NASLOV—ADDRESS: Glasilo K. 8. K. Jodnote 6117 SL Clair Ave. CLEVELAND, OHIO »IS POZOR! V LETOŠNJEM KONVENČ-NEM LETU SE UDELEŽUJ. TE REDNO MESEČNIH SEJ IN RAZMOTRIVAJTE NA ISTIH V KORIST JEDNOTE Entered as Second Class Matter December 12th, 1923 a« the Port Office at Cleveland. Ohio, Uadar the Act of iimt Mth. ltll. Accepted for w.m-g u gp,^ „u ^ Pwtago Prortdei for fa Section lt«M, Act of October Srd. 1»17. Aothorteed on May «d. ISIS. NO. 19 — ŠTEV. 19 CLEVELAND, 0., 11. MAJA (MAY), 1938 LETO (VOLUME) XXIV. ZAKLJUČEK KAMPANJE - 859 NOVIH ČLANOV Otvoritev Kulturnega vrta vClevelandu Naš častni gost, ljubljanski župan dr. Adlešič se pripelje s svojo gospo soprogo v Cleveland v &>boto ob 11:19 dopoldne z vlakom New York Central Dr. Jurij Adlešič t železnice. Naš odbor ga bo na kolodvoru pozdravil, nakar se napoti dr. Adlešič v hotel Cleveland. in cb 12:30 popoldne v soboto 14. maja bo slavnostni sprejem v mestni hiši, kjer ga bo pozdravil župan Harold H. Burtcn zaeno z mestnimi coun-cilmani. Ob tej priliki bo imel ljubljanski župan v clevelandski mestni hiši primeren nagovor in pozdrav Clevelandčanom, kar bodo oddajale radio postaje v Clevelandu. Mr. Burton bo županu tudi izročil zlat ključ mesta Clevelanda, dočim bo župan dr. Adlešič izročil županu Mr. Burtonu izredno darilo mestne občine ljubljanske. Kaj je to darilo, je še skrivnost. Popoldne ob 4. uri pa se pripelje dr. Adlešič v častnem spremstvu clevelandskega župana in mestne policije pred Slovenski narodni dom na St. Clair Ave., kjer ga bo čakal naš narod. Na odru bo nastopil dr. Adlešič, slovesno pozdravil zbrano množico in izročil prisrčne pozdrave domovine Slovenije nam ameriškim rojakom. Tedaj bo g. župan dr. Adlešič tudi izročil izredno darilo mestne občine ljubljanske odboru Jugoslovanskega kulturnega vrta. Kaj bo izročil, boste lahko videli vsi, ki boste v dvorani ob istem času. Po slovesnem sprejemu v S. N. Domu bo nekoliko domačega kramljanja z rojaki, nakar se eačne znamenita narodna predstava "Naša kri," katero bo re-iiral Rev. M. Jager. To slovito Finžgarjevo delo je dr. Adlešič gotovo že videl v domovini, toda na slovenskem ameriškem odru še nikdar in bo gotovo zadovoljen, ko bo videl, da mi ameriški Slovenci še vedno gojimo slovensko dramatiko. Na WGAR radio postaji bo v nedeljo ob 1. uri popoldne otvoril vodja programa dr. J. Mally slavnostni program. Potem govori Hon. Robert J. Bulkley, zvezni senator, za njim governer države Ohio, Hon Martin L. Davey, nadalje sodnik Hon. Frank J. Lausche, ZBOROVANJE BARAGOVE ZVEZE Uredništvu "Glasila KSKJ." se sporoča: V sporazumu prečastitih gg. duhovnikov smo se dogovorili, da se ob priliki praznovanja otvoritve Kulturnega vrta, takoj drugi dan po otvoritvi, dne 16. maja, vrši zborovanje Baragove Zveze. ' Zborovanje Baragove Zveze bi se imelo vršiti letos v Chica-gu. Ker je pa prišlo letos do tolikih sprememb pri Zvezi, ko je umrl Rev. John Plevnik, ki je bil predsednik Baragove Zveze, se bo vršilo zborovanje v Clevelandu takoj dan pozneje po veliki narodni slavnosti ob priliki otvoritve Kulturnega vrta, v katerem se nahaja spomenik škofa Friderika Barage, kajti baš spomenik Barage je nedvomno največ pripomogel, da se je idea Kulturnega vrta uresničila. Kot podpredsednik Baragove Zveze smatram za dolžnost, da v sporazumu ostalih čestitih duhovnikov sklicujem to zborovanje v Cleveland na drugi dan po otvoritvi Kulturnega vrta. Na predlog Right Rev. kanonika Omana in Rt. Rev. Msgr. B. J. Ponikvarja, se bo zborovanje pričelo po slovesni sveti maši, ki se bo darovala ob 10. uri zjutraj v cerkvi sv. Vida v ponde-Ijek 16. maja. Zborovanje se bo vršilo v prostorih pod cerkvijo takoj po službi božji. Tozadevno vljudno vabim vse častite slovenske duhovnike na zborovanje. Obenem pa jih vabim kot predsednik Jugoslovanskega kulturnega vrta, da se udeležijo tudi otvoritve! vrta v nedeljo 15. maja. Vsi pa, katerim je le mogoče, ste prijazno vabljeni, da se udeležite sprejema častnega gosta iz domovine, dr. Jurija Adle-šiča, ki dospe v Cleveland v soboto ob 11:19 na kolodvor Union Terminal v Cleveland. Enako se vrši v soboto ob 4. uri popoldne javni sprejem, ko se pripelje župan dr. Adlešič s svojo soprogo v Slovenski narodni dom na St. Clair Ave. Ponovno naj omenjani, da so to pomembni dnevi za ves naš narod in še posebno za katoličane, ki se že več let zavzemajo za beatifikacijo škofa Barage. Pridimo skupaj in preživimo v resni volji dneve ki so nam zgodovinskega pomena, in kakoršnjih najbrž ne bomo več doživeli v tej naši novi domovini. Zaključujem z velikim spoštovanjem do vseh to vabilo in poziv na proslavo in praznovanje. — Anton Grdina, podpredsednik Baragove Zveze. . potem jugoslovanski poslanik v Združenih državah, Hon. Constantin Fotič, in župan mesta Cleevlanda, Hon. Harold Burton. Seveda, slavnostni govornik bo ljubljanski župan Hon. Juro Adlešič. Poleg govorov bo godba od simfonične-i ga orkestra, ki bo igrala slovenske komade. Slavnostna parada v nedeljo, 15. maja se prične pomikati , ob drugi uri od 55. ceste po St. j Clair Ave. v Kulturni vrt. Vrt otvori ljubljanski žu-i pan Dr. Jurij Adlešič ob navzočnosti visokih uradnih zveznih, državnih in mestnih predstavnikov. Nato se razvije program, kjer bodo nastopili odlični govorniki kakor: zvezni senator Bulkley, governer države Ohio Davey, mestni žu-l pan Burton, vrhovni sodnik i države Ohio Weygandt in drugi. Slavnostni govornik bo ljubljanski župan Dr. Adlešič. Nato se udeleženci vrnejo nazaj v Slov. Narodni Dom, kjer se vrši v počast odličnim gostom velik koncert, pri katerem nastopijo sledeča pevska društva: "Zvon," "Ilirija," "Slovenija," "Lira," "Slovan," "Planina." Srbski pevski zbor "Njegoš" in še drugi. Nastopijo tudi v narodni noši naši Slovenci, Slovenke, Poljaki, Rusi, Slovaki, Čehi, Romuni in Litvini. -o- Dobrodošla cen j. gosta v Pittsburgh! KAMPANJSKI ZMAGOVALCI John Germ Frank Franrich Math Pavlakovich ZADNJA KSKJ KEGLJA-ŠKA TEKMA Pittsburgh, Pa. — Vse zavedne Slovence, Hrvate in Srbe, oziroma vse Jugoslovane v Pittsburghu in okolici se uljud-no vabi na banket, katerega priredimo v počast našima cenjenima gostoma dr. Juriju Adlešiču, županu stolnega mesta bele Ljubljane in njegovi gospe soprogi. Ta banket se vrši v torek, 17. maja ob 8. zvečer v Slov. domu na 57 St. Cena ali vstopnina za banket ni pretirana, da lahko vsak pride in pozdravi naša mila gosta iz stare domovine. Vstopnice se dobijo pri: Father Kebetu v župnišču na 57. St., Math Rogina, v Slov. Domu na 57. St., John Balkovec, na 54. in Butler St., Frank Fe-renchak, 5336 Sutler St., Mike Zugell, 5117 Butler St., Peter Balkovec, 4938 Hatfield St., Math Pavlakovich, 4715 Hatfield St. in pri podpisanemu. Prosi se vsa cen j. društva in cen j. občinstvo; da se za gotovo udeleži te pomembne in redke prireditve. Pokažimo, dragi rojaki, da znamo čislati našo narodnost, našo slovensko kri, in rojak rojaka, oziroma J ugoslovan Jugoslovana. Naš odlični gost dr. Adlešič pride s soprogo y Pittsburgh Združeni KSKJ. booster klubi Zapadne Pennsvlvanije bodo prihodnjo soboto in nedeljo, 14. in 15. maja v Am-bridge, Pa. letošnjo kegljaško sezono s svojo tekmo zaključili. Kegljati se bo pričelo že v soboto ob 7. zvečer na klubo-vem kegljišču na Maplewood St., nadaljevalo se bo pa v nedeljo popoldne. Po zaključku se vrši v Hrvatski dvorani na Merchant St. zvečer ob 7:30 banket na katerem bodo razdeljene lepe nagrade zmagovalcem, zatem pa sledi ples. Prijatelji kegljanja dobro došli. Vsem kegljačem želimo mnogo uspeha! -o- Dobro delo boste storili ako pridobite kakega novega člana (co) za našo Jednoto. dne 17. maja ob eni uri popoldne. Naj prvo bo sprejet na pittsburški univerzi (Cathedral of Learning), kjer bo izročil dve oljnate slike za našo jugoslovansko sobo. Potem ga bo sprejel in pozdravil naš župan Hon. Cornelius Scully v mestni hiši in mu izročil, kot gostu z njegovo soprogo ključe mesta Pittsburgh; zvečer seveda, se pa pripravimo, da tudi naša slovenska in jugoslovanska naselbina častno in dostojno sprejme ta dva nam draga gosta. Pridite torej v Slov. Dom v velikem številu! Jos. L. Bahorich, 5314 Duncan St. OKro£je brata Germa zmagalo sedmo (zakuučno^mmpanjsko poročilo Kakor smo pričakovali, tako se je tudi v resnici zgodilo. Zadnji teden naše kampanje je za daleč prekosil vse prejšnje tedne, kajti pridobili smo od 24. do 30. aprila nič manj kot 344 novih članov in članic obeh oddelkov (174 odraslih in 170 otrok). To lepo število je pripomoglo do jako uspešnega zaključka naše kampanje, ki nam je pripomogla dc 859 novih članov in članic obeh oddelkov. ZMAGOVALCI ZADNJEGA TEDNA' KAMPANJE Zadnji kampanjski teden je stopil v prvo vrsto brat Germ, načelnik II. kampanjskega o-krožja z 58 novimi člani (31 in 27). Na drugem mestu je bil zadnji teden brat Frančič z 26 novimi člani (7 in 19); na tretjem je bil pa brat Lak-šan s 25 novimi, 14 odraslih in 11 otrok. BRAT GERM SIJAJNO ZMAGAL Iz končne tabelice posnemamo, da je izmed vsen ostalih kampanjskih načelnikov brat Germ pridobil največ novega članstva in sicer 91 nov'h (49 odraslih in 42 otrok). Živeli naši zapadni Jednotarji in Jednotarice! Na drugem častnem mestu je brat Francich z 72 novimi (34 in 38), na tretjem je pa brat Pavlakovich s 67 novimi člani (46 in 21). Društva, ki so se v tej kam,-panji posebno odlikovala, označimo v prihodnji izdaji Glasila. LEKŠAN 23 ..............................— _ 110 ..............................7 4 111 ..............................1 6 123 ..............................1 _ 158 ..............................2 — 168 ..............................— _ 183 .............................2 1 243 ..............................1 _ Skupaj ......... 14 11 NEMANICH 4 13 72 93 112 156 203 5 — 1 — 1 1 1 — Skupaj ..................8 1 ZALAR (I.) 2 ..............................17 4 3 .......................— _ 14 ....................— — 43 ..............................— — 45 ..............................— — 69 ..............................— — 208 ..............................— 2 63 146 172 187 207 214 224 — 2 Skupaj BRINCE 16 131 135 161 196 198 202 221 Skupaj ......... LIKOVICH Skupaj .....".... 17 6 ŽELEZNIKAR (I.) , 78 80 170 178 206 211 225 Skupaj LOKAR — 2 — 2 5 10 #9 75 139 179 186 — 1 — 22 St. dr. 53 79 83 , 90 94 115 126 . 127 , OPEKA Članov Odr. Mlad. — 2 — 4 1 — — 1 7 17 32 38 55 56 104 160 236 15 42 50 114 153 181 194 216 241 Skupaj ......... 1 7 GERM ....... 23 17 — 1 6 3 — 5 2 — — 1 Skupaj ......... 31 27 pavlakovič ............... — 7 ......... 1 — ...... 4 6 2 — 2 — 1 — Skupaj ......... 10 13 Skupaj ..................— 23 ŽELEZNIKAR (II.) 8 ..............................1 1 11 ..............................— 4 20 ..............................1 — 108 ..............................2 1 143 ..............................— 5 175 ..............................— — 220 ..............................— — Skupaj ......v.. 4 11 DR. OMAN 25 ............... 1 3 41 46 57 58 105 184 185 238 3 — 1 — — 1 Skupaj ..............4 1 FRANCICH 65 ..............................2 1 103 ..............................2 3 136 ..............................— — 144 ..............................— — 157 ..............................3 7 165 ..............................— 4 173 ..............................— 3 174 ..............................— 1 Skupaj ......... 7 19 (Dalje na fi. strani.) IZ GLAVNEGA URADA K. S. K. JEDNOTE Predkonvenčna kampanja trajajoča od 1. marca do 30. aprila 1938 je zaključena. Tekom te kampanje je pristopilo skupaj 859 članov in članic. Izmed teh jih je bilo sprejetih v odrasli oddelek 479 v mladinski oddelek pa 380. Vpoštevajoč razmere, moramo priznati, da je rezutat kampanje prav lep in zadovoljiv. Zato gre javna zahvala in pohvala društvenim uradnikom in uradnicam, kakor tudi vsakemu posameznemu članu in članici, ki je na en ali drugi način do tako lepega napredka pripomogel. Zavedajte se predragi sobratje in sosestre, da ste veliko in koristno delo storili za Jednoto. Ravno tako se zavedajte, da vse kar ste storili za Jednoto dobrega in koristnega, ste storili to za sebe in za svoje drage. Torej vsakemu posameznemu, kakor tudi vsem skupaj prisrčne čestitke in prav iskrena hvala! Zaeno izražam zahvalo društvom mojih (6. in 7.) okrožij za lepo sodelovanje, čeravno jaz nisem zmagal. Ta kampanja se ni vršila za osebno čast kakega glavnega uradnika, ampak v dobrobit naše Jednote. K sklepu še posebej čestitam bratu Germu kot zmagovalcu; lahko je ponosen, da je s svojimi društvi tamkaj na zapa-du v tej kampanji odnesel palmovo vejico. Josip Zalar, gl. tajnik. i (2 "glasilo k. s. k. jednote" v ZdraftKdh driirab UREDNIŠTVO D9 UPRAVOT0TVO •117 ST. CLAIR AVENUS_CLEVELAND. OHIO Vsi rokopisi in oglasi morajo biti v našem uradu najpoaneje do pondeljka ._dopoldne sa prtobčltev v ttevilkl tekočega tedna. ; Naročnina: Za dane na leta___________10.84 Za nefflapo m Ameriko_____________;__________———81j80 Za fcnoas—tm__________________________________—---------.83.00 OFFICIAL ORGAN OP AND FUBLT8HED BT THE ORAND CAHNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION of the U.S A. In the interest of the Order __Issued every Wednesday__ OFFICE: «117 9T. CLAIR AVENUE CLEVELAND. OHIO __Phono: HEnderaon 3913_ Terms of subserlptloa: For members yearly.....................................................,...------------------.40-34 ________________________,..............-..................$3 00 88 PRED V0LITVU0 DELEGATOV PRIHODNJE KONVENaJE Ker bodo manjša društva naše Jednote že v tekočem mesecu (maju) nominirala delegate za prihodnjo konvencijo, se nam zdi umestno iz Jednotinih pravil navesti tozadevne točke in sicer so iste označene v členu 5 na strani 4—6: 4. Vsako krajevno ali podrejeno društvo ima izvoliti svoje delegate za konvencijo ali na redni, ali pa na izredni seji. Te seje naj se vršijo v konvenčnem letu od 1. junija do 31. julija; nominacija naj bo javna, volitev pa tajna (z listki). Če so za delegate nominirani trije ali več članov, mora odločiti absolutna večina oddanih glasov; če nima nobeden večine, potem i:aj se vrši ožja volitev med onima dvema kandidatuma, ki sta imela najvišje število glasov, kandidat, ki dobi pri tej volitvi večino, je izvoljen. Pri društvih, katera volijo dva ali več delegatov se izvoli naj prvo prvi delegat, potem drugi, itd. Potem ko so delegatje izvoljeni, se voli še namestnike na enak način. 5. Tista društva, ki s 1. majem konvenčnega leta štejejo manj kot 75 članov(ic) v odrastlem oddelku; nimajo pravice poslati svojega delegata na konvencijo drugače, da se združijo s kakim drugim krajevnim društvom ali društvi kakor v Jednotinih pravilih predpisano. Tako društvo se lahko združi s kakim drugim krajevnim društvom ali društvi Jednote v istem mestu ali v bližini v svrho izvolitve delegata. V ta namen naj glavni tajnik izbere in določi društva za združenje; vendar naj kolikor mogoče pri tem vpošteva društva v neposredni bližini, moška društva se ne more združiti z ženskimi, ali društva ki so v centralnem bolniškem oddelku z društvi, ki ne spadajo v ta oddelek. Taka združena društva naj imenujejo svoje kandidate na seji meseca maja, ter naj naznanijo ime in naslov kandidata glavnemu tajniku v svrho objave v Glasilu. Volitev delegatov združenih društev se ima vršiti istočasno kot volitev delegatov pri drugih društvih. Tajniki združenih društev naj v petih dneh po volitvi pošljejo glavnemu tajniku imena4n naslove vseh izvoljenih delegatov z listki ali označbo koliko glasov je vsak dobil, tako tudi imena in naslove vseh članov, ki so bili navzoči na seji, ko se je ta volitev vršila. Glavni tajnik potem pregleda in primerja izid volitev in določi za.delegata onega kandidata, ki je prejel največ glasov; o tem mora glavni tajnik takoj dotična društva obvestiti. 6. Tekom petih dni po izvolitvi delegatov morajo vsa društva poslati poverilne liste z imeni in naslovi izvoljenih delegatov ter njih namestnikov na urad glavnega tajnika. 7. Delegat mora biti dobrostoječi član Jednote in sicer najmanj eno leto, član dotičnega društva pa najmanj tri mesece. Zadnjega se ne zahteva pri društvih, ki so bila šele ustanovljena. Kandidat za delegata se mora udeležiti najmanj štirih sej svojega društva v letu pred konvencijo. 8. Delegat mora prinesti na konvencijo poverilni list svojega društva, tako tudi potrdilo od svojega župnika, da je praktičen katoličan, spadajoč k rimokatoliški Cerkvi. 9 Vožne stroške ter dnevnice se plačuje delegatom in glavnim odbornikom iz upravnega ali stroškovnega sklada Jednote; dnevnice določa konvencija. 