dneprovski pritoki povsod na- raščali ter tako postajali nevarni, da noben bajdak ni smel iti na vodo. Ko si je bil Skre- tuski nekoliko počil, podal se je k gospodu Za- : cvilihovskemu, bivšemu deželnemu komisarju, vrlemu vojaku, kateri — dasiravno ne službujoč ; pri knezu — je bil vendar zaupljiv njegov prijatelj, Namestnik je želel zvedeti od njega, če mar niso došle iz Ljubna kakšne naredbe, Toda knez ni naročil nič posebnega; le ukazal je, naj povedo Skretuskemu, če bo kanov od- govor povoljen, naj ne hiti preveč na poto- vanju, da se konji in ljudjč ne utrudijo. Vsa zadeva s kanom pa je bila ta: treba je bilo kaznovati nekoliko tatarskih podložnikov, ka- teri so svojevoljno napadali njegovo zadne- provsko deželo in katere je sam naposled iz- plačal dosti strogo. Kan je istinito dal povoljen odgovor. Obljubil je poslati meseca aprila po- sebnega poslanca v ta kraj, da kaznuje ne- • I" t: ,ivce. Hoteč pa si vrh tega pridobiti na- im nost tako slavnega vojskovodje, kakoršen "21 je bil Jeremija Višnjevecki, poslal mu je po Skretuskem konja plemenite pasme in veliko • soboljevo kapo. Gospod Skretuski je bil kaj ; vesel tega opomina, kateregavmu je naročil knez . glede vrnitve iz Ljubna y Čehrin; bil mu je najbolji dokaz njegovega zaupanja in naklonje- nosti. Všeč mu je bilo, da se je smel pomuditi v Čehrinu in da mu ni bilo treba hiteti. Na- sprotno pa je bil stari Zacvilihovski močno vznemirjen s tem, kar se je godilo nekaj časa v Čehrinu . . . Šla sta torej skupaj k Dopulu — Valahu, . ki je imel v mestu gostilnico. Tukaj pa, dasi- ravno je bilo še zgodaj, našla sta mnogo ple- mičev; bil je v Čehrinu tržen dan in staja goveje živine, ki se je imela odgnati v tabor kraljevih vojsk. Ob tej priliki se je zbrala v mestu velika množica ljudi. Plemiči so se zbirali običajno na trgu, v tako imenovanem „Zvon- kovem kotu" pri Dopulu. Bili so tam tudi staroste Konecpoljskega, uradniki čehrinski, davkaprosti posestniki iz okolice, neodvisno plemstvo; dalje gospodarski uradniki, nekoliko kozaških starašin in nižjega plemstva, živečih tu na svojih dednih posestvih, ali na svojih pristavah (futorih). Zasedli so klopi, stoječe poleg dolgih hra- stovih miz in se glasno razgovarjali. Govorilo se je le o begu Hmelnickega; saj je bila ta novica najzanimivejša. Skretuski in Zacvilihovski "22 sta sedla skupaj v kot in namestnik je jel po- < izvedovati, kakšen feniks je bil ta Hmelnicki, < da vsi govore o njem. „Ne veste li še tega?" odgovoril je stari vojak Zacvilihovski. „To je pisar zaporžske vojske, dedič Subotova in — moj kum," dodal je bolj tiho. Poznava se dobro. Bila sva skupaj v raznih bitkah, v katerih se je vedno odlikoval, vzlasti pod Cecoro. V vojski tako izvedenega vojaka nemara v vsej Poljskej ne najdete. To se sicer glasno ne govori, toda kar je res, je res, on je hetmanska glava, Človek močnih rok in velikega razuma, zato ga tudi vse kozaštvo rajše sluša nego svoje koševe*) in atamane. Z eno besedo človek, kateremu ne manjka dobrih lastnosti, ki pa je ob enem ošaben, in če se ga polasti sovraštvo — more biti tudi strašan". „Kaj se mu je pripetilo, da je pobegnil iz Čehrina?" „S starosto Čaplinskim sta si prišla na- vskriž, toda to je bila le malenkost. Saj ni nič nenavadnega, če se sprš plemič s plemičem. Takšnih slučajev je dosti. Govori pa se poleg tega, da je zapeljal starostovo ženo; starosta mu je prevzel bajč njegovo poprejšnjo ljubico, se ž njo oženil; zato mu jo je ta sedaj pre- govoril, kar je seveda lahko mogoče, ker je ženska nestanovitna. Toda vse to je le na *) Koševi — vojaški poveljnik. "23 videz, v resnici pa se s tem prikrivajo druge stvari. V Čerkasih prebiva stari Barabaš, ko- zaški polkovnik, naš prijatelj. Ta je hranil ne- kakšne privilegije in kraljeva pisma, o katerih se govori, da so namerjala naščuvati Kozake k vstaji proti plemstvu. Toda ker je on dober, zares ljudomil človek, hranil je te listine za-se in jih ni razglasil. Naenkrat pa je pozval Hmel- nicki Barabaša k sebi v goste in med tem, ko je ta bival pri njem v Čehrinu, poslal je on na njegovo pristavo svoje ljudi, ki so mu te listine v pričo njegove žene pobrali in sedaj je on — Hmelnicki — popihal ž njimi. Od tod sedaj ta strah, da nastane kakšna vstaja; ponavljam, da je to strašen človek, tudi je zginil, da se ne ve kam". „Oj ta lisjak!" reče na to Skretuski. „Kako me je prekanil". Predstavil se mi je, da je ko- zaški polkovnik kneza D. Zaslavskega. Tako sem torej nanj naletel nocojšno noč na stepi — njega sem tedaj rešil — zadrgalnice!" Zacvilihovski se je prijel pri teh besedah za glavo. „Za Boga, kaj pravite? To ni mogoče." „Mogoče, da mogoče. Ravno tako je bilo.. Predstavil se mi je za polkovnika D. Zaslav- skega ter rekel, da ga je poslal hetman Ve- likopoljski v Kudak k gospodu Grodzickemu. Jaz že takrat nisem nekaj verjel, ker ni potoval po vodi, marveč klatil se po stepi". "24 „0h! Ta človek je zvit kakor Ulisej. A kje sta prišla skupaj?" „Nad Omelničkom, na desnem dneprovskem bregu. Brž ko ne jo je mahnil na Sič". „A hotel se je izogniti Kudaka. Sedaj razumem. A je li imel mnogo ljudi pri sebi?" „Okolo štirideset. Toda ti so prišli pozneje. ] Ako bi ne bilo mojih, zadavili bi ga bili sta-1 rostovi služabniki." „Čakajte, gospod! To je važna stvar. : Starostovi služabniki, pravite?" „Tako je sam rekel." „Odkod je starosta mogel zvedeti, kje naj ga išče, ker smo tu v mestu že skoro vsi ob pamet, ne znajoč. kam je zginil?" „Tega ne vem. Nemara se je pa Hmelnicki zlagal ter navadne tolovaje starostove služabnike j imenoval, da bi toliko bolj mogel povdarjati prizadeto mu krivico." „To ni mogoče. Toda vsekako je čudna ta stvai\ A veste li, da je hetman zapovedal vjeti Hmelnickega ter ga v ječi pridržati?" Namestnik ni vtegnil odgovoriti, ker v tem hipu je prišel v sobo s silnim ropotom nek plemič. Loputnil je z vratmi enkrat, dvakrat, ter ozrši se ošabno po navzočih, zaklical: „Klanjam se Vam, gospoda!" Bil je to človek štiridesetih let, srednje velikosti, zagorelega lica, kateremu so doda- "25 jale dokaj zarjavelosti njegove oči, ki so mu molele iz pod čela kakor dve slivi. S kratka, človek jako vihrast in nagle jeze. „Klanjam se vam, gospoda!" ponovil je glasneje in burneje, ker mu hipoma niso od- zdravili. „Hvala! Hvala!" odzvali so na to glasovi. Bil je to gospod Čaplinski, podstarosta čehrinski, zaupni in vdani služabnik mladega gospoda praporščeka Konecpoljskega. V Čehrinu ni bil priljubljen, ker je bil pre- pirljivec in razsajalec prve vrste; ker pa je imel močnega zavetnika ter bil sam krepkih rok, je še ta ali oni politikoval ž njim. Le jedinega Zacvilihovskega je spoštoval, kakor vsi drugi radi njegove značajnosti in junaštva. Zagledavši ga torej sedaj, se mu je takoj približal, priklonil se ošabno Skretuskemu ter sedel k njima za svojim vrčem medice. „Gospod starosta," vprašal je Zacvilihovski, „veste-li, kaj je s Hmelnickim?" „Yisi, gospod praporšček — visi, kakor gotovo sem jaz Čaplinski. Če pa ne visi še do- slej, pa bode visel! Sedaj ko je hetman izdal zanj znano vam povelje, sedaj ga vendar do- bim enkrat v svojo pest." To rekši vdaril je s pestjo ob mizo, da se je kar pijača razlivala iz odskočivših steklenic. "26 „Da, da! — ali ne razlivajte nam pijače!" rekel je gospod Skretuski. A Zacvilihovski odvrne: „Če ga boste le dobili kedaj ? Vsaj je vendar zbežal in nihče ne vš, kje je . . ." „Nihče ne ve? Jaz všm — kakor gotovo sem Čaplinski, gospod praporšček! Vsaj poznate Hvedka. Ta Hvedko služi njemu, pa ob enem služi tudi meni On bo Judež Hmelnickemu. Ta zna več, kakor hruške peči. Hvedko se je dogovoril z Hmelnickovimi molojci. Prebrisan človek je. On ve za vsak njegov korak. On se je zaklel; pripeljati mi ga živega ali mrtvega zato je tudi odšel na stepe nekoliko pred Hmelnickim — znajoč, kje ga ima čakati. Pravi vražji človek je!" Pri teh besedah je znovič udaril ob mizo. „Ne razlivajte nam, gospod, pijače!" po- novil je dosti resnobnejše gospod Skretuski, kateri je čutil takoj pri prvem snidenju s Ča- plinskim nekako mržnjo do njega. Plemič je zardel, nabuljene oči so mu za- iskrele, ker si je brž ko ne domišljeval, da mu hoče dati Skretuski priložnost k prepiru Toda opazivši na njem barvo višnjeveških, ostrmel je nekolike; dasiravno je gospod praporšček Konecpoljski imel takrat s knezom prepir, bil je Čehrin Ljubnu vendar preblizo .... Vedel je dobro, da bi bilo nevarno, če ne bi spoštoval knežje barve! A knez pa si je tudi izbiral "27 najrajše takšnih ljudi, ki so dvakrat poprej premislili, predno so razlili nad kom svojo jezo. — „Hvedko se je torej zaklel, da vam pripelje Hmelnickega?" vprašal je na to Zacvilihovski. „Da, Hvedko. Pa ga tudi pripelje, kakor gotovo sem Čaplinski!" „Ali jaz vam povem, da ga ne pripelje. Hmelnicki je zanjki ušel ter pobegnil na Sič. O vsem je treba še danes sporočiti gospodu Kra- kovskemu. S Hmelnickim se ni šaliti. Kratko rečeno, 011 ima več pameti, močnejšo roko in večjo srečo od vas, ki se vzburjate po nepo- trebnem. Hmelnicki je odšel zanjkam, rečem vam, in ako ne verjamete, pa naj vam pove ta naš mladenič, ki ga je včeraj na stepi zdravega videl." „Ni mogoče! Ni mogoče!" vreščal je Čap- linski, puleč si brado. „Da, resnica je to. A še več!" dodal je Zacvilihovski. „Ta naš mladenič ga je rešil iz rok vaših služabnikov ter jih pobil, česar pa on ni kriv, ker se ravnokar vrača iz Krima ter za hetmanov ukaz niti vedel ni. Videč pa človeka po tolovajih napadenega, kakor je sodil, pritekel mu je na pomoč. Opozarjam vas torej še pravočasno na to rešitev Hmelnickega, ker morate biti pripravljeni na to, da vas obišče s svojimi Zaporžci na vašem zemljišču, kar vam "28 gotovo ne bo preveč ljubo. Prezgodaj se torej ponašate ž njim. Zlodej vzemi vse vkup!" Tudi Zacvilihovski ni čislal Čaplinskega. Čaplinski je poskočil pri teh besedah in čudo, da ni omedlel jeze. Obličje se mu je kr- čevito podaljšalo in oči so mu lezle vedno bolj na vrh. Tako stoječ pred Skretuskim, izbruhal je iz sebe pretrgane izraze: „Kako? Vi ste to . . . vkljub hetman- skemu povelju?! . . . Jaz vas . . . Jaz vas ..." Toda gospod Skretuski ni niti vstal sv se- deža, marveč podprši se ob laket, gleda Čap- linskega. Bil je res čuden videti v tem tre- notku. „Čemu se zaganjate v me kakor tresilka v pasji rep?" vprašal je. „Jaz vas v mesto s seboj ... Vi vkljub hetmanskemu povelju . . . Jaz vas s Kozaki. . ."j Gospod Čaplinski je kričal, da so vsi vtih- nili v sobi. Gostje so se obračali na to stran, od koder je dohajal trušč. Čaplinski. kakor smo že povedali, iskal je vedno prepira. To ga je silila njegova vroča kri Le temu so se ču- dili, da se prepira, ko ga sliši Zacvilihovski, katerega se je jako bal, — in z vojakom, ki je imel v znamenje barvo višnjeveckih. „Umolknite vendar!" oglasil se je stari praporšček. „Ta mladenič je tukaj z menoj!" "29 „Toda jaz vas! . . . jaz vas! . . . Z menoj v grad ... V temnico!" vpil je dalje Čaplinski, ne marajč že za nikogar. Sedaj se je dvignil tudi Skretuski; ni izvlekel sablje iz nožnice — marveč prijel jo, kakor je imel obešeno nizko na jarmenu, z nožnico vred, dvignil jo kvišku, da je njeni držaj prišel pod nos Čaplinskemu. ,,Povohajte no, če vam je ljubo!" reče po- rogljivo. „Za Boga! . . . To jev knezev poslanec v službi! ..." zakričal je Čaplinski, zapazivši križec na držaju in že je hotel poseči po svoji sablji, vendar jo ni vtegnil izvleči. Mladi namestnik ga je obrnil z jedno roko proti vratom, z drugo pa ga je pograbil za vrat, dvignil ga kvišku kakor čvrčka in hiteč ž njim med klopmi k vratom, klical: „Gospodje bratje! prostor za tega rogača,, da nas ne pobode!" S temi besedami se je približal s Čaplin- skim k vratom, butnil ž njim ob nje, da so se odprla ter telebnil podstarosto na ulico. Na to je zopet mirno sedel na svoje mesto Poleg Zacvilihovskega. V izbi je vse utihnilo. Moč gospoda Skre- tuskiga je bila všeč vsemu zbranemu plemstvu. Se-le čez nekaj časa je nastal' splošen smeh po sobi. r L "30 „Živili Višnjevci!" klicali so skoro vsi. »Omedlel je, omedlel, kri mu teče iz ust", kričali so drugi, ki so pogledali skozi vrata, radovedni, kaj dela Čaplinski. „Vsaj ga njegovi služabniki pobero!" Le mala peščica podstarostovih prijateljev je molčala ter mračno pogledovala na namestnika, ker jim je manjkalo poguma, da bi se potegnili zanj. — „Da povem resnico, v peto se zaganja ta lovski pes", rekel je Zacvilihovski. „Kužej je, ne lovski pes," rekel je debeli plemič, ki je imel na jednem očesu mreno in na čelu luknjo za tolar veliko, skozi katero je bila videti gola kost „Kužej je, ne lovski pes, Dovolite," je nadaljeval, obrnivši se k Skre- tuskemu, „da se vam predstavim ter ponudim svojo službo. Sem Zagloba, z grbom Čelo, kar more vsak spoznati po tej luknji, katero mi je naredila v čelo razbojniška kroglja, ko sem šel kot grešni mladenič na božjo pot v sveto deželo". „Mirujte vendar!" rekel je na to Zacvili- hovski. „Vsaj ste svoje dni pripovedovali, da so vas v Radomiji s kupico tako razbili." „Ne, ne! roparjeva kroglja je bila, kakor gotovo sem živ. V Radomiji je bilo vse kaj druzega." „Mogoče, da ste potovali v sveto deželo, toda gotovo je, da tam niste bili". "31 „Nisem bil. ker sem že v Galati dosegel mučeniški venec; če lažem, naj bora ničvredni pes, a ne plemič!" i „Pa tudi žlobudrate in žlobudrate!" ..Da, gospod namestnik, premedenec sem, da mu ni para. Zato se vam priporočam, gospod!" Med tem so prihajali tudi drugi, da bi se seznanili z gospodom Skretuskim in mu skazali svojo naklonjenost. Skoro nihče ni spoštoval Caplinskega, pač pa so se veselili, da ga je do- j- letela taka nezgoda. Bilo je res čudno, vendar resnično, da je i bilo naklonjeno Hmelnickemu skoro vse plemstvo v okolici čehrinskej, kakor tudi ostali lastniki privilegijev in zemljišč. Da, celo služabniki Ko- necpoljskega, dobro znajoč njegov prepir s Čap- linskim, bili so zanj. Hmelnicki je slovel kot vešč vojak, ki si je v raznih vojskah pridobil mnogo zaslug. Znano je tudi bilo, da je cel6 kralj iskal njegovega prijateljstvav ter visoko cenil njegove nasvete. Ves prepir Caplinskega s Hmelnickim so smatrali kakor navadno nasprotje med dvema plemičema, kakoršnih je tu bilo na tisoče, vzlasti na ruskej zemlji. Njih sočutja so bila na strani tistega, ki si je znal pridobiti več priznanja in naklonjenosti, ker niso slutili, da bodo iz tega nastali tako žalostni nasledki. Še-le pozneje so začeli sovražiti Hmelnickega in to plemstvo kakor duhovščina obojih veroizpovedanj. "32 Prihajali so k gospodu Skretuskemu s ku- picami, govoreč: .„Pijte, gospod brate! Spraznite z menoj kupico! Živili Višnjeveški! Tako mlad, a že knežji poročnik! Živijo knez Jeremija, hetman vseh hetmanov! — S knezom Jeremijo pojdemo, če treba na kraj sveta! Na Turke in na Ta- tarje! — V Carigrad! Živio milostljivi naš vladar Vladislav IV.!" Najglasneje je kričal gospod Zagloba, ki je imel glas, da bi lahko prevpil ves polk. „Slavna gospoda!" kričal je, da so se kar šipe tresle v oknih. „Pozval sem že enkrat nje- govo svetlost sultana na odgovor v naše mesto radi krivice, ki mi jo je storil v Galati". „Ne govorite gospod, tako abotno, da se vam usta ne pre^aztegnejo!" „Kako, gospoda? Quatuor articuli judicii castrensis: stuprum, incendium, latrocinium et vis armata alienis aedibus illata — ali mar ni bila to vis armata?" „Kričite, kakor bi bili vsi gluhi " „Pojdem tudi k samemu tribunalu (naj- višjemu sodišču)." „Molčite vendar ..." „Tudi obsodbo si pridobim ter ga pro- glasim za ničvredneža. Toda potem bo vojska, bodi-si tudi s samo grdobo!" „Tako torej na vaše zdravje!" J53_ Nekateri so se smejali na vse grlo in ž njimi tudi gospod Skretuski, ki ga je imel že nekoliko v glavi. Toda Zagloba je trdil svojo, kakor kak gluhan, ki se upaja s svojim lastnim glasom. Na srečo je nehalo njegovo vpitje, ko je prišel nek plemič. Približavši se mu, pocukne ga za i-okav ter reče s pojočim litevskim naglasom: „Seznanite, gospod Zagloba, tudi mene z gospodom namestnikom Skretuskim!" „Se v6, se ve! Gospod namestnik, to je gospod Povsinoga!" „Podbipeta," popravil je plemič. „To je vse jedno !... Z grbom Zervipludri." „Zervikaptur," popravil je zopet Podbipeta. „Vse jedno. Iz Psihkišek". „Iz Mišikišek", popravil je znovič plemič. „Vse jedno. Ne vem, kaj bi si želel raje, ali pasja, ali mišja čreva. Tu da to vem, da bi v nobenih ne hotel bivati, saj že sedeti tam ni lahko, a hoditi ven, ni politično, „Gospod", go- voril je dalje k Skretuskemu, kazujoč na Lit- vina. „Evo. teden dni že pijem vino za novce tega plemiča, ki ima za pasom meč ravno tako težak kakor pas za denar, in pas enako težak kakor bistroumje (dovtip). Če sem pil kedaj vino za novce večjega čndneža, pa vam dovolim, da me imate za takšnega bedaka, kakoršen je ta, ki mi vino kupuje". »Ta ga je pa pohvalil, ta!" klicali so, sme- Jajoč se, navzoči plemiči. Nar. bibi. 3 "34 Toda Litvin se ni razsrdil, marveč samo mahnil z roko, nasmehnil se nežno ter dejal: „Oj, ko bi vendar že mirovali — s čen- čami !" Gospod Skretuski si je ogledoval med tem radovedno to novo postavo, ki je res zaslu- žila ime čudneža. Pred vsem je bil to mož visoke rasti, da se je z glavo skoraj stropa do- tikal; njegova nenavadna medlost ga je delala še višjega. Široki njegovi rameni in žilast vrat so značili nenavadno moč, dasiravno ga je bila sama kost in koža. Trebuh je imel tako upadel pod prsi, da si ga lahko imenoval gladomora. Bil pa je čedno opravljen. Nosil je na sebi sivkast jopič iz svebodzinskega *) sukna z ozkimi rokavi, na nogah visoke švedske škornje^ ka- tere so bile takrat na Litevskem v navadi. Širok in lepo ozalšan losovi pas, ki se ni imel na čem držati, lezel mu je na bedra; k njemu je bil pripet križarski meč, ki je bil tako dolg, da mu je segal prav do gleženj. Kdor bi se bil nemara ustrašil dolzega meča, pomiril bil bi se takoj, ko je videl nje- govo lice. Bilo mu je lice jako medlo, prav kakor vsa oseba, ozalšano z dvojnimi navzdol visečimi obrvi in z brkami konopljene barve, pa tako pošteno, plemenito in nežno, kakor pri otroku. Pobešene brke in obrvi pa so mu da- *) Svebodzin — Svebus = mesto na Poznanjakem. 35 jale mračen in smešen obraz. Bil je podoben človeku, iz katerega se ljudje radi norčujejo; gospodu Skretuskerou pa je bil všeč na prvi pogled. — Prikupila se mu je ta odkritosrč- nost in nežnost na obličju, pa tudi njegovo mo- žato, vojaško vedenje. „Gospod namestnik", reče Podbipeta. „Vi ste torej vojak kneza, gospoda Višnjeveckega?" „Da!" Litvin je sklenil roki kakor k molitvi ter dvignil oči kviško. „Oj, kako pogumen bojevnik, kako vrl vitez, kako vešč vojskovodja je!" „Bog daj takih mož še več naši deželi!" „Res! res! Toda bi li ne mogel priti pod njegov prapor?" „Močno bo tega vesel!" V tem se je vmešal v razgovor Zagloba: „Knez bo imel potem dva ražnja za ku- hinjo ; jednega iz vas, druzega iz vašega meča; ali pa vas vzame mesto vislic ter da kar na vas obešati lopove; ali pa bo sukno meril z vami. Pfuj! da se ne sramujete kot človek in katoličan, da ste tako veliki kakor žrd, ali kaka stara rimska sulica!" „Ni lepo, kar govorite," reče potrpežljivo Litvin. »Toda, kako vam je ime?" vprašal je go- spod Skretuski. „Ko ste mi poprej pravili to, 2* "86 vmešaval se je tako v razgovor gospod Zagloba, da prav ničesar nisem mogel umeti". „Podbipeta". „Povsinoga!" zamomljal je zopet Zagloba, „Zervikaptur iz Mišikišek." „Primojruha! Pijem sicer njegovo vino, toda bedak sem, če razumim ta čudna imena." „Kedaj ste prišli iz Litve?" vpraša na- mestnik. „Že dva tedna sem v Čehrinu.' Zvedši po gospodu Zacvilihovskem, da pojdete tukaj mimo, čakal sem, da bi po vašem posredovanji izročil knezu svojo prošnjo". „Pa povejte mi vendar, dragi gospod, čemu nosite tak meč? Ead bi zvedel". „Kaj je tako čuden, gospod namestnik? saj je križarski; nosim ga, ker so ga vplenili. Je že dolgo lastnina našega rodu. Že pod Hoj- nicami je služil v litevskih rokah — zato ga tudi nosim". „Za roko je vendar preteško to orožje, — nemara še za obč?" „Mogoče, da za obe, mogoče, da tudi za jedno". „ Pokažite." Litvin je izvlekel meč ter ga podal gospodu Skretuskemu, kateremu je roka na mah otrp- nila prevelike teže. Ni ga mogel sukati, niti ž njim mahati. Poskusi z obema, pa še je bil pre- "37 težak. Gospod Skretuski nekoliko zarudi. Obrne se k navzočim in vpraša: „Nu, gospodje — kdo naredi ž njim križ ?" „Mi smo že poskušali," odgovorilo je več glasov. „Jedini gospod Zacvilihovski ga more sukati; toda križa tudi on ne napravi". „Nu, in vi?" vpraša Skretuski, obrnivši se k Litvinu. Plemič je dvignil meč kakor trs ter mahnil ž njim nekolikokrat po zraku, da je kar zrak zažvižgal v sobi in veter pihnil po obličji na- vzočih. „Naj se Bog kosa z vami!" zaklical je Skretuski. „Zagotovim vas pa, da zanesljivo dobite pri knezu službo". „Bog ve, da je želim; saj mi meč ne za- rjavi v tej službi". „Pa zarjavi vam razum", omeni gospod Zagloba, „ker tega ne znate obračati tako urno". Zacvilihovski je med tem vstal, da bi od- šel z namestnikom. Kar pride v sobo človek, bel kakor golob. Zapazivši Zacvilihovskega, reče: • v „Gospod praporšček, gospod komisar, — Prišel sem nalašč za vami". Bil je Barabaš, čerkeski polkovnik. . \ „Pak idite z menoj na dom," reče Zacvilir hovski. „Tu.se že vsem tako kadi iz glav, da niti božjega sveta ne vidiš". v Sla sta; skupaj, Skretuski pa za njima. Komaj so prišli čez vežqi prag, vpraša Barabaš t "38 „Imate-li že kaj novic o Hmelnickem?" „Imam. Zbežal je na Sič. Ta-le častnik ga je srečal včeraj na stepi". „Ni potoval po vodi? Poslal sem lovce za njim v Kudak, da bi ga tam vjeli; če je pa tako, kakor pravite, bil je zastonj moj trud". Pri teh besedah si zakrije Barabaš z ro- kami cči in jame zdihovati. „Ej spasi nas Kriste! Spasi nas Kriste!" „Česa se tako bojite?" „Mar še ne veste, kaj mi je na izdajski način odnesel ? Važna pisma! Ne razumite mar, kaj to pomeni, ko jih objavi na Siči? Eeši nas Kristus! Če ne začne kralj vojske s Turki, je to iskra na smodnik ..." „Vi torej napovedujete vstajo?" „Ne napovedujem je, marveč jo že kar Tidim . . . zakaj Hmelnicki je boljši od Nale- vajke in Lobode". „A kdo poj de za njim?" „Kdo ? Zaporžci, vojaki regestrovi, me- ščanje, prostaki, najemniki in — takošni-le!" Pri teh besedah je pokazal Barabaš na trg, kjer je mrgolelo ljudi. Ves trg je bil napolnjen i velikimi sivimi voli, namenjenimi v Korsun za vojsko. Pri njih je bila velika množica pa- stirjev, tako imenovanih „čabanov", ki so pre- živeli vse svoje dni na stepi in v puščavi; — ljudje popolnoma divji. Bili so podobnejši div- jakom, nego pastirjem po obleki. Večina je no- "39 sila ovčje kožuhe, ali sploh obleko iz neustrojene kože, ki ni pokrivala vsega života. Kazali so, dasi je bila zima, gole prsi, ogorele od stepnih vetrov. Bili so oboroženi z najrazličnejšim orožjem j jedni so imeli loke in pšice na plečih, drugi samokrese, tretji tatarske sablje, zopet drugi kose, ali le palice s privezano konjsko čeljustjo. Med njimi so se drenjali manj divji in bolje oprav- ljeni Niževci. Pripeljali sov na prodaj suhe ribe, razno divjačino in loj. Čumaki so ponujali sol, čebelarji med, gozdni naselniki smolo in kolomaz. Videl si tukaj tudi kmete z vozovi, Kozake, Tatarje iz Belograda in prosijake iz vseh prokrajin sveta. Vse mesto je bilo polno pijancev, ki so tukaj prenočevali. Na trgu so prižgali ognje; tu pa tam je gorel sodček s smolo. Od vseh strani ti je donelo na uho vpitje. Glas tatarskih pi- ščalk in bobnov se je mešal z mukanjem živine. Nežni glasovi lire so spremljali narodno pesem: „Sokole jasnyj, Brate mij ridnyj, Ty vysoko letaješ, Ty daleko vidaješ . . Vmes se je mešalo divje vpitje Kozakov: »Hu! ha! hu! ha!" Plesali so na trgu na pol omamljeni žganjice. Zacvilihovskemu je zadoščeval sam pogled. Prepričal se je, da ima Barabaš Prav. Najmanjši povod more razburiti te duhove, ki so vajeni ropa in boja. Teh pa je bila polna vsa "40 Ukrajina. Za temi tolpami je stala še Sič; ono Zaporožje, ki so jo še le pred kratkim ukrotili. Nestrpljivo pa je grizlo uzdo, če tudi je imelo raznih pravic; ono Zaporožje, ki je toliko so- vražilo vse uradnike ter bilo vedno priprav- ljeno s svojo dobro vrejeno trumo Ta truma pa je brojila neštevilno množico ratarjev, ki niso bili zadovoljni s Poljsko vlado. Imeli so na svojej strani tudi Črtomelik, kjer ste vladali razbojništvo in svoboda. Ni čuda, da se je pra- poršček, dasiravno sam Rusin in pravoslaven, zamislil in . . . postal tužen. Človek sivih las se je spominjal časov Na- levajke, Lobode, Kremskega; poznal je ukra- jinsko razbojništvo bolje nego kdo drugi v Ru- siji ; poznal je dobro Hmelnickega, vedel, da ima večjo veljavo nego dvajset Lobod in Nalevajk. Sprevidel je vso nevarnost njegovega bega na Sič; vzlasti pa še, ker jo je popihal s kraljevimi listinami, o katerih mu je trdil gospod Barabaš, da so obetale Kozakom razne pravice; torej nekak povod k ustaji. »Gospod polkovnik Čerkeski", rekel je Barabašu, „miorate iti na Sič, da zaprečite na- mene Hmelnickega, pomirite ljudi!" „0h gospod praporšček", odvrnil je Ba- rabaš, ,.povem vam, da je nocojšnjo noč polo- vica mojih ljudi pobegnila na Sič, ko je zvedela dogodek z listinami. Moji časi. so že minuli! Za me je le še grob, ne pa bojna slava". "41 Res! Barabaš je bil dober vojak, toda star in brez veljave. Med tem so dospeli že k stanovanju Za- cvilihovskega. Stari praporšček se je nekoliko pomiril ter si pridobil že blažilnejših misli, ki so bile lastne njegovej golobičjej duši. Ko so sedli za steklenico medice, rekel je že odločneje: „Ej, vse to ni nič. vzlasti če je res, kar se govori, da se pripravljajo na vojsko z bisur- manom. Kaže pa se, da bo resnica; dasiravno Poljska vojske ne mara in so zbori kralju to odsvetovali, mora vendar naposled obveljati le kraljeva beseda. Ves ta ogenj se bo nemara še obrnil na Turka; v vsakem slučaji pa imamo še dovolj časa. Jaz sam poj dem k gospodu Kra- kovskemu ter mu sporočim vse to. Ob enem ga poprosil, da se pomakne bližje k nam s svojimi vojaki. Če kaj opravim, ali ne, ne vem; dasiravno je velik junak in izkušen bojevnik, je Vfmdar močno svojeglaven in se le preveč za- naša na svojo vojsko. Vi, gospod polkovnik cerkeski, držite med tem v strahu Kozake; a V1> gospod namestnik, ko . pridete v Ljubno, opomnite kneza, da bi obrnil svojo pozornost na Sič. Ako bi tudi imeli kaj pričeti, ponavljam, •mamo časa. Na Siči sedaj ni mnogo ljudi; razšli sa se za ribami in zverjadjo ter sede v vseh vaseh na Ukrajini. Predno se zopet zbero, bode steklo še dokaj vode v Dneper. Nad vse to pa slovi gotovo knezovo ime dosti grozno; če zvedo, "42 da ima na Črtomelik obrnene svoje oči, kdo ve, če ne bodo raje vsi mirni ostali?" „Pripravljen sem, če treba, v dveh dneh od- riniti iz Čehrina," odvrnil je na to namestnik. „Tudi prav. Dva ali trije dnevi v tej za- devi ne značijo nič. Vi pa, gospod čerkeski, od- pošljite še glasnika s poročilom te novice h kraljevemu praporščeku in h knezu Dominiku. Toda vi že spite, kakor vidim?" Barabaš je tudi res spal; sklenil je roki na trebuhu ter trdno zadremal. Čez kratko je začel tudi smrčati. Stari polkovnik, če ni jedel, ali pil, a oboje je zelo ljubil — je spal. „ Glej te", rekel je Zacvilihovski potihoma gospodu namestniku, „s pomočjo tega starca hote državljani v Varšavi vzdržati Kozake na uzdi. Bog jim pomagaj! Zaupali so tudi samemu Hmelnickemu, zaupali mu tako, da se je celo sam kanclar spuščal ž njim v nekake dogovore, toda 011 bo sedaj znal povrniti jim to zaupanje ter ga uporabiti v svojo korist". Namestnik je v znamenje sočutja do sta- rega praporščeka globoko vzdihnil na tč besede, j Barabaš pa je smrčal čedalje močneje, naposled pa je zamomljal v spanju : „Spasi nas, Kriste! Spasi nas, Kriste!" „Kedaj torej menite oditi iz Čehrina?" vprašal je praporšček. „Moja dolžnost je, da bi Čaplinskemu na ljubav počakal tukaj še par dni; ta bo gotovo "43 iskal zadoščenja za sramoto, ki ga je danes do- letela". „Bodite brezi skrbi! Takoj bi bil poslal po vas svoje služabnike, ko bi vi knežje barve ne nosili; toda spreti se s knezom, to je pre- težavna stvar in vzlasti še za podložnika Ko- necpoljskih". »Naznanim mu, da čakam; potem pa v dveh ali treh dnevih odidem. Zavratnih napadov se tudi ne bojim, ker imam sabljo in pest ljudi poleg sebe". S temi besedami se je poslovil gospod na- mestnik Skretuski od starega zastavonosca in šel v svoje stanovanje. Nad mestom se je žarila jasna zarja ognjev, zapaljenih po trgu; bilo je videti, kakor bi bil ves Cehrin v ognju. Trušč in kriki so postali z nočjo še večji. Židje si niti glav niso drznili pomoliti iz svojih hiš. V jednem kotu so pre- pevale tolpe pastirjev svoje tužne pesni. Divji Zaporžci so plesali okolo ognjišč, metajoč kviško svoje čapke, streljajoč iz svojih „piščalek" in Pijoč iz polnih steklenic žganjico. Tu in tam se je začel pretep, katerega so pomirjali staro- stovi služabniki. Namestnik je moral z držajem svoje sablje si narejati pot; poslušajoč ves ta sum in ravs kozaški, mislil si je časih, da je to že hrup vstajnikov. Zdelo se mu je tudi, da vidi grozne poglede ter čuje tihe njega se tikajoče "44 kletve. V ušesih so mu še zvonele Barabaševe besede: „Spasi nas, Kriste! Spasi nas, Kriste!" Srce mu je začelo hitreje biti. Pred grozo domače vojske bala se je duša starega viteza, kakoršen je bil praporšček; mlada, nesprevidena in neizkušena pa se je veselila vsake priložnosti, samo da bi se okopala v ognju in krvi. Med tem so čabani peli čedalje glasnejše svoje pesni, a Zaporžci so streljali s samokresi ter se zalivali z žganjico. Streljanje in divje „uha! uh&!" je doleta- valo na namestnikova ušesa še takrat, ko je že legel k počitku v svojem stanovanji. III. Nekoliko dni poznej se je pomikalo sprem- stvo našega namestnika veselo naprej proti Ljubnu. Po prevožnji preko Dnepra, šli so čez stepe po širokej cesti, katera je spajala Čehrin z Ljub- nem, v smeru čez Žuk, Semi-Mogile in Horol. < Druga cesta je držala iz glavnega knežjega mesta v Kijev. V davnih letih, pred bojem hetmana Žolkovskega pod Solonico, še nobene teh cest ni bilo. V Kijev si šel iz Ljubna po stepi in pu- stinji, v Čehrin po vodi' — a nazaj čez Horol. Sploh pa je bil. ta kraj prava puščava, le ne- koliko bolj obljudena, nego Divja Polja. Zato je "45 bil odprt tatarskim napadom in tropam zaporžkim na stežaj. Nad bregovi reke Sule šumeli so velikanski, človeškej nogi skoraj nepristopni lesovi; pri obrežji Sule, Rude, Slepovoda, Korovaja, Or- žavca, Psole in dragih večjih in manjših rek, pa so bila močvirja, zaraščena deloma z gostim grmičjem in gozdom, deloma gola, zarastla s samo travo. V teh lesovih in lužah je našla vsako- vrstna zverjad ugodno zavetje. Globoko v lesu je živela velika množica bradatih zubrov, med- vedov in divjih svinj, a poleg njih številne čete volkov, risov, kun, srn in zalih tatarskih antilop. V lužah in rečnih strugah so si zidali svoje pod- zemeljnike bobri, o katerih so pripovedovali po Zaporožju, da so celo stoletni starci med njimi, beli kakor sneg vsled starosti. Na visokih suhih stepah je drvila čreda divjih konj z okroglimi glavami in krvavimi očmi. V rekah je kar mrgolelo rib in povodnih ptic. Zares čudna je bila ta zemlja, kakor na pol za- spana, vendar noseča na sebi sledove prejšnjega človeškega življenja. Povsod je bilo polno po- gorišč starodavnih gradov in mest; — saj sta se tudi Ljubno in Horol dvignili iz takih po- gorišč. Povsod je bilo polno gomil, novejših in starejših, poraščenih že z lesom. Tudi tukaj so, kakor na Divjih Poljih, vstajali po noči duhovi in vampirji; stari Zaporžci so si pripovedovali čudne reči o tem, kar se je godilo časih v teh "46 lesnih globeljih, iz katerih si čul tuljenje, Bog zna kakšnih zverin, ki so imele pol človeške pol živalske glasove; strašen hrup, kakor ka- košne bitke, ali ponočnega lova. Pod vodami so se glasili zvonovi potopljenih mest. Zemlja je bila kaj pusta in za obdelovanje nepripravna, tu preveč, tam premalo vlažna. Za bivanje je bila celo nevarna; če so se kje naselili ljudje, zatrli so jih tatarski napadi. Obiskovali so jo često tudi Zaporžci, ki so prišli lovit bobre, zverino ali ribe; v mirnem času je dohajala sem večina Niževcev iz Siča na lov, ali kakor so govorili „na obrt", po vseh rekah, jarkih, lesovih in goščavah, loveč bobre po krajih, ki so bili malokomu znani. Vendar se je tudi naselniško življenje sku- šalo tukaj vgnezditi, kakor rastlina, ki poskuša, kjer more, poprijeti se s svojimi koreninami zemlje, in ko jo izdereš — pogine. Tako so nastali na teh pustinjah gradovi, sela, kmetije in pristave. Semtertje je bila tudi rodovitna zemlja; a nad vse je vabila naselnike semkaj svoboda. Pravo življenje pa se je raz- cvelo še-le, ko so prišle te pokrajine pod oblast knezov Višnjeveckih. Knez Mihael, oženjen z Mohilanko, začel je skrbnejše vravnavati svojo zadneprovsko last- nino; vabil je semkaj ljudi, naseljeval jih po pustinjah, zagotovljal jim svobodo trideset let, zidal samostane ter izvrševal svoje knežje pravo. "47 Tako se je zgodilo, da je vsaki, ki se je Bog ve kje naselil ter mislil, da je na svojem, rad postal najemnik. S tem je prijel ob enem pod njegovo močno varstvo, ki ga je branilo Ta- tarjev in še hujših — Niževcev. Se lepše življenje se je razvilo pod hrabro roko mladega kneza Jeremije. Njegovo zem- ljišče se je pričelo takoj za Čehrinom in kon- čalo pred Konotopom in Romnami. Ni bila pa to še vsa knežja lastnina; od vojvodstva sando- merskega se je širila njegova zemlja še v voj vodstvih: Volinskem, Ruskem, Kijevskem; toda naddneprovsko zemljišče je bilo oko v glavi zmagovalca izpod Putivlja. , Tatar je dolgo prežal nad Orlom, nad vorskljo ter vohal kakor volk, predno se je drznil pognati svojega konja proti severu; Ni- zevci pa še tega niso poskusili Domači ne- mirneži so pošli v službe. Divji in razbojniški narod, živeč poprej ob ropu in napadih, bil je sedaj krotak in je sam stražil meje. Tako je vse rastlo in se razcvetalo. Po starih stezah so delali ceste in reke zasipavali 8 sipo sužnji Tatari ali Niževci, katere so z orožjem v roci vjeli. Kjer je veter bučal in tulili volkovi, ropotali s« sedaj mlini. Več nego štiri sto koles, ne vštevši mlinov na veter, je mlelo zrnje na Zadnepru. Štirideset tisoč na- jemnikov je nosilo najemščino v knezovo de- narnico ; v gozdu so pomnožili planjave, na "48 mejah so nastajale vedno nove vasi, za njimi kmetije in pristave. Na stepah so se pasla poleg na pol divjih konj tudi goveda. Obzor čez gozde in stepe je barval dim, ki se je valil iz dimnikov, iz katerega so moleli kviško cerkveni stolpi in cerkvice, s kratka: to puščavo so spremenili v prijazno, obljudeno krajino. Veselo je potoval gospod namestnik Skre- tuski. V svesti si, da je varen na lastnej zemlji pred vsako nezgodo, ni hitel. Bilo je v začetku januvarija 1648. leta. Zima je bila jako mila, bilo je gorko kakor pomladi. Zemlja je bila razmočena, tu pa tam poplavljena z vodo. Po- ljane so zelenele, solnce je grelo tako močno, da so se potniki potili kakor po leti in si brisali pot raz čela. Spremstvo gospoda namestnika se je med tem vedno bolj množilo. Pridružilo se mu je že v Čehrinu poslaništvo valaško. Poslal ga je „hospodar" *) v Ljubno. Načelnik mu je bil go- spod Rozvan Uršo. Bilo je več jezdecev in voz z družinami. S temi je potoval tudi naš stari znanec, gospod Longin Podbipeta, grba zervi- 1 kapturskega. Nosil je s seboj svoj dolgi meč pod pazduho. Tudi nekoliko služabnikov je imel pri sebi. Solnce, prekrasno vreme in vonjava bliža- joče se pomladi napajala je z veseljem srca vseh. *) Hospodar — ime moldavskega in valaškega kneza. "49 Namestnik je bil tem veselejši, ker se je vračal z dolzega potovanja pod knezovo streho, ki je bila tudi njegova. Ker j« vse dobro opravil, bil si je tudi svest dobrega in prisrčnega spre- jema. Njegovo veselje pa je imelo še drug vzrok. Razun ljubezni kneza, katerega je namestnik iz vse duše ljubil, čakale so ga v Ljubnem še neke črne oči, vabljive kakor biser. Take oči je imela Anica Borzobohata Kra- sinska, družica kneginje Grizelde, najzalša izmed vseh sobaric, ponosna krasotica, za katero so v Ljubnem vsi noreli, le ona se ni brigala za nikogar. Kneginja Grizelda je sicer skrbno pa- zila na njo; to pa vendar ni oviralo mladih ljudi, da ne bi pogledovali za njo z ognjenimi očmi. Tudi gospod Skretuski se je oziraj enako drugim za tem dekletom s črnimi očmi. Če je bil kedaj pa sam v svoji čumnati, vzel je v roke pljunko ter popeval: „Ti si posebnost čez posebnosti", aH pak: ,, Jaki tatarska orda^ Bierzesz8 w jasyr4 corda."5 Ker je bil vesele narave in poleg tega še vojak, ki je ljubil nad vse svoj stan, ni se preveč 1 Kakor. 