-• _—7--- Vstaaovljeca dae Id. svgasta 1908. Inkorpori -ana 22. aprila IQOQ v državi Po na, • sedežem v Conemaugh, Pa, GLAVNI URADNIKI: rtdsedaik: MIMAEL ROVAN&fiK, R.F.D. No. 1, Conem*ii£h, Pa. Podpredsednik: GEORGE K06, 524 Broad St., Johnstown, P*. Glavni tajnik:,IVAN PAJK, L- Box 328, Conemaugh. Pa. Pomožni tajnik: ANDY VIDRICH, P. O. Bx 523, Conemaugh, Pa Blagajnik : FRANK SEGA, L. Box 238, Conemaugh, Pa. Pomožni blaga.'.: IVAN BREZ O VE C, P. O. Box 6, Conemaugh, Pa NADZORNIKI: JACOB KOCJAN, preda. nadz. odbora, Box 608, ConemmngH, Pa PRANK PERKO, nadzornik, P. O. Box 101, Conemaugh, Pa. JOSIP DREMELJ, nadzornik, L. Box 275, Conemaugh. Pa. poro rana * ALOJZIJ BAVDEK, predsednik porot, odbora, Box 1, Dunlo, Pa. MIHAEL KRIVEC, porotnik, Box 324, Primero, Colo. IVAN GLA VIC, porotnik, P. O. Box 323, Conemaugh, Pa VRHOVNI ZDRAVNIK: S. A £. BRALLTER, Gre«** St., Conemamgl. Pa. Gbn]esa rnitva, oziroma ajik uradniki to aljndno proleni j.oiilja-1 4enar naravnost na blagajnike, in nikomur drugem, is« dru^-gv dop:*e pa na glavnt-irn 'ajnikn V slučaju da opazijo društveni tajniki pri meseinih poroiiK*, —i sploh kjersibodi v poročilih glavnega tajnika hake pomanjkljiv«.«, naj M to nemudoma naznani na urad fNrnegs tajnika da m v prihodnje popravi .<>> ^ Draltveno flarilo "GLA8 NARODA". V padišahovej senci, Spisal Karl May; za G. N. priredil B. P. L. „ SESTA IN ZADNJA KNJIGA. ŽUT. (Nadaljevanje.) {'Spali >n:o na pristen;. Za to ne plačam nič. Toraj konalži. mi odrinemo. '* ' Najirvo mora m j»->t i. * * izjavi. "Toraj jej. fii.pnk hitro!"' Xapia»"i : s o'_ienj. ter -i spe.V k. s medvedjega mesa, kterega pogoltne na }xd peT-niirn. 31oulem n i « -edljatno. Midved.jo gnjar z ostalimi tremi Pipanu >:avHino v odejo, in OAko vzame zavitek na svojega konja. Tudi \odnik je gotov ;n odpravimo se naprej. Žena na- skraja nore brez plačila pustiti. Na vse pretege kriči. da jo hcr--e»ii«> ov. ■ .jnf.iti. I lah-1' pa vzame bič. s kteri in pufca tako blizu njene','.! obraza. «Ia --k« .'i v hišo in zaklene vrata za seboj. Skozi okno pa vpije -e vi- ir.d za mu. i in -e dolgo časa slišimo njen vrLščeči glas za nami. v j | ] — ' T.-:.,:.• "" '""H • Ni nam za par pijaslrov; toda fi ljudje nam strežejo po življenju* j Neumno bi bilo, če bi to, kar smo tukaj vžili. namreč nič, še plačali.-- TRETJE POGLAVJE. V hudičevi soteski. j Krasno- jesensko jutro je, sveže in duhteče. ko zapustimo pozorišče naah ročnih dogodljajev. kjer je stari Mibarek tako strašno končal. Najprvo jezd.mo med nizkirri in prijaznimi griči, toda za temi se spe- njaje >1cme. -ka!o\ite gore, temne, kakor grozeči velikani. Čez kako uro postane pokrajina divja, kakor v pirenejskih soteskah. Razgleda spi..Ji ni nobenega. Teman gozi nas objame; skoraj tak je, kakor kak pragozd, toda kak! Več vrst pragozdov je. Nedotaknjeni gozdovi v tropičnih krajih, redek | pragoze1 ameriškega zapada, naravni, kakor od vrtnarjev oskrbovani texaški ' pork i. vsi ti se drug- oil drugega jako razlikujejo. Ta sarda.