10. Vsako društvo, ki šteje od 75 do 100 članov, sme poslati enega delegata, in za vsakih nadaljnih 100 članov naprej po enega delegata več. Število članov s 1. majem konvenčnega leta je merodajno pri volitvi delegatov. gfttora in dilegatinjam na prihodnji konvenciji. Za društvo sv. Štefana it. 187 v Johnstownu, Pa.: Rudolph Pristow, predsednik, Frumk M. Pressbip-g, tajnik in blagajnik. (Pečat.) o---- Razn« prireditve Jed-notinih društev 14. maja: Plesna veselica društva sv. Cirila in Metoda št. 101, Lorain, O. v Slov. Nar. Domu. 14. in 15. maja: Duck pin kegljaška tekma Združenih Booster klubov Zapadne Penn- sylvanije v Ambridge, Pa. 21. maja: Plesna veselica društva sv. Marije Magdalene št 162, Cleveland, O. v Knau-sovi dvorani. 21. maja: Plesna zabava dr. sv. Cirila in Metoda, št. 59, Eveleth, Minn, v mestnem avditoriju. 29. maja: 25 letnica društva sv. Ane, št. 150, Cleveland, O. in blagoslovitev nove zastave. 5. junija: Piknik društva sv. Vida št. 25 Cleveland, O. na Pintarjevi farmi. ,5. junija: Redni letni piknik društva sv. Srca Marije št. Ill, Barberton, Ohio, v Ho-pocan Garden. « 11. junija: Plesna veselica društva sv. Ane št. 123 Bridgeport, Ohio v Boydsville dvorani. 12. junija: Piknik društva sv. Križa št. 214 Cleveland, O. pri Zornu na Bradley Rd. 12. junija: Piknik društva sv. Janeza Evang. št. 65 Milwaukee, Wis. v Sagadinovem parku. 19. junija: Piknik društva sv. Jožefa št. 169 na Močilni-karjevi farmi. 26. junija: Piknik društva sv. Mihaela, št. 163, Pittsburgh, Pa. v Schuetzen Park Grove. 3. julija: Piknik društva sv. Jožefa št. 148, Bridgeport, Conn, v St. Stephen's parku. 10. julija: Piknik društva sv. Cirila in Metoda št. 144, Sheboygan, Wis. v Zeleni do- lini. f TU 7. avgusta: 45 letnica dru- štva Vitezi sv. Florijana št. 44 So. Chicago, 111. in piknik v Calumet parku. KRALJICI ROŽ Odprl se je nebeški raj, razlil po zemlji svoj sijaj. Iz kopnih tal stotero cvetov klije. Preljube hčerke stvarnice, vijolice in šmarnice in rože vstajajo na čast Marije. Med cvetje polja in dreves priplavali so iz nebes pojoči angeli na zlatih krilih. Kraljico rož pozdravljajo, in Sinka nje proslavljajo, ki pestuje ga v rokah skrbno-milih. Popevajo ji spev na spev, zamikajo se v njen odsev, raduje ž njimi cela se priroda. Vsi blaženi tekmujejo, kako naj obdarujejo gospo in mater svojega Gospoda. "O roža jerihuntska ti, med hčerami najlepša hči, mogočna kakor cedra z Libanona. Kot roža med cvetlicami, si prva med devicami vesoljnega stvarjenja svetla krona!" —Anton Medved. POMLADNA TOŽBA Ptički po gajih poj o, poj o, rože v dobravi cveto, cveto. Moje srce brez pokoja bedi, kakor orlič obstreljeni krvavi: matere ni. V logu pastirčki vriskajo, zvonko v piščali piskajo. Jaz tako sama pri oknu slonim, gledam v pomlad in ihtim, ihtim. Drugim prinesla je upov z gora, meni ukradla je sonce z neba: mamico, ah, in vso srečo z njo. Kdo z menoj joka, žaluje Nikdo! Ptički po gajih pojo, pojo, rože v dobravi cveto, cveto. Tiho kot solza, ki z lica polzi, tiho kot kamen, ki v srcu leži, v senci grobov moja mamica spi. 5 St novih, S., blagajničarka Frances FHJ*-rDr. John R Zavertnik, 1858 W. Cer- camp St.; tajnik Mike Cerkovnik, p 116*4 Chestnut St Zdravnika mak Rd. Seja se vrti vsako a. sobo- o. Box 277 blagajnik Jerry j*. Dr. Evens, 134 Chestnut St in Or. Ed to v mesecu v cerkveni dvorani sv. nezich, 420 E. Chapman St.; zdravw- 401—1st St. So. Seja se Štefana. P . v mesecu ob 7' S* iu.—MARIJE DEVICE, PITTS- - PUROR, PA. N. Vrti tretjo popoldne v mestni hiii (City. Hall). ŠT. 17.—MARIJE POMOČNICE, JENNY LIND, ARE. Prads. John MoUvnik MU B*. 13*. Fort Smith. Ark.: tajnik in blagajnik Frank Kline, R. R. 3, Bas I* Ft Smith. Ait.: sdravnlk Dr. M H. foott Jenny Lind, Arkansas. Seja se ntt tretjo nedeljo v mesecu na domu John Močlvnlka. * ST. 30.—8V. JANEZA KRSTNIKA. IRONWOOD. MICH. Predsednik Anton Rupnlk. 104 Lincoln St.; tajnik Martin BukoveU, 306 Wilson St.; blagajnik John Schutte, 306 South West St.; zdravnika: Dr. O'Brien, Oliver Clinic in Dr. Pin-kertan. New Port Hosp. Seja se vrt) tretjo nedeljo v mesecu v oerkveni dvorani. ST. 11.-SV. JOŽEFA. PRESTO, PA Preds. Martin J. Taucher, Bo« 85; tajnik Frank Primoclkič, Box 18; blagajnik Ignac Krek, Box 67; zdravnika Dr. D. Pigossi, 430 Washington Ave., Bridgeville, Pr„ Dr. M M. McKee, 517 Dewey Ave., Bridgeville, Pa. Seja se vrti drugo nedeljo v mesecu v oerkveni dvorani, Bridgeville, Pa. ST. 23.—SV. BARBARE. BRXDOE-PORT O. Predsednik John 'Roth, R. No. 1, tajnik Ludvik Hoge, P. O. Box 91; blagajnik Jcseph Strauss. RFD 1. Bx. 50; zdravnik Dr. J. O. Robben. Seja se vrti drugo nedeljo v mesecu v druit-veni dvorani v BoydsviUe, O. st. 25.—sv. VIDA CLEVELAND. OHIO Predsed. Leo Kushlan, 6411 St. Clair Ave.; tajnik Anthony J. Fortuna, 1003 E. 64th 8t.; blagajnik Ant Korošec, 1063 Addison Rd.; zdravniki: Dr. Be-Uškar Sr., Dr. Oman, Dr. Ferme, Dr. Perko, Dr. Skur, Dr. Bellškar Jr. V slučaju bolezni naj se bolniki Javijo pri tajniku. Seje: 1. nedeljo v mesecu v spodnjih prostorih stare tole sv. Vida. Asesment se prične pobirali opoldne, na domu tajnika pa 10. in 25. v mesecu. ŠT. 39.—SV. FRANČIŠKA SALE8KE- m i i i i i i i i i i i i i i n i i i i i i m i i i i i i i i i i i i i ii i i m i i i i i t i m m i n i i i i i i i i i i i n i i i m i i 11 i i.....i r m r n 11 n 11 crgr: Imenik društev K. S. K. J., njih uradnikov in čas mesečnih tej | " »UMI..........................................umnim......................... T11 f I f T1111IT111 St. i.—sv. Štefana, chicack), ill. Predsednik Anton Banich, 1904 Cer-mak Rd., tajnik John Prah, 1806 W. st. 8.—sv. cirila in metoda. jouet, tt.t. Predsednik Frank Terlep, 1007 N :: RAZMOTRIVANJE V PRILOG 19. KONVENCIJE h t * ' •i m i i m n i 11111 i im i m i ln i m i 111 n tnfi tn 11 m i DRUŠTVO SV. ŠTEFANA, ŠT. 187, JOHNSTOWN. PA. Konvencija naše K. S. K. Jednote je pred durmi, in le ako izmenjavamo svoja mnenja, je mogoče izboljšati Jednotina pravila in s tem zmanjšati stroške, ki nastanejo v konvenčnem času, in stanejo tudi Jednoto ogromne stroške. Društvo sv. Štefana št. 187 KSKJ. v Johnstownu, Pa., je vzelo v pretres peti člen sedanjih pravil. Točka 10, člena 5, določuje: Od 1. maja konvenčnega leta sme društvo poslati enega delegata od 75—100 članov odraslega oddelka in za vsakih nadaljnih 100 članov naprej enega delegata več." Zato priporočamo resolucijo od naše mesečne društvene seje vršeče se 24. aprila ker je bil ta predlog od brata Mathias Kočevšeka in od članstva soglasno odobren kakor sledi: "Vsako društvo, ki šteje 1. maja v konvenčnem letu od 50 do 250 članov, je upravičeno poslati enega delegata, od 250 do 500 članov dva delegata, in štiri (4) delegate za 1000 članov; nobeno društvo bi pa ne bilo upravičeno več kot do pet (5) delegatov." Naše društvo je prepričano, da pet poslancev lahko v zadostni meri zastopa vsako društvo Jednote. Mala društva pa pridejo v takih ozirih do boljše prilike do glasov na konvencijah K. S. K. Jednote, kar bi bilo v korist bolj malim društvom, Jednoti si pa s tem nekaj prihrani. Apeliramo na vas, bratje in sestre in cenjena društva, da razmišljajte o tem na sejah in daste svoja navodila vašim dele- 23 St., blagajnik Ant. Kremesec, 2323 Hickory St; tajnik Matthew Buchar, S. Winchester Ave.; društv. zdravnik 606 N. Broadway; blagajnik Feliks Dr. Joseph E. Ursich, 1901 W. Cermak Jamnik, 807 N. Broadway; zdravnik John Zavertnik. 1858 Dr. Joseph A. Zalar, 403 No. Chicago ™ ^ RCdna fJa S? VrS1 ! St., Dr. M. J. Ivec. 452 No. Chicago KTsv801stSaLmcsecu v dvoranl ccr_: a, na 56 vTšt^jo nedeijo v 6uri Š£edS"1olmJcfr^Ai' h ^ SČt " iT-^V.'rO^ CLINTON. IOWA orTS?. »?Predsednik P. B Tancik, 734 James ory St. tajnik R. L. Košmerl, 754 N. Qt _„ w. . .. , Hickory St.; blagajnik Anton Lilek Green Bay' Wls' tajnica-blagajn. Jr.. 339 Ruby sfreet; zdi^vrdkl Dr. ^L\Tanci*' 2^25 ^. Zdravnik dr J. A. Zalar, 403 N. Chicago St., Dr. M. Le"a«1>an- Društvena 56 Ivec, 452 N. Chicago St. Seja se vrši J*fug0 nedelJo v mesecu M domu prvo nedeljo v mesecu v stari toil. j .. JANa7A ™™rK-A ST. 3.—VITEZI sv. JURIJA. ! 8T* V*™2* f*8™**' ini npr tt t AUnUHA, ILL JOLUET. ILL. I Predsednlk Louis ^vrich, P. O. N. Broadway; tajnik Peter Metesh. 1A 345' ^Jni* August £ Verbic, 1206 N. Elizabeth St.; blagajnik John Av*'; "agajnik Joseph Ja- kosh, 776 N. Broadway; zdravnik Dr. B. J. Pulfer, 602 Liberty St. Seja se vrši prvi četrtek v mesecu v dvorani, vogal Aurora in Hancock Ave. ST. 13—SV. JOŽEFA, FOREST CITY. PENNSYLVANIA Predsednik Frank T e 1 b a n. Box 300; tajnik Valentin Maleckar, 940 Main St., b'agajnlk - ? ? ? - —; zdravnik Dr. Knapp. Seja se vrši drugo nedeljo v mesecu v dvorani brata Muhlča 3T. 13.—8V. JANEZA KRSTNIKA. BIWABIK. MINN. Predsednik Frank Pezdirc, Box 397, tajnik Frank N. Tometz, Box 81; blagajnik Anton W. Tometz, Box ii. zdravnika Dr. H. E. Kokola in Dr. Robert Bray. Seja se vrti prvo nedeljo v mesecu v cerkveni dvorani. 6T. 14.—SV. JANEZA KRSTNIKA, BUTTE, MONT. Preds. John Dolenc, 2138 So. Mont. Street; tajnik John Govednik, 516 Shie'ds Avenue; blagajnik John Bal-kovec, 107 Walnut St.; adravnlk Dr. V. O. Ucgherlnl. Društv. seja se vrti drugo nedeljo v mesecu ob 3. popoldne v dvorani Holy Bavlor. ftT. 16.—SV. ROKA. PITTSBURGH PENNSYLVANIA Predsednik Louis nore, 1469 High St, N. S.; tajnik Matija MallA, 1500 Lowrle St N. S.; blagajnik Anton Curl, 1236 Spring Garden Ave, N. S. Zdravnik Dr. Fr. Arah. 618 Chestnut St. N. 8. Seja se vrli 3. nedeljo v mesecu v 81ov. Domu na 67. cesti. fiT. 16.—SV. JOŽEFA VIRGINIA. MINNESOTA Predsednik Joseph Marincich. 1002 Peter M blagajnik Musich, 315 Marble St.; zdravnika Dr Joseph A. Zalar, 403 N. Chicago St., Dr. M. J. Ivec, 452 North Chicago St. Seja se vrti drugo nedeljo v mesecu v stari šolL ST. 4.—SV. CIRILA IN METODA. TOWER, MINN. Predsednik George Nemanich Sr., Box 741, Soudan, Minn.; tajnik Josip Erchul, Box 1303, Soudan, Minn; bla- gajnik Fr. Schweiger, Bx 835, Soudan, Minn.; zdravnik Dr. C. Gordon Watson. Seja se vrti drugo nedeljo v mesecu v Catholic Men's Club dvorani v Soudanu. Ar. 5.—SV. DRUŽINE, LA BALLS, ILLINOIS Predsednik Andrej Urbanch, 1031 4th St; tajnik Joseph Spelich, Baker Ave.; blagajnik Frank Kobilšek, R. F. D. No. 1; zdravnik Dr. L. Ur-banowskl, 641—11 St., Dr. Scanlan, First St. Društvena seja se vrti prvo nedeljo v mesecu v slovenski cerkveni dvorani ST. 7.—8V. JOŽEFA. PUEBLO. COLORADO Predsednik Albert Godec, 906 East "B" Street, tajnik John Germ, 817 Bast "C" St.: blagajnik John F. Starr, 1488 Wabash Ave.; zdravnika Dr. Joseph F. Snedec, Thatcher Bldg.. Dr. J. J. McDonnell, Arcade Bldg. Vsako tretjo nedeljo v mesecu se pobira asesment v društveni dvorani, priCe-tek ob 9. dop. Vsak četrti četrtek se vrti mesečna seja, na kateri se rešujejo vse zadeve druitva in Jednote, izvzem&i pobiranje asesmenta. Seja se vrti v slovenskem in angleškem Jeziku. GA. JOUET, ILL. Predsednik Martin Težak, 1001 N. Hickory 8t; tajnik John Gregoricb 570 N. Chicago St.; blagajnik John Le kan, 1015 Summit St. Zdravniki: Dr. Martin J. Ivec, Dr. Joseph A. Zalar. Seje se vrtijo prvo nedeljo v mesecu v stari šolski dvorani. ST. 10.—SV. PETRA. CALUMET, MICHIGAN Predsednik Louis Gazvoda, 4036 Oak St; tajnik John Kaste lic. 3325 County Rd.; blagajnik Albert Shuiey, ou8 Oak St. Calumet Mich.; zdravnika: Dr. Abrams, in Dr. Roche. Seje se vršijo drugo nedeljo v mesecu v cerkveni dvorani po prvi sv. mati. _ ST. 33—JEZUS DOBRI PASTIR, ENUMCLAW. WASH. Predsednik John Umek, Post Office Box 115; tajnik John Chacata, R. 3 Box 53; blagajnik Joseph Malnerltch, R. 1 Box 97, zdravniki: Dr. Ullman, Dr. Tiff en, Dr. Staley. Seja se vrti 3 nedeljo v mesecu v društvenem domu v Kraln. ST. 38—SV. PETRA IN PAVLA. KANSAS CITY, KAN& Predsednik Peter C. Sneler Sr.. 613 N. 4th St.; tajnik Peter P. MajerLe Jr.. 214 N. 5th St.; blagajnik Petff Ger-gich Sr., 805 N. 5th St., zdravnik Dr. J. G. Evans, 702 Huron BuUding. Redna seja se vrši 1. nedeljo v mesecu v cerkveni dvorani na 545 Ohio Av. ŠT. 39—SV. JOŽEFA, RIOOS, IOWA Predsednik Anton Fir. 3714 N. 3d St.. Clinton, Ia.; tajnik in blagajnik Joseph Lukežid, R D. 3. Charlotte. Iowa. Seja se vrši zadnjo nedeljo v mesecu v Browns. Ia. ST. 40.—SV. BARBARE, HIBBDfG. MINNESOTA Predsednik Joseph Zajec, 2403 St. Louis Ave.; tajnik John Povsha, 614 3rd Ave. N.; blagajnik Louis Tratar, 1714 Fourth Ave., zdravnik dr. F. W. Zbaehnik. 812—3rd Ave. Seje se vršijo drugo nedeljo v mesecu ob 10. dopoldne na 614—3rd Ave. ST. 41.—SV. JOŽEFA PITTSBURGH, PENNSYLVANIA Predsednik Joseph Bašelj, 910—56th St.; .tajnik Louis Heinricher. 5571 Camelia St.; blagajnik John Bojane, 207—57th St. Zdravnika Dr. R. G. Fabian, 5200 Butler St. in Dr. F. J. Arch. 3400 Fartula St. N. S. Seja l. nedeljo v mesecu v Slov. Domu ob 3. popoldne. ST. 43.—8V. ALOJZIJA. 8TEELTON, PENNSYLVANIA Predsednik John Krasevic, 497 Main Street, Bressler, Pennsylvania; tajnik John F. Težak, 380 South 3rd St.; blag. Jos. Krasevic, 257 Main St., Steelton. Zdravnika Dr. M. F. Koche-var, Dr. F. J. Cunjak. Seja se vrti 3. nedeljo v mesecu v društveni dvorani ST. 43.—SV. JOŽEFA. ANACONDA, MbNTANA Predsednik W. J. Derzay, 816 East Park Ave.; tajnik John Kriskovich, 1017 E. Park Ave.; blag. Geo. Matetič. 1002 E. 4th St., zdravnik Dr. T. J. Kargacin, 1013 E. Oak St. Seja se vrti torek v mesecu v Musician Hall na Chestnut St. ob 7:30 zvefer. ST. 44,—VITEZI SV. FLORIJANA SOUTH CHICAGO. ILL. Predsednik Wm. P. Kompare, 9206 Commercial Ave.; tajnik John Llko-vich. 9527 Swing Ave.; blagajnik Martin Shlfrer, 9730 Ewing Ave.; zdravnik Dr. P. Starcevich. 3026 E. 92 St., Dr. H. A. Jabzynski, 3005 E. 92 St. Seja se vrti 1. torek v mesecu v cerkveni dvorani na 96th St. In Ewing Ave. ST. 45 —SV. CIRILA IN METODA. . EAST HELENA. MONT. Predsednik Louis PerhaJ, Box 83; tajnik Joseph M Sasek, P. O. Box 331; blagajnik John Smith. P. O. Box 80; zdravnika Dr. J. G. Thompson in Dr. T. L. Hawkins. Sela se vrši 11. dne v mesecu v John Smlthovi dvorani. ST. 48—SV. FRANČIŠKA SERAFIN-8KEOA, NEW YORK. N. Y. Predsednik John Cvetkovich, 1436 W. 4th St.. Plalnfleld. N J.; tajnik in blagajnik Jerry Koprlvlek, 416 East Ninth Street. New York City. Zdravnik Dr.> D. S. Dlbich, 138 E. 10 St. Seja se vrti drugi petek v mesecu v cerkveni dvorani, 62 St. Mark's PL, New York City. ST. 47.—SV. ALOJSIJA, CHICAGO ILLINOIS Predsednik Frank Kozjek. 311« W 31st Place; tajnik Joe. Kremesec, 3135 Douglas Blvd.; blagaj. Math Kremesec, 1913 W. Cermak Rd.; zdravnik • Predsednik George StaraHnie. 5138 Keystone St; tajnik Math Pavlako- vich, 471» Hatfield St.; blag. John Golobic jr., 573P Butler St.; zdravnik Dr. R. O. Fabian. 430 Foreland St. N. S- Dr. F. J. Arch, 618 Chestnut St. V slučaju bolezni in okrevanja naj se bolniki javijo pri bolniškem obiskovalcu društva Peter Grablan. 5330 Dresden Way. Seja se vrti drugo nedeljo v mesecu, popoldne v Slovenskem Domu na 67. cesti ST. II.—SV. PETRA IN PAVLA IRON MOUNTAIN. MICH. Preds. Vincent Stupnig, 808 Stanton St.; tajnik in blagajnik Prank Slkora, 331 East Ludingtoc Street.; zdravnika Dr. J. A. CroweU, Dr. M Smith. Seja se vrši 1. nedeljo v mesecu v Miners dvorani ob 1. popoldne ST. 63.—SV. ALOJZIJA INDIANAPOLIS. IND. Predsed. Anthony Somrak. 1256 N. Holmes Ave.; tajnik Frank Velikan. 736 N. Warm an Avenue, blagajnik Prank Dezelan. 762 N. Holmes Ave. Zdravniki Dr. H. M. Cox. Dr. Pet-ranott. Dr. Haggard in Dr. Parker Seja se vrši prvi pondeljek v mesecu v farni šolski dvorani. _ ST. 53.—SV. JOŽEFA. WAUKEGAN ILLINOIS Predsednik Math. Slana Jr.. 1103 Wadsworth Ave., N. Chicago, Illinois; tajnik Jos. Zora 1045 Wadsw. Ave., North Chicago. I1L; blagajnik Mike Opeka, 1317 Wadsworth Ave., North Chicago, 111. Zdravnik Dr. L. Kompare 603—10th St., Waukegan, 111. Seja se vrti drugo nedeljo v mesecu v šolski dvorani ob 9:30 zjutraj._ st. 55.—8V. JOŽEFA. CRESTED BUTTE, COLO. Predsednik Frank Jelenich. Box 233 tajnik M Zakrajšek. Box 372, blagajnik Joe Sedmak, Box 165; zdravnik Dr. W. B. Summers Jr. Seja se vrti 2. soboto v mesecu v cerkveni dvorani. ST. 56.—SV. JOŽEFA. LEADV7LLK. COLORADO Predsednik Jos. Clune 521 W. 2nd Street; tajnik Anton Kaplan, 611 W. 2nd St.; blagajnik Joseph Kerzon. P. O. Box 932; zdravniki Dr. F. J. McDonald, Dr. J. C. Strongi Dr. C. E. Condon. Seja se vrti 14. dne v mc-secu v Slovenskem Domu. ST. 57.—SV. JOŽEFA, BROOKLYN NEW YORK Preds. Jack Žagar, 95-04 Linden Blvd So. Ozone Park, N. Y.; tajnik Joseph Klun 90—40—70 Drive, Forest Hills, N. Y.; blagajnik Joseph Zagar. 561 Seneca Ave., Brooklyn. N. Y., zdravnika Dr. A. Kermek, 899 Bush wick Av., Dr. H. Feinberg. 284 Suydam St., Brooklyn. Seja se vrti prvo soboto ka Dr. Parker in Dr. McCarthy. se vrti 1. nedeljo v mesecu ob uxinm« zvečer v Jugoslov. Nar. Domu. ST. 73—SV. JURUA, TOLUCA HL Predsednik Mike Jurkanin. Bos tajnica Mary Zima, Box 75. blag«u ničarka Mary Zima, Box 75, zdravnik Dr. E. A. Peterson. Društvena sej« se vrši tretjo nedeljo v meseca i* domu tajnice. * ST. 74.—SV. BARBARE, SPRHfQ. FIELD. ILL Predsednik Anton Bresan Jr., 1534 S. 11 St.; tajn. Agnes Barbarich, 1504 So. 15th St; blagajnik Stcian Lach Jr.. 1900 E. S. Orand Ave.; zdravnik Dr. G. J. Mautz, 628 E. Capitol Ave. Seja se vrši 3. nedeljo v mesecu j dvorani šole sv. Barbare. ST. 75.