2 Tropa, vojska, 3 Jemlješ. * Sužnost. 6 Srca. Nar. bibl. 4 50 brigal, da se je Anica nasmihavala kakor njemu, tako tudi gospodu Bihovcu iz valaškega prapora, ali gospodu Vurclu od topničarjev, ali gospodu Volodijevskem od dragoncev in celo gospodu Ba- ranovskemu, ki je bil jako pohabljen, ker mu je samokres zdrobil obnebje. Naš gospod na- mestnik se je boril za Anico enkrat cel6 z go- spodom Volodijevskim; toda če je moral včasih le predolgo sedeti v Ljubnem, zamrzelo mu je tako, da se je celo pri Anici dolgočasil. Ko je prišlo povelje odriniti, šel je rad brez žalosti, brez spominov. Za to pa je toliko radostnejše pozdravljal dan svoje vrnitve. Tak6 tudi sedaj, vračajoč se iz Krima, kjer je opravil svojo nalogo nenavadno dobro, pre- peval je veselo in skakal na svojem konju poleg gospoda Longina, kateri je bil mračen in tužen kakor zmiraj, sedeč na velikej kobili. Poslan- čevi vozovi so ostali daleč za njima. „Gospod poslanec leži na vozu kakor bruno in neprestano spi", rekel je namestnik čez nekaj časa. „Pripovedoval mi je čuda o svojej Vala- hiji, da se je utrudil. Poslušal sem ga rado- vedno. Zakaj bi gane? Dežela je bogata, pod- nebje zdravo, zlata, vina, vsakoršnih slaščic in živine obilo! Pa sem se domislil, da je naš knez potomec Mohilanke in ima takšno pravico do „hospodarskega" trona, kakor drugi, katerim je knez Mihael odstopil to pravo. Sicer pa Va- 51 lahija našim gospodarjem ni nepoznan kraj. Bo- jevali so se tam že s Turki in Tatarji, z Valahi in Sedmogradčani! . . ." „Toda ljudje so tam vendar mirnejši, nego pri nas. O tem mi je pripovedoval že gospod Zagloba v Čehrinu , odvrne gospod Longin. „Ko bi tega tudi njemu ne verjeli, potrjuje nam res- nico celo molitvenik". „Kak6? Knjiga?« „Jaz sam imam tako, morem jo vam po- kazati, saj je nosim vedno s seboj". Pri teh besedah je odpel jermen pri sedlu ter izvlekel izpod njega knjižico, okusno v usnje vezano, poljubil jo najpoprej pobožno, po tem prevrne nekoliko listov in jo poda namestniku: Čitajte, gospod!" Gospod Skretuski je jel citati: „Pod tvojo obrambo bežimo, o sveta Božja Porodnica! . . . Ha! Kje je tu kaj o Valahih ? kakor ste rekli. Vsaj so to le litanije!" „Čitajte dalje!" „Da bi postali vredni obljub Kristusovih. Amen." „No — in sedaj vprašanje ..." Skretuski je čital dalje: „Vprašanje: Zakaj se valaška konjiča ime- nuje lahka? Odgovor: Ker lahko beži. Amen." ,,Hm, to je resnica! Vsekako pa so čudne reči uvrščene v tej knjigi!" 4* 52 „Ker je to vojaška knjiga, v katerej so poleg molitev tudi različna vojaška navodila do- dane, iz katerih se naučite gospod, poznati vse n&rode. Kar se pa tiče Valahov, so res pravi bojazljivci, a poleg tega jako izdajalski". „Res je, da so izdajice, to kažejo tudi do- godbe kneza Mihaela. Kar je res, tega tudi jaz ne tajim; saj sem slišal, da niso valaški vojaki nič prida. Naš knez sam ima valaški prapor, ki slovi kot jeden najboljših; — v katerem služi gospod Bihovec za poročnika — toda ne vem, če se pod onim praporom nahaja dvajset Va- lahov." „Kaj mislite, gospod namestnik, koliko ljudi ima knez pod orožjem?" „Okoli osem tisoč, če ne vštevaš Kozakov, ki stražijo po polankah. Toda gospod Zacvili- hovski mi je povedal, da ima biti kmalu nov vojaški nabor". „Torej mi nemara Bog vendar da doživeti pri knezu vojske?" „Tako se sploh govori. Pravijo, da pri- pravljajo vojsko zoper Turka, katerej bo baje sam kralj z vso vojsko poljske ljudovlade stopil na čelo. Tudi vem, da imajo Tatarji dober spomin in da se niti ganili ne bodo. Slišal sem o tem že celo na Krimu, kjer so me nemara radi tega tako prijazno sprejeli. Čuje se tudi govorica, da ima naš knez udariti na Krim ter napasti Tatarje, če se kralj združi z hetmani. 53 Gotovo pa je, da te naloge ne prepuste no- benemu drugemu". Gospod Longin je dvignil roke in oči kvišku. „0, daj, milostljivi Bog, daj tako sveto Vojsko na slavo krščanstvu in vsemu našemu narodu; a meni grešniku dovoli izpolniti svojo obljubo, da bi v njej mogel najti tolažbo, ali vsaj slavno smrt". „Torej ste napravili glede vojne nekako obljubo?" „Da. Takemu junaku, kakor ste vi, rad vse skrivnosti svojega srca odprem, dasiravno ni vredno o tem govoriti. Ker me pa hočete poslušati, naj bode. Da moj grb slove Zervi- kaptur, že veste; ime pa ima, ker je moj prednik, Stovejko Podbipeta. v bitvi pod Grunwaldom ugledal tri viteze v meniških kučmah v vrsti jahajoče in vsem trem z jednim mahljajem glave odsekal. O tem slavnem činu stare kronike govore ter mojega prednika zelo hvalijo ..." „Vaš prednik pač ni imel lažje roke, nego je yaša, zato so mu dali pravo ime Zervikaptur." *) „A k temu imenu mu je pridal kralj grb, v njem tri kozje glave v srebrnem krogu, na spomin onih treh vitezov, katerih glave so bile vrezane na ščitu. Ta grb, vkupno s tem-le me- čem, je moj prednik Stovejko Podbipeta izročil *) Kaptur - kapuca; zerwyj kaptur = odkrij kapncol. 64 svojim potomcem z naročilom, naj skrbe, da ohranijo slavo svojega rodu in meča nikomur ne oddajo". „Ni vam kaj reči! Iz odlične rodbine ste gospod!" Kmalu na to začne gospod Longin bridko vzdihati. Ko mu je nekoliko odleglo, je na- daljeval: „Kot poslednji tega rodu, sem obljubil v Trokah presvetej Devici, da hočem ohraniti čistost ter ne stati poprej na zakonskej pre- progi, dokler pO zgledu svojega prednika Sto- vejka Podbipete treh glav s tem mečem z jed- nim mahljajem ne odsečem. O usmiljeni Bog!" zdihnil je zopet gospod Podbipeta, „ti veš, da sem vse storil, kar je bilo v mojej moči. Čistost sem do današnjega dne ohranil, občutljivemu srcu sem ukazal molčati, iskal sem vojske in se bojeval, toda sreče nisem imel ..." Poročnik se je pod brkami nasmehnil. „Li niste še odsekali treh glav?" „Oh! Nikakor! Nimam sreče! Po dve sem že, toda tri nikdar. Ni se mi posrečilo doleteti in spraviti treh sovražnikov skupaj, da bi jim z mahljejem odsekal glave. Bog sam vidi mojo žalost — moči mi ne manjka, čas bi tudi že bil, ker je čas moje mladosti tudi že minul. Petinštirideseto leto že teče, sreč se vtisov trga, rod gine, toda treh glav ni in jih ni! . . . Tak sem torej „Zervikaptur". Zasmeha ljudem, 55 kakor prav pravi gospod Zagloba; vse pa po- trpežljivo prenašam in gospodu Jezusu darujem". Litvin je začel znovič zdihovati, tako, da je celo njegova kobila, videč gospodarjevo žalost, začela sočutja žalostno hropsti, „Le toliko vam morem še povedati", rekel je gospod namestnik, „če pod knezom Jeremijo ne najdete priložnosti, pa je ne najdete nikjer". „Bog daj!" odvrnil je gospod Longin. „Zato pa ga tudi grem prosit te ljubavi". Daljši razgovor jima je pretrgal nenavadni lopot ptičjih perutnic. Kakor rečeno, v tej zimi ptiči niso odleteli za morje, reke niso zamrznile, zato je zlasti povodnih ptičev bilo vse polno po močvirju. V tem trenutku, ko so zašumela nad njima krila, približala sta se poročnik in gospod Longin obrežju Kahamlika. In evo, tolpa žrjavov se je dvignila s tal ter letela tako nizko, da bi jih bil lahko pobil s palico. Letela je grozno vriščeč in namesto skriti se v trsičje, zletela nepričakovano kvišku. „Bežč. kakor bi jih kdo podil", omenil je gospod Skretuski. Saj jih proganja! Evo tam, ali vidite go- spod!" reče Longin, kazaje belega ptiča, ka- teri. krožeč v ozračju, hotel je podleteti tolpo. „Sokol je to, sokol! Hoče jih napasti!" klical je namestnik. „Poslanec ima sokole; moral je katerega i?pustiti". » 56 V tem hipu je prijahal za njima gospod Rozvan Uršo na svojem črnem anatoljskem dzanetu*) in za njim nekoliko služabnikov. »Gospod poročnik, prosim na zabavo", rekel je. „Je-li ta sokol vaš?" „Da in jako izurjen, boste videli . ." Pognali so naprej vsi trije in za njimi Valah sokolar z obročem, ki je kričal na vse grlo ter spodbadal sokola na boj. Brhek ptič je med tem prisilil tolpo zleteti v zrak, potem pa je šinil kakor blisk še višje ter obstal nad njo. Žrjavi so se stisnili vjeden ogromen kolobar, šumeč kakor burja s perutni- cami. Grozen vrišč je napolnoval ozračje. Ptiči so stegnili vratove, nastavili svoje kljune kakor sulice ter pričakovali napada. Sokol je med tem krožil nad njimi. Kmalo se je spustil nižje, kmalo spet šinil kvišku, ka- kor bi se bal spustiti navzdol, kjer je na njegove prsi čakalo sto ostrih kljunov. Njegovo perje se je bliščalo kakor solnce na jasnem nebesnem oboku. Naglo, namesto, da bi napal tropo, pognal se je kakor strela v daljavo in kmalu zginil za kopo dreves in trsičja. Skretuski je pognal prvi konja za njim. Poslanec, sokolar in gospod Longin učinili so ravno tako po njegovem zgledu. *) Dianet ■_. arabsko-španjski konj. 57 V tem je na cestnem ovinku gospod na- mestnik nakrat pridržal konja. Pred njegovimi očmi se je odprl nov nenavaden prizor. Sredi ceste je ležala zvrnena kočija z zlomljeno osjo. Iz- prežena konja sta držala dva Kozaka. Voznika ni bilo. — Brezdvomno je odšel iskat pomoči. Pri kočiji ste stali dve ženski, jedna oblečena v rjavi lisičji kožuh, s kučmo take barve in okroglim dnom na glavi, a s surovim, moškim licem. Druga je bila mlada gospodičina, vitke rasti, z nežnim, jako mičnim licem. Sokol je mirno sedel na njenem ramenu in razprostrvši svoje leskeče perje na prsih, brskal po njem s kljunom. Namestnik je s tako silo ustavil konja, da so se mu kar kopita vdrla v cestni pesek. Skoči z njega vzdigne roko k čapki, ves zmešan in ne znajoč, kaj bi rekel. Naj li po- zdravi ali vpraša po sokolu? Omamljen je bil tudi radi tega, ker so izpod kunine kučme zrle aanj tako zale oči, kakoršnih še v svojem živ- ljenju ni videl. Črne, žametne, leskeče in ognjene, tako ognjene, da bi poleg teh oči Ane Brzobo- hate ugasnile, kakor zgine svitloba sveče pred bakljo. Nad temi očmi so se rumenile nežne °brvi, kakor dve mavrici; zarudelo ličice je cve- telo kakor najlepša cvetlica. Skozi malinova usta, nekoliko odprta, bili so videti zobiči ka- kor biserji, a izpod kučme so viseli gosti črni lasje. 58 „Je mar to Juno v lastnej osebi, ali kaka vila?" misli namestnik, gledajoč to brhko bitje, te polne prsi in belega sokola na njeni rami. Stal je naš poročnik brez čapke ter gledal to ča- robno prikazen, da so mu kar oči žarele in stiskalo ga za srce, kakor neka nevidna roka. Že jo je hotel ogovoriti: „Ali si umrljivo bitje in ne vila ..." V tem hipu prijaha poslanec in gospod Longin, in za njima sokolar z ob- ročem. Neznana boginja to videč, nastavi sokolu roko, na katero se je z ramena takoj vsedel, in stopal s prsta na prst. Namestnik, ugledavši sokolarja, hotel ji je vzeti ptiča; kar se je tu naglo zgodila čudna predpomemba. Sokol je namreč stopil z jedno nogo z roke deklice na na- mestnikovo dlan ; mesto da bi preskočil z obema, začel je veselo vreščati ter vleči roki tako skupaj, da sta se morali druga druge nehote dotakniti , . . Namestnika je spreletela ognjena iskra. Sokola pa je še-le potem mogel prenesti na obroč, ko mu je sokolar nataknil kapo na glavo. Po tem dogodku je začela starka prositi: „Vitezi! kdorkoli tudi ste, ne odrečite nama svoje pomoči! Sve sami na cesti ostali ter si ne veve pomagati. Do doma imave le tri milje; toda pri kočiji se je zlomila os; bojive se, da bove morali tu na pustinji prenočiti. Voznika sem poslala po sinove, da pridejo z vozom po naju. Toda predno pride voznik tje in nazaj, 59 bode noč; naju je strah ostati na tem mejišču; smo blizo mogil". Stara plemenitašinja je govorila urno in tako osorno, da se je namestnik kar čudil. Vendar reče prijazno: „Ne mislite gospa, da bomo vas in vašo zalo hčerko pustili tukaj brez pomoči. Namenjeni smo v Ljubno; smo vojaki kneza Jeremije; imamo nemara vsi skoro eno in tisto pot. Če pa ni tako, hočemo radi kreniti tudi nekoliko na stran; da vam le naša navzočnost ni nad- ležna. Voza res nimam, ker s tovariši po vojaški le jezdarim; toda gospod poslanec ga iuia; vem, da bo kot postrežljiv vitez vam in vašej go- spodičini ž njim rad postregel". Gospod poslanec se je odkril. Ker je umel poljski, je slišal, o čem govore. Vljudno se pri- kloni, in ukaže svojemu sokolarju, naj skoči brzo po vozove, ki so zaostali precej daleč za njim. Ves ta čas je ogledoval gospod namestnik gospodično, ki tega radovednega pogleda ni mogla prenašati; zato pobesi svoje oči. Stara gospa s kozaškim obličjem govori dalje tako: ■ „Bog vam povrni vašo dobrosrčnost in po- moč. Ker imate do Ljubna še daleč, zato ne prezrite moje in mojih sinov strehe; bomo vas kaj veseli. Sve iz Rozlogov — Siromahov. Sem vdova kneza Kurce/iča-Buliha, ta deklica pa je hči starejšega Kurčeviča, brata mojega moža. so Zapustil nam je siroto, da za-njo skrbimo. Moji sinovi so domd; jaz se vračam iz Čerkas, ka- mor sem šla na božjo pot. Doletela je naji pa ta nezgoda; ko bi vas ne bilo, bili bi bržčas morali tukaj prenočiti" Kneginja bi bila govorila še dalje, toda v tem so se v daljavi pokazali vozovi, ki so se urno bližali sredi poslančevih jezdecev in vo- jakov gospoda Skretuskega. „Vi ste torej vdova kneza Vasila Kurčeviča?" vpraša namestnik. „Ne!" odvrne takoj živo in nekako jezno. „Jaz seno vdova Konstantina Kurčeviča; a to-le dekle — Helena — je hčerka Vasila Kurčeviča". „0 knezu Vasilu se dokaj govori v Ljub- nem. Bil je baje kaj slaven vojak, močno pri- ljubljen knezu Mihaelu". „V Ljubnem nisem bila", reče nekako ošabno Kurčevičevka: „o njegovej vojaškej slavi skoro ničesar ne vem. Poznejših njegovih dejanj pa se tudi ni spominjati; saj so itak že splošno znana". Ko Helena to sliši, pobesi glavo, kakor cvetka, ki jo je pokosila kosa. Namestnik živo odvrne: „Ne pravite mi tega, gospa. Knez Vasil, po strašnej zmoti človeških sodeb obsojen na smrt, moral se je rešiti z begom; toda poznej so odkrili njegovo nedolžnost; vse je bilo po- zabljeno; njegovemu imenu so povrnili vso čast 61 in zasluženo slavo, katera mora biti torej tem veča, čim veča je bila krivica, ki so mu jo storili. Kneginja bistro pogleda namestnika; na njenem osornem, neprijetnem licu se je kazala jeza. Toda gospod Skretuski, dasiravno še mlad, je kazal tako viteško postavo, da se ni drznila mu ugovarjati . . . Zato pa se obrne k Heleni: „Ni ti treba slišati takih govoric! Idi ter pazi, da preneso vse naše zaboje na voz, na kateri se bove z dovoljenjem teh gospodov vsedli". »Dovolite, gospodična, da vam pomagam", reče namestnik. Stopita oba h kočiji. Komaj sta si stala drug drugemu nasproti, že so se dvignile svil- nate trepalnice kneginjičinih oči; njeni pogled se je vprl v poročnikovo lice kakor jasen topel solnčen žarek. S čim se vam naj zahvalim", reče z glasom, ki je namestniku zvonel kakor prijetna godba; »s čim se vam naj zahvalim, da ste se poteg- nili viteški za čast mojega očeta ter pojasnili krivico, ki mu jo delajo celo najbližnji so- rodniki ?" „Mila gospodičina!" odvrne namestnik, ki cnti, da se mu topi sreč kakor sneg spomladi. »Bog mi je priča, da sem pripravljen za vašo zahvalo skočiti tudi v ogenj, ali preliti svojo 62 kri; toda moja zasluga je majhna. Zato ne mo- rem sprejeti zahvale iz vaših ust". „Ako tega ne morete, kako naj revna sirota skažem svojo hvaležnost?" „0, ne preziram je!" govori glasneje na- mestnik ves navdušen. „Za vašo hvaležnost bi vam rad služil vse svoje dni. Prosim vas, da me, gospodična, sprejmete v svojo službo". Ko kneginjica sliši te besede, zarudi in po- stane nepokojna; potem pa naglo obledi, po- krije si z rokami lice in reče žalostnim glasom: „Ta služba bi vam bila le v nesrečo!" Namestnik se je še bolj sklonil čez voz in reče tiho in ganljivo: Ne bila bi v nesrečo, ko bi Bog ne do- pustil. Pa dasi bi bila to tudi bol, vendar sem vedno pripravljen vas kleče prositi take službe". »Nemogoče je, vrli vitez, da bi mi kar pri prvem sestanku mogli obljubiti to". „Da, komaj sem vas zagledal, že sem na se popolnoma pozabil; vidim, da se bržčas svo- boden doslej vojak, spremenim v vašega sužnja. Toda to je brž ko ne volja Božja. Ljubezen je kakor pšica, ki nepričakovano predere prsi; že čutim njen zbodljaj; včeraj bi sam ne bil verjel, ko bi mi bil kdo to povedal". „Ko bi vi včeraj ne verjeli, kako naj vam jaz danes verjamem?" „Tega vsega vas najbolje prepriča čas; dasiravno morete že sedaj opaziti mojo ljubezen, če ne v besedah, pa vsaj na obličju". 63 Znovič se dvignejo svilnate trepalnice kne- ginjičinih očesec, njen pogled se vpre v možato, plemenito obličje mladega vojaka. Ta pogled bil je tako prevzemajoč, da ji je kar rudečica ši- nila v lice. Toda ni več pobesila svojih oči; lahko je v tem trenotku pil vso milino njenega čarobnega pogleda. Gledala sta se, kakor duši, ki na prvi mah čutite neko vez, ki druži nju mišljenje. Iz nju sanj jih kmalu predrami glas kne- ginje Konstantinove, ki je klicala kneginjico. Vozovi so prišli. Vojaki so jeli prenašati zaboje iz kočije na vozove. V malem trenotku je bilo vse prirejeno. Gospod Rozvan Uršo, postrežljiv bojar, je prepustil gospema svojo kočijo; namestnik za- sede svojega konja — in odrinili so. Solnce se je nagibalo že k zatonu. Izsto- pivša reka Kahamlika se je bliščala kakor zlato v solnčnih žarkih in večerni zarji. Visoko na nebu so se žarili oblaki, ki so se polagoma po- mikali k mejam obzorja, češ, da so vtrujeni plavanja po nebu. Gospod Skretuski je jahal na strani kneginjice; ni je bavil z veselim raz- govorom ; tako, kakor poprej, ž njo ni smel go- voriti, druge besede pa mu tudi niso hotele priti iz ust. Le v srcu je čutil blaženstvo; v ušesih mu je pa šumelo, kakor človeku, ki je vinjen. Karavana se je pomikala brzo naprej. Ti- šino je dramilo le konjsko razgetanje, ali bren- 64 kot stremena ob streme. Cul si le vojake pri zadnjih vozovih popevati žalostne valaške pesmi, ki pa so ob kratkem umolknili Zdaj se oglasi tudi močni glas gospoda Longina, ki je jel peti pobožne pesmi: „Moje delo je na nebu, Da zasveti svetla luč, Ki pregnala naj bi temo, Ljudstvu dala neba ključ." Med tem se je stemnilo. Zvezde so jele migljati na nebu. Iz vlažnih tal se je dvigala megla. Zavijejo v gozd; komaj so prešli nekoliko streljajev, že zaslišijo topotanje konj, in ma- homa se prikaže pet jezdecev. Bili so mladi knežiči, katerim je voznik naznanil nezgodo, ki je doletela mater. Prihiteli so jej naproti. Imeli so s seboj voz, v kojega so bili vpreženi štiri konji. „Ste li vi sinovi?" zakliče kneginja. Jezdeci se približajo vozu. „Mi smo mi, mati!" „Nu le sem le sem, če tudi vaše pomoči več ne potrebujem, kar se imam zahvaliti tem gospodom. — To so moji sinovi, katere vam, gospoda, predstavim: Simeon, Jurij, Andrej in Nikolaj ... a kdo je peti?" rekla je sama sebi, pozorno gledaje jezdeca. „Hej, če me oči ne varajo, je Bohun! Kaj ne?" Kneginjica se tako strese, ko sliši to ime, da celo Skretuski zapazi. 65 „Dober večer, kneginja in tudi vam kne- ginjica Helena!" pozdravi peti jezdec. ,,Bohun!" ponovi kneginja. „Li od polka prihajaš, sokol! In s teorbano?*) Bodi mi po- zdravljen! A vi sinovi, poklonite se našim spremljevalcem ter jih povabite — jaz sem jih že pozvala — v Eozloge na prenočišče. Gost v hiši, Bog v hiši! Ostanite le, gospodje, našej hiši vedno naklonjeni!" Bulihi so sneli svoje kučme. »Prosimo vas in ponižno vabimo pod našo streho". „Meni so že obljubili, kakor gospod po- slanec, tako gospod namestnik," dodala je kne- ginja. „Redke goste bomo imeli; privajeni ugod- nosti na knežjih dvorih, dvomim, če bodo s skromnim našim postrešjem zadovoljni!" „Smo vajeni vojaškega, ne pa plemenitaškega kruha," izgovarja se gospod Skretuski. Gospod Rozvan Uršo dostavi: „Poskušal sem že dokaj gostoljubja po plemenitaških hišah ter se prepričal, da se mu naša dvorska postrežba še primerjati ne more". Med tem so se jeli pomikati vozovi naprej. Stara kneginja je nadaljevala tako: „Davno, da, jako davno je že temu, kar so minoli nam boljši časi. Na Volinju in Litvi še žive Kurčeviči, ki imajo tam svoje pošte Teorban — velika pljunka. Kar. bibl. 5 66 ter sploh kaj gosposki žive; toda oni svojih bednih sorodnikov nečejo poznati, za kar naj jih Bog kaznuje! Pri nas je res prava kozaška beda doma, katero nam boste, gospodje, morali že odpustiti ter radovoljno sprejeti to, kar vam radostno ponudimo. Jaz in mojih pet sinov imamo v lasti jedno vas in nekoliko zemljišča in z nami deli svojo osodo še ta le Helena". Te besede so osupnile namestnika; saj je že v Ljubnem slišal, da Rozlogi niso majhna plemenitaška naselbina in da je bila ob svojem času lastnina kneza Vasila — Heleninega očeta Ni se mu zdelo prilično, da bi vprašal, kako so prišli Rozlogi v roke Konstantinove in njegove vdove. „Vi imate torej, milostljiva gospa, pet sinov?" vpraša gospod Rozvan Uršo. „Imela sem jih pet, močnih kakor levi," odvrne kneginja. „Toda najstarejšemu Vasilu so paganje v Belogradu z bakljami oči iztaknili; prišel je ob pamet radi tega. Kadar odidejo ostali moji štiri sinovi na pohod, sedim sama doma ž njim in s to-le deklino, ki pa mi dela več žalosti nego veselja". Prezirljivi glas. s katerim je govorila o svoji nečakinji, bil je tako očiten, da ni ušel poročnikovej pozornosti. Prsi so se mu napol- nile z gnjevom in toliko, da na glas ni zaklel, ko je pogledal kneginjico in videl, da so njene oči zalite s solzami . . . 67 „Kaj vam je? Čemu j o čete?" vpraša tiho. Kneginjica molči. „Ne morem videti solz v vaših očeh," reče tiho in se skloni k Helf-ni. Ko vidi, da se stara km-ginja razgovarja z Rozvanom Uršo, in da ne gleda v to stran, reče glasneje: „Za Boga, spregovorite vsaj jedno besedico; Bog sam ve, da dam rad svojo kri in zdravje, samo da vas potolažim in vas nekoliko raz- veselim!" Kar čuti, da se jeden jezdecev zelo rine s svojim konjem za njim, ker sta se konja začela drgniti z boki. Razgovor s kneginiico se pretrga. Ves za- čuden in razjarjen se obrne Skretuski s pozornim očesom proti drzovitežu. Pri mesečnej svetlobi zagleda na njem dvoje oči, ki so srpo zrle nanj, izzivalno in zaničljivo ob enem. Te strašne oči so se svetile kakor volkn v nočnej tmini. „Kaj, zlodja!" misli namestnik, „je-li to bes, ali kaj ?Pogledavši drznežu bliže v oči, vpraša ga: „Čemu tako rinete na-rae svojega konja in čemu tako bliskate z očmi?" Jezdec ne odgovori besedice, marveč gleda neprestano zlobno in izzivalno. „Če ne vidite, morem vara ukresati ogenj; če pa je vam cesta preozka, idite na stepo!" 6» 68 zakliče namestnik z dvignenim in velevnim glasom. „Ti, Lah*), hodi proč od kočije, če stepo vidiš", odvrne jezdec. Namestnik, človek, ki si dolgo nepomišlja, ne odgovori; udari pa tako močno v trebuh na- padnikovega konja, da je „rumak" kar zaječal in v jednem skoku bil na kraju ceste. Jezdec se vstavi ž njim na mestu. Zdelo se je, da se pripravlja na boj. Toda v tem je zagromel oster, zaukazujoč glas stare kneginje: „Bohun, kje si?" Jezdec takoj obrne konja in jezdi na drugo stran kočije h kneginji, ki je ponavljala: „Bohun, kaj počenjaš? Ej, tu nisi v Pereje- slaviju, ni na Krimu, niti v Eozlogih, — za- pomni si! Sedaj skoči naprej in spremi vozove, ker bomo takoj v jarku in tam je temno. Hodi, siromaha!" Gospod Skretuski se ob jednem začudi in jezi. Ta Bohun je brž ko ne iskal priložnosti in bil bi jo našel; a zakaj jo je iskal? odkod ta nepričakovani napad? Namestnika spreleti misel, da brž ko ne radi kneginjice; utrdi se v tej misli še bolj, ko pogleda njeno lice v nočnem mraku. Bilo je strahu bledo kakor smrt. •) Lah, Leh = Poljak. 69 Med tem je Bohun odšel s konjem naprej, kakor je velela kneginja. Pogledavši za njim, reče pol sama sebi, pol namestniku: „To je znorela glava in pravi bes ko- zaški." „Videti je, da ni pri umu", odgovori Skre- tuski. „Je-li v vašej službi?" Stara kneginja se nasloni v kočijo in reče : Kaj govorite, gospod? To je Bohun, podpol- kovnik, preslavni junak, tovariš mojih sinov in meni drag, kakor moj lastni sin. Ni misliti, da bi še ne bili slišali njegovega imena, ki je že povsod znano". Res je bilo gospodu Skretuskemu dobro znano to ime. Med imeni raznih polkovnikov in atamanov kozaških je slovelo to imč na obeh. straneh Dnepra. Slepci so popevali o Bohunu Pesmi po sejmih in krčmah; na večernih za- bavah so pripovedovali čuda o mladem lopovu. Kdo je, odkod je, nihče ni znal. Le toliko vedeli, da mu je zibeljka tekla na stepi. Dneper, Porohe in Črtomelik s svojim labi- rintom goščav, zatok, otokov, skal, Jarkov in trsičja je imenoval svojo očetnjavo. Že od rane mladosti je živel na tem divjem svetu. V mirnem času hodil z drugimi za ri- bami in zverjadjo, j. stikal se po dneprovskih bregovih, brodil po močvirjih in trsičji, dosti-. krat s tolpo polunag'h tovarišev, potem pa zopet po cele mesce, prebil v, lesnih globeljih. 70 Šola so mu bili pohodi na Divja Polja, napadi pobrežnih naselnikov, ali pohodi v Belograd, Valahijo, ali s čajkami na Črno morje. Vse svoje dni je preživel na konji, noči pri ognju na stepi. Jako zgodaj je postal ljubljenec vsega Niža; jako zgodaj jel je voditi druge in v krat- kem nadkrilil s pogumom vse. S sto konjiki se je drznil celo do Bakčiseraja kanu samemu po- svetiti v oči s požigom. Požigal je tatarske na- selbine in trge, pobijal prebivalce. Vjete zamorce je velel konjem privezovati za repove in jih raztrgati. Priletel je kakor blisk ter ugonobljal kakor smrt. Zdrževal se je v središču Budzijaka*), napadal od tod kakor ljut lev. Manj pogumni in spretni so plačali svojo predrznost na kolih v Stambulu, ali pa gnili pri veslali na turških galerijah. Sam je znal odnesti pete z obilnim plenom. Govorili so, da si je nabral obilnih za- kladov, katere ima skrite po dneprovskem trsičji. Večkrat so ga videli, kako je teptal z blatnimi nogami po zlatih tkaninah in lamah,**) metal konjem preproge pod kopita, ali opravljen v žamet, valjal se v blatu, da pokaže svojo ko- zaško prezirljivost do teh dragocenih tkanin in oblek. Dolgo ni bival na jednem mestu. Njegovo vedenje je provzročala domišljija. Dospevši časih v Čehrin, Čerkas ali Perejeslavje, se je vedel *) Pasmo nekili gor. **) Lama = draga kožuhovina. 71 kakor drugi Zaporžci, časih živel kakor samotar; z nikomur ni govoril, maryeč zbežal je v stepo. Pa se je znovič primešal med slepce, katerih godbo in pesni je po cele dneve poslušal, pa jih tudi z zlatom bogato obdaroval. Med ple- miči znal se je vesti kot dvorni žlahtnik, med Kozaki kot najdivjiši Kozak, med vitezi kot vitez, med tolovaji kot tolovaj. Nekateri so ga smatrali znorelim. Zakaj živi na svetu, česa hoče, komu naj služi — sam ni znal. Bil je sin step, zato je bil vdan vihram, vojski, lju- bezni in lastnej domišljiji. Po tem se je tudi ločil od navadnih tolovajev, ki oropajo prijatelja kakor sovražnika. — Bohun je tudi ropal, toda v ropu iskal boja, ljubil nevarnost, ker ga je ta sploh mikala. Da bi slovel, zato je z zlatom plačeval pesni, ki so opevale njegovo predrznost. Bil je nekako podoben vitezu Kozaku; radi tega si ga je tudi pesem zbrala za ljubljenca; njegovo ime je slovelo po vsej Ukrajini. Postal je perejeslavski podpolkovnik ter opravljal podpolkovnikovo službo, ker je stari Loboda že slabo držal bulavo v otrpneli desnici. Gospod Skretuski je torej dobro vedel, kdo je Bohun, dasitudi je vprašal staro kneginjo, je-li v službi njenih sinov. Storil je to nalašč. Slutil je v njem sovražnika; vkljub vsej slavi tega „vatažke" (rokovnjača) se je razburila kri v namestniku, da je Kozak ravnal ž njim tako predrzno. 