ški gozd pa ! se ae more z nobenemu omenjenih primerjati. Nehote mora človek misliti na propadlo kulturo, ktero senči smrt. \ Cez k$kf tri ure se tla znižajo in prejezditi moramo široko dolino, ktere robo. i se strmo dvigujejo. To je prava skalnata stena, na videz tu in tam presekana. Vleče s? od severa proti jugu. V razpokah so «e vkorc-ninile jelke in smreke, in popolnoma r.voraj, na vrhu sfene je gozd, ki se vidi od spodaj kakor ozek. črn trak. Dolina je poiasla z najlepšo, sočno travo, in radi tega predlagam, da .-e za četrt ure tukaj vstavimo, da se konji napasejo. Naš vt drik ;e takoj zadovoljen, in skoči z konja. Vsled našega jx>-stanka nas zamore prodajalec- oglja še za veliko več prehiteti. Dobri mož ne misli na to. da sem pustil vstaviti več radi Junaka, kakor pa radi lepe trave. V tej dolini je tudi precej obilen potok. Ob obrežju rasle redko grmičevje. Tdkoj, ko smo prišli izpod dreves ob robu doline, sem videl neko črto. vodečo od iste točke, kjer smo n i. povprek čez travo proti vodi. Ta črta ie gotovo Junakova -led. Toraj nas je imel za take neumne, da nje;: na tr«> uprte v sled, gre nekolrkrat gor in dol, potem pa pravi, • zmajaj« z glavo: 'Kfendi. mogoče je bil človek, mogoče pa tudi kaka žival.*' 'Tako! Poten: je ne bi bilo treba preiskovali, ker toliko je gotovo. St-veoa je bil kak človek, ali kaka žival. Saj vendar ni mogoče, da bi se tukaj sprehajala padišahova palača iz Carigrada." "Ali me hoče i zasmehovali':? Stavim kaj, da tudi ti ne moreš pronajti kdo jo je naredil. Pridi sam sem!*' '; Ti ga ni treba, ker vidim od tukaj, da je naredil sled bosonog človek." ; "Kako hočeš to dokazati?" 'I-rav laliko. Ali je kaki čveteronožni živali mogoče narediti tako sled?*' "Ne." » --------11 > 1 — - — • «*-•••• -- - ■ 1 .«. r ' -'j "Pote«n je bil t'loU'k ali pa kaka dvonožua žival, kak ptič. Ali je bil ta ptič velik, ali majhen." "Velik je moral biti." ;tIIteri jc največji ptič. ki bi zamogel tukaj hoditi?" "Štorklja." "Pes jef Štorklja pa hodi počasi in premišljeno. Eno nogo dviga za drugo in dela gra vi t etične 'korake. Vsled tega bi moral spoznati posamezne stopinje. Ali jih moreš?" 11 Ne. Oni, ki je tukaj hodil, ni korakal, ampak je z nogami naredil nrpretigan-;- čito." "Popolnoma pravilno. Sled ne tvorijo posamezne stopinje, ampak i-epn-klnjo!!". ilvoji-a črta. Štorklja ima komaj za prst debele noge; ti črti -te pa šiiši. kakor možka pest. Ali je torej mogoče, da bi naredil to sled kak no j več i i tukajšnji ptič?" "Ne. Gotovo je bil človek." '•'Seda; naprej! Ti sam zatrjuješ, da nisi videl vtisev nog. Cim sta--ejša je sled. tem bolj zasušena in ovenela je trava. Tukaj pa vidiš, da ni lie i-na bihca ovenela. Kaj sklepaš iz tega?" "Da je sled še jako mlada." "<.oto,*o. na v.