—VITEZI 8V. MARTINA LA SALLE, ILL Predsednik J06 Bregach, 437 Cr*-sat St.; tajnik Frank Mišjak, 1253 2d St.: blagajnik Anton Horzen. 1239 First St.; zdravnik Dr. L. Urbanovim 125 Market St. Seja se vrti 3 nedeljo ob 2. popoldne v slovenski cerkveni dvorani. ST. 77.—MARIJE VNEBOVZETE, FOREST CITY, PA Preds. Anton Zigon. 62 Dundolph St.; tajnik Frank Poderzaj. Box 106 ali 319 Clinton St; Vandling Pa.; blagajnik Anton Bokal, Box 552. Društvena zdravnika Dr. L. A. McAndrev in Dr. A. B. Pimochrowski. Društvena seja se vrti 2. nedeljo v mssecu dop v dvorani pevskega druitva "Naprej" 8T. 78.—MARIJE POMAGAJ, CHICAGO. ILL Predsednica Karolina Pičman, 2326 Wolcott Ave.; tajnica Pauline Kobsl, 2113 W. 23rd St.; blagajničarka Jennie Mladic, 1941 W Cermak Rd ; zdravnik Dr. Ursich. 1901 W. Cermak' Rd. Seja se vrši vsako 3. nedeljo v mesecu v dvorani cerkve sv Štefana ST. 79.—MARIJE POMAGAJ. WAUKEGAN. ILL. Preds. John Cankar Sr., 918 Victory Street. Waukegan, lil; tajnik John Hladnik. 613—10th St. No. Chicago, 111.; blagajnik Anton Maziiia, 1103 Prescott St.. North Chicago, m. Društv zdravnik Dr. Kompare. 602 10 St., Waukegan. Seja se vrši 3. nedeljo v mesecu v šolski dvorani. ST. 80,—MARIJE ČISTEGA SPOČETJA. SOUTH CHICAGO. TT.T, Predsednica Mary Jankovich. 9545 Ave. M; tajnica Louise Likovich. j 9527 Ewing Ave.: blagajničarka Anna 1 Marinoff, 9441 Ewing Ave.; zdravnik H. A. Jabezynski. 3005 E. 92 St. Seja se vrši 3. sredo v mesecu v cerkveni dvorani na 96th St. in Ewing Ave. ŠT. 81.—MARIJE SEDEM ŽALOSTI. PITTSBURGH. PA. Predsednfča\ Ana Solomon, RFD 1, j Glenshaw, Pa.; tajnica Kath. Rogina, 5207 Carnegie Ave.; blagajn. Mary v Slovenskem Domu na 253 Irving Balkovec. 5641 Carnegie Ave; oabar- Ave. Telefon tajnika: Boulevard 8-8384. ST. 58.—SV. JOŽEFA. HASER. PENNSYLVANIA Predsednik John Bohinc Jr. RFD 2 Box 133. Irwin, Pa.; tajnik in blagajnik Jernej Bohinc. R. D.2. Export. Pa Zdravnik Dr. John H. Krick. P. O. Box 446, Export, Pa. Seja se vrti 1. nedeljo v mesecu v društv. dvorani. ST. 59.—SV. CIRILA IN METODA. EVELETH, MINN. Predsednik Joe Intihar Sr., 214 Monroe 8t.; tajnik John Habjan, 610 Douglas Ave.; blagajnik Frank Peterlin, Box 492; zdravnik Dr. Kotchevar, 527 Jones Street. Seja se vrši drugo niča bolesti Katarina Flantan. 5560 Camelia St ; zdravnika Dr. Arch, 618 Chestnut St. N S. in Dr. R. G. Fabian. 5200 Butler St. Društv. seja be vrti tretjo nedeljo v mesecu v Slovenskem Domu. ST. 83,—SV. ALOJZIJA FLEMING, KANSAS Predsednik Joseph Qerant. R. R. I Pittsburg. Kans; tajn:k in blagajnik Anton Skubllz, R. R. 2, Box 64. Pittsburgh, Kans. Seja se vrši zadnjo nedeljo v mesecu v Frank Speharjevl dvorani. ST. 84—MARIJE SEDEM ŽALOSTI, TRIMOUNTAIN, MICH. ■ Predsednik Martin Pintar, Bex 458 nedeljo v mesecu dopoldne v cerkveni Painesdaie. Mich.; tajnik in blagajnik dvorani ST. 60.—SV. JANEZA KRSTNIKA, WENONA. ILL. Predsednik Louis Kraker, Box 285. tajnik in blagajnik Feliks Kolenda, Box 343. Društveni zdravnik Dr. G. T. Lovet Seja se vrši 3. četrtek v mesecu na domu tajnika. ST. 61.—VITEZI SV. MIHAELA YOUNGSTOWN. O. Predsednik Bartol Andrews, 775 Fairmont Ave.; tajnik Imbro Mavra-čjO, R. F. D. 4 Poland Rd.; blagajnik, Lovro Zunič, 2313 Donald Ave. Zdravnik Dr. B. J. Dreisling, 604 Central Tower. Seja se vrši 3. nedeljo v mesecu v dvorani šole sv. Petra in Pavla. ST. 62.—SV. PETRA IN PAVLA, BRADLEY. ILL. Predsednik Math Stefanich, 427 N. Wabash Ave.; tajnik John Stefanich, 427 N. Wabash Ave.; blagajnik Frank Drassler Jr., 295 N. Michigan Ave.; zdravnik Dr. Goodwin, 159 So Wabash Ave. Seja se vrši 3. nedeljo v mesecu na domu Fr. Drasslerja Sr. ST. 63.—SV. LOVRENCA CLEVELAND, O. Predsednik AL Simončič, 5197 Miller Ave., Maple Heights, O.; tajnik Anton Kordan, 9005 Union Ave.; blagajnik Ignac Godec, 3555 E. 60th St Zdravnika Dr. Perko in Dr. A. Skur. Seja se vrši vsako soboto pred drugo nedeljo v mcsecu v S. N 80. cesti Anton Pintar, P. o. Box 458, Painesdaie, Mich., zdravu-ika Dr. Stewart in Dr. CoCin. Seja se vrši vsako tretjo j nedeljo v masecu pri tajniku. Sr. 85,—Marije čistega spočetja, lorain. o. Predsednica Mary Polutnik. 1711 E. 1 30th Street; tajnica Franccs Jevec, 1945 E. 34th St.; blagajničarka Anna ! Bruce, 1760 E. 29 St.; zdravnik Dr i A. l. Prijatel, 3033 Peari Ave. Seja se ! vrši drugo nedeljo v mesecu v Slovenskem Narodnem Domu. št. 86.—SV. skua aia^JE. rock SPRINGS. wyo. Preds Mary Taucher, 1002 Sixth St.; tajnica Mary Demshar, Box 299; blagajničarka Jeume fviuc (Fisber). 807 Center St. Zdravnika Dr. e. s. Lauzer. Elks Bldg. in Dr. F. J. Ber-toncelj. Elks Bldg. Seja se vrši 1. četrtek v mesecu v Slovenskem Narodnem Domu ob osmili zvečer. ST. 87.—SV. ANTONA FADOVAN-SKEGA, JOLIET, TT.T. Predsednik Paul Launch, 414 No. Broadway; tajnik Matt Krail. 126j N. Hickory St.; blagajnik Martin Plut, 1009 Center St. Zdravnika Dr. Zalar. Dr. M. J. Ivec. Seja se vrši drugo nedeljo v mesecu v stari šoli. ŠT. 88.—SV. ALOJZIJA, MOHAWK. MICHIGAN Predsednik Math Lakner, 109 — First St., N., tajnik Joseph Jakše, 108 Dr. J. E. Ursich, 1901 W. Cermak Rd.. Predsednik George Hribljan. Box 104 Domu na j Ahmeek, Mich.; tajnik in blagajnik . • ____________Josip Grdesich. P. O. Box 107, Ah- ST. 64.—SVPETRA IN PAVLA, meek. Michigan; zdravnik Dr Wm T. ^ ^ ^ . fP*^ . „„ „. , I King. Seja se vrši tretjo nede- Predsednik Stanko Žugal 36^ Hick- J 1Jo v meseCu 00 sv. maši na Ahmeeft* " Mich., v cerkveni dvorani. ST. 90.—SV. CIRILA IN METODA SOUTH OMAHA, NEB. Predsednik Anton Krasovec, 3814 "V" £t.; tajnik in blagajnik Frank Kompare, 22C1 Madison St. Zdravnika Dr. A. J. Offerman. 4826 S. 24 St, Dr. O; Hearn, 48114 So. 24 St S?ja se vrši tretji pondeljek v mssccu v šolski dvorani sv. Petra in Pavla. ST. 91—SV. PETRA IN PAVLA RANKIN-BRADDOCK, PA. Predsednik R. G. Rudman, 400 Burlington Rd.. Wilkinsburg. Pa.; tajnik Frank J. Habich. R. F. D. 1, Box 1015, Wilkinsburg. Pa.; blagajnik Marko Simčič. 404 McClure Street Homestead, Pa. Zdravnik Dr. F. A Heupler, 854 Braddock Ave., Brad-dock, Penna. Seja se vrši drugo nedeljo v mesecu v Hrvatski cerkveni Ivnrani v Rankln, Pa. ST. 82.—SV. BARBARE, PITTSBURGH, PA Predsednica Barbara Rudar, 268 Maryland Avenue; tajnica Marija Petre ic h, 4841 Hatfield Street. Pittsburgh, Pa.; blagajn. Klara Pipic. -89 Fall-bough St.; zdravnik Dr. R. G. Fabian. 5200 Butler St. Seja vsako drugo nedeljo v mesecu v dvorani društva Bratska Sloga, 146—44th St. ST. 93—FRIDERIK BARAGA CHISHOLM. MINN. Predsednik Joseph Viranu 719—2nd Ave. S.; tajnik John Komidar. 320 W. Poplar St. blagajnik John Znidarsich, (Dalje na 5. strani) ory Street; tajnik Stanko Skrbi n, 119 High St., blagajnik Jos. Levak. 364 Butler Street; odbornik bolesti Nikola Trdina, 28 Cherry St. Zdravnika Dr. S. Mann.. Dr. H. L. Hiles. Seja se vrši 1. nedeljo v mesecu v Hrvatskem Domu na 110 Bridge St., Etna, Pa. ŠT. 65—SV. JANEZA EVANGELISTA MILWAUKEE. WIS. Preds. John Oblak. 830 West Piercs Street, tajnik Louis Velkovrh, 3122 So. Brisbane Ave.; blagajnik Anton Udovich. 1201 So. 21 St.; zdravnik Dr. J. Stefanez. 602 So. 6th St. Seja drugo nedeljo v mesecu v Tamšetovl dvorani. ST. 69.—SV. JOŽEFA, GREAT FALL? MONTANA Predsednik Frank Ursich, 2225 — Eighth Avenue North; tajnik Anthony Golob, 115 Park Dr.; blagajnik Anton Golob, 115 Park Dr. Zdravnika Dr. P. E. Logan. Dr. B. E. Lord. Seja se vrši drugi petek na tajnikovem domu. ST. 70.—PRE8VETEG A 8RCA JEZUSOVEGA. 8T LOUI8 MO Predsed. Aurust Prebil. 4300 Calif. Avtnue; tajnik Anton Skoff. 5457 Gresham Street; blagajnik John Mi-helčlč. 5412 Plnkman St. Zdrovnik Dr J. A. Vlrant. 8903 Russell Blvd. Seje se vrši 3. nedeljo v mesecu v hrvatski cerkveni dvorani na 12th 8t. In Pnn m»M Blvd ŠT. 73,—SV. ANTONA PADOVAW- RKTTOA FT V VTTW Predsednik Ignac Fink. 146 W (Nadaljevanj* a X strani) slovenski radio program, katerega bosta imela on in Mr. Rozman v oskrbi. , Kot zastopnik pri Joliet Planning Association, predsednik John G. Živetz Jr. poroča o aktivnostih te ustanove, ka--tere namen je, da se zgradijo igrišča za male otroke po raz nih delih mesta, tako so že postavili eno na N. Hickory St., ravno tako bodo postavili eno večje pri naši šoli, ravno tako je obljubil da bo priporočal kar največ mogoče takih igrišč v naši naselbini. Ker se to gradi s prostovoljnimi prispevki, zato priporoča, da naj bi tudi mi v imenu slovenske naselbine prispevali za eno takih igrišč. Sklenjeno je bilo, da se v ta namen imenuje odbor, kateri naj ima to v oskrbi, to so: Frank Wedic, Emma Pla-ninšek, Frances Kalčič, John Gerl in Anton Kambič. Sklenjeno je tudi bilo, da se k Zvezi še povabi vse slovenske trgovce in druge odlične osebe; ravno tako vsa cerkvena društva, da tako skupno delujemo v vseh namenih med našim narodom. V ta namen je bil izbran s predsednikom poseben odbor, kateri deluje r.a tem, to so: John Gregorich, Frank Sterniša, Louis Martin-čič, Emma Planinšek in Anna Jeriša; ta odbor bo podal svoje poročilo na prihodnji seji. Družina Steve. G. Vertin nam je poslala zahvalo za izkazano čast od Zveze ob smrti pok. Steve G. Vertina, pomožnega tajnika KSKJ. Vsako lefco so nam naša društva prirejala ob nedeljah piknike; letos pa imamo do sedaj samo en piknik na programu, to je dr. sv. Družine dne 3. julija. Društva, le zglasite se s svojimi izleti, da se bomo tako skupno v senci zabavali. Zatorej zastopniki in zastopnice, udeležujte se sej Zveze, da zopet kaj koristnega ukrenemo za nas vse. Pozdrav, John Nemanich, tajnik. -o- FINANČNO POROČILO AMERICAN-JUGOSLA V RADIO HOUR Grounds. Frank L, Tekautz, preds. Peter X. Fugina, tajnik Carl Doson, blagajnik. Chisholm, Minn. — V naslednjem podajam finančno poročilo organizacije American-Jugoslav Radio Hour, ki oddaja svoje programe po radiu. Tu so priobčene le skupne vsote, detajlirano poročilo pa je bilo mimiografirano oziroma razmnoženo na posebnih polah. Stroški za radio postajo od novembra do marca so znašali $630, za razne nastope v radiu $691, transportacijski stroški $196, razni stroški $67.66, plače uradnikov $75. Skupni stroški $1,659.66. Dohodki so znašali kot sledi: Preostanek od prejšnjega leta $291.67, novi prispevki $976.40, dohodki od piknika $948.70. Skupni dohodki $2,-216.77. Dohodki .......$2,216.77 Izdatki ......... 1,659.66 Preostanek ...$ 557.11 Torej je dne 27. marca 1938 znašal preostanek $557.11, ki je naložen v banki. Poročilo finančnega stanja je pregledal nadzorni odbor dne 27. marca t. 1. v Aurori, Minn., in je bilo odobreno na skupni seji istega dne v istem mestu. Dne 29. maja se bo vršila važna seja celotnega odbora, da se uredi vse potrebno za letni piknik naše organizacije. Seja bo v poslopju Nashwauk Memorial v Nashwauku ob 2. popoldne. Poskrbite, da bo na tej seji zastopan vaš odbor in vaša naselbina. Letni piknik se bo vršil v juliju v Hibbin-gu na prostoru Hibbing Fair Mati teh dni Vlažna in mrzla je stena. Deske so prežete s črnino. Okno komaj prepušča kak sončni žarek in za njim stoji noč, ko da bi bile vse zvezde popadale z neba. Tenka slamnjača leži na podnicah. A otroška posteljica je tu; v vsej tej bedi je videti ko oltar z lilijami. Kupljena je pri starinarju; bela je, rešetka je modra, oblak tkanine visi čez njo, dasi je že zaprašena in obrabljena. Dve glavici kukata iz nje. "Mama — kruha!" prosi fantiček in mlajši ves skolač-kan med cunjami, ko zajček v mrvi zajeclja: "Klu-ha . . in sklene ročici. Vohljajoč se dvigneta oba mala noska. Mati zmeraj že še kaj najde. Kak krompirček, ki ga je moči glodati ali skorjico kruha ali o-stanek kave. Potem spet sede med zvrhane dele bluz. Ker se ne more ubraniti migetajo-čih fantičev, ki se prekopica-vata po blagu, ju ima zaprta za rešetko. Šivanka šviga. Slabo plačano delo. A ni da bi človek pomislil, koliko jih čaka, da bi ji ga izpulili iz rok. Če gre zjutraj zarana s svežnjem na hrbtu, z drugim pod pazduho, kakor da še spi in se ji sanja, po poti, da odda storjene bluze, jo spremljajo zavistni pogledi. Da bi bilo že konec zime! Kar v krvi čuti, občuti hrepenenje in koprnenje, skoraj da oznanjenje, da bo poslej boljše. Že to, da je treba manj luči, je dobrota; otroka se pa moreta pred hišnimi vrati prekopicevati in divjati. Mogoče je, da se bo tudi mož vrnil, ki ji je bil ušel. Nekoč je že tako kar stal pred njo. V žepih je imel denar. Odkod? Nemara Bog tega ne sme vedeti. Njen sestradani obraz je spet vzcvetel in dečkoma je lepo počesala svilnate lase. Tako ju je bila lepo oblekla, da so se vsi iz tiste ulice ozirali za njima. A kakšna je zdaj ona sama? Ali se k taki mož vrne? Če začne tuhtati, se ji strne vse v kepo, ki pritiska na dušo ko megla. Kričeče se zabada vanjo iz teme: ples in kino, pivo in slaščice . . ., o, da bi se mogla le enkrat do sitega najesti! In namesto štren nad čelom — lepo razvrščeni kodri. Bližino, roko, usta kake-ga človeka poleg sebe . . . "Mama — zebe, tako zebe!" Fantek se začne jokati. Planila je pokonci vsa divja od jeze. Kopica bluz se prevrne, njene noge v copatah stopijo čez nje. Prostora ni več, že stoji pri posteljici z zastorčki. "Boš tiho! Ti!" Stisnjene pesti se razklenejo in povesijo. Otipa škatlo iz lepenke; ali je še kaj premoga v njej? Glava ji je ko iz svinca in že spet je pretekla noč. Skeleč pritisk ji veže senci skupaj. A zdaj skrbno polaga trske, narejene iz zabo-jevega pokrova na papir — dosti papirja, saj to nič ne stane. Luč. Toplota. Vsi zli duhovi pobegnejo. Nekaj milega jo poboža po licih, po sklonjenem hrbtu curlja blažen občutek. Le močno stisniti se v topli kotiček! Spočiti se — le za hip, ki je skoraj ko sreča. Tišina samo prasketanje plamenov liki tiho govoreči glas, ki uspava. Glava ji omahne na ramo. Obraz se nagne. Utrujene veke se zapro. Ali bedi? Vse se leskeče od srebra in zlata. Ozka izbica je ko predsoba nebes . . . Jezus Marija! Saj se ji ne sanja o veliki, veliki svetlobi, saj je sama sredi te svetlobe— preblizu je peči — njen predpasnik, njeno krilo, njena ruta — vse gori—. Proč, proč vse to, brž, stran! Trga po sety in trga . . . Kam naj bi? Če se le prestopi, se bo vnel zastor nad otroško posteljico in bo zagorelo blago na tleh. Z rokami tipa okoli. Zaman. Kako boli! Kako jo peče! Do smrti. Otroci so v nevarnosti — proč, le proč! Vse v njej se je spremenilo v strah in ljubezen. Vrata so daleč, okno je blizu. Povzpela se je kvišku — druge poti* ni. Kakor svetlobni angel v plamenih od glave do nog. Pred seboj črno luknjo zevajoče globine. Bog odpusti, da mora v grehih oditi — a otroci! Skoči brez oklevanja. Mimo štirih nadstropij sikne plamteči lok, Spodaj na granitu je vse ugaslo in sivo. Roke, glave, ramena tvorijo steno. Vsa cesta je tu. Vsa cesta ima en sam obraz muke-polne radovednosti. Njena u-sta izgrgrajo: "Otroci ... rešeni . . ." Plahutajoča iskrenost nad uničenim obrazom — ali je to še smehljaj ? Nobena beseda se več ne pojavi. Nekdo naredi križ. (NadaUavmnJa • l. strani) Pri nas in drugod. — V javnih parkih na Angleškem je videti napise: "Hodite po tra-!" — V francoskih muzejih je označen napis pri kakem na novo izumljenem predmetu: "Potipajte!" — V nemških knjižnicah pri čitanju knjig lahko kadite; pri nas, v Ameriki je glede tega ravno narobe. mimo prijaznih vasi, holmov in gričkov z belimi cerkvicami, mimo poljan, njiv, travnikov in gozdov, kjer ste svoječasno vi bivali, so mi gotovo tudi vsi ti nemo naročali, da naj pozdravim vašo novo domovino in izražali željo, da bi se kmalu k njim vrnili, ker vas težko pričakujejo. "Ko sem stopil na ameriška Ha, sem zagledal oni znani kip Svobode. Mislil sem si tedaj: Kaj je bila tista sila, da Amerika tako napreduje! Tekom mojega dosedanjega kratkega bivanja tukaj sem videl tudi lepe slovenske cerkve in šole po mestih, vaše narodne domove. Imel sem že priliko spoznati vaše odlične predstavnike. Kje je torej tista sila, ki je ameriškim Slovencem pomagala člo takega napredka in razvoja? To je bila — svoboda! "Tudi pri nas v Jugoslaviji je že pred 20. leti zasijala svoboda v slovenskih pokrajinah. Isto je povzročil duh Wilsonovih 14 točk. Duh svobode tudi za male narode, ki naj sami za sebe določujejo način svojega vladanja. "Ta duh je dvignil našo staro domovino in zaeno končal svetovno klanje. Takrat so se tudi naši Slovenci osvobodili Avstrije, pod katero nismo Slovenci imeli uradnega jezika. Tedaj se je nas narod združil s Hrvati in Srbi v novo državo Jugoslavijo; od tedaj je začel tudi za nas Slovence duh demokracije in novega kulturnega življenja, za katerega smo se borili nad 100 let. "Zdaj imamo slovensko univerzo, gimnazije in zadnji čas tudi akademijo znanosti in umetnosti. Napredujemo tudi v gospodarskem življenju. Naša mlada Jugoslavija postaja vedno močnejša v vseh ozirih tako, da NAŠIM IZSELJENCEM! Ljubi domačini, dragi bratje in sestre naše krvi! Kakor vidite, dragi bratje in sestre iz priloženega prospek-| ta, stavimo velik spomenik za v svetovni vojni padlim in u-j mrlim tovarišem. Iz priložene; fotografije je tudi razvidno,! da je spomenik v sirovem sta-' nju že dograjen. Toda treba