I Ql^om /rfh N D (LOdflCQ... NO. 3 V vis? ' AM€RICAN !N SPIRIT FOR6IGN IN LANGUAG6 ONLY Seiving Ciucago, Milwaukee, Waukegan, Duluth, Joliet, San Francisco Pittsburgh. New York, Toronto, Montreal, Lethbridge, Winnipeg SLOVENIAN MORNING N€W$PAP€R CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING, JANUARY 11, 1974 LETO LXXVI. — VOL. LXXVI sis mlwmm irp za asece, do 1. apriia Države, ki izvažajo olje, so sklenile, da bodo obdržale sedanjo ceno do 1. aprila 1&74 in dale uvoznicam možnost reševati vprašanje inflacije. ŽENEVA, Šv. — Ministri držav članic Organizacije izvoznic petroleja so se v sredo tu sporazumeli, da bodo ohranili do 1. aprila letos sedanje cene za surovo olje, da dajo državam u-voznicam možnost reševanja vprašanj v zvezi z divjajočo inflacijo. Ta je zadela ves industrijski svet in so ji povišane cene olja dale novega zaleta. Predsednik Organizacije držav izvoznic perzijski oljni minister Jamshid Amouzegar je svaril, da utegnejo izvoznice olja ceno temu zopet povišati, če ne bodo industrijske države zavrle inflacije ter ustalile cene produktov, ki jih izvoznice petroleja kupujejo. Cena surovega olja se je od oktobra lani početvorila in vsaka država je ceno določala in krojila po svoje. Konferenca v Ženevo je bila sklicana, da bi napravila v tem pogledu nekaj reda. Napovedovali so celo, da utegnejo na njej ceno olja nekaj znižati v skladu s povečano vrednostjo dolarja, ki je merodajno plačilno sredstvo za dlje. Iz tega ni bilo nič, države izvoznice so odločile, da naj ostanejo sedanje cene v veljavi do 1. aprila. Med tem je Nixon povabil na razgovore zunanje ministre Kanade, Francije, Z. Nemčije, Velike Britanije, Italije, Nizozemske, Norveške in Japonske, da se pogovore o skupnem načrtu za reševanje krize energije. Predsednik ZDA je povabil na kasnejše razgovore tudi države izvoznice olja, da bi našli skupno rešitev. Novi grobovi Frank M. Penko j V sredo je umrl v St. Vincent ] Charity bolnišnici 56 let stari1 Frank M. Penko s Seven Hills,' Ohio, rojen v Clevelandu, zapo- | slen pri U.S. Post Office v glavnem uradu v Clevelandu do svoje upokojitve junija 1973, mož Helen A., roj. Stossel, oče Diane Herbka, Donne, Franka, Debre, Gayle, Gene, Johna in Sandre, 1-krat stari oče, sin Julie Kamber in pok. Franka Penko, brat Johna, Irene Pasa-iaqua in pok. Margaret. Pokojnik je bil član ADZ št. 14 in zapisnikar Local 1902 unije stavbnih mizarjev. Pogreb bo v ponedeljek ob 9.30 iz Zakrajškovega pogrebnega zavoda, v cerkev St. Columbkille na Broadview Rd. ob 10.30, nato na pokopališče. Na mrtvaškem odru bo jutri, v soboto od 6. do 9. zvečer in v nedeljo popoldne od 2. do 5. in zvečer od 7. do 9. , Josephine Ogreen V sredo zvečer je nenadno umrla na svojem domu na 1019 E. 179 St. 65 let stara Josephine Ogreen, roj. Vidmar v Clevelandu, več let živeča na Nicholas Avenue v Euclidu, žena Johna, mati Raymonds, Mrs. Leo (Dolores) Dekleva, 3-krat stara mati, hčerka Mrs. Mary Vidmar, roj. Pikovnik (stara 89 let), sestra Mary Shannon. Pogreb bo iz Grdinovega pogrebnega zavoda na Lake Shore Blvd. jutri, v soboto, ob 9.45, v cerkev Marije Pomočnice na Neff Road ob 10.30, nato na pokopališče Vernih duš. Delavske unije groze kmkm i bojkotom dpi družiš eilm WASHINGTON, D.C. — Sen. Edward M. Kennedy, demokrat iz države Massachusetts, je pozval vodnika zveznega urada za energijo VTlliam G. Simona, naj ugotovi, kako je mogoče, da so cene oljnih produktov porast-le petkrat hitrejše kot cene surovega olja v letu, ko je bila ta gospodarska panoga pod zveznim nadzorom cen. Da so oljne družbe imele lani prekomerne dobičke, to je razvidno iz samih njihovih poročil. Javnost to ve in se jezi ter ne verjame, da imamo v ZDA resnično pomanjkanje olja. Misli, da so krizo zakrivile, oziroma jo načrtno pripravile same oljne družbe, da bi povečale svoje dobičke. Gallup je v zadnjem povpraševanju javnosti dognal, da je to prepričanje večine javnega mnenja. V Nemčiji dosti gasolina BONN, ZRN. — Vlada je objavila, da so zaloge gasolina v letošnjem januarju zadostne in da bodo prihodnji mesec celo večje, kot so bile lani. Zato je potreba po omejitvi avtomobilskega prometa odpadla. Prepoved nedeljske vožnje je zato u-kinjena, v veljavi pa ostane o-mejitev brzine na 62 milj na avtocestah. J Nemška javnost je bila nad ob-! javo presenečena, pa tudi prijet-| no iznenadena. Ameriške unije pristaniškega delavstva pripravljajo načrte za splošni svetovni bojkot arabskega sveta. ( CHICAGO, 111. — Jesse M. Calhoon,7 predsednik Unije pomorskih strojnikov (AFL-CIO). je razkril, da se vrše razgovori1 preko Mednarodne zveze trans-' portnega delavstva s sedežem v Londonu o skupnem svetovnem bojkotu vsega tovora in ladij iz arabskih držav in v nje. To na] bi bil odgovor na arabsko zadr- J ževanje olja in njegovo draži-j tev. Načrte za tak bojkot vodi Thomas W. Gleason, predsednik Unije ameriškega pristaniškega delavstva in član glavnega odbora Mednarodne federacije transportnega delavstva. Ta ima okoli 8 milijonov članov v 63 državah svobodnega sveta, j “To ni prazna grožnja,” je de-! jal Calhocn, okoli 99.9% vseh ’ ladij za prevoz olja plove pod zastavami držav svobodnega sveta in če bi tudi njihove posadke ne sodelovale, je skoraj vse pristaniško delavstvo po vsem svobodnem svetu v tej Mednarodni federaciji. Unija pristaniškega delavstva v ZDA je v razgovorih z vodniki enakih unij v glavnih industrijskih državah sveta v Evropi in na Japonskem in po njenin poročilih je delavstvo naklonjeno misli o bojkotu arabskega sveta.” O načrtih za tak bojkot bodo razpravljali v Londonu v ponedeljek. 14. januarja. Povečanje črpanja olja na Kitajskem TOKIO, Jap. — Predsednik vlade Cu En-laj je dejal, da je Kitajska načrpala lani 50 milijonov ton (n. kako 350 milijo-novo sodov) olja, dve tretjini več kot v 1. 