72 Misli si: ker se je nasprotje med njima že začelo, ga ne bo tako kmalo konec. Skre- tuski je bil trdoglav, jako zaupen v samega sebe in pred nevarnostjo tudi nikdar ni bežal. Ko bi bilo treba, spustil bi bil takoj konja za Bohunom; toda jahal je pri boku kneginjice. Tudi so vozovi že prešli jarek in se prikazale luči v Rozlogih. IV. Kurčeviči Bulihi so bili potomci starega knežjega rodu, 1 je imel „kurča" (petelina) urezanega na svojem pečatu in je od Korijata izviral ter segal po svojem rodoslovji bržčas do samega Rurika. Od dveh glavnih kolen, ka- terih jedna je bivala na Litvi, druga na Volinji in Zadnepi izselil se je k'--;z Vasil. jeden iz mnogih potomcev volinjsk' kolena. Kot revež ni hotel ostati sredi bog i sorodnikov; zato je stopil v službo kneza kihaela Višnjeveckega, očeta preslavnega Jeremije. Pridobil si je slave v tej službi z marsi- katerim vitežkim činom. Za to je dobil od njega v dar krasne Rozloge. katere so zavoljo velike množice volkov „ Volčje Rozloge" zvali. Tu se je nastanil. Sprejel je 1629.1. katoliško vero in se oženil z Rahozijanko, hčerjo odlične pleme- nitaške rodbine, ki je bila iz Valahije. Iz tega zakona je prišla leto pozneje na svet hčerka Helena. Mati je umrla na porodu; knez Vasil 73 pa, ne misleč na drugo ženitev, živel je le go- spodarstvu in odgoji svoje hčerke. Knez Vasil je bil plemenitega značaja in nenavadnih kre- posti. Pridobivši si dosti urno lepo imetje, je mislil takoj na starejšega brata Konstantina. Živel je v revščini, ker ga je zavrgla premožna rodbina, in si moral služiti kruha po najemščinah. Tega je z ženo in petimi sinovi pripeljal v Roz- loge in vsaki košček kruha delil ž njimi. Tako sta oba Kurčeviča mirno skupaj živela do konca 1634. leta. To leto je odrinil Vasil s kraljem Vladislavom pod Smolensk. r- se je pripetil oni nesrečni dogodek, ki je povzročil njegovo pogubo. _ V kraljevem taboru so dobili pismo, pisano Šehinu, podpisano z imenom kneza in zapečateno z kurčem. Vse je osupnil1 ta jasen dokaz izdaje vitesr% ki je vžival iloslej ne- skaljeno slavo. Z' je Vasil prisegal pred Bogom, da ni pisal raa. Grb „kurč" na pe- čatu odstranjal je vsi/'dvome; da je pečat po- narejen, s čemur se je opravičeval knez, nihče ni hotel verjeti. — Tako je bil nesrečni knez zavoljo izdajstva obsojen na smrt. Moral se je rešiti z begom. Prispevši po noči v Rozloge, zarotil je brata Konstantina, naj kot oče skrbi za njegovo hčerko, potem pa je odšel za zmiraj. Govorili so, da je še enkrat iz Bara pisal pismo knezu Jeremiji, proseč ga, naj ne od- vzame košček kruha Heleni in ji dovoli, da sme mirno bivati pri Konstantinu v Rozlogih. — 74 Potem je vsaka vest za njim popolnoma zgi- nila. Šla je govorica, da je kmalu na to umrl; prestopil je baje k cesarskim ter poginil na vojski z Nemci; toda kdo je mogel znati to gotovo? Moral je umreti, ker tudi po hčerki ni več po- vpraševal. Kmalu niso več o njem govorili; spomnili so se nanj še-le, ko je prišla na dan njegova nedolžnost. Neki Kupčevič, Vitebčan po rodu, je na smrtni postelji priznal, da je on pisal pod Smolenskim pismo Šehinu ter ga zapečatil s pečatom, ki ga je našel v taboru. Pri tej izpovedi ste žalost in groza prešinili srca vseh. Obsodbo so spremenili; Vasilovemu imenu se je povrnila poprejšna slava; toda za njega samega je prišlo to prepozno. Kar se je tikalo Rozlogov, jih knez Jeremija ni mislil Vasilu zopet vzeti, zakaj plemiči Višnjeveški, Vasila bolje poznavajoč, bili so si svesti nje- gove nedolžnosti. Lahko bi bil celo doma ostal in se za obsodbo niti ne brigal pod njih mo- gočnim varstvom in da je pobegnil, zgodilo se je le radi tega, ker sramote prenašati ni mogel. Helena je rastla torej mirno v Rozlogih pod skrbnim stričevim varstvom. Še-le po njegovej smrti so se začeli za njo bridki dnevi. Žena Konstantinova je bila surova, vročekrvna in energična, katero je komaj njen mož znal krotiti. Po njegovej smrti je vzela v svoje že- lezne roke vlado v Rozlogih. Služabniki so se 75 tresli pred njo — dvorniki so se je bali kakor ognja, pa tudi sosedje so jo kmalu spoznali. V tretjem letu svoje vlade je dvakrat z orožjem napadla Sivinske v Brovarkih ter v moškej obleki sama zapovedovala družini in najetim Kozakom. Ko so nekoč polki kneza Jeremije pobili tolpo Tatarov, ki je ropala okolo Sedmih Mogil, je kneginja na čelu svojih ljudi pobila popolnoma one zaostale, ki so pribežali pod Rozloge. Tudi se je v Rozlogih dobro vgnezdila ter jih smatrala za svojo in svojih sinov last- nino. Svoje sinove je ljubila, kakor volkulja ljubi svoje mladiče. Ker je bila sama brez omike, tudi njim ni skrbela za primerno vzgojo. Menih grškega obreda iz Kijeva jih je naučil citati in pisati; s tem se je tudi učenje kon- čalo. Ni bilo daleč do Ljubna, na knežji dvor, kjer bi si mladi kneziči bili lahko nabrali zna- nosti, izurili se v pisarni, v javnih zadevah, ali pa, stopivši pod prapore, v vojaškej šoli. Kneginja pa je imela svoje vzroke, da ni poslala svojih sinov v Ljubno. Kaj, ko bi se knez Jeremija spomnil, če- gavi so Rozlogi, ali pa se vmešal v oskrbo He- lene? ali pri spominu na Vasila hotel sam iz- vrševati oskrbovanje? Prišlo bi bržčas do tega, da bi bilo treba kopita pobrati iz Rozlogov.' Zato si je kneginja raje domišljevala, da so v Ljubnem že pozabili, da živč še Kurčeviči na svetu. Pa tudi mladi knežiči so se odgojili na 76 pol divje, več po kozaški, nego po plemenitaški. Še kot fantalini so se vdeleževali prepirov stare kneginje, bili navzoči pri napadu na Sivinske, kakor tudi na trope tatarske. Čutivši prirojen stud do knjig in učenja, so po cele dni streljali z loki, urili si roke v orožji in metanju zanjk. Z gospodarstvom se niso ukvarjali; tudi ga mati ni dala iz rok. Tužno je bilo videti te potomce plemenitega rodu; v njih žilah je tekla knežja kri, njih običaji pa so bili surovi in neotesani; razum in otrpnela srca sta te spominjala neob- delane stepe. Med tem so sinovi zrasli kakor dobi, ne pozabivši, da so prostaki. Zato so se tudi sramovali občevati s plemstvom. Bila jim je bolj všeč družba divjih kozaških četovodij. Dosti zgodaj so se seznanili tudi z Niževci, ki so jih smatrali svojim tovarišem. Časih so pol leta in več sedeli na Siči, hodili na „obrt" s Kozaki, vdeleževali se pohodov na Turke in Tatarje; to jim je postalo najljubše opravilo. Mati ni temu nasprotovala, ker so ji dovažali bogatega plena. Na jednem takem pohodu je prišel najstarejši sin Vasil v roke sovražnika. Bratje so ga s pomočjo Bohuna in njegovih Za- poržcev sicer rešili, pa z iztaknenimi očmi. Od tega časa je moral doma sedeti. Dasiravno poprej najdivjiši, je postal rahločuten in se zatopljeval v pobožna premišljevanja. Mlajši so se pečali še dalje s plenom, zato so jim konečno rekali: „kneziči-kozaki". Če si le pogledal na Rozloge- 77 Siromahe, videl si kmalu, kaki ljudje tukaj bi- vajo. Ko prideta poslanec in gospod Skretuski s svojimi vozovi skozi vrata, ugledata ne dvor, marveč obširno kolarnico, zbito iz ogromnih dobovih brun, z ozkimi okni, luknjam podobnimi. Stanovanje družine in Kozakov, staje, jedilne shrambe in kolarnice so se držale dvora, tvorec tako poslopje iz višjih ter nižjih delov. Zunaj je bilo videti tako borno, da bi ga težko imel za človeško stanovanje. Pred hišo sta bila dva vodnjaka; bliže vrat je bila votlina s kolom na ščitu, pri katerej je sedel krotek medved. Močne dveri, iz brun iztesane, so branile vhod na dvorišče, ki je bilo obkoljeno z rovom in koli. Očividno je bila to zgradba, ki naj varuje napadov. Na prvi pogled te je spominjala na kozaške „palanke" po stepah. Ker je večina plemenitaških naselbin po manj obljudenih krajih bila skoro enaka, bilo je to selišče še bolj po- dobno nekakemu roparskemu gnezdu. Družina, ki je prišla gostom z bakljami naproti, bila je bolj podobna razbojnikom, nego služabnikom. Veliki psi, privezani pred hišo, stresali so ve- rige, kakor bi se hoteli odtrgati ter planiti na Prišlece; iz hlevov se je slišalo razgetanje konj. Mladi Bulihi so takoj z materjo začeli kričati nad^ služabniki, ukazovati in preklinjati. Sredi takšnega trušča so šli gostje v hišo. Gospod Rozvan Uršo se je že kesal, da je šel na preno- čišče, ko je videl divjost in bedo selišča; a kako 78 se je začudil temu, kar so zagledale njegove oči. Notranji prostori poslopja nikakor niso bili podobni unanjosti. Najpoprej so prišli v prostorno vežo. Stene tu so bile popolnoma po- krite z orožjem in kožami divjih zveri. V dveh velikih kaminih so gorele drevesne klade, ki so razsvitljevale prostore. Videl si bogata konjska sedla, bliščeče oklepe, turške luskinaste oklepe, na katerih se je tu pa tam lesketalo drago kamenje; srajce iz žice (drata) z zlatimi gumbi in zaponami; pol-oklepe, nadtrebušnike, drago- ceno jekleno opravo za konje, poljske in turške čelade, železne čake, zgoraj s srebrom okovane. Na nasprotnej steni so viseli ščiti, kakoršni se ta čas niso več rabili; poleg njih kopja, poljska in vzhodna metalna bodala; dokaj druzega orožja, zlasti sabelj, kindžalov in jataganov, katerih držaji so se svetili v raznih barvah ka- kor zvezde. Po kotih so bili razobešeni zavoji lisičjih, volčjih, medvedjih, kuninih in herme- linovih kož — lovski plen mladih knezov. Nižje poleg sten so dremali na obročih ja- strebi, sokoli in veliki brkasti orli, katere so prinesli iz daljnih vzhodnih step. Ž njimi so preganjali na lovu volkove. Iz veže so stopili gostje v veliko obednico. Tudi tu je v kaminu plapolal ogenj. V sobani je bilo še več nepotrebnih stvari nego v veži. Gole bele stene so bile pokrite s preprogami, po tleh so ležala dragocena vzhodna pogrinjala. 79 Sredi sobe je stala na prekrižanih nogah miza iz priprostih desek, na njej pa kozarci, deloma zlati, deloma brušeni iz beneškega stekla. Ob steni so stale manjše mize, skrinje in mizice, na njih vaze in vlagalniki z bronom okovani; bakreni svečniki in ure, katere so Turki Bene- čanom vplenili; od teh so prišle v roke Ko- zakom. Vsa sobana je hranila množico nepo- trebnih reči, za katere čestokrat nisi znal. čemu se rabijo. Povsod se je izobilje mešalo z naj- večjo stepno pripro8tostjo. Dragoceni z broncem, črno dobovino in biserno matico vdelani pre- dalniki, so stali poleg neoskodlanih miz, na- vadni leseni stoli poleg mehkih naslonjačev, ob- šitih s preprogami. Blazinice ležeče po turškej šegi na divanih, bile so prevlečene z tkanino iz svile, ali blavatom*), toda le malo njih je bilo natlačenih s perjem, marveč večina s se- nom, ali grahorko. Vse te tkanine in drago- cenosti so bile tako imenovano turško in ta- tarsko „blago", katero je pridobil na različnih pohodih še stari knez Vasil, ali pa so ga na- plenili mladi Bulihi, ki so raje hodili z Niževci na čajkah na Črno morje, nego bi se ženili, ali oskrbovali gospodarstvo. Vse to ni prav nič osupnilo gospoda Skretuskega, ki je poznaval dobro domače razmere; valaški bojar pa se je močno čudil, zagledavši sredi te bohotnosti Kur- *) Blavat = neka vrsta svilnate tkanine. 80 čeviče hoditi v škornjih iz kravjega usnja in kožuhih ne dosti boljših od onih, kakoršne no- sijo služabniki. Tako se je čudil tudi gospod Longin Podbipeta. vajen na Litevskem popol- noma drugim razmeram. Med tem so mladi kneziči sprejeli goste iskreno in prisrčno; toda ker niso bili vajeni šeg olikanega sveta, vedli so se tako okorno, da se je namestnik komaj mogel smehu ubraniti. Starejši Simeon je dejal: „Veseli smo vas in hvaležni vam za ljubay. Naša hiša je vaša hiša; — torej tudi bodite tukaj kakor doma. Klanjamo se dobrotljivej go- spodi pri nizkih pragovih". Dasi ni bilo poznati iz glasu pokorščine niti prepričanja, da sprejema višjih od sebe, priklanjal se jim je vendar po kozaškej šegi do pasu; za njim priklanjali so se tudi mlajši bratje, misleč si, da to zahteva gostoljubje, in govorili: „Da ste nam dobro došli, gospodje! . . ." Med tem je kneginja, prijevši Bohuna za rokav,.šla ž njim v stransko sobo. „Čuj, Bohun", reče urno; „ nimam časa dolgo s teboj govoriti. Videla sem, da imaš tega mladega plemiča na piki, in da iščeš ž njim prepira". „Mati", odgovori Kozak, poljubivši jej rok6. „Svet je širok; on ima svojo pot in jaz svojo. Nisem ga poznal, niti slišal o njem; toda naj 81 se ne sladka kneginjici; kakor gotovo sem živ, posvetim mu s sabljo v oči". „Ka.j, si mar znorel? Kje ti je glava, Ko- zak ? Kaj se godi s teboj ? Hočeš mar pogubiti nas in sebe? Je vojak Višnjeveckega in na- mestnik. torej odličen človek, katerega je knez izbral za poslanca h kanu. Naj mu se le las Da glavi skrivi pod našo streho, veš, kaj se zgodi ? Vojevoda obrne oči na Rozloge, maščuje se zanj in nas zapode na vse štiri vetrove; Heleno pa vzame s seboj v Ljubno — in kaj potem? Se mar hočeš spreti ž njim ? napasti ga v Ljub- nem? Poskusi, če hočeš okusiti vislice, Kozak izgubljeni! . . . Se-li plemič kneginjici dobrika ali ne, kaj te to briga? Kakor je prišel, tako odide in bode mir. Brzdaj se torej! če tega nočeš, pa idi, od koder si prišel, da nam ne- sreče ne nakoplješ!" Kozak si grize brke, rohni, toda razumel je, da ima kneginja prav. „Jutri odidejo, mati," je dejal; „hočem se premagati. Samo krasotica naj k njim ne hodi". „Kaj ti je? Naj si mislijo, da jo imamo tukaj zaprto? Pojde k njim, ker tako hočem! Ti mi tu v hiši ne boš ukazoval; tukaj sem jaz gospodar". „Ne srdite se, kneginja! Ker že ni drugače, naj pa bo, hočem biti prijazen do njih. Z zobmi ne zaškrtnem, za sabljin držaj ne zgrabim, Nar. bibl. 6 82 četudi bi me imelo biti jeze konec, četudi bi ječala moja duša. Naj se zgodi vaša volja!" „Da, tako ti je govoriti, sokol; vzemi te- orbano, zaigraj, zapoj in urno ti bo lažje pri srci. Sedaj pa idi k gostom". Vrnila sta se v obednico; tukaj so kneziči, ne znajoč, kako bi zabavali goste, prosili jih neprestano, naj bi bili dobre volje, ter se jim priklanjali do pasu. Gospod Skretuski pogleda namah ostro v oči Bohunu; ni več opazil v njih ni napada, niti izzivanja. Lice mladega ro- kovnjača je bilo tako odkrito veselo, toliko spremenjeno, da bi prevalilo tudi najbistrejše oko. Namestnik ga pozorno ogleduje, kar poprej v temi ni mogel. Videl je sedaj „molojca", vit- kega kot topolo, z zagorelim licem, okrašenim z bujnimi črnimi brkami, pobešenimi navzdol. Veselost na licu je sijala skozi ukrajinsko za- mišljenost kakor solnce skozi megle. Čelo je imel visoko, na katero so se vsipali bujni lasje enaki grivi, spleteni v posamezne kosmiče, od- striženi tesno nad košatimi obrvi. Orlov nos, široke nosnice in beli zobje, leskeči se pri vsakem nasmehu, dajali so licu nekak roparsk pogled; v obče pa je bil to tip ukrajinske lepote, bujne, zale in bojaželjne. Nenavadno do- stojna oprava je tudi ločila tega stepnega mo- lojca od knezov v kožuhe oblečenih. Bohun je imel na sebi župan iz tanke srebrne tkanine in rudečo vrhno suknjo, kakoršne so nosili vsi 83 perejeslavski Kozaki. Bedra mu je oklepal polo- svilnat črn pas, na katerem je visela drago- cena sablja na svilnatih motvozih. Kakor sablja, tako obleka morala se je skriti pri lepoti tur- škega kindžala, zataknenega za pas, čegar držaj je bil tako posut z biseri, da so se kar iskre sipale od njega. Tako opravljenega je vsakdo lažje smatral za gospodiča kakega visokega rodu, nego za Kozaka, zlasti ker tudi njegovo gosposko vedenje ni kazalo nizkega rodu. Pri- bližavši se gospodu Longinu, slišal je povest o predniku Stovejki, kako je sekal glave;., obr- nivši se potem k namestniku, vpraša ga, kakor bi se med njima ne bilo ničesar zgodilo, brez vsake zadrege: „Vi gospod se, kakor slišim, vračate iz Krima ?" ,Iz Krima", odvrne suho namestnik. „Bil sem tam tudi jaz; dasitudi v Bahči- saraj nisem pogledal, vendar mislim, da tudi tja pridem, če se vresničijo novice". „0 kakih novicah govorite?" »Pripovedujejo, če naš milostljivi kralj Vojsko s Turkom začne, da bo knez vojvoda obiskal Krim s svojimi vojaki. Ta vest dela veliko radost po vsej Ukrajini in na Nižu. Če pod takim poveljnikom ne pridemo v Bahči- saraj, potem ne bomo pod nobenim". »Pridemo, kakor je Bog v nebesih!" oglase se Kurčeviči. 4* 84 Poročnika je ganilo spoštovanje, s katerim je govoril roparski načelnik o knezu. Zato se je nasmehnil ter rekel že z nežnejšim glasom: „Kakor vidim, vam niso dovolj boji z Ni- ževci, ki so vam vendar prinesli že toliko slave!" »Mala vojska, mala slava, velika vojska, velika slava! Konaševič Sahajdačni si je ni pri- dobil na čajkah, marveč pri Hociinu". V tem trenotku se vrata odpro in v so- bano stopi polagoma Vasil, najstarejši izmed Kurčevičev, vpirajoč se z roko ob Heleno. Bil je človek v moški dobi, bled in shujšan, pobožnega in otožnega lica, ki te je spominjalo slik bizan- tijskih svetnikov. Dolgi lasje, ki so mu zavoljo nesreče in boli prerano osiveli, vsipavali so se mu na ramena. Namesto oči je imel na obrazu dve rudeči iami, v rokah je držal križ, s katerim je začel prekriževati sobano in vse navzoče. „V imenu Boga Očeta, v imenu Sina in svete Device", je govoril. „Če ste apostoli in prinašate dobre novice, bodite pozdravljeni na tem krščanskem pragu. Amen". »Odpustite, gospoda," reče kneginja, „ima zmešan um". Vasil jih je še dalje blagoslavljal s križem ter nadaljeval: „Tako je zapisano v »Besedah apostolskih", kateri prelijejo kri za vero, bodo rešeni, kateri poginejo vsled pozemeljskih dobrot, radi do- bička, ali plena, bodo pogubljeni . . . Molimo! 85 Gorjč vam, bratje! Gorje meni, ker smo se radi plena vojskovali! Bog bodi nam grešnikom milostljiv! Bog bodi milostljiv ... In vi možje, ki ste prišli od daleč, kake novice prinašate? Šte li apostoli?" Umolkne in očividno čaka odgovora; zato namestnik odvrne čez trenotek: „Nismo apostoli. Le vojaki smo, priprav- ljeni umreti za vero". „Takrat bote rešeai!" reče slepec. „Toda za nas še ni prišla ura rešitve . . . Gorje vam, bratje! gorje meni!" Poslednje besede je izgovoril ječš; tak ne- izmeren obup se je videl na njegovem licu, da gostje niso vedeli, kaj jim je početi. Med tem ga Helena posadi v naslonjač, sama pa skoči v vežo in se hipoma vrne s pljunko v roki. Njeni tihi glasovi so se oglasili v sobani, spremljajoč kneginjičino pobožno pesem: „V noči in dnevu, Te, Gospod! glas moj klice, Polajšaj muke in solze obnpljive, Bodi meni grešniku oče milostljivi, Usliši upi tj e!" Slepec pobesi glavo in posluša petje, ki je vplivalo nanj kakor hladen balzam; z lica mu je zginila bol in osupnenje. Naposled mu pade glava na prsi kakor v polusnu, polu v bdenji. „ Prosim vas, gospodje, dovolite, da izpoje, pa se tudi on popolnoma pomiri", reče potihoma kneginja. ,. Vidite, gospoda, njegova blodnja je, da 86 neprestano' pričakuje apostolov; če le kedo v hišo stopi, že pride tudi vprašat, če mar niso došli apostoli ..." Med tem je Helena pela dalje: ,,Pokaži mi pot, Gospod vseh Gospodov! Ker sem kot potnik, ki blodi v puščavi, Ali kakor na morji v zlem viharji Čoln razmetani". Njen mili glas je zvenel čedalje močneje. S pljunko v roki, z očmi, dvignenimi kviško, je bila tako zala, da namestnik ni mogel od- trgati od nje svojih oči. Zagleda se vanjo, ter tako zamaknjen — pozabil na svet. Iz teh misli zdrami ga še-le glas stare kneginje : »Dosti je tega. Sedaj se ne prebudi tako kmalo. Med, tem pa prosim gospodo na večerjo". »Prosimo na kruh in sol!" oglase se za materjo mladi Bulihi. Gospod Rozvan. kot žlahtnik z lepim ve- denjem, poda dvorljivo roko kneginji; med tem se gospod Skretuski, opazivši to, približa namah kneginjici Heleni. Srce se mu je omehčalo ka- kor vosek, ko čuti njeno roko v svojej, oči so mu žarele, ko ji reče: »Nemara angelji v nebesih ne pojo lepše od vas". »Grešite vitez, če primerjate moje petje s petjem angeljev", odgovori Helena. 87 „Ne vem, če grešim; a gotovo je, da bi si rad dal izkopati oči, ko bi mogel le vaše petje do smrti poslušati. Toda kaj govorim? Slepec bi ne mogel vas videti, kar bi mi bilo isto tako neznosljiva muka". „Ne govorite tako, gospod; jutri, ko od- idete od tod, jutri bote to že pozabili". „0 to se ne zgodi nikdar! Tako sem se zaljubil v vas, da vse svoje življenje nobenega druzega nagnenja poznati nočem in tega nikdar, nikdar ne pozabim". Škarlatna rudečica je oblila kneginjičino lice pri teh besedah in prsi so začele močneje dihati. Hotela je odgovoriti, pa so se ji le ust- nice premikale; — zato gospod Skretuski sam nadaljuje: „Vi bote poprej pozabili na-me poleg za- lega načelnika, ki bo vaše petje s kitaro spremljal." »Nikdar, nikdar!" zašepetalaje deva. „Toda čuvajte se ga, gospod; je zloben človek". „Kaj me briga ta Kozak? Ko bi bil tudi ves Sič za njim, za vas — za te sem pri- pravljen na vse. Ti si mi jedina dragocenost, ti si mi ves svet, to mi povej, hočeš-li tudi ti moja biti? ..." „Tako je!" zazveni tihotno kakor rajska godba v ušesih gospoda Skretuskega; v tem trenotku se mu je zdelo, da deset src bije v njem. V očeh se mu zjasni, kakor bi solnce 103 razlilo svoje žarke na svet. Začuti v sebi ne- kako neznano moč, nekaka krila pri ramenih. Pri večerji mu je mignilo pred očmi še neko- likokrat Bohunovo lice, ki je bilo močno spre- menjeno in bledo; toda namestnik, svest si He- lenine ljubezni, se ni brigal za tega tekmeca. „Jaši ga hudobec!" mislil si je. „Naj mi ne hodi na pot, ker ga zatrem". Sicer pa so mu uhajale njegove misli na drugo stran. Čutil je, da Helena sedi pri njem tako blizo, da se z roko dotika njegove roke. Videl je rudečico, ki jej ni zginila z lica, raz katero je odseval žar; videl je prsi, ki so težko dihale, in oči, sedaj skromno pobešene in s trepalni- cami zakrite, pa zopet bliščeče kakor dve zvezdi. Helena, četudi jo je ozmerjala večkrat stara Kurčevička in je živela v bedi, žalosti in bojazni, bila je vendar Ukrajinka ognjene krvi. Ko so torej padli na njo topli žarki ljubezni, zacvetela je takoj kakor roža, zbudivši se k novemu življenju. V njenih očeh se je bliščala sreča, srčnost in vročinica, boreč se z deviško sramežljivostjo, ki je pobarvala njeno ličice s • prelepo rožnato barvo. Gospod Skretuski je malo da ne skopernel. Pil je na smrt, toda me - dica ni vpljivala nanj, ker je bil že pijan lju- bezni. Ni videl nikogar več pri mizi, nego zgolj to drago svojo devo. Ni videl, da je Bohun bledel čedalje huje ter večkrat segel po držaju svojega kindžala. Ni slišal, kako je gospod 89 Longin že tretjič pripovedoval o predniku Sto- vejki in Kurčeviči o svojih pohodih po „turško blago". Pili so vsi razun Bohuna, najlepši vzgled jim je dajala kneginja, dvigajoč čaše, na zdravje gostov, na zdravje „hospodarja" Lupule. Go- vorili so tudi o slepem Vasilu in njegovih vi- težkih činih, o nesrečnem pohodu in sedanji dušni bolezni; starejši Simeon jo je tako-le po- jasnoval: »Pomislite, gospoda, če že najmanjše steb- ličje v očesu vid ovira, kako naj bi večji ko- sovi smole če pridejo k možganom, ne zmešali mu pameti?" „Kaj nežen ud je to", omeni na to gospod Longin. V tem stara kneginja opazi spremenjeno lice Bohunovo. „Kaj ti je, sokol?" „Duša boli, mati," odvrnil je turobno. „Toda po kozaški besedice ne zinem, marveč vzdržim". „Trpi sin, to bode pozabljeno". Večerja je bila končana, toda medu so na- livali čedalje več. Prišli so tudi Kozaki, po- vabljeni na ples, da bi povečali veselje. Zado- nele so kitare in bobenčki, pri katerih glasovih je zaspana družina plesala. Pozneje so se tudi mladi Bulihi pomešali med nje. Stara kneginja podpre si boka, začne skakati in popevati. Go- spod Skretuski, opazivši to, spusti se s Heleno v kolo. Ko jo objame z rokami, zdelo se mu je, 9) da vživa nepopisljivo veselje. V plesnem vrtincu so omotale se mu njene dolge kite okolu vratu, kakor bi ga hotele privezati k sebi na zmiraj. Ni se mogel zdržati; ko vidi, da ju nihče ne opazuje, sklone se in jo poljubi. Pozno v noči — ko je bil z gospodom Longinom sam v sobi, kjer so njima postlali — reče poročnik gospodu Longinu: ,.Z drugim pojdete, gospod, jutri v Ljubno!" Podbipeta, ki je ravno odmolil svojo ve- černo molitev, odpre široko svoje oči in vpraša: „Kako to? Mar nameravate tukaj ostati?" „Jaz ne, moje srce ostane tukaj; le sladki spomini pojdejo z menoj. Vidite, gospod, kako sem razburjen; srčnih želj komaj še dihati morem". „Torej ste se zaljubili v kneginjico?" „Tako je, kakor živ tukaj pred vami sedim. Sen mi beži; samo zdihovati morem — bojim se, da mi srce ne poči čutil. To vam povem le, ker vem, da imate občutljivo srce; zato lahko umete mojo muko". Gospod Longin je začel sam zdihati v zna- menje, da pozna bolečine srca. Še le čez tre- notek vpraša žalostno: „Ste li nemara tudi vi devištvo obljubili?" „Ne! Ko bi vsi napravili te obljube, bi človeški rod moral kmalu izumreti. 91 Prihod služabnika pretrga razgovor. V sobo stopi star Tatar z bistrimi, črnimi očmi in kakor velo jabelko nagrbančenim licem. Bistro po- gleda Skretuskega ter vpraša: „Je-li treba še česa gospodoma? Nemara medice v čase za boljši spanec?" „Ni treba". Tatar se je približal Skretuskemu in reče: „Gospodičina me je poslala k vam z naro- čilom". „Bodi mi pozdravljen!" zaklical je radostno namestnik. „Moreš povedati vse v pričo tega žlahtnika, ker odkril sem mu svoje skrivnosti". Tatar izvleče izza rokava košček traku. „Gospodičina vam pošilja ta trak ter je uka- zala, naj vam povem, da vas ljubi iz vse svoje duše!" Skretuski mu vzame trak, ga začne razvnet poljubljati in pritiskati na prsi. Potem vpraša Tatarja : „Kaj ti je naročila?" „Da vas ljubi iz vse svoje duše". „Tu imaš srebrnjak za postrežbo. Rekla je toraj, da me ljubi". „Tako je!" „Tu imaš še jednega. Naj jo Bog blagoslovi! Tudi meni je najljubša na svetu! Povej ji . . . ali čakaj: pisati ji hočem; prinesi mi le črnilo, pero in papir? „Kaj ?" prašal je Tatar. 92 „Črnilo, pero in papir". „Tega pri nas ni v hiši. Ob času kneza Vasila je bilo to, — ko so se mladi knežici učili j pisati; o pa je že davno ..." Gospod Skretuski je plesknil z roko. »Gospod Podbipeta, nimate li črnila in pe- resa?" Litvin je mahnil z roko v znamenje, da nima. „Zlodja!" reče poročnik, „kaj mi je sedaj početi?" Med tem se je Tatar vsedel na stolec pred ognjem. „Čemu pisati?" reče brskajoč po oglji. »Go- spodična je šla spat. Kar jej meni vaša milost napisati, poveste ji jutri lahko kar sami". „Če je tako, pa tudi dobro. Zvest služabnik kneginjice si, kakor vidim. Tu imaš še tretjega. Ali že dolgo služiš?" „Ho, ho! štirdeset let bo tega, kar me je Vasil v sužnost odpeljal; — od tega časa mu zvesto služim. Ko je v onej noči vsled obreko- vanja odšel za zmiraj in pustil tega otroka Kon- s stantinu, rekel mi je: Celili! ne pozabi deklice, čuvaj jo, kakor oko v glavi. Laha il Alah!" „Ali to tudi storiš?" »Da, storim in čuvam jo!" »Povej, kar si videl! Kako se ima kneginjica?" »Slabo namerjejo ž njo; hote j j dati v zakon Bohunu, ki je potepeni pes!' > 93 „0! to se ne bo zgodilo! Živi še nekedo, ki se bo potegnil za njo!" „Tako!" reče starec, vrteč goreče ogorke. „Hote jo oddati Bohunu, da bi jo odnesel, ka- kor volk jagnje in jim pustil Eozloge, ker so Rozlogi po knezu Vasilu njeni. Bobun tudi rad to dovoli, saj ima po skrivališčih več zlata in srebra, nego je peska v Eozlogih. — Njej pa se studi od onega trenutka, ko je človeka s čaku- nom pred njo umoril. Kri je tekla med njima, — sovraštvo nastalo. Bog je jeden!" Namestnik ni zatisnil očesa. Hodil je po sobi, gledal v mesec in razne misli so mu blodile po glavi. Umel je sedaj obnašanje Buli- hov. Ko bi snubil kneginjo kak bližnji ple- mič, znal bi jih opomniti, da so Rozloge njene, nemara še račun zahteval v oskrbovanji. Zato so pokozačeni Bulihi sklenili omožiti deklico s Kozakom. Premišljevaje to, stiska Skretuski pesti ter sega po meču. Sklenil je, da to prepreči. Čutil se je sposobnega za to. Saj je varuštvo Helene pripadalo tudi knezu Jeremiji, ker je Rozloge , stari Vasil sprejel od Višnjeveških. Pisal pa je tudi sam Vasil iz Bara knezu in ga prosil, naj varuje otroka. Le javne zadeve in podjetja so bila kriva, da se vojvoda v to doslej ni vmeša- val. Treba ga le z besedo spomniti in storil bo svojo dolžnost. Že se je danilo, ko se Skretuski vleže na ležišče. Trdo je zaspal, in prebudil se s trdnim 94 sklepom. Urno se oblečeta z gospodom Longi- nom, ker so vozovi stali že pripravljeni in vo- jaki gospoda Skretuskega sedeli že na konjih. V obednici se je poslanec okrepčal z juho v družbi Kurčevičev in stare kneginje; le Bohuna ni bilo. Niso vedeli, ali še spi, ali je že odšel. Po zajuterku reče Skretuski: „Blagorodna gospa! Čas beži; treba bo znovič zasesti konje. Predno se za gostoljubnost zahva- lim, imam še povedati važno zadevo, o katerej bi rad z vami blagorodna gospa in z vašimi sinovi sam govoril." Na kneginjinem licu si opazil začudenje. Pogleda sinove in gospoda Longina, kakor bi hotela z njih obrazov brati, o čem hoče z njo govoriti, pa reče z nemirnim glasom: „Vaša služabnica sem". Poslanec je hotel oditi; ni mu pustila. Zato so odšli v vežo, kjer je viselo orožje. Mladi kneziči se vstavijo po vrsti poleg matere, ki stopi Skretuskemu naproti in ga vpraša: „0 čem hočete govoriti, gospod?" „Oprostite gospa in vi mladi kneziči. da delam proti običajem; namesto, da bi poslal k vam poslance, hočem sam govoriti o nekej za- devi. Tudi drugače ni mogoče. Z nujnostjo se nihče ne more boriti; zato tudi brez vsakega daljšega pojasnovanja prosim, da mi blagovolite dati kneginjico Heleno v zakon". 95 Ko bi bilo v tem času — po zimi — z jasnega treščilo v Rozloge, ne bilo bi tako osupnilo kneginje in njenih sinov, kakor ta na- ! mestnikova snubitev. Nekaj časa molče pogle- dujejo govorečega, ki je stal pred njimi raven, miren in čudovito ponosen, kakor da ne prosi marveč le ukazuje. Prvi hip niso mogli ni be- sedice odgovoriti. Potem kneginja vpraša: »Kako to? vi, Heleno?" »Da, blagorodna gospa! — neovrgljiv je ta moj sklep". Zopet umolknejo vsi. »Pričakujem, gospa, vašega odgovora!" sili namestnik. »Oprostite gospod,"odgovori kneginja suho in ostro. »Na prošnjo takega viteza nismo malo ponosni; toda prišli ste prepozno, ker sem He- leno obljubila že drugemu". »Prevdarite vendar gospa, kot skrbna var- hinja, če niste ravnali proti volji kneginjice in če nisem mar boljši od onega, komur ste jo obljubili?" »Gospod! Kedo je boljši, o tem naj jaz sodim? Morete biti tudi najboljši — a nam je to vse jedno, ker vas ne poznamo". Na to se namestnik še ponosnejše vzravna; njegovi pogledi so bili ostri kakor noži in jako mrzli. »Poznam vas — izdajice!" reče. »Prostaku hočete dati sorodnico, da vas pusti na posestvu, katerega ste si osvojili". 