DOMOVINA AMERICAN !N SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 289 CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING, DECEMBER 10, 1937 LETO XL — VOL. XL, Nemčija bi reda riskirala vojnor da zopet pride v poses! po vojni zgubljenih kolonij London, 9. decembra. Zadnje čase se je v raznih glavnih mestih evropskih držav vršilo mnogo sestankov vodilnih ministrov in poslanikov. O vsebini pogonov teh diplomatov evropska javnost malo ali ničesar ne ve, ker se vrši z nekako tajno diplomacijo. Jako važen je bil politični sestanek med francoskim poslanikom v Parizu in med nemškim ministrom za zunanje zadeve. Nemški minister je francoskemu poslaniku brutalno resno povedal, da se Nemčija ne zmeni za sklepe velesile, ki se delajo okoli "okrogle mize." Nemška vlada želi, da se direktno dogovarja z zastopnikom ene države ob enem času in to o gotovih predmetih, ki so medsebojno identični. Govoriti cele tedne na raznih konferencah, pri katerih ima vsak državnik raz-ličnoi mnenje ne pomeni druzega kot novo vojno nevarnost. Neurath je nadalje enako brutalno povedal francoskemu poslaniku, da iHtler ne bo pod nobenim pogojem popustil od svoje zahteve po vrnitvi nemških kolonij. In če kolonij ne dobi, tedaj zahteva Nemčija primerno odškodnino. Nikdar ne bo dovolila Nemčija, da pride vprašanje nemških kolonij kot predmet na mednarodno konferenco, ker je prepričana, da se v takem slučaju zadeva nikdar ne bi rešila. Končno je nemški zunanji minister povedal francoskefnu poslaniku Poncetu, da je Nemčija pripravljena riskirati vojno, ako vprašanje njenih kolonij ne bo v doglednem času ugodno rešeno za Nemčijo, o--- Napadi na Elya V bližnjem Euclidu se vrši te dni preiskava, katero je vpeljal državni pravdnik države Ohio napram županu Charles Elyu. Vsa zadeva datira še izza leta 1935, ko se je v Euclidu vršil dolgotrajni štrajk pri Addres-sograph kompaniji. Kot je izjavil bivši policijski načelnik v Euclidu, Frank Schmidt, je kompanijai potrebovala pomoči od strani policije. Schmidt je tedaj najel 30 mož od neke detektivske agencije, katere je baje izročil županu Elyu, rekoč, da zahtevajo za svojo službo $5 na dan. Župan Ely je te izredne policiste priporočil kompaniji, pri kateri se je vršil štrajk in rekel, da mora kompanija plačati $12 na dan od moža. Razliko med $5 in $12 je spravila izredna detektivska agencija, katero je baje Ely poklical v življenje. Addressograph kompanija je plačala tej agenciji $33,000 za policijsko varstvo. Župan Ely je nedavno tega pričal, da mu o kaki detektivski agenciji v Euclidu ni ničesar znanega, a državni preiskovalci so dobili v roke sedem čekov Addressograph kompanije, ki so bili izmenjani potem, ko so bili osebno podpisani od Elya. Župan Ely ni še dal nobenega Pojasnila, ker se nahaja v Floridi. Za stvai- se je začel zanimati okrajni državni proseku-"tor Cullitan. i •• ,$-v - 'krt .i { 1 --oi-i- ' K molitvi članice društva Carniola Hive st. 493, T. M., so prošene, da se Udeležijo nocoj večer molitve ob uri za pokojno Josephine Jazbec, 1400 E. 43rd St. V bolnišnico V St. Alexis bolnišnico je bi-odpeljana Vera Somrak, 1043 K. 61st St. Nahaja se v sobi št. 403. Obiski so od 2. do 3. pop. Zgubiien denar Mr. A. Zallnik, 5615 Carry Ave. je zgubil včeraj bankovec za $10.00 v bližini 61. ceste in St. Clair Ave. Pošten najditelj lepo prošen, da denar vrne. Znižane cene Norwod Appliance & Furni-^re Co. 6104 St. Clair Ave. je *>°sebno znižala cene na pohištvu pred prazniki. Opozarjamo oglas. Iz tržnice Te dni se je nekoliko dvignila ?ena prešičjemu mesu, moki in •jajcem. Tudi zelenjava je ne-^°liko dražja. Rev. Coughlin se bo izogibal politike na radiu Detroit, 9. decembra. Rev. Coughlin je danes izjavil, da se bo v svojih bodočih radio govorih, ki se začnejo v januarju mesecu, izogibal politiki in bo govoril v popolnoma družabnem smislu in o družabnih potrebah. Slavni radio pridigar je včeraj tudi naznanil, da bo začel z radio govori kmalu po 1. januarju. Rekel je, da bo govoril o predmetih, ki niso podvrženi cenzuri katoliške cerkve. Predmete bo izbral okoli Božiča. Cerkveni predstojniki so mnenja, da se bo Rev. Coughlin v svojih novih govorih držal bolj verskih predmetov. Obenem bo Rev. Coughlin zopet začel pisati v tednik "Social Justice," katerega je nedavno tega prodal nekim zasebnikom v Toledo. Pasje dolžnosti "Kippy" je ime prav navadnemu psu, katerega lastuje rojak Frank Virant, 4706 St. Clair Ave. Vendar je Kippy postal predmet sodnijske obravnave v Clevelandu, ki naj dože-ne, kdaj sme pes ugrizniti človeka, kdaj ne. Viranta je tožil neki John Benko, 5345 Stanard Ave., češ, da ga je Kippy ugriznil, mu strgal hlače in ga telesno poškodoval, kar pač ne spada med pasje dolžnosti kot hišnega varuha. Mr. Virant je na sodniji zatrjeval, da je njegov pes Kippy pod strogo disciplino, toda 'pes ima 'svoje dolžnosti, ki jih vestno izpolnuje, in med te dolžnosti spada tudi straženje njegove žene. Benko je namreč ob neki priliki zgrabil Mrs. Virantovo in jo hotel poljubiti, toda Kippy je protestiral in ugriznil Benkota. Mr. Virant je bil popolnoma oproščen včeraj, psu Kippyu je bilo priznano, da je storil svojo dolžnost in mirna Bosna. Mr. Viranta je zagovarjal odvetnik Mrs. Joseph A. Križman. Zadušnica V nedeljo se bo brala ob 7. uri zjutraj sv. maša za pokojno Frances Levstek v cerkvi sv. Vida. Sorodniki in prijatelji so vljudno vabljeni. Zadušnica V soboto 11. decembra se bo brala ob 6:30 zjutraj sv. maša za pokojnim Antonom Zakraj-šek ob priliki prve obletnice njegove smrti. Sorodniki in prijatelji so prijazno vabljeni. Martin Davey je zopet na javni pozornici Washington, 9. decembra. Go-verner države Ohio Martin Davey se je mudil te dni v Wash-ingtonu, kamor je šel prosit zvezno vlado, da omogoči, da začne država Ohio izplačevati brezposelno podporo s 1. januarjem, 1938. Namesto, da bi pri tem obstal, je pa governer priredil banket za kongresmane države Ohio, tekom katerega je- Davey šibal Roosevejtcvo vlado, in to v trenutku, ko je prosil pomoči od nje. Ko so governerja na to opozorili, je izjavil, da je govoril privatno in ne za javnost, nakar mu ostali kongresmani niso hoteli odgovarjati. Toda pozneje je governer dovolil časnikarskim poročevalcem, da tiskajo njegov govor, nakar je nastal ogenj med demokratskimi kongresmani države Ohio. Vsi obsojajo Daveya radi njegovega dvojnega jezika, zlasti se je pa nevoljno o njem izjavil zvezni senator Bylkiey. Rekel je, da če bi hotel, napasti Daveya, da bi nastal tak požar, da bi Davey zgorel v njem. -o- Rusija se ne bo borila brez pomoči drugih London, 9. decembra. Sovjetska vlada je obvestila Francijo in Anglijo, da "za enkrat" nikakor ne namerava začeti vojno z Japonsko, razven v slučaju, da ji ostale velesile ponudijo polno pomoč in sodelovanje. Iz zanesljivih virov se poroča, da čaka Rusija razvoja nadaljnih dogodkov, predno se bo odločila za vojno. Rusija v Sibiriji nima na razpolago dovolj zrakoplovnih pristanov za njih uspešno uporabo, niti nima na razpolago dovolj gasolina. To je vzrok, da doslej ni bolj izdatno podpirala Kitajsko v njeni borbi proti Japonski. Rusija čaka, kaj bodo ukrenile ostale velesile v Evropi glede Kitajske in Japonske. -o-;— 60 aretiranih pri Fordovi tovarni v Dearbornu Dearborn, Mich., 9. decembra. Policija je včeraj aretirala kakih 60 linijskih avtomobilskih delavcev pri