1972, kot poroča japonska novica, oka služba Kyo-do. Kitajska naj bi imela po geoloških podatkih precejšnja ležišča olja, vendar ni znano kolikšna, ' kot tudi ni bilo znano, koliko j ib dejansko izkoriščajo. Glavna naj bi bila v severozahodnem delu Kitajske, olje pa naj bi ležalo tudi pod površino Sinkianga na zahodu in pod morskim dnom kontinentalne plošče v Kitajskem morju. Državni tajnik Henry Kissinger je včeraj dodal nujen poziv k vabilu predsednika Nixona na mednarodno konferenco za reševanje krize energije. Tekmovanje posameznih držav za olje bi bilo uničujoče za vse. Požeruhi med ptiči Nekateri ptiči potrebujejo na dan toliko hrane, kot znaša polovica njihove teže, mladiči pa tudi do svoje polne teže. Za letenje je potrebno dosti več e-nergije kot za hojo. Hrana daje energijo. Vlomilci v Watergate bodo 7. marca svobodni WASHINGTON, D.C. — Pomilostitveni odbor ZDA je odločil, da naj trije izmed 5 vlomilcev v Watergate urad narodnega odbora demokratske stranke v juniju 1972 bodo 7. marca letos izpuščeni. To so Eugenio R. Martinez, Frank A. Sturgis in Virgilio R. Gonzales. Vsi trije so bili prijeti skupaj z Darkerjem na samem mestu, ko je stražnik pozval policijo. Zaprti so bili vsak po preko eno leto. Izpuščeni bodo pogojno do konca poteka njihove kazni januarja 1976. Barker in Hunt, glavna od peterice, sta na svobodi, ko čakata odločitev o svojem prizivu. Kuvajt srni svoja ležišča sip preti IM Kuvajt je odločen zažgati svoja ležišča olja, če bi bila ta v nevarnosti pred tujo vejaško zasedbo. BEIRUT, Lib. — Kuvajt je prva arabska država izvoznica olja, ki je minirala svoja lastna oljna polja, da bi preprečila njihovo zasedbo po kaki tuji vojaški sili. Za to se naj bi bila odločila pred svarili obrambnega tajnika ZDA j J. Schlesingerja pretekli teden, rta arabske države s svojo ustavitvijo dobav o-Ija tvegajo morebitni oboroženi nastop proti sebi. Ameriški obrambni tajnik je bil umirjen S' svojim svarilom in je pripomnil, da uporaba sile v sedanjem trenutku ne prihaja v poštev. Kljub temu je povzročil hudo nejevoljo v arabskem svetu. Ta se jezi tudi na G. Forda, podpredsednika ZDA, ki je javno opozoril na dejstvo, da ustava dobav olja lahko povzroči ustavitev traktorjev na ameriških farmah, ki pridelujejo hrane za domačo deželo in za izvoz., posebno tudi na Srednji vzhod, ki je znan po tem, da ne pridela dovolj živeža za svoje potrebe. Zunanji minister Kuvajta šejk Sabah al-Ahmad al-Jabir je dejal zastopniku Agence France-Presse, da so “napravljeni vsi potrebni ukrepi” za uničenje kuvajtskih oljnih polj za slučaj, če bi jih kaka tuja vojaška sila hotela zasesti. WASHINGTON, D.C. — Državni tajnik dr. Henry Kissinger je imel včeraj skupno z direktorjem urada za energijo W. Simonom tiskovno konferenco, na kateri je odločno podprl vabilo predsednika Nixona na konferenco za reševanje krize energije 11. februarja v Washing-tonu. Kissinger je poudaril, da je skupen nastop nujen, ker bi j bilo posamezno tekmovanje uni-! čujoče za vse države, tudi za ti-I ste, ki skušajo “s tajnim poho-| dom” prehiteti druge. Predsed-! nik Nixon je v svojem vabilu zapisal, da so države sveta pred temeljno odločitvijo, katere po-. sledice utegnejo prizadeti med-! narodne politične in gospodarske odnose do konca tega stoletja. Svet pred bistveno izbiro “Države sveta so pred osnovno izbiro, ki more bistveno prizadeti sestavo mednarodnih političnih in gospodarskih odnosov za ostanek tega stoletja,” je opozoril predsednik ZDA v svojem vabilu ihdusu ijsKo r az vite države, uvoznice olja, na sestanek 11. februarja, na katerem ški sili. Ta sistem varuje tudi njihovo lastno svobodo. Arabske države, ki imajo naj • več olja, so konservativne, s konservativnimi vladami. Njihova oljna politika je v zadnjih mesecih okrepila v njih skrajne skupine in zrahljala temelje njihove lastne moči. Arabski svet, ki se po eni strani rako vstrajno in odločni upira vplivu komunizma in njegovemu širjenju na svojih tleh, je s svojo oljno politiko temu zdaj odpri vrata in mu pripravil tla. Verjetno bodo arabski vodniki močno razočarani in še hujs^ prizadeti od svoje oljne politike od katere so toliko pričakoval. Ta bo nemara res močno prizadela svobodni, gospodarsko raz viti svet, utegne pa pomenil, tudi začetek njihovega lastnega konca. Ameriški odgovorni vodniki se zavedajo položaja in skušajo rešiti, kar se rešiti da. Uspen je možen le ob sodelovanju vsega svobodnega sveta, Amerike, ^vropc in Japonske. S skupnim nastopom, preudarnim, odločnim /z Clevelanda in okolice E. Turk bo govoril na sestanku Društva N.I.J. pri Sv. Vidu— V nedeljo, 13. januarja ima Društvo Naj sv. Imena pri Sv. Vidu skupno obhajilo svojih članov in njihovih družin, nato pa skupen zajtrk v šolski dvorani. Na sestanku po zajtrku bo govoril Edmund J. Turk, načelnik Public Utilities Commission of Ohio, o krizi energije. Vsi člani D.N.I.J. in njihove družine toplo vabljeni! Seja— Društvo Clevelandski Sloven-si št. 14 ADZ ima svojo sejo to nedeljo ob 10.30 dopoldne v Slovenskem narodnem domu na St. Clairju, staro poslopje, soba št. 3. “Zimski večer”— Slovenski športni klub vabi jutri, v soboto, ob 7.30 zvečer v Slovenski dom na Holmes Avenue na večerjo in ples. Igral bo Sonet. Čisti dobiček je namenjen za kritje stroškov gostovanja koroškega pevskega zbora Gallus v ZDA in v Kanadi v letošnjem avgustu in septem-oru. Povezana 65 let— V nedeljo, 13. januarja, obhajata Frank Legan s 5120 Stanley Avenue, Maple Heights, in njegova žena Antonija 65-letnico svoje poroke. Zena prazjuje ta dan tudi svoj 86. rojstni dan. Skozi vsa dolga leta sta bila zvesta naročnika Ameriške Domovine, ki jima k njunemu slavju čestita in želi še mnogo in mirnim, je mogoče mar-naj bi ugptovile obseg vpliva sikaj izvesti ali preprečiti, tre-svetovne krize energije in poi- nja in iskanje rešitev na lastno skale rešitev za njo. roko od strani vsake prizadete “V diplomatski zgodovini ni države pa vodijo nujno v skup- zdravia m zadovoljstva! primera za to posebno pot, toda ni polom, je poudaril Kissiger. v njej tudi ni zgleda za ter po- -------o------ sebno vprašanje,” je dejal Kis- f singer včeraj na tiskovni kon- ferenci. Posebej je opozoril, da cene olja, ki so jih arabski