Deželni zakonik f«ntegr|f|lilntt za für das vojvodino Kranjsko. Leto 1915. "V Hrkzoginm Srnin. Jat-rgang 1915. 'V XXIII. kos. Izdan in razposlan dne 29. septembra 1915. m Natisnila Katoliška tiskarna v Ljubljani. XXIII. Stück. Ausgegeben und versendet am 29. Sevteniber 1915. m Druck der Katoliška tiskarna in Laibach. 31. Razglas 31. Klllldinachlmg c. kr. deželnega predsednika za Kranjsko z dne des k. k. LMemiWliten U Krm Vlil 25.Sev-25. septembra 1915.1.. Sl. 25.560, teniber 1915, 31. 25.560, o obrazložbi ukaza z dne 7. avgusta 1915. 1., Letreffend Grkäntcrung der Verordnung vom 7. A»t-štev. 20.375, dež. zak. štev. 24, s katerim so guft 11115, Z. 20.375, Mr. 24, womit Watz- bile izdane odredbe za omejitev alkoholizma (pijančevanja). Na povelje najvišjega poveljnika južno-zahodne fronte z dne 18. septembra 1915.1., Op. — , se obrazloži § 6. ukaza z dne 7. avgusta 1915. 1., štev. 20.375, dež. zak. štev. 24, kakor sledi: Pridatek ruma ali konjaka k čaju v najvišji meri štirih centilitrov za porcijo se ne smatra za točenje žganja v smislu omenjenega ukaza. Rum ali konjak pa se sme točiti samo mešan s čajem. C. kr. deželni predsednik : Baron Schwarz s. r. nahmen jur Einschränkung des Alkoholismus getroffen werden. Über Befehl des Höchstkommandierenden der Südwest-Front vom 18. September 1915, „ Nr. 22.072 . . . _ ... , . Jus ' 10 111 Erläuterung des §6 der Verordnung vom 7. August 1915, Z. 20.375, L.-G.-Bl. Nr. 24, nachstehendes bemerkt: Die Beigabe von Rum oder Kognak zum Tee im Hvchstansmaße von vier Zentiliter für eilte Portion ist nicht als Verabreichung von Branntwein im Sinne der bezogenen Verordnung aufzufassen. Der Rum oder Kognak darf aber nur mit dem Tee vermengt verabreicht werden. Der k. k. Landespräsident: Freiherr von Achwar; m. p.