River Rouge Ford tovarni. Ko so bili pripeljani na postajo in so oddali svoja imena, so bili zopet izpuščeni. Policija je izjavila, da jih bo pozneje poiskala z varanti in da se bodo morali zagovarjati na sodniji. Aretirani so bili, ker so okoli Fordove tovarne delili unijske plakate in brošure, dasi je direktor javne varnosti to prepovedal. Davey in Boič Columbus, Ohio, 9. decembra. Včeraj je prišlo do ostrega besednega spopada med guvernerjem Daveyem in med našim senatorjem Wm. M. Boic-Boydom, Mr. Boič je očital governer ju, da je on kriv, da se brezposelna zavarovalnina ni že prej vpeljala v državi Ohio, ker si jk na vse Icriplje prizadeval, da se tozadevni predlog porazi. Governer Davey je na to odgovoril, da senator Boič namenoma "laže." Governer I)avey je rekel, da senator Boič sploh ne zna misliti. Najbrž da je dišal kako žensko klepetanje in sedaj ta klepet senator ponavlja.. Governer ju je odgovoril senator Boič: "Governer namerava zakriti glavni problem s tem, da mene osebno napada. Za pričo imam vse člane državne po-- stavodaje, ki lahko pričajo, cla je šel Davey do skrajnosti, da zavleče brezposelno zavarovalnino, šele ko smo governerja razkrinkali v njegovem nepoštenem prizadevanju, se je moral umakniti in priznati svoj poraz, nakar je postavodaja uveljavila brezposelno zavarovalnino." —-o~- Councilmanski spor Demokratski eouncilmani v Clevelandu so dobil| v roke novo orožje napram republikancem, ki nameravajo vsiliti v mestno zbornico poraženega republikanskega kandidata Washkota, iz 7. varde. Vodja demokratov je včeraj citiral točno 24 mestnega čr.rterja, ki pravi, da ostane stari councilman toliko časa v uradu, dokler njegov naslednik ni pravilno kvalificiran. V tem slučaju ostane v 7. vardi councilman demokrat Kujawski, in imajo torej demokrati še vedno en glas večine. Hitler je nemški povojni Zvezna vlada bo dovolila večje vsote Pogreb A. SatkoviČa Pogreb ranjkega A. Satkoviča se vrši v pondeljek dopoldne iz kapele A. Grdina in Sinovi na 62. cesti. Pokojni je bil star 56 let, doma iz Velike Mune na Notranjskem. V Ameriko je dospel pred 22. leti. V naselbini je bil poznan kot mojsterski stavbenik, izurjen delavec in gospodarski, mož. Poleg soproge Ane, rojene Legan, zapušča sina Roberta in hčer Helen, poročeno John Gornik Jr. Zapušča tudi brata Mattha, s katerim sta bila poznana v naselbini kot najboljša stavbenika. Ranjki je bil član društva Kras št. 8 SDZ. Gotovo je prerana smrt pokojnega uža-lostila ne samo družino, pač pa vso naselbino. Prizadeti družini in sorodnikom naše iskreno globoko sožalje. Bodi večni mir duši pokojnika! Novi uradniki Društvo sv. Vida št. 25 KSKJ je izvolilo za 1938 sledeče uradnike : predsednik Leopold Ktish-lan, podpredsednik Anton Strniša st., tajnik A. J. Fortuna, blagajnik Anton Korošec, zapisnikar Frank Sodnikar, vratar John Modic. Nadzorniki: Jas. Gornik, Wm. Gliha, Anton Strniša Jr. Zastavonoša Anton Dre-čnik. Zastopniki za skupna društva fare sv. Vida A. J. Fortuna, Anton Korošec, John Modic. Zastopnik za SND in Klub društev : John Vidmar, duhovni vodja Rt. Rev. B. J. Ponikvar. Zdravniki: dr. Seliškar, dr. Oman, dr. Perme, dr. Perko, dr. škur in dr. Seliškar Jr. Miss Angelina Mahnič Miss'Angeline Mahnič, Lorain, O., je prestala zelo nevarno operacijo. Sedaj se nahaja pri starših Louis Mahnič na 34. cesti, želimo ji skorajšnjega okrevanja. Glasba in drill team, vsi jo zelo pogrešajo,! ^ Razprodaja pohištva Kremžar .Furniture, 6806 St. Clair Ave. ima za božične praznike posebno znižane cene na vsem pohištvu. Za cene berite Preselitev Tajnik društva Ameriški Slovenci št. 21 SDZ, Lorain, O., se je preselil na 1748 E. 34th St Lorain, O. * Belgijski kralji Leopold se namerava poročiti z angleško vojvodinjo Cavendish-Bentick. kajzer, pravi Pribičevič Cleveland. — Demokracija je imela lep napredek v Evropi od leta 1914 naprej, kljub temu, da so se pojavila diktatorstva, se je izjavil sinoči dr. Stojan Pribičevič, sin bivšega jugoslovanskega ministerskega predsednika, v drugem predavanju, ki ga je imel v Umetniškem muzeju pod avspicijami Cleveland Council of the Foreign Affairs. Hitler danes ni druzega kot povojna izdaja kajzerja. Hitler zasleduje iste cilje, kot so jih nekoč imeli nemški cesarji. Mussolinija je dr. Pribičevič primerjal z nekdanjim Franc Jožefom, ki je tudi imel močna diktatorska nagnenja. Nadalje je izjavil dr. Pribičevič, da v< slučaju, da Nemčija napade če-hoslovaško, da bi jugoslovanski narod nemudoma zahteval vojno napram Nemčiji, četudi sedanja jugoslovanska vlada vzdržuje prijateljske razmere z Nemčijo. -o- Vladni prodajalci žganja grozijo s štrajkom New York, 9. decembra. Več kot 1,000 clerkov v 700 prodajalnah žganja v mestu New York je pripravljenih za štrajk, ako se ne ugodi njih zahtevam po višjih plačah. Vsi uslužbenci prodajalen za žganje so se pred kratkim organizirali v uniji. Grožnja od strani prodajalcev žganja je prišla v trenutku,, ko lastniki trgovin bijejo medsebojno obupen boj glede cen žganja Toda kakor hitro so uslužbenci v trgovinah zagrozili s štrajkom, so se cene žganju začele dvigati in lastniki trgovin se bodo med-,ebojno najbrž pobotali. --—o- Organizirani delavci zmagali v Norveški Dasi je norveška vlada šele letos podelila norveškim industrijskim delavcem pravico, da se organizirajo in kolektivno pogajajo s kompanijami, pa je danes na Norveškem že 80 odstotkov vseh industrijskih delavcev organiziranih v uniji. --o-- Pogreb Josephine Jazbec Pogreb pokojne Josephine Jazbec se bo vršil v soboto ob pol 9. uri iz hiše žalosti na 1400 E. 43rd St. v cerkev sv. Vida. Truplo bo pokopano na Calvary pokopališču. Pokojna žena je bila doma iz vasi Brezova Reber, fa-ra Ajdovec, po domače Šubčeva. Po očetu se je pisala Vidrih. V Ameriko je dospela pred 26. leti. Leta 1916 se je poročila z Mr. Frank Jazbecem vdovcem. Mr. Jazbec, je doma iz Lukovice pri Domžalah. Poleg soproga zapušča ranjka hčer Mrs. Leopoldo Rus in sina Franka tu, v stari domovini pa hčer Mary in hčer Ano, poročeno Pistotnik. Ranjka je bolehala skoro štiri leta. Bila je članica društva Carniola Hive št. 493 T. M. Pogreb bo vodil A. Grdina in Sinovi pogrebni zavod. Naj bo dobri' ženi mirna ameriška zemlja! Zgubljen denar V četrtek se je zgubilo na St. Clair Ave. med 55. in 62. cesto $20.00. Pošten najditelj je prošen, da vrne denar na Filip Kra-šek, 6305 Glass Ave. Mr. Tone šubelj Mnogo pozdravov pošilja iz Hartford, Conn., znamenite vse-učiliške prestolice, Mr. Anton Šubelj. za gradnjo stanovanjskih hiš v mestu Washington, 9. decembra. Zvezna vlada bo od 1. januarja naprej pa do konca fiskalnega leta, to je do 1. ju,lija, 1938, potrošila $525,000,000 za gradnjo novih hiš po Zedinjenih državah. Kot so včeraj odločili v notranjem oddelku ameriške vlade bo dobil Cleveland velik delež od te svote, dasi je vlada že tekom lanskega in letošnjega leta zgradila v Clevelandu 850 novih stanovanjskih hiš. Dosedaj je zvezna vlada potrošila v Clevelandu $10,700,000 za gradnjo ncvih hiš. Kot se je izjavil administrator gradbenega oddelka v Washingtonu je najemnina v teh hišah precej viso- ka za razmere, a se pričakuje, da se bo najemnina v vladnih hišah tekom prihodnjega leta znižala za 30 odstotkov. Včeraj je bila dovoljena prva •vota za nove hiše po Ameriki. Sveta znaša $30,500,000. Sledeča ohijska mesta dobijo vsako po en milijon dolarjev za