^ POLITIČEN LIST Zfi SLOVENSKI NAROD. ^ Drcdnlfitvo jc v Kopitarjevih ulicah štev. 2. (vbod tez dvorišče nad tiskarno). Z urednikom je mogoče govoriti le od 10.—12. ure dopoldne. Rokopisi se ne vračajo; nefrankirana pisma se ne sprejemajo. Uredniškega telefona štev, 74« V Ljubljani, v petek, 22. aprila 1904. Izhaja vsak dan, Izvzemši nedelje in praznike, ob polu 6. uri popoldne. — Velja po pošti prejeman: ia celo leto 26 k, za polovico leta 13 K, za četrt leta 6-50 K, za 1 mesec 2 K 20 h. V upravništvu prejeman: za celo leto 20 K, za pol leta 10 K, za četrt leta 5 K, za 1 mesec 1 K 70 h. Za pošiljanje v Ljubljani na dom je dostavnine 20 h. — Plačuje se vnaprej. Upravništvo je v Kopitarjevih ulicah štev. Vsprejema naročnino, inaerate In reklamacije. — I n a e r a 11 se računajo enostopna petitvrsta (dolilna 73 milimetrov) za enkrat 13 b, za dvakrat 11 b, aa trikrat 9 b, za več kot trikrat 8 b. V reklamnih noticah stane enostopna ffarmondvrsti 26 b. — Pri večkratnem objavl|enju primeren popuat. Upravniakega telefona Ster. 188. Jasni' se. Dunaj, 21. aprila. Jaani se! Tako si danes šepečejo na ušesa razni poslanci, ki se srečujejo na hodnikih nenavadno tihe zbornice. Ali vleče sapa od juga ali severa, tega ne pove petelin na strehi. Le tajni in skrivnostni razgovori voditeljev na levi in desni, katerim parlamentarne Bkrbi režejo globoke brazde na resnih licib, so znamenje, da se sprevrže politično vreme. Ker pa je bilo to vreme doslej že dlje časa burno in viharno, soparno in duhomorno, torej je sklep gotov: jasni se. To ugane tudi mož, ki na temnem hodniku svoje utrujene ude premeče po mehki blazini. Istina je, da iščejo češki poslanci častnega izhoda iz obstrukcije in da je večina nemških poslancev pripravljena graditi obstrukciji zlat most. Nesoglasje je le še glede vprašanja, kje in kako naj se gradi ta moBt. Kakor sem že včeraj naglašal, bi češki po slanci takoj ustavili obstrukcijo, ko bi le sedanja vlada odstopila. To pa je sedaj iz navedenih vzrokov izključeno, toroj treba iskati druge poti. Kakor se čuje, nasvetujejo poljski poslanci, naj pride takoj na dnevni red prememba zborničnega poslovnika. O tem predlogu bo imeli včeraj zastopniki poljskega in češkega kluba daljše posvetovanje. Večina v deškem klubu se je že sprijaznila s tem predlogom. Ako obvelja, bil bi to prvi korak preko mrtve točke, pri kateri je obtičala zbornica. Na to so tudi v prvi vrsti merila posredovanja poljBkih poslancev, češ: ako se voz enkrat premakne z mesta, potem je treba skrbeti, da se nenadoma ne ustavi. Med razpravo o poslovniku bi posredo valci dalje sukali nit do premirja. Tudi nemške stranke se resno bavijo s tem vprašanjem. Načelniki štirih združenih nemških strank so včeraj priporočali svojim LISTEK. Bombardiranje Port Arturja dne 24. marca. Iz poročila očividca Jurija Jelca posnamemo sledeče podatke o bombardiranju Port Arturja dne 24. marca : Ko sem se s svojim polkovnim tovarišem poročnikom Mamontovim že pripravljal, da grem Bpat, pretresel je ozračje strel iz topa, od katerega so žalostno zažvenketala vsa okna. Takoj je počilo še drugič, tretjič. Vsi smo pograbili orožje