iCTomr BUY vkitbd • tatu y&R am» \stamp3 RUSI DOBILI V BOKE 17 NEMŠKIH GENEBALOV ODPOVEDAL SE NOMINACIJI ZA POSLANIKA Washington, D. C. — E. J. Flynn, ki ga je predsednik Roosevjelt j pred nekaj tedni imenoval za poslanika v Avstraliji, je zadnjo nedeljo objavil, da je naprosil predsednika, naj nominacijo prekliče. Kakor je delal, je storil to v interesu edinosti v demokratski stranki. V senatu, kjer bi se moralo imenovanje potrditi, je namreč naletela zadeva j na tak odpor, da se je razvi- ■ delo, da bo odobritev težko prodrla. To je prvi slučaj, odkar je Roosevelt v Beli hiši, da je kako njegovo imenovanje propadlo, in iz tega se tudi razvidi, kako vplivni so postali republikanci v kongresu od zadnjih volitev, kajti ti so bili najhujši oponenti proti Flynnu. Flynn je bil prej načelnik narodnega odbora demokratske stranke, a je g tega mesta resigniral, ko je pričakoval, da bo postal poslanik; na ta način je zdaj brez; vsake uradne službe. NAr ; TRGOVCE Washington, D. C. — Po' odredbi, ki jo je izdal pomožni administrator za cene, . imajo vsi pokrajinski administratorji in uradi uvesti posebno nadzorovanje nad trgovci v svojem področju, da se ! ugotovi, ali ti ne kršijo določb glede najvišjih cen. To nadzo-rovanjo bodo vršili posebni a-genti, ki se bodo prostovoljno priglasili za ta posel. Ako bodo našli pri trgovcih kako ne-} rednost, jo bodo poročali od-j boru, ki bo ustanovljen v ta namen. Ta bo poklical trgov- j ca na odgovor in, ako tukaj ne bo njegova zadeva poravnana, j se bo oddala višjim oblastem. NGLESKI LISTI TRDIJO, DA JE ZDAJ CAS ZA NAPAD Rusi razbili odpor enega dveh nemških "otokov" pred Sta-lingradom. — 100,000 brambovcev pobitih. — Eden ujetih generalov ožigosal obrambo kot nesmiselno in zločinsko. Listi v Londonu so si edini, da so se na konferenci v Casablanci izdelali točni načrti za napad na Evropo, da se pomaga Rusiji. — Nemci premestili sile na vzhod. Črnomlja so požgali vse zida« nice, da ne bi nudile zavetja partizanom. Dne 2. avgusta so partizani aretirali suhorskega župnika Raztresena in ga u-bili. IATKE VESTI i London, Anglija. — Tukajšnja časopisna agencija je v nedeljo objavila neko japonsko poročilo, prejeto potom rimskega radio, ki pravi, da je kitajski general Čiang Kai-šek odpotoval iz Čungkinga v Washington. - - — Kairo, Egipt. — Semkaj je prispela zadnjo nedeljo prva skupina ameriških bolničark, šest po številu, za službo v vojaških bolnicah. K sprejemu je prišlo celo tukajšnje vojaško taborišče. ' — London, Anglija. — Potom radio v Moroko se je objavilo v nedeljo, da je franco-sfcL general poslal predsedniku Rooeeveltu brzo--javko, v kateri je izrazil zahvalo za "odločilno pomoč," ki je prišla iz Zed. držav. Čraomeljski okraj (Poročilo z dne 10. avgusta 1942.) Zadnji dnevi v Beli Krajini so bili hudi. V Metliki in Črnomlju so Italijani izropali in nato porušili hiše vsem tistim, ki imajo kakega svojca v hribih. Drugod po vaseh, pa hiše takih rodbin zažge j o, vse ljudi pa odpeljejo v konfinacijo. Iz vlaka je viditi vse polno pogorišč — gozdovi ob progi so posekani, celo viiteka trta je izruvana v razdalji 500 m od proge. Kljub temu pa so bili zadnji teden trije napadi na vlak. Napadi niso uspeli, posledice pa so grozovite. Dne 3. avgusta so odpeljali iz Bele Krajine 300 mož v internacijo. Dne 4. avgusta so selili ljudi iz Semiča. Od Semiča do Čungking, Kitajska. — Ali bo Japonska ponovno udarila in kje bo udarila? O tem se v zavezniških krogih dosti razmotriva, a odgovor je težko najti. Kljub svojim velikanskim uspehom, ki jih je dosegla zadnje leto, vendar Japonski ne gre vse tako, kakor si je očividno zamislila v svojih načrtih. Predvsem jo brez dvoma skrbijo porazi, ki jih prizadeva Rusija Nemčiji. Še lani je namreč z gotovostjo pričakovala, da bo ruska vojaška moč razbita, a nasprotno pa je ta preko zime prerojena takore. koč iz groba vstala. Ali-naj gre zdaj Japonska na pomoč Nemčiji in Rusijo napade od zadaj? To bi bilo še bolj riski-rario podvzetje, kakor pa nem- ško v EJvropi, kajti v širni Sibiriji bi se japonska vojska naravnost izgubila. Tučli ni točasno nikakih znamenj, da Japonska na kaj takega misli. Skoraj gotovo pa je, da Japonska letos ne bo mirovala. Ako torej ne bo napadla Rusi-je^-oitegne ponovno pritisniti na jugu. A tudi tukaj jo je izkušnja izučila, da pot ne bo več tako lahka, kakor je bila lani. Predvsem je ugotovila, in to tudi sama priznava, da Amerikanci niso tako mehkužni, kakor si jih je predstavljala, marveč žilavi in hrabri Povrhu jo je pa tudi naravnost presenetilo, kako hitro se je ameriifea industrija iz-premenila iz mirovne na vojno. Iz Koroške Wiener Tagblatt piše dne 13. oktobra, kako je bila v Celovcu proslavljena 22. obletnica koroškega plebiscita. Tega dne so sklicali v Celovcu shod, kateremu so prisostvovali Tschammer von Osten, športni vodja v Rajhu, ki je zastopal Hitlerja; general Hoffman, general-major žanderme-rije Globočnik, gauleiter Reiner in mnogo drugih nacistov. Gauleiter Reiner je v svojem govoru zopet slavil "vstop'* naSe Gorenjske v Rajh In še enkrat izkopal goroatasno nemško trditev, da je prebivalstvo tega ozemlja nemške krvi. Dejal je, da je Magna Charta Koroške, to je, načela za postopanje s prebivalstvom Gorenjske, utemeljena na tej osnovni ideji. Objavil je, da je bila nacistična stranka organizirana tudi na našem ozemlju in da so pravila postala veljavna z dnem 10. oktobra 1942. Po mnenju gauleiterja Reiner-ja je s tem takozvani "Kranjski problem" definitiv-no rešen. Obenem je bilo na teh sejah osnovano vzgojno društvo za Kranjsko, katere^ predsednik je .postal kranjski državni predsednik Wolsegger. Podpredsednika sta profesorja Eichinger in Kranzrfieyer. Iz švicarskega časopisja Neue Zuericher Zeitung piše v svoji številki z dne 13. novembra, da madžarsko časopir sje poroča zdaj že o bojih v Zagorju, najsevernejšem delu Hrvaške. Številni osebni vlaki v teh krajih so bili ^li prekinjeni, ali pa premeščeni na druge proge zaradi ponovnih sabotaž, izvedenih na omenjenih progah po partizanskih skupinah. - To je prvo poročilo o gueril-skih operacijah na Hrvaškem, severno od Zagreba. BARAGOVIH PRATIK ~ NI VEČ! Cenjene čitatelje prosimo, naj za Baragovo Pratiko za leto 1943 ne pošiljajo naročil več, ker je vsa razprodana in z njo ne moremo postreči več. Vzemite to na znanje! KoUsa, ki jih vidimo na gornji sliki, in, ki s« sdijo teko neškodljive, ki so jih Nemci podtaknili pred svojim umikom is Tripolilanije s namei britanske tanke. Britanci so pa mine pravočasno odstranili. v Amerikanski Slovenec PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI rr ACtr r» cr /vir m GeSl°: Za Ver° ** narod — M Pravico in resnico — od boja do zmage! glasilo ^^^^vs^a VA^rki in uradno glasilo deu2be sv. družine v jolietu; p. s. družbe sv. mohorja v tabi'zapadne sl0v-zveze v denver, colo., in slovenske ženske zveze v zedinjenih državah. , _____XOfficial Organ of four Slovenian Organizations) "Amerikanski Slovenec" 52 LET ZA SVOJ . NAROD V AMERIKL STEV. (NO.) 23 CHICAGO, ILL., SREDA, 3. FEBRUARJA — WEDNESDAY, FEBRUARY 3, 1943 KUPUJTE VOJNE BONDEI Boji pri Stalingradu domala končani - Ali Do dmoa fronta? Moskva, Rusija. — Straho vitemu obleganju ruskega me sta Stalingrada ob Voigi, kjei je grozila pred nekaj meseci nevarnost, da bo nemška armada po zavzetju tega "ključa" lahko preplavila celo knv-kasko pokrajino, se te dni piše zadnje poglavje. Kakor znano, so Rusi započeli v novembru mogočno ofenzivo, ki je ne samo rešila to mesto pred padcem, marveč je tudi pognala osiščne sile daleč nazaj, da se morajo te boriti same za svoj varen izhod iz pasti, v katero so se ujele na Kavkazu. Ostala pa sta pred Stalin-gradom dva nemška "otoka/* namreč dve utrjeni skupini, M ste nadaljevali z '—jrrnijnMfr, dasi popolnoma obkoljeni. Pokorili ste se ukazu,' izdanemu od nemške vrhovne komande, in se niste podali kljub skrajnemu pomanjkanju in trpljenju. Zadnjo nedeljo pa se je objavilo, da so eni teh skupin napravili Rusi konec. Vzeli so ji zadnje utrdbe in ujeli zadnje brambovce. Jed temi ujetniki je bilo ,17 nemških generalov in od njih se je tudi izvedelo, da je bilo v obeh teh "otokih" obkoljenih ne 220,000 mož, kot se je sprva cenilo, marveč celih 330,000. Od teh jih je bilo pobitih v bojih tekom zadnjih ^par tednov nad 100,000. Eden ujetih nemških generalov, namreč von Drebber, se je izrazil, kot se je v ponedeljek izvedelo, da je bilo "nesmiselno in zločinsko" da so morale te čete nadaljevati z odporom, a, kakor je dostavil, "Fuehrer ni upošteval našega mnenja," Ko se je ta general podal, je prišel pred ruskega častnika sam g svojim štabom, BOMBE PO 24 UR NA DAB - j Zavezniki očividno sestavil dolg program za napade. London, Anglija. — Iz in tenzivnega napadanja, ki ga izvajajo zavezniški aeroplan na ^Evropo zadnje čase, je pri šlo med krogi opazovalcev dc domneve, da ti napadi nisc le nek« lučajnega, le od časa do časa, marveč, da so S€ načrti za nje točno sestavili za daleč naprej, namreč, za ioli-ko časa, dokler ne pride do ^•fenftive. Sklepa, se, da bo pe teh načrtih Evropa bombardirana na enem ali drugem koncu vsak dan po 24 ur na dan. i -o-- GIRAUD HOČE POVRNITI ROMMELU Alžir. — Francoski general Giraud se je v nedeljo izrazil, da pazi na priliko, ko bo mogel osebno ujeti nemškega maršala Rommela v Tuniziji. Kakor pravi, bi mu s tem rad povrnil za to, ko je Rommel njega ujel v maju 1940. Giraud je pozneje, kakor znano, ušel iz nemškega ujetništva. Poročajte takoj o vseh dogodkih v "A. S.", ki se dogode v vasi naselbini! rekoč: "Vsi, ki so še živi, so zdaj tu." Kijub prepovedi pa se je vendar dosti nemških vojakov podalo in so jih na ta način Rusi ujeli tekom zadnjih treh tednov okrog 46,000. VOŽNJO ZA OTROKE NA BUSIH OMEJILI Aurora, III. — Na priporočilo, ki ga je prejel, kakor se je izjavil, od tukajšnjega administratorja za vojno jtrans-portacijo, je poslovodja mestne prevozne družbe izdal v! nedeljo odredbo, da se otroci j pod 16. letom ne smejo voziti1 na busih med 4. in 6. uro popoldne. KAPOVEDUJF VOJNO PROTI LAKOTI .IN KUGI New York, N. Y. — Ko bo j osišče poraženo, bo čakala A-meriko še^ druga vojna, nam-' reč proti lakoti, anarhiji in kužnim boleznim, katere groze, da bodo zajele dežele, ki so zdaj pod osiščno kontrolo. Tako se je izrazil v nedeljo direktor za tujezemski relif Lehman. Ameriške čete, pravi, i ne bodo mogle izvajati uspeš-j ne ofenzive v deželah, kjer bo lakota in bolezen povzročala izgrede, revolucije in popolni nered. Za ta ljudstva se bo moralo poskrbeti in je zato nujno potrebno, tako je povda-ril, da ima Amerika pripravljen načrt, po katerem bodo takoj za armado sledile zalo-| ge potrebščin, živil, obleke in zdravil, da se bodo razdeljevale med tamkajšnje prebivalstvo, kateremu bi drugače groV i zil pogin. OGLASI V "AM. SLOVENCU*1 IMAJO VEDNO USPEH! ODSTRANILI NEVARNE "KOLEŠČKE" 28 INVALIDOV ZGORELO V POŽARU Seattle, Wash.__V Lake Firest sanitoriju, ki se nahaja v tukajšnji okolici in je pod privatno upravo, je zadnjo nedeljo izbruhnil katastrofalen požar, v katerem je, kakor se je moglo ugotoviti po prvi raziskavi, podleglo opeklinam 28 oseb. Ogenj se je pričel na enem koncu poslopja ter se je nagloma razširil na celo hišo in jih je bilo od 49 pacijentov-invalidov mogoče rešiti le 18. London, Anglija. — Zdaj, ko se je polegla prva senzacija, ki jo je povzročila konferenca v Casablanci, so v tukajšnjih listih z n'ovo živahnostjo stopile v ospredje razprave o drugi fronti in skoraj vsi listi so si edini v tem, da je skorajšnji napad na Evropo j nekaj, kar se lahko pričakuje in, da so se morali v tem oziru izdelati na konferenci točni načrti. V članku, ki ga je spisal neki maršal, se povdarja, da je bila ravno ta točka eden glav-« nih predmetov na konferenci, s češ, da se mora z otvoritvijo druge fronte pomagati Rusom' pri njih ofenzivi, in sicer kljub nevarnosti, ki preti na Pacifiku od strani Japoncev. Pri tem se posveti znatna pozornost objavi, Iti se je oddala v ponedeljek po radio v Moskvi, katera govori, da sol tekom zadnjih dveh mesecev prestavili Nemci 22 svojih di-i vizij iz Zapadne Evrope na' rusko bojišče. Spričo tega bi i bil napad na zapadu znatno olajšan. Neki drugi list pa izraža u-1 panje, da zavezniki ne bodo| več napravili take napake, kakor so jo v zadnji vojni, namreč, da bi na nasprotnika udarili tam, kjer je ta najbolj močen, marveč, da bodo našli njegovo najslabotnejšo točko. VESTI 0 DOMOVINI Italijanska ofenziva proti neoboroženim kmetom v novomeškem in črnomeljskem okraju. — Na dan obletnice koroškega plebiscita so Nemci proglasili nove smernice za raznarodovanje Slovencev. Iz novomeškega okraja (Izvirno podtalno poročilo iz Slovenije). Straža — Vavta vas: Dne 26. julija so Italijani požgali mnogo hiš v vasi Straža in tudi nekaj v Vavti vasi. Novo mesto: Dne 1. avgusta so Italijani začeli izseljevati j ljudi iz vseh hiš, ki se nahajajo v pasu širokem poldrug kilometer na obeh straneh železniške proge. Ob železnici grade bunkerje in kopljejo globoke jame v cbrambne svr-he. Mnogo mož, žena in celo otrok so odpeljali v internacijo. Težka voda pri Stopicah: i Italijani so odpeljali 30 moških neznano kam. Mirna peč: V Mimopeški . fari so Italijani požgali vasi I Sent j ure j, Poljane in Hrast je, I baje tudi Globodal. Malkovec nad Tržiščem: j Dne 2. avgusta so Italijani v Prijalovi zidanici zajeli in ta-; koj ustrelili 16 partizanov. ; Nato so zažgali vso vas Malkovec, t. j. 30 hiš in vsa gospodarska poslopja. Malkovec: Dne 2. avgusta so Italijani ujeli v Malkovcu partizana Povšeta iz Novega mesta. Odpeljali so ga v Mo-kronog.