-ak nečin hi se morale videti stopinje. Kaj pa je vzrok .Ta jih .i: videt i ? *' •'Trga ti Žal ne morem povedati." "Ne. vzrok je enostavno ta. ker je mož hitro hodil in zraven tega ■ ima mehke m ge. Mudilo se mu je in stopal je več s prsti. kak. r s peto. Ce i.-' i;i! obu-. bi b;!a -led ostra. Ker pa ta ostrina manjka, je jasno, da je bi i mož bof-onog. Ali n:e razumeš?"' £'('e mi na ta način lazlagaš. ti moram dati prav." c'(iolovo imam prav. Kfdo pa bi naj bil ta h« souog človek, kteremu re j( Jako mudilo' Konadži, ali -tannje kdo v tem gozdu?" '"Ne." odgovori vprašani. "Potem se mi zdi. da je šel Junak po napačni poti. Zirn.til se je in mesto, oa bi r-el v Glo fovik. jo je udaril proti hudičevim pečinam." *4Gosp->d. kaj pa mi>Iiš! Tako se vendar ne more zmotiti."' "No. če se ni zmotil, je šel pa nalašč. Najbrže -c je po poti domislil, da more tudi kje drugje kupiti sol." "Gotovo ne. <'e m bi spali, bi ga videli, ko je odšel." "No. had;'i Ilalei Omar mi je rekel, iia je .-tojiil ponoči nek mož iz hiše. zs .ki.no je zginil. Na ktc-ro sfraa .Se jeT obrnil, 1 Ialef ni mogel razločili." % « f) ^ "Potem je Iiil sevoda Junak, ker se je odpravil, ko je bila še tema. da se :ie !>• prepozno vrnil." "Na ra način s.- je moral zmotiti, ker je šel na levo. mesto proti desni. Mo»or? je to nalašč naredil, in ker vid itn iz sledu, da se n.u je jako mudilo, je najbrže želel, da bi ogljarju naš prihod kolikor mogoče hitro naznanil." "Prav čudne- misli imaš. efendi," pravi konadži v veliki zadregi. "Kaj Lm iga Junaka, č^ se hočemo pri ogljarju spočiti?" "'tudi meni je nerazumljivo, kaj naj bi na to zanimalo." "Potem moraš priznati, da je nemogoče, da bi bil on." "Nasj-ivji trdim še vedno, da je bil on. Tudi dokažem ti lahko."' '" To j.' nemogoče. Mogoče iz sledu?" "Pa." "Sled ti pač lahko pove. kakor sem eni v svoje začudenje, če je hodil človek ali pa kaka žival, ne pa. kdo je bil ta človek.'" "i ove mi eelo prav natanko. Vzdigni se in pridi nekoliko bližje." G rem k obrežju rečiee, in drugi mi sledijo. Tam, kjer je stal mož v vodi, je po: as; in previdni, pretipal z nogami tla. Zemlja ob vodi je jak< mehka :n mez peska aii kamenja. Tem natančneje je toraj opaziti sledove nog \ ti.-ti, negi obok i vodi. (Dalje prihodnjič.) SLOVENCI IN SLOVENKE, NAROČAJTE SE NA "GLAS NARODA", NAJVEČJI IN NAJCENEJŠISLOVENSKI DNEVNIK! > ^ vcrnAS. Takoj prodam posestvo, hišo, klet, hlev za troje živine in vinograd tik hiše, na kterem je zasajenih 1400 no-\ili trt. En tisoč trt rodi že leta in ostale pa dve leti. Prostora je pa še. da se lahko še 5000 trt nasadi. Poleg vinograda je pašnik iu nekaj metrov od hiše pa vodovod. Klet je jako prostorna in hi-^a zidana tik ceste, ki vodi iz Novega mesta. Topli-ee v Metliko. Deset minut od Semi-ča ali bolje deset minut od hiše bode novi kolodvor. Pred hišo je jako lepi