in tekli iz hišo in bilo je pravo čudo, da nas o popolni temi niso pogasili konji kozakov, kajti v Port Aiturju zdaj ponoči ne gori nobena luč, ampak vso je zavito v črno temo. Tudi okna ne smejo biti razsvetljena. Pogledali smo na morje, in tam smo razločevali črno črte naših oklopnic, katere so se v noči zdele, kakor čudne pošasti. Iz baterij na Zlati gori se je zasvetil zdaj pa zdaj dimnat plamen, ki je pretrgal zlatotkane niti svetlobnih žarkov, katere so metali naši električni projektorji na morje, iskajoč tam ja- klubom to taktiko, ki edina more ublažiti nasprotja ter omogočiti vsaj začetek parlamentarnega dela. So pa mnogi med Nemci, katerim je že ta koncesija za obstrukcijo prevelika. Zato zahtevajo, naj ima zbornica vsak dan dve seji. V prvi seji naj je na dnevnem redu državni proračun in druga že pripravljena poročila, v večerni seji naj se razpravlja o novem pcslovniku. Češki poslanci včeraj še niso bili zadovoljni s tem predlogom in so zahtevali, da mora poslovnik priti na vrsto pred proračunom kot prva točka dnevnega reda. Iz tega je razvidno, da se premirje utegne posrečiti. Ta račun bi se končno ujemal, ko bi ga odobrili tudi Vsenemci, socialni demokratje in češki radikalci. Dr. Baxa, (Jioc in tovariši prete, da hočejo tudi sami nadaljevati obstrukcijo. sami pač ne opravijo ni-česa, ker jih je premalc, a pomoč utegnejo dobiti od Vsenemcev in socialnih demokratov, ki se protivijo vsaki prernembi poslovnika. Po določbah sedanjega poslovnika more namreč tirati obstrukcijo in ovirati razprave vsaka najmanjša Btranka, dočim bi novi poslovnik manjšim strankam zvezal roke. Ker Vsenemci in socialni demokratje štejejo nad 20 mož, morejo sami z nujnimi predlogi pričeti obBtrukcijo. Jutri popoldne zbornica voli delegacijo. Kakor vso kaže, bode delegacija izvoljena; mogoče, da bode nekaj hrupa, ki pa je včasih potreben za — gluha ušesa. Velika stavka železničarjev. Stavka še vedno traja. Včeraj so se vršila celo popoludne pogajsnja, a zaključka še ni. Pred vsem je morala vlada izpustiti aretirane železničarje in dovoliti shod, ki se pa ni vršil, ker so stavkujoči sklenili, da Bboda toliko časa ne bo, dokler se vsa zadeva ne reši. Vlada ne bo mogla postopati tako strogo, kakor je zagrozila. Bivši državni tajnik poslanec Voros, ki ponskih ladij. Kar je en projektor s svojo lučjo zadel ob veliko japonsko ladjo, in kot bi trenil so vsi drugi projektorji na to točko vrgli svojo bliščečo luč. V daljavi med Zlato in Tigrovo goro so se pokazale majhne črne pege: to so bile japonske torpedovke. Baterije so streljale vedno hitreje, granate bo padale v morje in se razletavale, strašno treskajoč. Kakor bi čarovnik kazal svoja čuda, so se v nočni temi tuintam hipoma razsule cele kaskade plamenov in isker. Ni nam bilo mogoče oči obrniti od te krasne titanske, bliskajoče se umetne razsvetljave. A to ni trajalo dolgo. Japonske torpedovke so druga za drugo izginile, topovi so utihnili in zopet je zavladala smrtna tišina. Samo projektorji so vedno mehko božali valovje s svojimi svetlobelimi svetlobnimi trakovi, kateri so se drobili v majhne lu-čice na vršičkih vspenjajočih se