nove hiše : Columbus, Youngstown, To-sdo in Warren. V Washingtonu se mudi Councilman Ernest Bohn, ki je ekspert v gradbeni stroki in ki je včeraj brzojavil v Cleveland, da ie prepričan, da bo še do konca ega tedna vlada dovolila nadaljnih $5,000,000 za nove hiše v Clevelandu. DuPont ponuja 3,000,000 del, ako se sprejme njegov načrt za izboljšanje splošne industrije New York, 9. decembra. Lam- "Industrija ne ve ničesar goto- mentt du Pont, od znane industrije za streljivo in enake izdelke je predložil zvezi ameriških industrijalcev načrt, glasom katerega se ustvari 3,000,000 novih del in bodo ameriški industrijalci investirali $25,000,000,-OO'O za razširjenje industrije tekom prihodnjih dveh do deset let. Da se doseže ta načrt je predvsem potrebno, da podeli vlada industriji gotove svobodščine, da bo Znala narediti svoje načrte in se pripraviti za bodočnost. Vzrok današnje krize je silna negotovost v industrijskih krogih. "Večino odgovornosti za bodoče družabno izboljšanje," je nadaljeval Du Pont, "bi morala vlada prepustiti ameriškim industrijam. Industrije bi prevzele tako odgovornost. Za vse to zahtevamo, da se poslovanje naših industrij popolnoma prizna, kot se priznavajo pravice zadnjega državljana. "Ameriški business je danes ves odet v smolo in v povoje. vega glede bodočih davkov, glede delavskih odnošajev, ali nastane deflacija ali inflacija, mogoče nove ostre postave proti kapitalu. "Delavski položaj se mora stabilizirati in business mora dobiti zagotovilo, da ne bo ob vsaki priliki preganjan. Potem smo lahko gotovi ,da se bo business razširil in se bodo vrnili dobri časi. "Kakor se zahteva popolna svoboda za vsakega državljana, tako se mora zahtevati popolna svoboda za ameriški business in industrijo. Le v enaki svobodi za vse državljane more Amerika napredovati." Predsednik National Manufacturers Association Warner je poudarjal, da mora priti do ozkega sodelovanja med delavstvom in kapitalom in do najboljšega sporazuma med vlado in med vodstvom ameriških industrij. Vpoštevati moramo danes vsi, da prevladujejo druge razmere kot pred 10. leti, je dejal Warner. Ogenj v bolnišnici Ogenj je nastal včeraj dopoldne v Ambler Hill sanatoriju, East Boulevard -in Fairmount Rd. 49 bolnikov v bolnišnici so morali v najhujši zimi prenesti iz bolnišnice na prosto in odpeljati drugam- Večinoma so bili to stari možje in žene. Poslopje, stara, lesena stavba, je zgorelo. Ponosni lovci Collinwoodcani se lahko ponašajo s svojimi lovci. Anton Pregelj se je vrnil iz Pennsylvanije s srnjakom, ki je odvagal 200 funtov. Družina Anton in Steve Stefančič mu čestita in se zahvaljuje za pečenko. Društvo Srca Marije V nedeljo popoldne se vrši letna seja društva Srca Marije (staro) v spodnji dvorani stare šole sv. Vida. Seja mora rešiti mnogo važnih zadev in izvoliti odbor za leto 1938. Se obesil v ječi James Wise, star 46 let, 1746 W. 24th St., se je obesil v celici na glavni policijski postaji. Wise je bil prijet, ker ni hotel podpirati svoje družine. Lep dar Društvo sv. Vida št. 25 KSKJ je na letni seji sklenilo, da daruje $10.00 Za Kulturni vrt. Lansko leto je društvo darovalo dvakrat po $5.00, torej znaša skupni dar tega društva že $20.00. Volivne nerednosti Volivni odbor odpušča nadaljnje volivne uradnike, v katerih volivnih prostorih je prišlo do neredov, zmot in celo sleparij tekom zadnjega volivnega dneva. Vsega skupaj je bilo odpuščenih doslej 21 volivnih uradnikov. Nihče ni bil odpuščen v 10., 23. ali v 32. vardi. Zala hčerka Družini Mr. in Mrs. Frank šuštaršič Jr. so prinesle vile rojenice za božič zalo hčerko. Dekliško ime matere je bilo Helen Rovšek. Mati in dete sta zdravi v St. Luke's bolnišnici. Iskrene čestitke! Božični bonus National Časih Register Co. v Daytonu, Ohio, naznanja, da dobi sleherni njih uslužbencev $15.00 bonusa za božič, potem pa še $1.00 za vsako leto službe pri kompaniji. Družba ima 6,-500 ljudi zaposlenih. Seja Waterloo Grove V petek 10. dec. se bo ob 8. zv. vrši letna seja dr. Waterloo Grove, št. 110 WC, v Slov. del. domu. Uradnice naj bodo že ob 7. v dvorani. Udeležite se vse članice. Mala zapuščina Pokojni Wm. Fitzgerald, ki je pred nekaj tedni umrl in je bil svoječasno župan v Clevelandu, je zapustil samo $41.00 premoženja. r r AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME «117 St Clair Avenue Published dally except Sundays and Holidays SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER Cleveland, Oblo NA&OČNINA: Za Ameriko in Kanado, na leto 15.50. Za Cleveland, po pojttl. celo leto »7.00. Za Ameriko ln Kanado, pol leta $3.00. Za Cleveland, po pošti, pol leta $3.60. Za Cleveland, po raznaialdh: celo leto, $5.50; pol leta, $3.00. Za Evropo, celo leto, $8.00. Posamezna številka, 3 cents. SUBSCRIPTION RATES: 0.S. and Canada, $5.50 per year; Cleveland, by mall, $7.00 per year. 0.8. and Can«,da. $3 00 tor « months; Cleveland, by mall, $3.60 for 6 months. Cleveland and Euclid, by carriers, $5.50 per year, $3.00 for 6 months. European subscription, $8.00 per year. Single copies, 3 cents. JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers. bilHered an Kecona class matter January 5th, 1908. at the Post Office at ClovpiHnd, Ohio uud«r the Act of March Jd, lB7t No. 289, Fri., Dec. 10, 1937 Zakaj sem postal državljan Znani radio komentator Boake Carter je napisal te dni v neki ameriški reviji zanimiv članek, v katerem navaja vzroke, zakaj je postal ameriški državljan. Carter je rodom Anglež in se je mudil več let v tej deželi, predno se je odločil za pridobitev ameriških državljanskih pravic. Postal je državljan iz prepričanja, ne iz potrebe, ln zakaj je postal državljan, nam pripoveduje Carter sledeče: "Vi, in vsakdo izmed vas, prisegate, da se absolutno in popolnoma odpoveste vsakemu podložništvu ali zvestobi napram kakemu tujezemskemu princu, potentatu, državi ali vladi . . . tako vam pomagaj Bog!" In vsi smo glasno izgovorili: "Prisegamo!" Pogledlal. sem sodnika oblečenega v črno haljo, zrl sem na trobentače Ameriške legije, dva droga, na katerima je ponosno plapolala zvezdnata zastava, zrl sem na lica mnogih, ki; so biti navzoči. Med njimi je bila cela panorama narodov — široki, obrazi Ircev, pozorni rešpekt angleških delavskih razredov, stasiti Nemci, temni Italijani in mehki Slovani. Nekateri so zrli navzdol in skrivali svoja čuvstva, ki so se tedaj pojavljala v njih srcih. Zopet drugim se je videlo, da se jim? je odvalila silna teža od' srca — ti so prihajali iz dežel, kjer vladajo diktatorji. "Zakaj nisem občutil kesanja — čuvstva, da sem nekoga izdal, kot bi zaklical svojim staršem: "Da, vzgojili ste me, skrbeli ste za mene, toda sedaj je vse končano, končano za vselej!" Toda namesto tega sem občutil neizmerno radost, čutil sem, kot bi bil prerojen. Kajti postal sem' svoboden! Svoboden, sam za sebe! 