96 „Sam si izdajica!" zakriči kneginja. „Tako plačujes gostoljubje! tako hvaležnost nosiš v svojem srcu! O kača! Kdo si ti? Odkod si se vzel?" Mladi Kurčeviči so ji pritrjevali ter gle- dali po stenah za orožjem. Namestnik odvrne: „Paganje! polastili stev se sirotinjske last- nine toda vaša ne bode. Čez nekaj dni bo že knez o tem vedel". Ko je kneginja to slišala, skočila je v izbin kot in zgrabivši metalno bodalce, šla ž njim proti namestniku. Knežiči, pograbivši, kar so dosegli, ta sabljo, drugi kindžal, tretji nož, obkolijo ga, rohneč kakor čreda steklih volkov. „H knezu pojdeš?" reče kneginja. Pa li tudi veš, da prideš živ od tod? Ni to mar tvoja poslednja ura?" Skretuski je dal roki navskriž na prsih ter I ni trenil z očmi. »Vračam se kot knežji poslanec iz Krima," reče, „naj se mi v tem gostišči le las skrivi, zagotovim vas, da od Eozlogov čez tri dni ni pepela ne ostane; vi vsi pa bote medleli v Iju- benskih ječah. Je-li na svetu moč, ki bi vas mogla braniti? Ne grozite mi, ker se ne bojim!" »Poginemo, toda ti prvi pogineš". „Udari torej — tukaj so moje prsi!" Kneziči z materjo na čelu so držali orožje proti namestniku; toda rekel bi, nekake ne- vidljive verige so jim zvezale roke. Rohneč in 97 škripajoč z zobmi, so se vjedali — nihče pa ni udaril z orožjem. Strašno ime Višnjeveckega jim je vzelo pogum. Namestnik je zmagal. Jeza kneginje se je razlila v oštevke: „Prešernik! zajec! nečimnik! knežje krvi ženo si želiš — zaman! Vsakemu jo damo, le tebi ne, kar nam tudi sam knez ne more ukazati." Skretuski odvrne: „Nimam časa, da bi vam našteval pred- nikov svojega rodu; le to mislim, da bi vaše kneginjstvo moglo meč in grb nositi za njimi. Ker pa vam je bil Kozak dober, sem vam lahko jaz boljši. Z mojo srečo more tudi vaša tek- movati; ker pravite, da mi Helene ne date, čujte, kaj vam povem: Tudi jaz vam pustim Rozloge; tudi računov o oskrbništvu ne zahtevam!" „Ne podarjaj tega, kar ni tvoje." „Ne darujem, marveč obetam za prihodnost z vitežko besedo. Izberite torej, kar vam je ljubše: da položite knezu račun o oskrbništvu, pustite Kozloge, ali pa mi date v zakon deklico in si pridržite domačijo?" Metalno bodalce je zdrknilo kneginji po- lagoma iz rok ter padlo z ropotom na tla. »Izvolite!" ponovi Skretuski: „mir ali vojsko!" »Sreča je", reče že prijaznejše Kurčevičevka, »da je Bohun s sokoli odšel, ne hoteč vas videti. N*r. MM- 7 98 Že včeraj vas je imel na sumu. Gotovo bi bila tekla kri." „Blagorodna gospa! tudi jaz ne nosim sablje, da bi mi le težila pas!" c „Prevdarite vendar, gospod, ali je to pleme- nito od viteza, da, piišedši v hišo, se vede tako proti nam in tirja deklino se silo, prav kakor iz turške sužnosti?" „Prav vitežki je, ker jo nameravate po su- ženjski prodati lopovu." „Tega o Bohunu ne govorite; dasitudi je neznanih starišev sin, je vendar vojak po poklicu in slaven vitez; nam je od mladih let znan in v hiši kakor domač, vse jedno mu je, ali vzameš mu dekle, ali pa ga suneš z nožem." „Blagorodna gospa, meni je vže čas, da otidem; oprostite torej, da še enkrat ponovim: izberite!" Kneginja se obrne k sinovom. „Kaj rečete na to prošnjo, sinovi?" Bulihi so pogledavali jeden druzega, drezali se z lakti ter molčali. Naposled reče Simeon: „Če ukažeš, da se bijemo, bomo se; ukažeš dati dekle, pa jo damo." »Biti se, je slabo, a dati Heleno, tudi slabo." Obrnivši se k Skretuskemu, reče: „ Pritisnili ste nas, gospod, tako k steni, da nam kar sapa zaostaja. Bohun je obnorel človek, ki se loti vsega. Kdo nas obvaruje njegovega 99 maščevanja ? Zgine sicer po knežjem ukazu, toda nas ugonobi popreje. Kaj nam je početi?" „Vaša glava, vaš svet." Kneginja nekoliko umolkne. „Čujte, gospod namestnik. Vse mora ostati tajno. Bohuna odpravimo v Perejaslavje, mi pa pridemo s Heleno v Ljubno, kjer bodete prosili kneza, da nam da pravico na Rozloge. Bohun ima v bližini poltretje sto bojevnikov, katerih je nekoliko tukaj. Helene ne morete takoj vzeti, ker vam jo odpelje. Idite torej, ne povejte ni- komur te tajnosti in čakajte nas " „Da bi me izdali?!" „Ko bi mogli! Toda ne moremo, sami vi- dite to. Dajte besedo, da ohranite to do tega časa tajno!" „Dam jo, — a vi mi daste dekle!" „Ker ne moremo drugače, — dasitudi nam je Bohuna žal ..." „Pfuj, pfuj! gospodje," reče naglo namestnik, obrnivši se h knezom, „štirje ste, kakor dobi, in Kozaka se bojite! Z izdajo ga hočete pre- kaniti! Akoravno mi je dolžnost, da se vam za- hvalim za vaš ukrep, vendar rečem: da to ve- denje plemičem ne pristuje!" „Vi se v to ne mešajte!" zakriči kneginja. ,,To ni vaša stvar. Kaj nam je početi ? Koliko imate vojakov proti njegovim? Ohranite li nas? Ohranite li Heleno, katero je pripravljen se silo vzeti ? To ni vaša stvar. — Idite v Ljubno; T 100 kaj je nam storiti, to vemo; samo da vam pri- peljemo Heleno." „ Storite, kar hočete! Le to vam še rečem : Ako se zgodi kneginjici tu kaka krivica, — • gorje vam!" „Ne govorite vendar tako z nami, da nas ne napravite obupne." „To pa za to, ker ste se je hoteli se silo iznebiti. A sedaj ko ste jo prodali za Eozloge, vam še v misel ne pride, da bi jo vprašali, če sem jej tudi všeč?" „Pa jo vprašajmo v vaši navzočnosti!" reče kneginja, s težavo dušeč gnjev, ki je na novo jel vreti v njenih prsih. Čutila je dobro pomen namestnikovih besedi. Simeon je šel po Heleno; čez kratko se pokaže ž njo v veži. Sredi te jeze in groženj, katere, zdelo se je, so še odmevale v ozračji, kot piš ponehajoče nevihte, sredi teh nagrbančenih čel, ostrih po- gledov in surovih lic, zasvetilo je njeno zalo lice kakor solnce po nevihti. »Gospodična", reče zamolklo kneginja, ka- zaje na Skretuskega, „če ti je všeč, je ta tvoj » bodoči mož?" Helena obledi kakor zid, in si zakrije oči z rokami; potem pa jih naglo poda Skretuskemu, vprašaje: „Je-li res?" L 101 Uro pozneje se je pomikala karavana go- spoda poslanca in namestnikova polagoma po cesti skozi hosto proti Ljubnu. Skretuski in go- spod Longin Podbipeta sta jezdila spredaj, za njima so se vlekli poslančevi vozovi v dolgem pasu. Namestnik je bil zamišljen in malobeseden. Zbudilo ga je stoprav petje: „Tužu, tužu,1) serce bolyt" ...») V lesnej globelji, na ozkem pohojenem križ- potju prikaže se Bohun. Njegov konj je bil ves pokrit s peno in blatom. Brž ko ne je Kozak po svojem običaju po- gnal konja v stepo, da bi se tu kosal z vetrom, zginil v daljavi, pozabil ter prebolel, kar ga je Peklo v duši. Sedaj se je vračal nazaj v Rozloge. Pogledavši na to ponosno in istinito vitežko postavo, ki je mignila pred očmi in zopet zgi- nila, zamislil se je nehote gospod Skretuski. Naposled polglasno reče: „Vendar je sreča, da me ni ubil pred nje- nimi očmi!" — naglo kakor bi mu bila nekaka žalost stisnila src6. Žal mu je bilo Bohuna; še bolj mu je bilo žal, da zavezavši se z besedo kneginji, ni mogel sedaj pognati za njim konja ter mu reči: ') Tugujem. Boli. 102 „Ljubiva eno dekle, torej obema naju ni živeti na svetu! Izvleči Kozak svojo sabljo!" V. Prišedši v Ljubno, ni našel gospod Skretuski kneza doma. Šel je k gospodu Suffčinskemu, svojemu nekdanjemu dvorniku v Senčo za botra. Ž njim je šla tudi kneginja, dve gospodičini Zba- raški in več oseb z dvora. Poslali so za njim v Senčo poročnika z naznanilom, da se je vrnil gospod namestnik iz Krima, in da je prišel po- slanec iz Valahije. Med tem so znanci in tova- riši radostno pozdravljali Skretuskega. Posebno vesel ga je bil Volodijevski, ki je bil po ome- njenem dvoboji našemu namestniku najboljši pri- jatelj. Ta vitez odlikoval se je s tem, da je bil neprestano zaljubljen. Prepričavši se s neod- kritosrčnosti Anice Borzobohate, ponudi svojo ljubezen Angelji Lenskej, dvorskej gospodičini, ki pa se je z drugim zaročila. Sedaj začne Vo- lodijevski, da bi se potolažil, misliti na starejšo kneginjico Ano Zbaražko, bratranko kneza Viš- njeveckega. Spoznal pa je sam, da previsoko leta in da iz te moke ne bo kruha. Da je res vsako upanje brezvspešno, pokazalo se je kmalo. Prišla sta dva snubača, gospod Bodzinski in gospod Las- sota, katera je poslal gospod Prijemski, vojvoda Lečicki. Nesrečni Volodijevski je pripovedoval 103 to novico našemu namestniku kot uzrok svojega trpljenja. Gospod Skretuski ga je poslušal samo na videz, ker so bile njegove misli in src6 daleč, daleč. Ko bi ne bilo duševnih nemirov, kateri skoraj vsikdar grene ljubezen, bil bi se Skretuski smel imenovati srečnega. Saj se je vrnil čez dolgo v prijazno Ljubno, kjer so ga takoj obkolili znani prijatelji in hrup voja- škega življenja, kateremu je bil vajen. Mesto Ljubno, dasi je bilo le knežja prestolnica, moglo se je glede lepote primerjati z vsemi drugimi mesti, celo s kraljevo Varšavo. Razlikovalo se je od njih samč s surovim taboriščnim živ- ljenjem, ki je vladalo tam. Kdor ni poznal ta- mošnjih običajev in naredeb, on bi, dospevši tjekaj, tudi v najmirnejšem času lahko sodil, da se tu pripravljajo na vojsko. Vojak je več veljal nego dvornik, žezlo več, nego zlato, glas tabo- riščnih tromb več, nego hrup gostij in veselic. Povsod si opazil vzgleden in drugod nepoznan red. Povsod je bilo polno vitezov in vojakov raznih praporov: oklopnikov, dragoncev, Ko- zakov, Tatarjev in Valahov, kateri so prišli semkaj v službo od vseli strani poljske ljudovlade. Kdor se je hotel izuriti v pravi vitežki šoli, šel je v Ljubno. Poleg Rusinov, Mazurov, Li- tevcev, so bili tam celč Prusi. Polki pešcev in topničarjev, ali tako imenovani „ognjemeti", so služili za visoko plačo. Za dragonce so služili največ domačini, Litevci pa pod tatarskimi pra- 104 pori, Malopoljanci so hiteli najraje pod prapore oklopnikov. Knez ni pustil, da bi vitezi pohaj- kovali ; zato je v taboru bilo neprestano vse živo. Ko so jedni polki odšli na promeno v stražnice in „polanke", prišli so v stolico drugi. Cele dneve so se vršile vaje in borbe. Časih tudi, dasi je bilo mirno pred Tatarji, priredil je knez daljše pohode v neme stepe, da bi vojake hoje privadil ter dospel tje, kamor še nihče ni prodrl in tako razširil slavo svojega imena. Tako se je preteklo jesen napotil po levem bregu Dnepra h Kudaku, kjer ga je sprejel v trdnjavi tamošnji poveljnik Grodzicki. Potem je šel poleg Porohov dalje k Hortici ter na kučkaskej meji ukazal zgraditi iz kamenja visoko mogilo, ki naj bi pričala, da na to stran še ni dospel nihte tako daleč. Gospod Boguslav Maskevič, vrl vojak, če tudi še mlad, a jako učen, ki je to potovanje in tudi druge knezove pohode popisal, pripove- doval je o njem čuda gospodu Skretuskemu. To je potrjeval tudi gospod Volodijevski, ki se je tega pohoda udeležil. Videli so tam „Porohe" (pragove) in jih občudovali Poseben čudež iz- med vseh pa je bil strašen Nenasit, ki je, kakor svoj čas Scila in Karibda, požiral vsako leto po nekoliko ljudi. Potem so se podali na vshod, na požgane stepe, kjer jezdeci po pogorišču niti jez- diti niso mogli; morali so konjem nogč poviti s kožami. Naleteli so tam na množico gadov in 105 kač, po deset laktov dolgih in debelih kakor moška roka. Po poti so na samotnih dobih iz- rezovali na večni spomin knežje grbe, naposled zašli v puste stepe, kjer že sledov človeških stopinj ni bilo m6či več videti. „Mislil sem si", pripoveduje učeni gospod Maskevič, „da se bomo morali po zgledu Uliseja celo v Had napotiti". Gospod Volodijevski pa je dejal: „Ljudje izpod prapora gospoda stražnika Zamojskega, ki so šli naprej, so celo prisegali, da so že videli oni konec, za katerim je svet z deskami zabit." Namestnik pa je pripovedoval tovarišem o Krimu, kjer je prebil ravno pol leta, čakajoč odgovora vzvišenega kana; o tamošnjih mestih, ki so ostala iz davnih let; o Tatarjih in njih vojaškej moči, kakor tudi o strahu, v kakoršnem so živeli, zaslišavši o velikem pohodu na Krim, katerega bi se imele udeležiti vse moči poljske ljudovlade. Pripovedujoč si po večerih vse to, pričako- vali so knezove vrnitve. V tem času je pred- stavljal namestnik tovarišem gospoda Longina Podbipeto, ki je bil kaj vljuden človek, da si je lahko naklonil vseh srca. Tudi njegova veli- kanska moč mu je pridobila kmalo spoštovanje. Rad je pripovedoval temu in onemu o predniku Stovejki in o odsekanih glavah; znal pa je skri- vati svojo obljubo, hoteč se tako izogniti njih 106 nagajivosti. Posebino sta se pa sprijaznila z Volodijevskim, a to vsled jednake občutljivosti src. Čez malo dni sta hodila oba zdihovati na nasipe. Prvi po kneginjici Ani, drugi po onej nepoznanej, od katere so ga ločile tri glave, katere odsekati se je zaobljubil. Volodijevski je vabil gospoda Longina k dra- goncem. Toda Litvin je naposled sklenil, zapi- sati se pod prapor oklepnikov, da bi mogel slu- žiti pod Skretuskim. V Ljubnem je tudi zvedel na veliko svoje veselje, da ga vsi smatrajo za viteza prve vrste in jednega iz najboljših knežjih častnikov. In ravno v praporu (polku), kateremu je bil Skretuski poročnik, imelo se je sprazniti mesto vsled smrti Zakrevskega, s priimkom „Mi- serere mei" ; ker so se mu vsled vlage vse stare rane odprle, ni sploh nihče pričakoval ozdrav- ljenja. K ljubavnim skrbčrn namestnikovim se je še pridružila žalost radi zgube starega tova- riša in zvestega prijatelja. Po cele ure ni od- stopil ni za ped od njegovega vzglavja tolažeč ga in navdajajoč z upanjem, da še marsikateri pohod skupaj izvršita. Toda starec ni potreboval tolažbe. Umiral je veselo na trdem ležišču, povlečenem s konjsko kožo ter z otročjim nasmehom pogledoval na sveto razpelo, obešeno nad posteljo. Skretuskemu pa je odgovarjal: „Miserere mei, gospod poročnik! jaz že grem po svoje nebeško plačilo. Moje telo je ran tako 107 luknjasto, da se le bojim, da me sveti Peter, ki je božji maršal ter ima paziti na čistoto v ne- besih, ne spusti v sveti raj v tej razcapanej suknji. Pa muporečem: Sveti Peter! zaklinjam te na uho Malhuzovo. ne delaj mi sramote, ker so mi ti paganje tako razcepili telesno obleko... miserere mei! Če pa nastane kak pohod svetega Mihaela na moči peklenske, pa se bo dal še stari Zakrevski tam uporabiti." Zato se tudi poročnik, akoravno vojak, ki je tolikokrat gledal smrti v oči in jo sam za- dajal, ni mogel zdržati solz, poslušajoč tega starca, čegar smrt je bila podobna zahajajočemu solncu. Necega jutra so zadoneli zvonovi v vseh ljubenskih cerkvah in cerkvicah, ki so razglašali smrt gospoda Zakrevskega. Tega dne je dospel knez iz Senče in ž njim gospodje: Bodzinski in Lassota, ali tako rekoč ves dvor, v mnogih kočijah, ker je bilo spremstvo pri gospodu Suff- činskem nebrojno. Knez je dal pripraviti veli- časten pogreb, hoteč počastiti zasluge umrlega ter pokazati, kako čisla vitežke ljudi. Žalobnega sprevoda so se udeležili vsi polki, kar jih je bilo v Ljubnem. Na nasipih so gromeli možnarji in topovi. Konjiki so šli iz gradu k farnej cerkvi v bojnem redu, toda z zavitimi banderi; za njimi polki pešcev, noseč puške s kopiti nakviško. Tudi knez y žalnej obleki se je peljal za krsto, v pozlačenej kočiji, v katero je bilo upre- 108 ženih osem, kakor mleko belih konj, ki so imeli grive in repove rudeče pobarvane in šopek črnih nojevih peres na glavah. Pred kočijo je stopal . kot knežja straža oddelek janičarjev; takoj za kočijo pa pažeti po španjsko opravljeni, sedeč na težkih konjih; dalje visoki dvorni uradniki, dvorniki službujoč in v pokoju, naposled hajduki in pajuki.*) Sprevod se je vstavil najpoprej pri cerkvenih vratih, kjer je duhovnik Jaskolski po- zdravil krsto z nagovorom, začenjajoč z be- sedami : „Kam tako hitiš, gospod Zakrevski ?" Potem je govorilo še nekoliko tovarišev in med njimi tudi gospod Skretuski kot načelnik in prijatelj ranjcega. Naposled so nesli truplo v cerkev in tu še le je začel govoriti najzgovor- nejši izmed zgovornih: duhovnik-jezuit Muho- vecki. Govoril je tako lepo in vzvišeno, da se je celo sam knez razjokal. Bil pa je tudi nena- vadno občutljivega srca in vojakom pravi oče. Ljubil je red nad vse drugo, toda glede naklo- njenosti in ljubezni, kakoršno je skazoval ne samo svojim vojakom, marveč tudi njih ženam in otrokom, ni se mogel nihče meriti ž njim. Puntarjem strašan i» neusmiljen, bil je vendar pravi dobrotnik ne samo plemstvu, marveč vsem svojim ljudem. Ko so 1646. 1. kobilice uničile setev, odpustil je vsem najemnikom za celo leto najemščino, podložnikom pa ukazal razdajati zrnje *) Pajuk = sultanov sluga. 109 iz svojih žitnic. Po požaru v Horolu je vse meščane cela dva meseca iz svojega živil. Na- jemniki in oskrbniki zemljišč so trepetali, boječ " se, da bi knezu ne prišla na ušesa kaka krivica, provzročena ljudem. Sirotam je bilo zagotovljeno varuštvo, da so jih na Zadnepru v obče le knežje sirote imenovali. Čula je nad njimi sama kne- ginja Grizelda s pomočjo očeta Muhoveckega. Po vsem knezovem zemljišču je torej vladal red, izobilje, pravica, mir, pa tudi strah, ker v slu- čaju najmanjšega upora ni poznal knez mere v srdu in kaznovanju. Tako se je v njegovej na- ravi družila dobrosrčnost s strogostjo. Toda v onih krajih je le na hvalo tej strogosti moglo se razvijati delo in življenje človeško. Le pod takimi pogoji so mogla naraščati mesta in Vasi. Kmet se je popel nad „hajdamaka" (ro- kovnjača), kupec lahko mirno spečaval svoje blago, sovražnik ni smel prestopiti meje, cele tolpe tolavajev so ginile na vešalih, ali pa so jih vzeli v vojake, in pusti kraj se je razcvetal. Divjej krajini in divjim prebivalcem bilo je treba take roke: Na Zadneprje so šli iz Ukra- jine najnemirnejši ljudje. Tje so se selili nasel- ji, ki jih je vabila plodna in obdelana zemlja; zbirali se kmetje z vse Poljske, zločinci ute- kajoč iz ječ ; z jedno besedo, kakor bi rekel Livij: »Pastirji in ljudje, pribežavši iz središča syojega naroda". Vzdržati jih na uzdi, napra- viti iz njih mirne naselnike, prisiliti jih k pra- 110 vilom naselniškega življenja, mogel je le takšen lev, na čegar rjovenje se je vse treslo. Gospod Longin Podbipeta, ugledavši kneza prvokrat pri pogrebu, niti lastnim očem ni mogel c verjeti. Ker je slišal poprej toliko o njegovej slavi, domišljeval si je, da mora biti kak ve- likan, za glavo višji od drugih ljudi. A knez je bil bolj majhine rasti in dosti medel. Bil je še mlad, — imel je še le šest in trideset let — toda na njegovem licu se je že videl vojaški trud. Dasi je živel v Ljubnem kakor kak kralj, je vendar ob času vojske in pohodov prenašal vse nezgode svojih tovarišev. Užival je črn kruh, spal na golih tleli, in ker je več časa v svojem življenji prebil pri delu v bojnih taborih, — pustili so mu ti sled na licu. Vsekako pa je obličje kazalo že na prvi pogled nenavadnega človeka. Odsevala je raz njega železna in ne- upogljiva volja in veličanstvo, kateremu se je moral vsakdo nehotč klanjati. Bilo je videti, da ta človek pozna svojo moč in velikost, in ko bi mu položili jutri kraljevo krono na glavo, ne čutil bi se začudenega, niti bi ga ne potla- ^ čila njena teža. Oči je imel velike, mirne in pri- jazne; toda zdelo se je, da blisk šviga iz njih; čutiti je bilo, da bi bilo gorje temu, ki bi ga hotel vznemiriti. Nihče tudi ni mogel prenesti mirno bleska njegovih oči. Videl si poslance, ki so osiveli v svoji službi, katerim, stoječim pred Je- remijo, se je zapletal jezik, da niso mogli začeti 111 razgovora. Bil je na svojem Zadnepru pravi kralj. Iz njegove pisarne so prihajali privilegiji in na- slovi: „Mi po božjej milosti knez in gospodar itd." Ni mnogo gospodov je prišteval sebi ena- kim ; knezi krvi davnih vladarjev so bili njegovi maršali. Tak je bil v svojem času Helenin oče, Vasil Bulih Kurčevič, čegar rod je, kakor smo že omenili, izhajal od Korijata in po njem od samih Rurikov- Po materi Valahinji je podedoval belo polt — ono belino razbeljenega železa, od katerega sije žar — in kakor vranovo perje črne lase, ki so na ogoljeni glavi samo spredaj vsipavali se mu bujnejše nad obrvi ter zakrivali mu po- lovico čela. Nosil se je po poljskem kroji, toda za opravo ni preveč maral, ter samo pri večjih svečanostih oblačil dragoceno obleko, da se je ves lesketal zlata in drazega kamenja. Gospod Longin je bil nekoliko dni poznej navzoč na takšnej svečanosti, ko je knez zaslišal poslanca Rozvana Uršo. Zaslišanja so se vršila vsikdar v tako imenovanej „nebeškej dvorani", kjer je bil na stropu upodobljen nebesni obok z zvez- dami s čopičem slikarja Helma iz Gdanske. Ta- krat je sedel knez pod nebom od žameta in her- melinskih kož na vzvišenem prostoru, tronu po- dobnem, čegar vznožje je bilo obito s pozlačeno ploščo. Za knezom je stal duhovnik Muhovecki, tajnik, maršal knez Voronič, gospod Boguslav Maskevič; dalje pažeti in dvanajst trabantov s 112 sulicami v španjski obleki. Globina dvorane je bila polna vitežtva v praznični obleki in krojili. Gospod Eozvan Uršo je prosil v imenu „hospo- darja", naj bi knez s svojim vpljivom in grozo imena zapretil pri kanu budzijaškim Tatarjem, naj jenjajo napadati Valahijo, kjer so vsako leto delali strašno škodo in opustošenja. Na to prošnjo je knez odgovoril v čisti latinščini, da Budzijanci cel6 kanu samemu niso pokorni, ker pa se nadja. da pride meseca aprila kanov poslanec, Čavs Murij, hoče po njem spomniti kana na vlaške krivde. Gospod Skretuski je že poprej poročal knezu o svojem poslanstvu; ni zamolčal tega, kar je slišal o Hmelnickem in o njegovem begu na Sič. Knez je sklenil poslati nekoliko polkov h Kudaku, toda posebne važnosti ni pripisoval temu pohodu. Ker se je torej zdelo, da ničesar ni, kar bi znalo kaliti mir in moč zadneprovske države, začele so se v Ljubnem svečanosti in zabave. To pa radi navzočnosti gospoda poslanca Eozvana, kakor tudi radi prošnje gospodov Bod- zinskega in Lassote, ki sta v imenu vojvode Pri- jemskega prosila za roko kneginjice Ane; na to prošnjo sta dala knez in kneginja Grizelda po- voljni odgovor. Le jedini mali Volodijevski je močno ža- loval radi tega. Ko ga je Skretuski skušal to- lažiti je odgovoril: „Tebi je dobro, če le hočeš, ti Anica Borzo- bohata ne odide. Ona se te je tukaj ves čas 113 jako naklonjeno spominjala. Mislil sem s početka, da se godi le zato, da hoče vzbujati v Bihovcu nevošljivost; toda sedaj vidim, da ga je le ho- tela vloviti na trnek; najbrž le do tebe jedinega goji v srcu živejš« občutke." „Kaj ? Anica! Le vrni se k njej, ne branim ti! Toda opusti pa misel na kneginjico Ano, ker to bi bilo prav tako, kakor bi hotel s kapo pokriti feniksa v gnezdu." „Znauo mi je, da je ona feniks, in zato umrjem bržčas žalosti po njej." „Živel boš in se takoj zaljubil, vendar ne v kneginjico Barbaro, ki ti jo drug vojvoda iz- Pred nosa odpelje." „ Je-li mar srce služabnik, kateremu je moči ukazovati? Je mar moči zabraniti očem, da ne bi gledale tako zalo bitje, kakor je kneginjica Barbara, ki bi ganila lahko divje zverine?" „Svoje muhe imaš." odvrne gospod Skre- tuski. „Vidim, da se boš tudi brez moje po- joči potolažil; toda ponavljam ti: vrni se k Anici, ker radi mene ne boš imel nikake za- preke." Anica ni resnobno mislila na Volodijevskega. Nasprotno pa jo je dražila mlačnost gospoda Skretuskega, ki jo po tako dolgej odsotnosti še pogledal ni. Ko je zvečer knez s svojimi veljav- aejšimi častniki in dvorniki zahajal v kneginjino zabavno sobano, da se nekoliko pošali in raz- vedri, je Anica gledala izza pleč svoje gospč Nar. bibl. 8 114 (ker kneginja je bila visoka, a Auica majhen« se svojimi črnimi očmi v namestnikovo lice, hotei razvozlati to zagonetko. Toda oči Skretuskega kakor njegove misli, so blodile nekje drugje;- ko je enkrat slučajno pogledal dekle, bil je ta pogled tako mračen in steklen, kakor da ne gleda njo, katerej je nekoč prepeval: „Kot tatar*ka orda Jemlješ v sužnost srca! „Kaj se mu je pripetilo?" povpraševala se je pomehkužena dvorska lahkoživka, in zacep- tavši z drobno nožico, je sklenila priti tej stvari do živega. Ni ljubila sicer Skretuskega, toda privajena poklonom, ni mogla prenašati, da bi bil kdo njej nasproti malomaren ter bila pri- pravljena iz trme se sama zaljubiti v preziralca. Necega dne, noseč sukanec za kneginjico, sreča gospoda Skretuskega, prišedšega ravnokar iz spalne čumnate. Naletela je nanj kakor burja, da ga je skoro butnila v prsi; odskočivši naglo, reče: „Oh, kako sem se prestrašila! Dober dan, gospod!" „Dober dan, gospodična Anica! Sem mar že res tako strašilo, da sem tako preplašil go- spodičino Anico?" Dekle je stalo s pobešenimi očmi, vrteč v roci konce svojih kit, prestopajoč z nogice na nogico. Vsa zmešana odgovori z nasmehom: 115 ne! to ne... nikakor ne ... kakor sem < živa!" Naglo pogleda poročnika in znovič takoj ' pobesi oči. „Se mar jezite na-me, gospod?" „Jaz? Saj se gospodična Anica tudi ne »ngate za mojo jezo!" »Res, da ne. Čemu tudi? Nemara si celo domišljujete, da se bom takoj jokala? Gospod Bihovec je vljudnejši..." ,,Ce je pa tako, ne kaže mi druzega, nego da naredim prostor gospodu Bihovcu ter se umak- nem vam izpred oči za zmiraj." „Če pa jaz zabranjam?" To rekši, vstopi se m« na pot. „Ste prišli iz Krima?" vpraša. „Da, iz Krima!" „Kaj ste mi prinesli iz Krima?" „Pripeljal sem Vam gospoda Podbipeto. Vsaj ste ga že videli, gospodičiua Anica? Jako ljub 111 vrl plemi? je." »Prijaznejši gotovo, nego vi! A po kaj je prišel?" „Da bi imela gospodična Anica nad kom Poskušati svojo mičnost. Toda svetujem Vam, da se ga čvrsto lotite, ker vem za neko skrivnost tega junaka, vsled katere je nepremagljiv . . ., torej celo gospodičina Anica nič ne bode opravila pri njem." 8* 116 „Radi česa je nepremagljiv?" „Ker se ne sme ženiti?" „Kaj to meni mar! Nu, čemu se ne sme ženiti?" Skretuski se sklone k ušesu gospodičine ter reče glasno: „Ker je devištvo obljubil." »Prismojeni ste, gospod!" reče naglo in od- frči kakor preplašena ptica. Vendar pa si je ogledovala ta večer prvi- krat bolj resno gospoda Longina. Gostov tega dnč ni bilo malo, ker je knez pripravil slavno- sten banket na čast gospodu Bodzinskemu. Naš Litvin, oblečen čedno v bel atlasov župan*) in v temno-modro žametovo suknjo, bil je jako zal, to pa še tem bolj, ker mu je pri boku, mesto velikega meča, visela lahka kriva sablja v po- zlačenej nožnici. Aničine oči so streljale v gospoda Longina nekoliko na kljub gospodu Skretuskemu. Na- mestnik bi tega niti ne bil opazil, ko bi ne bilo Volodijevskega, kateri, podrezavši ga z lak- tom, reče: „Naj me v sužnost odžen6, če se Anica ne , sladka temu hmeljevemu litevskemu drogu?" „Povej to njemu samemu." „Gotovo mu povem. Bodeta kaj zali par." „Lahko jo bo nosil namesto zapone na žu- panu, takšna je uprav razlika med njima." *) Župan = poljska suknja. 117 ,.Ali namesto kitice na čapki." Volodijevski je stopil k Litvinu. »Gospod," je dejal, „še le pred nedavnim ste dospeli semkaj, toda vidim, pravi čarovnik ste." „A zakaj, brate dobrotljivi, zakaj ?" „Ker ste nam zbegali že vse najodličnejše dvorske gospodičine." »Gospod!" odvrnil je Podbipeta, sklenivši roke; „kaj vendar pravite?" »Poglejte no, gospod, gospodičino Anico Borzobohato, v katero smo vsi zaljubljeni, kako sledi danes za vami se svojimi pogledi. Skrbite samo, da še vas ne spelje tako na led. kakor je že nas druge." To rekši, zasuče se Volodijevski na peti in °tide, pustivši gospoda Longina zamišljenega. Ta ni takoj pogledal Anice; še le čez nekaj časa obrne nenadoma na njo oči; — pa takoj osupne, Izza ramen kneginje Grizelde ste gle- dali nanj dve svetli očesi res radovedno in srpo. Beži proč, skušnjava! misli si Litvin ter kakor dijak zarudevši zbeži v drugi kot dvorane. Toda skušnjava je bila huda. Ta čarovnica, gledujoč izza kneginjinih pleč, imela je toliko ničnosti; njene oči so se svetile tako jasno, da je gospoda Longina kar vleklo nekaj tje, da bi le samo enkrat še pogledal va-nje. Toda med tem se spomni svoje obljube. Pred oči mu stopi Zervi- kaptur, prednik Stovejko-Podbipeta, tri odsekane 118 glave, — in strah ga spreleti. Prekriža se in ta večer ne pogleda več Anice. Druzega dne za rano gre v stanovanje Skre- tuskega. „Gospod namestnik, pojdemo li že skoraj od tod? Kaj se sliši o vojski?" „Je-li vam že dolg čas? Potrpite vendar, da stopite pod prapor." Gospod Podbipeta ni bil še vpisan v polk namesto pokojnega Zakrevskega. Moral je ča- kati, da mine četrtletje, to pa še le prvega aprila. Ker se je pa močno zanimal za to, vpraša namestnika dalje: „Mar še njegova svetlost, knez, ni govoril o tej stvari?" „Ni! Kralj do svoje smrti ne jenja misliti na vojsko, toda Poljska je noče." „Pa so govorili v Čehrinu, da preti kozaška vstaja?" „Videti je, da pripisujete tej govorici dosti veljave. Kar se vstaje tiče, znajte, da je pred pomladjo ne bo; če tudi je letos zima kaj mila, je vendar le zima. Imamo še le 15. februvarija; mraz more še vsaki dan pritisniti; Kozak pa se »e poda na bojno polje, dokler se ne more oko- pati z rovi. Za nasipi se kruto bijejo, na ravani pa ne vzdrže." „Torej je treba čakati celo Kozake?" »Premislite, gospod, še nekaj. Ko bi ob času vstaje tudi našli svojih treh glav, — vendar 119 se še ne ve, če boste že oproščeni svoje obljube. Vse drugo so križarji ali Turki, a zopet drugo domačini, — kakor bi rekel, otroci jedne matere." „0 veliki Bog!" S tem ste mi še le za- bili žebelj v glavo. Kar obupati mi je! Naj me duhovnik Muhovecki oprosti teh dvomov, ker drugače ne bom imel ni trenutek pokoja." »Gotovo vas jih reši, saj je učen in pobožen mož; toda gotovo tudi on ne pove nič druzega. Boj med državljani je vojska med brati." „Če pa vstajnikom pride tuja sila na pomoč ?" „ Takrat bi bilo za vas. Sedaj vam pa le to morem priporočiti: čakajte in boditestrpljivi!" Vendar gospod Skretuski sam ni znal po- rabiti tega sveta. Prevzemala ga je čedalje večja tesnota; dolgočasile so ga dvorske svečanosti, katere so mu bile nekdaj tako všeč. Gospodje Bodzinski, Lassota in Rozvan Uršo so naposled °dšli; po njih odhodu je bil konec veselic. Živ- ljenje je postalo kaj jednolično. Knez je imel ^pravilo z najemščinami ogromnih zemljišč. Vsako jutro se je zaprl s komisarji, ki so dohajali iz vse Malorusije in Sandomerja, — da so se celo vojaške vaje le redko mogle vršiti. Hrumeče oficirske veselice, pri katerih so govorili o pri- hodnjih vojskah, so neizrekljivo dolgočasile Skre- tuskega. Za to je z lovsko puško na ramenih hodil na Solonico, tja, kjer je Žolkovski tako strašno pobil Nalevajka, Lobodo in Krepskega. Sledovi te bitke so ginili, tako v spominu ljudi,. 