valov. Sli smo v restavracijo Saratov, kjer smo našli družbo častnikov, ki so pili mirno svoje pivo ali vino. Vsi so govorili o tem, kaj neki zopet nameravajo Japonci: Ali samo rekognoBcirajo, ali hočejo zopet bombardirati trdnjavo. Večina je bila uverjena, da posreduje za vlado, je predlagal, naj se zahteve žalezničarjev v posebni spomenici iz roče vladi. Spomenica je bila spisana tekom noči in jo poslanca Voros in Vasziny izročita vladi, ki jo mora izročiti finančni komisiji parlamenta, ki naj potem od vlade predloženi načrt v zboljšanje stanja železničarjev izpopolni b točkami iz spomenice. Zi toliko časa, da komisija sklene svoje delo, naj se o vladni predlogi ne razpravlja v parlamentu in dokler poseben shod železničarjev ne odobri nove predloge komisije in stavkujočega odbora. Dalje vlada obljubuje popolno amnestijo, ustanovitev deželne zveze železničarjev, ustanovitev službene pragma-tike in nekaj poboljškov pri plačah, ki se izplačajo meseca maja. Kakor se vidi, je vlada že precej voljna. Železničarji pa s tem niso zadovoljni. Odbor stavkujočih je dobil iz raznih krajev brzojavke, naj se ne uda prej, dokler niso izpolnjene vse točke spomenice odi. 1901. in spomenice meseca marca t. 1. Poleg tega zahtevajo, da so tokom 24 ur odpuščeni vsi uradniki, ki so v ogrski centralni direkciji drž. železnic, zahtevajo, da Be odpusti one, k< bo kakorkoli vladi dajali napačne informacije in da se odpusti tudi predsednika ravnateljstva in ravnatelja ogrskih drž. železnic. Voros je zapustil zborovalni prostor odbora stavkujoiib, a je skoro prišel zopet nazaj. Vse zahteve stavkujočih so zabeležene sedaj v spomenici, v kateri se posebno odločno tudi zahteva, da ne sme nihče, ki se je stavke udeležil, biti kaznovan, ali kakorkoli preteriran in da se morajo takoj iz vršiti nekatera avanziranja, ki bo zaostala in takojšnjo zboljšanje plač. Vse te zahteve se m /> r a j o izvršiti tekom 2 4 u r. Železničarji nastopijo službo šele po izvršitvi teh zahtev. Da se bodo te koncesije tudi dalje izvrševale, zahtevajo stavkujoči od vlade, da jim da pismeno zavezo. To je torej podlaga za nadaljna poga janja. Iz Budimpešte Be poroča, da bo se uradniki vodstva na levem bregu Donave ogrskih drž. železnic pridružili štrajku. Vladi presneto malo pomaga, da na par progah z vso silo vzdržuje mal osebni promet, dočim stavka z vso silo vpliva na narodno gospodarstvo in vsled izostajanja tovornih vlakov na življenjske razmere ne samo na Ogrskem, ampak tudi na Avstrijskem. nameravajo bombardirati, in nestrpno smo čakali, kaj pride. Cez eno uro zopet frči strel, in od gora se čuje dolgi odmev, kakor bi tudi gore, obkrožujoče Port Artur, hotele zmerjati Japonce, zakaj jih bude iz Bna. Kot bi trenil, so zagrmeli vsi topovi. Pol ure so vzdrževale japonske torpedovke ogenj, in na to zopet izginile. Zdaj bo mir, smo si mislili. V temi smo tavali domov, izpodtikajoč se nad kamenjem in srečajoč številne vojaško straže. Legli smo v postelje in kmalu sem trdno zaspal. Kar me zbudi tak grozen ropot, da Bem mislil, cela hiša se je podrla. Planil sem pokonci, a hiša je bila še cela, a v bližini se je morala