^fVi njem so našli imenik ljudi, ki so v Tržišču in Mokronogu podpirali partizane. Povše bi moral biti ustre-j ljen, a se je v zaporu sam o-: besil. Sedaj love ljudi, ki jih! je Povše imel na seznamu. Št. Rupert: Na gradu Dob je i nastanjen oddelek italijanskih; vojakov. Ker je iz vasi Škarpa odšlo nekaj fantov s partiza- j ni so zažgali 5 hiš. Tržišče: Dne 4. avgusta so: se razvneli boji s partizani v gozdu nad Tržiščem. V teh bojih je padlo 5 Italijanov; zalo so v Tržišču ustrelili 10 domačinov. Kmalu nato je priletelo nad Tržišče 7 italijanskih letal, ki se vas bombardirali. Od bomb je bilo ubitih 17 va-ščanov, a zgorelo je preko 20 see page 3 ENGLISH SECnON ( FRATERNAL VOICE) Of rHE WESTERN SLAVONIC __ASSOCIATION Ta razglas je objavljen tudi v današnji številki na peti strani. Prečitajte jfczno kampanjski razglas, potem pa na delo. Vsak in vsi delajmo na to, da pridobimo "Am. Slovencu" kar največ mogoče novih naročnikov. List "Amerikanski Slovenec" je prvi in najstarejši slovenski list v Ameriki. Za svoj slovenski narod dela že dolgih dvainpetdeset let. Ne pozabimo na tega svojega pijo-nirja. Delajmo in agitirajmo zanj zlasti v tej kampanji! Mr. Shukle » Chicagi Chicago, 111. — V soboto se je vračal iz letnega zborovanja KSKJ v Jolietu Mr. Martin Shukle iz Eveletha, član finančnega odbora KSKJ, in se je spotoma oglasil tudi v našem uredništvu. Za prijazen obisk najlepša^ hvala! V bojih z Japonci Chicago, 111. — The Chicago, Daily N^ews poroča, da so se zadnje dni v bojih z Japonci na Papui posebno odlikovali razni chicaški fantje, med drugimi tudi 24 letni Marshall Golden, ki je nosil ranjence v zavetje. Ta fant je sin vsem Svetoštefan-cem znanega Mr. Goldena, ki dela v našem okrožju že 20t let, če ne več, in ki sicer ni Slovenec, pa jo vendarle za silo tudi po naše ureže, kadar treba. , . AMERIKANSKI SLOVENEC DOGODKI mod Slovenci po Ameriki. ^ k Ftvi in najstarejH slovenski Tke first and the Oldest Slovene , list v Ameriki. Newspaper in America, . Ustanovljen teta 1SS1 ® Established 1831 Izhaja vsak dan razun nedelj, po- Issued daily, except Sunday, Mon-nedeljkov in dnevov po praznikih. day and the day after a holiday. Izdaja in tiska: Published by: EDINOST PUBLISHING CO. EDINOST PUBLISHING CO. Naslov uredništva in uprave: Address of publication office: ' £849 W. Cermak Rd., Chicago 1849 W. Cermak Rd., Chicago k Telefon: CANAL 5544 Phone: CANAL 5544 Naročnina: Subscription: . Za celo leto__-$6 00 For one year---$6 00 Za pol leta__3*00 For half a year------3.00 Za četrt leta_____1-75 For three months----1.75 Za Chicago, f—in Evropo: Chicago. Canada and Europe: Za celo leto-_$7.00 For one year-$7.00 Za pol leta-— 3.50 For half a year- 3.50 Za četrt leta__2.00 For three months-- 2.00 Posamezna številka.........- »cl Single copy---- - 3c POZOR! Številke poleg vašega imena nn naslovni strani kažejo, do kedaj je plačan« vain naročnina. Prva pomeni mesec, druga dan, tretja leto. Obnnvljajte naročnino točno. Dopisi vainaga pomena za hiiro objavo morajo biti poslani na uredništvo vsa} dan in pal pred dnevom, ko izide list. — Za sadnjo številko v tednu je čas do četrtka dopoldne. — Na dopise bres podpisa se ne osira. — Rokopisov uredništvo ne vrača.____ Entered as second class matter, November 10, 1925 at the post office at Chicago, Illinois, under the Act of March 3. 1879. _ Mr. Josip Čeh umrl Grand Haven, Mich. — Dne 26. januarja je tukaj preminil Josip Čeh, star čez 80 let Rojen je bil v Ljubljani, v Ameriki pa se je nahajal čez 40 let. Dolgo let je bival v Chicagi, kjer je vodil gostilno. Zapušča ženo, tri sinove in tri hčere. Ena'izmed hčera je soproga Mr. Etbina Kristana, predsednika Slovenskega ame-meriškega narodnega sveta. HVALA VAM! Četniki v filmih New York, N. Y. — Družba "Fox 20th Century" bo kmalu pričela kazati film "Cetnik", ki je bil dovršen v Hollywoodu pred kakim mesecem dni. Na platnu bo videti prizore iz borb v okolici Črne gore in Kotora. Holand-ski igralec Phil Dorn je prevzel vlogo Draže Mihajlovi-ča, ruska umetnica Anna Sten pa vlogo Ljubice Mihajlovič. Zastopniki ameriškega časopisja so film že videli in so mnenja, da bo ameriški publiki u-VftMe —\ j*-"- \* la se je nato za 45 sekund, na kar je zopet pričela divje plesati. Vendar pa ni bilo poročil o kakih resnih posledicah. na Ascension pokopališču. Umrli rojak Karol Susman je bil dolgo let in vse do svoje smrti naročen na Am. SI., ki ga je vedno rad prebiral. Naj mu bo lahka ameriška gruda! Jennie Keber. STEKLENO OKO Ni POVOD ZA RAZPOROKO Hartford, Conn. — Neki tukajšnji sodnik je ob odločeva-nju neke tožbe, ki jo je obravnaval, izrekel, da to se ni nikak povod za razporoko, ako po poroki ženska ugotovi, da ima njen mož stekleno oko ali pa umetne zobe, ali pa, ako mož spozna, da "blondinka", ki jo je poročil, je v resnici brunet-ka. Poroka je "for better, for worse ..je povdaril. POTRESNI SUNKI V. CHICAGI Chicago, pal- — Tukajšnje mesto je zadnji petek večer občutilo manjše potresne sunke, o katerih se potresna opazovalnica na Loyola univerzi izraža, da so bili prav svojevrstni. Igla na aparatu, ki kaže potresne sunke na tisoče milj daleč, je pričela, pravijo, z vso silo nihati ob 8:28, in sicer za kako minuto. Umiri- OGLASI V "AM. SLOVENCU" IMAJO VEDNO USPEH! [Metropolitan Newspaper Service) Napisal: Edgar Ric© BarrOUffhfl BUT THE PLACE, WHERE HE HAD BEEN CHAINED .WAS \ COVERED WITH ; WATER ! \ ASCENDING TO THE" BLAZINga BRIDGE, BRANNY AKSRS! FOUND THE CAPTAIN OEAD. * Toda, ko je prišla doli, kjer je bil Tarzan vklenjen, je bilo že vse pod Toda, posrečilo se ji je odvzeti mu ključe ravno predno se je vsulo goreče tramov je. _______... . ^ . Hitela je v spodnje prostore ladje, da reži Tarzana železnih spon. Ko je Granny prišla po stopnicah na goreči most,' je našla kapitana mrtvega. _ \ _____ Taki-le dogodki so pri nas redki, o katerih bomo pisali v tem članku. Dogodili so se pa pri nas in sicer dva v decembru in eden v tem mesecu januarju. Imen ne bomo objavili, ker strankam, ki so to storile, bi ne bilo ljubo. Prvo pismo se glasi: > "Cenjeno uredništvo: — Tukaj vam pošiljam $15.00 za ostalo naročnino na list iz prejšnjih let. — Podpis." Drugo pismo se glasi: "Spoštovani urednik: — Pošiljam Vam triletni zaostali dolg $15.00 za list, katerega dolgu jem že 9 ali 10 let. Radi bi bili to že davno povrnili, ali ni bilo mogoče, ker nismo imeli ne jela ne dela. Zdaj pa se je obrnilo na bolje in Vam pošiljamo. Se Vam zahvaljujemo in ostajamo hvaležni, Družina---" (Podpisa ne objavljamo.) ^ Tretje pismo: * "Urednik A. S.: — Tukaj Vam pošljem $5.00 za zaostalo naročnino na list za leto 1939. Drugo pošljem kmalu. Prosim za potrdilo in sem udana naročnica,—Podpis." Vsem trem se ponovno iskreno zahvaljujemo za njihovo poštenost do lista. Bog plačaj! Tekom zadnje depresije smo pošiljali list na upanje stoterim in stoterim naročnikom. So pač bile take razmere. Ljudje niso delali, niso imeli zaslužka, list so pa radi brali in ni bilo drugače mogoče, ne za nje ne za nas. In v tem ni nič slabega. Kadar človek ne more kriti svojih obligacij ima vso pravico, da prosi za kredit in da poravna i svoje obligacije, kadar se mu finančno stanje izboljša in se mu razmere izpremene. Upniki in dolžniki so bili vedno na svetu in bodo. To ni nič novega, to je že stara stvar, odkar svet stoji. Ampak naši poslovni zapiski kažejo še vedno nekaj stotin onih, ki so nam pred 10 ali 12 leti sveto zatrjevali, da bodo vse poravnali, kakor hitro jim bo mogoče in da jim naj list kar najprej pošiljamo. -Mi smo takim obljubam verjeli in list pošiljali naprej. Nekateri so prejemali list na tak način po tri, štiri in pet let. Nekega dneva so se preselili, ali kako drugače list ustavili in od tedaj naprej ni od njih nobenega duha ne sluha več. Svojih v pisma zapisanih obljub se niso dosedaj še nobenkrat spomnili. O svojih obljubah ničesar ne vedo. Pošiljali smo jim v preteklosti opomine, katerih ni bilo nazaj, kar je znamenje, da so jih v redu prejeli. A tudi na te ni bilo nobenega odgovora. Ostala je pri nas le sodba o njihovi možatosti in poštenosti. Pa še s to nočemo delati nikomur nobene krivice. Tistim, ki jim res ni bilo na noben način mogoče svojih obveznosti izvršiti, če jih je res pomanjkanje toliko izčrpalo, da niso mogli in da še ne morejo svojih dolgov izravnati, takim se mora oprostiti. Bog z njimi, saj bi morda radi, saj so pošteni, ampak ne morejo in če ne morejo, kaj naj se potem od takih pričakuje. Ali so pa vsi taki? Pri tem vprašanju bi pa lahko marsikaj zapisali na račun takih. Zastopniki iz raznih naselbin so nam o takih že večkrat pisali približno tako le: Ta pa ta, ki dolguje za list toliko pa toliko let in zdaj že precej časa dela sam in še otroci, vem da bi lahko, pa se ne zmenijo za svoj dolg. Pri takih je drugače. Taki naj bi upoštevali svoje dane obljube in svoj dolg naj bi poravnali. Saj jih nihče ne sili, da morajo vse na enkrat, a če lahko store kaj v tem oziru naj store. Naši poslovni zapiski kažejo, da taki, nam še vedno dolgujejo iz prejšnjih let več tisočakov. Zgornjim trem pa, ki so se svojih danih obljub spomnili pa iskrena in prisrčna zahvala. Mi smo ponosni na vas, ker svojih obljub niste pozabili. Hvalo in priznanje zaslužite! • - p Mesec katoliškega tiska je tukaj. Po vsej deželi bodo živahno agitirali za razne liste. Tudi mi ameriški Slovenci stopimo ta mesec na plan. Razširimo v tem mesecu svoj slovenski katoliški dnevnik "Amerikanski Slovenec" med nase slovenske ljudi. Mnogo naših ljudi je še brez tega lista. Zdaj ima "Am. Slovenec" razpisano veliko kampanjo. DR. JOSEPH E. URSICH NO- t VI VRHOVNI ZDRAVNIK i KSKJ. i Chicago, 111. 1 Kakor se poroča, je glavni -odbor Kranjsko Slovenske Ka- 1 toliške Jednote na svojem let- i nem zborovanju, ki se je vršil i zadnji te- 1 1 den izvolil za bo-dočega v r hovne-ga zdrav-i nika Jedri o t e našega slo-v e nskega . , chicaškega zdravnika Dr. Jose pha E. Ursicha, ki ordinira v naši naselbini na 1901 West Cermak Road. Dr. Ursich je popularen zdravnik v Chicagi. Kot zdravnik prakticira v Chjcagi že nad 22 let in si je med časom pridobil mnogo znancev in prijateljev med svojim narodom in drugimi narodi. Njegovi starši Mr. in Mrs. Michael Ursich še oba živita. Pred dvema letoma sta slavila zlato poroko v Jolietu, kjer bivata in sta še pri trdnem zdravju. Dr. Ursichu čestitamo k nje-. govi izvolitvi za vrhovnega zdravnika KSKJ.! * t "T - m . ■ r . ^ KAKO ŽIVIJO NASI FARMARJI V KANADI Colfax, Sask., Can. Ker že pošiljam naročnine za Am. SI., bom pa obenem še napisal par vrstic za ta list; mogoče bo zanimalo rojake širon} Kanade in Združenih držav, kako živimo farmarj tukaj v Sa*skatchewanu. Letino smo imeli še dosti dobro, samo premokro je bilo celo leto, tako da smo komaj pospravili žito. Dosti žita je ostalo na polju, ker nekateri niso imeli svojih strojev ali "combine-a", da bi si omlatili. Jaz sem prišel iz starega kraja leta 1925, pa se večkrat zmislim na Rev. Fathra Mlinarja, ki so pisali v Ameri-kanskem Slovencu, naj pridejo Slovenci iz Združenih držav v Kanado, ker je Kanadi mogoče več narediti v petih letih, kakor v Združenih drŽavah v desetih. Njaj povem, kaj sem jaz naredil v tem času. Do leta 1930 sem delal pri drugi ljudeh, leta 31 pa sem začel farmarit sam zase na 320 akrih zemlje. Potem sem dobil še 320 akrov, tako da sem imel do zdaj 640 akrov za obdelavo. Od zdaj naprej pa bom imel 1120 akrov. Morda si bo kdo mislil, da ni mogoče, da bi mogel vse to en John Roth, Colfax, Sask., Canada. -o . POKOJNI FRANK KONCILIJA Canon City, Colo* Že dolgo se nisem oglasila v priljubljenem nam listu Am. Slovencu. Najprej moram sporočiti, da je dne 24. dec. smrt pretrgala življenje nad vse dobremu in skrbnemu očetu Mr. Frank Koncilia (Koncilija), ki je u-mrl za pljučnico v lokalni bolnišnici. Par tednov je bolehal za prehladom, potem se ga je prijela pa pljučnica. Pokojni Frank Koncilia je bli rojen 1. 