je še istega arhitektonsko dovršiti, k čemur je pa nujno potrebna denarna pomoč. Ob 20. letnici konca svetovne vojne,| to je letošnjo jesen, hočemo odkriti izgotovljen spomenik' javnosti in tako pokazati uspeh akcije za trajen spomin' žrtvam bojnega klanja. Prosi-. mo vas iskreno, blagovolite po svojih močeh prispevati v denarju, da nam tako pomagate do uresničenja našega cilja. Ta spomenik, kakor kaže sli-' ka, bo romarski kraj za 2alu-( joče starše, brate, sestre, vdo-j ve, in neveste, kjer bodo vsi ti z nami vred pogosto osvežili spomin na žrtve vojne. S tem sklepom se združimo vsi; tudi najmanjši dar je dobrodošel. Vsakdo, ki prispeva za spomenik padlim vojnim žrtvam v svetovni vojni, bo njegovo ime kot darovalec vpisano v Zlati že napravljeni knjigi, ki bo ob jubileju odprta javnosti. Spomenik stoji v trgu Voj-nik pri Celju. Morebitne denarne prispevke blagovolite poslati v zaprtih pismih ali pa na uredništvo Glasila K. S. K. Jednote. i, V trdni nadi, da bo našla naša prošnja odprta vaša srca, beležimo z odličnim spoštovanjem in toplimi domačinskimi pozdravi: Zvezni odbor za postavitev spomenika v svetovni vojni padlim vojakom, v Vojniku. jo celo snubijo druge obmejne države, na kar smo lahko ponosni. "Sedaj imuno lepo lastno državo; mala je sicer, toda močna po svoji sili; in končno število prebivalstva tozadevno ne odloča, pač pa moč in sila države ter vera v bodočnost njenega lastnega naroda; vse to se je doseglo s pogumom in korajžo. Toko smo tudi Slovenci dobili za-željeno kulturo in lastno državo. "Tudi vi, ameriški Slovenci, tekmujete z nami v kulturnem oziru in s pridobivanjem lastnih narodnih domov in z drugim. Tako bomo še v bodoče medsebojno tekmovali v zavesti, da ostanemo v tej skupni tekmi vedno bolj močni. Jaz ljubim domovino in kraj, kjer se govori krasni jezik Shakespearja. Mi Slovenci smo pa ponosni na milo slovensko besedo, za katero nam vedno kipi naše srce. Naj torej ostane naša stara in nova domovina vedno združena kakor brat in sestra v moči. Nas naj bi bolela vaša bol in obratno. Z vami vred se bomo veselili tudi mi in tako bomo ostali vedno močnejši za večne čase!" Končni govor je imela gospa županja Mrs. Vera Adlešič, rojena Popovič in doma iz Cerknice. Govorila je v imenu deklet in žena iz Slovenije. Seboj je prinesla ameriškim Slovenkam v spomin tri svilene trake, belega, rdečega in modrega, svilnat trak z rdečim srcem iz nagelj na, belega s križem in modrega s sidrom. Ti obeski značijo ljubezen, vero in upanje, da so v teh izrazih medsebojno zvezane hčere Slovenije v stari, tako tudi v novi domovini. Zvečer se je vršil v Slovenskem Narodnem Domu slavnostni program v počast ljubljanskemu županu s petjem mladinskega zbora Slavčkov, petjem Mrs. Perdan-Juttner in znano Finžgarj^vo igro "Naša kri." Dvorana je bila povsem zasedena. V nedeljo popoldne so bili že zbrani na WGAR radio postaji župan mesta Clevelanda, zvezni senator Bulkley, g. A. Grdi-na, jugoslovanski poslanik dr. Fotič, svetnik poslaništva dr. Rybar in ljubljanski župan Dr. Adlešič. Polnoštevilni simfoničen orkester pod vodstvom Mr. Walterja Browna je bil pripravljen za nastop. Vodja postaje Mr. Way-mack, po svojih 109 postajah, naznani celi Ameriki, Kanadi in vsemu svetu, da je Columbia Broadcasting Co. priredila časten radio program v počast župana bele Ljubljane, g. dr. Adlešiča. Nato je zaigrala godba "Mlade vojake." Za godbo se je oglasil dr Mally, ki je v sijajnem govoru predstavil nas Slovence — širnemu svetu. vence v imenu ameriške vlade in v imenu predsednika. Po-vdarjal je, da so Slovenci naj boljši prijatelji Amerike. Kako lepo in čisto je izgovarjal imena naših velmož, ki imajo spomenike v Jugoslovanskem kulturnem vrtu! Oglasil se je dr. Konštan-tin Fotič, jugoslovanski poslanik, ki je v krasni jugoslovan-ščini čestital nam. Njegov govor je bil enako namenjen domovini kot Ameriki. Zlasti je poudarjal pomen nas Slovencev in našo značajnost. Godba je ponovno igrala slovenske komade, nakar je bil predstavljen kot zadnji govornik dr. Jurij Adlešič, naš ljubljanski župan. Rekel je, da je pred svojim odhodom iz Ljubljane naročil, da se na dan 15. maja na mestni hiši v Ljubljani razobesi ameriška zastava v počast ameriškim Slovencem. Žal, da je v nedeljo dopoldne in popoldne deževalo. Navzlic temu se je okrog pol 3. ure začela razvijati velika, nad eno miljo dolga paracla po St. Clair Ave. proti Kulturnemu vrtu. St. Clair Ave. je bila vsa okrašena z zastavami. Parado so otvorili policisti na motornih kolesih, katerim je sledilo precej ameriških zastav, po-t^m je pa prišla policija na čilih konjih pod poveljstvom sar-ženta Mr. George Washingtona. Potem so sledile nadaljne zastave, častno število članov American Legion, trobentarji in bobnarji vojaških organizacij, zopet nove zastave. Vseh zastav v paradi je bilo mnogo nad sto! Potem so sledile narodne noše vseh slovanskih narodov. Nekatere so bile sijajno lepe, s kitami cvetja v glavah, druge pa zopet priproste kot je priprosto slovansko srce. Zopet so sledile slovenske, jugoslovanske, ameriške zastave, potem pa so začeli prihajati krožki naših deklet v izredno lepih uniformah. Med krožki so igrale godbe, katerih je bilo v paradi devet. Parada je bila tako ogromna, da ko so prvi udeleženci dospeli na East bulevard v Kulturni vrt, so ostali še vedno bili na 55. cesti in St. Clair Ave. Zaključek parade je tvorila častna četa višjih policijskih častnikov. V posebnih avtomobilih so vozili slovenski fantje governerja, oba župana, senatorje, kongresmane, najvišje sodnike, državne senatorje in državne poslance. Governer države Ohio je izročil županu svoj državni avto in častno stražo države Ohio, ki je župana dr. Adlešiča ves čas obkrožala. V paradni vrsti je bila tudi naša KSKJ. zastopana po sledečih gl. uradnikih: br. Zalar, Lekšan, Dr. Oman, Mrs. Ho-chevar, Rudman in Zupan. Seboj v avtomobilu smo imeli Za dr. Malleyem je imel • dva lepa venca, katera je po- lo mnogo udeležencev stati. Naj prvo so nastopile slovanske skupine v svojih narodnih nošah, nekatere izmed njih so izvajale svoje plese. Potem je nastopilo 7 slovenskih pevskih zborov in srbski pevski zbor "Njegoš." Petje je bilo nad vse krasno. Ob koncu programa je imel župan dr. Adlešič krasen govor, katerega priobčimo prihodnjič. V pcndeljek je Dr. Adlešič obiskal znano katoliško sirotišnico Parmadale, tako je bil tudi navzoč med obravnavo mestne sodnije za mladino. Popoldne se je udeležil zborovanja Baragove Zveze. Zvečer sta se pa naša odlična gosta udeležila seje mestne zbornice. Naši štirje slovenski council-mani so stavili resolucijo, da se tudi na ta način sprejme ljubljanskega župana. Seje se je udeležil tudi župan Burton in njegova soproga, Mrs. Bar-ton, je sedela poleg gospe županje Dr. Adlešičeve. Po tej seji sta se Adlešičeva udeležila častnega sprejema fare sv. Lovrenca v Newburgu. Včeraj dopoldne, v torek, ob 9. je Mr. Grdina oba gosta odpeljal z avtom v Pittsburgh, Pa. V soboto bo Dr. Adlešič gost naselbine v Milwaukee, Wis. Potc-m naselbine Chicago in Joliet, nakar se poda v Washington, D. C. Pred po-vratkcm v staro domovino 1. junija si bo tekom treh dni ogledal še milijonsko metropolo New York. Obema častnima gostoma, g. županu Dr. Adlešiču in njegovi soprogi želimo srečen p>-vratek v belo Ljubljano. Gotovo si bosta svoj prvi obisk v naši novi domovini za vedno ohranila v prijetnem spominu. LISTNICA UPRAVNIŠTVA Več naših članov z večjo družino prejema redno pc štiri, pet, šest in celo več iztisov Glasila. Neki-teri izmed teh so število zmanjšali in pošiljajo zato en iz-tis kakemu sorodniku ali prijatelju v Jugoslavijp. Ker se ludi drugim nudi ta prilika, naznanjamo s tem način, kako je mogoče list pošiljati v zameno: Za enega naročnika, ako se ga pusti, znaša celoletna naročnina, oziroma doplačilo za enega naročnika v Jugoslaviji $2.iG, za dva naročnika $1.32, za tri naročnike v zameni 48 centov, za štiri pa ni treba nobenega doplačila. Ako hočete torej komu list v Jugoslavijo na ta način pošiljati, naznanite upravništvu imer. i onih, katerim naj se list ustavi in označite naslov naročnika v stari domovini; seveda je treba pri tem priložiti tudi potrebno svoto, ali pa poštne znamke. -o- PES PODEDOVAL BOGASTVO prisrčen govor Mr. A. Grdina, predsednik Jug. kult. vrta, v slovenskem jeziku. Povdarjal je pomen nas Slovencev v Cle-velandu in po ostali Ameriki in razložil je naše prizadevanje po zgraditvci Kulturnega vrta. Kako dobro nam je bilo pri srcu, ko smo čutili, da prihaja slovenska beseda iz Clevelanda 4000 milj tja v belo Ljubljano, ko so prvič slišali slovensko besedo iz Amerike potom zračnih valov. Za tem je nastopil na radiu elevelandski župan Mr. Harold Burton, ki je v vznešenem govoru poudarjal pomen Slovencev kot enega najbolj kulturnih narodov, kar jih pozna. Kako liepo je govoril o županu dr. Adlešiču, ki je predstavnik slovenskega naroda, na katerega je lahko svet ponosen! Zatem je zaigral simfonični orkester venček slovenskih narodnih biserov. Nadaljni govornik je bil zvezni senator Hon. Robert J. Bulkley, ki je pozdravil Slo- klonila naša Jednota enega Chicago, nunou. 14. aprila, škofu Baragi, enega pa pesni- žc pred stirimi ieti je posta- ku Gregorčiču. Na prvem je rana Mrg Margaret McDermot bil napis: "Prvemu amer ške- mu slovenskemu škofu, K. S. K. Jednota"; na drugem pa: "Goriškemu slavcu, K. S. K. Jednota." Vence je položil br. glavni tajnik pred spomenik vsakega. Povzetih je bilo tudi več slik te slavnosti, nekaj bolj važnih priobčimo prihodnjič. V vrtu samem je bilo vse na naredila oporoko, da zapušča vse svoje premoženje vredno okrog $30,000 svojemu psu, Pet-u, ki jo je več let čuval in ji delal družbo. Starka je pred tremi meseci umrla; pa so hoteli njeni sorodniki na sodni j i razveljaviti njeno oporoko. Okrajni sodnik Jos. Burke je danes določil, da pripada kratko završeno radi dežja, ki je 0no premoženje psu Pet-u, ker tako lepo poškrofil vrt. župan je njegova bivša lastnica na- dr. Adlešič je prerezal vrv, ki je zapirala • dohod v vrt. Navzoči so bili zastopniki vseh časopisnih in drugih sindikatov Amerike, redila oporoko povsem pri zdravi pameti. Denar bo imela v oskrbi neka banka, ki mora najeti ka- ki so slikali prizor. Potem je pa k0 prijateljico psov brez ot- direktor parkov odprl vodo za krasni vodomet. župan dr. Adlešič se je šel za tem poklonit spomenikom naših velmož v Kulturnem vrtu, nakar je bil odpeljan zopet v S. N. Dom. Večernega programa minulo nedeljo se je udeležilo nad 1,-400 ljudstva, tako da je mora- rok, da bo skroela za srečnega Pet-a dokler bo živel, ko pa pes pogine,* preide premoženje Družbi za varstvo živali. -o Mcdri kralj Solomon, ki je živel v 10. stoletju pred Kristusom je bil prvi kralj, ki se je najbolj pečal z izvozom bakra. ^jiamlo k« sa k. jemote ▼ sdramni drfaeah mit «r. cladi a' m unumoirvo CLEVELAND. OHIO ▼rt rokopisi te oalMi morajo MU t naiem uradu najposneje do pondeljka dopoldne sa priobtttev t HevUkl tekočega tedna. na Mol. Za Za _ Za inoaamstro. Naročnina: .10.84 41^0 .13.00 OFFICIAL ORGAN OP AND PUBLISHED BT THE GRAND CARNIOUAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION of the UB-A in the Interest at the Orttar OFFICE: fllT ST. CIAIR AVENUE Phone: HBnderson 1813 CLEVELAND, OHIO Pbr yearly. Twins of subscription: .40 J4 Foreign Countries... ..$1.60 ,.$3.00 PO NAŠI PREDKONVENČNI KAMPANJI Po precej živahnem gibanju tekom naše predkonvenčne kampanje minula dva meseca, se bomo lahko malo oddahnili, kajti treba se bo pripraviti na 19. glavno zborovanje ali konvencijo, da bo vse lepo pripravljeno. Ta kampanja je marsikakemu društvu pripomogla do za-željenega cilja, da je dospelo do predpisanega števila članstva, r.; bo merodajno pri volitvi delegatov. V zadnji kampanji smo pridobili 869 novih članov in članic obeh oddelkov, 479 odraslih in 380 otrok. Tudi odrasli člani so večinoma v najlepših letih, kar mnogo vpliva za povečanje solventnosti Jednote; lepa armada otrok bo pa prestopila v vrsto aktivnih ko doseže določeno starost. Sobrat Germ, tamkaj v solnčni Coloradi, se gotovo smeje, žvižga in poje, ker je v tej kampanji tako sijajno zmagal. Čakal je do zadnjega, in je uspel s svojimi 91 novimi člani podrejenih mu društev. Važno je pa pri tem dejstvo, da jih je njegovo društvo sv. Jožefa št. 7, pri katerem je že toliko let tajnik, pridobilo več kot polovico, namreč 48. Sedem kampanjskih načelnikov nas je doseglo različna enaka števila in sicer: Brat Rudman, Russ in Zupan, vsak po 40; sestra Likovich in brat Gospodarich po 19; brat Brince in Dečman pa po 17. Je že tako. Kampanja je čudna igra.-- Zadnjič smo obljubili navesti imena bolj agilnih društev v minuli kampanji. Če računamo na društva, ki so prid6bila več kakor 10 novih, dobimo takih društev 27. Dobri stvari in njim v priznanje navajamo tukaj ta vrla društva kakor sledi: Onitro Odraslih Otrok Skopaj Sv. Jožefa, št. 7, Pueblo, Colo. ............. 26 22 48 Sv. Device Marije, št. 50, Pittsburgh, Pa..... 24 9 33 Sv. Jožefa, št. 2, Joliet, 111................. 25 7 32 Sv. Alojzija, št. 179, Elmhurst, 111.......... — 22 22 Sv. Genovefe, št. 108, Joliet, 111............. 7 13 20 Sv. Jožefa, št. 169, Cleveland, O............ 18 2 20 Sv. Vida, št. 25, Cleveland, O............... 11 6 17 Sv. Štefana, št. 1, Chicago, 111.............. 12 4 16 Kraljica Majnika, št. 157, Sheboygan, Wis. 8 8 16 Sv. Mihaela, št. 152, So. Chicago, 111........ 12 4 16 9 6 15 Sv. Cirila in Metoda, št. 59, Eveleth, Minn. 6 9 15 Sv. Janeza Evang., št. 65, Milwaukee, Wis... 10 5 15 Sv. Jožefa, št. 110, Barberton, O............ 10 4 14 Sv. Marije Magdalene, št. 162, Cleveland, O. 3 11 14 Marije Pomagaj, št. 147, Rankin, Pa........ 1 12 13 Sv. Križa, št. 217, Salida, Colo............. 4 9 13 Sv. Petra in Pavla, št. 91, Rankin, Pa........ 3 9 12 Sv. Ane, št. 150, Cleveland, O.............. 9 3 12 Marije Pomagaj, št. 79, Waukegan, 111...... — 12 12 Sv. Ane, št. 173, Milwaukee, Wis........... 4 7 11 Sv. Neže, št. 206, So. Chicago, 111.......... 4 7 11 Sv Lovrenca, št. 63, Cleveland, O........... 10 1 11 Marije Sedem Žalosti, št. 81, Pittsburgh, Pa. 6 5 11 Sv Srca Marije, št. 111, Barberton, O....... 3 7 10 Sv. Jožefa, št. 148, Bridgeport, Conn........ 8 2 " 10 Sv. Helene, št. 193, Cleveland, O............ 7 3 10 prid društva, kritiziraj jih, da društvo vodi posebna "klika." 8.—Zadržuj svoje asesmehte kolikor dolgu mogoče, ali jih sploh ne plačaj. 9.—Ne brigaj se za pridobivanje novih članov, prepusti to stvar tajniku društva ali predsedniku. 10.—Ako se priredi kak banket, povej potem vsakemu, kako razsipno se troši društveni denar in da je bil banket brez pomena. Če se pa nobene društvene prireditve ne prireja, pa kritiziraj odbor, češ, da je društvo mrtvo in zaspano. 11.—Ako ima društvo kako veselico, ne vprašaj prej za nobeno vstopnico, dokler niso že vse razprodane. Potem se pa huduj, da so te prezirali. Če dobiš vstopnico, nikar je ne pla čaj. 12.—Ako ti tajnik na pošlje opomina, nikar ne plačaj asesmcnta; ako si morda prejel opomin potem ko si že plačal odstopi od društva. 13.—Ne omenjaj društvu, kako naj ti pomaga; če ti pa ne pomaga, pa pusti društvo. 14.—Če društvo ne izboljša napak tvojega soseda, pritoži se, da društvo ničesar ne stori. 15.—Imej vedno odprte svoje oči v kaj napačnega, tudi če se ne tiče društvenih odbornikov. 16.—Pri vsaki priliki grozi društvu, da )>oš odstopil, potem pa s tem prigovarjaj še ostalim sobratom. 17.—Pri kakem predlogu v korist društva, glasuj zanj, potem pa pojdi domov in ravnaj nasprotno. Strinjaj se z vsen na seji, zunaj društvene dvorane pa zabavljaj. 18.—Vzemi vse, kar zamoreš od društva dobiti, ti pa ne daj društvu ničesar. »itn i** in * i m 1i m m ii iintHi iti 11 niti miinii** RAZMOTRIVANJE V PRILOG 19. KONVENCIJE i i Vseh teh 27 društev je pridobilo skupaj 449 novih članov obeh oddelkov, ali več kakor nadpolovično večino vseh novih. Čast jim in priznanje! Vsa ta društva so na novo vpisana v Jednotino Zlato knjigo. Tudi nekatera druga društva so skušala doseči največ norih članov, pa jim gotovo ni bilo mogoče vsled še vedno slabih delavskih razmer, ali sedanje velike depresije širom dežele. Gotovo bodo pa ta društva skušala zaostalo čez čas nadomestiti, da tudi ista vpišemo v Jednotino Zlato knjigo. KAKO SŽT LAHKO UNIČI DRUŠTVO 2e v več glasilih angleških bratskih organizacij je bilo čitati nastopni članek pod gornjim naslovom; pa naj pride še v slovensko javnost, saj imamo tudi Slovenci mnogo društev in podpornih organizacij. Kogar se ena ali druga točka tiče, naj mu ista služi v resen opomin k izboljšanju, kogar se pa sploh ne tiče, naj mu bo pa v svarilo, na kak način se lahko škoduje društvu. 1.—Ne prihajaj na seje; če pa že greš, pridi prepozno. 2.—Ako je slabo vreme, ostani doma in pusti sejo. 3.—Ko si na seji, naštej vse napake in grehe uradnikov in članov društva. 4.—Nikdar ne prevzemi kakega urada, kajti veliko lažje je kritizirati, kakor pa delati. 