120 kakor na borišču. Le sem ter tje so se še na- hajale obeljene kosti, ki so štrlele iz nasipa, za katerim so se tako obupno branili Zaporožci Lobode in Nalevajkovi pristaši. Nasip je že zaraščalo grmičje. Tam je bil Skretuski v za- vetji pred dvorskim hrupom; a namesto, da bi streljal tiče, se je zamišljal. Tam mu je pri- hajala pred oči njegove duše nepozabljena po- doba ljubljene deklice; tam je sredi megle, šuma trsičja in otožnosti kraja dobival tolažbo v lastnej malosrčnosti Poznej je nastopilo obilno, pomlad napove- dujoče deževje Solonica se je spremenila v pravo barje in težavno je bilo pomoliti glavo izpod strehe. Torej je prišel gospod namestnik še ob to jedino tolažbo, ki je je našel v tej samoti. Med tem je njegov nemir ne brez vzroka močno naraščal. Nadjal se je s početka, da Kurčeviči, kakor hitro se posreči odpraviti Bohuna, pri- dejo s Heleno v Ljubno; a sedaj mu je še to upanje splavalo po vodi. Nalivi so ugonobili pota, stepa se je nekoliko milj na okrog spremenila v veliko močvirje. Na prehod bo treba čakati, , dokler pomladansko solnce ne posuši preobilne vode. Ves ta čas je imela Helena še ostati pod varstvom, kateremu Skretuski ni upal; v pravem volčjem gnezdu, sredi neotesanih, divjih in Skre- tuskemu nepriljubljenih ljudi. Res, če so si ho- teli dobro, bili so primorani, da ostanejo zvesti obljubi; drugače tudi ravnati niso mogli; — toda 121 kdo more vedeti, kaj si vse izmislijo, kaj vse si predrznejo, zlasti ker jih je strahoval oni strašni roparski načelnik, katerega so brž ko ne ljubili in bali se ga ob jednem? Lahko bi mu bilo prisiliti jih, da mu dajo dekle; saj podobni slu- čaji niso bili redki. Tako je v svojem času to- variš nesrečnega Nalevajke, — Loboda — pri- silil gospo Poplinsko, da mu je dala za ženo svojo rejenko, akoravno je bila deva plemita- škega rodil ter je vsiljenca iz vse dHŠe črtila. Ce je bilo res, kar se je govorilo o neizmernem bogastvu Bohunovem, lahko bi jim ta mogel dekle, kakor tudi zgubo Rozlogov poplačati. In kaj potem ? ..Potem", mislil si je gospod Skre- tuski, „sporoče mi ošabno, da je že vse pri kraji; sami pa se umaknejo v mazoveške, ali litevske pustinje, kjer jih celo močna knežja roka več ne doseže". Gospod Skretuski se je tresel kakor Po mrzlici, ko je to mislil. Vznemirjal se je, kakor volk na verigi, kesal se svoje vitežke be- sede, — toda ni vedel, kaj naj stori? Bil je take narave, da ni rad dopuščal slučajnostim, da bi se igrale ž njim. Bil je podjeten in ener- gičen. Ni čakal rad na to, kar mu osoda pri- nese; rad pa je imel, če je mogel pograbiti osodo za vrat in prisili to jo, da bi mu prinesla srečo; radi tega mu je bilo težavnejše kakor kakemu dru- gemu, sedeti v Ljubnem ter roke križem držati. Sklene torej delati. Imel je strežaja Red- zijana, ki je bil plemenitaškega rodu iz Podlesja; 122 če tudi še le šestnajst let star, bil je vendar spreten in pripraven za vsako rabo. Njega sklene poslati k Heleni, ali bolje, na vohunstvo. Bilo je že proti koncu februvarija, dež je jenjal liti in marec je kazal lepše vreme; tudi pota so po- stala lepša. Redzijan se je pripravil na pot. Go- spod Skretuski mu je preskrbel papirja, peres in steklenico črnila. Ukazal mu je naj pazi nato; saj je znal dobro, da tega ni dobiti v Rozlogih. Skretuski mu je še zabičevaj, naj ne pove odkod je, marveč le reče, di gre v Čehrin in naj obrača na vse pozorno oko. Posebič pa naj še poizve- duje kaj je z Bohunom, kje je in kaj dela? — Redzijan si naročila ni dal dvakrat ponavljati. Pokril si je čapko na glavo, mahnil z bičem ter odjezdil. Za gospoda Skretuskega so se začeli sedaj težki dnevi. Da bi si krajšal čas, uril se je v orožju v dvoboji z gospodom Volodijevskim, ki je bil spreten v tej stroki; ali pa metal prstane na metalno bodalce. Pripetil se je v Ljubnem tudi dogodek, ki bi bil Skretuskega skoro veljal življenje. Necega dne se odtrga medved z ve- rige; rani na grajskem dvorišči dva hlevarja, splaši konje gospoda Hlebovskega in naposled plane na namestnika, ki je šel iz orožarnice h knezu; bil je brez sablje in imel samo lahko palčico v roki. Bilo bi, brž ko ne, po njem, ko bi mu ne bil dospel na pomoč gospod Longin. Iz orožarnice je videl, kaj se godi; hitro zgrabi 123 svoj zervikaptur in priteče na dvorišče. Longin se je skazal popolnoma vrednega potomca Sto- vejke. Pred očmi navzočih dvornikov z jednim mahom prekolje medvedu glavo s taco vred. To nenavadno moč je občudoval z okna sam knez in spremil potem gospoda Longina v kneginjino sobano. Tu ga je Anica Borzobohata tako mam- ljivo gledala, da je druzega dne moral iti k spo- vedi ; potem se tri dni ni pokazal v gradu, dokler ni z molitvijo vseh skušnjav odpodil. Med tem je minilo deset dni; Redzijana še ni bilo nazaj. Naš gospod namestnik je vsled srčne bolesti tako shujšal, da je celo Anica po služabnikih povpraševala, kaj mu je. Petrucelli, knezov zdravnik mu je zapisal neka zelišča zoper otožnost. Potreboval pa je druzega leka. Po dnevi in po noči je mislil na svojo kneginjico; — čutil je čedalje močneje, da ni prazno čutilo, ki se mu je vgnezdilo v srce, marveč ljubezen, katero je treba pomiriti; sicer mu sreč kopr- nenja poči v prsih. Lahko si misliš veselje gospoda namestnika, ko necega dne ob svitu stopi v njegovo stano- vanje Redzijan, blaten, truden, shujšan, toda dobre volje in z veselo novico na licu. Namestnik skoči s postelje, zgrabi ga za ramena in vpraša: „Imaš pismo?" „Imam, gospod; tukaj je!" Namestnik odpečati in jame citati. Dalj časa je dvomil, če mu Redzijan sploh prinese pismo, 124__ ker ni znal, če zna Helena pisati. Ženske na deželi niso bile učene; a Heleno so odgojevali še prostaki. Vendar jo je brž ko ne, oče naučil pisati. Napisala je štiri strani. Eevica se ni znala umetno in zgovorno izražati. Pisala pa je, kar jej je srce narekavalo: „Nikdar Vas ne pozabim; poprej boste Vi mene, ker slišim, da so tudi lahkomišljenci med Vami. Ker pa ste poslali fanta toliko milj daleč, vidim, da sem Vam mila, kakor tudi Vi meni, za kar se s hvaležnim srcem zahvaljujem. Ne mislite pa, da me ni sram, ko Vam pišem o svoji ljubezni. Bolje pa je vendar povedati resnico, nego lagati ali za- krivati jo, kadar čutimo v srcu kaj druzega. Vprašala sem gospoda Redzijana, kaj počnete v Ljubnem in kaki so običaji na dvoru. Ko mi je pravil o lepoti tamošnjih gospej, so me solze polile prevelike žalosti ..." Tu namestnik jenja citati in praša Redzijana: „Kaj si ji vse povedal?" „Vse najboljše, gospod!" odvrne Redzijan. Namestnik čita dalje: „ . . . Kako se morem jaz, revica, meriti ž njimi? Pa povedal mijestrežaj, da nobene še ne pogledate ..." „Pravo si povedal!" reče namestnik. Redzijan ni vedel, o čem je govor, ker je čital namestnik pismo tiho; toda naredi moder obraz in pomenljivo zakašlja. Skretuski čita dalje: 125 „ . . . Takoj sem se potolažila, ter prosila Boga, naj Vas ohrani še dalje meni tako naklonjenega ter naji blagoslovi — amen. Že tako se mi je tožilo po Vas, kakor po svoji materi. Čutim se zapuščena na svetu, samo ne pri Vas . . . Bog vidi v moje srce, da je čisto; da pa sem tako priprosta, to mi boste — upam — oprostili ..." Dalje piše zala kneginjica, da otideta s strino v Ljubno, kakor hitro bodo pota ugodnejša, in da hoče kneginja sama pospešiti odhod. Iz Čeh- rina dohajajo vedno novice o kozaških nemirih. Čaka le samo, da se vrnejo domu mladi kneziči, ki so šli v Boguslavje na konjski somenj. „Pravi čarovnik ste", piše dalje Helena, „da ste si znali strino tako nakloniti". Tu se namestnik nasmehne; spomni se, kako je moral strino pridobiti. Pismo je končala z zagotovilom neprestane in poštene ljubezni, kakoršno je dolžna žena svojemu možu. Odse- vala je iz njega čistost srca; zato je namestnik list še nekolikokrat prečital, ponavljajoč si v duši: „Moja vrla deva! naj me Bog zapusti, če zapustim jaz tebe kedaj na svetu". Potem je jel zopet Redzijana o vsem iz- praševati. Duhoviti strežaj mu je poročal vestno o vsem potovanji. Sprejeli so ga spoštljivo. Stara kneginja ga je izpraševala o namestniku; ko i'26 je zvedela, da je sloveč, knezu priljubljen in imo- viti vitez, bila je zelo vesela. »Vprašala me je tudi", reče Redzijan, »fte ste zanesljivi v svojih obljubah9" Rekel sem: „Milost,ljiva gospa, ko bi bil tega konja, na ka- terem sem prijezdil, meni obljubil, zagotovim vas, da mi ne otide". „Zvit si", reče namestnik. „Ker si dal tako možko poroštvo za-me. pa ga imej! Nisi se torej obotavljal povedati, da sem te jaz poslal?" »Povedal sem, ker sem videl, da smem. Takoj so me bili še bolj veseli, zlasti gospodičina, ki je zala, kakor nobena druga na svetu. Ko je zvedela, da ste me vi poslali, bila je ne- kako zbegana; ni vedela, kara bi me posadila. Ko bi ne bil post,, bilo bi mi, kakor v nebesih. Gitajoč vaše pismo, jokala je veselja". Namestnik isto tako umolkne radosti; še-le čez nekaj časa zopet vpraša: onem Boliunu nisi nič slišal!" »Ni se mi zdelo primerno vprašati gospo, ali gospodičino po njem. Ko pa sva se sezna- nila s starim Čehlijem, kateri, če tudi pagan, i je vendar zvest služabnik gospodičine, povedal . mi je, da so s početka vsi močno godrnjali čez vas, potem pa se pomirili. Izvedeli so, da je izmišljeno, kar govore o zakladih Bohunovih". ,.Kako so to zvedeli?" »Gospod, tako-le: »Imeli so prepir s Sivin- skimi, katerim so se potem zavezali nekaj pla- 127 čat.i. Ko je prišel obrok, rečejo Bohunu: »Po- sodi!" On de na to: »Turškega blaga imam nekoliko, toda zakladov ne, ker sem vse potrošil, kar sem imel". Ko so to slišali, bili so mu urno hladnejši, ter so svojo naklonjenost vam obrnili". »Vrl deček si! vse si dobro opravil." »Gospod, ko bi samo eno opravil, drugo pa ne, mogli bi mi reči: konja si mu daroval, sedla pa ne. Kaj bi vam bilo mar za konja brez sedla?" »No, no! pa vzemi tudi sedlo!" »Ponižno se vam zahvaljujem. Odpravili so tudi takoj Bohuna.v Perejeslavje. Ko sem to zvedel, mislim si: Čemu bi tudi jaz ne smel iti v Perejeslavje? Gospod me bo vesel, in me po- prej povzdigne na višjo stopinjo." »To se zgodi v novem četrtletji. Torej si bil tudi v Perejeslavji?" »Bil sem, pa Bohuna nisem našel. Stari polkovnik Loboda je bolan. Govore, da ima Bo- hun biti njegov naslednik . . . Toda tam se godi nekaj čudnega. Vojakov je le malo ostalo pod praporom, drugi pa so — pravijo — pobegnili z Bohunom, ali pa zbežali na Sič, kar je, moj gospod, jako važna reč. Gotovo se snuje vstaja. Hotel sem konečno nabrati kaj novic o Bohunu, toda izvedel sem le, da se je prepeljal na ruski breg. Nu, sem si mislil, če je tako, pa je naša gospodičina varna pred njim — in se vrnil". »Dobro si opravil. Posebnega se ti ni pri- petilo na poti?" 128 „Ne, gospod, samo lačen sem strašno." Redzijan je odšel; namestnik je ostal sam, in začel zopet prebirati Helenino pismo ter pri- tiskati k ustom črke, ne tako lične, kakor je bila roka, ki jih je pisala. Upanje mu stopi zopet v srce in si misli: Pota bodo kmalo suha, če Bog da lepo vreme! Kurčeviči tudi vedo, da Bohun nima zlata, zato me gotovo ne izdajo. Pustim jim Rozloge in še iz svojega jim kaj do- dam, da le to ljubljeno zvezdico dobim ..." Ko se obleče, gre z veselim licem in srcem polnim sreče v kapelico, da se najpoprej zahvali Bogu za veselo novico. VI. Po vsej Ukrajini in Zadnepru seje oglašal neki šum, oznanovalec bližnje nevihte. Čudne vesti so preletavale vasi in sela, podobne onim rast- linam, ki jih jesenski veter po stepah raznaša in katere narod „perekotipole" imenuje. Po mestih so pripovedovali o velikej vojski. Nihče pa ni znal: kdo preti in s kom se bo treba voj- skovati? Napovedovalci vojske so bili vendar tukaj. Ljudje so bili vznemirjeni. Kmet ni hodil s plugom na polje, če tudi je že prišla ljuba pomlad in so nad stepami že davno žvrgoleli krilati škrjanci. Zvečer so se ljudje po selih zbirali v tolpe, ali stoje na cesti pomenkovali se o straš- nih rečeh. Slepce, ki so hodili s teorbanami ter 129 tu prepevali pesni, povpraševali so po novicah. Nekateri so pravili, da vidijo po noči čudne od- seve na nebu, da luna vshaja bolj krvava, ka- kor navadno. Napovedovali so kraljevo smrt. Vse to je bilo tem bolj čudno, ker se v onih krajih niso bali nemirov, vojske in napadov. Prikazni, ki so napovedovale nevihto, morale so torej biti že velike, sicer bi nemir ne bil tako splošen Najsitnejše pri tem pa je bilo, ker nihče ni znal, kje preti nevarnost. Vendar pa se je vsem zdelo dvoje zelo sumljivo in kazalo, da se bliža nevihta. Hodile so nebrojne množice po- pevajočih beračev po vaseh in mestih. Med njimi si videl tuje nepoznane obraze, o katerih so pri- povedovali, da so le preoblečeni v berače. Hod6 okrog so pripovedovali, da se bliža dan srda in božje sodbe. Drugič so Niževci pijančevali na vse kriplje. Druga prikazen je bila še nevarnejša. Sič, stisnjen v jako ozko mejo, ni mogel preživeti vseh ljudi. Vojske tudi zmiraj ni bilo. Ker stepe niso dajale kruha Kozakom, razpršila se je na- vadno množica Niževcev vsako leto v obljudnejše kraje. Bila jih je polna Ukrajina, da vsa Rusija. Jedni so služili pri pošti, drugi točili žganjico Poleg cest, tretji prodajali po vaseh in mestih razno robo. Skoro v vsakej vasi je stala tudi koča, v katerej je bival Zaporožec. Nekateri so imeli v takih kočah tudi ženo, ki je gospodinjila. Tak Zaporožec, vešč in izveden, je bil semtertje N»r. biti. 9 130 celo dobrota v vasi, v katerej je bival. Ni ga bilo boljšega kovača, kolarja, strojarja, svečarja, ribiča in lovca od njega. Kozak je vse znal, vse naredil, hišo postavil in sedlo zašil. Vendar ti naselniki niso bili nikjer stalni; naselili so se le od danes do jutri. Kdor je hotel z orožjem v roci kljubovati obsodbi, napasti soseda, ali ubraniti se napadu, moral je samo zakričati; takoj so hiteli »molojci" skupaj, kakor vrani na mrhovino. Uporabljalo jih je plemstvo, uporab- ljala gosp6da, živeča v večnih prepirih med sabo. Ko takih prepirov ni bilo, bivali so tiho, po vaseh delali neutrudljivo, ter si v potu svojega obraza služili svoj vsakdanji kruh. In tako je trajalo časih leto, časih dve, do- kler se ni nagloma raznesla novica, da nastane večji pohod, bodisi kacega atamana na Tatarje, ali na „Lahe"; bodi si gospode poljske v Valahijo, — takoj so ti kolarji, kovači, strojarji in s ve; carji vrgli na stran svoje orodje ter začeli piti na smrt po vseh ukrajinskih krčmah. Zapivši vse, pili so na upanje. Priplenjeno blago ima plačati, kar so zapili. Ta prikazen seje ponavljala tako redno, da so ukrajinski bivalci navadno govorili: „Oho! krčme se tresejo Niževcev — na Ukrajini se nekaj kuha". Staroste so takoj začeli pomnoževati zaloge v gradovih, obračajoč pazno na vse strani svoje oči. Poveljniki so sklicovali skupaj vojake, » plemstvo je pošiljalo žene in otroke v mesta. 131 To pomlad so začeli Kozaki piti, kakor ni- kdar poprej. Zapravljali so slepo ves syoj za- služek, pa ne samo v enem kraji, v enem voj- vodstvu, marveč po vsej Malorusiji, kakor je dolga in široka. Kaj pa se pripravlja, tega eelo Niževci sami niso vedeli. Govorili so o Hmelnickem. o nje- govem begu na Sič in o ubežnikih iz Čerkasa, Boguslavja, Korsuna in drugih mest, ki so hiteli za njim. Tudi so pripovedovali še kaj druzega. Že več let so krožile vesti med ljudmi o velikej vojski s pagani, katero je hotel kralj, da bi do- brim molojcem k plenu pripomogel. Rekli pa so, da je Poljaki ne marajo; — zato so se vse te vesti zmešale med seboj ter rodile v glavah ne- mir in pričakovanje nenavadnih dogodkov. Ta nemir je pridrl tudi za ljubenske zidove. Na vse te znake ni bilo varno zapirati oči; te navade tudi ni imel knez Jeremija. V nje- govej oblastniji nemir ni mogel tako hitro vzki- peti, — ker je strah krotil vse. Čez nekaj časa pa so vendar jeli dohajati iz Ukrajine glasovi, da se kmetje tu in tam protivijo plemstvu, da hotč iti šiloma na vojsko s pagani, in da se šte- vilo ubežnikov na Sič čedalje bolj množi. Knez je torej razposlal poslanee: k gospodo Krakovskemu, k gospodu Kalinovskemu, k go- spodu Lobodi v Perejeslavje; — sam pa je po- zval domov po stepnih stražnicah razpostavljene vojake. Med tem so dohajale pomirjajoče vesti. 8* 132 Gospod veliki hetman je povedal vse, kar je vedel o Hmelnickem; ni pa hotel pripoznati, da bi nemir mogel nastati iz tega. Gospod poljni lietman je pisal, da se »mladina, kakor čebelniroji, vsikdar razburja v pomladi". Samo jedini Za- -cvilihovski je poslal list, v katerem je rotil kneza, naj ničesar ne zanemari, ker ta burja prihaja z Divjih Polj. O Hmelnickem je vedel povedati, da je šel na Krim h kanu, prosit ga pomoči. »Kakor mi prijatelji iz Siča poročajo", pisal je, »zbira tam koševi iz vseh logov in rek vojake, pešce in konjike, ne pove pa nikomur, zakaj to dela; torej mislim, da ta burja prihruje na nas in če se zgodi s tatarsko pomočjo, more prinesti grozno nesrečo vsem ruskim pokrajinam". Knez je zaupal Zacvilihovskemu več, nego hetmanom, ker je vedel, da nihče v vsej Malo- Tusiji ne pozna tako dobro Kozake in njih pre- medenost, kakor on. Sklene torej zbrati kolikor mogoče obilo vojakov in ob enem priti resnici do živega. Necega jutra ukaže poklicati k sebi gospoda Bihovca, poročnika valaškega prapora ter mu reče: »Kot moj poslanec jezdite na Sič k gospodu atamanu koševemu in mu daste to pismo z mojim uradnim pečatom. Da boste pa znali, kaj prav za prav hočem, povem vam še, da je list samo navidezen. Vsa važnost vašega poslanstva pa tiči v vašem razumu; poizvedite o vsem, kar.se 133 tam godi, koliko vojske so že sklicali in je še sklicujejo? Priporočam vam še posebno, da si poiščete takšnih ljudi, od katerih boste mogli zvedeti vse podrobnosti o Hmelnickem, kje je in če je resnica, da je šel v Krim prosit Ta- tarje pomoči? Ste me razumeli?" „Kakor bi mi kdo na dlan zapisal." »Jezdite precej na Čehrin in potoma ne po- čivajte več nego jedno noč. Ko tje dospete, idite k praporščeku Zacvilihovskemu, da vam bo dal pisma na svoje prijatelje na Siču, katere jim. tajno oddaste. Od Čehrina odplujete po vodi v bajdaku na Kudak, sporočite gospodu Grodzic- kemu moj poklon in dajte mu to pismo. On vas ukaže prepeljati čez „porohe" ter oskrbi potrebne brodnike. Na Siču se tudi dolgo ne mudite; glejte, poslušajte, pa se takoj vrnite, ako boste živi, ker to poslanstvo ni lahko." „Vaša knežja svetlost ste moj zapovednik. Koliko naj vzamem ljudi?" »Vzemite štirideset poštnih. Odidete danes proti večeru, pred večerom pa pridite še po poduk. Zaupam vam kaj važno nalogo." Gospod Bihovec je vesel odšel; v prednji sobi pa sreča Skretuskega z nekaterimi častniki od topničarstva. »Kam pa?" vprašajo ga. „Že danes otidem." »Kam? Kam?" »V Čehrin, a od tam naprej." 134 „Pojdi z menoj", reče Skretuski. Spremivši ga v svoj stan, začne ga nago- varjati, naj mu odstopi to nalogo. »Kakor si moj prijatelj", reče mu, »zahtevaj, kar hočeš, turškega konja, tkanin, vse ti dam, po ničemur mi ne bode žal, samo dovoli, da jaz grem namesto tebe, ker tako hrepeni v te kraje moja duša, Hočeš denarja, dobiš ga, da le od- stopiš. Slave ti itak ne prinese, ker se vojska, če ima že nastati, tam najpoprej začne; — in lahko pogineš. Vem tudi, da ti je Anica draga, kakor tudi drugim; — če otideš, pa ti jo drugi izneverijo." Ta poslednji vzrok seže še najbolj do ži; vega gospodu Bihovcu; pa se je še upiral. »Kaj poreče knez, če odstopim; ali mi mar ne bo za- meril? To je knezova zadeva, tako naročilo." Skretuski, to slišati, teče h knezu ter prosi pažeta, naj ga oglasi. Čez kratko se paže vrne z naznanilom, da knez dovoljuje vstopiti. Namestniku je hudo bilo srce strahu, da sliši kratko „ne!" po tem bi mu ne ostajalo , druzega, nego opustiti vso namero. „Kaj hočeš?" vpraša knez, zagledavši na- mestnika. Skretuski mu pade k nogam. »Svetli knez, prišel sem najpokornejše prosit, da bi poslanstvo na Sič meni izročili. Bihovec bi nemara odstopil, ker je moj prijatelj meni 135 pa je ta pot tako draga kakor moje življenje. Bihovec se samo boji, da bi se vaša knežja svit- lost za to nanj ne jezili." „Za Boga!" reče knez. „Saj bi ne bil dru- zega poslal nego tebe, pa mislil sem si, da bi nerad šel, ker si se še le komaj vrnil z dolzega potovanja." »Svetli knez, ko bi me tudi vsak dan po- slali, na to stran bi vsikdar šel z veseljem." Knez ga gleda nepremično se svojimi črnimi očmi in čez nekaj časa vpraša: „Kaj imaš tam?" Namestnik je stal kakor zločinec, ki ni zmo- žen prenesti preiskovalčevega pogleda. „Ze vidim, da moram povedati resnico", ^ reče, „ker se razumu vaše knežje svitlosti nobene skrivnosti skriti ne morejo. Le tega ne včm, če najdem milost v očeh vaše knežje svitlosti?" Zdaj začne pripovedovati, kako je spoznal hčer kneza Vasila, kako se vanjo zaljubil in kako rad bi jo sedaj obiskal in po vrnitvi iz Siča pripeljal v Ljubno, da bi bila pred kozaško nevarnostjo in nadležnostjo Bohunovo varna. Za- molčal je samo pogoje starej kneginji; to mu je zabranjevala dana beseda. Mesto tega pa je začel prositi kneza, da mu izroči Bihovčevo poslanstvo. Konečno mu knez reče: ,,Vže itak bi ti dovolil otiti in ti dal ljudi ; ker si pa tako modro naravnal, da hočeš pri 136 tem poslanstvu tudi za-se kaj storiti, moram ti še tem bolj storiti to ljubav." To rekši, tleskne z roko in ukaže pažetu, naj pokliče gospoda Bihovca. Namestnik poljubi veselja knezu roko; ta pa ga prime za glavo in mu reče, naj počaka. Neizmerno je ljubil Skretuskega, kot vrlega vo- jaka in častnika, na katerega se je smel popol- noma zanesti. Poleg tega je še bila med njima vez, ki veže podložnika z gospodarjem in na- sprotno. Okoli kneza je bilo dokaj dvornikov, služabnikov in lizunov, ki so iskali svoje koristi; toda bister Jeremov razum je dobro vedel, komu sme upati. Vedel je, da ga Skretuski ljubi, kakor očeta; zato ga je cenil in mu bil hvaležen za ljubezen. Z radostjo tudi zasliši, da ta njegov ljub- ljenec ljubi hčer Vasila Kurčeviča, starega slu- žabnika Višnjeveckih; njegov spomin je bil knezu tem dražji, čim žalostneja je bila njegova osoda. „Ne iz nehvaležnosti do kneza", reče, „nisem poizvedoval po hčeri, ampak ker se varuhi niso dali videti v Ljubnem; tudi mi ni došla nobena pritožba; — zato sem sodil, da so pošteni. Ko si me opomnil na njo, hočem se je spominjati kakor svoje lastne hčerke." Ko Skretuski to sliši, ni se mogel dovolj načuditi knezovej dobroti. Zdelo se mu je, da si očita, ker se zavoljo raznih opravkov ni brigal za osodo otroka nekdanjega vojaka in dvornika. 137 Med tem vstopi gospod Bihovee. »Gospod", reče mu knez, »ostanem mož-be- seda. Če hočete, pojdete; toda prosim, storite mi to ljubav in odstopite naročilo Skretuskemu. Ima tam svoje važne opravke, ki jih hoče po- toma zvršiti; jaz pa še kaj ugodnejšega najdem za vas". „ Sviti i knez", odvrne Bihovee; »prevelika je ljubav vaše knežje svetlosti; ko morate uka- zati, odločitev meni prepuščate. Ne bil bi vreden te ljubezni, ko je ne bi sprejel z najhvaležnejšim srcem". »Zahvali se prijatelju!" reče knez, obrnivši se k Skretuskemu, »ter idi, da se pripraviš na pot". Skretuski se toplo zahvali Bihovcu; v ne- koliko urah je bilo vse pripravljeno. V Ljubnem mu je že davno presedalo; to poslanstvo je vga- jalo vsem njegovim željam. Najpoprej je imel videti Heleno, in potem — resnica, — je bilo treba, da se za delj časa poslovi od nje, ter ide dalje na Sič; toda drugače ni šlo. Čakati je moral, da bodo pota po neizmernem deževju za potovanje pripravna. Poprej bi kneginja ne mogla s Heleno v Ljubno, zato je moral Skre- tuski sedeti v Ljubnem, ali pa v Rozlogih. Po- slednje pa bi se ne strinjalo z dogovorom s kne- ginjo, in kar je še več, — vzbujalo bi kaj lahko Bohunovo sumnjo. Proti njegovim nakanam bi mogla Helena biti varna še le v Ljubnem. Ker je torej morala še dolgo ostati v Rozlogih, je 138 Skretuskemu najbolje kazalo oditi in potem pri vrnitvi pod brambo knezove vojske vzeti jo s seboj. Premišljaje vse to, podvizal se je na- mestnik z odhodom. Ko je vse oskrbel in prejel pismo od kneza, novce pa od zakladnika, šel je še precej pred nočjo na pot. Vzel je seboj Red- zijana in štirdeset vojakov kozaškega knezovega prapora. VII. Bilo je že v drugi polovici meseca marca. Trava je že bujno zelenela, „perekotipole" so zacvetele in na stepi je vladalo novo življenje. Namestnik je jezdil druzega jutra na čelu svojih ljudi kakor po morji; valove je delala trava, ka- tero je veter pripogibal. Povsod je bilo polno veselja in spomladanskih glasov, kriča, žvrgo- lenja, žvižganja, tleska, šumenja kril, radostnega brenčanja raušic; stepa brneča kakor lira, na katero igra roka Božja. Nad glavami jezdecev si videl jastrebe, viseče nepremično v ozračji, enako obešenim križem, tolpe divjih gosi, letečih v trikotu in verige žerjavov; na ravnini krdela divjih konj. Evo, tam drvi četa stepnih konj! Videti je, kako gazijo travo do prsi: drve kakor burja, in obstoje kakor vzidani, obkolje- vajoč jezdece v krogu; grive so jim razkodrane, nosnice razširjene, oči radovedne! Rekel boš, da hote poteptati nepovabljene goste. Toda tre- 139 nutek še — in naglo beže ter zginevajo enako urno, kakor so se prikazali; — samo trava šumi, samo cvetlice se pripogibljejo! Eopot vtihne in zopet se sliši le žvrgoljenje ptic. Veselo je in vendar nekako tužno v tej divjej lepoti; živo in pusto ob enem, a široko in prostorno. S konjem tega ne vloviš, z mislijo ne dobitiš ... Ne ostaja ti druzega, nego da se v te stepe, y tužnost in pustost zaljubiš in s koprnečo dušo z njimi ze- diniš, na stepnih mogilah počivaš, njih glasove poslušaš in jim odgovarjaš. Jutro je. Velike kaplje se blišče na steb- ličji; mrzel pih vetra suši zemljo, na katerej so stale po dežji široke luže, bliščeč se na solncu kakor jezera. Namestnikova karavana se je po- mikala polagoma; težavno je bilo hiteti, ker so se konji časih do kolen vdirali v mehko zemljo. Namestnik jim je dajal le malo počitka po mo- gilastih gričih; imel je pozdraviti, in posloviti se ob enem. Že druzega dn6 proti poludnevu prejahavši pasmo lesa, zagleda mline na veter v Rozlogih, ki so stali po gričih in bližnjih mo- gilah. Srce mu je hudo bilo. Nihče se ga ne uadja, nihče ne ve, da pride. Kaj poreče He- lena, ko ga zagleda ? O, tukaj so že koče pod- sosedov, skrite v mladih višnjevih sadunosnikih; dalje raztrešena vas dvoriščnikov še dalje vidita, se že vodnjaka na dvorskem dvorišči. Namestnik zbode konja, da je dirjal skokoma in za njim vojaki. Dirjali so tako skozi vas z ropotom in 140 hrupom. Tu in tam je prihitel kmet iz koče, pogledal in se prekrižal: Zlodji, ne zlodji, Ta- tarji, ne Tatarji! Blato tako brizga izpod kopit, da ne poznaš kdo dirja. Mej tem pridrve do dvorišča in se vstavijo pred zaprtimi vrati. „Hej! če je kdo živ tukaj, odpri!" Hrftp, lajanje in cvilenje psov privabi ljudi z dvora. Prihiteli so k vratom vsi prestrašeni misleč, da je brž ko ne kak napad. „Kdo ste?" „ Odpri!" „Knezov ni doma!" „ Odpri no, paganski sin! Pridemo od kneza iz Ljubna". Družina naposled spozna Skretuskega. „Ste vi, vaša milost! Takoj, takoj!" Odpro vrata; med tem je tudi kneginja sama prišla pred vežo. Pokrivši si oči z roko gleda prišlece. Skretuski »koči s konja, in približavši se jej reče: „Blagorodna gospa, me še poznate?" „0, ste vi, gospod namestnik! Mislila sem, da je kak tatarski napad. Klanjam se, in pro- sim vas, da greste v sobano." * Gotovo se čudite, gospa", reče Skretuski, ko stopita y sobo, „da me vidite v Rozlogih. A svoje besede vendar nisem prelomil, ker me je poslal knez v Čehrin in še dalje. Ukazal pa 141 mi je, naj se vstavim v Rozlogih, ter povprašam vas po vašem zdravji". „Močno sem hvaležna knežji svitlosti, kot ljubeznjivemu gospodu in dobrotniku. Misli nas že skorej pregnati iz Rozlogov?" „Ne, tega nikakor ne misli, ker niti ne ve, da bi vas bilo treba preganjati. Kar pa sem jaz obljubil, to tudi bode. Ostanite v Rozlogih; imam svojega kruha dovolj". Kneginja slišati to, postane urno veselejša in reče: „Vsedite se, gospod in bodite veseli, kakor sem tudi jaz vas vesela." „Je-li kneginjica zdrava? kje je?" „Vem, vem, da niste prišli k meni žlahtnik moj! Zdrava je, zdrava, še lepša je postala, od- kar vas ljubi. Takoj jo pokličem, pa tudi sama se preoblečem, ker me je sram, da bi v tej obleki sprejemala goste." Kneginja je imela na sebi suknjo iz zamo- drelega debelega katuna, vrhu kožuh in telečje črevlje na nogah. V tem hipu je tudi Helena prihitela v sobo, ker je zvedela po Tatarju Čehliju, kdo je prišel. Prišla je vsa zasopljena in krasna kakor višnja, da skoro ni mogla k sapi; le oči so se jej smi- jale veselja in sreče. Skretuski skoči, da jej poljubi roko; ko pa je kneginja otšla, poljubi jo tudi v lice, ker je bil strastven človek. Tudi se 14.' ni branila, ker je čutila, da jo je prevzela sla- bost vsled prevelike sreče in veselja. „Oj, nisem se vas nadejala", reče, zapirajoč svoje zale oči; toda ne poljubljajte že tako, ker se ne spodobi". »Kako bi te ne poljubljal", odvrne vitez, »ker slajša od medu so tvoja usta. Mislil sem si, da vsahnem brez tebe, dokler me knez ni poslal tu sem". »Ve mar knez?" „Vse sem mu povedal. Še vesel je bil tega, ker se je spomnil kneza Vasila. Ej, brž ko ne si mi začarala, da za teboj že sveta več ne vidim". »Ljubezen božja je to vaše zasleplenje." „Se-li še spominjaš, kaj je počel sokol, ko je nama roki skupaj vlekel. To je bil očiten predpomen." „Spominjam se . . ." »Ko sem tužno hodil v Ljubnem na Solo- nico, videl sem te, kakor bi bila stala živa pred menoj. Ko sem pa stegnil roki po tebi, si zbe- žala. Sedaj mi pa več ne zbežiš, ker mislim, da nama nič več ne bo delalo zaprek." „Če se zgodi kaj takega, bode gotovo proti moji volji." »Reci mi še enkrat, da me ljubiš." Helena pobesi oči, pa odgovori resno in odločno: »Kakor nikogar na svetu." 143 „Če bi mi tudi kdo nudil zlata in dosto- janstva, ljubše so mi te tvoje besede. Saj čutim, da govoriš resnico, da-si ravno sam ne vem, s čim bi bil mogel zaslužiti to dobroto." „Ker ste me pomilovali, potegnili se za-me, ter me s takimi besedami ogovorili, kakoršnih še poprej nikdar šlišala nisem. Helena umolkne vsa ginjena, a poročnik je jel vnovič poljubljati njeni roki. „Gospa mi bodeš, ne žena", reče. Nekaj časa sta molčala oba. Samo on ni mogel se je dovolj nagledati, da bi nadomestil, kar je v dolgej odsotnosti zamudil. Videla se mu je še lepša nego poprej. V tej temotnej sobani, v svitu solnčnih žarkov, pro- dirajočih v podobi mavrice skozi steklena, go- moljasta okna, je zgledala kakor nekaka slika devic v temnili cerkvah. Ob enem je odsevalo od nje življenje; toliko ženske mičnosti in lepote si videl na njenem licu in vsej postavi, da si prav lahko zgubil razum, zaljubil se na smrt in ljubil na večnost. „Tvoje lepote moral bom brž ko ne oslepiti!" reče namestnik. Beli zobje kneginjice se zablesketajo v ve- selem nasmehu. »Gotovo je gjospodičina Anica Borzobohata stokrat lepša od rhene!" „ Je proti tebi, kakor bleda luna proti solncu." 144 »Gospod Redzijan pravil mi je vse kaj druzega". »Redzijan je bedak, samo jezik ima namazan. Kaj meni mar za ono gospodičino? Naj druge bučele letajo okoli te cvetlice, saj jih tam ne manjka." Daljni razgovor pretrga dohod starega Če- hlija, ki je prišel pozdravljat namestnika. Sma- tral ga je že za svojega prihodnjega gospodarja, zato se mu je jel priklanjati že pri pri pragu ter nudil mu po vshodnjem običaji salame. „Nu, Čehli, z gospodičino vzamem tudi tebe s seboj. Pa ji boš služil do smrti." »Dolgo na to ne bo treba čakati,| vaša mi- lost, toda dokler bo življenja, dotlej tudi služba. Bog je jeden!" »Čez kak mesec, ko se s Siča vrnem, od; idemo v Ljubno", dejal je namestnik, obrnivši se k Heleni. »Tam nas duhovnik Muhovecki že s štolo čaka". Helena se prestraši. »Torej greste na Sič?" »Knez me je poslal s pismom. Toda ne boj se! Poslančeva oseba je tudi paganom sveta. Tebe s kneginjo bi odpravil takoj v Ljubno, toda pota so strašno grda. Sam sem videl; — še s konjem ni lahko prebresti blata." »Ostanete dolgo v Rozlogih?" 145 „Še danes večer pojdem dalje V Čehrin. Ko- likor prej se poslovim, toliko prej zopet pridem.. Sicer pa je to knezova, a ne moja volja." »Prosim k obedu, če sta že dovolj govorila", r?če vstopivša kneginja. — „Ho! ho! deva ima ličice rudeče, nemara ste jo poljubili žlahtnik moj! Nu, saj se vama ne čudim.-' To rekši potrka Heleno lahko po ramenih. Potem so šli obedovat. Kneginja je bila prav židane volje. Za Bohunom že davno ni žalovala več; sedaj se je na hvalo namestnikovi dobro- srčnosti vravnalo vse tako, da je Rozloge smela smatrati svojo in svojih sinov iastnino. Pa saj ni bilo ravno majhno zemljišče. Namestnik vpraša po knezih, če se kmalo vrnejo ? Vsacega dne se jih nadejam. Jezili so se s početka na vas,- toda presodivši potem vaše postopanje, jeli so vas kot prihodnjega sorodnika čislati. „Viteza takega značaja", rekli so, težko najdeš v sedanjih pomehkuženih časih". Po obedu sta šla namestnik in Helena na vrt poleg dvorišča, ki je bil z višnjami zasajen. Drevje je bilo cvetja belo, kakor sneg. Zadaj je bil gozdiček, v katerem se je oglašala kukavica. »Napoveduje nama srečo", opomni namestnik. »Vprašati jo je treba." Obrnivši se proti gozdu reče: »Kukavica, koliko let bom živel v zakonu s to gospodičino ?" 146 Kukavica začne kukati. Naštela sta petdeset in še več. »Bog daj!" »Kukavice vedno resnico povedo", omeni Helena. „Če je tako, bom pa še enkrat vprašal?" de vesel namestnik. »Kukavica, povej koliko sinov nama bo dal Bog? Kukavica začne takoj kukati in zakukala ni več, ni manj, nego dvanajstkrat. Namestnik je bil omamljen veselja. »Oj, se starosta postanem; kako mi je Bog mil. Si slišala? Kaj?" »Prav nič nisem slišala", odgovori Helena, zarudela kakor višnja; še ne vem, o čem ste popraševali". „Nu, saj lahko ponovim?" »Ni treba." Pri takih razgovorih in zabavah jima je minil dan, kakor s6n. Na večer nastopi trenotek gan; Jjive in dolge ločitve. Namestnik je odšel proti Čehrinu. 147 VIII. V Čehrinu je našel gospod Skretuski starega Zacvilihovskega jako vznemirjenega in zbeganega. Hrepene je pričakoval knezovega poslanca, ker so s Siča prihajale čedalje bolj grozne novice. Ni bilo več dvomiti, da namerava Hmelnicki z orožjem v roci maščevati se za storjene mu kri- vice in dobiti nazaj stare kozaške pravice. Za- cvilihovski je znal, da je šel v Krim h kanu, prosit ga pomoči. Nadejali so se, da se vsaki čas vrne ž njimi na Sič. Proti poljski ljudo vladi so pripravljali na Nižu veliko vojsko, ki bi jej .mogla biti z pomočjo Tatarjev celo nevarna. Čedalje bolj se je bližal vihar. Ukrajino niso več pre- letavali nemi, neopisljivi strahovi, marveč zago- tovila vojske in moritye. Veliki hetman, ki se je s početka malo brigal za to, pomaknil se je sedaj z vojsko v Čerkas. Odposlane straže kra- ljeve vojske so dohajale celo k Čehrinu; to pa, da bi ovirale ubežnike, ker so Kozaki iz mest in prostaki trumoma utekali na Sič. Plemstvo se je zbiralo po mestih. Govorili so, da ima biti razglašena črna vojska po južnih vojvodstvih. Nekateri so, ne čakaj e ukaza, poslali žene in otroke v grado.ve; sami pa so šli v Čerkas. Ne- srečna Ukrajina se je razdelila v dva tabora; j eden je hitel na Sič, drugi y kraljevo taborišče. Jedna stranka je hotela ohraniti, kar si je pri- dobila z dolgoletnim trudom, druga želela vzeti Nar. fcibl. 