izvozniki več kot početverili v kratki dobi, posebno pritiskajo na nerazviti svet. Ta bo moral letno plačati skoraj 30 bilijonov dolarjev za olje, ki ga potrebuje, kar je daleko več od vse po- 'Snsme m prekopu blizu Pogajanja med Panamo in ZDA o položaju Panamskega prekopa, ki so se ponovno začela lani, se bližajo uspešnemu koncu. WASHINGTON, D.C. — Za-moči, ki jo dobiva od razvitih topniki ZDA in Paname so do-j držav. segli načelni sporazum o more- Politične posledice neizbežne bitni izročitvi prekopa in ozem-Ko so arabski vodniki pognali jja vzdolž njega, ki je po poseb- navzgor cene olja in s svojo ni.pogodbi izleta 1903 last ZDA, ki' se"je'dSa’lTbližini’’Obvestil je šerifa, ki je kmalu nato s svojimi pomočniki ponesrečenko rešil iz njene ječe. Njen mož je Žena preživela 45 ur v prevrnjenem avtu prekritim s snegom— Mrs. Ruth E. Harris, staro 56 let, so šele po 45 našli in rešili iz prevrnjenega avtomobila pod avtocesto 1-271. Njen Cadillac se je prevrnil s ceste pod njo in obtičal na strehi. Voznica ni mogla iz njega in je zavita v plašč in preproge čakala na rešitev, ki pa jo ni bilo 45 ur, četudi so jo iskali, ko je mož oblasti obvestil, da jo pogreša. Izginila je v torek poldne ob 4.30, prevrnjen avto pa je odkril včeraj popoldne ob 1.30 fantič, oljno politiko povzročili trenja republiki Panami. Sporazum med ZDA, Evropo in Japonsko, naj j-,j ^ dosegel posebni posla-so istočasno zrahljali tudi celo- njj5; Ellsworth Bunker, ki se je len varnostm sistem svobodnega po tridnevnih razgovorih v Pa- hitel v bolnišnico St.'Thomas "v sveta, sloneč na amensxi %oja- nanij zadnji torek vrnil v Wa- ' vmenski prerok o SNOW o ^ Sneg, pomešan z dežjem. Najvišja temperatura okoli 32 F. (0 C). CELOVEC, Kor. — Tukajšnji “Slovenski vestnik”, glasilo Zveze slovenskih organizacij, v katerih so povezani “napredni” in levičarski Slovenci na Koroškem, je v zadnji številki lanskega leta u-gotovil, da leto 1973 “ni prineslo bistvenega napredka za slovensko narodno skupnost na Koroškem”. Ostalb bo v spominu kot “leto komisij in komitejev”. Tekom lanskega leta je bilo res precej razgovorov o reševanju manjšinskih vprašanj, toda reševanje samo se ni premaknilo nikamor naprej — če izvzamemo napovedano u-stanovitev posebnega kulturnega referata za koroške Slovence pri deželni vladi in če združene nacionalistične sile tudi tega ukrepa za vsaj deželno rešitev enega izmed odprtih vprašanj slovenske narodne skupnosti ne bodo za- trle že v kali. Lani so se koroški Slovenci znašli znova v podobnem položaju kot po letu 1920 — prišlo je do enotne fronte nem-ško-nacionalističnih sil, ki so se brez razlike strankarske pripadnosti odločile za iskanje “široke skupne osnove”, hkrati pa napovedujejo, da Koroška ne bo dajala več pobud za reševanje manjšinske problematike, ker da je odgovoren za njo izključno Dunaj. Na to stališče se je postavil tudi novi predsednik koroške socialistične stranke Leopold Wagner, ki je ob sklepu deželnega glavarja Sime o u-stanovitvi manjšinskega kulturnega referata pri deželni vladi izjavil, da koroška socialistična stranka odklanja odgovornost za tako s a m o-voljne ukrepe, ker ni več pripravljena sama nositi od- govornosti v manjši nskem vprašanju. Treba bo nadaljevati, kakor je dejal W^agner, “notranje-koroški dialog” in najti široko osnovo za rešitev ne glede na nevarnost, da bi soglasnost dosegli šele pozneje. Kakšen je lahko ta notranje-koroški dialog, najboljše kaže gonja proti komaj zasnovanemu in niti še ustanovljenemu referatu za koroške Slovence, ki je spet tako zelo razburil duhove na Koroškem. V obračunu ob koncu leta je mogoče zaznati tudi nekaj svetlih trenutkov, ki dajejo podlago in opravičilo za upanje v bodočnost, ki med koroškimi Slovenci ni ugasnilo. Predvsem je čutiti, da je med našimi rojaki na Koroškem porastla narodna zavest, postali so nekaj pogumnejši in odločnejši v svojih zahtevah. To so pokazali z javnimi na- stopi in z odkritimi besedami v boju za pravice, ki so jim zagotovljene v avstrijski državni pogodbi, z odločno odklonitvijo slehernega ugotavljanja slovenske narodne manjšine na Koroškem. Slovenske narodne zahteve so dobile delno podporo tudi pri demokratičnih silah na Koroškem in drugod v Avstriji in vsaj besedno tudi v Sloveniji in Jugoslaviji. Tako se ne čutijo več tako osamljene v svojem boju. Slovensko narodno manjšino so odločno podprli tudi slovenski zdomci in izseljenci, med drugimi zlasti še slovenski izseljenci v Združenih državah. To bodo delali tudi v bodoče z enako odločnostjo in vztrajnostjo kot v preteklosti. Vse slovenske rojake v ZDA in drugod po svetu vabimo, da se nam v tem naporu pridružijo, da bo naš glas močnejši! Akronu, kamor so ponesrečeno odpeljali. K sreči ni dobila nobenih večjih poškodb, bila pa je seveda premražena in izčrpana. Walter L. Harris, mož ponesre-čenke, je lastnik Smith & Harris Machine Co. Inc., 5170 W. 103 St., in živi na Shaker Hts. PRIJAVA NEDRŽAVUANOV Direktor urada za vseljevanjt shington. Sporazum je načelen in bo treba še dolgih razgovorov, predno bo gotov v podrobnostih. Če bodo te rešene in dogovor dosežen v celoti, ga bosta morala najpreje odobriti obe vladi, nato pa še Kongres ZDA in panamski parlament. Nova pogodba naj bi uredila tudi vprašanje morebitne gradnje novega prekopa v morski gladini brez zatvomic, ki utegnejo v slučaju kakega vojnega in naturalizaciio ‘-’nnzarja že ^ spopada biti uničene in prekop Jaj icz ..