5.—Ce nisi bil imenovan v kak odbor, bodi hud in jezen zaradi tega; ako si pa že odbornik, ne udeležuj se odborovih sej. 6.—Ako te vpraša predsednik na seji za kako pojasnilo in važno navodilo, molči; po seji pa povej vsakemu na cesti in v salonu kako bi se moralo to izvršiti. 7.—Ne izvrši nič več, kakor absolutno potrebno; toda če drugi odborniki marljivo in z zavihanimi rokavi delujejo v 411111*1***1 UMI 11MII*1*M***+**11 III Hll ittttl 11 M DRUŠTVO FRIDERIK BARAGA, ST. 93, CH1SHOLM, MINN Na naši redni seji dne 8. maja je društvo reševalo več važnih stvari v korist društva in Jednote. Razmotrivalo se je o pravilih in raznih priporočilih glavnih uradnikov kakor sledi: 1.—Društvo ne podpira priporočila urednika Glasila, da bi bil glavni predsednik stalno nastavljen v glavnem uradu. 2.—Člen 5, točka 10 na 6. strani naj se spremeni takole: Vsako krajevno društvo, katero šteje v konvenčnem letu od 75 do 199 članov, naj pošlje enega delegata, od 200 naprej pa še enega, torej samo 2 in ne več. 3.—Četrto urednikovo priporočilo naj bi veljalo samo za glavne Jednotine uradnike, ne pa za uradnike krajevnih društev, namreč da isti ne bi smeli biti tudi uradniki kakega drugega podpornega društva. * 4.—Ker imajo krajevna društva edino le stroške z mladinskim oddelkom, naj bi jim Jednota plačevala iz tega sklada 3 cente od člana na mesec v društveno blagajno za upravne stroške. 5.—Naše društvo tudi ne podpira priporočila, da bi imela Jednota po naselbinah kakega posebnega zastopnika ali preglednika. — Zagovor: Ker po našem prepričanju bi imela Jednota s tem samo stroške, koristi pa j ako malo, ali sploh nobenih, ker zastopnik tega dela ne bi izvrševal brezplačno; saj ima vsako krajevno društvo svoj odbor, da nadzira društvo in pridobiva nove člane. 6.—Operacijskih podpor naj se ne zniža, pač naj se spremeni člen 15, točka 1 na strani 37: Redni mesečni ases-menti KSKJ. so sledeči: ^ a)—Smrtninski na podlagi lestvice, itd. b)—Za poškodninski in operacijski sklad na mesec 20c. c)—Za sklad izrednih podpor 4c na mesec. d)—Za»upravni ali stroškovni sklad 18c na mesec. Zagovor: Ako se prenese 2c iz stroškovnega sklada v poškodninski sklad, ne bo potreba vednih naklad v ta sklad. Stroškovni sklad lahko utrpi to izgubo. 7.—Za kvalifikacije novih članov naj ostanejo stare določbe in sicer, da se sprejema v odrasli oddelek kandidate od 16. do 55. leta, ne pa starejših. Da bi se člani lahko zavarovali za od $2000 do $5000 kakor priporoča glavni tajnik, naj se to sprejme, ako se uvidi, da bi bilo to v korist Jednote. 8.—Člen 12-a, točka 26, stran 32, naj se spremeni: Noben novo pristopli član(ca) ni upravičen do operacijske podpore predno ne poteče 6 mesecev ko je bil sprejet(a) v Jednoto. Zagovor: Znani so slučaji, da je član pristopil v Jednoto in počakal, da je preteklo 90 dni, potem je šel na operacijo. To velja posebno za nekatere operacie. 9.—Točka 1, stran 21, naj se glasi: Finančni odbor sestoji: Iz gl. predsednika, podpredsednika in nadzornega odbora. Finančni odbor naj se opusti; delo finančnega odbora lahko opravlja nadzorni odbor. 10.—Centralni bolniški oddelek, stran 77, tečka 6, druga vrsta naj se nadomesti: Dokler ne poteče 6 mesecev, drugo naj ostane po starem. Zagovor: kakor za operacije. 11.—Naše društvo podpira resolucijo društva št. 29, Joliet, lil., da ni pravično, da se ne dovoli posameznim članom razmo-trivanja v Glasilu. Za društvo Friderik Baraga, št. 93: (Pečat.) John Komidar, tajnik. Chisholm, Minn., dne 11. maja 1938. -——o- društva sv. Alie št. 123 Bridge-1 Slovenci še danes pomnijo, ka-port, Ohio v Boydsville dvo- ko neustrašno je Primož nasto- rani. 12. Junija: Piknik društva sv. Krila it. 214 Cleveland, O. pri Zornu na Bradley Rd. 12. junija: Piknik društva sv. Janeta Evang. št. 65 - Mil waukee, Wis. v Sagadinovem parku. 19. junija: Piknik društva sv. Jožefa št. 169 na Močilni-karjevi farni. 26. junija: Piknik društva sv. Mihaela, št. 163, Pittsburgh, Pa. v Schuetzen Park Grove. 3. julija: Slavnost polaganja vogalnega kamna za novi Jednotin dom v Jolietu, 111. julija: Piknik društva sv Jožefa št. 148, .Bridgeport, Conn, v St. Stephen's parku. 7. julija: Piknik društva Ma rije Vnebovzete št. 210, Uni versal, Pa. v Pasion parku. 10. julija: Piknik društva sv. Cirila in Metoda št. 144, Sheboygan, Wis. v Zeleni dolini. Ostala društva, ki imajo to sezono tudi kakšno prireditev na programu, naj nam izvolijo to naznaniti.—Uredništvo. -—o- ZA VSE POTREBNA IN KORISTNA KNJIGA Razne prireditve Jed-notmih društev York v cerkveni dvorani na 62 St. Marks Place. 22. maja: 45 letnica društva Vitezi sv. Florijana št. 44, So. Chicago, 111. 29. maja: 25 letnica društva sv. Ane, št. 150, Cleveland, O. 5. junija: Piknik društva sv. Vida št. 25 Cleveland, O. na Vsi naši časopisi so prinesli lepe članke o "Narodnem Adre-sarju," ki ga je z mnogo truda in troška sestavil in uredil moj pokjni soprog Ivan Mladineo. Jaz sem sama dobila več pisem, v katerih so mi pokojnikovi in moji prijatelji prostovoljno ponudili vsako pomoč za razprodajo preostalih 1,500 iztisov Narodnega Adresarja." Jaz sem seveda j ako hvaležna za take izraze prijateljstva in prostovoljne pomoči, žalibog pa moram reči, da vsa lepa priporočila časopisov in prijateljev niso do sedaj niti od daleč prinesla tak rezultat, kakršen bi se moral pričakovati. Znam prav dobro, da časi so slabi in da mnogi pri najboljši volji ne morejo kupiti to za vsakega našega človeka potrebno in koristno knjigo, vendarle vzlic vsemu temu mislim, da je še mnogo naših ljudi, ki bi knjigo kupili, da le imajo priliko jo videti in prelistati. Da se temu odpomore, odločila sem se, po nasvetu prijateljev, kolikor toliko nadoknaditi ta strošek s tem, da bom za vsak prodani iztis dajala po en dolar, tako da se knjiga more čim prej razprodati in da si sama prihranim stroške, spojene z nadalj-nim razprodaj an jem knjig. V to svrho se posebno priporočam društvenim odbornikom, ki bi z malim trudom mogli na sejah prodati nekoliko komadov knjige, tako da bi mogli v najkrajšem času tudi mene rešiti od velike skrbi in stroškov in mi omogočiti, da ves svoj čas posvetim delu za vsakdanje življenje svoje družine. Prosim vse naše časopise in prijatelje, da kot do sedaj mi pomagajo dovršiti to nalogo, ki mi je preostala kot težka dolžnost po smrti mojega soproga Ivana Mladineo. Za vse poizvedbe in naročila pišite na naslov: Ana vdova Ivana Mladineo NARODNI ADRESAR 156 Fifth Ave. New York City. -o- Tužni Korot&n pal v borbi za slovenstvo na Koroškem. Iz te Košatove rodbine v Dieščicah izvira tudi dne 4. junija 1797 rojeni Primož Košat; potomci tega Košata so se iz Dieščic preselili v Vetrinj, kjer se je pozneje rodil slavni koroški komponist in pevec Tomaž Košat. (Opomba uredništva: Tomaž Košat (Koschat) ki se je ponemškutasil ima v svoji rojstni vasi spomenik. Njegova najbolj znana pesem je "Verlas-sen"). Naš pesnik in politik Primož Košat pa se je rodil 13. aprila 1819 na starodavni obče znani Košatovi domačiji v Dieščicah. Dne 11. novembra 1844 se je oženil z Marijo Hedenik. Rodilo se jima je 7 otrok, šest deklic in en fant. Od teh je najmlajši, dne 10. februarja 1861 rojeni sin Martin Košat umrl leta 1934. nekaj let pred njim pa tri hčerke — živijo pa še danes tri hčerke, od teh dne 22. avg. 1858 rojena hčerka Klara, poročena Schmidt, trgovka v žopračah, teta sreskega načelnika in svetnika Kaki Mateja. še živeča hčerka Primoža Klara, poročena Schmidt, hraui rokopis Košatove pesmi "Moj dom": ' "MOJ DOM" Poglej čries gmajnico, ta čries Izarco Je predragi dom, z mojo zibalo Zibali so me mamica moja In prepevlali — haja — haja. . . Tam spet najdov bom, oča mamico Mojga brata inu sestričico, v družtvi izvolenih, spet prepevlou bom Oh daj nam Bug te večni dom. iz leta 1855. o--- BARAGOV DOM V SLOVENIJI Sim pubič rastov tam, sim biu ja dro veseu, Sim ktero, pesem še zapev, Al zdaj drugači je, ne prepevlov bom Zdaj ja ni več moj veseli dom.. . Tam hiša ocena, tam moja mamica, oh ki bi najdov še zdej oba. Ali ne najdem več moj ah Starejšov Zato otožno grem daj domov. Tukej ni moj dom, le popotnik sim, Pride vse inu gre, inu zibrie kakor dim, Jezus gre popried, tam perpraulat dom, Da tudi jes per njam prebivu bom. Baragov dom v Dobrniču že grade, že pred velikonočnimi prazniki so bile priprave za novi Baragov dom v polnem teku. Staro šolo, ki so jo dosedaj rabili v društvene namene, so že pred prazniki podrli in nerabno gradivo odstranili. Na tem mestu so pričeli zidati nov dom, ki bo posvečen Frideriku Baragi. Baragov dom bo dograjen že avgusta meseca letos. Gradbena dela so prevzeli: zidarska dela g. Rataj iz Novega mesta, tesarska g. Grandič, mizarska pa mizarski mojster g. Slak. Po pogodbi, na katero so omenjeni pristali, bo dom dograjen že avgusta meseca letos. — Prosvetni tabor v Dobrniču bo baje v jeseni. Ob tej priliki bo blagoslovitev novega Baragovega doma. Ta tabor bo eden največjih, kar jih je dozdaj bilo. Vsa prosvetna društva, fantovski odseki in krožki iz vse Dolenjske in ostalih delov Slovenije bodo v največjem številu delovali pri tej slavnosti blagoslovitve novega Baragovega doma, saj je ta dom prvi, ki bo posvečen našemu svetniškemu škofu Baragi. Zapovedi za srečen zakon Neka angleška zdravnica, ki vedi londonski zavod za psihologijo otrok, daje v nekem dnevniku ženam, ki si želijo srečnega zakona, vsakovrstne koristne nasvete, pred vsem pa o stvareh, ki bi jih ne smele počenjati. Med temi nasveti so n. pr. zapovedi, naj žena: ne skuša obvladovati* moža, naj ga ne kritizira v navzočnosti drugih ljudi, naj ga ne skuša za vsako ceno preebličiti, naj ne bo neprijazna do njegovih prijateljev, naj se ne baha z njim, naj ga nc uporablja za hlapca in no. ača svojih stvari, naj ga ne draži in sili na za-; bave izven hiše, kadar prihaja Tam čier se sučajo lepe zuiezdice truden domov in i ne želi dru- Rev ne bo več, ne souzičice Tam žlahta, zuo obiuno, se skupaj veseli, In vse nas za seboj želi. V nebesih je moj dom. suiet sreče mi ne da Zato jes nisem več od sveta. Mene se vse merzi, use ustudno zdi. Kir tukaj prave sreče ni . . . gega, nego udobnega miru, naj ne dela dolgov, naj se ne brani otrok, če jih on želi in njej to zdravstveno ne more škoditi. . Zdravnica, drča. Dukesova, j pravi, da je za žensko razen te-tega ' ga važne, da razpolaga z zadost-I nim denarjem za svoje vsakdanje male potrebe. že pred poroko ali ob začetku zakona je važno, da sc denarno I vprašanje uredi. Le tako je mo-V nebesih je moj dom, čier Jezus goče izogniti se poznejšim spo- krono da, ; rem. Neminljivo krono večna vesela, Vrhu tega vsega pa m *ra mo- V nebesih sim doma, v nebesa prit želim Zato jer skerbov bom, da jih dobim. derna žena v prvi vrsti vedeti, kako ji je v zakonu odpuščati. Pogostoma se dogaja, da moški v zakonu dosti lažje odpuščajo rego ženske. ?/. maja: Plesna veselica društva sv. Marije Magdalene Št 162, Cleveland, O. v Knau-sovi dvorani. _ 21. maja: Plesna zabava dr. Pintarjevi farmi, sv. Cirila in Metoda, št. 59, Eveleth, Minn, v mestnem avditoriju. 22. maja: Igra in veselica društva sv. Ane št, 105, New 5. junija: Redni letni piknik društva sv. Srca Marije št. Ill, Barberton, Ohio, v Ho-pocan Garden. 11. junija: Plesna veselica (Po "Duhovnem življenju," Buenos Aires, Argentina.) Ob priliki združitve Avstrije z Nemčijo je tudi naša koroška postala nemška dežela. Petnajst minut hoda od svetovno znanega kopališča Vrba ob Vrbskem jezeru leži na tako zva-ni žopraški ravni vas Žoprače, kjer je od leta 1869 dalje gospodaril koroški narodnjak Primož Košat, potomec stare Košatove rodbine, katere člani so v prej-šnjilj stoletjih živeli v Dieščicah KOTIČEK V POUK IN RAZVEDRILO JL Zamotan slučaj. Pred nedav- Sing kaznilnice države \v nim se je moral na sodniji|Ycrk je že pred šestim: leti zagovarjati žogometni igralec Jim Moore iz Memphis, Tenn. vsled dveh obtožb; prvič vsled napada z morilnim orožjem (samokresom), drugič pa ker je imel brez postavnega dovoljenja samokres. Za vsak prestopek se je vršila posebna porotna obravnava. V prvem slučaju je bil Jim spoznan krivim, v drugem pa oproščen. Torej je bil spoznan krivim vsled napada s samokresom, katerega ni imel pri izdal zanimivo knjigo "2".000 Years in Sing Sing," pri kateri je naredil ogromen dobiček ker se je iste razprodalo nad milijon izvodov. Poleg tega dobiva od neke družbe lep honorar ko govori enkrat na teden po radio. Tako je že tudi nastopil v dveh filmskih igrah "Chalked Out" in "Over the Wall," kar mu je doneslo lepe tisočake. . . Uljudnost Dancev. — Če stopi Danec v kako trgovino se Danec odkrije iz uljudnosti sebi. Podjeten ravnatelj kaznilni- do ženskega spola ali proda-ce. — Lewis E. Lawes, več let- jalk; zopet se pa pokrije ko v občini Logavec. Stari koroški ni ravnatelj ali warden Sing zapusti prodajalno. j ODBILO K. 8. & JEDKOTS, MAY II, 1M8 [i urn 111111 ■ > m 11 § i »i n i m i in itmwiiin K. S. K. 120P i umtiiii 11 unirMiiHimnmliimnnimHn Now York, N. Y. . Little Falls, N. Y. Brooklyn, N. Y. 46 118 288 • Urtanonfroa ? MM, m, *» S. ip^ UN. MiH IHIimto, dna IX januarja. GLAVNI URAD: 506 N. CHICAGO ST, JOUET, WL Telefon v glavnem uradu: JoUet 21018; stanovanj« A tajnika: 0441 Solventnost: 118.71% Od ustanovitve do 81. marca 1938 znata skupno izplačana podpora $8,721,593 OLAVHI ODBORNIKI: Glavni predsednik: FRANK OPEKA, 408-10th St, North Chloago, HL Prvi podpredsednik: JOHN OEUf, 817 Bart O St, PueUo, Oolo DrugI podpredsednik: MATH PAVLAKOVICH. 4715 Hatfield St. Plttsb'gh, Pa. Tretji podpredsednik: JOSEPH LEKBAN, 196—22nd St. N. W, Bartwrton, O. Četrti podpredsednik: GEORGE NEMANICH. Sr, Bok 781. Soudan. Minn. Glavni tajnik: JOSIP ZALAR, 508 N. Chicago St. Jottat HL Glavni blagajnik: LOUIS SELBZNIKAR. 808 N. Chicago St. Joilet ZD. Vrhovni zdravnik: DR M. F. OlIAN. 8411 St Clair Ave.. Cleveland. O. NADZORNI ODBOR Predsednik: GEORGE J. BRINGS, 718 Jone* St, Eveieth, L nadzornica: LOUISE LIKOVICH, 8897 Swing Ave, So. Chicago, m. II. nadzornik: FRANK LOKAR, 4517 Coleridge St. Pittsburgh. Pa. m. nadzornik: FRANK FRANCICH. 2170 So. 91zt St, Wert Allls, Wis. IV. nadzornica: MARY HOCHEVAR, 21241 Ave.. Cleveland. O. FINANČNI ODBOR: FRANK G06P0DARICH. 212 Soott St. JoUet BL MARTIN 8HUKLE, 811 AvecMe A. Eveieth. Iflnn. RUDOLPH O. RUDMAN, 400 Burlington Rd, WUklnsburg, Pa. POROTNI ODBOR: JOHN DECMAN. 1102 Jancey St., Pittsburgh. Pa. AGNES GORLSEK. 5338 Butler St, Pittsburgh. Pa. JOSEPH RUSS, 1101 E. 8th St. Puebto, Ook). GEORGE PANCHUR, R. F. D. 4, Chardon, O. WILLIAM F. KOMPARE. 9208 Commercial Ave, So. Chicago, HL UREDNIK IN UPRAVNIK GLASILA IVAN ZUPAN. 6117 St. Clair Ave.. Cleveland. O. Vsa pisma In denarne zadeve, tikajoče se Jednote, naj ae pošiljajo na glavnega tajnika JOSIP ZALARJA, 508 N. Chicago St, JoUet BL, dopise, društvene vesti, razna naznanila, oglase ln naročnino pa na GLASILO K S. K JEDNOTE. 6117 St. Clair Ave, Cleveland. Ohio. IZ GLAVNEGA URADA K. S. K. JEDNOTE ZDRUŽITEV DRUŠTEV ZA VOLITEV DELEGATOV (IN J) Člen 5, točka 5, na strani 5 Jednotinih pravil se deloma glasi: "Tista društva, ki s 1. majem konvenčnega leta štejejo manj kot 75 članov(ic) v odraslem oddelku, nimajo pravice poslati svojega delegata na konvencijo drugače, da se združijo s kakim drugim društvom ali društvi kakor v Jednotinih pravilih predpisano. Tako društvo se lahko združi s kakim drugim krajevnim društvom ali društvi Jednote v istem mestu ali bližini v svrho izvolitve delegata. V ta namen naj glavni tajnik izbere in določi društva za združenje; vendar naj kolikor mogoče pri tem vpošteva društva v neposredni bližini. Moška društva se ne more združiti z ženskimi, ali društva, ki so v centralnem bolniškem oddelku z društvi, ki ne spadajo v ta oddelek." V smislu zgoraj navedenega pravila se je združilo društva kakor sledi: Kraj društva Štev. društva Bradley, 111. ... Toluca. Ill ..... So. Omaha, Nebr. 62 73 90 Clinton, Iowa Biwabik, Minn. Riggs, Iowa .. Iron Mt„ Mich. 10 13 39 51 Indianapolis, Ind. Elkhart, Ind..... •134 182 Colorado Springs, Colo. Salida, Colo........... 213 217 Barberton, Ohio Girard, Ohio .. Chardon, Ohio 243 250 251 Canonsburg, Pa. Bessemer, Pa. 194 222 Rankin, Pa......... Pittsburgh, Pa. ---- W. Bridgewater, Pa. 147 232 242 Brooklyn, N. Y................................. 105 Brooklyn, N. Y................................. 184 Iron wood, Mich ................................................................133 Aurora, Minn....................................................................198 fc Virginia, Minn...................................................202 Rockdale, 111......................................................................119 Detroit, Mich......................................................................249 So. Chicago, 111. . Chicago, 111..... 