razpočiti dvanajsteolnata japonska kroglja. Kakšna je taka kroglja, si lahko mislite, če je dolga poldrugi aršin (to je čez en meter) in debela pol aršina (351/, cm.) in nabita z melenitom, kateri raztrga obdajajoče ga jeklo na sto in sto koscev, ki se razlete na vse strani po 380 sežnjev daleč. (Kn ruski seženj je dva metra in 133 centimetrov.) Pogledal sem na uro: Bilo je že 9, in O stavki smo danes dobili Se naBlednjs poročila: Budimpešta, 21. aprila. Vlada je ukrenila vse priprave, da bi mogla začasno otvoriti vsaj osebni promet. V ta namen zavaruje vsako progo z vojaškimi vlaki. Vojaški vlak se ustavi na vsaki postaji, in odposlani naduradniki so prepričajo, ako so dotični postajni uradniki res navzoči. V tem slučaju se takoj zaprisežejo. Ako uradnikov ni na postaji, jih poslani uradniki takoj na-domeste. Jutri zjutraj pride železniški in telegrafski polk v Budimpešto, ki bo nadomestil strojevodie in kondukterje. Poklicani so tudi rezervisti v službo. Strajkujcči telegrafisti se nadomeste z držav, brzojavnimi uradniki. Budimpešta, 21. aprils. O vožnji stavkujočih v Budimpešti poročajo listi razne podrobnosti. Stavkujoči so vstopali v vlake brez voznih pooblastil in se vozili v Budimpešto kljub prepovedi vlade. Pri Dugaresku je neki čuvaj na progi ustavil brzovlak. „Kaj je?" vprašal je strojevodja. „Nič," odgovoril je čuvaj, „hočem se le peljati v Budimpešto." Ko je to izgovoril, vstopil j« v vlak in se mirno odpeljal dalje. Budimpešta, 21. apr. Tu je silno pomanjkanje mleka, a cena mesa je bila včeraj celo nekoliko nižja, ker je mnogo živine namenjene za izvoz na kolodvorih v Budimpešti zaoatalo in je bila v Budimpešti ceneno prodana. Seve se bo tudi meBO podražilo v par dneh, ako ne bo dovoza. Mlekarska centrala v Budimpešti izjavlja, da bo mleko, kolikor ga bo možno dobiti, najprej oddajala bolnišnicam in javnim zavodom, potem šele zasebnikom. Reka, 21. aprila. Noč je pretekla, ne da bi se kalil mir. Skoda, ki jo ima Reka, je precej znatna. V reškem prekopu pripravljene ladje niso mogle ven, ker je bil železniški most zaprt, in ni bilo uradnika, ki bi ga odprl. Dva parnika sta morala oditi, ne da bi bila naložena. Potniki niso mogli vožnje nadaljevati. Budimpešta, 21. aprila. Poštno ravnateljstvo je odredilo, da v vseh krajih, kjer je železniški promet zastal, naj posluje pošta s pomočjo vozov. Budimpešta, 21. aprila. Včeraj zaprti in danes izpuščeni uradniki se pritožujejo, kako grdo so ravnali ž njimi v zaporih. Na policiji so 185 ljudij skupaj stla- 20 minut zjutraj in solnce je svetlo sijalo in prodiralo skozi nezavešena okna. Moj tovariš se je oblekel pred menoj in takoj Bkočil na ulioo. Hitel sem za njim v pristanišče. Tu so begali na vse strani vojaki, Kitajci, goBpe, sipaji v rdečih turbanih, ki so ostali še v Port Arturju izza zadnje kitajske vojske, uradniki in sluge. V zraku je pa tuintam zagromelo od zapaljenih strelov in iz morja so se dvigali stebri črnega dima, iz katerega so žvižgajoč letele kroglje, kakor bi Bi godle na poti. Padale so v vodo in visoko je pluskala voda pod njimi. Naši mornarji so vlekli sidra iz morja, in naše ladje so se druga za drugo odpravljale sovražniku nasproti. »Retvizan» in »Ce-sarjevič« sta ostala na svojih mestih, a nista praznovala. Obrnila sta visoko v zrak svoje težko topove in sta čez goro Laote-šan, za katero so stalo japonske oklopnice, streljale svoje strašne kroglje, ki bo zavito z oblaki rumenega dima, letelo iz topov. Skoti grmenje topov pa je zvenela glasna pesem: »Bože, carja hrani!