©wpavijane, .a<, im-zaprt. rajo tekom meseca januarja pr; ------_ jaAil pravosodnemu tajništvu Rostropovic V Parizu na posebnih obrazeh. joirns) ; PARIZ, Fr. Koncert ruske- so na razpolago na poštah ga čelista Mastislava Rostropovi- in v vseh uradih Immigration ča, prijatelja pisatelja Aleksan- and Naturalization Service, dra Solženicina, je prešel v buč- Kdor se ne bi prijavil se iz-no in skoraj besno navdušenje postavlja nevarnosti kazni in množice, ki je napolnila kon- morebitnega izgona iz ZDA certne prostore. Formularje je treba vrniti du j Rostropoviča niso pustili v tu- 31. januarja 1974 jino skozi tri leta zaradi njego- ______o_____ vega prijateljstva in podpiranja Žrtve raka Solženicina. Zadnjič so mu Po vsem svetu pomrje, kot tr-končno le dali potno dovolje- dijo zdravniški podatki, 10-15%) nje. ljudi od raka. Ameriška Domovina giTi lan rc»£arr Mike Spisich, Cleveland, O., enem zdravniku, temveč hodijo od enega do drugega. Dobronameren, toda ne dovolj izkušen zdravnik, ki skuša je dodal $2, ko je obnovil naroč- hipohodra potolažiti, češ da je nino. Hvala! samo nervozen, navadno povz- roči ogorčen protest, ne tako redko pa tudi izrazito poslabšanje procesa. Užaljeni hipohonder mobilizira mnoga agresivna čustvena stremljenja iz podzavestnega dela psihičnega življenja in jih prenaša še bolj intenzivno na telesne organe. Bolniku ni mogoče pomagati s preprostimi trditvami, da je namišljen bolnik itd., ker leže problemi, zaradi katerih reagira s hipohondrijo, v njegovi podza-M »vi • • 1 1 m vesti. V podzavest posameznika IN amis I jem bolnik — in njegove težave je moč pro- hipohonder dreti in jih razčleniti s psihote- Hipohondri so ljudje ki čutijo, ' raP9°’ strokovnjak skupaj z da so bolni, čeprav klinične pre- bolnikom razloži bistvo bolni-iskave kažejo nasprotno. Kadar ^ove naPačne orientiranosti v slišijo o kakšni bolezni, mislijo, zivfieniu in mu pomaga doseči da bodo takoj zboleli. Mnogi so notrani° harmonijo, optimizem prepričani, kako neozdravljivo , zbravo samozaupanje. so bolni, če zdravnik odkloni ne- | —°-------- potrebno proceduro. Hipohon- ' Najčesča vrsta avta dri so navadno zelo egocentrični Do sedanje krize energije, ko ljudje; pogosto kažejo, kako mo- pospešeno prodajajo male avto-čan vpliv ima lahko psiha na mobile in veliki ostajajo, je bil telo. Nekateri bruhajo zaradi vsak drugi avtomobil na naših nerazpoloženja, ženskam pa se cestah 4-durni sedan. Tudi leg®§ je bil ležiš ¥ Sloveniji delovni dan C L E V E L A ND, O. — Tudi letošnji praznik Gospodovega rojstva smo na Slovenskem praznovali na delavnik. Taka razpetost sicer trga kristjana na državljana in vernika, vendar v toliki meri ne moti notranjega razpoloženja, da bi vsakdanjost prevpila versko sporočilo. Cerkve so bile ves dan dobro obiskane in med ljudmi je bilo lepo število mladih. Niso vsi prišli iz zgolj verskega nagnjenja, skoraj vsi pa so prišli zaradi splošnega verskega ozračja,” poroča ljubljanski verski list “Družina” o praznovanju Božiča v Sloveniji v svoji številki 6. januarja 1974. Nato poroča o lepem praznovanju v Kopru, kjer je bila za polnočnico ena naj večjih cerkva na Slovenskem, tamkajšnja stolnica polna, ko je domači škof stopil k oltarju, da oznani veliko veselje za vse ljudstvo... Dolenjska metropola je šla skozi praznike sorazmerno mirno. Praznovanje se je odvijalo v obeh župnijskih središčih na Kapitlju in pri frančiškanih, pa tudi v bližnjih župnijskih središčih. Obisk je bil povsod velik. Med obiskovalci je bilo precej mladih. V Kranju so bili za Božič trgovci tako zaposleni, da niso mogli dihati ... Sicer pa je bilo božično veselje v Kranju blizu svetenočni skrivnosti. Obisk v cerkvah je bil velik. Razpološenje božičnega dne je j bilo čutiti še na Štefanovo. V Mariboru so imeli svetonoč-no bogoslužje v cerkvah zvečer, ker se je zadnja leta dogajalo,' da so razni razgrajači precej motili polnočnice. Obisk je bil na splošno precej dober, četudi nekaj manjši kot prešnja leta. Manjkali so radovedneži in razgrajači. V novi župniji na Teznem je opolnoči maševal škof Držečnik. Kot že nekaj let je tudi letos odšel med delavce, saj je Tezno izrazito delavska župnija. Pri maši je bilo veliko ljudi, manjkalo pa ni nekaj mladih razgrajačev. Iz njihovega obnašanja je bilo razbrati, da iz njih ne govori hudobija, temveč okajenost in versko neznanje. Rediteljem jih je uspelo pomiriti, da ni prišlo do nezaželjenih izgredov. Na sam Božič je bilo v Mariboru bogoslužje kot ob nedeljah. Obisk bi bil še večji, če bi bil Božič dela prost dan. V Ljubljani pri frančiškanih so imeli na Sveti večer dve sv. maši, prvo ob 10., drugo opolnoči. Cerkev je bila obakrat polna, pri polnočni maši je bilo več mladine kot pri deseti. Nemira ni bilo. Tudi v stolnici so imeli polnočnico, četudi so prvotno nekaj omahovali, ali bi jo naj imeli ali ne, ko so se spominjali izgredov prejšnja leta. Letos je bilo vse mirno. Sv. mašo je opravil nadškof Pogačnik. Cerkev je bila tako polna, da so nekateri morali iti drugam, ko v stolnici niso dobili prostora. MISIJONSKA SREČANJA IN POMENKI 189. Najnovejše novice — MZA v akciji. sv. mašo za rajno ženo g. F. Stanjša, Geneva, Ohio. MZA je dodala 45 dol. za 18 sv. maš. Skupaj stotak. S. Maria Korina, 2345 Brunn, Liechtensteinstrasse 27, N.O., je iz Avstrije poiskala stik in 16. nov. p. 1. poslala lepe znamke in po Mariji vsem pozdrave in željo, da “Bog blagoslovi Vašo u-spešno znamkarsko akcijo!” Molite in delajte z njo, s. Korina. O. Cukale je prejel od naših dijakov v St. Joseph’s Mission Crusade tabernakelj in prosi molitve, ko se bori že več mesecev z dizenterijo amoebico in tablete ne pomagajo veliko. Sicer o. Jože lepo svojo faro vodi in več o njegovem pismu, čim bo možno. Pisal je pred prazniki. Sr. dr. Agnes Žužkova je prejela tik pred prazniki dve bo-| žični plošči in instrumente, ki j jih je za njeno delo poslal dr. \ Frank Lukež iz Alliance, Ohio. misijonar v Indiji. Rev. Stanko Poderzaj, D.J., < ; - _ e »r. -; Po mnogih molitvah ob pri- da kar stari ostanejo, razen če pravi 10-letnice MZA in najraz- kdo sam želi ven. Zdi se mi, da ličnejšem posvetovanju s sode- je leto tako kratko in človek se lujočimi pionirji in pionirkami komaj vživi v svoje delo in od-v njenih vrstah prostovoljcev, govornost. Na drugi strani se se zdi, da je za poslovno leto bodo pa vsi, ki so že notri, še 1974 najboljše obdržati v celoti bolj poglobili in zavedali lepega oba dosedanja odbora, glavni in poslanstva, ki ga vrše. Petkova nadzorni; z malimi sprememba- AD je kot nalašč po polževo ro- mi v posameznih slučajih, ko mala do