206 211 Etna, Pa..............................................................................128 Etna, Pa...................................................246 Little Falls, N. Y..............................................................121 Bradley, 111...............................................186 _ Hibbing, Minn...............................................204 Springfield, 111..................................................................74 Springfield, 111..................................................................189 Wenona, 111........................................................................60 La Salle. Ill........................................................................75 Mt. Olive, 111..........................................97 Peoria, 111.............................................154 Gary, Ind. . Summit, 111. Chicago, 111. 124 175 178 De Kalb, 111. . . So. Chicago, 111. Elmhurst, 111. . W Pullman, 111. 130 166 179 220 Fleming, Kans . Mineral, Kans. . Frontenac, Kans. 83 126 132 F.. Helena, Mont. Great Falls, Mont. 45 69 Cleveland, Ohio ................................ 214 Cleveland, Ohio ................................ 224 Cleveland, Ohio ................................ 248 Kemmerer, Wyo................................ 94 Rock Springs, Wyo.............................. 122 Thomas, W. Va. Johnstown, Pa. 167 187 Burgettstown, Pa. Homer City, Pa. . 185 188 Aliquippa, Pa. Hostetter, Pa. 109 158 Haser, Pa....... McKees Rocks, Pa. 58 216 N. Braddock, Pa. Universal, Pa. .. Steelton, Pa..... 195 210 241 Virginia, Minn. Oreaney, Minn. 16 221 Jenny Lind, Ark. Gilbert, Minn. ... 17 161 Trimountain, Mich. Ahmeek, Mich. ... Rice, Minn........ Canon City, Colo. ... San Francisco, Calif. 84 88 197 180 236 Enumclaw, Wash. Portland, Oregon 32 235 članov Asesment Dr. št. št 130 $ 19.95 118 .............. 266 40.65 119 .............. 50 7.95 120 .............. 83 20.44 120 .............. 33 - 525 122 .............. 37.62 122 .............. 200 37.17 123 .............. 47 7.05 124 .............. 58 13.98 127 .............. 54 8.40 127 .............. 7 1.05 128 .............. 55 11.25 130 .............. 47 725 131 .............. 7 1.05 132 .............. .4 «-»«•» t 3 .45 132 .............. 4.05 133 .............. 23 4.05 134 .............. 68 10.20 134 .............. 29 4.35 135 .............. 93 19.41 136 .............. 323 53.40 139 .............. 45 10.37 143 .............. 823 144 ............. 41 9.71 145 .............. 53 8.85 146 .............. 22 3.90 146 .............. 56 12.75 147 .............. 106 16.05 148 .............. 26 4.65 150 .............. 49 8.10 150 .............. 38 7.50 152 .............. 19 4.63 152 .............. 21 3.30 153 .............. 214 37.11 153 .............. 7 .60 154 .............. 30.30 156 .............. 169 157 .............. 159 158 ........... 165 47.49 160 .............. 163 38.10 161 .............. 2.85 161 .............. 19 2.85 162 .............. 2 .30 162 .............. 96 16.74 163 .............. 29 4.80 164 .............. 4 .60 165 .............. 251 41.70 166 .............. 83 13.95 167 .............. 83 12.60 168 .............. 14 2.25 85 20.85 169 .........:.... 126 23.47 170 .............. 1 .15 171 .............. 13 2.40 172 .............. 14 2.40 172 .............. 4.65 31 115 19.35 175 .............. 60 56 10.20 192 33.60 .60 2 47 7.35 51 10.88 40 6.00 20 3.90 71 10.80 13 1.95 67 10.50 39 8.55 40 8.00 2 .45 48 • 9.90 55 7.35 194 .............. ............... 40 195 .............. ............... 92 14.70 8 4.54 172 26.40 37 6.10 77 12.40 203 .............. ............... 103 15.45 204 .............. ............... 34 6.45 140 24.30 15 3.00 f 75 >1.40 št. članov Asesment Zgoraj označena združena društva se prosi, da takoj imenujejo kandidata ali kandidatinjo in ime istega nemudoma naznanijo na glavni urad. Z bratskim pozdravom, Josip Zalar, gl. tajnik. Joliet, 111., 11. maja 1938. o- FINANČNO POROČILO MLADINSKEGA ODDELKA KSKJ ZA MARC 1938 Dr. št 1 .. 2 „ 3 .. 4 5 .. 7 > 7 .. 8 .. H M 12 , 13 M 14 M 15 , 16 ________ 17 ....... 20 ........ 20 ....... 21 ........ 23 ....... 25 ........ 29 ........ 30 ........ 32 ........ 32 ........ 38 ........ 40 ........ 41 ........ 42 ........ 43 ........ 44 ........ 45 ........ 46 ........ 47 ........ 50 ........ 51 ........ 52 ........ 52 ........ 53 ........ 55 ........ 56 ........ 57 ........ 57 ........ 58 ........ 59 ........ 61 ....... 62 ........ 63 ........ 64 ........ 65 ........ 69 ........ 70 ........ 72 ........ 73 ........ 74 ........ 75 ........ 77 ........ 77 ........ 78 ........ 79 ........ 80 ........ 81 ........ 83 ........ 83 ........ 85 ........ 86 ........ 87 ....... 90 ........ 01 ...... 02 ........ 93 ........ 04 ........ 95 ........ 97 ....... 98 ....... 101 ....... 101 ........ 103 ....... \oi....... 104 ....... 105 ....... 108 ....... 109 ....... 110 ....... HI ....... 112____ 113 ....... 114 ______ 115 ....... 12* 2.10 52 8.40 21.44 124 .60 4 .60 81 13.05 2 .30 18.45 114 21.05 24 3.75 6 .90 47 8.68 2.70 18 2 .30 14.85 48 13 1.80 92 15.78 70 10.50 43 7.78 55 8.85 43 7.80 27.25 155 28 4.65 128 22.05 41.70 132 14.70 83 13.80 94 3 1.30 62 10.35 132 20.70 19 2.70 62 1.65 9 1.65 30.00 208 28.00 147 27.30 39 6.00 171 27.69 35 7.65 5 .90 33 6.15 77.09 466 63 9.60 46 8.25 4.65 32 4.95 75 12.15 73 11.25 53 8.40 40 12.13 225 16 2 40 27 5.55 15.00 80 7 55 6.79 13 6.79 52 10.30 2 * .15 87 15.15 26 4.05 9 1.35 74 12.15 64 10.20 108 17.40 71 11.40 9 120 25 15 2.10 20 4.78 7 1.05 42 7.65 10 1.50 17.25 92 72 12.90 15.15 208 ................. .......... 84 14.55 210 ------------- ......:... 24 4.95 211 .................. 2.55 213 ................. 720 214 .................. .......... 15 225 5.70 2.10 218 ................. .......... 19 3.00 219 .................. ......•„„ 27.64 219 .................. 27.19 220 .................. 2.10 220 .................. 221 .................. 3.15 222 .................. 1.20 224 .................. 5.94 224 .................. 6.84 225 .................. 38.25 226 .................. 10.35 226 .................. 10.65 232 .................. 1.05 232 .................. 1.05 235 .................. 7.50 235 ................. .......... 46 236 .................. 10.50 237 .................. .75 237 .................. 241 .................. 9.75 242 .................. 4.65 243 .................. 4.50 243 ................... 246 .................. 7.44 249 ................... 250 .................. .......... 17 4.95 251 ......... .......... 14 2.40 Skupaj ............... 10,636 S2,020.29 Preostanek 1. marca 1938....$ 179,262.13 Dohodki Prejeli od društev.................. 2,02029 Obresti ................................... 325.00 Skupaj ................................$181,607.42 Izplačila Posmrtnine ...........$ 12.50 Kredit za prestopile v aktivni oddelek .................. 353.85— 366.35 Preostanek 31. mar. '38....$ 181,241.07 Josip Zalar, gl. tajnik. -0- Problemi priseljenca Inozemci in vojaška služba v starem kraju Vprašanje: Hočem to poletje obiskati staro domovino in dobiti permit za povratek. I-mam "prvi papir." Ali mi bo to kaj pomagalo proti temu, da me vzamejo v vojake? Sem zapustil stari kraj, ker nisem maral služiti v vojski. Odgovor: Vaš permit vam podeli pravico, da se povrnete kot inozemec izven kvote. Kar se pa tiče vojaške dolžnosti v starem kraju, niti permit niti "prvi papir" vam ne zagotavlja, da vas ne prisilijo služiti v vojski. Ker ste še vedno inozemec, nima ameriška vlada nikake pravice vmešavati S3, da vam pomaga v tej stvari. Dokumenti za spričevalo deri-vativhega državljanstva Vprašanje: Kaki dokumenti so potrebni, da se dobi lasten "drugi papir" za osebo, ki je pridobila ameriško državljanstvo po očetovi naturalizaciji? Odgovor: Taka oseba mora biti vsaj 21 let stara. S prošnjo za spričevalo derivativnega državljanstva mora priložiti svoje rojstno spričevalo, poročni list staršev in očetovo naturalizacijsko spričevalo. Ako se ti dokumenti vpošljejo naturalizacij skemu uradu po pošti, je umestno, da se pismo registrira in da se zahteva pre-jemno potrdilo (return receipt requested). Pripustitev političnih beguncev Vprašanje: Čital sem v časopisih, da Združene države nameravajo pripustiti politične begunce iz drugih krajev. Dva moja brata v Evropi sta taka begunca. Kaj naj storim, da jim pomagam dobiti priseljeniško vizo? Odgovor: Ameriška vlada je storila predlog, da se ustanovi mednarodna komisija, ki bi se pečala z vprašanjem političnih beguncev, ali dosedaj ni bilo nič ukrenjeno, kar bi dejansko pooblaščalo ameriške konzule, da izdaje jo ameriške vize takim osebam iz edinega razloga, ker so politični begunci. Ako ste v dobrem finančnem sta-4ju, morete poslati svojima bratoma zaprisežene izjave glede njunega vzdrlevan j a (affidavits of support) in jima nasvetovati, da se obrneta za vizo k ameriškemu konzulu, ki je najbližji kraju, kjer sedaj stanujeta. Kar se tiče pomoči beguncem, utegne preteči mno-( go mesecev, p redno se organizira predlagana mednarodna komisija in bo pripravljena predložiti konstruktiven načrt za odpomoč političnim beguncem. Prišel je pod drugim imenom leta 1927 Vprašanje: Bil sem zakonito pripuščen v Združene države leta 1927, dobil pa sem vizo pod imenom nekega prijatelja. Ali se to smatra kot resen prestopek? Morem li zaprositi za ameriško držav ljanstvo? Odgovor: V očeh zakona ste si vi preskrbeli svojo priseljeniško vizo na goljufiv način. Ako resnica pride na dan, bodo zavrnili vašo prošnjo za državljanstvo, zadevo pa bodo prijavili priseljeniškim oblastim, da se začne deportacijsko postopanje proti vam. Krive ali pomotne informacije v prošnji za državljanstvo Vprašanje: Ali morejo kaznovati človeka, ki je v svoji prošnji za naturalizacijo navedel nepravilne informacije glede ženine starosti? Odgovor: Prošnje za naturalizacijo, kakor tudi za "prvi papir" se napravljajo pod prisego in je zato jako važno, da se na vsako vprašanje odgovori toliko točno in resnično, kolikor je pač mogoče. Vendarle vlada ne bo bržkone kaznovala prosilca radi krive prisege, razun ako so krive navedbe bile napravljene z ozirom na nekatera dejstva, ki imajo odločilno važnost, kar se tiče prosilčeve sposobnosti za ameriško državljanstvo. Kriva navedba glede starosti žene ni po našem mnenju zadostno resen prestopek, ki bi zaslužil kazen, ali tudi v takih stvareh je nespametno lagati. Prepovedano je fotografirati državljansko spričevalo Vprašanje: Kje se lahko dobi fotostat državljanskega papirja in koliko stane ? Odgovor: Napraviti fotosta-tične posnetke naturalizacij-skega spričevala je jako resen prestopek. Neki nedavni proglas o potrebi vložitve takih fo-tostatov za vstop v newyorško National Guard je bil pomotoma izdan in je bil umaknjen; Treba je vedno pokazati izvirni certifikat. -o- Amerika kot zavetišče za begunce Državni tajnik Cordell Hull je povabil devetindvajset dežel na sodelovanje, da se priskrbi pomoč in zavetje političnim in verskim beguncem. Ko je predsednik Roosevelt izrazil svoje odo-brenje načrta, da se ustvari poseben mednarodni odbor, ki bi se pečal z vprašanjem beguncev, je razložil, da, kar se tiče Združenih Držav, ni treba nikakih novih zakonov za izvedbo načrta, da se zatirane manjšine prinesejo v to deželo. Obstoječe priseljeniške kvote za dežele, iz katerih prihaja večji del beguncev, so bili le deloma izpolnjene. Posebno z.animivo je poudarjanje predsednika Roosevelta o tradicijonalnem ameriškem stališču napram političnim beguncem. Namignil je, da se je ta dežela od 1789 naprej smatrala samo sebe kot pribežališče za take skupine. In zares zgodovina dokazuje, da so politični in verski begunci bili znameniti izmed začetnih ustvariteljev Amerike, odkar je začela kolonizacija in naseljevanje. Prihod 102 Pilgrimcev na la-diji "Mayflower" v decembru 162C leta je zabeležil začetek priseljevanja zatiranih verskih in političnih manjšin na Angleškem. Ravno ta priselitev je bila usojena, da je jezik Amerike postal angleški in da se je mnogo angleških tradicij in nazorov tukaj udomačilo. Pilgrimci so prišli v Ameriko iz svojega prognanstva na Ho- landskem in za njimi je prišlo kakih dvajset tisoč Puritanskih beguncev, ki so ustanovili New Englandske kolonije. Tudi izmed onih, ki so vzgradili koloni-jalno Virginio so bili mnogi kra-ljevaški begunci, ki so bili pro-gnani, ko je Oliver Cromwell zavladal na Angleškem po odstavljanju kralja. Ustanovitelji kolonije Maryland pa so bili katoliški begunci, ki so prišli na obale reke Potomac v marcu leta 1634. Razvoj Pennsylvanije je bilo delo zatiranih angleških Kvakerjev, ki jih je William Penn sem privedel. jasneje so se k njim pridružili mnogoštevilni nemški drugoverci, katerih priseljevanje je začelo s prihodom ladije "Concord" v oktobru leta 1683. Dvanajst ali morda še več tisoč Hugenotov, francoskih protestantov, ki so sodelovali v razvijanju mnogih ameriških kolonij, so bili žrtve ostrih bojev in zatiranja na Francoskem. Isto velja glede Ircev, škotskih Ircev in raznih narodnostnih manjšin, ki so se naselili v Novem svetu tekom kolonijalne dobe. George Washington je pripo-zrcal vlogo, ki so jo igrali begunci v rani ameriški zgodovini, ko je v svojem proglasu za Zahvalni dan v januarju leta 1795, dal izraz molitvi "naj ta dežela postane čim dalje bolj varno in srečno zavetišče za nesrečneže drugih dežel." Thomas Jefferson je v svoji proslavljeni predsedniški poslanici leta 1801 poudaril, da je načele ameriške narodne politike, da njena vrata ostanejo odprta političnim beguncem iz vseh dežel. V protestu proti zakonskim omejitvam napram tem inozemcem je izjavil: "Mar naj odrečemo nesrečnim beguncem ono gostoljubno, kakršno so divjaki podelili našim pradedom, kc so prišli v to deželo? Mar zatirano človeštvo naj ne najde nilskega zavetja na tem svetu?" V toku svoje zgodovine je Amerika služila kot zavetje za politične begunce vsakega nazi-ranja. Na primer, tekom francoske revolucije so pribežali raz-lastnjeni francoski posestniki in aristokrati, kasneje pa za časa Napoleona francoski revotacijo-narci. Vsak prevrat v Evropi je mel za posledico" priselitev v Ameriko mnogih tisoč zatiran-03V in nezadovoljnežev. Kongres je večkrat potrdil načelo pripuščanja političnih beguncev. Leta 1834 je podaril zemljišča mnogim stotinam poljskih beguncev. Leta 1851 se je zavzel za prihod Kossutha in mnogih njegovih pristašev, ki so bili tedaj ujetniki na Turškem. Leta 1840 je prihrumelo veliko število odličnih Nemcev po izjalovljeni revoluciji leta 1848. Odlični begunci so bili Carl Schurtz, Giuseppe Garibaldi, Peter Krapotkin, katerina Bre-škavska in Tomaž Masaryk. V sedanj 2m času smo doživeli ustanovitev "Univerze v prog-nanstvu" v New Yorku, kjer predavajo begunski učenjaki iz vseh dežel. PREBIVALSTVO SVETA Iz nemških gospodarskih krogov prihaja obvestilo ,da je štelo v letu 1936 vse prebivalstvo sveta 2,116,000,000 oseb. Od teh jih je živelo 526,000,000 v Evropi. 1,162,000,000 v Aziji, 151,-000,000 v Afriki, 266,000,000 v Ameriki in 11,000,000 v Avstraliji. Pod angleškim gospodstvom je danes 516,000,000 ljudi, prebivalstvo Kitajske se računa na 437,000,000, v Rusiji je 171,-000,000 ljudi, v Zedinjenih državah 144,000,000, pod Francijo spada 111,000,000 oseb, Japonska šteje 99,000,000 prebivalcev, Nemčija 68,000,000 in Italija 51,000 000. K Nemčiji je treba prišteti še nekaj nad 6 milijonov prebivalcev bivše Avstrije, katero je nedavno "Fuehrer" Hitler priklopil ali podjarmil. SET CORNERSTONE DEDICATION DATE TO HARK BUILDING OF NEW KSKJ OFFICE HEADQUARTERS Joliet, 111.—A great day will , inary stages, further details of be celebrated in Joliet on July 3, when the dedication of the cornerstone of the new KSKJ home office building will take place. This event was planned at a recent meeting of representatives of all KSKJ societies of Joliet and Rockdale. Representatives from Societies Nos. 2, 3, 8,29, 87, 108 and 143 from Joliet and Societies Nos. 98 and 119 from Rockdale were present. Also present were KSKJ Supreme Officers Zalar, Zelez-nikar and Slana, and the Rev. Fathers Butala and Kuzma of St. Joseph's Parish. It was decided by those present that festivities are to begin with church services at 11 a. m. at St. Joseph's Church. Immediately following these services the blessing of the cornerstone of the new building will take place. After these two events are completed everybody will be invited to a great program and picnic which will be held at Rivals Park the same afternoon. As plans are only in the prelim- this gala event will be reported later. Each and every society will be invited to this affair and all societies, especially those from near-by cities of Aurora, Chicago, La Salle, Waukegan, etc., are asked not to plan any social or other event for this day, July 3. More complete details and further information will be announced in coming issues as soon as definite arrangements are made by the committee. Dedicating Committee, Robert Kosmerl, Reporter. Invite Parents to "Parents' Night" Cleveland, O.