prostor pripraven za gostilno ali vinsko obrt. , Kdor ima veselje do vinoreje ali vinske kupčije, nudena mu je najlepša prilika. Prodam za zelo nizko eeno in tudi ne zahtevani, da se mi vse takoj plača. Za natančna pojasnila se obrnite na lastnika: August K u žn i k, 8323 Connecticut Ave.. S. E.. (23-24—12) Cleveland, Ohio. Iščem mojega brata MATIJA KEN-DA. doma iz Bovca na Primorskem. Prosim cenjene rojake, če kdo ve. kje se nahtija. da naznani njegovemu bratu: John Kenda, P. O. P»ox 20(>. Herminie, Pa. (23-28—12) VOŠČILO. Vesele božične praznike in srečno novo leto voščim vsem rojakom in rojakinjam po Širni Ameriki. Posebno pa še voščim članom društva sv. Alojzija ši. ::<> v Ooncmnugh. Pa., iti nekdanji Mariji Miklavčič, o kteri sem slišal, da se je ozn ožila nekje v West Virginiji. John Miklavčič. P.O.Box .Sli. 1 selin. 1 liana Co., Pa. (2::-2S—12) POZOR, ROJAKI! Kadar vam poteče zavarovalnina na vašej hiši ali posestvu, obrnite se na Franka Gouže, edinega slovenskega zanesljivega zavarovalnega agenta v Chisholmu, Minn., in okolici. Zastopam najboljše zavarovalne družbe v Zjedinjenih državah. Pošiljam tudi denar v staro domovino varno in zanesljivo po Frank Sakserju in iz-lel njem vsa v notarski posel spadajoča dela. Za obilen obisk se vam priporoča Frank Gonže, urad nad Bartolovo prodajalno, Chisholm, Minn. --NE SLUSAJTE ZAVIJANJA IN UPITJA- \ i r.c morete vedeti, akoje zdravnik, kateri sc v oglasih v lepi sunk nji hvali in bolni narod vara, tudi dober in vešč svojega poklica. Število dobrih in islcušenih zdravnikov jc jako malo. tem večje pa neiskušenih in neveščih. Zelo velika razlieaje med onim zdravnikom, kateri takoj natančno spozna Vašo bolezen in med onimi kateri še niso nikdar nobenega ozdraveli. "Najboljši Zdravnik na Svetu l^H^Kr / & Dra,4i v. / S Jaz Vam z ve. WsrJjeiu. miziiHiiiiit, ^Mp^^^g^tž^R y ' si' t-o«1 aj ;>ra\ ^agaEc^^SS^-pfc^ \ / zdrava iHjčutio« in ■jr (^nikakdi 1kj1< Sin \ jS VK' 1:0 nw.illl. Zr- —---—s^Jf u> se Vam sti t:o Ana lirpar ^ zahvalmi^ zn Va? poiuaf do j >opol- nega y.oziihii vsem rojakom in po celem svetu A mi oglašujemo samo zato, U<-r tmm je ilolžuost vnrnvati bolm ltarcd raznih izkoriščevalcev i:i rudi zato, da rojaki dobijo pomoč- z malimi stroški, ker samo ta zavofc»* oto trpijo na Up^J« ■^emioe.^nem , nervozooSToS ^^SSSS^SJSSfSSSTSS^^ fe^ bolezni ozdravi. Pridite, ali pišite v materinem jc>ziku pa borlete kmalu ozdravljeni. J zavoa je prvi in jedrni, kateri sifilis in jrtiko kakor tudi vse tajne možke m žeuske I I Velact-ijj« ni gosjKjd! Prejela sem Vhšo pismo in zdravila katera , sem takoj po navodilih začela rabiti Zdravil imam i št* za par diii katerih no rabim več ker seže popolnoma »dravo počutim. Skrčeno sc Vam zaliva- j ljnjem ker sto nte v tnko kratkem času »L moje t«». ke bolejuii ozdraveli. Priporočala Vas bodem v ho tu mojim znancem in prijateljicam