« Tudi naš »Petropavlovsk« so jo zgibal in plul v bojno črto. Ker nisem našel tovariša, sem hitel na Sili na dvoriščih in jih potem posamezne odpeljali k zaslišanju. Potem so jih saprli v neko klet, kjer so ostali pozno do večeri, ne da bi dobili kaj jedi ali pijače. Uradnikom je bilo dovoljeno, da so si kupili kruha pri pekih v jetnišnici. Ker pa so hoteli po njih obvestiti svoje tovariše na prostem o svoji uiodi, so jim to zabranili. Ob 9. uri zvečer so bili izpuščeni. Se slabše so rav nali z uradniki, ki so bili zaprti v odgonski hiši. Bilo jih je 443, ki tudi do 4 ure po poldne niso nič zaviili; potem so si na svoje stroške kupili kruha in kave. Ob devetih zvečer so jih izpustili, ker na policiji ni bilo niti prostora, niti živeža za toliko ljudij. Budimpešta, 21. aprila, bkoda, ki ao jo imele ogrske državne železnice prvih 24 ur štrajka, je precej znatna. Dohodki so znašali okrog 3 do 4 mil. kron manj. Ta škoda pa še narase vsled številnih sodnih tožb, ker železnioa ni mogla sprejetega blaga ob določenem roku ekspediruti. Tudi poštni promet ima znatno škodo. Budimpešta, 21. aprila. Danes ob 2. uri popoldne je iz zahodnega kolodvora odšel redni brzovlak proti Marcheggu. Stroj je vodil nadinženir H a 11 e r. Budimpešta. 21. aprila. Na zahtevo ravnateljstva drž. železnice je sto uradnikov stopilo v službo. Ti so omogočili, da so danes trije vlaki odšli proti Dunaju. Progo stražijo vojaki. B r e s 1 a v a , 21. aprila. 'Železniško ravnateljstvo v bleziji je ustavilo direktno izdajo voznih kart na Ogrsko. Odpošiljatve blaga na Ogrsko se ne sprejemajo. Budimpešta, 2L. apr. Ob 8. uri zjutraj je odšel proti Pradealu vojaški vlak, ki je na vseh postajah izložil močne vojaške patrulje za varstvo tirov. Na večjih postajah so opravljali vojaki nočno službo. Budimpešta, 21. aprila. Brzojavke, ki so v teku noči došle iz raznih postaj, kjer sta se ustavila oba proti Bruoku in Marcheggu odposlana vlaka, poročajo, da se je prometnemu vodstvu posrečilo, na teh postajah zopet nadaljevati promet. Na vseh teh postajah razen na eni so uradniki na zahtevo nastopili službo. Na eni postaji so se trije uradniki ustavili nastopiti službo in so bili takoj odpuščeni. Budimpešta, 21. aprila, btrajku-joče osobje je še včeraj oviralo brzojavno zvezo centrale s posameznimi postajami. Zu nanje poštne pošiljatve so popolnoma izoBtale. Na vseh poštnih uradih se je gradivo silno nakopičilo in bo trajalo več dni, predno bo vse odposlano. Šopronj, 21. aprila. 