'Kar dušilo me je prej v starih tradicijah, sedaj sem pa bil naenkrat oproščen in lahko diham na vsa usta duševno svobodo. Par trenutkov prej sem bil angleški podanik. Sedaj sem pa ameriški državljan. Večina Angležev, ki1 bodo brali, kar sem napisal, sprva ne bodo verjeli, potem se jih bo polastila jeza, končno me bodo začeli zaničevati. "Tem naj povem, da še vedno spoštujem mojo rojstno domovino in imam do nje srce polno hvaležnosti. Kajti od domovine sem se naučil spoštovanja do vlade, do postav in javnega miru; izšolali so me dobro; zanašal sem se na samega sebe, bil sem kot Angleže spoštovan. Toda v zameno vsega tega nikakor ne čutim, d'a bi se odpovedal moji duševni rojstni pravici in do smrti sledil vzorcu tradjcij. Angleški sistem začne delovati ob rojstvu. Kdor zahaja v angleške šole mu neusmiljeno vcepijo v pamet tradicijo. Vcepijo mu, da je kot Anglež silno večji kot so drugi narodi. Največja radost Angleža je, ko zakliče: Jaz sem Anglež! V resnici ne pomeni to nič, kakor ne pomeni izraz: "Jaz sem ameriški državljan"' prav nič. Toda razlika je v tem, da je Angle;ž v resnici prepričan, da je boljši ko? so drugi. Stotine let so Angleži gradili to bajko okoli sebe, in kar jc še« slabše, prepričali so skoro polovico sveta, da je res tako. Tako so prišli do "spoznanja," da je največja čast na svetu biti angleški podanik. Ta ponos goni Angleže iz štirih delov sveta domov, kadar jih kliče domovina, da umrejo za njo. V resnici so pa sužnji tradicij. Pijejo čaj ob pol petih popoldne na vseh štirih koncih sveta, ker taka je angleška tradicija. Toda edini narod, ki ni nasedel Angležem so Amerikan-ci. Zakaj? Ker je bila Amerika svoje dni angleška kolonija. Amerika ne bo nikdar pozabila, da je bila Anglija nekoč njena mati, ki je bila krivična napram svojim otrokom. Mene nimajo zapisanega in indeksiranega po vseh policijskih in, uradnih zapisnikih kot to delajo v Angliji. V Angliji sem bil navaden simbol razreda. V Ameriki sem postal del mlade in resne dežele. Postal sem ameriški državljan iz dveh vzrokov: prvič, ker sem čutil v sebi izkazati hvaležnost Ameriki, ki mi je odprla pot v življenje, drugič, ker sem želel biti svoboden in služiti deželi, ki ti dovoljuje, da si cela oseba, ne pa samo en zob v ogromnem kolesu. Amerikancem ni treba sovražiti ostalih narodov sveta. Amerika je najbolj srečna dežela, katero je Bog ustvaril. Doma ima vse, kar potrebuje, na jugu in severu ima dva prijateljska soseda, na vzhodu in zahodu pa dva širna oceana. Danes sem prost sovraštva, prost sebičnosti, prijatelj z vsakomur, prijatelj z zastopniki vseh narodov, ki bivajo v Ameriki, svoboden sem, govorim kar hočem, spoštujem vsakogar, ker sem'— ameriški državljan. Lep koncert v Barbertonu Za kulturni vrt Raznoličen program, katerega so sestavile mojsterske roke g. Louis šeme-ta, je zopet vseboval — to pot jubilejem koncert 10-letnice domačega pevskega zbora "Javornika," vršivši se zadnjega 27. novembra zvečer. K 10-letnici "Javornika" je treba pripomniti, da je bilo z ustanovitvijo zbora nekaj zelo tveganih poskusov in skeptičnih tesnob, predno se je moglo kaj napraviti; toda z dobro voljo in s svoje darovitostjo in iz ljubezni do slovenske narodne pesmi, so pevci in pevke, z premestitvijo vseh zaprek, vzpeli do skoraj pevske dozorelosti, do katere jih je priveval naš elevelandski glasbenik, g. Louis šeme, ki ne more nihče uporekati, da ni dovršen umetnik! Gostovali "so pri nas na tem praznovanju 10-1 etnice, tudi "Cvetarji" iz Newburga, katerih nastop je bil zelo zadovoljiv in nekaj povsem nepričakovanega. Na repertvar je prišlo več naših znanih glasbenih del — mikavnih in melodičnih — v katerih vsebinah smo našli njih pristni odsev. Nastopi obeh zborov bi bili brez vsake konstruktivno kritike, zakaj poslušalci, katerih je bilo polna dvorana, so le, mogli pripoznati, da niso pevci od "Cveta" ali od "Javornika," nikakor bolehali na diletan-tizmu pri slovenski pesmi. Na-daljno oceno o celotnem koncertu in skupnem nastopu obeh zborov pa naj presodijo cenjeni udeleženci sami. Vodstvo pevskega zbora "Javornika" skupno z ostalimi pevci ob tej priliki izraža svoje veliko hvaležnost in prav toplo zahvalo bivšemu dn prvemu pevo-vodju zbora, g. Andrej Bombaču, njegovi soprogi in hčerki Alice, prva in bivša pianistinja, za odziv našemu povabilu; pevskemu zboru "Cvet," ki je pripomogel do tako velikega in gladkega uspeha s koncertom; vsem udeležencem, domačim in zunanjim, kakor Clevelandčanom, Girard-čanom — med katerimi sta prišli priljubljeni pevki, Turk sestri, ki obe lastujeti brilijantne glasove — in gostom iz daljnega Canonsburga, Pa., pri katerih je ce'o privlačnost in popularnost "Javornika" prisilila, da so se napravili na daljno pot in prisostvovali našemu koncertu. Tem pa še posebno lepa in najiskre-nejša hvala! Z zadovoljstvom se lahko ugotovi ponovno, da je z dobro voljo vseh sodelujočih faktorjev pripomoglo do nepričakovanega uspeha, za kar se pevci in pevke zbora "Javornika" zahvaljujejo še enkrat vsem za tako obilen poset! Anthony F. šabec. "Tu imaš pet dolarjev," je dejal Mr. Anton Slapnik na 14305 Jenne Ave. Dal je zase in soprogo Jožefo. "Veš," je dejal "zelo me veseli, ko ta naš vrt tako lepo napreduje in bo tako lep, da smo Slovenci res lahko upravičeno ponosni na ta kulturni spomenik. Za to ti dam $5.00." A, on dan je pa stopil k meni Mr. John Pirnat, 1050 E. 67th St. ter mi dal dolar. Po vseh paragrafih mu napravim potrdilo za $1.00. Takoj nato se John premisli pa pravi: "Ja, ker boš dal pa v cajtenge je premalo, da zapišeš $1.00, zato na še enega." Zdaj sem moral pa brisati v moji knjigi, na karbonskem dupli-katu, kar je nevarno. Ker je ta knjiga z 500 reziti že pri koncu in bo šla v arhiv, bi morda kdo utegnil misliti, da 'je tu lumpa-rija vmes, češ, tajnik je tu ponaredil rezit in kdo ve, če bi mi kdaj naneslo naključje, da bi potoval na Kitajsko v Tibet, pa bi rekli, da sem se peljal s tem dolarjem. Dandanes je to pri nekaterih ljudeh prav mogoče, da potem kradejo poštenje. Zato se naznani in pove, da je tisti rezit št, 461 popravljen, mesto $1.00 za $2.00. Mrs. Katarina Eržen 675 E. 159th St. je tudi dala $1.00. Ker smo ravno v času kampanje, da kam stopimo in naberemo, sem se zadnjič nahajal pri Jožetu Jemcu, ki je ravno "korne" odmakal v škafu in ker se mu je baš takrat eden odluščil, je bil tako vesel, da je takoj dal $1.00. On je že prej večkrat dal. Tako gre naša stvar naprej, hvala Bogu. Prav dobro gre. Kaj bi kikali. Torej vsem prav lepa hvala za prispevke. Pa se še kaj drugi oglasite. Jože Grdina. -o- DRUŠTVO SLOVENEC ŠT. 1 SDZ V nedeljo 12. decembra se vrši v sobi št. 1, novo poslopje SND, letna seja našega društva, pvičetek točno ob osmih zjutraj. Važnosti te seje so vam gotovo znane, kakor tudi priprava za konvencijo, ki se bo vršila prihodnje leto. Zategadelj je vsakega člana dolžnost, da po svoji moči pripomore za boljšo bodočnost društva in Zveze. Predsednik. JOŽE GRDINA: PO ŠIROKEM SVETU ittzmtiittixitixxttBtttxttiUtttixittxittntmiimxiixuttiiiiiutzttt Med tem je pa prišel čas za da mu doma ni nobene sile, ter gospodari na očetovem posestvu in ima že odraščeno družino. Andrej je rekel, da če bi šel zopet v Ameriko, bi šel na farme, odhod. P. Odilo mi želi veselo svidenje z domačimi, ter me povabi, da se še kaj zglasim pri njem, kar sem mu tudi obljubil. Ob 6:20 zvečer sem se odpeljal j tam da se mu najbolj dopade. s potniškim vlakom v Preser. 