11 148 jej to imetje. Obe sta nameravali onesnažiti bratovske roke v lastnej krvi. Strašen prepir, predno si je poiskal verskih vzrokov, ki so bili Niževcem popolnoma neznani, bil je že sam ob sebi nekaka bratovska vojska. Če tudi so se kopičili črni oblaki na ukra- jinskem obzorju, ki so napovedovali hudo nevihto, v katerej globelji se je vse motalo in hruščalo ter že donel grom od jednega konca do druzega, vendar n&rod ni znal, kako blizu je že nevar- nost. Nemara ni hotel pravo povedati ni sam Hmelnicki, ki je vedno pošiljal pisma gospodu Krakovskemu, kozaškemu komisarju in kralje- vemu praporščeku. V njih se je pritoževal in tarnal, ob enem pa zagotovljal zvestobo Vladi- slavu IV. in poljskej ljudovladi. Si je mar ho; tel s tem dobiti časa ali pa z dogovori zaprečiti daljši prepir; o tem so različno sodili. Samo dva se nista dala za trenotek preslepiti. Ta dva sta bila Zacvilihovski in pa stari Barabaš. Stari polkovnik je prejel ravnokar pismo od Hmelnickega, Bilo je polno psovk, groženj in natolcevanj. „Z vso zaporško vojsko ponižno prosim", piše Hmelnicki, „da zadostite onim pra- vicam, ki ste jih skrivali pri sebi. Ker ste jih tajili na svoj prid in korist, smatra vas vsa za- porška vojska zmožnega, da zapovedujete ovcam ali svinjam, ne pa ljudem. Prosim pa vašo mi- lost odpuščenja, če vam na svojem revnem domu v Čehrinu nisem vstregel na praznik sv. Niko- 149 laja, ker sem šel na Zaporožje brez vaše vednosti in dovoljenja." „Glejta gospoda", reče Barabaš Zacvilihov- skemu in Skretuskemu, „kako brije norce z menoj; vendar sem ga jaz vojaštva učil ter mu bil ka- kor oče". „Obeta torej, da se z vso zaporško vojsko oglasi za stare pravice", omeni Zacvilihovski. „ Vojska med brati je še hujša, nego sč sov- ražnikom". Skretuski de na to: „Vidim, da se moram podvizati; dajta mi gospoda pisma do onih, s katerimi bi se utegnil tam sniti". „Za atamana koševega ga imate?" „Imam od samega kneza!" „Dam vam jedno za jednega iz kurenovih, a gospod Barabaš ima tam sorodnika Barabaša -y po teh poizveste vse. Pa kdo vč, če že ni pre- pozno to poslanstvo ? Če hoče knez zvedeti, kaj se tam ^govori, je odgovor kratek: Slabe reči se slišijo. Če hoče vedeti, kako se ima vesti, je kratek svet: Zbere naj, kolikor mogoče veliko vojsko in se s hetmani združi". „Pa pošljite h knezu glasnika z odgovorom in nasvetom", reče gospod Skretuski. „ Jaz moram iti, ker me je knez poslal; knezovega naročila ne morem spremeniti." „Pa veste, da je strašno nevarna ta pot ?" vpraša Zacvilihovski. „Že tukaj je n&rod tako 11* 150 razburjen, da je težavno človeku sedeti mirno. Ko bi ne bilo blizo kraljeve vojske, bi prosti narod kar planil na nas. Kaj še le tam! ? Greste zmaju v žrelo". „ Gospod praporšček! Jona je bil že v ribjem trebuhu, ne samo v žrelu, pa je z božjo pomočjo še zdrav prišel na dan". „Idite torej. Hvalim vašo odločnost. V K«- dak znate še dospeti varno; tam pa premislite, kaj vam bo kazalo dalje početi. Grodzicki, star vojak, vas najbolje pouči o vsem. H knezu pa bom šel najbrž sam. Če se imam biti na svoja stara leta, storim to raje pod njegovim povelj- ništvom, nego pod katerim drugim. Mej tem vam pripravim ladije in brodnike, kateri vas po- peljejo v Kudak". Skretuski je šel naravnost v svoje stano- vanje na trg, v knežje poslopje, da pripravi vse potrebno za odhod. Vkljub nevarnosti potovanja, o katerej mu je pravil Zacvilihovski, je name- stnik vendar z zadovoljnostjo mislil o njem. Imel je videti „porohe" in Dneper malo ne v vsej dolgosti do Niža, ki je bil za vitežtvo zemlja kakor začarana, tajnostna, h katerej je vleklo 'vsacega, ki je želel doživeti naključeb. Marsi- Jcateri je preživel vse svoje dni na Ukrajini, a ni se mogel pohvaliti, da bi bil videl Sič, — zlasti če se ni hotel zapisati v „bratovstvo", za kar pa ni bilo med plemstvom dosti privržencev- 'Časi Samvela Zborovskega so minoli in niso se 151 : imeli več povrniti. Neprijateljstvo med Sieem j in Poljsko, ki je nastalo ob času Nalevajke in 1 Poluka ni pojenjalo, marveč se je še povečalo. Plemstva poljskega in tudi ruskega, ne razliku- jočega se po jeziku in veri, je bilo vedno manj. Bulihi Kurčeviči niso našli mnogo naslednikov. Sploh na Niž med bratovstvo je gonila plemstvo sedaj samo nezgoda in tolovaj stvo, z jedno besedo pregrehe, katere se niso dale omiti s pokoro. Tako je tudi nekaka neprozorna tajnost, ka- kor dneprovske megle, pokrivala ropaželjno polj- sko nižino. Pripovedovali pa so o njej čuda; te je želel Skretuski videti z lastnimi očmi. Nikakor tudi ni pričakoval, da se več ne vrne. Poslance kneza Jeremije sprejemali so povsod s spoštovanjem. Tako premišljevaje gleda iz svojega stano- vanja skozi okno na trg. Med tem je minola ura za uro, kar se Skretuskemu hipoma zdi, da vidi dve znani osebi, ki korakate k »Zvonec- kovemu kotu", kjer je imel Valah Dopula svojo krčmo. Pogleda ju še pozorneje; bila sta gospod Zagloba in Bohun. Šla sta držeč se za roki; kmalo zgineta za temnimi vrati, nad katerimi je visela vejica, ki je kazala krčmo. Skretuski se začudi, da vidi tukaj Bohuna. Se večje čudenje mu je povzroče vala njegova družba z gospodom Zaglobo. 152 »Redzijan idi sem! zakliče strežaju". Strežaj se prikaže pri vratih stranske sobe. „Čuj me Redzijan, pojdi v krčmo, v ono-le tam z znamenjem! Tam najdeš debelega plemiča, ki ima na čelu luknjo; reci mu, da bi nekdo rad govoril ž njim. Če te pa vpraša kedo, ne povej mu!" Redzijan hiti proti krčmi. Čez nekaj časa ga ugleda namestnik, da se vrača z gospodom Zaglobo. „Zdravstvujte, gospod!" pozdravi ga Skre- tuski, ko se pokaže plemič pri sobinih vratih. „Ali me še poznate?" „Če vas poznam? Naj me Tatarji na loj pretope in sveče za mošeje iz mene naredč, če sem pozabil. Vi ste pred nekolikimi meseci po- kazali pri Dopolu vrata Čaplinskemu; to mi je bilo posebno všeč, ker sem se na ta način opro- stil enkrat ječe v Stambulu. Kaj dela gospod Povsinoga, grba Zervipludri, s svojim deyištvom in mečem ? Mu še vedno sedajo vrabci na glavo, smatrajoč ga za posušeno drevo?" »Gospod Podbipeta je zdrav; naročil mi je, da naj vas pozdravim". »Kaj bogat plemič je, pa strašno bedast. Ce odseče take tri glave, kakor je njegova, znese mu to samo poltretjo, ker obglavi le tri tepce. Joj! kako je vroče, akoravno smo še le v marcu. Jezik se mi grla prijemlje". „Imam se seboj jako dober med, nemara vam bo teknil". 153 „ Bedak se brani, če razumen ponuja. Zlasti pa mi je še zdravnik priporočil piti med, da bi mi pregnal iz glave melanholijo. Hudi časi za plemstvo se bližajo: dnevi jeze in nesreče. Ča- plinski je ves otrpnel strahu. K Dopulu ne hodi več, ker tam kozaške starašine pijo. Jaz jedini še moško nastavljam čelo nevarnostim, ter za- hajam v družbo teh polkovnikov, dasiravno njih polkovništvo po blatu smrdi. Dober med! Res jako izvrsten! Od kod ga imate?" »Iz Ljubna. — Je dokaj starašin tukaj?" „Koga ni tukaj ? Fedor Jakubovič je, stari Filon Dziedziala je, in z njima njuno očesce v glavi: Bohun, ki mi je postal prijatelj, odkar sem ga prepil in mu obljubil ga posinoviti. Vsi ti smrdč sedaj v Čehrinu in gledajo, na katero stran bi se obrnili, ker se še javno ne smejo oglasiti pri Hmelnickem. A če se ne oglase, bo to moja zasluga". „Kako? pojasnite mi!" „Ko pijemo skupaj, pridobivam jih za Polj- sko ter jih . nagovarjam k zvestobi. Ako mi kralj za to ne da starostva, verjemite gospod, da ni več pravice v Ppljskej, niti nagrade za zasluge; potem je bolje sedeti pod kurjo gredo, nego iz- postavljati za občne koristi svojo glavo". „Bolje bi se izpostavljali, ko bi se bili z njimi, ker vidi se mi, da tako le brezvspešno tratite denar; na ta način jih ne pridobite". 164 »Jaz trosim denar? Za koga me vendar imate? Torej ni dosti, da sem se potovarišil z njimi, da bi moral še za nje plačevati? Jaz smatram za naklonjenost, da jim dovoljujem pla- čati za s6". „A Bohun, kaj dela tukaj ?" »Nastavlja uho, kaj je slišati s Siča, kakor tudi drugi. Zato je prišel sem. Je ljubček vseh Kozakov. Laskajo se mu kakor opice; zakaj gotovo je, da perejeslavski polk pojde za njim, ne pa za Lobodo. A kdo ve, komu se pridru- žijo Kozaki Krečovskega? Kedar je treba iti na Turka ali Tatarja, takrat je Bohun Niževcem brat. Sedaj jako omahuje V pijanosti mi je priznal, da plemenitašinjo ljubi in se hoče oženiti ž njo. Zato pa mu ne pristuje, da bi se na večer pred poroko s kmeti bratil. Zato hoče, da ga naj posinovim in mu pomagam k grbu. Jako izvrsten je ta vaš med!" »Hočete še piti?" »Hočem, hočem! V krčmah take medice ne • prodajajo". »Ste ga vprašali, kako se imenuje ona ple- menitašinja, s katero se hoče poročiti?" »Gospod, kaj je meni mar njeno ime ? Vem samo, ko Bohunu roge pripravim, imenovala se bo gospa Jelenova". Namestnika je že mikalo, da bi priložil Za- globi gorko zaušnico. Ta ne zapazivši nič, na- daljuje : 155 „V mladih letih sem bil velik norec. Ko bi vam samo to povedal, radi česa sem prejel mu- čeniški venec v Galati! Vidite to lukinjo na mojem čelu. Dovolj, če povem, da so mi jo na- redili skopljenci tamošnjega paše v serajlu". „Pa ste rekli, da razbojniška kroglja?" Tako sem rekel? Dobro sem povedal! Vsak Turek je razbojnik, — kakor mi Bog pomagaj!" Daljši razgovor pretrga prihod Zacvili- hovskega. „No gospod namestnik", reče stari prapor- šček. „Ladije so pripravljene, brodnike imate vrle ljudi; napotite se torej v imenu božjem, če je treba, takoj. Tu so pisma." „Pa ukažem ljudem takoj oditi na breg". „Kam ste namenjeni?" vpraša Zagloba. „V Kudak". ,,Vroče vam bo". Namestnik že ni slišal te prerokbe, ker je šel iz sobe na dvor, kjer so stali vojaki pri konjih, pripravljeni za pot. »Na konje in na breg!" zapove gospod Skre- tuski. »Ko spravite konje na ladije, počakajte me!" Mej tem reče stari praporšček v sobi Zaglobi: »Slišal sem, da baje dvoranite sedaj polkov- nikom in pijete ž njimi". »Za občni blagor, gospod praporšček!" »Veliko je vaše bistroumje. brž ko ne večje od sramožljivosti. Hočete si Kozake pri vrčih pridobiti, da bi vam bili prijatelji v slučaji zmage". 156 »Ko bi tudi, saj kot mučenec turški, bi ne hotel postati še kozaški; prav bi imel, ker dve gobi zamorete najboljšo kislo juho spriditi. Kar se sramote tiče, ne prosim nikogar, naj jo pije z menoj; — sam jo izpijem in Bog daj, da mi ne bo manj teknila, kakor ta med. Zasluga mora, kakor oglje, na vrh splavati". V tem hipu vrne se Skretuski. .Ljudje ž« odhajajo", reče. Zacvilihovski je nalil kupico. „Srečno pot!" „In na zdravo vrnitev!" doda Zagloba. „Lahko se boste vozili, ker je voda velika". „Sedita gospoda, da vse izpijemo. Ni ga velik sodček". Sedli so in pili. »Znamenite kraje videli boste", reče Zavili- hovski. »Poklonite se gospodu G-rodzickemu v Kudaku. Ej, vojak je to, vojak! Na koncu sveta sedi, daleč proč od hetmanskega nadzorništva, a red je pri njem takšen, da ga Bog daj vsej Poljskej enacega! Jaz dobro poznam Kudak in Porohe. V davnih časih smo pogosto hodili tje- kaj; — duši je žalostno, ko pomisli, da je prošlo, minolo in sedaj . . " Tu je oprl praporšček svojo mlečno glavo na roko, ter se globoko zamislil. Nastala je za trenotek tišina; slišati je bil samo topot konj na dvorišču, ker so ljudje gospoda Skretuskega odhajali na breg k ladijam. 157 „Moj Bog!" reče prebudivši se iz zamišlje- nosti Zacvilihovski. „Vendar so nekdaj, če tudi sredi nemirov, bili boljši časi! Evo, spominjam se še, kakor bi bilo danes, kako je bilo pred sedemindvajsetimi leti pod Hocimom. Ko so šli husarji pod Ljubomirskim v naskoku na janičarje, metali so molojci v svojem taboru čapke kviško ter kričali Sahajdačnemu, da se je zemlja tresla: »Puskaj1, batko2, z Lahami umirati!" Kaj pa danes? — Danes pa Niž, ki bi imel biti pred- zidje krščanstva, spušča Tatarje v poljsko de- želo, da bi planil po njih še le takrat, ko se bodo vračali s plenom. Da danes je še hujše; zakaj Hmelnicki se druži naravnost s Tatarji; v njih družbi bo kristjane moril ..." „Izpijmo na to žalost!" omeni Zagloba. „Kako izvrsten med je to!" „Bog daj, da ležem poprej v grob, nego gledam domačo vojsko!" nadaljuje stari prapor- šček. „Skupni grehi imajo se umivati v krvi; pa to ne bo kri odkupljenja, ker bo brat moril brata. Kedo je na Nižu? Ukrajinci. Kedo v voj- ski kneza Jeremije? Kdo v drugih vojaških vrstah? — Ukrajinci. Mar jih je malo v kraljevem taboru? In jaz, kdo pa sem? Hej, nesrečna Ukrajina! Krimski paganje ti denejo verigo na vrat in na turških galerah boš veslala! 1 Pusti. 2 Oče. 158 „Ne tarnajte tako, gospod praporšček!" reče Skretuski, „ker nam še solze priteko iz oči. Nemara nam pa vendar še lepše solnce zašije!" Solnce je ravno zahajalo; njegovi poslednji žarki so padali v rudastim blesku na bele pra- > porščekove lase. V mestu je zvonilo „Angeljsko češčenje". Odidejo. Gospod Skretuski in Zacvilihovski sta šla v cerkev, a gospod Zagloba v „Zvonecki kot" k Dopulu. Temnilo se je že, ko so se znovič sešli na obrežji. Ljudje gospoda Skretuskega so sedeli že v ladijah. Brodniki so donašali tovore. Mrzel veter je pihal od bližnjega dneprovskega ustja in noč ni obetala biti posebno lepa. Pri svetlobi ognja, ki je gorel na bregu, je voda pljuskala krvavo; utekala urno v neznano daljavo. „Srečno pot!" reče praporšček, stiskajoč dlan mladenču. „A le oprezni bodite!" „Ne zanemarim ničesar. Bog daj, da se kmalo vidimo!" „Brž ko ne v Ljubnem, ali v knežjem taboru". „Torej ste vendar namenjeni h knezu?" Zacvilihovski dvigne roki kviško. „Kaj hočem! Če je enkrat vojska, pa je vojska!" »Ostanite mi zdravi, gospod praporšček!" „Bog vas obvaruj!" 159 „Živ in zdrav ostani!" zakliče Zagloba. „Ce vas voda v Stambul zanese, pa se poklonite sultanu. Jasi ga zlod! — Bil je jako dober med! Brrr! kako je tu mrzlo!" „Na svidenje!" „Na svidenje!" „Naj vas Bog spremlja!" Vesla so zaškripala in pljusknila ob vodo. Ladije so odplavale. Ogenj, plapolajoč na bregu, začel se je urno oddaljevati. Dolgo časa je še videl Skretuski sivo postavo praporščekovo, raz- svetljeno od plamena in nekaka žalost mu je stiskala srce. Nese ga voda, nese in oddaljuje od naklonjenih src, od ljubljenke in od znanih »u krajev; nese ga nepretrgoma kot predslut- nja, toda v divje kraje, v temnost . . . • Pripluli so iz pristaniščnega ustja v Dneper. Veter je žvižgal. Vesla so jednolično in turobno pljuskala ob vodo. Brodarji so začeli peti: „Oj to te pili, pilili, Ne tumani ustavali". Skretuski se zavije v plašč ter leže na le- žišče, ki so mu ga pripravili vojaki. Misli na Heleno, misli da še vedno ni v Ljubnem, da je Bohun ostal, on pa odhaja. Bojazen, zla pred- slutnja, skrbi, obletavale so ga kakor vrani. Boril se je ž njimi, da se je vtrudil. Misli so se mu mešale nekako čudno z žvižganjem vetra, pljuskom vesel in pesnimi brodarjev — dokler ui zaspal. 160 IX. Druzega jutra se zbudi okrepčan, zdrav in z veselejšimi mislimi. Vreme je bilo lepo. Široko razlita voda je delala valčke od lahnega in to- plega vetra. , Bregovi so se zavili v oblake ter se zlivali z vodno planjavo v jedno nepregledno ravan. Ko se Redzijan prebudi, menca si oči, tako se je prestrašil. Pogleda ves začuden okrog sebe; ker ne vgleda nikjer obrežja, zakliče: „0 za Boga! moj gospod! že smo brž ko ne na morji". „Reka je tu tako velika, ne morje", odvrne Skretuski; breg ugledaš, ko se megla poleže". „Slutim, da bomo čez kratko morali celo v Turčijo potovati". »Odpotujemo, če namukažejo; sicer pa po- glej, da ne plavamo sami". Že so se videle ladije, „dombasi" »tumbasi" in nekoliko črnih kozaških čolnov, prepletenih z ločjem, katere so splošno „čajke" imenovali. Nekatere teh ladij so plavale z vodo, ki jih je nesla v urnem teku; druge pa so se počasi s težavo pomikale proti vodi s pomočjo vesel in jader. Vozili so na njih ribe, vosek, sol in su- rove višnje v pobrežna mesta, ali pa so dova- žale iz obljudenih okolic zaloge živeža za Ku- dak in drugo različno blago, katero so radi ku- povali na sejmišču na Siču. Dneprovi bregovi 161 so bili od ustja reke Pšole prava puščava, na katerih so se tu pa tam belili kozaški zimov- niki. Reka je bila tudi jedina cesta, ki je spa- jala Sič z ostalim svetom; zato je bilo tudi gi- banje na njej dokaj živo, zlasti kadar je narastla voda pospeševala brodajenje, da je bilo celo Pa- rohe, razun Nenasita, z ladijami preplavati mogoče. Namestnik si je radovedno ogledoval to ob- režno življenje; mej tem so ladije urno plavale h Kudaku. Nad glavami popotnikov je preleta- valo na milijone povodnjih ptic, pelikanov, divjih gosi, žrjavov, rac in prib, lastavic in orlov. V trsičju na obrežju je bil slišati tak šum vode, da bi si človek lahko mislil, da so tam sejmi ali ptičje vojske. Bregovi nad Kremenčugom so bili že nižji in niso več zakrivali razgleda. »Glejte no, gospod!" reče naglo Redzijan. »Tukaj pa ob enem solnce pripeka in sneg leži na polji". Skretuski pogleda, Zares, kakor daleč je oko segalo, bliščala se je v solnčnih žarkih neka bela odeja na obeh straneh reke. »Hej, starec! kaj je tam ono belo?" vpraša krmarja. »Višnje so, gospod!" odgovori krmar. Bili so gozdi polni gostovejnatih višenj, s katerimi sta na široko obraščena oba bregova. Njih sladko in veliko ovočje je dajalo jeseni hrano pticam, zverijadi in ljudem. Ob enem se 162 je rabilo tudi za trgovino, ker so ga razvažali na ladijah v Kijev in še dalje. Sedaj so bili ti gozdi posuti s cvetjem. Ko so se naši popotniki približali bregu, da si veslarji odpočijejo, šla sta namestnik in Redzijan na suho, h o teč si gaje bliže ogledati. Takoj ju je prevzela tako vpijanfi- ljiva vonjava, da sta komaj dihala. Množica pe- resc je ležala že na tleh. Ponekje je bila goščava tako gosta, da nisi mogel skozi. Med višnjami je rastlo tudi dokaj gostovejnatih mandeljnovih dreves, pokritih z rudečkastim cvetjem, oddava- joč še večo vonjavo. Na milijone čmrljev, čebel in raznobarvnih metuljev je brenčalo nad tem belim morjem cvetja, čegar konca ni bilo moči vgledati. „Čudež je to, gospod, čudež! reče Redzijan. ,,Čemu neki ne bivajo tukaj ljudje? Zverijadi je tudi dosti videti". Tu in tam so smukali skozi grmičje beli in sivi zajci in nebrojne trope velikih, plavo-nogih prepelic, katerih je nekoliko Redzijan se samo- kresom nastrelal. Močno pa mu je bilo žal, ko je poznej zvedel od krmarja, da je njih meso strupeno. Na mehkej zemlji bili so videti sledovi je- lenov in antilop. Od daleč so se slišali glasovi, podobni kruljenju divjih svinj. Ko so si popotniki odpočili in se dovolj na- gledali, odrinili so naprej. Obrežje se je ponekje dvigalo, drugje pa je bilo zopet prav nizko, da 163 so se razločno videli lesovi, mejniki, mogile in prostorne stepe. Skretuski^ si je ponavljal nehotč Redzijanovo vprašanje: „Čemu tu ljudje ne bi- vajo?" Pa k temu bi bilo treba, da bi kak drugi Jeremija Višnjevecki v roke vzel to puščavo, vredil in branil jo pred napadi Tatarjev in Ni- ževcev. Ponekod je tvorila reka zatoke, krivine ter zalivala polje, vdarjala vsa penasta ob ob- režne skale in napolnovala z vodo temne skal- nate votline. Ustja rek, obraščena z goščavo ločja, trsičja in leskovja, so kar pokrivale množice pti- čev. Z jedno besedo: bil je ta svet divji, tajnosten in pust, ki se je razprostiral pred očmi naših popotnikov. Vožnja je postajala vedno bolj težavna; ker vsled toplega dneva so se začeli kazati celi roji vjedljivih komarjev in različnih, na visokej stepi nepoznanih mrčesev, od kojih nekateri palec de- beli, so zbadali človeka tako, da je kri curkoma tekla. Na večer so dospeli do otoka Romanovke, na katerem so se od daleč zarili ognji. Tukaj so se tudi ustavili, da prenoče. Ribiči, ki so prišli gledat namestnikovo ka- ravano, imeli so srajce, obraze in roke popolnoma z blatom umazane, da so se branili pikanju ko- marjev. Bili so to ljudje surovi in divji, zbirajoč se tu spomladi trumoma na ribji lov, katere so potem razvažali v Čerkas, Čehrin, Perejeslavje in Kijev. Njih rokodelstvo je bilo težavno, toda Nar. biti. 12 164 dobička-nosno radi obilice rib, ki so postajale po leti celo nadloga teli okolic, ker jih je vsled pomanjkanja vode po mlakah in tako zvanih »ti- hih kotih" dosti poginilo ter okuževalo ozračje. Od teh ribičev je izvedel Skretuski, da so vsi Niževci, ki so se tukaj bavili z ribarstvom, pred nekolikimi dnevi zapustili otok ter se na- potili na Niž, kamor jih je sklical ataman ko- ševi. Vsako noč je bil videti z otoka ogenj, ki so ga zažigali begunci, utekajoč na Sič. Eibiči so vedeli, da se pripravlja vojska na „Lahe" ter tega celo niso skrivali pred namestnikom. Vi- del je torej gospod Skretuski, da je njegovo po- slanstvo brž ko ne prepozno. Mogoče, da predno dospe na Sič, napota se polki »molojcev" že na sever. Toda ukazano mu je bilo iti, in kot pravi vojak ni več ugibal, ali naj gre, ali ne; marveč sklene iti v središče zaporoškega tabora. Druzega jutra krenejo dalje. Pustili so za seboj čarobni Tarenski Rog, Suho G-oro in Konj- ski Ostrog, ki je slovel po svojih močalinah in množici gadov, koji so ga za bivanje nepriprav- nega delali. Vsa ta divja okolica, kakor tudi povečani prod vode, je naznanjalo, da se že bli- žajo „porohom" (pragom). Naposled so opazili na obzorju kudaški stolp, — prva polovica po- tovanja bila je končana. Namestnik ni prišel ta večer v grad. Go- spod Grodzicki je imel navado, da po solnčnem zahodu niso spustili nikogar iz gradu in ne v 165 grad. Ko bi bil tudi sam kralj prišel, moral bi bil prenočiti v Slobodi, ki je stala pod nasipi trdnjave. Tako tudi namestnik. Prenočišče tu res ni bilo ugodno; bajte v Slobodi, katerih je bilo ka- kih šestdeset, bile so iz gline in tako borne, da si v marsikatero moral plaziti po vseh štirih. Boljših se tudi ni splačalo staviti, ker jih je trdnjava pri vsakem tatarskim napadu razsula v razvaline; to pa radi tega, da ne bi dajale na- padnikom zavetja in k nasipom varnega pristopa. V tej Slobodi so prebivali ljudje „pridaniči", to je prestopniki iz Poljske. Rusije, Krima in Va- lahije. Skoraj vsak je bil druge vere, po kateri ga tu nihče vprašal ni. Zemlje niso obdelovali radi nevarnosti pred Tatarji. marveč hranili se z ribami in drugim živežem, ki so ga dovažali iz Ukrajine. Pili so žganje iz prosa ter ukvar- jali se z rokodelstvi, zato so jih v gradu cenili. Namestnik vso noč ni mogel zatisniti očes radi neznosljivega smradu konjskih kož, iz ka- terih so v Slobodi rezali jermene. Drugo jutro ob svitu, kakor hitro je zapel zvon in sč s trombo dalo znamenje „na sprebujenje", ukazal je spo- ročiti v grad, da je dospel knežji poslanec, ki prosi sprejema. Grodzickemu je bil še živo v spominu knežji obisk, torej mu je prihitel na- sproti. Bil je človek petdesetih let, jednook ka- kor ciklop in osoren; ker je sedel sam na koncu sveta, ni prišel v dotiko z ljudmi. Izvršujoč ne- 12» 1(56__ omejeno oblast, postal je pogumen in surov. Lice mu je bilo razorano od osepnic in ran od udar- cev tatarskih sabelj in pšic, da je bilo podobno belim pečatom na temnej koži. Sicer pa je bil vojak odkritosrčen in čuječ, ki je neprestano ob- račal svoje oči na tatarsko in kozaško stran. Pil je le vodo, spal samo po sedem ur in večkrat vstal po noči ter šel gledat, če straže dobro ču- vajo nasipe. Za najmanjšo malomarnost je obsodil vojake v smrt. Kozakom prizanesljiv, akoravno grozen, znal si je pridobiti njih spoštovanje. Ko je po zimi glad razsajal na Siču, podpiral je pre- bivalce z živežem. Bil je itusin iz vrste onih, ki so ob svojem času z Preclavom Lanckoronskim in Samuelom Zborovskim zahajali v stepe. »Potujete na Sič?" vpraša Skretuskega, ko ga je privel v grad in mu postregel z okrepčilom. „Na Sič. Kake novice imate gospod povelj- nik od tod?" „ Vojska! Ataman koševi sklicuje od vseh strani skupaj Kozake. Begunci hite iz Ukrajine, katere oviram, kolikor morem. Vojakov je tam že nad trideset tisoč, ali nemara tudi več. Ko planejo na Ukrajino, ko se združijo z njimi me- stni Kozaki in prostaki, bode jih okoli sto tisoč". „A Hmelnicki?" „Vsaki dan ga pričakujejo, da pride s Ta- tarji iz Krima. Nemara je že tukaj. Da resnico rečem: ni vam treba hoditi na Sič, ker v kraetkm jih lahko pričakate tukaj. Gotovo je, da se Ku- 167 daka ne ognejo, in ga ne puste kar tako za seboj". „Se li pa ubranite?" G-rodzicki pogleda turobno namestnika ter odvrne z odločnim, mirnim glasom: „Ne ubranim se . . ." „Kako to?" „Ker nimam smodnika. Okolo dvajset čolnov sem že odposlal, da bi mi ga vsaj nekoliko po- slali, pa ga niso. Ne vem res, ali so poslance sprejeli — ali ga mar tudi sami nimajo? Vem le to, da mi ga niso poslali doslej. Za dva tedna ga imam, — dalje ne. Ko bi ga imel dovolj, bi poprej Kudak in sebe v ozračje spustil, nego bi kozaška noga sem stopila. Ukazano mi je tukaj ležati, — pa ležim; ukazano čuvati, — pa ču- vam; ukazano zobe kazati, — pa jih kažem; in ce mi bo le treba umreti, — za to me je mati rodila, — tudi to morem". „A sami pa si ne morete narediti smodnika?" „Ze dva meseca mi Zaporožci ne puste spra- viti sem solitra, ki ga je treba dovažati od Črnega morja. Vse eno. Poginem!" „Učiti se nam je od vas starih vojakov. Kaj, ko bi se vi sami napotili po smodnik?" „Gospod, jaz Kudaka ne zapustim in za- pustiti ne morem. Tukaj mi je bilo življenje, tukaj naj bo tudi smrt. Tudi vi si ne smete misliti, da greste na pojedino, in da vas sprejmejo s častjo, s kojo po nekod poslance sprejemajo, ali da vas 183 poslančeva veljava varuje. Tam že lastne ata- mane more in od onega časa, kar tu sedim, se še ne spominjam, da bi kedo odšel tam svoji smrti. Tudi vas umore". Skretuski molči. Vidim, da zgubljate pogum. Torej bolje: ne hodite!" „Moj gospod poveljnik", reče jezno name- stnik. »Izmislite si kaj boljšega, da me prestra- šite; to kar mi sedaj pravite, sem slišal že de- setkrat. Ker mi svetujete, da naj ne hodim, vidim, da bi sami ne šli, ko bi bili na mojem mestu. Prevdarite torej, če vam ne samo smodnika, maryeč tudi srčnosti na obrambo Kudaka ne zmanjka". Grodzicki, ne da bi se razsrdil, pogleda z jasnim licem namestnika. „Zubastaja ščuka!" (ščuka ima zobe) za- mrmra po rusinski. »Odpustite mi gospod. Vaš odgovor mi kaže, da umete ohraniti veljavo kneza in plemitaškega svojega stanu. Jutri dobite par čajk, ker z ladjami ne pridete čez porohe". »Prišel sem vas tudi prosit za to". »Mimo Nenasita jih naročite vleči po suhem; zakaj čeravno je voda velika, vendar tamkaj nihče skozi ne more. Komaj z malim čolničem se pride skozi. Ko pa boste na nizkej vodi, ta- krat bodite oprezni, da vas ne zaskočijo. Za- pomnite si, da je tam svinec zgovornejši, kakor besede. Tam samo drzne ljudji cenijo. Cajke bodo 169 do jutri gotove; ukažem samo dvojna vesla pri- praviti, ker po jedno je na porohih premalo. To rekši, spremi Godzicki namestnika iz izbe, da bi mu pokazal grad in njegov red. Povsod si opazil vzgleden red. Straže so po dnevi in po noči čuvale na nasipih, katere so morali tatar- ski vjetniki brez prestanka utrjevati in popravljati. „ Vsako leto za laket višje sipljem nasip"? reče gospod Grodzicki. „Pa je tudi že tako na- rastel, da bi celo sto tisoč vojakov tu nič ne opravilo, ko bi tudi imel dovolj smodnika; toda brez streliva se ne ubranim, ako prevelika moč pride". Trdnjava je bila res nepremagljiva; razun topov so jo branili še dneprovi propadi in nedo- stojne skale, štrleč iz vode. Eadi tega je bilo v gradu samo šest sto vojakov, ki pa so bili cvet vojaštva, , oboroženi s puškami in samokresi. Dneper, tekoč na tem mestu v stisnjeni strugi, bil je tako ozek, da je kroglja z nasipov lahko preletela na nasprotni breg. Grajski topovi so varovali oba bregova in vso okolico. Mimo tega je pol milje od gradu stal visok stolp, iz kate- rega si videl osem milj naokrog; v njem je bilo nastanjenih sto vojakov, h katerim je Grodzicki Vsaki dan pogledal. Ti, zapazivši v okolici kake ljudi, so takoj dali znamenje v grad; ta čas so zazvonili zvonovi in takoj je vse moštvo stalo pod orožjem. 170 „Skoro ne mine teden brez kakega hrupa", omeni gospod Grodzicki; „Tatarji se, kakor čreda volkov po nekaj tisoč skupaj potikajo okrog, katere s topovi strahujemo, kolikor moremo. Po- gosto pa tudi tolpe divjih konj straže smatrajo za Tatarje". „Pa vam ni dolg čas sedeti v tej samoti?" vpraša gospod Skretuski. „Ko bi mi tudi dali službo na kraljevem dvoru, vendar bi raje tukaj ostal. Več sveta od tukaj vidim, nego kralj iz svojega okna v Var- šavi". In res, z nasipov si videl neizmerne stepne planjave, ki so se širile pred njimi, ka- kor zeleno morje. Na severu je bilo videti ustje Samare, na jugu vsa dneprovska struga, skale, propasti, lesovi, tje do druzega penastega praga Surškega. Na večer sta obiskala še stolp, kjer je Skre- tuski, videč prvokrat to trnjavo, hotel vse ogle- dati. Med tem so pripravljali zanj v Slobodi čajke, katerim so privezali vesla na obeh koncih, da so se dale ložje ravnati. Druzega dne zarano je menil oditi. Po noči se niti ni vlegel spat, pre- mišljajoč, kaj mu je storiti, ker si je bil svest, ■da ga čaka gotova smrt na Siču. Življenje ga je še mikalo, ker je bil mlad in odslej bi imel živeti poleg ljubljenke. Slavo in čast pa je še bolj ljubil kakor svoje življenje. Spomni se tudi, da se vojska bliža. Helena, ki ga čaka v Koz- 171 logih, pride lahko vsaki hip v neprijateljske roke. Bohuna ali razbrzdanih in divjih prostakov, Zato mu je radi nje pretresala dušo, žalost in bol. Stepe so se gotovo že osušile; bilo je že mogoče priti iz Rozlogov v Ljubno. Pa saj je sam rekel Heleni in kneginji, naj ga počakate, da se vrne. Ni se nadejal, kaka nevihta more v tem času nastati, kako nevarno je poslanstvo na Sič. Hodi urnih korakov po sobi, puli si brado in vije roki. Kaj mu je storiti? V domišljiji že vidi požar v Rozlogih, katere obkoljujejo divji prostaki, bolj zlodjem, nego ljudem podobni. Njegovi koraki so odmevali ob sobinem stropu; njemu se je zdelo, da zlobne moči že po Heleno gredo. Na nasipih je oglasila tromba, češ, da naj ugase luči; njemu se je zdelo, da čuje odmev Bohunovega roga; zobje mu zaklepečejo in roka nehote seže Po sablji. Oj! čemu je prevzel poslanstvo me- sto Bihovca? To vznemirjenje opazi Redzijan, ki je spal Pri pragu. Vstane, mane si oči ter otrne oglje goreče baklje. Na to hodi po sobi, da bi obrnil na-sč gospodarjevo pozornost. Namestnik se je zatopil ves v svoje bolestne misli ter se sprehajal, budeč s koraki zaspane odmere. »Gospod! hej gospod! . . zakliče Redzijan. Skretuski ga pogleda s steklenimi očmi! Naglo se prebudi iz zamišljenosti. »Redzijan, se-li bojiš smrti?" vpraša ga. 172 „Koga? Kake smrti? Kaj pravite gospod?" „Kdor na Sič potuje, ta se več ne vrne, pravijo". „Zakaj greste tje?" „Hoja volja je; naj te tudi to ne briga! Žal mi je le za-te, ker si še otrok. Če tudi si pre- meten, z zvijačo se tam ne izmuzneš. Vrni se v Čehrin in potem v Ljubno". Redzijan se začne praskati po glavi. „Gospod, smrti se res bojim; kdor se jene boji, ta se tudi Boga ne boji. Le po njegovej volji živimo ali umrjemo. Da pa tako svojevoljno greste v smrt, imate vi greh, ne jaz; saj ste vi gospodar, jaz le služabnik. Zato pa vas tudi ne zapustim; saj nisem kmet, marveč plemič, če tudi ubog, vendar hrepenim močno po slavi". „Vidim, da si vrl služabnik; povem ti pa: če nočeš iti rado voljno, pojdeš pa na ukaz, ker mora tako biti". Ko bi me tudi ubili, ne grem! Kaj ? si mar domišljujete, da sem kak izdajica, ali kaj, da bi vas samega prepuščal smrti?" To rekši, dvigne Redzijan roki na oči ter začne glasno ihteti. Skretuski ravidi, da na ta način nič ne opravi. Strogo ukazati pa tudi ni hotel, ker se mu je fant smilil. „Čuj!" reče mu čez nekaj časa, »pomagati mi dosti ne moreš; jaz pa tudi glave radovoljno pod meč ne bom položil. Lahko pa poneseš v Rozloge pisma, za katera mi je bolj mar, nego 173 " za lastno življenje. Tam poveš kneginji in kne- i zom, naj takoj brez najmanjšega odlašanja spre- mijo gospodičino v Ljubno, ker jih lahko vstaja prehiti. Skrbel boš, da se zares zgodi. Važen I posel ti zaupam, vreden prijatelja, ne služabnika". „Pa pošljite gospod koga druzega. Pismo vsak lahko nese". „Koga imam, da bi se mogel zanesti nanj? Si-li ob pamet? Rečem ti le samo: Če mi rešiš dvakrat življenje, take dobrote mi še ne storiš, kakor jo pričakujem od tebe sedaj, ko grozno potrt premišljujem, kaj vse se lahko zgodi ter mi bolesti pot zaliva moje čelo". „0 za Boga! vidim, da moram iti; tako mi je po vas žal, da bi me prav nič ne razveselili, ko bi mi tudi darovali ta okovani pas". „Pas dobiš; glej samo, da vse dobro opraviš". „Nočem pasu, da mi le dovolite z vami iti". „ Jutri se vrneš v čajki, katero gospod Grod- zicki pošlje vČehrin. Od tam se brez odloga in počitka napoti naravnost v Rozloge. Kneginji ne smeš povedati, kaj mi preti, tudi kneginjici ne; samo naroči jima, naj takoj, bodisi tudi na konjih, odjezdite v Ljubno, če prav brez vse prtljage. Tu imaš denarni pas, pisma pa takoj napišem". Redzijan pade namestniku k nogam. „Moj gospod, ali vas res ne bom več videl?" „Kakor Bog da, kakor Bog da!" odvrne dyignivši ga namestnik. „Pomni, da kažeš v Roz- logih veselo lice. Sedaj pa pojdi spat!" _174 Ostanek noči je porabil Skretuski, da je na- pisal pisma ter še povrh prav goreče molil, na kar je priletel takoj k njemu angel j miru. Med tem je noč obledela in svit je pobelil ozka okna na vshodnej strani. Nastajal je dan in žar ju- tranje zarje je zalesketal v sobi. Na stolpujn v gradu je jelo doneti jutranje: »Vstajaj!" čez malo časa pokaže se v sobi Grodzicki. „Gospod namestnik! čajke so pripravljene!" „Tudi jaz sem že pripravljen", odvrne mirno Skretuski. X. Urne čajke so smuknile po vodi, kakor la- stavice, nesoč mladega viteza in njegovo osodo. Radi velike vode „porohi" niso bili posebno ne- varni. Čajke so drknile mimo Surške in Lohane; srečen val jih prenese čez Vranovo zaporo; odrg- nile so se nekoliko stene na Knijažu in Strelci, kjer pa so se le pobrusile, ne pa razbile; napo- sled ugledajo v daljavi pene strašnega Nenasita. Tu je bilo treba izstopiti ter vleči čolne po suhem dalje. To delo je bilo dolgo in težavno, trajajoč navadno ves dan. Na srečo je najbrž vsled dav- nih takšnih prevlačenj ležalo na bregu veliko hlodov, katere so podlagah pod čolne, da so se ložje dali riniti po zemlji. V vsej okolici in na stepi ni bilo videti žive duše, na reki ni jedne čajke, ker gospod Grodzicki nobene ni pustil 175 mimo Kudaka, da bi odtrgal Zaporožje od osta- lega sveta. Tišino je vznemirjal samo šum valov, ki so butali ob Nenasitove skale. Ves čas, ko so ljudje vlačili čolne, ogledoval si je Skretuski to čudo prirode._ Strašen pogled se mu je razprostrl pred očmi. Čez vso rečno strugo je ležalo pov- prek sedem skalnatih grebenov, štrlečih iz vode, črnih, škrbinastih od valov, ki so se zaletavali vanje, delajoč si prehod. Reka je butala z vso močjo ob to kamenje ter odbijala se ob nje, da je kar penila. Napenjala je sile, da bi jih pre- skočila, kakor splašen konj. Toda odbita še enkrat, je grizla, rekel bi z zobmi skale, predno je mogla prodreti predore, zvijala se v onemoglej jezi, pripravljaje se na novi naval. Skakajoč v stebrih kviško, je vrela, kakor krop, rohnela, kakor divja zver. In potem znovič grom, kakor strel iz topov, kakor tuljenje črede volkov, ro- hnenje, prizadevanje, a pri vsakej groblji ona in ista vojska, oni in tisti zamet. Nad propadi si cul ptičji vrišč, prestrašenih te prikazni, med grobljami turobne sence skal, dregetajoč nad tem vrtincem v podobi zlobnih duhov. Ljudje so vlačili čolne. Če tudi vajeni temu, so se pobožno križali, svareč namestnika, naj ne hodi preblizo obrežja. Govorili so, da se mu zmeša um, kdor predolgo zre v Nenasitov vrtinec. Trdili so, da se časih stezajo iz vrtinca dolge, črne roke ter love neoprezneže, ki pridejo pre- blizo. Potem se čuje strašen smeh iz brezdna. 