nas. Od 7. in 14. dec. je a -|e y v°dstvu kdo iz raznih utemeljenih razlo- prišla skupaj prav za Božični gov želi ven. Tako so za letos v dan, nekaj številk pa še ne. Članki so pa vedno lepši in je res užitek brati vse. Kako lepo je brati o celi vrsti lepih uspehov in doprinosov celega leta po naši MZA. Koliko lepega in ko- Se je takoj za oboje pošiljateljem sama zahvalila. Omenja 23. dec. istočasno, da je na kapitlju njih kongregacija skoraj enoglasno izvolila z absolutno večnio 31 od 32 glasov, ob prvem glasovanju za glavno prednico belgijsko zdravnico. Dodaja, da je moral biti sv. Duh vmes, da je zelo vesela in upa na lep razvoj kongregacije v bodočnosti. tile od- GLAVNEM ODBORU bomiki: Ga. Mary Vavpotič, Chicago, Illinois, predsednica; dr. Jože Grusovin, Gorica, Italija, prvi podpredsednik; g. Jakob Beznik, Milwaukee, drugi podpredsednik; g. Jože Dimnik, st., Lethbridge, Alberta, Kanada, tretji podpredsednik; ga. Anica Tu- merikanka, ko je kriza v njih družbi, kot povečini v vseh ta leta po Vatikanskem koncilu II. zahtevala mnogo žrtev zaradi izstopov. Usmiljenki Danieli Šeme je MZA odposlala v čeku za avto ne berejo, ali morda samo površno. Bog nam daj vsem skupaj veliko blagoslova in vztrajnosti tudi v novem letu, ki je shar, Gilbert, Minnesota, glavna Pred nami. Na sestanku MZA tajnica; gdč. Sonja Ferjan, Gilbert, na sv. Štefana smo bile Montclair, New Jersey, pomož- vse članice zato, da naročimo na tajnica; g. Rudi Knez, Cie- dvem našim misijonarjem pet-veland, Ohio, glavni blagajnik; kovo AD in v ta namen vpišite gdč. Ivanka Pograjec, Cleve- $12 ter odločite, kdo naj jih to-land, Ohio, pomožna blagajni- krat dobi.” ristnega gre mimo tistih, ki jih $2000’ kar 50 dobre duše v ta na' men darovale v nabirki lanskega novembra. Darovalci bodo objavljeni kmalu. Kar še kdo pošlje, bomo kasneje dodali in ji naknadno odposlali. Nabirka za gradnjo nove cerkve v mis. središču sester Šte-hovih, v Koelnhof-u, Južna A-frika je dosedaj dosegla $101.17 od teh darovalcev: Društvo Ma- carka za ZD; ga. Marjeta Kvas, Toronto, Ontario, Kanada, pomožna blagajničarka za Kanado; gdč. Maryann Mlinar, Cle- rije Pomagaj št. 196 KSKJ, Gil-Pomožna tajnica gdč. Ferjano-. beid’ Minn., $20. Družina Johna Simrenščista -deveta briga (Iz ljubljanskega “Kmečkega lista”) Čeprav tega marsikdo ne ve ali noče priznati, je še zmeraj res, da je naš kmet do novejšega časa hranil ter preživljal slovenski narod, povrhu tega pa ga še učil materinščine. Kdor je hotel govoriti slovensko, se je tega lahko naučil le od kmeta. Dandanes je seveda precej drugače, ko nam je slovenščina “deveta briga” (kmet pa nekaterim prav tako). Zdaj kmeta pitajo z novo govorico, ki še nima imena, a ga tudi ne zasluži. Kmet se mora, hočeš nočeš, učiti jezika, ki se razlega z najglasnejših sodobnih prižnic, kakor sta dandanes radio in televizija (o časopisju pa ni da bi govorili). Tako se je moral naučiti, da ozimina, žito, ki ga seje jeseni, da pozimi napravi razvojno stopnjo oziminitve (ali jarovizacije), ni ozimnica, kakor pri nas ne-kmetje imenujejo nekaj nedoločenega in o čemer ne vedo natančno, kaj naj bi bilo. Kmetje so si včasih nasekali, napravili drva za zimo; nagrabili so steljo, shranili so v kleti ali zasipnici j krompir; napolnili so kadi z ze- i Ijem in repo; “praznovali” pa so , tudi najbolj masten domači i praznik — koline. Zdaj bi mo- : rali biti zbegani ter čisto zmešani, če bi se naj ravnali po jeziku nekmetov in tistih, ki od njih kar zahtevajo, naj jim vsaj napol podarijo krompir, jabolka, zelje in še kaj za “ozimnico’ imeni: zelje je bilo zmeraj le j zelje, krompir pa krompir, ka- kor tudi zimsko sadje, zimska jabolka in hruške. Kdor se je 1 založil s krompirjem za zimo, se ni “okrompiril” in ni se mu bilo treba bati da se bo “ozimil” — tako rekoč zmrznil — če si pošteno kuril z dobrimi, “starinskimi” bukovimi drvmi. Toda v blagor vsega našega nekmečkega občestva je treba zapeti “ohvalnico” (včasih so rekli: hvalnica) “ozimnici”, ki ni samo zimska hruška, marveč nekakšna harmonika med pojmi in besedami. Nastala je verjetno, ker ljudje pred zimo tako pretresljivo vzdihujejo: O, zima! O prekleta zima, zimpica, plačica! O, cene! O draginjica!” Poudarek je torej na “o”. Zato bi bilo mogoče pisati tudi: O! žimnica. To skupinsko ime bi moralo pomeniti ne le krompir, zelje, repo in jabolka, marveč tudi klobase in kar je še prijetno mastnega. Sicer pa, čemu ne bi bila ozimnica tudi premog, drva, kurilno olje, čevlji, hlače, suknja, slivovka in ne navsezadnje za inflacijske čase primerno rejena denarnica (ali o-denar-; niča) ? J. O-k. V NAJEM pet čistih sob spodaj z garažo v Clairski naselbini, za starejše ljudi. BLIZU E. 185 ST. v najem štiri moderne sobe, zgoraj, garaža. Za starejšo dvojico. KNIFIC REALTY 820 E. 185 St. 481-9980 (8) I Otroci nekdanjih kmečkih družin se slovesno vozijo z avtomo-oili, skoraj tako kot škof na bir-novanje, na dom svojih staršev; govorijo, da so se pripeljali po “ozimnico”. Ponekod starši, ki so pač stari in malo starinski, ne razumejo, kar zahtevajo ljubi otroci od njih, saj je ozimnica komaj dobro vzklila. Stari več ne razumejo svojih gosposkih, motoriziranih otrok. Svet je pač dandanes tako napredoval, odkar se je večina sloven- u d. j aur i • wj-- v 31. dec. hvaležno razglab- n •l^nice Tushar, ki je Jednotin skega naroda “avtomatizirala”. va pa Ija: “Hvala Vam, da sem po bož-! dar P08^3) je kot božični dar ji dobroti vključena v veliko sarna darovala $20. Mrs. Mrs. Jo-obe iz Theresa Prosen $5 in sephine Kramer 2 dol., veland, odbornica za vatikanski MZA družino, kjer bom po svo-odsek; ga. Karla Kucher. Cleve- iih skromnih močeh skušala vi land, odbornica za sortiranje klenem apostolatu vztrajno do- Gilberta. Gdč. Sonja Ferjan, da-znamk, in ga. Mary štrancar,1 Prina8ati k šKjenju božjega kra- istotam, njena pomočnica; ga.1 Ijestva. Vesela sem, da bom lah-Mary Boh, Cleveland, odbornica i ko še kaj dobrega storila za poza bogoslovsko akcijo, in g. Jože trebne. Nekaj lepih odgovorov, Levstik (Minneapolis, Minn.), odbornik za prevajanje misijonske korespondence BA; in g. Anton Žakelj, Cleveland, odbornik za naročnine petkove Ameriške Domovine za slovenske misijonarje(-ke). To mesto je novo in potrebno ter ga je g. Žakelj pravkar prevzel. posebej iz Anglije in domovine, sem na svoja pisma za mis. sodelovanje z MZA dobila; nekaj jih bo pa verjetno še prišlo vsaj z duhovnimi darovi za naše sodelovanje.” Molimo za go. Marjeto Pe-shar, ki je že dolgo bolna v Clevelandu, Ohio. Dr. Franc Puc, Sr., Westmont, Iz Brazilije je 8. okt. župnik Illinois in g. Slavo Oven, Mon- Ludvik Ceglar sporočil, da osta-terey, California, za ZD; g. Ivo ne z veseljem sodelavec MZA Medved, Batawa, Ont, in g. Loj- in je tako sedaj v deželi njen ze Gruntar, Willowdale, Ont., za zastopnik. 