110 mož in častnikov železniškega in brzojavnega polka se je peljalo tu mimo po južni železnici proti Budimpešti. Zagreb, 21. aprila. Včeraj so dobili ključavničarji v delavnicah državne železnice poziv, naj nastopijo na mesto strojevodij, kar pa niso hoteli storiti. — Ker se jim je radi tega grczilo, pričeli so tudi stavkati. Opoldne so zapustili še ostali delavci delo. Budimpešta, 22. aprila. Trgovski minister H i e r o n y m i se je obrnil brzojavno na drl vojnega ministra, naj mu do-pošlje eden železniški in brzojavni polk. Vojni minister je to dovolil in polk je prišel včeraj popoldne v Budimpešto. Železniški in brzojavni polk ima sedaj do 90 popolnoma izurjenih strojevodij. Budimpešta, 22. aprila. Tukajšnje vojaštvo stoji pripravljeno, da posreduje, ako bo potreba. Vojaštvo je moralo žo tekom zadnjih dveh dni često prihiteti policiji na pomoč. Zlato goro, odkoder se je videlo morsko bojišče, kakor bi ležalo na dlani. Jutro je bilo toplo in nebo golubinje jasno, solnce pa je grelo, kakor v Petrogradu junija meseca. Prijazni poveljnik 13. baterije, R. F. Zaje, me je pustil na vrh, in tu bo je pred mojimi očmi razgrnila krasna panorama. Pred mano se je razgrinjala neskončna morska ravan, ki se je v daljavi dotikala s sinjim nebom. Na horicontu pa je stalo v matematično natančnih razdaljah deset japonskih križaric. »Kako daleč so?« sem vprašal. »Kakih dvanajst do petnajst vrst«, odgovori poveljnik Zaje. »Odkar smo jim dne 9. februarja poškodovali trinajst ladij z našimi streli, se več ne upajo bližje k mašim baterija*. Zato izkušajo izvabiti naše brodovje vun. Naše ladje jih pa hočejo priva biti bližje, da bi jih objeli naši topovi. Ma-kakom pa to nikakor neče biti všeč«. Rusi namreč imenujejo Japonce — ma-kako. Pod goro s« prihajale vun druga za drugo naše oklopnice. Vse je pa prehitel »Novik«, kateri je prišel ie v pregovor za- Budimpešta, 22 aprila. Izvrstni dirkalni konji, vredni več ko pol milijona kron, so zaostali nekje na železnioi. Odpošiljatelj! še sedaj ne vedo, kje so konji ostali in kako se jih hrani. Budimpešta, 22. aprila. Pri Biczke je skočil raz tir vojaški vlak z lovci in pi-jonirji. Ista usoda je zadela vojaški vlak pri Marhegu Predsedstvo stavkarskega odbora zahteva, naj se odpustita ravnateljiki pred sednik L u d v i g h in prometni šef Marx. Službene brzojavke, s katerimi so hotela razna vodstva zadušiti Btavko, so voditelji Btavkarskega odbora prikrili. Šefom, ki so opominjali uradnike in uslužbence, naj ne pozabijo na svojo službeno dolžnost, so ti odgovorili: »Mi pripoznamo le naše etav-karsko predsedstvo, drugega nobenega 1« Budimpešta, 22. aprila. Mestna preskrbovalna komisija je izdala razne na-redbe. Z mesom je mesto za nekoliko časa preskrbljeno, kajti v dvoranah živinskega semnja stoji 2700 glav živine. Vsa živila so se podražila za 25 odstotkov. Prodajalci živil so sklenili, ako bo štrajk še dolgo trajal, podražiti še bolj živila. Kar je bilo živil na potu, leže Bedaj na raznih postajah ter se bržkone pokvarijo. Oblasti glavnega mesta so pozvale kmete bližnjih vasij, naj pripeljejo svoje blago na vozeh v glavno mesto. Na kolodvorih je prišlo do raznih burnih prizorov. Nekateri bogatini si kar ne morejo misliti, da bi se ne odpeljali naprej. Budimpešta, 22. aprila. Iz dežele prihajajo vznemirljiva poročila, zlasti iz Szolnoka. Tam je med štrajkujočimi izbruhnila revolta. Načelnik postaje jih