21 ! Anškov Jernej je pa vedel dosti minut pozneje sem že izstopil! povedati o tamkajšnji politiki, na železniški postaji Preser. Tu j Iz razgovora sem uvidel, da so so me že pričakovali oče in več drugih domačih in pa znancev. Svak je prišel z vozom, da odpelje mojo prtljago in mene. Snidenje je bilo nadvse prisrčno. Oče so dejali;: "Vedno sem gledal, kdaj prideš in danes, ko sem gledal na šnelcug, pa sem videl, da nekdo maha ven skozi okno vagona, pa sem dejal: to je pa gotovo Jože. No viš in sem uganil." In prav zato so sedaj prišli na postajo. Potem smo jo mahnili pa naravnost na Prevale, po tisti stari poti, po kateri sem tolikokrat preje šel. Doma je bilo pa' zopet vse pokonci. Mati in sestra sta prišli že kar naproti, potem, kajpada, sosedje. Za domačo mizo se je potem razvila res prava domača zabava, povpraševanje po tem in onem. Tako, da ni bilo mogoče na vse po vrsti odgovarjati. Mati in sestra sta skrbeli za kuhinjske dobrine, oče pa za pijačo, katere je bilo na-mah dosti na mizi. Pozno v noč smo sedeli za mizo. Ta je vprašal, kako je bilo na potovanju, oni kako je v Ameriki. Posestnik Mazi je vprašal, kako se ima kaj Father Oman? "Kaj ga poznaš in pa od kod?" vprašam Andreja, ki sedaj gospodari na Mazijev^m posestvu. "Ja," pravi Andrej, "seveda ga poznam, saj sva včasih skupaj snopje nakladala tam v Minnesota ko je bil Father Oman še študent." Ko mi je pričel pra-( viti o Matevžu Hudoverniku in |ria polje, kjer često ostanejo do imeli par let nazaj precej slabe čase in je bila res prava strahovlada. Oče so tudi spraševali, kako kaj v Clevelandu in če "boleovna" kaj rona, potem kako se ima ta in pa oni. V veseli družbi za mizo smo kar pozabili na uro, katere kazalec se je pomaknil precej nad polnoč in smo se končno razšli z dogovorom, da se prihodnji večer spet snidemo. Ko sem bil že na postelji, da zaspim, so prišli pa mati in sva se razgovarjala tako dolgo, da je mežnar zazvonil dan. Prej v družbi se nisva mogla toliko pogovoriti kot z očetom, ker v družbi so prevladovali moški, zato sva se razgovarjala do jutra. Mati mi sicer niso prava, ker moja mati so umrli, ko niti nisem dopolnil dveh let. Tako so mi prav dobro nadomestovali lastno mater ter bili res kot prava mati. "Veš," so dejali, "prav vesela sem, da te še enkrat vidim in sem se te vedno spominjala v molitvi, da bi bil zdrav, pa srečen, pa da bi Boga ne pozabil." Res, zelo dobra žena. Zjutraj namesto, da bi šli spat, so se pa odpravili, da gredo k sv. maši. Poklicali so očeta, pa sta šla. Povedali so mi, da gredo vsak dan v farno cerkev sv. Vida, ki je oddaljena pol ure hoda. Kadar je pa maša na žalostni gori, gredo pa tja in sicer gresta skupno z očetom. To je vera! Ko pi-idejo iz cerkve, brž pozajtrkujejo, potem pa hajd cerkve na polje, ali pa v gozd. S In so še menili, da bi šli zopet v J Ameriko. Delo res krepi človeka. Molitev ga pa dela zadovoljnega. In tako je v preprosti kmetski hiši več zadovoljnosti in veselja kot pa v palačah bogatinov, kjer vsega tega ne poznajo. Tudi imajo še tisto lepo navado, da zvečer vsi skupno molijo. Sestra Antonija, ki sedaj gospodinji na domu, je naprej molila, drugi pa so za njo odgovarjali. Prav zanimivo je bilo pri jedi, ko smo sedeli za veliko ja-vorjevo mizo. Tam je imel pa svak Anton besedo ter molil pred jedjo in po jedi, potem smo je pa mahnili po žgancih. Prav odločno sem se moral upreti sestri, ki mi je hotela posebej streči z raznim cvrtjem ter drugimi dobrinami. grem za mizo nad žgance, sem dejal odločno ter odklonil vso ekstra postrežbo ter zajemal žgance iz velike sklede. Krožnikov pri žgancih ne rabijo in je šlo čisto po starem taktu kot nekdaj, razen, da sem jaz dosti prej položil žlico na mizo kot nekdaj. Kar brž sem imel dovolj. Potem je sestra spet napela svoje strune, da kaj naj m' napravi, da ne bom lačen. » resnici sem imel pa čisto dovolj, ampak mi ni hotela verjeti. Je pač mislila, da nočem. Drugi so pa krepko posegali v skledo. dokler končno ni bila malo ne prazna. Zelo zanimivo je bilo gledati deco pri mizi, s kako slastjo so jedli žgance, da je bilo kar veselje gledat. Pa se jim je tudi na licih poznalo, da so krepki in zdravi, ter so bili rdečih lic, ko velikonočni piruh. (Dalje sledi) / pa o drugih rojakih iz Minne-sote, sem uvidel, da je bil Andrej res tam. Sicer je že dolgo, odkar je bil tam, nekako okrog poznega večera. In kako so zadovoljni! Pri vsem tem, da nimajo nobenega takozvanega "komforta" am- 35 let, a spominja se prav dobro jpak po večini trdo delo, pa so Omanovih in pa Hudovernika. i živahni in zdravi, kljub temu, še zdaj Andreja mika, da bi J da jih imajo že blizu sedemde-spet šel v Ameriko, kljub temu, set. Prav enako je z očetom. Iz —Gorica. V Gorici so umrli med drugimi: Kolenc Antonija stara 88 let, Turel Josipih por. Boškin, 70 let. Nemic Te-veza vd. Maurič, 83, Ipavec Frančiška por. Pavletič 56, tič Katarina vd. Kulot 77, Laf renčič Marija vd. Pahor 72' Humar Anton 63, Rupnik Matej 61 (iz Črnega vrha). —Ajdovščina. Dvojčka, oba fantka je dobila družina Cirila Brecelja iz Ajdovščine. Goi'1' ški prefekt mu je dal nagrad0 v znesku 800 lir. St. Clair Grove 98 WC Kaj pravile! J. W. Johnson iz Laredo, Texas, je udomačil kačo klopotačo. Navadil jo je, da kadi cigarete. Edino tega je ne mor« naučiti, da bi si šla sama po cigarete. :;« »t Naš urednik si je jeseni nagrabil listja na kup, da ga bc imel »pomladi za gnoj. To je zvedel sosedov pes, ki si je zbral to listje vsako noč za jerperga. Urednik je pa kunštna glava, in je natresel v listje popra in potla) psu s kratkimi žebljički, kar se je psu tako zamerilo, da ga ni bilo več blizu. Cleveland, O.—Zopet je prišel december in moramo se pripraviti za novo leto, nove ideje in priporočila za napredek društva. Zato se vabi vse članice društva St. Clair Grove št. 98 WC na glavno letno sejo v pondeljek 13. decembra ob pol osmih zvečer v SND, soba št. 3, staro poslopje. Volile boste za leto 1938 in imele Ijpste priliko razpravljati o več važnih stvareh. Po seji se vrši malo zabave. Pri zadnji seji 8. novembra je bilo sklenjeno, da je VSAKA ČLANICA obvezna plačati 50c v društveno blagajno, brez vsake izjeme, vsako leto. Prosim, da upoštevate sklep društva in se ne jezite, če imate kake pritožbe, pridite na sejo, pa ne nad tajnico. Torej da se vidimo na seji. Josie Zakrajšek, tajnica. —Znana domačija prodana. — V dolgo verigo prodanih domačij in posestev, ki pričajo o žalostnem stanju našega gospodarstva v Julijski Krajini, ki se, z lahkoto trdimo, bliža robu propada, je vključen nov člen. Pred kratkim je bilo namreč prodano posestvo R. Valenčiča, vulgo Fetegučevo v Trnovem. Veliko posestvo, ob-I segajoče velik kompleks gozda, i travnikov, njiv in dve hiši, sta i kupila Tomšič Viktor, znani! industrijalec iz Ilirske Bistri-! 'ce in Kovačič Jože iz Smrij za reci in piši 87,000 lir. Prvi je kupil parcele gozda, drugi pa ostalo posestvo. Izredno nizka cena, za katero je bilo omenjeno veliko posestvo prodano nam tudi jasno priča, da je naš kmet povsem | obubožan, ter od poljedelstva ne pričakuje več vira dohodkov, ki bi bili zadostni, da ga preživijo, spričo visokih dajatev, ki so posestvom naložene. Zato ne more in noče stremeti za novimi pridobitvami. —Ozeljan pri Gorici. 