23. sept. so brazilski Kanado; Rev. Franc šeškar, Slovenci bili na božji poti v me-Muenchen, Nemčija; s. M. Gon- stu Aparecida. Ob Materi božji zaga Kobentor, šolska sestra sv. J 80 lani tam somaševali: gg. A-Dr., Voelkermarkt, Avstrija; s. j Ipjzij Zver, Alojzij Ilc, Janez • Gorreti Pavličič, usm., Beo-1 Božič, Boris Zakrajšek in g. Ce-grad, Jugoslavija; s. Marija-An- glar sam. Omenja, da je opis o dreja Subelj, usm., Santiago, Ci-! Braziliii v ljubljanski “Družini” M; Rev. Janez Grilc, Caracas,1 bil ^l0 Pretiran, češ “ker je vla-venezuela; s. M. Ksaverija Les- da Pr°ti rdečim, samo slabo pi-jak, O.S.U., Južna Afrika; s. Jo- ®ej° ° tej deželi.” Omenja, da bo zefina Zupančič, usmiljenka, Ja- misijonarka Antonija Suhadol-Ponska; gdč. Zinka Hercog, We- nik> ki deluje 6 dnl vožnje z av-ston, Avstralija. j tobusom od njega v Sao Roque, Upoštevane bodo želje neka- ^e^a ^74 za stalno odšla iz deže-terih posameznikov v obeh od- *e' Priporočil je v pomoč salezi-orih, čim bodo posveti na da- janskega misijonarja Ernesta Saksida, ki dela veliko in lepo z mladino. Misijonar Boris Zakrajšek je v Parana in ima v fari veliko inženirjev in delavcev, ki bodo odšli, ko bo elektrarna dodelana. Njegov škof, ki je Avstrijec, rovano za nabavo mis. čekov in poštnine na teren zadnje tedne, $9.17. Pionirka Mary Coffelt, West Allis, Wis., “za ljubo zdravje” $20. Božična nabirka o-trok Celestinove družine je dodala $25, in sicer: Peter 10; Jože, Drago in Marjani po 3, in Mark, Andrej ter Tomaž po 2 dol. Vsi iskreno zahvaljeni! Kamen do kamna — nova cerkev. Nadaljujmo pridno z zbiranjem. Fr. Franci Strašek prosi še za 1 angleški brevir za prosilca v Mariboru. O. Kos pa za angleško knjigo o zgodovini druge svetovne vojne. O obisku o. Tomažina v ZD drugič. Rev. Charles A. Wolbang, C.M. St. Joseph’s College Box 351 Princeton, N.J. 08540 lavo, ki vzamejo čas in nas va-J10. v Potrpežljivosti, končani ^ Avstraliji bi si želeli več so-uelovanja in morda se bo sčaso-j * kak Prostovoljec javil. S. anka Pokovec, F.M.M., ki de- ren* ^ v Cerkljah na Go- in ie,fa Maiaziie <* straV- tlCnem kongresu v Av-- raI!P mnogim upa koga dobiti. rojakom govori- TusweC’ Se glavna tajnica ga. srni, i6^ gIede odborov v pi-tak0le i2ra2i: „Glede m odbomikov sem mnenja, je nedavno šel v Ljubljano po nove duhovnike. G. Boris je bil v mladosti pleskar in je za duhovništvo doštudiral kot zakasneli poklic. MZA mu je nedavno poslala po ge. Tushar j evi $55 pomoči: 50 dol. od Neimenovanega iz Chicaga in petak za eno Tako krvavo potrebne besede “ozimnica” ni še v nobenem slovenskem slovarju v pomenu, v kakršnem jo uporabljajo naši sodobni nekmet j e (da ne rečemo: gospoda). Pač pa je ozimnica pozna hruška, zimska hruška. Slovenski pravopis pojasnjuje, da je ozimnica tudi “zaloga pridelkov za čez zimo”. Toda nihče ne ve pojasniti, čemu so se naši nekmet j e ali protik-metje tako navdušili prav za “ozimnico”, namesto da bi prevzeli kratkomalo hrvaško srbsko “žimnico”, ki je vsaj razumljiva in manj nerodna. Ozimnice Slovenci nismo nikdar poznali, ker smo pač za zimo imenovali neposredno s pravimi Nemški zunanji minister nova pevska zvezda ! BONN, ZRN. — Walter Scheel, I zunanji minister, je postal ne-’ pričakovano nova nemška pevska zvezda. Vsa reč se je začela, ko je 54 let stari minister pristal na prošnjo D. C. Tillena, radij-! skega napovedovalca, da bi naj zapel pesem “Visoko na rumenem vozu” za posnetek na trak, ki bi ga nato rabili v kampanji za sklad za pohabljene otroke. Komaj je bila plošča na trgu, so jo razgrabili in zdaj je Walter Scheel med mladim nemškim rodom bolj znan kot pevec kot pa član vlade. Mož ima kar lep in prijeten tenor. ločitev Leta 1970 je bilo na Dunaju 4,500, lani pa “samo” 4,320 ločitev. . Zdaj se razide na Dunaju povprečno vsak tretji zakonski par. malToglasi Privatni kupec Kupim od privatnega prodajalca hišo, z 3 spalnicami, veliko kuhinjo, stanovanjsko sobo, v E. 185 okolici, sprejmem hipoteko. Nič provizije. Kličite Frank Kosmerl 531-7038. -O) Dve hiše naprodaj in on enem lotu, ena za dve družine, druga hiša za eno družino, v prvovrstnem stanju, v St. Clairski naselbini. Kličite 481-6224 do 5. do 7. ure zvečer. (—8) For rent 3 Room Suite — Heat and hoi 1 water. — 15436 Lake Shore Blvd. Side door down 4 to 7. $85.00. -(10) Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi, in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI Odda se 4 sohe Skoraj moderne na Bonna Ave. i 1 ali 2 osebi, ker je gospodar j miren sam, hoče mirne. 431-7445 ■ §11 A f i '■ ah NOVI POSLANIK — Walter J. Stoessel Jr. je bil imenovan za novega poslanika ZDA v Moskvi. Bil je tam že ponovno po nekaj let in govori gladko rusko. V najem V Euclidu se odda 5 sob spodaj, vse s preprogami. Nova zidana hiša z garažo. Blizu sv. Kristine. (17) . CVETLICE ZA POROKE POGREBE IN VSE DRUGE PRILIKE • Brezplačna dostava po vsem mestu • Brzojavna dostava po vsem svetu FTD STARC FLORAL Inc. 6131 St. Clair Ave. Telefon podnevi: 431-6474 Dom: 1164 Norwood Rd. Telefon ponoči EX 1-5078 Smo.tako blizu vas kot vaš telefon V najem 6 sob se odda na E. 142 samo odraslim; nič živali. Kličite 486-9966 St., i& f* Help Wanted Male Help — Male Machine shop laborer, steady work. Company paid benefits. Interviews 8 to 11 a.m. CHALMERS MACHINE PRODUCTS CO. 1140 E. 134 St. (12) PUNCH PRESS OPERATORS and GRINDER.'' SHEET METAL MECHANICS to work on sheet metal fabrications and electrical cabinets Steady work. Company paid be nefits. Interviewing 8 AM t< il AM. FORMWELD PRODUCTS CO 1530 Coit Ave. go south on E. 152 St. to end of St (x> JANITOR WANTED Janitor needed at St. Mary’s Church. Anyone interested call 761-7740. Living quarters available. (x) Help Wanted — Female GENERAL CLEANING experienced. Every other Thursday. Shaker Heights home, near rapid. 