URN_NBN_SI_DOC-WXMCXO6A
O c e n e i n p o r o č i l a JUGOSLOVANSKE BIBLIOTEKARSKE REVIJE V LETU 1964 Najsi obravnavamo katero koli vprašanje našega knjižničarstva, ved no trčimo predvsem na njegove ne gativne plati. Seveda, to ne pomeni, da naše knjižničarstvo sploh ne na preduje ali pa da se ne bi mogli po hvaliti z ničimer pozitivnim, vendar pa drži dejstvo, da naše knjižničar stvo še ni takšno, kakor že dolga leta upravičeno predvidevamo in želimo in kakor bi dejansko lahko bilo. To velja v širšem, jugoslovanskem, in tudi v ožjem, slovenskem merilu. Ni nam en tega sestavka obravnavati ce lotno vprašanje našega knjižničar stva, tak začetek je bil potreben zgolj zato, da bi se našel stik z vprašanjem našega strokovnega periodičnega ti ska, v tem primeru zlasti iz leta 1964. Gre namreč za to: z bilanco našega lanskega bibliotekarskega periodič nega tiska ne moremo biti povsem zadovoljni. Zlasti velja to za Slove nijo in Hrvatsko, v nekoliko m anjši meri pa tudi za Srbijo ter Bosno in Hercegovino, tj. za republike, v ka terih izhajajo naše strokovne revije. Hrvatski Vjesnik bibliotekara Rrvat- ske in naša slovenska K njižnica ni kakor ne moreta ujeti korak s časom. Redno sta v zaostanka, tako da smo za leto 1964 dobili v roke šele prvo dvojno številko. Od sarajevskega Bi- bliotekarstva smo doslej prejeli prve tri številke, od srbskega Bibliotekarja pa dve dvojni številki, kar pomeni, da verjetno m anjka dvojna številka 5/6. Vse kaže, da ne gre več za stari izgovor — za pom anjkanje sredstev, temveč verjetneje za pom anjkanje primernega gradiva oziroma zaneslji vih sodelavcev. Mar so mlajši, zlasti pa srednji bibliotekarski kadri, ki se sicer vedno bolj uveljavljajo v našem knjižničarstvu, res m anj prizadevni kot njihovi starejši predhodniki? Naj bo že kakor koli, nekakšno stagna cijo kvalitete (in kvantitete) je brez dvoma opaziti v naših bibliotekarskih revijah. Naša domača Knjižnica (dvojna številka 1/2 za leto 1964) je kaj skrom na. Ce nas ne bi reševali referati (na srečo dobri) z lanskega pomladnega plenarnega zasedanja v Trbovljah, bi ta dvojna številka, ki je izšla z veliko zamudo, najbrže niti ne mo gla iziti. Jasno je, da številka, ki je v bistvu nekakšen »zapisnik« navede nega sicer zelo plodnega zasedanja, ne more imeti strokovno bolj dodela nih člankov, ki bi kazali izrazit na predek slovenske knjižničarske vede in znanosti kot take. Iz razumljivih razlogov so referati na takšnih ple n arnih zasedanjih bolj organizacij skega in bolj trenutnega pomena, pač izraz tekočega stanja in potreb naše ga knjižničarstva. Poleg omenjenih re feratov strokovnega bralca še najbolj pritegne prispevek Stanka Kosa »Do polnitve in pripombe k Bibliografiji prevoda objavljenih u Jugoslaviji 1944—1959 glede na slovenske prevo de v skupini DK 8«. Poučna je tudi rubrika Ocene in poročila, kjer so se s prikazi inozemskih revij prav lepo uveljavili tudi naši mlajši sodelavci. Nova oprema Knjižnice je vsekakor okusnejša od prejšnje. Vjesnik bibliotekara Hrvatske (God. 10., br. 1/2, Zagreb 1964) se je
RkJQdWJsaXNoZXIy