-—Parents of all East High School students, are invited to the school on the evening of Thursday, May 19, which has been set aside as "Parent's Night." The purpose of this occasion is to acquaint parents with the personnel of the school and with the work that the pupils are doing. Admission is free Doors will be opened at 7>30 Each department will have displays which parents are in vited to see; the home economics department will serve refreshments. Each teacher will be at scheduled place to meet parents as they visit the various depart ments. 35 teams meet in pennsylvania glob tourney to close season PLAY DEPICTS EVILS OF DRINK Cleveland, O.—The Mather Players of Goodrich House are closing the season with a presentation of "Ten Nights in a Barroom," the famous melodrama, depicting the evils of drink, Friday, May 20, and Sunday, May 22, at 8:30 p. m. The program will include rpany c£ the old-time song favorites, such Ambridge, Pa.—To the tune of toppling duckpins in a schedule of 900 games rolled by 35 teams, singles and doubles, the Pennsylvania Association of KSKJ Booster Clubs staged a two-day tournament here over the week-end to put the finishing touch to the KSKJ bowling season. The meet opened Saturday and continued through Sunday, fans and bowlers crowding the local Club Alleys, scene of the event. Participating in the event was a delegation of Gir-ard St. Patrick members, who augmented the generous response of Pennsylvania lodges. As a fitting close to the tourney a banqtiet was held in Croa- „ _ „ , ,t:an Hall Sbnday evening under as "Father, Dear Father and I ,. ,« ... .„ , ,, ^ . , T^.i.lthe direction oi a committee headed by Mrs. Emma Gros- "Take Me Out to the Ball Game." The play is directed by Mr. John H. Ritter; musical direction by Miss Nell Schelky, assisted by Miss Elizabeth P. Hyde. Members of the Mather Players taking part are: Leontine Juszczyk, Kenneth Williams, John Gurklis, Jane Strainic, William Zingale, Leo Porbert, deck. Joseph Becek, president CHANGE MEETING DATE Brooklyn, N. Y.—The next three regular meetings of the Blessed Virgin of Help Society, No. 184, will be held on second Thursday of the month instead of the second Sunday. This change is only for the next three Irene Juszczyk, Jean Kramer, j months—June, July and Aug-William Gaglione, Thomas Gru- J U3t. Every member is requested bach, Eugene Coy and Howard t0 keep this in mind and attend Whitmer. | the meetings. In the event that _Q__j you are unable to attend the ! meetings, please don't forget your assessment, which you can pay at the home of secretary or of the Ambridge City Council was toastmaster and introduced speakers J. Dougherty of the Ambridge Daily, Supreme Of ficers Mrs. Agnes Gorishek Frank J. Lokar, Rudolph Rud man of Pennsylvania, Supreme Secretary Joseph Zalar of Joliet, 111., and Stanley P. Zupan editor of Our Page, Cleveland Dancing followed and during the intermission John Bevec president of the Booster Club "Association, introduced Pete Svegel, chairman of the.tourna-ment, who in turn introduced Supreme Secretary Zalar. Mr. Zalar presented the awards to the winners in the name of the committee. The. tpMrQ^fipt^cqjpmittee, headed by Mr. Svegel, also included John Bevec, Martin Tau-cher and Rudy Kosela. -o- kskj convention city has ideal facilities Patricks Thankful For Co-operation Girard, O.—The St. Patrick's Society wishes to extend thanks to all who attended the recent dance, especially to Mr. Leksan of Barberton, O.; John Bevec of Strabane, Pa., and the Kristoffs of Cleveland, O., for bringing their friends and members along. Thanks is also extended know about it. the Ambridge delegation. The Pats will try to reciprocate in the future. On May 8 the Patricks sojourned in Strabane and were present at the Mother's Day program arranged by Canonsburg Boosters. This was our first participation in an event of this type, and we were pleased to see how well the Strabane boosters get along. Our praise goes also to the boys who helped the girls serve at the banquet. In all we had a very delightful time. The mothers of Strabane can be very proud of their sons and daughters. treasurer or send it by postal, express money order or check. Our society will hold a dance Saturday evening, Oct. 1, in the American Slovenian Auditorium, 253 Irving Ave. Every member should reserve this date, and also tell your friends about it, as they will gladly attend the dance if you let them Anna Klun,Sec'y. o-- JUNIORS HAVE GOOD TIME AT PUEBLO PARTY Pueblo, Colo.—A party was held May 1 for the juvenile branch. The officers had a meeeting first and told us what the KSKJ means. Right after the meeting we children played games and there were swell prizes, just what we like. When we finished playing, candy, ice cream, hostess cup-St. Patrick Boosters will note cakes and pop were passed. that a special meeting has been called for May 25, 7:30 p. m., in the Slovenian Home. Please attend! , Tillie Clgolle. Oh, boy, did we have a good time! If the other boys and girls knew what a good time we had, they would all join the KSKJ, Jake Papish. Eveleth, Minn.—The KSKJ convention to be held here the third week in August will be held in an ideal setting and will provide many vacation facilities. Although Eveleth has always been hailed as the typical winter sports center, because of its first-rate hockey teams, it also deserves mention for being a great summer sports center. Baseball is a major pastime for a great number of young men during the summer months, and large turnouts are the order for the ball games, usually billed for early evening at the various school ball fields. Tennis also commands attention in this area. School tennis courts are always occupied on warm, sunny days, and the intense summer heat does not discourage enthusiasts of the net game. Golf is also gaining in interest here on the range. Eveleth has one of the most up-to-date courses in Minnesota. With all sports getting a good play in this locality, the favorite pastime and the most important is swimming. Eveleth Lake has become an extremely popular resort for thousands who flock there every day to cool off. For admirers of the outdoors, Eveleth offers grandeur in picturesqueness. These ideal facilities are not only at the disposal of the Evelethians, but have become an attraction to tourists from all parts of the '"country*. - ■ SUPREME OFFICERS ENROLL 859 KSKJ Booster Loses Arm at Work ' DORIS M. BIRTIC The autifor of the interesting series, "Confessions of a Globetrotter," appearing periodically in Our Page, is Doris M. Birtic, junior at Notre Dame High School. She resides at 1353 E. 84th St., Cleveland, O. The articles are written currently and follow her trip to the Mediterranean which Miss Birtic was awarded last summer for her essay in a contest sponsored by the Cleveland Propel lor Club. The young author revealed that the articles are written by resorting to mental notes only. PICKUPS Milwaukee. Wis.—A few of i:he "just fans" at the recent Midwest tourney alleys de-ighted in the way the bowlers and bowlerets took their stance right after delivering their ball down the alley and the time hat it took the ball to reach the pins to determine whether or not it were a strike. After watching this procedure several times, it wasn't necessary o look at the sctjre board for he results of that frame or to ;ee how many*ihajjjes were still standing, if any ; all that wps necessary was to' watch how jhe bowler unwound himself or herself after the ball had struck the pins. A quick half-twist with a broad smile of elation meant a strike, and a painful untangling of arms, legs and torso undoubtedly meant a split as wide as the Grand Canyon (literally speaking) with no possibility of a spare. The Foeste Hotel, which was practically given entirely over o KSKJers for the week-end, was the scene of an almost all-night revelry. One of the members, on the spur of the moment, became a "Fuller Brush Salesman," selling his wares in the wee hours of the morning, much to the amusement, or shall I say annoyance, to the other guests. A sudden desire to talk to someone who happened to be located on another floor on the opposite side of the court quickly found that the window was the easiest way to communicate to that person. The window went up—the call put through —and the result—a chin-fest with every KSKJer located on the court. KSKJers not only confined their actions, thoughts and presence to the bowling alleys, but were seen on the fairways just west of Sheboygan wielding a mean driver and sailing the ball off on to the green in one shot. The bell novelty, which was the souvenir of the 11th bowling tourney, even sought its way into church at the 10 o'clock Mass on Sunday morning, was accidentally jangled, but was quickly silenced by its owner. The vigorous ringing of the bell by the writer while watching the bowling has left its telltale marks, a blister, on the index finger of the right hand and which to this writing gives me something to remember it by. Milwaukee. Sheboygan, Wis.—A misfortune befell John Suscha of 1922 N. 11th St., a local young man and an ardent KSKJ booster, when he had his arm amputated to the elbow on Saturday, May 7, following an accident at the Herziger Sausage Co., where he has been employed for the past four years. Mr. Suscha was working at a meat mixer when suddenly his arm became caught in the mechanism, and before it could be extracted" it had been mutilated. He suffered from shock, following the unfortunate accident. But recent reports are that Mr. Suscha is doing as well as can be expected and his many friends and Kay Jay members wish him a speedy recovery and well-wishes. Only two weeks ago he was working hard in the interests of the bowling tournament and his efforts which he put forth for the success of the tourney are certainly recognized. It is hoped that the many friends of Johnny who know him will write him a few lines to help pass away the hours of his convalescence. JOHN GERM RANKS FIRST IN MEMBERSHIP DRIVE The supreme officers put the finishing touch to their pre-con-vention membership campaign by enrolling 344 new members in the final week of the drive, thereby scoring a smashing hit in the shortest drive ever sponsored by the Union. Topping the field of executives is Supreme ice President John Germ of Pueblo, Colo., who augmented his standings by a final week rally to collect 91 new members for the drive period. Following Vice President Germ are Frank Francich of Milwaukee with 72 and Math Pavlakovich of Pittsburgh with G7. The latter two both held the lead during the campaign. The final report of the drive allows that the supreme officers enrolled 859 new members in their sections to score with another successful campaign. sheboygan says "thank you!" Sheboygan, Wis.—As the resounding of the tournament bell has died away, so has another successful bowling tournament come to a close. But—reminiscences will crop up here and there and will review in happy remembrances the joyful gatherings, molded into one happy family, whic^i every year seek to better th^ir records and— also set aside a few days to renew old-time acquaintances. 75,000 watch parade marking jugoslav garden completion Lord Mayor Dr. Adlešič Formally Opens Cultural Site as City, State and National Officials Watch Cleveland, O.—Despite an incessant downpour of rain, the program marking the completion of the Jugoslav Cultural Garden was carried out here at Rockefeller Park last Sunday. The local Jugoslav colony took on a festive mood when the mayor of Ljubljana, Slovenia, Dr. Adlešič, and his wife arrived here Saturday, after which they were guests at receptions and concerts given in their honor. The formal dedicatory exercises began Sunday afternoon over a nation-wide radio hookup, relayed by shortwave to Europe. Timed perfectly to the start of the parade was an additional downpour of rain, which, however, did not dishearten the 5,000 costumed men, women and children forming the line of march. An estimated crowd of about 75,000 lined the ACKNOWLEDGEMENT It is with these reminiscent, Lorain, O.—In behalf of all thoughts in mind that Sheboy-j members of SS. Cyril and Meth-gan, the host city to this suc-|0dius' Society, No. 101, partic-cessful tournament, extends; ipating in the Eastern KSKJ here to every participant, sponsor, rooter, advertiser, officer and any person in any way responsible for the social as well as financial success of the tourney its heartiest appreciation and thanks. bowling tournament I wish to congratulate the officers of the Ohio Booster Club and the various committees in charge for the grand way in which the tournament was handled. There is no doubt but it was one of the It was the co-operation and best tournaments ever to be the "stick-to-it-iveness" on the 'sponsored byour Union. A good deal of credit must go to Mr. parts of all concerned that the tournament was put across in the fine, excellent manner that it was. Louis Francis, who was in a large measure responsible and instrumental in bringing the tourney to Sheboygan, certain- „ . . _ . A , ly lived up to every inch of his a11 wh0 m any Participated promise to make the 1938 af- streets, store and house windows to cheer the marchers. Colorful costumes and five bands, including the St. Joseph's KSKJ Band, added to the pomp. After the cutting of a ribbon at the entrance of the garden, symbolizing the opening of the cultural site by Dr. Adlešič, city, state and national figures proceeded to the statues of Bishop Baraga and Simon Gregorčič to witness placing of memorial wreaths by Supreme Secretary Joseph Zalar in the name cf the KSKJ. The program was continued in the Slovenian National Home where messages were delivered by Gov. Martin L. Davey, Mayor Harold H. Burton, Dr. Adlešič, Constantin Fotich, envoy of Jugoslavia, U. S. Senator Robert Bulkley, Common Pleas Judge Frank J. Lausche, Congressman Martin L. Sweeney, Congressman Robert Crosser, Parks Director Hugo V. Varga, Charles Wolfram, president of the Cultural Garden League, and Mrs. Marion Kuhar, treasurer, and Joseph Grdina, secretary of the Jugoslav Cultural Garden. Honorary President John L. Mihelich introduced President Anton Grdina, who served as chairman. The two-day program, which started with an official welcome to Dr. and Mrs. Adlešič and presentation of the key to the city at the City Hall, was closed with a concert Sunday evening in the National Home. Various nationality groups presented dances between the pro- Anthony Grdina for his share of work in handling the tournament to also to Mr. John Gornik in presenting to us a real gram, directed by Ivan Zorman, evening's entertainment which climaxed the days' events. Again I wish to congratulate fair a none-to-be-forgotten one. Duke Udovich, his right-hand man, was always on the job and also aided materially along the advertising angle, for which he deserves much credit. Of course, the women also did their share, and Mrs. Johanna Mohar, Mrs. Mary Go-dez and their respective committees are due much praise, as well as the dance committees who helped entertain the visitors and make their stay an enjoyable one. The co-operation of the Our Page and Mr. Stanley Zupan, in printing the news and the progress of the tourney is heartily appreciated and the committee extends a vote of thanks. Pauline Virant, Publicity Chairman. in making this tournament the great success that it was. Stephen Cerne, Sec'y. KSKJ ATHLETIC BOARD Athletic Commissioner« Commissioner of Athletics: Frank Banich, 2015 W. 22d PI., Chicaco, 111. Zone 1: John Starcevic, 10401 Ave. M, Chicago, 111. Zone 2: Josephine Ramuta, 1305 N. Center St., Joliet, 111. Zone 3: Pauline Treven, 1228 Lincoln St., Waukegan, 111. Zone 4: Rose Chapic. 845 E. 146th St., Cleveland O.; Leo C Svete, 1780 E. 28th St., Lorain, O. Zone 5: Rudolph Maierle, 1220 W. Walker St., Milwaukee, Wis. Zone 6: Frank Glavan, Box 11, Aurora, Minn. Zone 7: Frances Lokar, 4908 Hatfield St., Pittsburgh, Pa.; Francis J. Sumic, 222 57th St., Pittsburgh, Pa. Zone 8: J. P. Staudohar, 1675 Gates Ave., Ridgewood, Brooklyn,^. Y. Zon-i 0: Nick Mikatich Jr., 206 E. Mesa Ave., Pueblo, Colo. which featured seven choral societies. r1 -o- Baragites! How Many Have You? Milwaukee, Wis.—Baragites, how many sales of Fair Book Shares have you made? You know that the sales period is drawing to a close, and if you wish to earn a sales prize you will have to speed up your campaign. If there are returns to be made, make them as soon as possible in order that your standing in the sales drive can be determined. You know that first prize is $3, second $2 and third $1. Come on! Get yourself up with the leaders! Don't be a shirker! Do your share! Don't let someone else do it for you! Here are the leaders. Is you-name among them? If not, why not? Rose Frangesh...... 