1877 v Suhi Krajini. Kot mlad fant je prišel v Ameriko. VICanon City je bil 35 let in je imel svoj dom na 914 Grand Ave. Pokojni je zapustil žalujočo soprogo Mrs. Mary Koncilia in šest otrok, štiri hčere in 'dva sina, vse -odraščene, in več vnukov. Hči Mary, omožena sam Človek obdelovati, pa je res, da en sam človek lahko veliko naredi z železnim konjem. Zadnje leto sem imel 440 akrov pridelkov, pa sem vse sam pospravil z devet let starim sinom; on je imel na skrbi "engine*f* jaz pa "combine"; ko sva namlatila poln "truck", sva pa domov zapeljala in po dvigači ali elevator ju spravila žito v velike ka-šče (grainaries). Ni treba, da bi vse natančno popisal, kakšno orodje i-mam, saj si lahko vsak sam misli, da kdor mora toliko zemlje obdelovati, mora imeti tudi dobre stroje. Vse stroje imam plačane; stali so me nekaj tisočakov; zraven tega i-mam pa še 1940 karo, tudi plačano. Upam, da bom imel čez par let tudi 640 akrov zemlje plačane, če se še kaj ne pospa-kedra. Tako je: tukaj v Kanadi se lahko živi in nekaj prihrani, samo kedor hoče delati. Vse je dobro, samo zima je male ostra, četudi ni ravno prehuda; temperatura je samo nekaj čez 50 pod ničlo zdaj že dva tedna . Kje neki ste drugi Slovenci k sirom Kanade, da se nikdar nihče ne oglasi? Tukaj ni nobenega Slovene^ nikjer; morda je kje blizu kaka slovenska družina, pa ne vemo drug za drugega. Če je kdo kje blizu, naj se kaj oglasi. Na ta način bi se lahko Slovenci našli in prišli skupaj. Pozdravljali vse rojake ši-rom Kanade in Združenih držav. • ■!m T ■ ' tf1 KAJ JE NOVEGA V WAUKEGANU Waukegan, III. Dne 15. jan. je umrl eden pionirjev na^ft jiascdbine, Karol Susman, ^#19 W»dsworth Ave., star 4 67 let. Dne 10. jan. so ga odpeljali v bolnišnico sv. Terezije, kjer je pa kmalu izdihnil svojo blago dušo, previden s svetimi zakramenti za umirajoče. Mr. Susman je prišel v A-meriko pred več kakor 40 leti, in sicer takoj v Waukegan. Doma je bil iz vasi Merke, fa-ra Vrhnika, na Notranjskem. Po domače so mu rekli An-drejčkov. Po čudnem naključju je u-mrl do dneva ravno devet let kasneje kakor njegova prva žena; on je umrl ob dvanajstih, ona pa ob eni ponoči, in to isti mesec, dan in noč. Druga njegova žena pa je umrla pred devetimi meseci. Tukaj ne zapušča nobenega. Pokojni je spadal k društvu sv. Jožefa, št. 53, KSKJ in h krajevnemu Slovenskemu neodvisnemu podpor nemi društvu. Pogreb se je vršil 18. jan. h Hemaničevega pogrebnega za voda. Udeležila sta se ga dru štvi Marije Pomagaj, št. 79 KSKJ in sv. Ane, št. 127, KSK; z zastavami. Enako tudi ob< zgoraj omenjeni društvi, h ka terima je pokojni spadal. Po grebno sv. mašo je opravi Rev. -M. J. Čepon. Pokopan j< Brinsky, je v Leadville; hči Louise, omožena Flick, se na- I haja v Gering, tfeb.; hči Theresa, omožena Bole, živi v Canon \ City, { najmlajša hči Betty je pa še doma. Sinova | sta oba v vojaški službi; kakor sem slišala, je starejši sin | Frank v Afriki, mlajši Joe pa I v Avstraliji. Pokojni je bil član društva sv. Antona KSKJ, in društva i št. 9, ZSZ, v Canon City. < Božični večer so molili zanj ] rožni venec, pogreb pa se je \ vršil 26. dec. s peto sveto ma- i šo iz cerkve sv. Mihaela. Po- 1 greb je bil velik; udeležilo se ga je veliko število sorodnikov in prijateljev, ki so prišli iz Puebla in od drugod, pa | društva in prijatelji Iz Canon ^ City. Žalostno je bilo tem bolj, ^ ker nobeden sinov ni mogel ,priti na pogreb. t Naj tukaj izrečem moje globoko sožalje nad izgubo dobrega in skrbnega soproga in očeta, ranjkemu pa želim mir 1 in pokoj; naj mu sveti večna luč! Pokojni je bil naročnik Am. Si., in upam, da tudi Mrs. Koncilia ostane zvesta našemu listu. Kakor povsod, tako je tudi od nas veliko število slovenskih fantov šlo v vojaško službo; tudi čez morje jih je šlo precej. Zdaj ne morem, o priliki pa bom zbrala vsa . imena in jih poslala v objavo. Vsem našim fantom želim, da bi se zdravi povrnili domov. Bog daj po priprošnji Marije, Kraljice miru, da bi skoraj bilo te strašne vojne konec! Iskren pozdrav uredništvu in naročnikom tega lista! Vsem želim srečno in blagoslovljeno leto 1943, ,, " A. Susman. m_ i i.: i • i —ir-« ■ t^iiih1 ■■ mmwrn — Baragova Pratika za leto 1943 . j c je vsa razprodana Z Baragovo Pratiko ne moremo letos naročnikom postre-či več, ker je za letos vsa razprodana. Prosimo vzemite to ^ na znanje in ne naročajte jo, : ker je ni več. Prosimo upošte- ] vajte to. ^ , ] -o- štorklja am je oglaula La Porte, Ind. — Mr. in Mrs. Roy Wozniak sta dobila dne 19. jan. krepkega sinčka, ki je ob rojstvu tehtal skoraj 8 funtov in mu je ime-Kenneth Lester. Mrs. Wozniak ni nihče drugi kakor prejšnja Barbi Sajovic, ki je več let(pela pri sv. Štefanu v Chicagi, kjer žive njeni starši. Castitamo. La Sallski župnik v Chicagi Chicago, 111. — V petek popoldne nas je obiskal naš prijatelj prec. g. župnik Štefan Kašovič, ki župniku je na prijetnem griču pri sv. Roku v La Salle, 111. Mudil se je po raznih opravkih v Chicagi in pri tem obiskal tudi uredništvo Am. SI. Za prijazni obisk najlepša hvala! , Mrs. Peter Zabret umrla Eveleth, Minn. — V tukajš-' nji bližnji Troy Location je dne 25. jan. preminula 64 let-1 na Mrs. Peter Zabret. Boleha-1 la je na težki bolezni nad dve } leti. V Ameriki je bivala 45 let. Bila je članica dr. št. 59 KSKJ. Zapušča žalujočega moža, 3 sinove in 4 "hčere ter 7 vnukov. — Zabretovi so tudi naročniki Am. SI. — Počivaj v miru! — J. R. Strah. Pionir in pionirka bolna , Chicago, 111. — Mr. Anton Gregorich, Sr., eden prvih in najbolj zaslužnih pionirjev slovenske naselbine krog sv. Štefana, je te dni precej resno bolan. Ravno tako tudi Mrs. Margaret Petrovčič, mati tajnika tukajšnjega slovenskega stavbinskega društva, in tudi ena tistih, ki so polagali temelje za našo naselbino in faro. Mr. Gregorich in Mrs. Petrovčič sta bila vedno trdna in krepka; želimo jima prav od srca, da bi se tudi iz sedanje bolezni čim prej izmotala. K vojakom Chicago, 111. — Zadnjo bo-boto je odšel k vojakom John Zeleznikar, Jr., starejši sin Mr. Johna Železnikarja, raz-. važevalca premoga, kurilnega olja, itd. Mati Josephine je pa . splošno znana vsled svoje de-. lavnosti v društvenem življe-t nju naše naselb^ie. Mlademu [ fantu želimo vso sreč^ in sko-s rajšnji povratek domov, kjer ■ ga bodo pač zelo pogrešali. TARZAN (635) POTOPITEV ^ sects isaa itejresana THEN SHE HURRIED TO THE WOLD Sp RELEASE TARTAN FROM iT« FETTERS. THE WESTERN SLAVONIC ASSOCIATION. Fo» .ded on Democratic Principle«, disrecmrdin« Clan, Political and Partisan Beliefs Formed solely for Mutual Benefit of die members mnd their bencfidariee and not for profit. Fraternal voice 1HW K DEPARTMENT OF AMERKANSKI SLOVENEC Monthly Engfidi Section — Dedicated To the English Speaking Member« Of Dot Xasodation Our Motto: BROTHERHOOD, LIBERTY AND PROGRESS THE W&gFERN SLAVONIC ASSOCIATION ft Family Organization Jhi Beat Home Safeguard Fraternal Protection Fot The Whole Family. Provides For Death, Sick, Operations, Accident and Disability Benefits. BE A LOYAL BOOSTER CHICAGO, ILL, WEDNES DAY, FEBRUARY 3, 1943 SUPPORT YOUR ASSOCIATION fraternal voice (ENGLISH SUCTION) ' Published monthly In the interest of the English Speaking Lodges and the Juvenile Department, and for the pro gre—, good and welfare of The Western Slavonic Association, also to promote and maintain a mutual and fraternal understanding between ALL member«; to mite oar whol« membership and develop fraternity, brotherhood and cooperation to the Highest degree. The following rule« most be obeerved: L Write legibly in ink on one aide of paper, or type your article, double spacing it Articles should be as brief as possible. 2. A pen name may be used but must be accompanied by nama and addreaa of miter. 3. The editor reserves the right to alter, coxvlensa, or accept or reject any copy submitted. A No manuscripts will be returned unlees requested and return ■oetage is included. 5. Hand changes of addresees to your local secretary who will forward same to the publisher — AMERIKANSKI SLOVENEC. 1849 West Cermak Road, Chicago, HL 6. Send all letters, copy and material for this page to reach the editor not later than the 16th day of the month. Send all communications to: FRATERNAL VOICE GEO. J. MIROSLAVICH, Editor 3360 Vine Street Denver, Colorado WHAT ARE WE FIGHTING FOR? Shall We Protect the Freedom of the Future? A Priceless Heritage of Americans The thought of living under the rule of might and force arid evil is terrifying to American men and women. Domination by others—others who are stronger physically, others, who with weapons and machines destroy and pillage—will never be tolerated by a Free People. Many European peoples loved Freedom—as we do—NOW they are not free. Their future as well as our own is something that Americans must be interested in. The people of France, Poland and Greece and those citizens of many other occupied countries are looking to Allies to release them from the snare of those who rule by hate and by force. Secret police, aggresive war, sudden armed attacks—these must for ever be banished from the lines of those who love freedom for themselves and for their children. Millions of young Americans are risking their lives to insure the Future of those loved ones at home, and to be insured of an unrestricted opportunity for achievement when they come back. Those of us at home conserve strategic materials, and who do all in our power to provide the energies needed to shape those materials into fighting equipment, are assisting the men at the front to protect the Freedom of the Future. Your Public Utility is doing everything in its power to preserve this all important Freedom. In America—and ONLY in America—every citizen can earn his living as he choo—«—h« can gain and hold success through his own initialise, careful planning and hard work. Every American can be sure thai he and his loved ones can enjoy the fruits of his labor, and that his children will be free to make of their lives what they wilL No design for peace will have strength or meaning until the shadow of fear for the future is dispensed forever. Freedom for the future is worth fighting for! Editor's Note: Everywhere in the land the question "What are we fighting for?" is being discussed. Reading many editorials on this subject, we came across the one above in a weekly publication of the Public Service Company which we thought would be of interest to our readers. We hear so much these days about Safety, Security and Freedom for the future. This is nothing new for fraternal societies^ for those are the things we strived for in the past and will carry on in the future. Fra-ternalism is the Brotherhood of Man. In the United States we have FRA-TERNALISM! This kind of brotherhood has made America great and strong; it will help carry America "through the present emergency victoriously and will be a means to bring permanent good will and peace. The Western Slavonic Association is counting on its members to keep the organization big and strong so that the Freedom for the Future, which the millions of fighting Americans are bound to preserve for us, will be continued for American families through the safety, security and fraternal protection offered by organizations such as ours. Do everything possible to cause the WSA to grow numerically, financially and in every respect so that we may forever carry on our great work of bringing happiness, contentment and encouragement into the homes of our members—this sort of brotherhood will help to keep America great and strong. From the Office of the Supreme President WSA. (HAVE YOU "MADE PROTECTIVE PLANS FOR YOUR FUTURE. YOUR HOME. YOUR FAMILY?) Quite frequently fraternal insurance is "Home" insurance. Nothing is more important to the American citizen than his home, no matter how humble or pretentious that home may be. - It is under its