je hotel pregovoriti, da bi zopet vstopili v službo, a ti so mu v odgovor začeli s kamenjem napadati kolodvor. Odposlan je bil v Szolnok bataljon pijonirjev. Vlak, ki je peljal vojake, pa je skočil iz tira, in je moral biti zato odposlan drug vlak. Odšla je tudi stotnija infanterije v Szolnok. Proga je baje pretrgana. Budimpešta, 22 aprila. Preskr-bovanje glavnega mesta z živili je zelo za-virano, dočim poštni promet večinoma miruje. Se celo na Dunaju je raditega položaj zelo kritičen. Pozno ponoči je došlo poročilo, da se je oela stvar obrnila na bolje in bo morda stavka kmalu končana. Vlada je namreč dovolila, da se stavkujočim ugodi v njih glavnih zahtevah. Neki iz vladnih in stavkatskih zastopnikov sestavljeni odbor se bo posvetoval o reguliraniu plač. Budimpešta, 22. apr. Stavkarji so se včeraj zbrali v neki restavraciji, kjer je bilo prisotnih do 8000 železničarjev. Prisotni voditelji so se nato posvetovali ter sklenili bojkotirati dva dosedanja voditelja, ker ju dolže, da sta izdala namere stavkujočih. Iz pokrajine dohajajoči železničarji se nastanujejo pri tukajšnjih tovariših. Iz raznih krajev se poroča, da so železničarji Btreljali na vozeče vlake, ne da bi napravili kaj škode. Budimpešta, 22. aprila. Ko je izbruhnil štrajk, bil je ravno tedenski semenj. Mnogo semnjarjev ne more sedaj domov in ker so mnogi tudi denar že porabili, so v jako bednem položaju. Dunaj, 22. aprila. Posledica stavke je tudi ta, da je menjavanje vojaštva na Ogrskem zelo ovirano. Vsled nekega pred malo dnevi izdanega razglasa bi morali biti 23, aprila odpuščeni rezervisti in nadomestnimi. Ako bo pa stavka še kaj časa trajala, bodo morali ti še ostati pri svojih polkih, ker se ne bodo mogli odpeljati v svojo domovino. Onih, ki bi se tako ne mogli vrniti v domovino, je okoli 25 000 mož. Vojni minister je že vprašal drž vojno ministrstvo, kaj naj v tem slučaju stori. radi svoje izredne drznoBti. Japonoi so začeli močno streljati, a k sreči so padale njihove kroglje v morje, preden so dosegle naše ladje. »Morda pride danes do odločilne bitke«, rekel je poveljnik Zaje. »A preden se postavijo v bojno črto, imamo še dovolj časa, da popijemo steklenico čaja«. Sli smo doli v majhno, ozko čumnato, kjer je sedelo pri čaju nekaj častnikov. Izpili smo čaj, in streli iz topov so nam de> lali godbo. Sli smo na vrh. Ta hip pa prileti blizo mimo nas japonBka kroglja. Kakor s težkim udarcem je presekala zrak. Vsi smo čutili hudi zračni pritisk, in čez nekaj sekund smo slišali, kako se je razletela spodaj v zalivu ob ladjedelnici. Pozneje se je pokazalo, da ni nikogar ubila. Medtem se je naše brodovje uvrstilo in šlo nad sovražnika. Japenske ladje so se pa začele počasi umikati. Naši za n jimi .. Kar pa se prikaže od strani iz Golubinjega zaliva druga za drugo šest japonskih oklopnic, ki hočejo naše prijeti od strani. Eoa pa se je komaj premikala. Iz »Retvizana« izstreljena kroglja je udarila naravnost na krov, in takoj je izbruhnil na njej požar. To je Dunaj, 22. aprila. Listi poročajo, da je Dunaj za 8 dni založen z mesom. Zagreb, 22 aprila. »Agramer Tag-blatt« poroča, da je trgovski minister