26 letni Ivan Gruden je kopal in pri tem zadel z motiko ob vojni izstrelek, ki se je razpočil in prizadeljal Grudnu težke rane na levi roki in desni nogi, da so ga morali prepeljati v goriško bolnico. Mmm^mmSm. NIČ VEČ "NA HITRO NAREJENIH" JEDIL o Vprašajte svojega groeerja in povedal vam bo, da jedila, ki potrebujejo malo uli nič kuhe, so se umaknila do spomladi. Družina hoče imeti zdaj vroča jedila, kuhana in pečena, vse kar se dlje časa kuha. • Eližajo sa velika in izbrana praznična jedila in vprašanje nastane, če jih bo mogla vaša izrabljena peč skuhati. TO JE SEZONA ZA TEŽJE KUHANJE. • Z Grand plinovo pečjo je čas "n flfclo kuhe tako zmanjšano, da postane priprava za kuho pravi dogodek. • Ako ste vi deveti izmed desetih, ki l'cS pntrebujejc novo peč, si oglejte Grand No. 7SA-8 sedaj. POSEBNA PONUDBA NA $ GRAND PLINSKIH PEČEH 79.95 NA ODPLAČILA Lep moderen izdelek. Izdelana za hitro kuho — zanesljiva kontrola vročine. Bi tiler, ki ce potegne ven, brez kajenja. Pokrov za burnerje — Plaskon luč na vrhu, ki sllči ročajem v izdelavi in barvi. Delovna miza — 4 posode za shrambo, 2 predala.. Eurnerji, ki naglo delujejo in se ne zamašijo. . , Vsa iz porcelana, znotraj in zunaj, okrogu vtgali, prah se nič ne nabira. Težka inzulaeija obdrži gorketo v peci ne v kuhinji. .„„„_# Armco Ingot železo - najbolj P°«elanast cmajl, težko ogrodje, izdelano od stro kovnjakov. MANDEL HARDWARE 15704 Waterloo Rd. KEnmore 1282 ODPRTO ZVEČER 8 KOMADOV ZA SPALNO SOBO $79.50 od ■ ^^ naprej reg. cena $149.50 $ sedaj samo naprej Imamo polno zalogo modrocov od $8.95 naprej. Coil springs od ,$4.95 naprej. Polna zaloga vsega pohištva po znižanih cenah reg. cena $12.50 sedaj samo Vzamemo hranilne knjižice in tudi North American Bank delnice dolar za dolar. Za boljše blago in boljšo ceno se vedno obrnite do DVE TRGOVINI ENdicott 3634 Zastopniki: Frank Ritpar, Frank Chamberlain, Joseph Sterle, Frank Preveč Tukaj je res pravo BOŽIČNO En $39.50, hotel special / NNE RSPRIN G MODROC : \ se vam bo dostavil ab- r solutno ZASTONJ z nakupom kateregakoli seta pohištva poleg tega bomo dali ZASTONJ z vsakim setom pohištva ta $89.50 hotel special Innerspring modroo. Jugoslovanske obljube v Rimu glede Madžarov Rim, 9. decembra. Jugoslovanski ministerski predsednik Stojadinovič je v Rimu med drugim razpravljal tudi o pravicah Madžarskih manjšin v Romunski in čehoslovaški. Očividno je dobil Stojadinovič polnomoč za tozadevno konferenco od čeho-slo-vaške vlade in od Romunske. Stojadinovič je zagotovil Mussolini-ju, da se bodo vpoštevale pravice Madžarov v omejenih deželah, ako se Madžarska ob istem času uradno obveže, da bo prisi-lifa svoje časopisje, da tako strupeno ne napada Male antante. Obenem se mora Madžarska odpovedati svoji zahtevi po reviziji Trianonske mirovne pogodbe. Izvrstne klobase Mesene, rajževe in krvave. Vse jako okusne in velike. 6 za 25c. V pondeljek bomo imeli tudi sveže prešičje drobove. Pridite k nam. Takih ne dobite nikjer drugje. Pošiljamo tudi po pošti. V zalogi imamo tudi izvrstne želodce. Se priporočamo. Mrs. Josephine Russ 951 E. 69th St. MOŠT IN SODI Ako želite res dober mošt in sode po nizki ceni, tedaj se zglasite takoj pri FRANK GABRIEL 1210 E. 60th St. ali pa na 1383 E. 53rd St. (Dec. 10. 11. 14.) * Jugoslovanska vlada je končno veljavno odredila izgon dopisnika od New York Times, Harrisona, radi neresničnih poročil iz Jugoslavije. MALI OGLASI Stanovanje se da v najem, tri sobe. Klet. Jako poceni. Vprašajte na 981 Addison Rr. (290) Posebnosti za teden Lepa mlada prasetina po znižanih cenah. Najboljše jetrne in krvave klobase po 6c komad. Domače kislo zelje po 6c ft. Najboljše domače suhe klobase po 34c ft. Salo za mast 12c ft. Teletina za filanje 18c ft. Sveži vampi 12c ft. Se vljudno priporočam vsem gospodinjam. Anton Ogrinc 6414 St. Clair Ave. STANOVANJA V NAJEM Sledeča stanovanja se oddajo v najem. Vsako stanovanje ima vse ugodnosti in vsako je novo dekorirano in v najboljšem stanju. 1397 Addison Road, 6 soh, spodaj 887 Ansel Road, 4 sobe, spodaj 548 E. 123 St., 8 sob 3839 St. Clair Ave., za 2 družini; vsaka 4 sobe Vprašajte pri The North American Mortgage Loan Co. 6131 St. Clair Ave. Tel.: HEnderson 6063 BOŽIČNE RAZGLEDNICE za staro domovino, dobite pri nas po 5c. Oglasite se pri BLATNIK'S 6304 St. Clair Ave. zraven St. Clair kopališča NAJBOLJŠE IN NAJCENEJE! Pozor! Okusne riževe in krvave klobase komad 5c ali šest komadov za 25 centov. Teletina za ajmoht ali gulaž, ft...........15c Pork roast (picnic), ft. . ,13c Vse goveje, telečje in prašičevo meso, kakor tudi jagne-tina in mlada prasetina po najnižji ceni. Imamo tudi najboljše suhe klobase in doma prekajeno meso. MATT KRIŽMAN 1133 E. 68th St. 1132 E. 71st St. SPECIALS Friday-Saturday Clean Quick-Lido Soap Chips, 51b Box ..28c Crisco, 3 lb. Can.....48c Royal Gelatine or Jell-o, 31b. Boxes... .13c Gold Cross, Carnation, Lion Milk, 3 Tall Cans 20c Fels Naptha Soap, 10 Bars...........40c Selected No. 1 Eggs, Doz.............. .22c Golden Ripe Bananas, lb.........5c SPECH FOOD STORE 1100 E. 63rd St. SAMO V PETEK IN SOBOTO! Svež špeh od domačih prešičev, ft.______lic Round steak, mehki, ft._______19c Sveže klobase, ft____19c Rajževe klobase, komad___________5c Meso za juho, ft_____12c Očiščene kokoši, ft. 25c Orehova jedrca, polovice, ft._______41 c Jack Frost sladkor, 10 ft. ___________53c Grah, fižol, koruza, 3 kante_________25c Svory milo, veliki kosi, 3 za________26c Se vljudno priporočamo slovenskim gospodinjam, LOUIS OSWALD 17205 Grovewood Ave. KOKOŠJA VEČERJA bo zopet serviranaprif •Goršetovih 982 E. 207th St., Euclid. Servirali jo bomo v soboto 11. decembra. Svirala bo Petrich godba. Večerja velja samo 35 centov. Vabljeni so vsi stari kot tud? novi prijatelji. Pridite zgodaj, boste izvrstno postrežem. PRIJAZNO VABILO Cenjenim našim gostom in prijateljem naznanjamo, da bomo servirali v naših prostorih v soboto fino kokošjo večerjo. Prijazno vabimo vse prijatelje, stare in nove, da pride-io v soboto k nam. Na razpolago fco šumeče sveže pivo in domače vino, kot tudi fini likerji. Igrala bo dobra godba, da boste vsi veseli. Se vljudno priporoča za obisk ANTON IN ANTONIA GOMBAč (novi prostori) 481 E. 152nd St. Proda se dobro vpeljana konfekcijska trgovina ob glavni cesti v sredi slovenske naselbine. Pokličite MUlberry 9744, (291) denar prihranite WICKERT'S MESNICI 6422 St. Clair Ave! Meso za juho, 2 ft._ _25c Vsake vrste steak, round, sirloin in porterhouse, ft.---25c Suha. domača plečeta, ft._______19c Salo, špeh, ft-------He Dobre klobase, suhe, krvave, jetrne dobite v naši mesnici. Blago pripeljemo na dom. Tel. HEnderson 8373. Charles Levar, mesar. Naznanilo Članicam društva Srca Marije (staro) se tem potom naznanja, da se bo vršila glavna letna seja v nedeljo 12. decembra ob 2. uri popoldne v spodnjih prostorih stare šole sv. Vida. Asesment se bo začel pobirati kakor navadno ob 1. uri. Prošene ste vse članice brez izjeme, da gotovo pridete na to sejo, ki je velikega pomena. Sklepi te seje se bodo vpoštevali v bodočem letu. Obenem bo volitev odbora, torej udeležite se vse. Prosim tudi one, ki dolgujejo na asesmentu, da poravnajo, in enako tudi one, ki imajo vstopnice od letošnjega banketa, da poravnajo ta mesec, da se lahko uredijo knjige in zaključijo računi. Na svidenje v nedeljo popoldne. S sestrskim pozdravom Frances Novak, tajnica (Dec. 10.) Naznanilo rojakom v Clevelandu, Akronu, Barber-tonu in drugih mestih države Ohio. Še se dobi prve vrste črni mošt iz države Ohio. Glede podrobnosti pokličite KEnmore 3445, za cene in drugo. Mi pripeljemo na dom. Mandel The Mover 15803 Waterloo Rd. Cleveland, O. (290) V najem se dajo štiri sobe, poceni. Stanovanje je na 1177 E. 60th St. Vprašajte lahko tudi na 9195 Cambridge Ave. (289) LOUIS OBLAK TR GO VINA S POHIŠTVOM Pohištvo In vse potrebščine za dom. S612 ST. CLAIR AVE. HEnderson 297H Zavarovalnina VSEH VRST Se priporočamo HAFFNESI'S Insurance Agency 6106 