roof that your family is raised and cared for, it is to its shelter that you come for comfort and rest when your day's work is over. And a home means loving care, whereas a house represents merely protection from elements. It is the boast—and no idle one—of this country, that even in these crucial days, that we have the highest standard of living in the wofld. Within the American home is every modern convenience of science. With the telephone and radios its occupants are in instantaneous touch with, not alone the affairs of their own community, but the world and it people. There is none to censure the news that they receive or to stillify their free expression of thought and opinion. Citizens of the United States today are among the few peoples in the world who enjoy freedom and liberty in its fullest sense. And today, as it has been down through the centuries, the husband and father is the head of the family group. With this distinction goes added responsibility of caring for and protecting its family members against the seen and unforseen, in as much as human knowledge permits. It is here that FRATERNAL INSURANCE proves your most valuable shield and buckler against the slings and arrovys of a changing world. How much protection do you need? That depends upon your clear and sober judgment Of course, you simply take it for granted that you protect the exterior of your house from the ravages of the elements by several coats of paint. You also protect your house with sufficient insurance against fire and tornado. And for the very same reason, you need fraternal insurance to protect your family in proportion to those depending upor you. Your first thought should be of your wife. How much would she need each week, each month to keep the family together in case of your sudden death. Your next thought should be of your children. How much money will be required to give them good, sound education so that they, may be prepared to enter a world of keenest competition? And last bul not least, there is the possibility that you and your wife may live to a rip* old age. Now, if your insurance is sufficient and properly programmed,. H- ■jf'" V %v- Vh-- yun if|fin ifLi W.S.A. WAR EfTOBT 400 , "" " .....I W. S. A. MEMBERS ARE AT LATEST REPORT SERVING IN THE ARMED FORCES OF OUR COUNTRY. - $133,000.00 WAS TO DATE INVESTED IN DEFENSE AND WAR BONDS — $80,000.00 OF THIS IN 1942 ALONE. MANY LODGES & INDIVIDUAL MEMBERS ARE DAILY CONTRIBUTING TO TOTAL VICTORY FOR THE U. S. A. . WE BELIEVE 100 PER CENT OF OUR MEMBERS ARE AIDING OUR COUNTRY IN MANY WAYS In War Plants — Civil Defense — Red Cross — U. S. O. — Other War Agencies — Private Entertainment of Service Men. etc. etc. OUR MEMBERS HELP Various Relief Agencies For Our United Nations Allies_For Yugoslavia and Other Striken Nations Who Will Never Give in To The Axis Monster. ^^ FORWARD W.S.A. WITH THE U.S.A. TO VICTORY! ; KEEP ON DOING YOVR PART! "KEEP THE HOME FIRES BURNING" While we are making every sacrifice possible for the millions of fighting Americans and their Allies to enable them to quickly bring about lasting peace to the world, wo have especially in mind our hundreds of W. S. A. members in uniform. Well not fail them. But when they come home we want them to find a bigger and stronger Association than when they left. We want them to be sure their future will be safe and secure and that their families to be will have the groat and wonderful fraternal protection of the WSA. Keep the home fires burning for your tons, grandsons, fathers, brothers and sweethearts — yes, for our gallant women in uniform, too—by keeping the light of fraternaliSm lit for them. Become an active booster for the W. S. A. Through It all BUY WAR BONDS EVERY PAYDAY1 WAITING Waiting for the day that your ship will come in. Waiting for the day when you will feel better. Waiting for the day when you can tell the boss what you think of him. Waiting for the summer vacation. Waiting for the welcome visit from your loved ones. Waiting for the sun to shine again. We live in a waiting world. All of us are waiting for something. Some of us are waiting for many things to happen. We are told that patience is a virtue and should be cultivated, but in this day and age it is almost a lost virtue. We are waiting, but how impatiently we are waiting, how we are irked to think that we, must sit still with our hands folded in our laps. We want to be up and doing. We just hate to think or feel that the world is going by and we have been put on the shelf. We hate to wait, but we all know that ships do come in, if we do a little something about it and keep plugging on. Vacation do come, eventually. Our loved ones do visit us, and the sun does shine. Everything comes to him who waits. But there is one thing that you don't have to wait very long for, and that is the benefits you receive from being a member of The Trail Blazers' Lodge. They pay their debts to you quickly and gladly when you have been sick or have undergone an operation. You do not have -a lot of red tape to go through. You can depend on what they tell you. Join NOW and become a member of a group that does not WAIT long for anything. BY BETTY. you may rest assured that your timely thought and generous provision you have made for your loved ones in case of your untimely death will provide comfort and contentment through the days when your earning power is gone. No, it does not take a large amount of insurance to do these things. It does take, however, intelligent planning, and that which is of greatest importance, will be gladly given to you by any officers or member of our subordinate lodges. Fraternal insurance is indeed "INSURANCE WITH A HEART." It meets every possible demand that sound protection calls for. And filling that demand during the past 34 years, was the solemn duty and obligation of the WESTERN SLAVONIC ASSOCIATION. GIVE US A HAND Give us a hand in maintaining cor* rect and accurate records. This will save the Supreme Office and the lodge officers unnecessary work and expense and will eliminate complaints. All members filling out application blanks are urged to use extreme care in getting the proper and correct information—correct ages, addresses and spelling of names, numbers, dates and be sure to fill out each and every question and blanks. Remember, we make up our records from the information taken from the applications for membership. The juvenile department wishes to have the addresses of all juveniles. Please see that this is given completely as to house, box or route number, street, avenue and the city. If you do not find a space for this on the 'older applications, please write in this information at bottom of application. The latest ones have a question provided: "Does anyone at this address receive our official or gan?" Answer this YES or NO,—oi write at top of application: "Send Fraternal Voice". If any juvenile does not receive Fraternal Voice it is because we were not notified or do not have the correct address. Your co-operation will be appreciated. Check up with you secretary the next time you pay dues if he has your correct address. Do you get the official organ regularly? NEWS! NEWS! We crave news. Lots of it. We can't print it unless we know about it Send in any item about your lodge or members. NEVADA JUVENILE TAKEN BY DEATH The sad news was received of the death on January 1 of Eva Stayano-vich, 11, a juvenile member of Lodge No. 45 in Ruth, Nevada. She was a member for nearly seven years. A mortuary beenfit of $380.00 was forwarded to her mother Mrs. Diana Styanovich. Our hearts go out in sincere sympathy to lodge No. 45 and the bereaved family in their loss. SUPREME BOARD HOLDS ANNUAL MEETING Condensed Account Of Deliberations . 35TH ANNIVERSARY CAMPAIGN LAUNCHED The Supreme Board held a short but fruitful meeting on Friday, Jan. 29, in which an optimistic outlook in the Association's progress for the Q0TT1-ing year prevailed throughout the session. The minutes will give complete details of the session, but here we wish to present a few highlights. Supreme President Leo Jurjovec opened meeting. Others present were Vice Pres. Geo. J. Miroslavich, Secretary Anthony Jersin, Treasurer Michael P. Horvat, Trustee Chairman Thomas J. Morrissey, and Assistant Trustees Mike Popovich and Anton Rupar. Splendid reports of the officers were submitted. Continued effort for a greater WSA was pledged by all, and united cooperation and support from the rank and file was called for with emphasis for greater interest for our Juvenile Department. Action was taken on correspondence, various claims and other important matters dealing with individual members and lodges. Our members in the U. S. Armed Forces will be remembered periodically with letters, a temporary placque in their honor will be placed in the offices and it was decided to erect a permanent memorial vwith their names inscribed after the war. The memory of our late Supreme Officer, Matt J. Kochevar, will be observed with special services at Pueblo on the anniversary of his death. MEMBERSHIP CAMPAIGN FOR 1943 The membership drive for this year will be called the 35TH ANNIVERSARY CAMPAIGN. The terms, conditions and commissions will remain the same as last year, excepting that 75c commission will be given for each juvenile accepted in the J.A. (15c per month) Class instead of 50c as was paid last year. There will be seven (7) prizes, as follows: $75.00, $65.00, $55.00, $45.00, $35.00, $25.00 and $15.00. In order to qualify for competition for these prizes, a lodge must receive the quota of 25 new adult or/and juvenile members. Any lodge enrolling more than 200 new members during the 35th Anniversary Campaign, which will close on December 31, 1943, will be entitled to a capital prize of $250.00. This is in addition to any of the main prizes mentioned above. You are invited to watch future issues of our official organ for further information and more complete details of the campaign. We advise the members to set out at once dilligent work to win one of the prizes for his or her lodge. And you will earn liberal cash commissions for your efforts. The meeting was closed with a lengthy discussion on the "old-time type" of fraternalism. Steps will be taken by the Supreme Officers to lead way to bring about genuine brotherhood and fraternity into our ranks. It is hoped that the rank and file will join them in this effort as there will be a great need for home protection and security of the family through fraternalism after peace is restored and our boys return home. Let Us Celebrate A Real 35th Anniversary With A Great Record Of New Members In 1943. FINANCIAL REPORT OF THE WSA FROM JULY 1. TO DECEMBER 31,1942. FINANČNO POROČILO ZSZ OD I. JULIJA DO 31. DECEMBRA 1942. Receipts from Lodges — Prejemki od društev: Fraternally yours, t LEO JURJOVEC, Sup. President Ldg. No. of Mortuary Sick Ben. Indemn. Benefct. Conven. Expense First No. Membs. Fund Fund Fund Fund Fund Fund Yrs. Total Dr. Št. Smrtn. Boln. Odškod. D obrodel. Konven. Strošk. Prvo- št čl. Sklad Sklad Sklad Sklad Sklad Sklad letni Skupaj 1 198 $1066.60 $722.10 $154.20 $23.26 $58.15 $291.00 $58.55 2,373.86 3 228 1255.01 ' 852.60 180.45 27.30 68.25 341.25 37.88 2,762.74 4 57 289.24 205.50 48.30 6.88 17.20 86.00 6.10 659.22 5 114 674.56 443.10 91.80 13.68 34.20 171.50 14.21 - 1,443.05 6 41 196.20 150.00 30.15 4.84 12.10 60.50 5.92 459.71 7 159 857.23 639.60 138.15 18.98 47.45 237.50 32.05 1,970.96 8 22 146.97 94.50 19.80 2.64 6.60 33.00 1.14 304.65 9 - . 119 546.58 414.75 92.85 14.62 36.55 183.50 21.05 1,309.90 11 20 80.56 72.00 17.10 2.40 6.00 30.00 4.52 212.58 13 12 60.70 50.25 10.05 1.46 3.65 18.25 3.95 148.31 14 96 543.41 396.00 79.20 11.48 28.70 143.75 39.45 1,241.99 15 26 193.83 113.25 22.65 3.14 7.85 39.50 —380.22 16 226 1005.31 792.45 181.35 27.24 68.10 340.75 76.43 2,491.63 17 65 281.60 263.25 52.65 7.82 19.55 98.00 19.83 742.70 20 36 225.26 157.50 32.40 4.44 11.10 55.75 6.66 493.11 21 123 632.41 469.35 97.80 14.40 36.00 180.00 56.55 1,486.51 22 32 219.81 130.50 27.30 3.94 9.85 » 49.25 2.85 443.50 23 46 274.56 175.50 36.00 5.46 13.65 68.25 2.67 576.09 24 53 269.95 97.50 43.20 6.12 15.30 76.50 16.99 525.56 25 7 41.10 31.50 6.30 .84 2.10 10.75 —.— 92.59 26 31 137.41 127.50 25.50 ; 3.94 9.85 49.25 50.86 404.31 27 8 • 47.58 27.00 5.70 1.00 2.50 12.50 —.