176 Po noči Zaporožci celo čolnov niso hoteli vlačiti j mimo. V „bratovstvo" na Niža niso sprejeli za uda nikogar, kdor se ni upal „porohe" sam v čolnu preplavati. Skozi Nenasit niso silili nikogar, ker njegove skale nikdar ni pokrivala voda. O jedinem Bohunu so prepevali slepci, da je šel tudi čeJ Nenasit; vendar tega nihče ni verjel. Prevlačenje čolnov je trajalo že skoro ves dan; solnce je začelo zahajati, ko je namestnik zopet sedel v ladijo. Zato pa so lahko presko- čili daljše pragove, ko so bili popolnoma pod vodo ter pri veslali na ,.tihe dolinske vode". Potoma je videl gospod Skretuski na kuč- kaskej meji velikansko mogilo iz belih kamenov, katero je knez ukazal nasipati na spomin, svojega bivanja tukaj; o njej mu je gospod Bogoslav Maskevič pripovedoval že v Ljubnem. Od tod že ni bilo daleč na Sič. Ker pa namestnik ni hotel veslati po noči v čertomeljski blodnjak (la- birint), sklenil je prenočiti na Hortici. Hotel je tudi srečati poprej kako zaporožko dušo ter po njej naznaniti, da poslanec prihaja, ne pa kdo drugi. Otok Hortica je bil popolnoma prazen; to je močno osupnilo namestnika. Vedel je od Grodzickega, da je tam vedno stala ko; zaška vojska od onega časa, ko so ga poplavili Tatarji. Sam je šel z nekoliko ljudmi precej da- leč od brega; vsega otoka ni mogel prehoditi, ker je bil dolg čez jedno miljo, in je že nasta- 177 jala noč, ki je obetala biti temna in neprijetna. Vrne se torej k čajkam, katere so med tem iz- vlekli na pesek ter zapalili ognje, da bi se bra- nili komarjev. Polovica noči je minila mirno. Vojaki in brodniki so zaspali pri ognju. Čule so le straže in ž njimi namestnik, ki je po odhodu iz Kudaka prišel popolnoma ob spanje. Čuti tudi, da ga prevzema vročinica. Časih se mu zdi, da čuje bližajoče korake iz globelij otoka, zopet nekake čudne odmeve, podobne daljnemu meketanju koz. Misli si, da ga le sluh mami. Že skoro ob svitu stopi predenj naglo temna postava. Bil je načelnik straže. »Gospod gredo!" reče kratko. „Kedo?" »Gotovo Niževci. Kakih štirdeset jih bo". »Dobro. To ni veliko. Zbudite ljudi! Ogenj prižgijte". Vojaki takoj skočijo po konci. Z ognjišč se je kmalo prikazal plamen ki je razsvetlil čajke in peščico vojakov gospoda namestnika. Tudi ostale straže prihite k tolpi. Med tem so se čuli koraki trume ljudi; ko- raki so se bližali iz daljave, od koder se sliši osorno vprašanje: »Kdo je na bregu?" »A kdo ste vi?" odvrne stražnik. 193 »Odgovori, vražji sin, če ne, vprašam te s samokresom!" »Njegova visokost, gospod poslanec, svitlega kneza Jeremije Višnjeveckega, k atamanvi koše- vemu", odvrne z razločnim glasom stražnik. Glasovi v tolpi umolknejo; brž ko so se posvetovali. »Nu le sem!" zakliče stražnik. „Ne bojte se! Poslancev ne pobijajo, pa tudi poslanci ne ubijajo nikogar". Znovič zadone koraki in čez malo časa se prikaže nekoliko ljudi iz sence. Po črno-rujavej polti, nizkej rasti in kožuhih, z volno na vrhu, spozna namestnik pri prvem pogledu, da so ve- činoma Tatarji. Kozakov je bilo le nekoliko vmes. Po glavi gospoda Skretuskega spreleti kakor blisk misel, da se je moral Hmelnicki že vrniti iz Krima, ker so Tatarji že na Hortici, Tolpi je načeloval star Zaporožec, velikan- ske rasti, divjega in surovega obraza. Približavši se k ognjišču, vpraša: »Kdo je poslanec?" Silen smrad žganjice razširi se naokrog. Za- porožec je bil brez dvoma pijan. »Kdo je poslanec?" vpraša še enkrat. »Jaz sem", odvrne ponosno Skretuski. »Ti?" »Kaj sem ti mar brat, da me tikaš?" 179 »Znaj surovež oliko-', začne pojasnovati stra- žnik. Govori se: ..Jasni velemožni gospod po- slanec!" „Na vislice z vami, hudirji! Pojdite k Abra- hamu vsi jasni velmožni sinovi! Po kaj idete k atamanu?" „Po tem ne povprašuj! Vedi pa. da zavisi na tvojem vratu, če ne dospem v pravem času k atamanu?" V tem trenutku se drugi Zaporožec pririje iz tolpe. „Mi tu po atamanovem ukazu stražimo", je dejal, „da bi niliče Lahov ne prišel semkaj; imamo naročeno vsakega zvezati, kar bomo tudi storili." „Kdor prostovoljno gre, njega ne boš vezal!" »Bom, ker tak je ukaz." „Ali veš, bedak, kaj je poslančeva oseba, li veš, koga zastopam?" V tem se oglasi stari velikan: »Popeljemo poslanca, toda za brado — evo tako!" To rekši seže z roko po namestnikovej bradi. V tem hipu pa grozno zaječi in kakor od strele zadet, pade na tla. Namestnik mu je razbil glavo s čakunom. »Kolji! Kolji!" zatulili so besni glasovi v tolpi. Knežji vojščaki so se vsipali na pomoč svojemu vodji. Zaslišal se je pok samokresov. Kriki: »Kolji! Kolji!" zlili so se z žvenkljanjem Nar. bibl. 13 180 orožja. Začela se je neredna borba. V gnječi poteptana ognjišča so ugasnila ; tema zakrije bo- rilce. Kmalo so se jedni in drugi stisnili tako, da je zmanjkalo prostora mahanju. Noži, pesti in zobje so nadomestovali sablie. Precej na to so se iz globelji otoka slišali novi klici in kriki. Napadnikom je prišla pomoč. Trenotek še in bilo bi prepozno, ker so vrli vojaki že skoraj premagali napadnike „V čolne!" zakriči z gromečim glasom na- mestnik. Vojaki so v trenutku izvršili ukaz. Na ne- srečo pa so bile čajke preveč potegnene na pesek, ter se niso dale hitro poriniti v vodo. Med tem je sovražnik ljuto planil k obrežju. „Sprožite!" zavkaže gospod Skretuski. Grom pušek takoj vstavi napadnike, ki so postali zbegani; obrnili so se in odstopili v ne- redu, pustivši nekoliko trupel stegnjenih na pesku. Nekatera so se božjastno metala, enako ribam, ki jih vloviš in vržeš na suho. Med tem so brodniki s pomočjo nekoliko vojakov, vprši vesla ob tla, poskušali s posled- njimi močmi, da bi porinili ladje v vodo. — Toda zastonj. Sovražnik je začel napad od daleč. Plju- skanje krogelj po vodi se je mešalo s sičanjem pšic in stokanjem ranjenih. Tatarji allahujoč čedalje bolj presunljivo, so se vzajemno spodbadali. Odgovarjali so jim 181 kriki Kozakov: „Koiji! kolji!Močni glas go- spoda Skretuskega je ponavljal čedalje pogostejše povelje: ..Sprožite!" Prvi svit je razsvetlil z bledo svetlobo bo- rišče. S suhe zemlje je bila videti gnječa Ko- zakov in Tatarjev. Nekateri so streljali se svo- jimi samokresi, drugi pripogneni nazaj, napenjali tetiva pri lokih. Od vodne strani pa ste bili videti dve čajki, pokriti z dimom in osvetljevani od strelov iz pušek. V sredi.so že mirno ležaia trupla, stegnjena po pesku. V jednej čajki je stal mirno Skretuski, ne- koliko višje od drugih, ponosen, miren, s poroč- nikovim buzdovanom v roci in gologlav, ker mu je tatarska pšica odnesla čapko z glave. Poveljnik straže se mu približa in zašepeta: ..Gospod! ne vzdržimo, — tolpa je prevelika!" Toda namestnik se je brigal le samo za to, da bi zapečatil to poslanstvo se svojo krvjo, za- branil osramotenje časti ter ne umrl brez slave. Ko so si vojaki naredili z žaklji zaslone, izza katerih so podirali sovražnika, stal je vidljiv ia Poginu izpostavljen. „Dobro!" reče, »poginemo vsi do poslednjega.* »Poginemo, batko (oče)!" zakriče vojaki. »Sprožite!" Cajke se z novič pokrijejo z dimom. Iz glo- blji otoka so dohajale nove tolpe z bodali in kosami. Napadniki se razdele na dye tropi. 13* 182 Jedna je nadaljevala napad, druga obstoječa iz < kakih dve sto molojcev in Tatarjev,, čakala je samo trenutka za naskok z vodne strani. Ob jednem se tudi iz otočje goščave prikažejo štiri čolni, ki bi naj vdariii na namestnika od zadaj in obeh strani. Že se je popolnoma zdanilo. Samo dim se je valil v dolgih povesmili po mirnem ozračju ter zakrival borišče. Namestnik je ukazal dvajset vojakom, da se obrnejo k napadajočim čolnom, kateri so drčali nrno kakor ptice po mirnej vodi. Strel, ki je zadrževal doslej Tatarje in Kozake, prihajajoče iz giobelji otoka, je radi tega znatno oslabel. Na to so, brž ko ne, tudi čakali. Poveljnik straže se znovič približa na- mestniku : „Gospod! Tatarji jemljejo handžare v zobe; — takoj planejo na nas." Blizo tri sto poganov s sabljami v roci in noži med zobmi, se je pripravljalo na napad. Tovarišilo jim je nekoliko desetin Zaporožcev, oboroženih s kosami. Napad se je imel začeti od vseh strani, ker so se tudi čolni že približali na strel. Njih boki se pokrijejo z dimom. Kroglje so se kakor toča jele vsipavati na namestnikove ljudi. V obeh čajkah oglasi se stok. V nekoliko minutah je polovica vojakov padla; ostali so se obupno bra- nili. Njih obrazi so bili črni dima, roke so jim _! 83__ otrpnile, pogled se jim je kalil, kri zalivala oči, puškine cevi so začele peči dlani. Večina jih je bila ranjenih. V tem hipu strašen krik in tuljenje prešine ozračje. Tatarji se spuste v napad. Dim, ki ga je odgnalo urno gibanje obilne tolpe, se je razpršil ter zakril očem obe namest- nikovi čajki, ki ju je takoj pokrila črna tolpa Tatarjev, kakor dvoje konjskih trupel, če ju me- sari čreda volkov. Tolpa je rjovela, tulila, gnjetla. se tako, kakor bi se borila sama s seboj ter ginila. Nekoliko vojakov se je še branilo. Pod jamborom je stal gospod Skretuski z okrvavlje- nim licem. Tatarska pšica mu je tičala globoko v levej rami. Pa se je še ljuto branil. Bil je pravi velikan sredi te besne tolpe. Njegova sablja je švigala po zraku kakor blisk, Vdarcem so odgovarjali jeki in tuljenje. Poveljnik straže in neki drugi vojak sta mu stala še na strani; tolpa se je osupneno umikala pred to trojico; toda porivana od zadej, drla je naprej ter ginila pod udarci sabelj. „Žive vjeti! k atamanu!" kričali so gla- sovi v tolpi.' „Vdajte se!" Toda gospod Skretuski se je vdal le Bogu; naglo obledi, omahne in pade na dno čajke. ..Odpusti, oče!" zakriči obupno stražni po- veljnik. 184 Čez kratko pade tudi sam. Prodirajoča tolpa napadnikov je pokrila čajki popolnoma. XI. V sobi kantareja (vojaškega uradnika ču- vajočega nad merami in vagami) v predmestju Hasan Baše na Situ sta sedela dva Zaporožca; pila sta žganjico, katero sta zajemala nepretr- goma iz lesenega vedra, stoječega sredi mize. Jeden že prileten, bil je kantarej Filip Zahar, drugi ataman čelirinskega kurena (polka) Anton Tatarčuk. Bil je človek štiridesetih let, visok, močan, z divjim licem in poševnimi tatarskimi očmi. Govorila sta tiho, kakor bi se bala, da bi ju kdo ne slišal. „Torej ima to biti že danes ?" vpraša kantarej. »Samo da še ne takoj", odgovori Tatarčuk. »Čakajo še Koševega in Tuhaj-beja, ki je jezdil s Hmelnickim na Bazavluk, kjer stoji tatarska vojska. Tovarištvo je že zbrano na trgu in ku-' reni se pred večerom vsedejo k posvetovanju. Predno nastane noč, zvedelo se bo vse." „Hm! vtegne biti slabo!" zamomlia stari Filip Zahar. „Čuj, kantarej, ti si videl, da je bilo pismo tudi name." »Seveda sem, ker sem sam nesel pisma ko- sevemu; saj znam brati. Pri „Lahu" so našli troje pisem, jedno na Koševega, drugo na te, 185 a tretje na mladega Barabaša. Vsi na Siču že vedo o tem." „Kedo je pisal, ne veš?" „Koševemu je pisal knez, ker je bil na pisma njegov pečat. Kdo je pisal vama, ni znano." »Solironi Bih (Bog obvaruj)!" »Če te javno prijatelja Lahov ne imenujejo, ne bo iz vsega nič." »Sohroni Bih!" ponovi Tatarčuk. »Nemara si jim prijatelj?" , „Pfuj! Nisem. Prav nič ne vem o tem." »Nemara, da koševi vsa pisma vniči, ker mu pojde za lastno glavo. Bilo je pismo tudi na njega kakor na vaji". »Nemara." „Toda, če si kriv, pa . . ." Tu se glas staremu kantareju še bolj zniža: »Zbeži!" »Kako? kam?" vpraša nemirno Tatarčuk. »Koševi je postavil na vseh rekah straže, da bi nihče k Lahom ne mogel ter ne izbleknil, kaj se tu godi. Na Bazavluku stražijo Tatarji. Riba ne preplava, ptica ne preleti." »Pa se skrij na Siču, kjer koli ti je mogoče." »Najdejo me. Skrij me ti med sodčke v kleti, ker si'moj sorodnik?" »Tudi lastnega brata bi ne skril. Če se bojiš smrti, pa se napij! Pijan ne boš čutil." »Nemara pa v pismih nič ni?" „Mogoče ..." _186 „Evo, gorje! gorje!" vsklikne Tatarčuk. .Nisem pristaš Lahov. Sem dober molojec, La- hom vrag! Ko bi tudi v pismih nič ne bilo, zlod vedi. kaj poreče Lah pred zbirališčem? More me vničiti." „Je ponosen Poljak, — ne pove ničesar!" „Si bil danes pri njem?" „Bil sem. Pomazal sera mu rane s kolo- mazom, nalil mu žganjice s pepelom v grlo. Se bo ozdravel. Ponosen Poljak je. Govore, da je poklal Tatarjev na Hortici kakor svinj, predno so ga vjeli. Zanj se ne brigaj!" Otožen odmev kotlov, po katerih so bili na koševovim dvorišču, pretrga dalji razgovor. Ta- tarčuk, zaslišavši ta odmev, se je kar stresel ter skočil na noge. Nenavaden nemir se je videl na njegovem licu. „Že kličejo na posvetovanje", reče loveč z ustmi sapo . . . „Sohroni Bih! Ti Filip, ne pri- poveduj, o čemur sem govoril tukaj s teboj. Bog obvaruj!" To rekši zgrabi Tatarček vedro z žganjico, dvigne jo z obema rokama k ustom ter pije in pije, kakor bi se hotel vpijaniti na smrt. „Pojdiva!" reče kantarej. Odmev kotlov je donel čedalje močneje. Odideta. Predmestje Hasa Baše je bilo lo- čeno od majdana (trga) samo z nasipom, ki je opasoval pravcati tabor. Skozi živi plot so bila napravljana vrata, skozi nje pa so molela žrela 1 187 topov. Sredi predmestja je stal dom kantareja in hiše kramskih atamanov; okrog obširnega trga so stali šotori, v katerih so prodajali različno blago. Bile so sploh borne stavbe, stesane iz dobovih brun, kakoršnih se je dobilo dokaj na Hortici, pokrite z vejami in trsičjem. Bajte same, ne izvzemši kantarejeve, bile so podobnejše ba- rakam, nego hišam, ker so se večinoma le strehe videle iz zemlje. Stropovi so bili črni in sajasti; zakaj če so v bajtah kurili, se dim ni vlekel $amo skozi predor na strehi, marveč skozi ves strop; takrat si si lahko domišljeval, da ne gle- daš bajte, marveč samo kupček vej in trsičja, v katerem pretapljajo smolo. V bajtah je vladala večna tema; radi tega so vedno kurili z lučivom (borovimi panjači) in hrastovimi skorjami. Kra- marskih ut je bilo nad deset, katere so se ločile na kurenove ter bile lastnina posameznih kurenov in gostilnice, v katerih so v mirnem času tržili Tatarji in Valahi; jedni s kožami, turškimi tka- ninami, orožjem in plenom vsake baže, drugi pa največ z vinom. Gostilnice so le poredkoma obi- skovali, ker se je kupčija le najpogosteje spre- minjala v rop, katerega ni kantarej, niti trgov- ski atamani niso mogli zabraniti. Med šotori je stalo tudi osem in trideset kurenovih krčem, pred katerimi so ležali vedno sredi smeti, žakljev, hra- stovih klad in kupov konjskega gnoja, pijani, na pol mrtvi Zaporožci, nekateri kakor bi bili vgrez- neni v kameniti spanec, drugi s peno na ustih, 203 zvijajoč se norosti (delirije). Nekateri polupijani so tulili kozaške pesni, bljuvali, tepli ali polju- bovali se ter preklinjali kozaško osodo. Pri tem so stopali po glavah in prsih ležečim. Le takrat, če je imela iti vojska na pohod na Tatarje, ali v Rusijo, bila je ukazana treznost; takrat so one, ki so pripadali k vojski, s smrtjo kaznovali za pijanstvo. V navadnem času so bili na sej- mišču vsi od prvega do poslednjega pijani: kan- tarej, atamani, kakor tudi prodajalci in kupci. Kisli smrad žganjice vkupno s smradom smole, rib, dima in konjskih kož, je neprestano napol; noval ozračje vsega predmestja, ki ni dosti razlikovalo od turških in tatarskih mest. Pro- dajali so tukaj vse, kar se je dalo na Krimu, Valahiji, ali na pobrežju upleniti, iskreče vshod- nje tkanine, lame, zlate tkanine, brokat, sukno, katun, trilih in platno, kože, kužuhovino, posu- šene ribe, višnje in turške slaščice, cerkveno orodje, kositrene polumesce, odtrgane raz mina- retov, pozlačene križe, naplenjene po cerkvah*), smodnik in brušeno orožje, droge za sulice in sedla. Med to mešanico so se kretali ljudje, ob- lečeni po najrazličnejši šegi, po letu skoraj polu nagi, vsigdar pa poludivji, okajeni od dima, oma- *) Zaporožci ob času svojih napadov niso ščedili ni- kogar in ničesar. Do dobe Hmelnickega še celo cerkve na Siču ni bilo. Prvo postavil je tam Hmelnicki. Sicer pa tam niso nikogar vprašali po veri in kar pripovedujejo o verskih obredih Niževcev, je bajka. 189 zani blata, polni gnoječih se ran od pika velikih komarjev, katerih je na mirijade bilo nad Črto- melikom, in kakor smo že rekli, večno pijani. Danes je bil trg Hasan Baše še bolj poln ljudi, nego navadno. Krame in krčme so zapirali, vse je vrelo na mestni majdan, na katerem se ima vršiti posvetovanje. Filip Zahar in Anton Tatarčuk šla sta tje z drugimi; toda poslednji se je vedno nekako obotavljal, hodil počasi ter pustil iti tolpe mimo. Čedalje veči nemir je od- seval iz njegovega lica. Med tem sta prišla čez most na okopih, skozi vrata ter na zavarovani „majdan", obkoljen z osem in tridesetimi stav- bami. To so bili kureni, ali bolje: hiše kurenov, to je nekake vojašnice, v katerih so bivali Ko- zaki. Ta poslopja, jednake velikosti in mere, niso se v ničemur razlikovala jedno od druzega, k večjemu po imenih, privzetih po raznih ukrajin- skih mestih, katera so nosili tudi polki. V jed- nera kotu ,.majdana" se je dvigala posvetoval- nica, kjer so zasedali svoje prostore atamani pod vodstvom koševega. Tolpe, ali tako imenovano »tovarištvo", je vršilo svoje zborovanje pod mi- lim nebom, ter pošiljalo vsaki hip deputacije k starostam; ali pa so kar šiloma vlomili v posve- tovalnico, da bi strahovali posvetovajoče. Na majdanu je bila že velika gnječa, ker je ataman koševi pozval že poprej na Sič vso vojsko, raztrešeno po otokih, rekah in lužah. Torej je bilo tovarištvo številnejše, nego navadno. 190 Solilce se je nagibalo k zatonu, zato so že za- rano prižgali nekoliko sodčkov s6 smolo. Tu in tam so stali taki sodčki z žganj i co, katere si je dal vsak kuren izpostaviti, kateri so močno podpirali eneržijo zborovanj. Red med kureni so vzdrževali esavli (vojaški podhetmaui), oboroženi z močnimi dobovimi palicami in samokresi, s ka- terimi so branili celo svoje življenje, ki je bilo tudi često v nevarnosti. Filip Zahar in Tatarčuk sta šla naravnost v zborovalnico, kjer sta, jeden kot kantarej, drugi kot kurenov ataman, imela pravico sedeti med starešinstvom. V sobi je bila samo jedna mala mizica, pri katerej je sedel vojaški pisar. Atamani in koše vi so imeli, svoje sedeže na kožah ob stenah. V tem trenutku še prostori niso bili zasedeni. Koševi je hodil z velikimi koraki po sobi, kureni pa, zbrani v male tolpe, razgovarjali so se potihoma, pretrgujoč časih govorico z glasnej- šimi kletvami. Tatarčuk opazi, da se celo znanci in prijatelji delajo, kakor da ga ne vidijo. Vsled tega se približa takoj mlademu Barabašu, ki je bil več ali manj v ravno takem položaju. Drugi so pogledovali na nju izpod čela; mladi Barabaš se ni dosti zmenil za to, saj tudi ni vedel o čem se bodo posvetovali. Bil je nenavadno zal in močan človek: to je bilo nemara tudi vzrok, da so ga napravili atamana. Sicer pa je bil glede svoje budalosti splošno znan po vsem Siču, zato so ga v obče le „abotnega atamana" zvali. Ta 191 priimek je vzbujal tudi mnogo smeha med sta- rešinstvom. »Počakaj va nekoliko, pa poj deva nemara s kamnom na vratu v vodo", pošepeta mu Tatarčuk". „Kaj praviš?" vpraša Barabaš. »Torej še nič ne veš o pismih?" »Trastia maty mordovala" (mrzlica je mater umorila.) »Sem mar jaz pisal kako pismo?" »Poglej, kako naju gledajo izpod čela". „Ce lopotnem katerega po obrazu, več ne bo tako gledal, ker mu bodo oči izskočile" Med tem je naznanjal krik zunaj, da se nekaj godi. Na to se vrata v posvetovalnico od- pro na široko in v sobo stopita Hmelnicki pa Tuhaj-bej. Nekoliko mesecev poprej so smatrali Tuhaj-beja, ki je bil najbojevitejši med Zamorci, za največji strah Niževcev, radi česar so ga tudi na Siču strašno sovražili. Sedaj pa je »tovari- štvo" metalo čapke kviško, ko ga je zagledalo, kjer je videlo v njem najboljšega prijatelja Hmel- nickega in Zaporožcev. Tuhaj-bej je šel spredaj in za njim Hmel- nicki z bulavo v roki, kot izbrani hetman zapo- rožskih vojsk. To dostojanstvo je nosil od časa ko se je vrnil s kanovo pomožno vojsko iz Krima. Takrat so ga vzele tolpe na roke in vlomivši v vojaško zakladnico, prinesle mu bulavo, prapor in pečat, katere reči se navadno pred hetmanom nosijo. Radi tega se je tudi močno spremenil. Videti je bilo, da čuti, da nosi v sebi strašno 192 moč vsega Zaporožja. Ni bil to več oni Hmel- nicki, ki je obdolžen bežal čez Divja Polja na Sič, marveč Hmelnicki: hetman. krvavi duh, ve- likan, maščevalec lastne krivde' na milijonih. Vendar ni raztrgal verig, marveč naložil še nove, težje. To je kazala že njegova zveza s Tuhaj-bejem. Ta zaporožki hetman je zavzemal v osrčju Zaporožja še le drugo mesto za Tatar- jem; pokorno je prenašal njegovo ošabnost in prezirljivo njegovo obnašanje. Bil je le podložnik svojega predstojnika. Toda moralo je tako biti. Hmelnicki se je za vso svojo veljavo pri Ko- zakih imel zahvaliti jedino Tatarjem in kanovej ljubezni, — čije predstavitelj je bil divji in ljuti J uhaj-bej, Hmelnicki je znal krotiti svoj ponos, ki mu je razdiral prsi, s pokorščino tako, kakor je znal družiti pogum z zvijačo. Bil je lev in lisica, orel in gad. Odkar je obstal Sič, ni se se nikdar obnašal v njem Tatar kakor gospodar. Sedaj so prišli taki časi. Posvetovanje se prične. Tuhaj-bej se vsede v sredi na velikem zavoju kož, kjer je, polo- ži vsi noge pod-se, začel grizti posušeno seme solncmc ter izpljuvati lupine na sredo izbe. Njemu na desno vsede se Hmelnicki z bulavo, na levo kosevi in ataroan, a deputaeija tovarištva poleg sten. Razgovor nekoliko vtihne, samo od zunaj je prihajal hrup in šum tolpe, ki je zborovala pod milim nebom, podoben šumu valov. Hmel- nicki začne govoriti: } svitu odrinemo!" Odslej so bila končana na Siču vsa zbo- rovanja in posvetovanja atamanov in prevaga 208 »tovarištva". Hmelnicki je vzel v roke neome- jeno vlado. Pred bipom še, ker se je bal, da bi vzburjeno tovarištvo ne preslišalo njegovega glasu, moral je jetnika z zvijačo braniti; sedaj je bil nad vsemi poglavar življenja in smrti. Tako je bilo zmiraj. Pred in po pohodu, ako- ravno je bil hetman že izbran, vsiljevala je tolpa atamanom in koševemu svojo voljo, katerej je bilo nevarno se upirati. Ko pa je bila razgla- šena vojska, se je tovarištvo spremenilo v ar- mado, ki je morala biti pokorna svojim povelj- nikom. Kurenovi so postali oficirji, a hetman —- vodja, poveljnik, diktator. Čez kratko je grom topov raz stolpa, sto- ječega pri vratih predmestja Hasan-Baše potresel vse izbine stene ter razlegal se v turobnem od- mevu po vsem Čertomeliku, naznanjoč vojsko. S tem se je pričela tudi nova doba v zgo; dovini dveh narodov: toda za to niso znali niti pijani Sičevci, niti sam zaporožki hetman. XII. Hmelnicki in Skretuski otideta na prenoči- šče h koševemu, ž njima tudi Tuhaj-bej, kate- remu je bilo že prepozno vračati se na Bazav- luk. Divji bej je smatral namestnika kot jetnika, ki ima biti odkupljen za visoko ceno, a pri tem vendar ne kot vjetnika, ker ga je višje cenil, nego Kozake, ker ga je videl kot knežjega po- 209 slanca na kanovem dvoru. Ko koševi to opazi, povabil ga je v svoje stanovanje ter začel drugače ravnati ž njim. Stari ataman je bil z dušo in telesom vdan Hmelnickemu, kateri ga je zavo- jeval in navladal; torej je takoj opazil, koliko je bilo Hmeinickemn mar za to, da se jetnik reši. Še bolj pa se začudi, ko se je takoj po do- hodu v hišo obrnil Hmelnicki k Tuhaj-beju. „Tuhaj bej!" reče, „koliko misliš dobiti od- kupnine za tega jetnika?" Tuhaj-bej pogleda Skretuskega ter odvrne: „Rekel si mi, da je kaj veljaven človek; a jaz sam vem, da je poslanec mogočnega kneza, kateri zelo ljubi svoje ljudi. Bismillah! pa plača jeden in plača drugi . . . skupaj ..." Tu se je Tuhaj-bej zamislil. „Dva tisoč tolarjev". Hmelnicki odvrne na to: „Dam ti dva tisoč tolarjev". Tatar molči nekaj časa. Njegove poševne oči, zdelo se je, da kar presunjajo Hmelnickega. „Ti daš tri", reče. „ Zakaj naj dam tri, če si poprej samo dva zahteval?" „Zato, ker ga hočeš ravno imeti, go- tovo ti je zanj mnogo mar. Če ti je pa zanj mar, Pa daš tri". „Rešil mi je življenje". „Alla! to je vredno še tisočkrat več". Tu se je Skretuski vmešal v barantijo. 210 »Tuhaj-bej!" rekel je jezno; „iz knežje za- kladnice ti ne morem nič obljubiti. Akoravno bi pa imel zapraviti lastno imetje, dam ti sam tri. Imam skoro toliko zasluženega pri knezu in vrli tega še dobro vasico, kar bo zadoščevalo. Temu hetmanu pa ne maram biti hvaležen za svojo prostost in svoje zdravje". „Od kod veš, kaj učinim s teboj ?" reče Hmel- nicki. In obrnivši se k Tuhaj-beju nadaljuje: »Vojska se začne. Pošleš ga h knezu; — toda predno se poslanec vrne, bo dokaj vode odteklo v Dneper; jaz pa ti denar jutri kam na Bazavluk pripeljem". »Daj štiri, potem ne bom govoril z Lahom", odvrne nestrpljivo Tuhaj-bej. »Dam štiri, na tvojo besedo". »Gospod hetman", reče koševi. »ako hočeš ti jih takoj naštejem. Imam jih tu pod steno, nemara še več". »Jutri jih pripelješ na Bazavluk", reče Hmelnicki. Tuhaj-bej se je zleknil in zazeval. »Truden sem že", reče. »Jutri moram še pred svitom na Bazavluk. Kje hočem spati?" Koševi mu pokaže zavoj ovčjih kož ob steni. Tatar se vležexna ležišče. Čez kratko je hropel kakor konj. Hmelnicki je šel nekoliko krat sem ter tje po sobi, in rekel: 211 „Spanec mi beži od trepavnic. Ne zaspim. Daj mi kaj, da se napijem, gospod koševi." »Žganjice ali vina ?" „Žganjice. Ne zaspim." »Večerna zarja je že zginila z obzorja", reče koševi. »Pozno je- Idi spat tudi ti, stari tovariš. Napij se in pojdi." »Na slavo in srečo!" »Na srečo! ..." Koševi si obriše usta z rokavom; na to poda roko Hmelnickemu in odšedši v drugi kot izbe, zakoplje se ves v kože, ker je imel kri na starost že bolj mrzlo. V kratkem je njegovo hropenje jelo odgo- varjati hropenju Tuhaj-beja. Hmelnicki je sedel pri mizi ves zatopljen v misli. Naglo se sprebudi, pogleda namestnika ter reče: »Gospod namestnik, prost si!" »Hvaležen sem ti, gospod zaporožki hetman; toda ne skrivam ti, da bi mi bilo ljubše, komu drugemu zahvaliti se za svojo prostost." »Torej se ne zahvaljuj! Rešil si mi živ- ljenje, kar sem ti vrnil sedaj in pobotana sva. Pa povedati ti moram, da te hipoma še ne iz- pustim, razun če mi daš besedo, da vrnivši se domu, ne zineš knezu ni besedice o tem, kar si tu na Siču videl." Nar. bibl. 15 212 „Že vidim, da mi ni še dano okušati sad prostosti, ker ti take besede ne dam; ko bi ti jo dal. ravnal bi tako, kakor oni, ki prestopajo k sovražniku." „Moj vrat in blagor vse zaporožke vojske je odvisen od tega, da veliki hetman z vsemi močmi ne plane na nas; kar pa bi gotovo storil, ko bi zvedel o našej moči. Ne čudi se torej, če take besede ne daš, da te ne izpustim, dokler še nisem dospel v varnost. Vem. česa sem se lotil, vem kako strašna moč mi stoji nasproti: oba hetmana, tvoj knez, ki slovi sam za vso zaporožko. vojsko; pa Zaslavski in Konecpolj- ski in vsi oni kraljeviči, ki stoje s svojimi nogami na kozaških vratovih! Zares, nisem imel malo posla, ko sem jim pisal pisma, predno se mi je posrečilo njih čuječnost zazibati v spanec. Torej sedaj ne morem dovoliti, ker bi bilo moje prizadevanje brez vspeha. Ko bodo pa prostaki ter Kozaki iz mest stopili na mojo stran, in poleg teh še milostljivi kan krimski, takrat slutim, mi bo mogoče meriti se s sovražnikom, ker bo značna tudi moja moč. Največ pa zaupam v Boga, ki je videl krivice ter gledal na mojo ne- dolžnost." Pri tem je Hmelnicki nagnil steklenico žga- njice ter začel hoditi okolo mize. Gospod Skre- tuski, merivši ga z očmi, reče z močnim glasom: „Ne zasmehuj, hetman zaporožki, Boga in ne sklicuj se na njegovo najvišje varstvo, ker 213 potem še gotovejše privabiš njegovo jezo in kaze« na sebe! Se-li tebi spodobi klicati Naj višjega v svoje varstvo? Tebi, ki vsled svojih lastnik krivd in razžaljenj tako, strašno bedo neseš v svojo domovino, plamen domače vojske razpi- huješ, se še s pagani proti kristijanom družiš? Ako zmagaš, ali bodeš premagan, vendar morje človeške krvi in solz preliješ, domovino hujše kakor kobilice opustošiš, svojo lastno kri poga- nom v sužnost oddaš, poljsko ljudovlado omajaš, na kraljevo veličanstvo svojo roko dvigneš, ol- tarje Gospodove onečastiš. Vse to pa radi tega, ker ti je Čaplinski pristavo vzel in se ti v pi- janosti grozil. Kaj vsega se torej ne drzneš? Gesa vsega svojim osebnim zadevam ne posvetiš? Na Boga se sklicuješ? — Toda jaz, resnica, akoravno sem v tvoji moči, da mi lahko pro- stost in življenje vzameš, povem ti: satana, ne pa Boga kliči ti na pomoč, ker le peklo samo ti more pomagati!" Hmelnicki se je razjaril, — pograbil za sab- Ijin držaj ter gledal namestnika kakor lev, ki namerja zarjoveti ter planiti na svojo žrtev. Toda premagal se je. Na srečo ni bil še pijan. Nemara ga je tudi prevzel nekak nemir; nemara mu je »ekak glas zaklical v duši: »Odstopi s te poti !" Naglo, kakor bi se hotel lastnim mislim braniti, ali samega sebe prepričati, govori dalje tako: „Od druzega bi ne prenesel takih besed; pa. tudi ti glej, da tvoja drznost ne premaga m"jts 35* 214 potrpežljivosti! S peklom me strašiš, o zaseb- nostih in izdaji mi govoriš; od kod pa veš, da se grem maščevati za lastne krivice ? Kje bi bil našel .toliko pomočnikov, kje one tisoče, ki so se že zbrali in se še zbirajo za menoj, ako bi hotel odpraviti samo lastne pritiske? Poglej, kaj se godi na Ukrajini ? Hej! Zemlja bujna, zemlja mati, rojstna zemlja! Toda kdo sije v njej svest jnteršnega dneva? Kdo je v njej srečen? Kdo ni oropan vere, svobode; kdo v njej ne joka in ne zdihuje? Le samo Višnjevecki, Potočki, Za- slavski, Kalinovski pa Konecpoljski in perišče plemstva. Za njih so starostva, dostojanstva, zemlja in ljudje, za njih sreča in zlata svoboda; ©stali narod pa v solzah k nebu steza roke ter čaka usmiljenja božjega, ker mu kraljevo ne po- anaga! Koliko celo tega plemstva, nezmožnega prenašati dalje njih pritisk, uteka na Sič, kakor sem tudi jaz utekel! Nočem vojske s kraljem, aiiti s poljsko ljudovlado. Ona je mati in on oče! Kralj je milostljiv gospod, toda kraljeviči! 