St. Clair Ave. Rabljeni mali radiji in peči naprodaj od $2.00 naprej. Norwood Appliance & Furniture Co. 6104 St. Clair Ave. (Wed. Fri. X) ZAKRAJSEK FUNERAL HOME, Inc. 6016 St. Clair Ave. Telefon: ENdicott 3113 dober premog po zmerni ceni L. R. Miller Fuel Co. 1007 E. 61st St. ENdicott 1032 Svete's, Flower Shoppe< MISS FRANCES SVETE, lastnic« 6120 ST. CLAIR AVE. HEnderson 4814 CVETLICE ZA VSE NAMENE Tnflna poatretba-—.zmerile cene. REJ ENI P RESICI NARAVNOST IZ DEŽELE Vseh velikosti, živi ali csnaženi, pregledani od vlade. Meso v kosih, šunke, plečeta, loins, izvrsten špeh. Kcljeno vsak četrtek, dopeljemo na dom vsak petek. Dobite tudi izvrstno goveje meso in teletino po cenah na debelo H. F. HEINZ VINE ST. WILLOUGIIBY, O. Telephone Wickliffe 110-j-2 TREBUŠNE FAFOVE IN ELASTIČNE NOGAVIC« ■sam* v polni valovi. Pojil lam« tudi p* pofitl, Mandel Dra* Co IB70a Waterb. Rd. Cl.ralaa«, C. Ignac Slapnik, st. CVETI-IČAR 6102 ST. CLAIR AVE. HEnderson 1126 SLOVENSKO PODJETJE BLISS ROAD COAL & SUPPLY CO. Najboljši premog In drva. Pokličite KEnmore 0808 22290 ST. CLAIR AVE. PUaAe. COMFORT-LOVERS with SOFT LEATHERS Možje, ki kupijo samo za udobnost, ne glede na modo, dobe vrednost, postrežbo in modo ravno tako v Uptowns. Izbera mehkega Kid in Kangaroo je bolj udobna v Uptowns s posebnimi, vdelanimi odličnostmi. Ta usnjena kakovost pomeni udobnost in trajnost. fmamo tudi ženske čevlje od ozkih do najšir-jih, kakor tudi čevlje za otroke. Fine in nepre-močljive čevlje za lovce. Robarje za cclo družino. ANTON 0GR1N 15333 Waterloo Rd. v Slovenskem Delavskem Domu I Božična razprodaja na pohištvu Železna cesta ROMAN "Poslušajte me," je rekel zgodi karkoli. naglo. "Pol milje niže od kra ja, kjer ste obtičali, izpreme-nimo strugo reke . . . Nato preložimo progo in vrinemo serpentino; tako dobimo veliko manjši vzpon nego devetdeset .čevljev na miljo." Obrnil se je h generalu Lodgeu. "Šef, Baxter ima preveč stvari v glavi; sam ni zmogel vsega . . . Jutri bomo nadaljevali delo." "A vendar, Neale, saj niste imeli nikake priprave," je nejeverno rekel vodja. "Saj je tudi nisem potreboval." ' "Ali ste povsem gotovi, sinko? Stvar nam je napravila veliko preglavic. Kar pravite vi, je videti preveč preprosto." "Ali sem gotov?" je veselo vzkliknil Neale. "Poglejte^ samo Baxter j ev obraz!" In res: pogled na starega in-ženjerja je moral pregnati sleherni dvom. Nealu so izkazovali tisti večer vsakatero pozornost. Šef in njegovi inženjerji, oficirji in njih žene so tekmovali v prizadevanju, da bi proslavili Ne-alovo • vrnitev na delo. Vse omizje je bilo dobre volje, obenem pa nekam resnobno. Baxter je imel govor in plemeniti starčevski obraz mu je sijal od radosti, ko je poveličeval mladost, genijalnost in navdu-šujočo moč dvojice jasnih oči. Neale mu je moral odgovoriti. Globoko in polno je zazvenel njegov glas, ko je rekel, da mu je Previdnost iznova pokazala pot do dela — in do sreče, o kateri je že mislil, da je na vekomaj izgubljena. Genijalno-sti, ki so mu jo prisojali, se je branil, ni pa tajil, da je dvojica jasnih oči resnično zmožna navdušiti človeka. Tako je vrnil Baxter ju milo za drago. Sredi te veselosti in te res-nobe so ostale Alličine ustnice neme; bledica in rdečica sta se menjavali na njenih licih. Njene misli so bile zbegane, bolestna tesnoba ji je težila srce. Nazadnje sta z Nealom pobegnila izza hrupne mize in sta hitela v sobo, v tisto sobo, ki je bila zjutraj pozorišče njunega svidenja. Stala sta pri odprtem oknu, držala se za roke in gledala venkaj po tihi dolini. Sčip je sijal z neba in široki pasovi srebrne mesečine so se vrstili s črnimi sencami noči. Bilo je že pozno. Straže so stopale mimo na svojem obhodu. Allie se je zdrznila in je povzdignila oči k Nealu. "Obljubi mi, dragi, da se nikoli več ne izneveriš svojemu delu." "Da, obljubim ti." "Ne glej na to, kar bi se u-tegnilo zgoditi z menoj. Živa sem, zdrava sem, na varnem sem — in tvoja sem. A marsikaj se lahko pripeti — človek nikoli ne ve; saj ni treba, da bi šlo baš za Duranda in njegove razbojnike. Vse življenje v tem divjem kraju je tako negotovo, tako polno nevarnosti. Obljubi mi, da ostaneš na svojem mestu, pa naj se "Tudi to ti obljubim," je hripavo rekel Neale. "A tvoje besede me plašijo. Bojiš se nečesa. Ali se ne čutiš varne?" "Ne, ne, nikakor ne," se je uprla. "Usoda ne more biti tako okrutna! Zapodi te misli; vrag naj jih vzame!" "Da, prestaniva misliti na to . . . Ne, bila bi zahtevala te obljube, Neale — a nocojšnji večer mi je pokazal, kakšne možnosti se ti odpirajo. Tako ponosna sem nate, tako ponosna. Veiik mož boš ne!:ega dne." "Oh, če si tolikanj ponosna — zakaj me še nisi. nagradila za mojo zaslugo?" "Jaz, kako naj te nagradim?" Bleda je bila, vsa resna; toda njegov glas je zvenel tiho in radostno, poln globoke strasti. "Kaj naj storim, ljubi Neale, kaj morem? . . . Ničesar nimam tako velikega, da bi se smelo primerjati s tvojim današnjim delom!" "Dete, ali me ne moi'eš poljubiti?" Njena ljubka resnobnost se je izpremenila v smehljaj. — "Nu menda — kakor pravi Larry. To je moja pravica. A ti govoriš o nagradah. Vsi moji poljubi so tvoji — toliko poljubov, kolikor je peska na cesti. Toda poljubi niso nagrada." "Ne? . . . Cuj me, dekle. Za vsak tvoj poljub posebej, če bi ga moral zaslužiti, bi s temi svojimi golimi rokami izkopal vso progo; sleherni prag bi položil, vsak žebelj bi sam zabil — " "Neale, Neale, ti govoriš ka kor majhen deček. Da, nekaj ti je zlezlo v glavo." "Seveda, Allie. Tvoj obraz v mesečini." Zardela je in skrila obraz na njegovih prsih. Molče sta stala drug ob drugem. Zunaj so straže enakomerno prestopale v bledem svitu. Nekje na ravnini je rezko in divje tulil kojot. Veter je tiho ječal ob glemenu hiše. Neale se je zdajci stresel, kakor da se budi iz spanja. "Pozno je, Allie. Treba bo, da si voščiva lahko noč. Blagoslovljen bodi današnji dan. v. Hvaležen sem zanj iz dna srca. Toda ne pustim te nikamor, dokler ne — " Njen obraz je vzcvel proti njemu, od meseca bled ko srebro in poln plemenite miline. Neale je spal v šotoru; ko se je mahoma zbudil, je bil že velik dan. Kovinski zvok mu je udarjal na uro. Nekaj trenutkov ni mogel spoznati tega glasu; ko pa je utihnil, je zdajci spoznal, da je bil rezek signal s trobento. Nato se je vzdignilo razburjeno hrume-nje in teptanje vojnikov, ki so nekam tekli. bilo znamenja, da bi se bližal napad. General Lodge in polkovnik Dillon sta stala sredi gruče ljudji pred inženjerskimi barakami. Neale je hitel k njima. "Dobro jutro, Neale," je srdito rekel vodja. "Evo vas na delu v pravem pomenu besede!" In polkovnik Dillon je do^ dal: "Bitka bo, Neale — v proslavo vaše vrnitve!" "Kaj se je zgodilo?" "Pravkar smo dobili brzojavko: 'Velika truma Sjuzov . . .' To je vse. Telegrafist Izmotal se je iz odej, natak-1 pravi, da se je bila žica utrnil škornje, ogrnil plašč in gala sredi brzojavke." planil iz šotora. Vse okoli njega se je dvigalo in gibalo po ustanovljenem, premišlj enem načrtu. Neale je ustavil enega izmed vojnikov in ga je vprašal, kaj se godi. "Rdečekožci, da bi jih strela — pred zajtrkom!" je bil zlo-voljni odgovor. Neale je pomislil na Allie in srce ga je zabolelo. Oziral se sebi. Ta kladara ni trdnjava." "Znesimo železniške pragove semkaj in napravimo iz njih zaslon," jo predlagal oficir. "Dobra misel; loda vojniki bodo morali pomagati. Delavski