— 96.28 28 16 45.24 65.25 13.05 1.92 4.80 24.00 —154.26 29 71 348.09 251.10 57.90 8.48 21.20 106.50 24.47 817.74 30 20 100.62 89.25 17.85 2.38 5.95 29.75 2.85 248.65 31 13 83.25 31.50 10.80 1.56 3.90 19.50 2.73 153.24 32 "74 360.06 285.00 59.70 8.92 22.30 112.00 20.75 868.73 33 132 472.18 208.50 98.25 15.32 38.30 191.50 67.41 1,091.46 34 6 36.48 22.50 4.50 .72 1.80 9.00 1.14 76.14 36 125 585.67 298.95 88.65 14.84 37.10 185.75 48.80 1,259.76 37 29 88.32 127.50 25.50 3.48 8.70 43.75 —.— 297.25 38 37 198.00 i 154.50 30.90 4.32 10.80 54.25 12.60 465.37 40 — 75.90 75.75 15.15 2.02 5.05 25.50 8.23 207.60 41 229 1300.58 593.50 163.05 26.88 67.20 336.25 121.84 2,609.30 44 21 131.59 92.90 18.90 2.64 6.60 33.00 9.07 294.70 45 35 151.48 135.75 27.15 3.98 9.95 49.75 27.67 405.73 46 15 67.98 49.50 12.60 1.80 4.50 22,50 3.36 162.24 51 40 ' 136.86 99.00 19.80 2.76 6.90 34.50 10.08 309.90 52 27 198.54 111.00 22.20 3.22 8.05 40.75 5.65 389.41 53 6 21.90 22.50 4.50 .72 1.80 9.00 —.— 60.42 54 25 211.96 94.50 20.25 3.06 7.65 38.25 5.65 381.32 55 19 108.10 72.75 14.55 2.26 5.65 28.25 7.08 238.64 56 32 146.12 99.00 21.60 3.96 9.90 49.75 43.82 374.15 57 10 29.04 —.— 8.10 1.20 3.00 - 15.00 11.28 67.62 58 13 34.13 13.50 8.85 1.56 3.90 19.50 4.09 85.53 59 32 115.28 94.50 21.15- 3.58 8.95 44.75 31.94 320.15 .60 9 63.14 18.00 7.35 1.22 3.05 15.25 11.37 119.38 61 7 3.37 27.75 5.70 1.04 2.60 13.00 58.74 112.20 62 6 .59 24.00 6.30 .96 2.40 12.00 54.87 101.12 63 18 30.24 26.25 7.50 1.70 4.25 21.25 77.34 168.53 64 12 .18 36.00 7.95 1.30 3.25 16.25 80.63 145.56 65 6 .76 15.75 3.75 .62 1.55 7.75 33.60 63.78 2,803 14191.53 ^9,661.65 2,216.40 334.30 835.75 4185.00 1244.72 32,669.35 Fur Victory ... Buy U.S. DEFENSE BONDS STAMPS Miscellaneous Receipts — Rasni prejemki: Taxes on FHA Loans — Davki na FHA posojila.............643.60 Fire Insurance on FHA — Zavarov. proti ognju na FHA 102.02 FHA Insurance — Zavarovalnino na glavnice FHA......... 86.67 Interest on FHA & Mortgages—Obresti na FHA in hip. 985.45 Interest on certificate loans—Obresti na posojila cert. .. 1,018.83 Certificate Loans Increased—Posojila cert, zvišano.......... 144.86 Profit on bonds sold—Dobiček na prodanih obveznicah.. 1,216.36 _____ _ (Continued on page 4) 63 —.— 66.00 —— 11.00 — 77.00 64 —.— 17.00 —.— — 4.00 — 21.00 3944.93 8255.50 2100.00 60.73 313.00 75.00 14,749.16 INVESTMENTS — INVESTICIJE: Bonds: U. S. Savings, 2.90% & 2.53%-------------- A ,_______XT A* -Oaf Wa+0T- ______ ______ ...$ 93,193.00 ... 1,000.00 niduiuguiuu, A.. ill. n HVW., Alamosa, Colo. Ref., 4%--------------- __ 3,000.00 Arkansas Highway, 3%--------------- .„ 10,000.00 Arkansas Highway, 3 y« ---- .... 4,000.00 Aurora, Colo. Sewer Dist No. J, 5Vz%------------- .... 2,780.00 Browning, Mont. Ref., 4%%................ 5,000.00 Conejos, Colo. Sch. Dist. No. 10, 3%—------------- .... 2,000.00 Costilla Co., Colo. Sch. Dist. No. 10, 5%----------- ___ 1,000.00 Costilla Co., Colo. Sch. Dist. No. 12, 2%----------------- 4,000.00 Crowley Co., Colo. Sch. Dist. No. 12, 4%%.........— 4,000.00 Dumas, Tex. Sewer Ref., 4%%------------- .... 6,000.00 Ecorse, Mich. Sch. Dist. No. 11, 3%%--------- .... 5,000.00 Edgewater, Colo. Water Ref., 4%................... 5,000.00 Farmington, N. M. Water, 5%%------------ 4,000.00 Florence, Colo. Sewer Dist No. 4, 6%.—............. 1,000.00 Gallup, N. M. Sewer, 5%------------- ____ 4,000.00 Los Angeles Co., Calif. San. Dist., 5%%----------- _____ 7,000.00 Middle Rio Grande Conservancy Dist., 4%................... 13,980.00 Muleshoe, Tex.1 Water, 5%%---------- _____ 3,000.00 Ordway, Colo. Water, 4%................... 13,000.00 Perth Amboy, N. J., 5%................... 5,000.00 Pinal Co., Ariz. Electrical Dist No. 4, 6%..............— _... 8,000.00 Pritchett Colo. Judgment, 5%%............... .. 1,950.00 Pueblo, Colo. Water Dist No. 2, 4%%............... ..... 4,000.00 Roswell, N. M Inmp., 1,500.00 San Juan Co., Colo. Sch. Dist. No. 1, 4%...............- 4,000.00 Salt River Agriculture Imp. Dist., 4V<%............... 7,000.00 Springfield, Colo. Pav., 6%................... 5,000.00 Walsenburg, Colo. Ref., 4 %..._......... „... 5,000.00 Walsenburg, Colo. Water, 4%—.............. 2,000.00 Wellington, Colo., Ref., 2%---------------- ..... 4,500.00 Winters, Tex. Municipal Hosp., 4%................... 5,000.00 Benedictine Society of Colo., 675.00 Masonic Temple, N. Platte, Neb., , 5%................... 2,000.00 University of Denver Stadium, 5%................... ..... 2,000.00 Total — Skunai __________________________________ .....$249,578.00 Orphans Fund — Sklad mladoletnih dedičev: Alamosa, Colo. Ref., 4%................... < 1,000.00 Hot Springs, N. M., 6%........-......... ___ 390.55 Total — Skupaj _______________________...________ $250,968.55 Real Estate — Posestvo in zemljišče___ 11,472.37 First National Bank of Denver, Checking Acct........................ 8,218.14 Denver Federal Sav. & Loan Ass'n, 3%--------------- ___ 5,000.00 First Federal Sav. & Loan Ass'n of Pueblo, 4%_........... ____ 5.000.0C Railway Bldg. & Loan Ass'n of Pueblo, 5%...v----------- 5,000.00 Reliance Federal Sav. & Loan Ass'n of Chicago, 3%................. ____ 10,000.00 Standard Federal Sav. & Loan Ass'n of Chicago, 3%______________ ____ 5,000.00 Talman Federal Sav. & Loan Ass'n of Chicago, 3%—............ 5,000.00 FHA & Mortgage Loans, 4-6%..___________ ____ 52,542.59 Certificate Loans — Posojilo na certifikate, 6%_____________ ..... 18,165.54 Total — Skupaj ........................................... ____$376,367.19 Recapitulations — Rekapitu ladje: _____$354,165.63 Mortuary Fund — Smrtninski sklad ........... i Sick Benefit Fund — Bolniški sklad ............ ____ 11,859.15 Indemnity Fund — Odškodninski sklad ...... .......................... ____ 2,927.80 Beneficent Fund — Dobrodelni sklad ________ ____........ .„ 1,794.63 Convenčni Fund — Konvenčni sklad ________ I.IL.IXI ...................... ______ 1,692.82 Expense Fund — Stroškovni sklad ---------- --------------- 3,927.16 Total — Skupaj ____________________________ "O- ......$376,367.19 NOTES IN BRIEF DENVER, COLORADO Humi ud tddrwies of Supreme Officer«: SUPREME BOAHD: Leo Jurjovec, President, 1840 W. 22nd Place, Chicago, CL Gw. J. Miroslavich, Vlce-Pres. & Juvenile Supervisor, 3360 Vine St, Denver, Colo. Frank J. Bradach, 2nd Vice-Pre*., 2309 Nicholson Sty Lockport, 111. Anthony Janin, Secretary, 4676 Washington St., Denver, Colo. Michael P. Horvat Treasurer, 4417 Penn. St., Denver, Colo. Dz. J. F. Snedec. Medical Director, Thatcher Bldg., Pueblo. Colo. BOARD OF TRUSTEES: Thomas J. Morrissey, Chairman, 1934 Forest St., Denver, Colo. Mike Popovich, 2nd Trustee, 1849 Grove St., Denver, Colo. Anton Rupar, 3rd Trustee, 408 E. Mesa Ave., Pueblo, Colo. JUDICIARY DEPARTMENT: To« Blatnik, President, 2609 E. Evans, Pueblo, Colo. Johanna V. Mervar, 7801 Wade Avenue, Cleveland, Ohio Vincent Novak, Box 492, Ely, Minnesota Joseph Godec, 16215 Huntmere Ave., Cleveland, Ohio Candid Grmek, 9537 Ave. M, So. Chicago, I1L SPORTS DIRECTOR: Edward Juvancic. 9535 Ewing Ave., So. Chicago, HL OFFICIAL ORGAN: "Amerikanski Slovenec", 1849 W. Cermak Rd., Chicago, I1L All remittances for assessments and official correspondence shall be addressed to the office of supreme secretary, and all complaints of appeals to the office of the president of judiciary committee. Applications for admission into the adult department, increase of insurance, sick, accident, operation and indemnity benefit certificates shall be mailed to the office of supreme Medical Director. The WSA invites any znale or female person of the Caucasian or white race between the ages of 1 and 50 years to join its ranks. Persons, who desire to become members of the Association, should contact any officer or member of the nearest WSA lodge or write direct to the headquarters of the Association. Eight adult members are required to organize a new lodge in localities where there is no lodge of the Association. For all additional information in regard to organizing lodges, or becoming members, please write to the office of supreme secretary. JOIN THE WESTERN SLAVONIC ASSOCIATION TODAY! a report of the unity campaign » . Three Star Lodge of Chicago Crowned "Champs of 1942" and Win $100.00 Grand Prize Also the Kochevar ] Trophy. j - 1 Our Supreme President's own 1 lodge, good old No. 33 in Chicago, < have been doing things in a big way ' during 1942. That is why this lodge j emerged as the Championship lodge 1 of the Unity Campaign. A total of 84 : members earned for them the Grand ' Prize of $100.00, possession of the Matt J. Kochevar Championship ] Trophy and an additional $40.00 \ bonus. Congratulations to President ■ Jurjovec and his hard working corps of members. Well done! Our hats off ' to all of you. " J In second place was St. Martins ' Lodge No. 1, Denver, Colo., with 56 1 members which brought them the ; sum of $30.00. Third place with 41 j members and a prize of $20.00 was taken by North Eagle No. 21 of Ely, I Minn. The sum of $20.00 was earned ; by Trail Blazers No. 41 of Denver, ! Colorado in fourth place with 37 new members. Fifth place with 36 members was taken by Atlas Lodge No. 61 at Atlas, Pa., 1 The following lodges, in their or-,1 der of finish, who obtained 10 or more members are: Lodge No. 63— 22 members; No. 65—21; No. 38—20; No. 64—20; Nos. 3 and 16—each 16; No. 59—15; No. 9—13; No. 45—13; No. 14—12; No. 52—11 and No. 56 got 10. Ten lodges did not get a single member, the remainder got up-words from one to nine. We find in the "spotlight" for the final month of the Campaign North Eagle Lodge with 3 adults and 6 juveniles—total of 9. Three Star follows with 1 adult and 5 juveniles—total of 6. With a like total of 6 in third place was Trail Blazers with 1 adult and 5 juveniles. During the Unity Campaign we enrolled 236 adults and 312 juveniles or a total of 548. The adult production was somewhat better than in the past few previous years, but the juvenile business fell below the records of the past few years. All in all, considering the coTifusion in our first "war year," the membership tried their best. We are confident that the . year 1943 will be more productive. guns, t\nks And ship for victory A lovely poem was circulated around Denver composed by Mr. Leo I. Ryan, well known to all of us as a former plumber and now engaged in vital war work. Mr. Ryan dedicated this poem to four members of the , Stagehands now in the armed forces i The Stagehands is the name of a i popular Dramatic Club of the An-; nunciation parish wherein live many I of our members and good friends of t the WSA. Several people have re-\ quested the publication of this poem I in the F. V. I Through the courtesy of Mrs. Gre » bene, who is the mother of John Gre r bene and a family of WSA arden. f supporters, we received this poen. > and which we are pleased to prin. I In addition to our faithful Trail [ Blazer, Johnny, mentioned in the [ poem are Eugene Telgman, whose I late father was the director of tht I Holy Rosary Choir for some time. ) Carl Sever a former officer of Trail I Blazers and son of a charter member I of the WSA and John Vidick, son oi r the well known Mr. and Mrs. Louii ) Koprivic. L (The poem is not printed in poem- > style to conserve spacc.) ) Have you ever stopped to figure, t How proud the Stagehands ought tc \ be? When Uncle Sam wants guns > and tanks And ships to keep us free.. 1 The boys were sent to service They t represent them all, There was n^ ) hesitation When they heard their > country call. L We'll take the "G" from Grebene ) Just for fun . . It stands out just as 3 big as It does in any Gun . . Then we L take the "T" from Telgman, He's a J regular Yank And it starts off the 5 Telgman just the same as it does 2 Tank. ^ 3 Then there's the "S" in Sever, This i is just a tip But it's the same ol' let-[) ter "s" They use to build a ship . . I These letters put together Stand for Guns and Tanks and Ships . . With - the "G" "T" "S" we've sent them, I There won't be any slips. So with our three boys in service It's plain to see .. The reason we sent Vidick Was to get to use the "V" . . So now we're represented with Guns and Ships and Tanks, The "V" that stands for Victory By our four boys ; in the ranks. [ It's plain to gee we'll win this war, Then our four boys will return And we'll start right in where we left off, Another play to learn. Then some : picnic-.on. some hi^side Will be enjoyed; by i all. So let's all pray that this takes place, Some day soon this falL W. s. A. 35th Anniversary Year" (Continued from page 3) 3,959.82 Interest on bonds — Obresti na obveznice------- Interest on Sav. Accounts—Obresti na hranilne vloge. „ 603.83 Orphans Fund Transferred—Prenos sklada ml. dedičev 1,997.14 11,014.58 Office rent — Najemnino pisarne „ ------ ._ 256.00 Total receipts — Skupni prejemki ---------- , 43,683.93; Balance June 30, 1942 — Preostanek------- ---------- ----------- 352,989.65 ; T/^al _ Qlrunai .................