zapovedal vodstvom državnih brzojavnih zavodov, da ne smejo odpošiljati stavke se tičočih brzojavk. Zagreb, 22. aprila. Ii Karlovca se je brzojavljalo, da je med ondotnimi želez niškimi delavci, ki so bili v štrajku ie nastajal glad. — Včeraj se je v Zagrebu vsled Štrajka ielezničarjev že čutilo pomanjkanje mleka in mesa. P o ž u n , 22. aprila. Posledice stavke so na Ogrskem zelo občutne. Na tukajšnem kolodvoru se je moralo 20.000 litrov mleka in 150 metrskih stotov telečjega mesa prodati za zeh nizko ceno. Tudi stoji tu do 100 voz perutnine in pitane živine, za katere se nihče ne briga in ki trpi lakoto. N e v t r a . 22. apr. Brzojavne žice med Scomorfa'u in Komjatom so prerezane. O rož-niŠke patrulje Btražijo po celem komitatu brzojavne naprave. Berolin, 22. apr. V klavnici se de lajo razne priprave, ker so izostali ogrski prešiči. Tudi v osrednji tržnici ni bilo vi diti ogrske zelenjave. Rusko - japonska vojska. Vladivostok imenujejo Kitajci še dandanes Kaistanvai. Nekdaj se je zval Vladivcstok Port May. Stari angleški in amerikanski mornarji ga sovejo še dandanes s tem imenom. Ruska beseda Vladivostok znači: Gospodar vztoka. Da je temu tako, nam je priča tudi sedanja rusko japonska vojna. Vladivostok in Port Artur bi izlasti hoteli Japonci dobiti v svoje roke. Vladivostok ni sama pomorska trdnjava, ampak je tudi znamenito trgovinsko mesto. Računa se, da v ta pristanišče prihaja poprek na leto 200 parnikov z 200.000 tonelatami, nevštevši sem razne jadren a Se in Kitajske »d i o n k e« kratke plovithe. Iz tega sledi, da je trgovina v Vladivostoku zelo živahna. Velika trgovina in obrt ste iz ključno v ruakib rokah, Kitajci in Mandžurci se bavijo največ z malim obrtom in malo trgovino. Skrydlov. Pariz, 21. marca. Skrydlov je izjavil v zasebnem pogovoru, da bo poizkusil vse, da sr. I^ere! £ebmidinger, o. kr. n< tar kot sodni komisar. panorama infernacional Ljubljana, pojačarjev trg. 719 1-1 Fotoplastični zavod I. vrste. V soboto, dne 23. aprila 1904 zaduji razstavni dan : zanimivo potovanje po krasnem Od nedelje, 24., do 30. aprila Velezanimivo potovanje od SolnogradadoWatz-_ mannovega vrha. Odprto, tudi oh nedeljah in praznikih, od 9. do 12. ure dopoldne in od 2. do 9. ure zvečer-Šole in društva imajo znižane cene Krojaški salon za gospode Ivan Magfdič Ljubljana, Stari trg štev. 8. Izdelovanje vsakovrstne garderobe za gospode po najnovejših journalih iz najmodernejšega in najbolj-£292 26-14 šega tn- in inozemskega blaga. + f 4* f t f ♦f Nakup in prodaja miakovrstnih državnih papirjev, aredk, denarjev itd. Zavarovanja " zgube pri žrebanjih, pri izžrebanju najmanj-Bega. dobitka. — Proziese za vsako irebanje. Knlantna lirrliteT nar o 611 na borzi. Monjarična delniška družba „ ?I K Bt C U R" I., WoiLeile 10 in 13, Dunaj, I., Strobelgassa 2. _. Pojasnila v vseh gospodarskih in finančnih stvareh, potem o kurznib vrednostih vseh ipeknlaoljaklh vrednostnih papirjev in vestni nasveti za dosego kolikor je mogofie viiocega obrestovanja pri popolni varnosti naloženih fflavnlo. 134 ,321 Izdaja tel)_ia (dcovuai zndsik: Br. l|Ull| Žltalk, Ki«k »K atoli* ke Tiskane« .».Ljubljani.