600 points Fred Pugel.............. 200 points Joe Maierle............ 200 points | FOR GOD. HOME i I AND COUNTRY I s = By FATHER KAPISTRAN Twilight. The kind of rose in the western tkf that had the look and feel and glow of God's warm love for us on earth. A colorless coupe stopped in front of the rectory. * A sick call. Would Father bring the Sacrament ? A young man of 28 or so had come to fetch the priest. ♦ With his Lord in the pyx, upon his breast, the parish priest stepped into the little car. * Silence. j< This was unusual. Seldom did the good Father find drivers so mindful of the Lord's presence to maintain a respectful quiet. * The priest could not help wondering how long the young man would keeep his tongue in his mouth. At any moment he expected an outburst of conversation. * Children playing on the street, a stop sign or two, a red light. Thereafter the driver was free from worries. Country roads opened before him. * At first the priest thought the motor was developing a new noise. From a hum it turned to a mumble. A glance at the driver: he was saying something and it sounded very much like "give us this day our daily bread." # That much was already unbelievable. Young men who pray on sick calls make one feel he is in fairyland or in paradise. But the driver did not stop at recitation. * He was unmistakably beginning to sing. * And from the low, rumbling guttural that vibrated with the humming motor, came a melody that anyone would recognize as an attempt at the "O Salutaris." * What was this? Sir Galahad and the Holy Grail? It well might have been. * There were no stained win-dews in the coupe. No^ipe organ. No sanctuary lamp. No elaborate vestments. No monstrance. Only a tiny round golden pyx Only a stole narrower than a white scarf. Only the hum of a young man who loved to sing and loved to sing especially the hymn to the Blessed Sacrament. ♦ But there was seldom a Benediction service more impressive upon the soul and heart of a priest. * Over and over again that day, the parish priest blessed the young man who prayed and sang while escorting his Eu-charistic Master on sick call in a very humble-looking coupe. OUR CONVENTION by Frances Jancer The 19th convention of our not in a position to know what KSKJ is only a few months away. At the June meeeting of all the KSKJ lodges in the United States there will be the election of delegates to the convention. With this thought in mind, every zealous and loyal KSKJ member becomes alert and eager to offer views and discussions pertaining to the betterment of our KSKJ and its future. These conventions only convene every four years, so it is the duty of the convention body to plan ahead for four years, hence the necessity for sending delegates that use good, sound judgment, delegates who do not look for the honor and glory of themselves, but for the honor and glory of the entire organization, delegates who have their heart and soul in KSKJ work, and who will assist in formulating plans which will benefit and promote the program of our Union. The future of the KSKJ lies upon the shoulders of our American Slovenian youth, and we must face the situation. We must also face the fact that the majority of our American Slovenian children belong to the KSKJ because their parents pay their dues for them. Aside from that they, themselves, are it is all about. They do not attend their lodge meetings, because, as they claim, meetings are too cut and dried. Maybe so, but until we get our younger generation interested in studying out the organization to which they belong, we shall make no progress. One of the easiest and simplest ways to get the younger generation interested would be the organization of English-conducted lodges, or to make good use of the English tongue In the present lodges. There are only a few of the older Slovenians who do not understand English, the rest at least know what one is trying to say. A real member doe3 not fail to keep out of complacent routine, but gives thought to the fact that no job, however great or small, is ever done. A progressive member does not rest on his past laurels of technical accomplishments within his florian boosters, seniors to join in 45th jubilee South Chicago, 111.—Members of St. Florian Society and booster club will join hands this coming Sunday, May 22, to observe the 45th anniversary of to what the future may hold. The coming celebration and dance to be held Sunday evening, May 22, in St. George's Church hall is the second event the lodge's organization at St. to be sponsored this year in ac- George's Church hall. They will gather, both young and old, to celebrate 45 years of progressive strides in Catholic frater-nalism and local popularity that has been indelibly etched and gratefully acknowledged by the younger generation of St. Florian members. They will recall the pomp and pageantry of the early years when the Knights of St. Florian, ably led, cut a deep impression in community affairs as an outstanding group. It was years ago when the spirit of the society engendered a crack drill team and also had the distinction of organizing its own Slovenian band. Always to the forefront, down the parade of years, St. Florians led the way. _ They were directly responsible lodge, but forges ahead toward for the establishment of St. continual progress which always has and always must be made. Now is the time to elect broadminded delegates who will represent, who will understand, and who will work for a greater KSKJ. Confessions of a Globetrotter DORIS MARIE BIRTIC MARK THE DATE July 3, 1938 Dedication of new KSKJ building cornerstone, Joliet, m. Plan to Attend! Mount Calvary was the next stop in our tour of Jerusalem. A tiny church stands on the spot where Christ was crucified. In the interior, the well-known scenc of His death is beautifully pictured. Glittering statues, vigil lights and cream-colored candles lend a solemn atmos phere. However, in order to really appreciate it, I had to close my eyes and set my imagination working. Then, and only then, could I feel the true spirit of this grotto. On our way out, a crippled old beggar hobbled toward us. He knew no English, but his pleading eyes spoke for him as his trembling hands held up a few large rosaries. Upon close observation, we noticed that they were carved by hand from olive stones. We bought his entire supply (he had only six) and the poor fellow was so delighted that tears of gratitude streamed down his dark, sunburnt cheeks. * We then stopped at a little shop where inlay work was a specialty. They had, besides small boxes of all sizes and shapes, a large table that I think is worth mentioning, since I don't think its kind can be purchased in the United States. It was made of thousands of minute pieces of different kinds of wood, interspersed occasionally with mother-of-pearl, which had been worked into a lovely pattern. It was the ideal thing for a recreation room, for when the taT)le top was removed, the "second top" was made of tiny pieces arranged made of tiny wooden pieces arranged checkers, chess and other games. A nice souvenir, if one can afford to buy it. Once again out on the street, we were soon the center of attention. I forgot to mention that upon our arrival in Jerusalem our guide hired another native to show us the places of interest. He agreed to pay him a sum that to us would seem meager, but since the Arabs' cost of living is but a few cents a day, the money would tide him o^er for several weeks. This rascal, however, decided that he wasn't getting enough pay and before We knew it, he and our official guide were engaged in a heated argument. We had no idea what was going on, for we couldn't understand the language, but their flaming eyes and angry words were enough. Before we knew it, we were hemmed in on all sides by filthy, ?xcited natives. The street was jammed; no one could get through. Where they had all come from in such a short time was more than I know. They stood gaping with their mouths open, while we five white people stood helpless in the midst of them. The two guides were rapidly getting to blows. The crowd took sides and jeered them on. A ticklish situation, but there was nothing we could do. It all happened so quickly. Someone called a British guard who hurried to the men, ?ot them to explain the situation, but hesitated to act on either side. He seemed rather young and inexperienced and didn't know what to do. Finally an older soldier came to our rescue. He knocked people down, left and right, in order to get to us; yelled at the natives to "clear out" and then after a lot of talking forced the two to compromise. It sure is easy to start a ruckus" in Jerusalem. A short drive to the outskirts of Jerusalem brought us to Jacob's Well. A kindly monk showed us in a very neat looking chapel. Two highly decorated candles stood on pedestals on either side, a few pictures hung on the stone walls, a row of vigil lights was suspended from the ceiling and a tiny altar was in front. In the center was Jacob's Well. Peering down into its clear blue depths, it seemed endless. The friar let down a bucket and offered us a drink. We had been cautioned about the bad water in Palestine, and so refused, lest our parched throats be cooled with polluted water and typhoid or some other disease be the result. Our guide aimed to please, and our thirst was soon quenched (with large, luscious grapes. George's Parish in our small South Chicago community, which they have zealously nurtured through the past decades. Standing as a pillar of Catholicism, their principles, their ideals and their restless progressive spirit has imbued and stimulated their sons and daughters to maintain the creed cordance with our 45th anniversary program. The first was held in January, when the St. Florian Boosters presented their fifth annual minstrel show. The third scheduled event will be held on Aug. 7, when the senior lodge will sponsor a grand reunion picnic at Kowalski's Grove. The committee in charge of Sunday's affair has spared no expense to provide real Slovenian music and entertainment for the celebration. Rudy Deichman and his Slovenian recording orchestra of Joliet, 111., has been engaged to play. KSKJ friends from Joliet, Chicago, Waukegan, La Salle, Milwaukee and Sheboygan are cordially invited to come and join OUR PAGE COOKING SCHOOL By FRANCES JANCER Many a time a housewife is salt, 2 tablespoons mayonnaise. confronted with the problem of left-over chicken. There are many ways that the surplus can be used up, such as salad, fritters, etc. Here are a few choice recipes that can be used: , Chicken Salad Va cup cold diced chickeji, 1 small tomato, 1 small cauliflower, Vi cup celery, cut fine, 1/3 cup mayonnaise, 4 tablespoons French dressing, 1 tablespoon tomato puree. Mix celery and chicken; marinate with French dressing and pile high in center of flat dish and cover with 1/3 cup of mayonnaise to which 1 tablespoon tomato puree has been added. Surround with small leaves of lettuce. Arrange alternate pieces of cauliflower and quarters of tomato close to chicken salad. Chicken Biscuits Dough—1 cup flour, 2 tea- us in making this dance the ban- spoons baking powder, Vfe teaspoon salt, 7 tablespoons milk, 1 tablespoon shortening. Filling—1 cup finely minced cooked chicken, Vg teaspoon ner event of the year. Festivities will begin at 8 p. m. and admission is only 35 cents. St. Florian Booster. REMINDERS Dust and Ashes "Remember, O man, that thou art dust and unto dust thou and go forward to new fields of i shalt return." How full of advancement. Under the guise and name of St. Florian KSKJ Booster Club they have gone forth and brought new honors and added respect to the parent lodge. To meet the modern trend of fra- meaning are these words which sound the keynote of Lent. They recall to us our origin and our destiny, but not fully, for they do not expressly point to the "breath of life" which God breathed into all of us when He ternal activity, they competed created our immortal? souls, in all fields of athletic endeavor Our origin must be considered and have become champions in aiSo in the sense of David's every one. Today the St. Flo- j plaint that we were conceived rian Boosters stand unrivaled in jn original sin, with its heritage athletic achievement and have brought respect and repute not only to their lodge, but also to che KSKJ. So it is fitting and proper that the young and the old members of a proneness to sin and the wages of sin, death. The inspired writer also gives us this reminder: "In all thy works remember thy last end, and thou shalt never sin" (Ecclus. VII, of St. Florin's Society do meet and regale themselves on common ground and look forward EXPIRES Forest Hills, N. Y.—Mary Zupančič died after a short illness on April 22 in town of Loče, Dobova at Brežice, Lower štajersko, Jugoslavia. She was close to 85 years old at the time of her death. Deceased in Europe are four sons, Andrew, Frank, John and Anthony, and three daughters, Anna Vučaik, Mary Vučaik and Rose Zupančič. Surviving here in Brooklyn are two sons, Joseph and Marcus, both members of St. Joseph's Society, No. 57. -o- The Page Must Lead! The Page Must Top! Our Page in Your Page I CONTRIBUTORS In submitting contributions to Our Page, please consider the following: 1. Use one side of paper only. 2. Manuscripts written In pencil will not be considered. 3. If possible typewrite material, using double-spacer. 4. All contributions must be signed by author. Name will be withheld from publication by request. 5. Material must be received by Our Page not later than 8 a. m., Monday prior to intended publication. 7. Address communications to Our Page, 6117 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio. John Bevec France« Lokar John A. Cankar Valentin« Maleekar Mary D«lo«t Vie Kalian Rose C. Denial« Joseph Mitock Gal« Klenlch Miehael Polntnik Joseph Erchnll Frank Ribieh Jr. France« Krsen Alphonae Sajovee Marie Grom John P. Staadohar France« Janeer Stephen Strong Arnet Jenieh Franci« Sami« Joseph Kaasek Peter 8re* Joseph J. Klan Mary Trambnsh Edward Kom pare George Vertin Milton Koren Mrs. Anthony Tape! Victoria Krall Frank Za blear 40). Since we all can be called sinners, we must recall that i Christ came into the world to j save sinners by His sufferings and death. Accordingly, though we are dust, yet we came from God and, though we must return to dust, to God we must go. To be with Him at our going, we must keep with Him in the way. For the sinner, penance is necessary while we are wayfarers. This forms a part of the taking up of our cross to follow Christ to attain to the glory of the Resurrection. Amendment The Introit of the Mass for Ash Wednesday calls to mind that Lent is pre-eminently a season of penance: "Thou hast mercy upon all, O Lord, and hatest none of the things Thou hast made; and overlookest the sins of men for the sake of repentance, and sparest them: for Thou art the Lord our God." This clarion call goes out primarily to such as are burdened with sin that shuts out the light of sanctifying grace, to all who are in need of a return to God through a worthy approach to the Sacrament of Penance. For those who are the friends of God in the state of grace, penance is in order to offer satisfaction to God for venial sins or for sins already forgiven for which satisfaction may still be required. The fasting, abstinence and penitential exercises of Lent should be carried out cheerfully for "God loveth a cheerful giver" (II Cor. IX, 7). The lpve of God is the motive of which penitence should be based. This charity must be nurtured by a firm faith and a reliance. Hope in the God of all mercies. While the season of Lent should make us have a greater love for the Sacrament of Penance, the time should likewise stir up a greater esteem for the Blessed Eucharist that our amendment be climaxed in frequently knowing Christ "in the breaking of the Bread." Through His Passion and Cross The spirit of Lent is enlivened by a deeply rooted faith in the efficacy of Christ's Passion and Death. St. Paul gives us a most beautiful reminder in his statement: "With Christ I am nailed to the cross" (Gal. II, 19). We too are crucified with Christ. 1 teaspoon parsley. Mix flour, salt and baking powder. Cut in shortening, add milk, turn out and roll to Vi-inch thickness. Cut in pieces 3x6 inches. Spread each with chicken which has been mixed with mayonnaise, and seasonings. Roll up like jelly roll and pinch ends together. Bake in hot oven for 12 minutes. N. B. Any type of meat or fish may be used in the same proportion. Chickcn Fritters \/