$396,673.58 Disbursements — Izdatki: n throughout the nation are assisting , with various sorts of backing. Because our headquarters are in Color-! ado, and because we would greatly benefit by such a law, our Association is deeply interested and will do everything possible to see that this worthwhile bill is passed. Any one knowing any of the legislators,. representatives or senators, are hereby urged to contact them in person or in writing requesting that they give their full support to the enactment of this Juvenile Insurance BUI. f. :. . i TRAIL BLAZERS LODGE NO. 41 Denver, Colo. This popular English - Speaking < lodge, which at present holds first place on the Adult Membership Honor Roll, and which is the largest UNITED COMRADES JUVENILE BRANCH NO. 1 Denver, Colo. As usual at the time of the year following Christmas there is a lull in juvenile activities. The Christrr party in December was one of tne nicest held in recent years. An account of this party was given last month. Since then there were no meetings or activities until the meeting on Sunday, January 24. The past year was only fair, but we see a brighter outlook for 1943. The United Comrades Juvenile Branch is composed of juveniles from St. Martins, Queen of Holy Rosary and Trail Blazers lodges with a total juvenile membership of 553 as of Dec. 31st. These lodges selected juvenile supervisors to manage and conduct the meetings, numerous activities and business of the branch, as well as to look out for the fraternal training and welfare of the WSA children. Their responsibility is great and the tasks required of them most of the time calls for personal sacrifice. Their work can be made easier and the progress and growth of the juv- ' enile branch will run smoother and ( more successfully only if the adult ( membership will cooperate. The largest part of this cooperation is asked of the parents who have children in the Association, altho others might assist, and all that is asked is I that the payments of dues are kept up to date, send the children to their. meetings every fourth Sunday at the Slovenian Hall, 4468 Washington, at 1:30 p. m., and get behind every affair, activity or program outlined for the kiddies during the qourse orf the year. Of course, a very vital and essential duty of each member is to strive to enroll all the new juveniles possible at all times. Every W. S. A. child in Denver is entitled to the many rights and privileges granted the members of the U. C. Branch. The children co u'uet their own meetings and affairs with officers and committees selected hy themselves, but under the supervision, guidance and management of the supervisor. The meetings are interested and educational and give the children valuable fraternal training which tends to make them good and useful citizens of the country and community. Refreshments are given ?t the meetings and at times prizes are awarded. A summer picnic, Christmas and theater parties, Mother s Day and other program are sponsored. The children get all of this and more in addition to their insurance for the small amount of 15c per month. One can therefore observe that assistance in juvenile work is pleasant when one realizes the children are made happy and at the same in their hearts and minds are I instilled the essential things they will surely need in their future lives. Once again we appeal to the adult membership to take a greater interest in the activities of our Denver juveniles. This same advice can well apply to other lodges. The children of today are the-men and women of tomorrow. Give them a lift in life b-making them fraternal-minded. Ev-1 ery loyal WSA member will want ; our juvenile members of today to remain useful adult members of the future. In can be done. It is up to ; you. 1 Send your children to the next United Comrade meeting Sunday L afternoon, February 28th, at 1:30 1 sharp. 1 lodge in the Association in combined adult and juvenile membership, started its fourteenth year with installation of officers at the meeting held January 28. - A much smaller attendance than expected was on hand, but a very lovely and constructive session was held. A few new faces were seen smong the officers and some switched around to another offic^. With proper cooperation and loyal support of the rank and file, the Trail Blazers ought to go places this WSA 35th Anniversary year and excell all former records of achievement in the fraternal field both in numerical and financial growth and in progressive activities. Supreme Secretary, Anthony Jersin, installed the following officers: Geo. J. Miroslavich, President; Carl Putnik, Vice Pres.; Edward Kraso-vich, 4678 Washington Street, Financial Secretary; Agnes Kucler, Recording Secretary; Rose Plut, Treasurer; Joseph Shaball, Chairman Board of Trustees; Joseph Yurko, 1st Assistant and Julia Kalcevich, 2nd Assistant Trustees; Edward Kraso-vich and George Miroslavich, Juvenile Supervisors; Dan Apadoca, Conductor; Doctors Bellokossy and Sitton, Lodge Physicians. The Sgt-at-arms will be appointed at each meeting. Directors for Slovenian Home, Inc., are Geo. J. Miroslavich and Anton Lunka. Delegates to All-Slav Congress are Geo. Miroslavich, John Pe-ketz, Ed Krasovich, Joe Shaball and John Kalcevich. New members accepted were Virginia Shaball and Anthony Zarlengo. War Stamps were awarded to Carl Putnik, John Kalcevich, John Pe-ketz, Ed Krasovich, Jennie Marr, Julia Kalcevich, Ed Jersin and Anthony Jersin. More stamps are to be given at the nexi meeting on Thursday, February 25th. Mr. Andrew Jackson visited our lodge and obliged us with an inspiring talk. Orchids Should go to John, Frank, Julia Kalcevich and Mary Drobnitch who again, as they have done hundreds of times, came many miles to be present. Next in distance came a familiar figure always on the job — Martha Popovich. Anthony Grande was reported ill in St. Anthony's Hospital. An unofficial re-gflr^was g|ven that Frank Mersha was 'wounded irt action in North Africa. Congratulations were in order for Mr. and Mrs. Edward Kras -vich who became the proud parents of a baby boy, Richard Bernard. The members were inyited to attend the meeting of the All-Slav Congress on Wednesday, Feb. 24, the evening before our lodge meeting, at the Slovenian Hall. Trail Blazers will please remember to in the future pay their dues to the new secretary, Mr. Edward Krasovich, at 4678 Washington—just to the north in the WSA office building. JUVENILE SUPERVISORS IN DENVER Juvenile Supervisor for St Martins Lodge is Anthony Jersin; for Queen of Holy Rosary Lodge are Mesdames Anna Tezak and Mollie Zalar; for Trail Blazers are Messers. Edward Krasovich and George Miroslavich. All who have children in the WSA are requested to cooperate with these supervisors in all juvenile matters. Above all, send the kiddies to their own meeting every fourth Sunday afternoon in the Slovenian Hall. These Supervisors are ever ready to do all possible for our juveniles. Will you help them? This year of the 35th Anniversary of the Association ought to be the best in juvenile activities. uiauiuuiv>ii "If I had my wafr I would write the word 'insurance' over the door of every cottage and upon the blowing book of every public man, because I am convinced that, for sacrifices which are inconceivably small, families ~ can be secured against catastrophes which otherwise would smash them forever. —Winston Churchill. W. S. A. BOWLING LEAGUE Chicago, I1L V. Mladic...... 29 4637 216 159 J. Pisac .......... 6 957 230 159 W. Widuch „ 36 5595 214 153 G. Husich____ 12 1842 183 153 L. Zefran ...... 30 4516 215 150 L. Jurjovec.... 36 5330 225 148 J. Primozich.. 39 5763 199 147 H. Rajewski.. 18 < 2566 192 142 J. Lukanich .. 12 1673 185 139 J. Witunski .. 30 4122 201 137 F. Polden 12 1536 176 128 A. Korenchan 33 4221 192 127 Liz Zefran — 33 3953 176 119 Frances Lah.. 24 2715 164 113 J. Primozich.. 27 2996 142 110 M. Saraga .... 3 291 108 97 High Three Games Walter Widuch _ 580 LouieiZefran ... ________ _____ 564 High Single Game .Tnhn Pisae____ _____ 230 Leo Jurjovec, Sr. .— ...... 225 Sreda, 3. februarja 1943 AMER1KAN3KI SLOVENEC Stran 5 "NAJVAŽNEJŠA NOVICA" Blizu Stalingrada ob Volgi je točka, s katere se da kontrolirati plovbo po reki Volgi in na tej točki je zgrajena važna obrambna pozicija, ki ima svoje tajnosti. Od te pozicije je bilo odvisno zavzetje Stalingrada, ko so Nemci ljuto napadali mesto. Neko noč so naziji fanatično napadali gotov del mesta. Mesto pa je bilo zavito v temo in le švigi ognjenih strelov in rastrelb so se kresali vse križem kražem pa pokrajini, katero je napadal sovražnik in katero so branili hrabri Rusi. V tem hipu pribiti nosilec poročil z važnim poveljem na omenjeno točko. Povelje je bilo, krenite baterije na ta in ta kraj, veliko število sovražnika je tam. V par minutah so bile baterije na-merjene na dotični kraj in začele b 1 j u v a t i smrtnonosni ogenj. Sovražnik je bil v pol ure uničen, mesto rešeno. Poveljnik je drugi dan objavil. Tisto povelje, ki ga je nosilec poročil prinesel skozi je bila najvažnjša novica, ki je rešila naše mesto. Tudi druge zadeve po svetu so čestokrat važne. Za nas ameriške Slovence, predvsem katoliške Slovence je najvažnejša zadeva v tem času od 1. februarja pa Ido 30. aprila 1943 velika kampanja za razširjenja dnevnika "Am. Slovenca". Poglej ravno na tej strani vidiš objavljen kampanjski oglas. Prečita j ga paz-no! Potem pa tudi ti naredi načrt za svojo ofenzivo za pridobivanje novih naročnikov listu. NiČ ne omahuj, nič se ne izgovarjaj: bodo drugi! Ti sam nekaj stori! Saj ti ni treba drugega, kakor malo dobre volje, malo poguma, pa stopi na plan k svojim sosedom, k svojim prijateljem in žel bos uspeh. Ce ne prvič, drugič, tretjič gotovo. Takoj naredi načrt še danes: V tej kampanji bom tudi jaz vodil borbo za "Am. Slovenca". Ne bom miroval preje, dokler ne pridobim vsaj enega novega naročnika na ta list! Stori to čimpreje in gotovo! Ne pozabi! PREDSEDNIK ČEHOSLOVASKE DR. BENES 0 KONCU VOJNE London, 24. decembra (ONA) — Predsednik Edvard Beneš je danes prerokoval, da bo leto 1943 doba velikih in odločilnih vojaških dogodkov, ki nam bodo brez-dvomno prinesli zmago. Te besede stoje v njegovi poslanici rojakom v domovini, ki /preživljajo zdaj že četrti Božič pod nemško okupacijo. Izjavil je med drugim: "Italija je popolnoma oslabljena, ves laški narod ai želi miru. V par mesecih, ko se bo vse, kar se zdaj pripravlja, zvalilo na njo, bo Italija popolnoma pokončan^ in ne bo nič več pomenila v vojaškem pogledu. Dr. Beneš je izjavil, da vlada v nemškem vodstvu "Kaotična zmešnjava". MNikdo danes več ne ve, kdo odgovorno odloča v imenu Nemčije in nemške vojske", je izjavil in dodal, da "znamenita Hitlerjeva 'institucija' zdaj ni več vojaški faktor". Svaril pa je pred napetimi pričakovanji in zaupanjem, da bo kar jutri že vse končano. Tudi oslabljene Nemčije ne bi bilo zdravo podcenjevati. "Edino upanje Nemcev je zdaj, da bodo mogli v obrambi vojno tako dolgo zavlačevati, da se bodo njihovi sovražniki utrudili. In da bodo tako na čudežen način uspeli skleniti kompromisen mir." Nemško bahanje o tem, da se samo preživljajo, je najbolje primerjati z istovetnim ba-hanjem cesarske Nemčije. Dr. Beneš se je tudi norčeval nad Hitlerjevim spletkar-n jen jem in poskusi nekaterih neodvisnih industrijskih in vojaških skupin v Nemčiji, da bi se začela pogajanja za mir — "predno bo prepozno". Nove ofenzive bodo kmalu razčistile položaj na Ruskem in v Severni Afriki, a potem bo ' prišla invazija Evrope in takrat bo Nemčija doživela < zares peklenska bombardiranja, je zaključil. RAZNOTEROSTI NEKAJ PRAVIL ZA ŽIVLJENJE \ Tudi vljudnost • spada med neobhodne čednosti; prava vljudnost je znak resnično čednostnega 'človeka. V današnjem svetu se skoro zdi, da je vljudnost postala še redkejša kakor čednost. Vedno moraš biti prvi vljuden ti in predvsem moraš ponuditi prvi roko malemu človeku. Če ti pa kdo vljudnosti ne izkazuje, prelomi' z njim, naj si še tako povezan z njim po zunanjih okoliščinah ali notranjih odno-šajih in naj je dotičnik še tako sposoben ali zaslužen. Življenje te bo naučilo, da je vljudnost potrebna tako med prijatelji kakor med ^ sovražniki. Zakaj med sovražniki lahko prinese koristi, če pa so prijatelji nevljudni drug nasproti drugemu, se prijateljstvo kmalu ohladi in izpači v malovred-no ali pretirano "znanstvo". Vljudnost potrebuje naporne šole in zahteva večkrat samo-premagovanja. Toda brez nje ni mogoče izhajati v življenju. 