9 am to 4:30 pm. Must speak some English. Call after 5 p.m. and all day weekends. 752-0374 ZAKRAJŠEK F1MJ?AL HOME CO. Tel.: ENdicott 1-3113 6016 Si. Clair Ave. SLOVENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 783 East 185 St. JOHN PETRIČ — lastnik se priporoča BEAUTY OPERATOR WANTED Full or part time. Must speak English and Slovenian or Croa-tion. Call HE 1-6224 anytime. (ll,18,25jan) Lauri ch Realty ima zdaj 5 prodajalcev, ki govorijo Slovensko. Kadar kupujete ali prodajate posestva jih kličite na 481-1313. (fx) a SLOveiME Gramofonske plošče • Knjige Radenska voda « Zdravilni čaji Spominčki ® Časopisje • Vage-na kilograme • Semena • Strojčki za valjanje m rezanje testa TIVOLI ENTERPRISES. INC. 6418 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 431-528C SVETOVIDSKA OKOLICA 1- družinska E. 45, $9500. 2- družinska E. 32, $9700. 3- družinska, E. 68—St. Clair 4- družinska, E. 64—St. Clair 8-družinska, E. 61—St Clair Potrebujemo več hiš. Kupci z gotovino čakajo. Kličite nas! A.M.D. REALTY 1123Vz Norwood Rd. 432-1322 (Fx) Help Wanted Female SEWING WOMEN and CUTTER needed. New plant. SEWING SUPERVISOR for drapery work room. Salary open. Come out of your home into our new plant. Excellent working conditions. 951-2111 after 5:30 932-3992 34300 Lakeland Blvd. HOUSE FOR SALE E. 185 St. area, 18707 Pawnee Ave. Aluminum siding, fully decorated, carpeting, 3 bedrooms, living room, dining room, Florida room, kitchen, pantry, garage, full basement. Near schools, shopping and bus. Will finance. 486-2769. Owner. (4,11,18,25 jan) VIR ENERGIJE — V tovarni General Electric raziskovalnega in razvojnega središča v Schenectady, N.Y., izdelujejo butare palic z atomskim gorivom za jedrske elektrarne. Slika kaže te butare in komputer z obratovalko, ki nadzira produkcijo tega goriva in njegovo dodeljevanje. General Office Work Typing, knowledge of Slove nian. Short hours Call 431-0621 (X), ODPRTO V SOBOTO IN NEDELJO 1-4 900 E. 237 St. blizu Babbitt Rd. Euclid, Ohio, blizu šol in trans-portacije, hiša naprodaj šest sob, jedilna soba, modern porč od-spredaj, dvojna garaža, 50 x 150 čevljev lot. GEORGE KNAUS REALTOR 481-9300 (8) IŠČEMO URADNIŠKO M0C Ameriška Domovina išče zanesljivo uradniško moč, moškega ali žensko, z znanjem slovenščine, angleščine in tipkanja. Nastop službe takoj. Oglasite se osebno ali pismeno. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St Clair Avenue Cleveland, Ohio 44103 431-0628 ..............liliiUiišiilliilllilillilliliEBiiiii | Johan Bojer: IZSELJENCI Eno od serijskih sporočil nosim odjemalcem: 0 Mi vam prav tako moremo reči, kako 9 RABITE, KAR Pl ES POTREBUJET jo potrebujejo. To pomlad je spet prišlo semkaj precej novih naseljencev in Morten jih je sklical k sestanku pred svojo kočo. Večidel so bili Norvežani, vmes je bilo le nekaj Švedov, en Irec in en Nemec. Da, tako so torej stali in sedeli okrog njega. Vstal je neki Hal-lingdalec, Ola Lokka, čokat rde-čebrad mož in dejal, da je treba misliti na cerkev šele takrat, ko bodo bogati, če je kdo tukaj, ki hoče imeti kaj več molitve in petja, naj to stori doma sam pri sebi. Nemec, plečat krepek mož z veliko pepelnatosivo brado vstane in govori angleško. On je sicer takoj za cerkev, ampak župnik mora govoriti samo angleško. Njegove besede prevedejo onim, ki jih ne razumejo. Splošno mrmranje. Ne, na to ne pristanejo. Irec ima svetlordečo brado in obraz kakor jastreb. Tudi on govori angleško. Ampak poslušajte, pripravljen je dati za cerkev sto dolarjev. In razen tega pripeljati gradivo s svojimi konji, samo, če se strinjajo s tem, da obesijo nad oltar Marijino podobo in postavijo ob vhodu škropilnik z blagoslovljeno vodo, da lahko pomočiš prste vanj, kadar stopiš v cerkev. Ali hočejo to storiti? Tudi sliko je pripravljen podariti, saj to vendar ni premalo? Tedaj pa pričnejo prav zares godrnjati. Možje in žene se ozirajo preplašeni drug na drugega. Kal Skaret celo kolne v svoje pesti. Obema Švedoma uide: Kaj vraga še! Ola Vatne sune Pera Folia v stegno. He, he, ta pač misli, da bo naskrivaj uti-hotapil krivo vero mednje! Za sto dolarjev! Ne, niti za milijon ne! Per Foil vstane. Vsi se ozrejo na orjaškega moža. “Mislim, da nas je dovolj, da sami plačamo župnika in cerkev,” pravi. “Morten nam je povedal, koliko mernikov žita pride na vsakega. Gradivo pač lahko pripeljemo semkaj z voli, kadar se bomo vračali iz mesta. Ne potrebujemo konj od katolikov. NOVA ZALOGA blaga ki se priporoča v tem času ŠPANSKI ŽEFRAN, pristen najfinejši. 1 šk. $1.35, 6 šk. $7.50 - MU-ŠKOPLET, celi, 1 oz. pk. $1.15, 2 oz. $2.00 — OREŠČEK, celi, 10 za $1.00 — MAJEROM PLEVCE, 4 oz, $1.50. PLANINSKE ROŽE, slavni čaj za čiščenje telesa, posebno želodca, ledvic in mehurja. Pošljemo Vam sedaj 13 paketov v pravilni količini in čaj zmešate sami in prihranite denar. Pakiran pri nas v škatljah, bi stala ta količina $24.00. Ako zmešate sami Vas stane samo $15.00 in $1.00 za poštnino. KAMELICE, 5 oz. pk. $2.25 - TAV-ŽENTROŽE, 6 oz. $2.25 — META, dišeča, 4 oz. $2.25 - LIPOVO CVETJE, 6 oz. $2.25 — PRESLICA, 614 oz. $2.25 - EN C J AN koren, 7 oz. $2.25 - BEZGOVO CVETJE, 514 oz. $2.25 - BEZGOVE JAGODE, 6 oz. $2.25. Pridenite za poštnino: 50c za naročila do $5.00, 75c od $5.00 do $10.00 in $1.80 za naročila $10.00 ali več. SLOVENSKI KOLEDAR iz Ljubljane. Velika zelo interesantna knjiga. $4.00 skupno s poštnino. DRUŽINSKA PRATIKA iz Celovca. $1.25 - PAVLIHOVA PRATIKA iz Ljubljane $1.25-“BACK TO EDEN” velika angleška knjiga ki opisuje domača zdravila in uporabo, dieteti in o zdravju splošno. Krasna knjiga s trdimi platnicami $6.95, ista knjiga z mehkimi platnicami (paperback) $3.25, skupno s poštnino. Naročite sedaj ker večina cen v novem ceniku ki je sedaj v tisku, bo višja, ker ni drugega izhoda. Lahko kar izrežete ta oglas, podčrtate predmete katere želite in ga nam pošljete skupno z zneskom za blago in poštnino. STEVE MOHORKO CO. 16803jCeres Fontana, Calif. 