vlak danes ne bo mogel do nas." "Najbrže ne. A kopače vendar lahko pokličemo na pomoč; njihov tabor je na oni strani . Stopite noter, Neale, oborožite se in založite kak grižljaj. Med tem osedlajo konja. Jezdili boste v kopa-ški tabor, da alarmirate ljudi." "Prav," je naglo odvrnil Neale. "Ali ženske vedo, kaj "Velika truma Sjuzov," jejSe obeta?" ponovil Neale. "Med nami in j «Da In važa maia Allie je med Bentonom?" najbolj pogumna izmed vseh. Podvizajte se, Neale." "Seveda. Poslali smo izvidnika na konju, da se razgleda ob progi." "Neale, v baraki dobite orožje. Postrezite si sami," je rekel general Lodge. "Zajtrko-vali boste z nami. Kaj nas čaka, še ne vemo. Dobro ne ka- je na vse strani, a nikjer ni že ker imamo ženske pri Neale je od jahal s svojim nujnim sporočilom, ne da bi bil videl Allie. Imel je ukaz, naj goni konja, kar mu dado moči. Do najbližjega kopaške-ga tabora je bilo precej daleč; koliko, sam ni vedel. (Dalje prihodnjič.) ZDAJ SE VRŠI POSEBNA RAZPRODAJA ZA BOŽIČNE KUPOVALCE POSEBNO NA POHIŠTVU ZA PARLOR Parlor set, reg. $109.50, sedaj $ 79.50 Parlor set, reg. $119.50, sedaj $ 89.50 Parlor set, reg. $135.50, sedaj $ 99.50 Parlor set, reg. 185.50, sedaj $ 99.50 Parlor set, reg. $145.50, sedaj $109.50 Six Way Sight Saving Reflector svetilk« reg. prodajna cena $12.50 sedaj $6.95 VLOGE v tej posojilnici zavarovane do $5000 po Federal Savings & Loan Insurance Corporation,, Washington, D. C. Sprejemamo osebne in društvene vloge Plačane obresti po 3% St. Clair Savings & Loan Co. 6235 St. Clair Ave. HEnd. 5670 VELIKA IZRERA VISOKIH, NAMIZNIH IN ŠTUDIJSKIH SVETILK POSEBNOSTI NA RADIJIH RCA 10 tubov, 1937 model, regularna cena $99.50, sedaj $49.50 RCA 9 tubov, 1937 model, regularna ceiia $129.50, sedaj $89.50 Philco 1937 model,, regularna cena $54.50, sedaj $34.50 IMAMO TUDI VELIKO IZBERO 1938 RADIJEV, Z VELIKIM POPUSTOM NA VAŠ STARI RADIO Cene so zelo znižane na sledečih božičnih darilih: SVETILKE, PEPELNIKI, KONČNE MIZICE, KAVNE MIZICE, COCKTAIL MIZICE, DOLGIH STOLEN IN MNOGO DRUGIH PORABNIH PREDMETIH Mi .damo postrežbo na vseh vrst radijih in pralnih strojih. Odprto vsak večer. DAMO NA LAHKA ODPLAČILA Pri nas dobite stenske koledarje za 1938. Kremzar Furniture JOSEPH KREMZAR, lastnik JOHN CESNIK in JOSEPH VIDIC, zastopnika 6806 St. Clair Ave. ENdicott 2252 35 LET tftttt BOŽIČNA DARILA Najbolj pripravno darilo je darilo za dom—ker je najbolj trajajoče in najzadovoljivejše. Oglejte si našo popolno zalogo pohištvenih daril in novosti. Najbolj zmerne cene—lahKp- odpla-čila--*i)eliKa. izbera. * Mi vam bomo z veseljem svetovali in priporočali pripravno darilo. A. GRDINA & SONS, Inc. 35 LET 6019 ST. CLAIR AVE. HEnderson 2088 15301 WATERLOO RD. KEnmore 1235 jZasionj 1938 Koledarji Zastonj NAZNANILO IN ZAHVALA Močno potrtega srca naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem tužno vest, da je po kratki in mučni bolezni previdena z tolažili svete vere v Bogu za vedno preminula naša nadvse ljubljena soproga, mamica, hčerka in sestra MARY MALNER ROJENA OKICKI Blagopokojna je bila rojena 1. marca leta 1905 v Clevelandu. Preminula je dne 7. novembra ob 4:30 uri popoldne. K večnemu počitku na Sv. Pavla pokopališče je bila položena po opravljeni zadušnici v cerkvi Marije Vnebovzete na Holmes Ave. dne 11. novembra ob 9. uri dopoldne. Pokojna je bila članica društva sv. Jožefa št. 169 KSKJ in članica Car-niola Hive št. 493 The Maccabees. Poleg močno žalujočega soproga in sinkota zapušča v Madisonu, O., mater Josephine Perko in polsestro Louise, poročeno Matejko. V Clevelandu pa brate John, Louis in Joseph. V Madisonu, Ohio očma Louis Perko ter v Clevelandu več bližnjih sorodnikov. V hvaležnosti nas dolžnost veže, da se najlepše zahvalimo za položeno cvetje ob krsti blagopokojne soproge in dobre mamice. Naša zahvala naj velja sledečim: Mr. in Mrs. Louis Perko, Madison, O., Mr. in Mrs. George Matejko, Mr. in Mrs. John Okicki, Mr. in Mrs. Louis Okicki, Mr. in Mrs. Joseph Okicki, Mr. in Mrs. Tony Okicki, Mr. in Mrs. Stanley Brodnik, Mr. in Mrs. Frank Grubar, Mr. in Mrs. Frank Jesensek, Mrs. Josephine Malner, Mr. in Mrs. Debe-ljak, Thames Ave.; Mr. in Mrs. Joe Krulich in družina Žagar, Mrs. Mary Gorišek in družina, Mr. in Mrs. Wm. Kastelic, Mr. in Mrs. Joe Codosky, Mr. in Mrs. Louis Markusic, Mr. in Mrs. Matt Volf, Mr. Frank Malner in družina, družina Frank Jelerčič, venec sosedov in prijateljev, društvo sv. Jožefa št. 169 KSKJ., društvo Carniola Hive št. 493 The Maccabees in Lincoln Electric Employees Association. Našo najlepšo zahvalo naj prejmejo številni darovalci za svete maše, katere se bodo "darovale v mirni pokoj drage soproge in mamice. Našo zahvalo naj prejmejo sledeči: Mr. in Mrs. Louis Perko, družina John Okicki, Mrs. Anna Okicki, Mrs. T. Okicki Jr., Mrs. Mary Okicki, Mr. Anton Okicki, družina Piculich, Mrs. F. Ivančič, družina Tramsek, Mr. John Troha, Mr. in Mrs. Stanley Rakar, Mrs. Frances Fortuna, Mr. George Stenso, Mrs. Katherine Sporcic, Mrs. Frances Pole, Mr. Frank Jurecic, Mrs. M. Zupančič, Mrs. R. Hanko, družina P. Pust, Mrs. Nainiger, družina Anzlin, Mr. in Mrs. C. Starman, Mr. in Mrs. J. Codosky, Mrs. Matt Kastelic, Mr. in Mrs. Frank Gruber, Mr. John in Mrs. Angela Benčin, družina Janes, Mr. John Mesec in Mrs. Malner. Iskrena hvala Mr. in Mrs. Debeljak, Thames Ave., za pismeno izraženo sožalje. Našo najlepšo zahvalo naj prejmejo vsi oni, ki so dali za prevoz spremljevalcev na pokopališče svoje avtomobile brezplačno na razpolago. Našo zahvalo naj prejmejo sledeči: Mr. George Matejko, Mr. Frank Malrfer,, Mr. Joe Codosky, Mr. Stanley Brodnik, Mr. Anton Praznik, Mrs. Alice Opalich, Mrs. Mary Gorlscek, Mrs. Katie Tramsak, Mr. Frank Jesensek, Mr. Matt Volf, Mr. Frank Sibenik Jr., Mrs. Josephine Cerjan, Mr. Tony Cilic, Mr. Victor Marolt, Mr. Jos. Krulich, Mr. Steve Vozel, Mr. Frank Mahnich, Mr. Louis Novinc in Mr. John Codosky. Našo najlepšo in iskreno zahvalo naj prejmejo družina Frank Malner, družina Novinc, družina Joe Krulich, družina Žagar in družina Codosky za iz; datno in brezplačno pomoč ob času bolezni in smrti blagopokojne nezabne soproge in dobre mamice. Iskrena hvala Msgr. Vitus Hribarju za opravljeno zadušnico ter cerkvene pogrebne obrede. Najlepšo zahvalo naj prejme pogrebni zavod August F. Svetek za vso najboljšo postrežbo, ko je blagopokojna na zadnjem izpočitku ležala v domači krasno urejeni kapeli. Iskrena hvala za lepo urejen pogreb, vso najboljšo postrežbo in veliko naklonjenost. Najlepšo zahvalo naj prejmejo vsi tisti, ki so prišli pokojnico kropit, so pri nji čuli, kot tudi tisti, ki so nas tolažili ali jo spremili na pokopališče K večnemu počitku. Končno hvala vsem za vse, kar so nam dobrega storili ob bridki uri naše največje žalosti. . . , Draga in ljubljena soproga ter dobra m skrona mamica. Kakor sen si odšla od nas in nas pustna v največji in moreči žalosti. Cuj soproga klic sKe-lečega in žalostnega srca in čuj draga mamica klic Tvojega sinkota, ko na Tvojem grobu ihtita mačeta Tvojih blagih spominov. Mamica moja me ne gladi Tvoja dobra in mehka roka. na mojem licu materinskega' poljuba, uropal vse na svetu — oh, mojo mamo. . draga soproga in mama v rojstni zemlji do svidenja nad zvezdami. Žalujoči ostali: Anton Malner, soprog; Anthony, sinko. Cleveland, Ohio, 10. decembra 1937. nič več Nič več ni Grob mi je Spočij se, . .Mm'. '.'■■-