naj se lamo na Vas obrnejo, ker sem prepričana, da ste I hAAAAAAAAAHtnio VI (dini Islmvnik: kateri ^ff^ ^ zamore v vsak i lio- • lezi ti |x>magati. Se -v Vam še enkrat . / \ ^^ pri srčno zalival ju- / ^^Pv^Uk« \ jem optnjam / V \ ^P Tam hvaležna. f ^P®* \ • MARTJA \ ^ T \ & OKEŠNIK VjiS^ J t Gumbu rg Mo. i mL ^L i mm--- ----- NAŠ INSTITUT JE -NAJSTAREJŠI 'ZAVOD ! Ta Institut je najstarejši in največji zdravniški zavod od vseh drugih. Tukaj so v jednem dnevu več ljudi ozdravi, kot v drugih zavodih v Colem mesecu.Ta zavod je opremljen z vsemogočimi in najmodernejšimi zdravniškimi Stroji in aparati, katerih niti edcil drugih zavodov nina, ker niti eden od njih nima denarja, da si jih preskrbi. Iu akoravno bi iste imeli, no bi n:li*" znali, jih pravilno uporabljati. Tukaj imate najQneje sestavljena zdravila za brzo in temeljito ozdravljenje vsajte bolezni. —i-i-i--1- ' ■--T~---T— —T-- —T— POSEBNA PONUDBA! Samo za tri mesece ponudimo vsem čitateljem Glas Naroda v lastno korist v slučaju bolezni tri mesece posebno znižano ceno z i zdravila, radi teea. ker je ravno seilaj in v tem času človeško tolo raznim nevarnim boleznim podvrženo. ^ IZRKZ11E ta kupon in prinesite ga seboj, ali ga pa prilo-žirc pismu katerega naslovite: Collins N. Y, Medical Institute na kar bodemo po natančnem pregleda ali opisu vašo bolezni naredili zdravila po posebno znižani ceni, katera vam bodejo potrebna za ozdravljenje. Ta kupon je za vas vreden $5.00! Ime. jif.................... Naslov............................................... _ VREPEM S5-OQ NAŠI ZDRAVNIKI SO NAJBOLJŠI, ker poznajo vse liolezni, ker so največ bolnikov ze ozdraveli, ker jim je vsa zdravniška metoda zuana, ker takoj spoznajo vsako bolozen in vedo kako je vsako bolezen najhitreje in najsignrneje za ozdraviti. Zdravniki, kateri danes po časopisih oglašujejo in Vam obljubujejo, da Vas ozdravijo, so za si užbo v temu zavodu piosili. Ker ]>a niso vešči vas ozdraviti, kakor tudi nobenega dragega ne, jih ta zavod ni mogel sprejeti. Pismene prošnje z lastnoročnimi podpisi imamo v tem zavodu. Za slučaj, če se hoče kdo prepičati, so vsakemu na razpolago. I Blagorodni gospod doktor! j Jaz se Vam iskreno zahvalim za naklonjenost I i katero ste mi iskazovali za časa moje bolezni. Uve- I j rjem in prepričan sem, da sem le po Vaših zdrav i - | | lih zadobil popolno zdravje nad katerim sem že I popolnoma obupal, ker mi nobeden drugi zdravnik I pri katerih sem zdravja iskal, ni mogel pomagati. I Sedaj sc počutim ^ ^ fo dfc £fk ^ ^ j zojiet jxipoluo ^^ ^^ ^^ ^^ ^^ ^^ ^^ ^^ ™ zdravega, kar se — imam le Vam ^^ zahvaliti. Sprejm f a ite moje najiskre- Š^L / nejšo zahvalo , / ^SS^H^ \ ostajam Vam hva-^^ / \ ležen do groba ^^ t ^^tStiB^^nEjS^ V IVAN STRMEC® / Pub? o Colo. ™ I ff* .JM Btei" ^T^Xi^L^^Z COLLINS NEW YORK MEDICAL INSTITUTE j 1140 W. 34th ST., a New. York, N.Y. j