'Bodi ti samo po sebi umevno pravilo, da si dober z malim človekom, če je skromen, in da si nasproti velikemu zdržan, kakor uči tudi Tomaž Kempčan.' Prijrfzifcost z 'j^ilim' |qIave)kom, uslužnost nasproti srednjemu in opreznost na-sproti velikemu! Ne smeš pa pozabiti, da si velikemu dol- žan prav tako tisto ljubezen do bližnjega, o kateri govori Kristus, kakor malemu. Hvaležnost je nekaj tako redkega in povprečnemu človeku zoprnega, da se moraš v njej posebno vaditi. Plemenit Človek je vedno hvaležen in to dviga bolj nad človeka velike množice, kakor katerakoli druga čednost. Tebi pa ne sme biti prav nič mar, ali ti je kdo hvaležen ali ne. Veliko si pridobil, če se boš tako visoko povzpel. Ljubezni ne zahtevaj od nikogar. t : t Čut za občestvo in domoljubje sta eno in isto, akos domoljubje resnično zasluži to ime. Mi smo državljani dežele, kjer se patriotizem javlja v posameznih trenutkih, do-čim se čut za obči blagor zdi vsem nekaj smešnega. Jaz pa pravim: če si patriot, bodi to resno, kakor bi rekel svojemu vernemu znancu: če si kato-tolik, bodi to res. Jaz ne dam veliko na človeka, ki v vojni hrabro brani svojo domovino, dočim jo v mirni h časih neprestano slabi z nergarijo in z vnič devanjem. S svojo domovino ne smeš dobro postopati šeleKče jo napade sovražnik. Če ljubiš mir, hodi tudi -za mirnega časa pokonci in bodi hraber, prav tako, kakor moraš to biti v vojni. GOSPODAR V HIŠI V Indiji se je oče pričkal s sinom o tem, kdo da je splošno gospodar v hiši, ali je to mož ali žena. Sin je menil, da je to seveda mož, vendar je bil njegov oče drugačnih misli. J - i "Potuj skozi deželo! Dam ti voz s par konji in pa sto kokoši. V tistih hišah, kjer boš dognal, da ima žena vso oblast, pusti po eno kokoš. Kjer bož pa videl, da je mož gospodar, pa enega konja." Sin je storil, kakor mu je bilo rečeno, in se je odpravil na pot. Kmalu je bil j ako presenečen, ko je videl, kako se mu število njegovih kokoši manjša, medtem ko ni bil imel še nobene prilike, da bi bil podaril enega od obeh konj. Že zdavnaj je bil sprevidel, da je obveljalo očetovo mnenje. Tedaj pa, ko je bil razdal že devet in devetdeset kokoši, je prispel na osamljeno kmetijo in je tudi ondi vprašal, kdo da je gospodar v hiši. "To sem seveda jaz," odvrnil plečat možakar in se je zasmejal. "Dokazi to!" je rekel priš-lec. Kmet je poklical svojo ženo, ki je s skromnimi besedami potrdila, da je v tej hiši seveda le njen mož gospodar. "V redu" je zadovoljno odgovoril obiskovalec, "izberi si e-nega mojih konj." Kmet si je ogledoval konja in je dejal: "Dajte mi rjav-ca!"' Komaj je bil to izustil ko ga je žena prijela za rokav, ga potegila v stran in mu je nekaj odločno dopovedovala. Nato je kmet spet pristopil k tujcu in rekel: "No, dajte mi rajši belca!" "Kaj Še!" je ogorčeno vzkliknil prišlec, "samo kokoš dobite!" Potem je osupli zakonski dvojici vrgel poslednjo kokoš pred noge in se je s par konji in praznim vozom odpeljal domov. (H. B.) D0G0DBICE Loviš Corinth je portretiral nekoč gospoda, ki tudi za dobrohotnega opazovalca ni bil lep. Neki znanec je vprašal slikarja, kaj je dejal naročnik o portretu. "Na Sveti večer ga je pokazal svoji družini." "Pa so se veselili?" "Dejal je, da so se vsi jokali." "Kako to" I? "Nu — dotlej sploh niso vedeli, da je papa tako grd." * Neki angleški zdravnik pripoveduje v svojih spominih naslednjo anekdoto: - V dobi angleške kraljice Viktorije je ostavil neki slovit kirurg, profesor oxfordske univerze, na vratih svoje predavalnice listek z napisom: "Današnje predavanje odpade, ker je bil profesor pozvan k postelji Nj. Vel. kraljice". Pod te besede je neki dijak pripisal: "God save the Queen!" (Bog čuvaj kraljico). ŽENSKA IŠČE DELO Starejša ženska želi dobiti hišno delo pri slovenski družini. Na plačo ne gleda, pač pa na to, da bodo dobro ravnali z njo. Ponudbe naj se pošljejo na upravo tega lista. DR.J.E. URSICH ZDRAVNIK i * In 1 KIRURG Uiad: 1901 West Cermak Road 1—3 in 7—8 P. M. razun ob fredah Tel Canal 4918 CHICAGO " Paridenf.nl tel.: La Grange 3966 V družbi Thomasa Manna so govorili o njegovem sinu Klausu Mannu. Thomas Mann je dejal, ko je prišla na vrsto besede o njegovem literarnem udejstvovanju: "Njegovih ro- manov sicer ne berem, kot sin pa je gotovO interesentna prikazen." * Dirigent Felix Mottl je imel zelo čedno, tudi oblastno hčer. Nekoč je prišla k očetu s prošnjo: "Oče, danes te bo obiskal mladi Vollgrader. Prosim te, bodi z njim dober! Prosil te bo za pristanek, ker bi me rad vzel za ženo. Nu, kaj mu boš rekel?" Mottl je malo pomislil, nato pa dejal: "Nu, to je prav lepo od njega. Dejal mu bom, da ne pristanem na njegovo prošnjo." BUY U. S. WAR BONDS! KAMPANJA ZMAGE Med tem, ko se borimo za zmago orožja nase domovine, ne smemo pozabiti tudi naših narodnih ustanov. Ena najvažnejših naših narodnih ustanov za nas Slovence je nas SLOVENSKI TISK. Da se da močnejšo podlago našemu slovenskemu katoliškemu dnevniku "AMERIKANSKEMU SLOVENCU" vodstvo lista s tem razglaša veliko "KAMPANJO ZMAGE", da v njej zmagamo in premagamo težave, ki v teh težkih časih ogrožajo dnevnik "Amerikanski Slovenec". V tej kampanji lahko vsak sodeluje in pomaga za dosego zmage. Posebno pa vabimo in apeliramo na vse naše zastopnike (ce) in na vse naše naročnike in prijatelje lista, da tekom kampanje stopijo na plan. Vsaka naselbina naj stori svoj del v tej kampanji in zmaga bo dosežena. KAMPANJA TRAJA OD 1. FEBRUARJA DO 30. APRILA 1943 Tekom kampanje ao določene posebne nagrade za stare in nove naročnike. Vsak naročnik, ki bo tekom te kam- panje plačal bodisi za novo ali pa obnovitveno naročnino za CELO LETO (pol letne naročnine ne pridejo v upostev) bo dobil posebno spominsko nagrado na to kampanjo. Za to nagrado sta določena dva predmeta in sicer: VOLITVE Načini in pravila: Vsak saslopnik(ca), ki bo dosegel(a) določeno kvoto novih naročnin, ki je določana sa njegovo naselbino in okolico. postane, kakor hitro določano kvoto doMia. KAPITAN(KA). ali STOTNIK (CA) "KAMPANJE ZMAGE". ONI. ki bodo pridobili nove naročnin« preko določene kvote (števila). bodo postali generali(ke). Meja je določena kvota in vsaj ena nova naročnina preko določene kvote (števila) po vrhu določene kvote. Izmed teh, pa bodo isvoljeni(e) tekom kampanje v vrhovno poveljstvo nad zborom generalov(lk) in kapeianov (nk) irije(i) in sicer po sledečem redu in načinu: ONI(A). ki bo prejel(a) NAJVIŠJE slavilo glasov tekom kampanja, to j« od 1. febr. 1943 pa do 30. aprila 1943. bo izvoljeni a) sa: GLAVNEGA MARŠALA, če lanska pa za KRALJICO vseh kapeianov (nk) in oeneralov(lk) te kampanje. ONI(A), ki bo prejel(a) drugo najvišje število glasov tekom te kampanje med L febr. in 30. aprilom 1943, pa bo izvoljenca). če moški za PODMARŠALA, če ženska sa POD-KRALJICO vseh kapetanov(nk) in generalov (lk) te kampanje. ONI(A), ki bo prejel(a) tretje najvišje število glasov tekom te kampanje od 1. febr. pa do 30. aprila 1943, bo izvoljen (a), če moški za PRVEGA MINISTRA, če ženska za PRVO MINISTRINJO vseh kapeianov in generalov te kampanje. Poleg častne izvolitve bodo izvoljeni trije prejeli še sledeče glavne nagrade: ONI(A), ki bo isvoljen(a) za glavnega maršala ali kraljico, bo prejel(a) KRASEN ZMAGOSLAVEN GRB s vrezanim imenom zmago valca(ke). ONA dva, ki bosta izvoljena kot druga dva glavna zmagovalca, to je: POD-MARŠAL ali PODKRALJICA in potem tretji PRVI MINISTER ali PRVA MI-NISTRINJA, po prejmeta vsak KRASNO POZLAČENO MEDALJO s vrezanim imenom. VOLITVE se bodo vršile po sledečem redu: Vsak dolar, ki bo plačan tekom le kampanje, to je od 1. febr. 1943 pa do 30. aprila 1943 sa nove naročnine bo / Štel 5000 GLASOV. Vsak dolar, ki bo plačan v tej kampanji cd L febr. 1943 pa do 30. aprila 1943 sa stare ali obnovitvene naročnine, pa bo štel 1000 GLASOV. Kandidal(inja) sa te volitve lahko postane vsak(a), mora pa s prijavo kandidature poslati vsaj najmanj eno novo naročnino. Bras nove naročnine, ni mogoče postati kandidal(inja). To naj si zapomni vsak. Za kandidata lahko vsak nominira kogar hoče, mora pa z nominacijo poslati vsaj eno novo naročnino. Novim naročninam se smatra samo take, ki vsaj zadnje štiri mesece, od datuma, ko Uprava naročnino prejme, taka stranka ni bila naročena na lisi in ni istega prejemala. Tudi to si naj vsak zapomni. Novim naročninam se ne smatra takih, ki bi n. pr. pod eno in isto streho bil naročen dosedaj mož ali žena, pa bi eden list ustavil, in ya naročil na ime žene ali moža, sina ali hčere. Smejo si pa vsak posames zase naročiti list in v takem slučaju naročnina šteje kot nova. V slučaju kakih nesporasumov ima zadnjo in končno razsodbo Uprava. V slučaju, da bi dva ali več kandidatov doseglo enako število glasov, dobijo vsi enake nagrade in enake lilelne v izvolitvi. Nobena naročnina nova ali stara ni upravičena do glasov, dokler sa iste stranke, ki jih pošiljajo v polni svoti ne plačajo Upravi istih. . j H Nagrade bodo razdeljene po končani kampanji in objavljen bo tedaj tudi celoten rezultat kampanje. štev. 1. "LITANIJE SVOBODE", krasna slika tiskana v barvah. Ta slika je zgodovinske važnosti. Sredi so tiskane v umetnem tisku "Litanije svobode". Okrog in okrog pa so tiskani v ovalni obliki slike vseh predsednikov od George Washing-tona do današnjega predsednika Franklina D. Roosevelta. Ta slika je pravi kras za vsako hišo. Slika "KRIŽEVEGA POTA", slikana v lepih barvah v velikosti 16x19, v sredi Križani Zveličar, okrog štirinajst postaj. Lepa slika za vsako krščansko hišo. Ena izmed omenjeni dveh slik je na razpolago, vsakemu naročniku, ki bo tekom kampanje plačal celoletno naročnino. Naročniki naj omenijo katero sliko želijo, navedejo lahko samo številko, ali pa ime, kar že želijo. Zastopniki naj pa kar na režite zapišejo na strani: "Nagrada štev. 1. ali 2." in Uprava bo takim potem poslala zaželjeno nagrado. IZREDNE NAGRADE ZA NOVE NAROČNIKE / ki so jih deležni oni, ki nove naročnike pridobijo. ZA ENEGA POLLETNEGA NOVEGA NAROČNIKA, dobi vsakdo, ki ga pridobi tekom te kampanje zanimivo povestno knjigo "ENA BOŽJIH CVETK", ali pa lep žepni nož. En ali drugi izmed označenih predmetov je na razpolago za eno polletno novo na-* ročnino. ZA ENO CELOLETNO ali pa DVE POLLETNE NOVE NAROČNINI dobi vsakdo, ki jih pridobi, praktičen sestav treh krtač in česalnik, zelo pripraven sestav sa vojake in druge. Ali pa krasno usnjalo denarnico. En ali drugi predmet je na razpolago za zgoraj omenjeno število naročnin. Oba predmeta sta označena s številko "1". ZA DVE CELOLETNE ali pa ŠTIRI POLLETNE NOVE NAROČNINE dobi vsakdo, ki jih pridobi, krasen križ in sestav, ki se rabi pri pre vide van ju bolnikov. Ta predmet je označen s številko "2". Predmet je vreden do $5.50 in je novejšega modernega izdelka. ZA TRI CELOLETNE ali ŠEST POLLETNIH NOVIH NAROČNIN dobi vsakdo, ki jih pridobi, krasno nalivno pero s svinčnikom, vredno do $8.00. Predmet je na sliki označen s številko "3". ZA ŠTIRI CELOLETNE ali OSEM POLLETNIH NOVIH NAROČNIN dobi vsakdo, ki jih pridobi, sestav krožnikov, šalic in skodelic (32 kosov sestav). Ta nagrada je posebno pripravna sa naše gospodinje, ki na ta način pridejo do lepega sestava krožnikov, skodelic in šalic. Nagrada je na sliki označena s številko "4". ZA PET CELOLETNIH aH DESET POLLETNIH NOVIH NAROČNIN dobi vsakdo, ki jih pridobi eno iz-med sledečih dveh nagrad: Krasno vezano pogrinja-lo za na mizo v velikosti 54x74 ali pa 79x90, ali pa krasen "kovter" (comforter) s svilo obsit. Obe nagradi ste vredni vsaka $12.50. ZA DESET CELOLETNIH aH DVAJSET POLLETNIH NOVIH NAROČNIN dobi vsako, ki jih pridobi, krasno zlato uro, žepno aH zapestno, moško aH za žensko, vredno do $28.50. POGOJI : Vse nagrade se bo razdelilo po končani kampanji in pa, kakor hitro bo iste mogoče preskrbeti. Nihče ni deležen nobene nagrade preje, dokler niso vsa