2 njimi nam ni živeti, njihova oderuštva, njih na- jemščine, stanovščine, prejemki, suhomlinščina, davek od čebel in živine; vsi ti pritiski in tiran- stva kličejo k nebu za maščevanje. Kako hva- ležna se je skazala ljudovlada zaporožkim voj- skam za take velike usluge, kakoršne so ji v raznih vojskah storili. Kje so kozaški privilegiji' Kralj jih je dal, toda kraljici so jih odvzeli. Nalevajko je bil razsekan, Pavluk v medenem 215 volu sežgan. Kri se še ni posušila po ranah, katere nam je sablja Zalkovskega in Konecpolj- skega zadala. Solze se še niso posušile za po- bitimi, obglavljenimi, ali nataknjenimi na kole. A sedaj — glej! — kaj se blišči na nebu: (tu Hmelnicki pokaže skozi okno plamtečo repatico) jeza božja! bič božji! — Torej, če imam že jaz biti ta bič, naj se zgodi volja božja! Rad vzamem to butaro na svoje rame." To rekši dvignil je roke kviško ter bil ves raz vnet kakor plamteča baklja. Na to se je jel tresti in potem omahne na klop, kakor potlačen po teži svojih namenov. Nastopilo je molčanje, katero je dramilo samo hropenje Tuhaj-beja in koševega. Le v jednem kotu je muren žalostno čvrčal. Namestnik je sedel s pobešeno glavo. Rekel boš, da je iskal odgovora na Hmelnickove besede, tako težke, kakor kosovi granita. Naposled je rekel s tihim in žalostnim glasom: „Oj! ko bi bilo to tudi resnica! Kedo pa si ti, hetman, da se delaš sodnika in maščevalca ? Kaka okrutnost, kaka ošabnost te premaguje? Čemu sodbe in kazni ne prepuščaš Bogu? Kri- vičnikov ne zagovarjam, krivic ne odobrujem, pritiske za pravico ne smatram; toda poglej tudi sebe. o hetman! Proti pritisku kraljevičev se Pritožuješ; trdiš, da niti kralja, niti postave ubogati ne hote; njih ošabnost zametuješ, ali pa svoje ne čutiš? Mar ne stegaš sam roke na 216 ljudovlado, na zakon in veličanstvo? Tiranstvs gcspodičev in plemstva vidiš, tega pa ne vidiš, ko bi njihovih prsij, njihovih oklepov, njihove moči, njih gradov, njih topov in njihove vojske ne bilo, da bi ta zemlja, po katerej se pretaka mle' o in med, ječala še pod stokrat težjim jar- mom turškim ali tatarskim! Kdo bi jo namreč branil? Komu se imate zahvaliti, da še vaši otroci za janičarje ne služijo, in da Turki še niso vlekli vaše žene v razbrzdane svoje hareme? Kdo skrbi, da se naseljujejo pustinje, ustanov- Ijajo vasi in mesta, zidajo hiše božje?..," Tu je glas Skretuskega postajal čedalje moč- nejši; a Hmelnicki je tužno uprl oči v stekle- nico z žganjico, položil stisnene pesti na mizo ter molčal, kakor bi se boril sam s6 seboj: „In kdo so oni?" nadaljuje gospod Skre- tuski. „So mar došli semkaj iz Nemčije, ali Turčije? Niso mar kri iz vaše krvi, kost vaših kosti? Ni.mar to plemstvo vaše," niso mar vaši kneziči ? če je pa tako, gorje tebi, hetman, ker mlajše brate na starejše šuntaš ter očeto-morivce delaš iz njih. O za Boga! ko bi bili še tako hudobni; ko bi vsi, — kar pa vendar ni, —• teptali pravico, ugonobljali privilegije, — naj jih Bog v nebesih in zbori na zemlji sodijo, ne pa ti hetman! Je-li mar moieš reči, da so med vami sami pravični? Da vi sami niste ničesar zakrivili, da imate torej pravico vreči kamen »a tuje madeže ? Ker si me vprašal, kje so ko- 217 zaški privilegiji, ti odgovarjam: Niso jih raztr- gali kraljeviči, marveč Zaporožci, kakor: Loboda, Nalevajko in Pavluk, o katerem praviš, da je bil v medenem volu spečen, akoravno veš, da temu ni bilo tako! Kdo je spuščal Tatarie preko mej poljske ljudovlade, da bi še le potem planil po njih, ko se vrnejo domu obloženi s plenom? — Vi! Kdo, za Boga, je krščansko lastno ljudstvo dajal v sužnjost? Kdo narejal največ prepira? — Vi! Pred kom ni plemič, ni trgovec, niti kmet več varen? — Pred vami! Kdo je raznetil do- mače vojske, požigal vasi in mesta ukrajinska, ropal svetišča božja, oskrunjal ženske? — Vi in vi! Kaj torej hočeš ? Mar bi vam naj dali privilegije za domačo vojsko, za rop in grabež? Resnično, več vam je odpuščenega, nego odvze- tega ! Hoteli so gnile ude ozdraviti, pa ne izre- zati; ni mi znano, če je kje na svetu država, razun poljske ljudovlade, ki bi trpela taki vred na svojem lastnem mesu ter ga še s toliko strp- Ijivostjo in prizanesljivostjo gladila! In kako hvaležnost žanje za to ? Evo, tukaj spi tvoj za- veznik, — poljske ljudovlade zaklet sovražnik; tvoj prijatelj,' pa sovražnik križa in krščanstva; ne ukrajinski kraljevič, marveč krimski zamorec. Z njim torej pojdeš palit lastno gnezdo, — ž njim hočeš soditi brate! A on bo odslej tvoj go- spodar, njemu boš moral držati streme." Hmelnicki nagne znovič steklenico z žga- njico: 218 „Ko sva bila v svojem času z Barabašem pri milostljivem kralju", odvrne turobno, „ter se pritožila radi naših krivic in pritiskov, rekel je nama kralj: „Kaj mar nimate več pušk in sabelj ?" „Če bi bila pa stala pred kraljem vseh kra- ljev, bil bi vama rekel: „Ali ste odpustili svo- jim sovražnikom, kakor sem jaz svojim?" „Z ljudovlado nočem vojske!" „Le meč ji nastavljaš na vrat!" „Grrem Kozake oprostit vaših verig!" „Da jim boš tatarske naložil!" „Hočem braniti vero". „V družbi s paganom". „Poberi se, ker ti nisi glas moje vesti. Proč! pravim ti!" »Prelita kri te bo težila, človeške solze to- žile, smrt te čaka, sodba čaka!" „Drzovitež!" zakliče besno Hmelnicki ter skoči z nožem pred namestnikove prsi. „Zabodi!" sili ga Skretuski. * Znovič nastane tišina, znovič se sliši samo hropenje spijočih in žalostno škripanje čvrčka. Hmelnicki je stal nekaj časa z nožem v roki pred Skretuskem. Naglo pa se strese, spametuje, ■spusti nož, pograbi steklenico z žganjico in začne j)iti. Izpije do dna in težko sede na klop. „Ne morem ga suniti", mrmra, „ne morem. Pozno je že, . . . če nemara že ne svita . . . Toda tudi s te poti se vrniti, je . . . prepozno. Kaj vse mi govoriš o sodbi in krvi?" 219 Ker je že poprej jako pil, jela mu je sedaj žganjica siliti v glavo. Vedno bolj ga zapušča zavednost. „Kaka sodba ? Kaj ? Kan mi je obljubil po- moč, Tuhaj-bej tukaj spi! Jutri molojci odidejo.. Z njimi sveti Mihael — zmagovalec! ... A če bi ... če bi ... pa . . . Kupil sem te od Tu- haj-beja, — to pomni in povej . . . Evo, boli me nekaj . . . boli. S poti se vrniti ... je pre- pozno! Sodba . . . Nalevajko . . . Pavluk . . Naglo pa se zravna, široko odpre oči ter zakriči: „Kdo je tu?" „Kdo je tu?" ponovi na polu prebujen koševi. Hmelnicki pobesi glavo na prsi in zakima enkrat, dvakrat potem zamrmra: „Kaka sodba?" ter zaspi. Gospod Skretuski še ves oslabljen od ran in ganjen po razgovoru, obledi ter si misli, da nemara že smrt prihaja. Torej začne glasno moliti. XIII. Drugo jutro zgodaj so pešci in jezdeci ko- zaške vojske zapuščali Sič. Če ravno še kri ni omadeževala stepe, bil je to vendar začetek voj- ske. Polki so šli za polki, kakor se kobilica ogrete po pomladanskem solncu, vsipljejo iz trsičja na Čertomeliku na ukrajinske njive. V lesu, za Bazavlukom, so že čakali na pohod pripravljeni 220 Tatarji. Šest tisoč odbranih bojevnikov, oborože- nih ne dosti bolje od navadnih čambulovih ro- parjev, prišlo je na pomoč Zaporožcem in Hmel- nickemu. Ko so jih molojci ugledali, metali so čapke kviško. Ozval se je strel iz pušk in samo- kresov. Kozaški krik, združen s tatarskim halla- kovanjem, odmeval je do neba. Hmelnicki in Tu- haj-bej, oba pod prapori iz konjskih repov, sko- čita skupaj ter se ceremonijalno pozdravita. Z navadno tatarsko in kozaško gibčnostjo je bil sestavljen red; potem se je vsa vojska začela pomikati naprej. Na obeh straneh so šli Tatarji, na sredi pa je stopal Hmelnicki z jezdeci, za katerimi so stopali strašni zaporožki pešci*), dalje ,,-puškarji" s topovi, tabor, vozovi, na njih taboriščni služabniki, zaloge živeža, naposled ča- bani s čredami in živino. Prestopivši bazavluški gozd, razkropili so ■ se polki po stepi. Vreme je bilo lepo. Noben oblačič ni zakrival obnebja. Lahni vetrič je pi- hljal od severa proti morju. Solnce je ogrevalo ljudi in cvetlice v pustinji. Pred vojsko so se razprostirala Divja Polja, kakor morje brez konca in pri pogledu na nje je prevzelo veselje koza- ška srca. Velika rudeča zastava z nadangeljem *) Vkljnb splošnemu današnjemu mnenju trdi Ban- plan, da je zaporožka pehota neizmerno nadkriljevala jez- dece. On trdi, da je dve sto Poljakov lahko razbilo dva tisoč zaporožkili jezdecev. Zato pa se je sto pešcev Ko- zakov lahko moglo braniti za okopi tisočerim Poljakom. 221 Mihaelom poklonila se je nekolikokrat, pozdrav- ljajoč rodno stepo; po njenem vzgledu pripog- nili so se vsi bunčki (konjski repovi) in polkov- niška znamenja. Iz vseh prs ozval se je samo jeden krik. Polki so se svobodno razkropili. Dovbiši (bobnarji) in teorbanti pomaknejo se naprej na čelo vojske. Na to so zagromeli bobni, zabren- kale teorbane; ž njimi vred je zadonela pesem, ki jo je pelo na tisoče grl, da je kar potresala ozračje in stepe: ,.Hej vi stepi, vi ridnije, Krasnim evitom pisanije, Jako (kakor) more širokije!" Teorbani so izpustili konjem vajeti ter sklo- njeni vznak na sedlo, z očmi vprtimi v nebo, vdarjali ob strune teorbane. Bobnarji, razprostrši roke nad glavami so bili ob svoje medene obroče, „dovbiši" pa so tolkli ob kotle, pojoč z debelim glasom pesni, spremljane z žvižganjem tatarskih piščalek. Vse to se je zlilo v nekako divjo in turobno harmonijo, kakor je bila sama pustinja. Vsi polki so bili kakor pijani. Vojaki so kimali z glavami po taktu pesni. Naposled se je zdelo, da je vsa stepa le jedna sama pesen, gugajoča se skupno z ljudmi, konji in zastavami. Preplašene jate ptic so se dvigale s tal ter letele^ pred vojsko, kakor kaka zračna vojska. Čez kratko vtihneta petje in godba. Tačas je bilo slišati samo lopot praporov, topot in raz- 222 getanje kdnj in škripanje taboriščnih voz, po- dobno kriku labudov, ali žrjavov. Na čelu, pod veliko rudečo zastavo in pod bunčukom, je jahal Hmelnicki v rudečej opravi na belem konju, držeč pozlačeno bulavo v roki. Ves tabor se je pomikal počasi ter mahal proti severu, pokrivajoč kakor grozen val reke dobrave in mogile, napolnujoč s šumom in hru- pom stepno puščavo. Od Cehrina, od severnega kouca pustinje pa je plaval temu naproti drugi val kraljevih vojsk; bil mu je poveljnik mladi Potočki. Tu so Zaporožci in Tatarji šli z radostno pesnijo na ustih, kakor na gostijo; tam je resnobna vojska liuzarjev korakala turobno, kakor da ne gre rada v boj brez slave. Tu pod rudečkasto zastavo je star, izkušen vojskovodja grozno stresal bulavo, kakor gotov si svoje zmage in osvete; tam pa je jezdil na čelu vojske mladenič zamišljenega lica, kakor zavedajoč se svoje bližnje in turobne osode. Ločila je vojski le še velika stepna planjava. Hmelnicki ni hitel. Eačunal je na to, da kolikor bolj se oddalji mladi Potočki v puščavo, kolikor dalje zajde proč od hetmanov, tolikor ložje ga bo premagal. Med tem so dohajali vedno novi ubežniki iz Čehrina, Povoloče in vseh po- brežnih ukrajinskih mest ter krepili vsakega dne zaporožko moč, donašajoč ob enem poročila iz nasprotnega tabora. Po njih je zvedel Hmelnicki, > 223 da je stari hetman poslal sina samo z dvema tisočema jezdecev po suhem, šest tisoč semenov (Kozakov nabranih v domači deželi) in tisoč nem- ških pešcev pa na čajkah po Dnepru. Obojim je bilo ukazano, da imajo biti v zvezi med seboj. Ta ukaz so prelomili že prvi dan; ladije katere je nesel bistri Dneper, so po obrežju jezdeče hu- zarje zelo prehitele, ker so one močno ovirali prehodi čez razne reke, ki se stekajo v Dneper. Hmelnicki, želeč, da bi se še bolj ločili jeden od druzega, ni hitel. Tretji dan svojega odhoda je razstavil svoj tabor okolo Komišje vode ter počival. Med tem so prednje straže Tuhaj-beja do- bile novih poročil. Došla sta dva dragonca, ki sta takoj za Čehrinom zbežala iz tabora Potoc- kega. Jahajoč dan in noč sta dokaj prehitela svoj tabor. Takoj se napotita k Hmelnickemu. Njune besede so potrdile vse, kar je bilo Hmelnickemu o močeh mladega Potockega že znano. Prinesla sta še novico, da sta poveljnika semenov, ki plavajo z nemško pehoto na ladijah, stari Barabaš in Krečovski. Hmelnicki, ko sliši ti imeni, skoči naglo na noge. „Krečovski, polkovnik perejaslavske po- sadke?" „On, on, jasno velmožni hetman-, odgovo- rita dragonca. Hmelnicki se obrne k navzočim hetmanom: 224 .Naprej!" zapove z gromečim glasom. Ni še pretekla ura, ko se je začel pomikati tabor zopet naprej, dasiravno je že solnce za- hajalo in noč ni obetala biti posebno prijetna. Nekaki zarudeli oblaki so se valili na zahodnej strani neba, podobni zmajem, ki so se bližali, kakor bi se hoteli spustiti v boj. Tabor se je pomikal na levo k dneprovemu obrežju. Šli so tiho, brez pesni, brez bobnanja in godbe, pa urno, kolikor jim je dopuščala vi- soka trava. Trava je bila tu tako visoka, da so se časih vojaki v njej popolnoma skrili in zgi- nili izpred oči; zdelo se je, da raznobarvne za- stave same plavajo po stepi. Jezdeci so narejali pot vozovom in pešcem, kateri, s težavo se na- prej pomikajoč, so v kratkem znatno zaostali. Med tem je noč pokrila stepo. Bledi mesec je priplaval polagoma na nebo. Ker so ga zakrivali vsaki hip oblaki, je zažari!, pa zopet ugaševal, kakor svetilnica, koje svetlobo ovira pih vetra. Bilo je že okolo polnoči, kar so oči Kozakov in Tatarjev opazile v daljavi nek črni predmet, štrleč v temi proti nebu. Bilo je zidovje Kudaka. Prednje straže so se y temi približale pod grad tako previdno in tiho kakor volkovi, ali ponočni ptiči. Nemara se vojski posreči, da pride neopažena mimo v spanec zazibane trdnjave! Toda naglo blisk na nasipih osvetli temo, strašen grom potrese dneprove skale in ognjena 1 225 krogla, delajoč ognjen krog na nebu, pade v stepno travo Jednooki ciklop Grodzicki je dal s tem na znanje, da čuje. ,,Pes jednooki!" zamomlja Hmelnicki Tuhaj- beju. „Cel6 po noči vidi!" Kozaki so šli mimo gradu; da bi ga vzeli, na to sedaj ko jim je šla kraljeva vojska na- sproti, niso mislili — ter hiteli dalje. Toda Grod- zicki je streljal za njimi s topovi, da se je kar grajsko zidovje treslo. Ni jih sicer oviral v hodu, niti jim dosti škodoval, ker so šli daleč od njega. Pač pa je strel svaril vojsko, plavajočo po Dnepru, ki ni mogla biti daleč. Pred vsem je grom kudaških topov našel odmev v srcu in ušesih Skretuskega. Mladi vitez, katerega je Hmelnicki ukazal peljati v vozu za seboj, je druzega dne hudo zbolel. V boji na Hortici ni sicer dobil smrtne rane; pa zgubil je toliko krvi, da je le malo življenja še ostalo v njem. Njegove rane, ki mu jih je stari kantarej po kozaški zavezal, so se odprle; prijela se ga je vročinica, tako da je to noč, le na pol se zavedajoč, ležal na kozaškem vozu, ne znajoč več za božji svet. Še le kudaški topovi so ga zbu- dili. Odprl je oči, dvignil se na vozu ter začel se ozirati okrog. Kozaški tabor se je pomikal v temi kakor ples duhov; na gradu je gromelo in bliskal se raznobarvni dim. Ognjene kroglje so skakale po stepi, rohneč kakor zdivjani psi. Pri tem je taka žalost, taka tesnota prevzela gospoda Skretuskega, da je bil pripravljen takoj umreti, da bi le njegova duša mogla prileteti do svojih. Vojska! Vojika! a on je v sovražnem taboru, brez orožja, bolan, nezmožen dvigniti se na vozu! Ljudovlada je v nevarnosti, pa ji ne hiti na pomoč. Tam v Ljubnem je gotovo vojska že na nogah. Knez z bliskajočimi očmi dirja pred vrstami. Na katero stran pomigne z bu- lavo, tjekaj udari takoj tri sto kopij, kakor tri sto gromov. Pri tem so različni znani obrazi jeli stopati namestniku pred oči: Mali Volodi- jevski jezdi na čelu dragoncev se svojo tanko sabljico v roki. To je borilec nad borilci! Nad kogar zavihti svojo sabljo, ta že leži v mogili. Tam znovič gospod Podbipeta dviga svoj veli- kanski zervikaptur! Odseče li tri glave, ali ne? Duhovnik Jaskolski teka okolo praporov ter moli, držeč roke kviško. Star vojak je. zato se ne more premagati ter zavpije časih: „Bij! Ubij!" Glej, oklopniki pokladajo že mah konjem v ušesa, polki drve naprej, se razkrope, beže: bitka se bliža! Naglo se spremeni prizor. Pred namestni- kom stoji Helena; bleda z razpuščenimi lasmi, milo kliče: „Reši me, ker me Bohun preganja!" Gospod Skretuski hoče planiti z voza, kar znani glas reče: „Leži vendar, dete, če ne, te zvežem!" Bil je to taboriščni esaul Zahar, kateremu je Hmelnicki ukazal paziti na namestnika, kakor ! 227 na oko v glavi, ki ga polaga nazaj v voz, po- kriva s konjsko kožo ter vprašuje: „Kaj ti je?" Pri teh besedah se Skretuski zdrami. Pri- kazni zginejo. Vozovi se pomikajo po dneprovem obrežju naprej. Hladni vetrič pihlja od reke, noč bledi. Povodnji ptiči začenjajo svoj jutranji šum. „Čuj, Zahar! smo li že prešli mimo Ku- daka?" vpraša gospod Skretuski. „Že", odvrne Zaporožec. „Kam greste?" „Ne vem. Bitka, pravijo, bode, toda jaz ne vem nič." Na te besede radostno zatriplje srce v prsih gospoda Skretuskega. Mislil je, da bo Hmelnicki Kudak oblegal in da se s tem vojska začne. Med tem pa je po naglici, s katero je drvil naprej, bilo soditi, da je kraljeva vojska blizo, in da je Hmelnicki samo radi tega šel mimo trdnjave, ker se je hotel izogniti njenim topovom. »Ne- mara bom še danes prost", misli si namestnik ter dvigne hvaležno oči proti nebu. XIV. Grom kudaških topov je slišala tudi vojska, plavajoča na bajdakih (ladijah) pod poveljništvom starega Barabaša in Krečovskega. »ir, biti. 16 228 Ta vojska je bila sestavljena iz šest tisoč regestrovili Kozakov in jednega polka izborne nemške pehote, kateremu je bil poveljnik Hans Flik. Gospod Nikolaj Potočki je dolgo premišljeval, predno je poslal Kozake proti Hmelnickemu. Ker je imel Krečovski na nje velik vpliv, — ta pa je zopet vžival hetmanovo zaupanje — je samo ukazal vojakom priseči zvestobo. Na to jih je odpravil v imenu božjem. Krečovski iskušen vojak, ki se je odlikoval v prejšnjih vojskah, bil je vzgojen v hiši Po- točkih, katerim se je imel zahvaliti za vse: za polkovništvo in za plemstvo. Oni so mu dobili tudi na zboru obširna posestva, ležeča pri izlivu Dnestra in Ladave: bila so njegova dosmrtna lastnina. Tako tesna vez ga je družila z ljudovlado in s Potockimi; zato se niti senca nezaupljivosti ni mogla pojaviti v hetmanovej duši. Pri tem je bil še mož v najboljših letih, — štel je komaj petdeset let; — zato bi si bil lahko pridobil še veliko zaslug za domovino. Nekateri so hoteli videti v njem naslednika Štefana Hmeleckega, ki je bil priprost stepni vitez ter dospel do časti vojvode kijevskega in senatora poljske ljudovlade. Od Krečovskega samega je bilo odvisno, ali pojde po tej poti, kamor ga je gnalo junaštvo, ener- žija in neukrotljivo častiljubje, hlepeče po bo- gastvu, kakor po dostojanstvu. Hoteč vstreči 1 229 temu častiljubju. poganjal se je pred nedavnim močno za starostvo litinjsko; ko pa ga je dobil gospod Korbut, je Krečovski globoko v srcu za- kopal to svoje hrepenenje ter komaj sedaj po- zabil nekoliko svojo nevošljiyost, ki ga je raz- jedala. Sedaj se mu je jela osoda znovič smehljati ker mu je Veliki hetman prepustil tako važno nalogo. Smel je računati, da dojde odmev nje- govega imena do kraljevih ušes. To tudi ni bilo male vrednosti. Takrat je bilo treba le pokloniti se vladarju, da si dobil privilegij z milimi be- sedami : »Poklonil se nam je, ter prosil, da M ga obdarovali. Mi pa, spominjajoči se njegovih zaslug, dajemo" itd. Na tak način so se dobivala v Rusiji bogastva in dostojanstva. Na tak način so razširjena imetja pustih step, ki so pripadala poprej Bogu in ljudovladi. prehajala v zasebne roke. Na ta način je iz nemaniča postal gospod ter mogel se tolažid z nado, da postanejo njegovi potomci kedaj še senatorji. Krečovskega je grizlo le to, da je moral deliti svojo oblast z Barabašem. Poslednji je nosil itak le samo ime. V resnici se je stan polkovnik poslednji čas močno postaral in tako omagal, da je telesno le zemlji pripadal. Dušo in misli njegove je neprestano mučila otrpnost in mrtvota, ki se pojavlja navadno pred smrtjo. V početku vojske se je nekoliko sprebudil ter začel se dosti odločno kretati; rekel bi, da mu je na odmev vojaške trombe začela kri urneje 16* 230 teči po žilah. Saj je bil nekdaj sloveč stepni vodja in vitez. Takoj po odhodu ga je zagugalo pljuskanje vesel, zazibale ga v spanec pesni se- menov in lahko pomikanje bajdakov, da je po- zabil na božji svet. Zato je Krečovski vse sam vodil in vladal. Barabaš se je zbudil samo ob čmsu obeda. Takrat je po navadi še po tem in onem vprašal ter dobival slučajne odgovore. Na to je jel zdihovati: „Oj, ko bi v kakej drugej v«'jski mogel leči v mogilo! Pa naj se zgodi božja volja!" Med tem se je popolnoma pretrgala zveza s kraljevo vojsko, ki je šla po suhem pod po- veljništvom Štefana Potockega. Krečovski je tožil, d«, huzarji in dragonci prepočasi gredo, da se pri pievožnjah preveč mude, da mladi hetmanov sin aiina še vojaških skušenj. Vkljub temu je ukazal veslati naprej. Ladije so plavale z dneprovim tokom proti Kudaku, oddaljajoč se čedalje bolj od kraljeve vojske. Naposled slišijo v nekej noči streljanje s topovi. Barabaš je trdo spal; ni se niti prebudil. Zato je Flik, ki je brodaril spredaj, takoj sko- čil po konci v čolnu, in šel h Krečovskemu. „Gospod polkovnik", reče; „kudaški topovi grome! Kaj naj storim?" „Ustavite ladije, gospod! Čez noč ostanemo V trsičju". ! 31 Hmelnicki gotovo grad oblega. Po mojih mislih bi bilo potrebno, da mu hitimo na pomoč". „Za vaše misli vas ne vprašam, mar\e& samo ukažem. Jaz sem poveljnik". „ Gospod polkovnik! ..." ,.Obstati in čakati!" . . . reče Krečovski. Opazivši, da si energični Nemec gladi svojo rumeno brado, nadaljuje vljudnejše: »Plemič vtegne do jutra z jezdeci dospeti, a trdnjave v jedni noči ne vzemo". „Če pa ne dospe?" »Počakamo ga, če je treba dva dni. Vi ne poznate Kudaka. Polomijo si svoje zobe ob nje- govem zidovji. Brez plemiča pa mu tudi ne poj- dem na pomoč, ker nisem pooblaščen. To je njegova stvar!" Zdelo se mu je, da ima Krečovski prav; zato Flik ni dalje silil vanj; šel je urno k svo- jim Nemcem. Čez kratko so se ladije bližale de- snemu bregu ter rile med trsičje, katero je ši- roko pokrivalo reko. Pljuskanje vesel utihne, ladije so se začele skrivati v goščavi; reka se je kazala popolnoma prazna. Krečovski ni pustil prižgati ognja, niti popevati pesnij; po vsej okolici je vladala tišina, katero je dramil le oddaljen odmev kudaških topov. Vendar na ladijah, razun Barabaša, nihče ni zatisnil očesa. Flik, vitežk in pogumen človek, hotel je kakor ptič zleteti pod Kudak. Vojaki so se potihoma pomenkovali, kaj se more zgoditi s J 232 trdnjavo. Jo li vzdrži, ali ne? Mej tem se je strel še huje razlegal. Vsi so bili prepričani, da trdnjava odbija silni napad. »Hmelnicki ne uganja šale, pa tudi Grodzicki ne pozna šale!" šepetali so si Kozaki. „Pa kaj bode jutri?" Tako se je, brž ko ne povpraševal Krečov- ski, ko se je zamislil, sedeč na rilcu svojega baj- daka. Hmelnickega je že davno in dobro poznal; smatral ga je vedno za moža, ki ima nenavadne zmožnosti, kateremu je manjkalo samo priložnosti, da bi se dvignil v višino, kakor orel. Sedaj je Krečovski jel dvomiti o njem. Topovi so brez prenehanja gromeli; nemara je Hmelnicki le za- eel oblegati Kudak? „Če se je tega lotil", misli si Krečovski, „je izgubljen!" Kako? dvignivši Zaporožce, zagotovivši si kanovo pomoč, nabravši si toliko moč, kakoršne še ni imel doslej nobeden vstajniški poveljnik, je namesto, da bi hitel urno na Ukrajino, spre- budil k vstaji Kozake, presekal mestom zvezo ter naj poprej ugonobil hetmane in postal vladar v deželi, on — Hmelnicki, — star vojak, jel napadati nepremagljivo trdnjavo, katera ga more zadrževati vse leto. On pusti, da se razbijejo njegove najboljše moči ob kudaško zidovje, ka- kor se razbije dneprov val ob skalah porohov? Čakal bo pred Kudakom, da se hetmani dobro oborože ter ga oblego, kakor so oblegli Nale- vajka pod Solonico ? ... - 233 »Izgubljen je!" ponovi še enkrat gospod Krečovski. »Lastni Kozaki ga izdajo. Napad, ki mu spodleti, provzroči nevoljo in zmešnjavo. Iskra vstaje ugasne, ugasne v prvem začetku in Hmelnicki ne bo nevarnejši, nego meč, ki se je odlomil pri držaju. Je bedak! Torej?" "pomišlja gospod Krečovski. »Jutri spustim svoje setnene in Nemce na suho; pri- hodno noč pa na oslabljenega po napadih vdarim, Zaporožce posečem in Hmelnickega zvezanega hetmanu pod noge vržem. Sam si bo tega kriv; lahko bi bilo prišlo drugače!" Pri tem se je neutolaženo častiljubje go- spoda ;Krečovskega popelo na sokolovih krilih kviško. Vedel je dobro, da mladi Potočki še do juteršnje noči dospeti ne more; kdo bo odsekal zmaju glavo ? Krečovski! Kdo zatare vstajo, ka- tera bi mogla kot strašen požar zajeti vso Ukra- jino ? Krečovski! Stari hetman bo sam kriv, da se to zgodi brez udeležbe njegovega sina; pa takoj si bo odpihal in med tem se vsi žarki kra- ljeve slave in ljubezni vsipljejo zmagovalcu na čelo. Ne! Treba bo vendar deliti slavo s starim Barabašem in Grodzickim! Gospod Krečovski se je močno razljutil, pa se takoj zopet pomiri. Vsaj to staro klado, Barabaša, pokopljejo lahko Vsaki hip v zemljo, a Grodzicki si druzega ne želi, da mu le puste sedeti v Kudaku ter plašiti 234 časih Tatarje s topovi. Torej ostane jedino še Krečovski. Ko bi ga vendar doletela sreča, da postane hetman na Ukrajini! Zvezde so že migljale ne nebu; polkovniku se je zdelo, da so to biserji v njegovej bulavi; veter je šumljal po trsičju, njemu se je zdelo, da že hetmanski bunčuk šumi nad njegovo glavo. Kudaški topovi so neprestano pokali. »Hmelnicki da vrat pod meč", misli pol- kovnik; pa sam si je tega kriv. Lahko bi bilo drugače! Če bi šel naravnost na Ukrajino, — bilo bi drugače! Tam vse vre. tam leži strelni prab, čakajoč samo na iskro. Poljska ljudovlada je mogočna, toda na Ukrajini nima moči; kralj pa je že prileten in bolehen! Jedna sama zmaga Zaporožcev bi provzro- čila brezštevilne nasledke . . . Krečovski si je skril lice v dlani ter sedel mirno; med tem so zvezde zahajale čedalje nižje, zapadale polagoma na stepo. Prepelice, skrite v travi, jele so se že oglašati. Čez kratko bi se imelo daniti. Svoje razmišljevanje sklene polkovnik s trdim sklepom. Jutri vdari na Hmelnickega, ter ga pomandra v prah. Preko njegovega trupla pride k bogastvu in dostojanstvu, postane najpoprej kaznovalno orožje v rokah ljudovlade, njeni bra- nitelj, v prihodnje pa njen uradnik in senator. 235 Po zmagi nad Zaporožci in Tatarji mu ničesar ne odreko. Vendar pa mu niso dali starostva litinjskega. Pri spominu tega je stisnil Krečovski pesti. Niso i več šala". „Kaj si videl tam?" „Bila sva tam pred petimi dnevi in potem sva v Brovarkih slišala, da so tje vitezi prišli". „Kakšni vitezi?" „Ne vem, gospod! Jeden pravi: Lahi, drugi pa, da Kozaki". „Na konje!" zakriči gospod Skretuski Ta- tarjem. Spremstvo je zdirjalo naprej. Solnce je ravno zahajalo kakor takrat, ko je namestnik, srečal Heleno in kneginjo na cesti, ter jezdil z njima poleg Rozvanove kočije. Kahamlik se je močno le- sketal v zarji. Ko je postal mrak, bilo je vse tihejše, lepše, toplejše. Takrat je jezdaril gospod Skretuski s prsi polnimi sreče in budečih se milih nad; 298 sedaj je podil konja, kakor prokletec, katerega že- nejo vihre nemira in zlobnih predslutinj. Obupni glas mu je klical v duši: „Bohun jo je odpeljal! Ne bodeš je več videl!" pa tudi glas upanja: „Bili so knezovi vojaki! rešena je!" Ti glasovi so ga mučili, toliko da mu ni počilo srce. Gnali so konje s poslednjimi močmi. Minila je ura za uro. Mesec je izšel in plezajoč višje, čadalje huje bledel. Konji so se pokrili s peno in težko hropli. Planili so v gozd ter zginili skozi kakor blisk; dospeli so v jarek, a za jarkom so že Rozlogi. Trenutek še in zvedel bo vitez, kaj mu je osoda odločila. Med tem mu veter žvižga v ušesih urne ježe, čapka mu pade z glave, konj pod njim ječi, kakor bi se imel takoj zgruditi. Trenutek še, jeden skok še in jarek se odpre Že! Že! Naglo se izvije strašen krik iz ust gospoda Skretuskega. Dvor, kolarna, hlevi skednji, ploti in višnjevi sadunosnik, — vse je zginilo. Bledi mesec je osvetljeval grič in na njem kup črnega pogorišča, ki pa se ni več kadilo. Noben glas ni pretrgal tihote. Gospod Skretuski je stal nem pred okopom; le roki je dvigal kviško in gledal, gledal ter nekako čudno stresal glavo. Tatarji pridrže konje. On skoči s konja, poišče ostanek požganega mosta, stopa po tramu čez rov ter sede na kamen, ki je ležal sredi dvorišča. Sedaj se začne ogledo- vati, kakor človek, ki je prišel prvokrat v ne- 299 poznan kraj. Zavest ga zapusti. Toda ni dal glasu od sebe. Oprši čez trenotek roki ob kolena, po- besi glavo ter ostane tako nepremičen, da se ti je zdelo, da je zaspal. Če pa ne spi, je otrpnil; po glavi so mu namesto misli preletavale same nejasne slike. Videl je najpoprej Heleno tako, kakoršno je zapustil, ko je šel na daljni Sič, samo lice je imela zakrito v meglo, da ga ni mogel videti. Hotel jo je dobiti iz te megle, pa ni mogel. Torej je težkega srca cdšel. Potem mu je mignil mimo trg čehrinski, stari Zacvili- bovski. pa spekedrano lice Zaglobe. To lice se mu je posebno dolgo postavljalo pred oči, dokler ga ni spodrinilo turobno obličje G-rodzickega. Videl je še Kudak, porohe, boj na Hortici, Sič, vse potovanje in vse dogodke do poslednjega dneva, do poslednje ure. Zdaj se mu stemni! Kaj se godi ž njim ? sam ni znal. Čutil je le, da gre k Heleni v Rozloge; pa moči mu zmanjka, zato počiva na pogorišču. Hoče se dvigniti ter iti dalje; pa neka neizmerna slabost ga je priko- vala na mesto, na katerem je sedel, kakor bi mu kdo stot težke kroglje privezal na noge. Sedel je in sedel. Čas je tekel naprej. Ta- tarji so se razvrstili po prenočišču ter začeli peči na ognju kose konjskega mesa. Nasiteni polegli so po tleh. Ni še pretekla jedna ura, ko skočijo po konci. Iz daljave se sliši hrup, podoben odmevu, kakoršnega dela obilno število jezdecev bežečih 300 v urnem hodu. Tatarji so takoj nataknili na drog belo plahto ter prižgali ogenj, da je gorel s plamenom, da so jih prišleci lahko že od daleč spoznali za po- slance miru. Topot konj, razgetanje in brenketanje sabelj se je bližalo čedalje bolj; kmalo se pokaže na cesti oddelek jezdecev, ki je takoj obkolil Tatarje. Začne se kratek razgovor. Tatarji so po- kazali na osebo, sedečo na griču; bilo jo je kaj lahko videti, ker jo je obseval mesečni svit, ter omenili, da spremljajo poslanca, ki pa sam naj- bolje zna, kam je namenjen. Zdaj gre poveljnik s tovariši na grič; komaj se približa ter pogleda sedečemu v lice, položi roki navskriž ter zakriči: „Skretuski! Za Boga živega, to je Skretuski!" Namestnik se ne gane. „Gospod namestnik! me ne poznaš? Sem Bihovee. Kaj ti je? Namestnik le molči. „Za Boga, zbudi se vendar! Hej tovariši le bliže!" Res je bil gospod Bihovee, ki je šel kot prednja straža vojske kneza Jeremije. Med tem dospo tudi drugi polki. Novica, da so našli Skretuskega, raznese se bliskoma med vojaki. Vsi hite pozdravit milega tovariša. Mali Volodijevski, dva Sešinca, Dzik, Orpiševski, Migurski, Jakobovič, Lene, gospod Longin Pod- 301 bipeta in množica drugih častnikov je hitela na vso sapo na grič. Toda zaman so ga nagovarjali, klicali po imenu, stresali za rameni, poskušali dvigniti ga; — gospod Skretuski jih gleda z široko odprtimi očmi, pa nikogar ne pozna. Da nasprotno, zdelo se je, da jih je spoznal, pa je do njih popolnoma malomaren. Torej so razumeli vse oni, ki so vedeli za njegovo ljubezen do Helene — skoro vsi so to že vedeli, — spomnivši se, na katerem mestu se nahajajo, ko so pogle- dali po pogorišču. „0d bolesti je zgubil zavest", reče jeden. „Obup mu je zmešal možgane". „Spremite ga k duhovniku. Nemara se zdrami, ko ga zagleda!" Gospod Longin je obupno vil roki. Vsi nav- zoči obkolijo namestnika ter ga sočutno gledajo. Nekateri so si otirali solze z rokovicami, drugi žalostno vzdihalr Kmalo je prerila krog vzvišena postava in približayši se polagoma namestniku, položi mu obe roki na glavo. Bil je duhovnik Muhovecki. Vsi umolknejo in pokleknejo, kakor bi pri- čakovali čudeža. Pa duhovnik ni storil čudeža, marveč drže roki na glavi Skretuskega, dvignil je oči k nebu, osvetljenemu od lune, ter začel glasno moliti: „Oče naš, ki si v nebesih. Posvečeno bodi tvoje imč. Pridi k nam Tvoje kraljestvo. Zgodi se Tvoja volja ..." 302 Tu umolkne in čez trenotek ponovi glasneje in svečaneje: „ . . . Zgodi se Tvoja volja! ..." Nastala je tišina. „Zgodi se Tvoja volja!" ponovi tretjič du- hovnik. Zdaj se izvije iz ust Skretuskega glas ne- izmerne bolesti pa tudi vdanosti: „Kakor v nebesih, tako na zemlji!" Vitez se stokaj e zgrudi na tla. (Konec prvega zvezka.) Popravki prvega zvezka. Stran: tiskano je: treba citati: 3is njej njih 22 5 zaporžske zaporožke 48! ime naslov 57 2 nakrat naenkrat 63I2 Kahamlika Eahamlik 70 8 Bakčiseraj Bahčisaraj 7013 galerijah galerah 82 5 plesknil plosknil 96is dal del (denem) 156 u videli boste boste videli 161 s brodajenje brodarenje 166 2 kraetkm kratkim 172 7 ravidi razvidi 177u Gospod gredo Gospod, gredo 194 6 gospoda gosp6da 251" polndne poludne 253 6 vlaška valaška. Opomba: ž !2 s pomeni od zgoraj , 48 i od spodaj.