nova naročnine v polni svoti plačane Upravi. »Vse pošiljatve in naročnine je poslati na: AMERIKANSKI SLOVENEC mmm 1849 WEST CERMAK ROAD CHICAGO, ILLINOIS TREBUSNIKOVE ZGODBE Spisal Janko Mlakar KAKO SE JE TREBUŠNIK VOZIL V TRST. Omenim naj samo toliko, da je v tistem skalovju dosti kač, gadov in modrasov. Mene seveda niso dosti begale,' kajti jaz sem precej vajen takih reči. Kakor hitro sem katero zagledal, zgrabil sem jo urno za rep, in frčala je v dolino, še predno'ji je prišlo na misli da me lahko popade. Ako je prišla cela na tla, ne vem, toda to je bila njena skrb, ne pa moja. Eil sem ravno nad Srednami, ko zazvoni v Postojni poldne. V mojem želodcu je bilo pa že precej črez, zakaj bil sem še skoraj popolnoma teše. To in pa črni oblaki, ki so se zbirali nad sv. Trojico, so me napotili, da sem sklenil pustiti v miru sv. Brica. Spustim se po skalah navzdol in jo poce-dim po strmem melu proti Srednam. Ko pridem do vasi, hočem natakniti kolar; toda tega namena nisem mogel pri najboljši volji izvršiti. Rad bi tudi poznal tistega, ki zna natakniti kolar, če ga nima. To me pa ni posebno motilo. Kajti bil sem tudi brez kolarja za v vsako še tako odlično družbo. Samo suknji se je pripetila mala nesreča. Hotela je namreč po vsej sili ostati v Nanosovih pečinah. Zato se je tako trdno oprijela nekega grma, da sem moral potem oblačiti suknjo posebej in rokav posebej. Hlače so se pa ohranile jako dobro vkljub ostremu kamenju, s katerim so prišle v najožjo dotiko. Sicer so imele na zadnji plati precej velika okna, tudi na kolenih je bila tuintam kaka luknja, spodaj so bile pa le nekaj malega razcefrane; drugače so bile popolnoma cele. Zato sem bil lahko prepričan, da bo vsak spoznal v meni dekanijskega kaplana iz Postojne, akoravno sem bil brez kolarja. Mahnem jo torej y gostilno v vasi in sedem samozavestno za mizo. Ko pride gospodar v sobo, ga vprašam, če bi dobil lahko kaj kosila. "Ako hočeš dobiti kaj jesti," pravi mi čemerno, "pojdi v vežo! Tu je za goste, ne pa za berače." Malo sem se začudil, ko sem zaslišal ta pozdrav, zameril mu pa nisem. Kajti ogledalo na nasprotni steni mi je kazalo zno-jen obraz, razgaljene prsi in odtrgan rokav. Zato sem mu rekel kolikor mogoče prijazno: "Ne bojte se, plačam vam vse pošteno! Le prinesite mi kaj za med zobe, kajti Nanos mi je napravil veliko lakoto in žejo!" Mož zagodrnja nekaj v brado o "vsiljivih postopačih" in zapusti sobo. Nato pa pride gospodinja ter prinese kos kruha in četrt vremščine; postavi oboje na mizo in pravi osorno: "Drugega nimamo nič." Potem pa izgine za možem v vežo. Sedel sem torej sam, pil tisto kislico in prigrizoval kruh iz prejšnjega meseca. Šlo mi je zelo. v slast. Kdor ne verjame, naj gre tešč iz Postojne ob štirih zjutraj na Nanos, tam naj lovi slepe miši po skalah, opoldne naj se pa zateče v gostilno v Sred-ne. Videl bo, da se mu v ustih izpremeni najslabša vremščina v najboljši šampanjec, in najtrši kruh v medeno potico. Vendar me je nekaj motilo ves čas; namreč tisto, ki je zunaj v kuhinji cvrčalo in vselej tako lepo zadišalo, kadarkoli so se odprla sobna vrata. Ženska radovednost, koliko si bila ti že zaničevana in še boš! Toda naj te vsi teptajo v blato, jaz te bom vedno proslavljal. Kajti tebi se imam zahvaliti, da sem bil deležen tistega, ki je v Srednah pod Nanosom tako glasno cvrčalo in tako prijetno dišalo. Črez nekaj Časa pride gospodinja v sobo, sede za mizo ter me vpraša od kod in kam. Jaz ji seveda popišem vso pot iz Postojne do Sreden. Samo ob sebi se razume, da nisem pozabil povedati, kako sem gade in modrase lovil za rep ter jih metal v dolino. To se je silno dopadlo ženi. Nato me nekaj časa gleda pozorno, potem pa pravi: "Nekomu se mi zdite podobni. Komu že? Čakajte j že vem, postojnskemu kape-, lanu." "Kaj pa, ko bi bil jaz res postojnski ka-pelan," zasmejam se; "seveda, kolar sem pustil na Nanosu, ker mi je bil preveč nadležen za vratom." "I seveda ste," vzklikne ona; "saj vas poznam tudi po glasu! Kje sem neki imela prej ušesa in oči, da vas nisem spoznala takoj! Gotovo ste zelo lačni! Potrpite malo, grem gledat ven, mogoče se bo še kaj dobilo za prigrizek." In res se je še dobilo. Kmalu je ležala pred menoj na krožniku lepo opečena polovica piške, ki me je poprej ščegetala v nos. Tudi gospodar se je zopet prikazal in se opravičeval, da me je sprejel tako "prijazno". Jaz sem mu pa hitel zatrjevati, da nisem prav nič zameril, kar je bilo tudi res. Pri odhodu sem mu celo obljubil, da pridem zopet pod njegovo gostoljubno streho, kadar bom preplezal drugo polovico sten od sv. Brica do Sreden. Potem sem jo pa mahnil po bližnjici, črez Pred jamo in Studeno, v Postojno, kamor sem prišel šele drugo jutro. Predjamskega gradu si nisem mogel o-gledati, pač pa sem zvedel tam, da grad ne stoji zato, da bi vsak capin vtaknil svoj nos vanj. Tudi v Studenem nisem mogel toliko časa v župnišče, dokler ni prišel gospod župnik. Njegova sestra je namreč trdovratno zatrjevala, da "vandrovci" prenočujejo na hlevu v mrvi, ne pa v hiši. Naposled bi bil pa skoraj prišel v Postojno v takem častnem spremstvu, kakor nekdaj v Žihpolje, ako bi me ne bil rešil postojnski stražmojster, za kar sem mu še danes hvaležen. Drugega posebnega se mi ni pripetilo na tej poti. Eno škodo sem pa menda vendar-le napravil s svojim izletom. Kajti lovci mi še dandanes očitajo, da sem jaz kriv, da ne pride na Nanosu noben medved več na strel. Gospod Pavlič, najboljši lovec na okrog, je namreč pravil, da je videl na Nanosu, kako je velik medved, z mojim kolar-jem okrog vratu, zijal v moj zemljevid. Do strela pa ni prišel, ker ga je kosmatinec prekmalu zapazil. Zagrabil je s taco zemljevid in se izgubil v goščo. Od tistega časa ne pride noben medved več na izpregled. Ker imajo dober zemljevid, vedo se dobro ogibati bolj obljudenih krajevv (Dalje prih.)'' NAZNANILO IN ZAHVALA Potrtega srca naznanjamo vsem sorodnikom in znancem tuino Test, da je za vedno preminil, previden s svetimi sakra-menli. nas ljubljeni soprog, oče in stari oče, ANTON TOLENI, v ponedeljek, 28. decembra 1942, v Rochester, Minn, v bolnišnici. Pogreb se je vršil 31. decembra iz hiše žalosti v župnijsko cerkev na WUlardu in na farno pokopališče istotam. Rojen je bil v Mokronogu, Slovenija, in star ob smrti 66 let. V Ameriki je bival 46 let. Tem potom se želimo sahvaliti našemu veleč. g. župniku Father Raphaelu OFM., sa vse obiske v njegovi bolezni in za podeljene sv. zakramente in za obisk v bolnišnici. Najsrčnejša hvala za molitev sv. rožnega venca na predvečer pogreba na domu pokojnika in za opravljene molitve zjutraj pred krsto-in za spremstvo v cerkev in na pokopališče. Srčno hvalo smo dolžni tudi Mr. Ludvik Peruskovi in Mr. Frank Lekanovi družim za vso pomoč in postrežbo v bridkih urahrkakor tudi vsem darovalcem krasnih vencev, posebno pa še najsrčnejša zahvala obilnim darovalcem za sv. maše, od tukaj in od drugje poslanih, ki se bodo darovale za pokoj njegove duše. Iskrena hvala tudi članom sv. Družine štev. 136, KSKJ., in nosilcem krste, ki so darovali za sv. maše za pokojnega so-braia. Najlepša hvala vsem, ki so prišli kropit pokojnega in so molili sa njegovo dušo ter ga spremljali na zadnji poti v cerkev in na mirodvor. Ti pa. dragi in neoozabni soprog, oče, stari oče, počivaj v miru in večna luč naj Ti sveti do svidenja nad zvesdamil - Žalujoča soproga MARY TOLENI in družina — otroci in vnuki. Willard, Wis., dne 27. januarja 1943. NAROČITE IN CITAJTE » lepi zanimivi slovenski družinski mesečnik "NOVI SVET" ki prinaša vsak mesec zanimivo in zbrano čtivo za ameriške Slovence. Stane letno samo $2.00. Za Kanado in vse ostalo inozemstvo $3.00 letno. Naročnino sprejemajo lokalni zastopniki, ali pa jo pošljite direktno na: UPRAVA "NOVI SVET" 184C W. Cermak Rd., Chicago, Illinois J. M. Trunk Slovenski kongres je eno, na tem kongresu ustanovljeni amerikansko slovenski Svet (ASS) je vse kaj drugega. Naj me nihče ne razume napačno. Kongres se lahko kritizira, in komentarjev je vse polno in jih še pridejo celi koši, in najslabši komentarji ali najbolj zlobna kritika kongresu ravno ne more škodovati, ker kongres je dejstvo, ki; se ne more več zabraniti ali! zavirati. Pri Svetu, toraj pri ASS, mora biti vsak komentator ali j kritik previden, ako mu je res za stvar, ker vsaka napaka ali zlobnost pri kritiki Svetu lahko škoduje in ga ovira pri delu. Razločujte kongres od Sveta, kongres je za nami, Svet pred nami. x Kaj pa s tisto edinostjo pri kongresu in zdaj pri Svetu? Jaz imam nekaj izkušenj pri edinosti, kadar neka skupna narodna sila privede do ta-j ke narodne skupnosti, do skup-! nega dela vseh strank. Dokler | traja sila, traja tudi edinost, ko začne ponehavati sila, pri-I haja strankarstvo na površje, [ in edinost ponehava. Doživel sem vsaj v malem območju in imam izkušnje. Bodimo realni, in glejmo tudi ti realnosti pogumno v obraz, da smo že zdaj pripravljeni, in ne bo nepotrebnega beganja in jam-ranja. Edinost je zelo lepa stvar, marsikateri so bili že pri kon-; gresu vzhičeni, ampak edinost prinaša le sila, in ko sila poneha, se edinost zgrudi kakor papifhata hiša iz kart. Sila je pogostoma močnejša od stran- ke, potisne stranko na stran, ampak stranka je močnejša od sile, kadar sila poneha. Saj smo možje, ne šalobarde, trdi smo in moramo biti, ne mehki ko kak lunin svit. Pri kongresu ali po kongresu že doživljate, poglejte le komentarje in spomine na kongres, pri Svetu boste doživeli, in Če ste še tako gin j eni pri edinosti. "Teče kri, da bi gnala mlinske kamne tri." Tako nekako se glasi v narodni pesmi. V borbi smo, in borba še ni odločena, dasi ni dvoma, da bov končno odločena v prid aliirancev. Že zdaj se vse osredotočuje okoli Balkana. Baje so tam najboljše šanse za drugo fronto v Evropi. V prid aliirancev bo odločeno, to je jasno že danes, kako bo po odločitvi, pa je danes hudo temno. Ako se res razmere na kak čudežen način temeljito ne izpremenijo, in ne pride do take temeljite izpremembe, utegne priti na Balkanu tudi po odločitvi do civilne borbe, in -zgodovina priča, da je vsaka civilna borba najbolj krvava, in vsakemu je lahko že danes jasno, da bo "tekla kri, ki bi gnala mlinske kamne tri"* Morda bomo Slovenci manj prizadeti, popolnoma izven borbe ne bomo mogli biti, kri pa bo tekla med Srbi in Hrvati, pa recite, kar hočete. V! radi berete vesti iz dragih naselbin; drugi radi bero novice iz vase naselbine. Poročajte novice in dogodke v " Am. Slovencu". VI SE UČITE ANGLEŠČINE-VAŠI OTROCI PA SLOVENŠČINE Tiskarska dela vse vrste točno In lično izvršena izdeluje naša tiskarna za organizacije, društva, trgovce in podjetja. Mi izdelujemo lepe tiskovine v več barvah. Dajte vaše prihodnje naročilo za tiskovine nam in prepričajte se o naši tozadevni postrežbi. TISKARNA AMERIKANSKI SLOVENEC 1849 WEST CERMAK ROAD, CHICAGO, ILLINOIS iz Dr. Kernovega ANGLESKO-SLOV. BERILA "ENGLISH-SLOVENE READER" kateri se sedaj prodaja po zni- A A žani ceni, samo____________ Naročila pošljite nai AMERIKANSKI SLOVENEC 1849 W. Cermak Rd., Chicago, Illinois Slovenska knjiga je zdaj čezdalje bolj redka prikazen. V domovini jo zatirajo naziji in fašisti. Tu v Ameriki se izdajanje slovenskih knjig ne splača. Naša knjigarna ima na roki še nekaj izvodov raznih knjig. Kot novoletno darilo našim naročnikom navajamo tu sledečo zbirko: 1. "NA NEGOTOVIH POTIH", krasna povest iz ameriškega življenja. Broširan sešitek, 112 strani, stane........................------------------- 30c 2. "ANDREJ IN NJEGOVI ZLOČIN", zanimiv igrokaz v treh dejanjih...........—................... 30c 3. "SREČNI BODIMO", spisal Franc Bernik, jako poučljiva knjiga ................................... 50c 4. "ENA BOŽJIH CVETK", 416 strani obsegajoča zanimiva povest.....................................$1.00 5. "VRTEC", trdovezani letniki 1911; '14; '16; 't7; '21 in '22. Vsak letnik vsebuje krasne spise, pesnitve, itd. Ta knjiga je zlasti pripravna za mladino za učenje čitanja slovenščine .............................................................- 75c Skupna vrednost za vseh pet knjig........$2.85 Zdaj dokler ta zbirka ni razpro- A dana jo dobite za samo________________ S POŠTNINO VRED. Ker je na roki le okrog 50 izvodov teh knjig, naj se tistih ki jih želijo požurijo z naročili. Z naročilom pošljite potrebni znesek v Money ordru ali čeku in pošljite na: KNJIGARNA AM. SLOVENEC 1849 W. Cermak Road, _ Chicago, Illinois IZREDNA PRILIKA za ljubitelje slovenske knjige 5 KNJIG ZA SKORO POLOVIČNO CENO