92335 In predlagam, da takoj izvolimo stavbni odbor.” To je bilo sprejeto, ne da bi bil Morten izpregovoril. Samo sedel je tam in vodil sestanek in dal vsakemu, da pove svoje mnenje. Vendar pa je bil zadovoljen, da se je tako skončalo. V odboru je bil Morten predsednik in poleg njega so bili še Per Foil in Elza in učitelj Jo, tudi tukaj sami stari naseljenci. Ta dan se je Per bahal na potu domov. Videl je pred seboj tisti trenotek, ko bo sedel v občinskem odboru in odločal tudi on o imenovanju župnika. Zakaj tukaj gotovo ni kralj odločal o tem. Zdaj je bil Per v Ameriki. Spet je preteklo leto. Tedaj je Morten visel visoko gori ob malem cerkvenem zvoniku in žagal in razbijal. Bil je tukaj edini izučeni mizar, tako da je delo večidel počivalo na njem. V zameno so drugi skrbeli za njegove njive. Sicer pa sta imela tudi Per in Anton Noreng oba spretne roke in Anders iz Ska-reta je bil zdaj krepek osemnajstletni fant, ki je pomagal Mortonu od jutra do večera. “Varuj se ga,” je včasih pomislil. Zadnjo zimo je bil'fant spet v mestu, preko dneva je delal, zvečer pa je hodil v šolo za odra-stle. Neprestano je nosil knjige s seboj. Da, varuj se ga! “Halo!” je zaklical Morten z zvonika Andersu. “Pridi gor in mi prinesi še nekaj žebljev!” Fant je prišel in če kdo ni bil vrtoglav, je bil to Anders. Čisto prosto je stal na lestvi in razgrnil neki papir, neko risbo. V šoli v mestu se je bil naučil risati. “Kaj pa je to?” Bil je vrh zvonika z vetrnico. “Oluf in jaz ga bova kmalu skončala. Iz železa je. V zadnjih dneh sva ga skovala.”—“Saj to je imenitno,” je rekel Morten. Da, tadva fanta! Pomladno delo je bilo tudi letos opravljeno in ko se je Morten ozrl z zvonika v solnčni dan, je videl raztresene po vsej ravnini koče in majhne lesene hiše, iz katerih se je dvigal dim v nebo. Okrog njih pa svetloze-lene njive, ki so se ločile od si-vorumene prerije. Zdaj je bilo pač tukaj nekako trideset naseljencev in velik del od njih je bil iz njegovega domačega okraja. Da, pisali so mu in prira-jali so semkaj. Večkrat bi se bil rad uprl in jim odsvetoval. Ali pa je imel pravico za to? Ali ni sam odšel s Kvidala? Sliši, kako mu kliče učitelj Jo spodaj z zemlje. “No, Morten, ali si kaj vrtoglav?” “Pridi gor, pa boš videl!” “Ojoj, saj si še ne maram vzeti življenja. Ampak nekaj mi povej: če bi sedel zdaj kdo z daljnogledom gori na Marsu, kakšen razloček bi bil med tvojim cerkvenim zvonikom in med travnato bilko?” “Da, to si pa kar sam izmisli, Jo!” Ni se več oziral dalje na učitelja. V njem je zvenela majhna melodija. Ko bi jo le mogel vliti v besede. Bila bi lahko po-svetilna pesem za prvo hišo božjo, ki so jo zdaj tukaj gradili. Kaj ko bi nekega dne donelo iz zvonika takole: “Ljudje, rojeni v gorah in gozdovih, pridite sem, pridite sem! Isti Bog, ki ste ga molili tam, vam bo stopil tukaj nasproti. Pridi te# pridite! Ti, ki si mrtev, pridi v duhu in se združi s svojim rodom! Ti, ki trpiš in te muči domotožje, pridi, našel boš očeta in mater v pesmi. Pridi, pridi!” Morten je žvižgal, v njem pa je donelo in pelo, čeprav je neprenehoma razbijal s kladivom. malo elektrike lahko porabite, kot vam ne moremo reči, koliko jo lahko porabite. Potrebe so različne, kot so različni ljudje in družinski položaji. Če ste mladi z veliko časa in energije, ne boste potrebovali toliko električne energije. Toda, veliko ljudi ni tako srečnih. Kot na primer zaposlene žene, družine z majhnimi otroci, starejši ljudje. Naša naloga je, da vsi naši odjemalci dobe elektriko, ki jo potrebujejo, kadar In tako dolgo, dokler lahko nadaljujemo z uporabo premoga, smo prepričani, da vas bomo lahko preskrbovali z vso potrebno elektriko. Vse kar je, prosimo, da pametno uporabljate to energije. Elektrika je enostavno predragocena za trošenje. Zfe ILLUMINATI N G Če pa jih bo Bog, radi katerega so si naložili te žrtve, tudi to leto udaril s točo ali s kobilicami, kaj tedaj? Prišli bodo k njemu še ponižnejši in ga molili. Tako reven je človek. Tako čudovit je človek. Morten je za; trenotek prenehal z razbijanjem S in se zamislil. So stvari, ki jih ne boš nikoli razumel. Da, uči- j telj Jo je imel prav. V primeri | z neskončnostjo sta travnata ‘ bilka in zvonik enako visoka. In i vendar obsega božja hiša nebo in zemljo, čeprav je še tako majhna. Tako je stal Morten ves zamišljen. Ampak zdaj je bilo treba pohiteti! Nekega dne je bil v cerkvi in pravkar izdeloval oltar, ko vstopita Ana in Elza, obe praznično oblečeni. Pozdravita ga, mu voščita sreče prt delu in se ozirata nekaj časa po stenah. Da, zares. To bo še nekaj čudovitega tukaj! Okna so že vstavljena, tla so pa še pokrita z oblanci. Morten jima gre naproti, gologlav in oznojen in jima ponudi roko. “Moraš nam povedati,” pravi Ana, “kdaj naj pridemo in pomij emo tla.” “Da, da, v treh do štirih dneh bo vse gotovo.” Vendar začudi ga, kako lepi sta obe ženi. Anin ovalni obraz, obrobljen od temnih las, je še zmeraj tako zlatorjav, oči še zmeraj tako željne življenja. Elzino telo je zopet vitko in gibčno, poteze na obrazu so tako nežne, rjave oči tako polne ne- česa prazničnega. Da, da. Še niso mogle trde zime in težko delo ubiti njihove mladosti. (Dalje prihodnjič) Oglašajte v “Amer. Domovin!” OSKVA GA NE MARA — Dr. iseph Luns, Nizozemec, glavni jnik NATO, v Moskvi ni po-•bno priljubljen, ker se preveč me za edinost v NATO in sva-pred zaupanjem v pomiritev ahoda s Sovjetsko zvezo. Sov-tsko časopisje poziva vodnike ržav NATO, naj Lunsa odklo-\jo kot sovražnika pomiritve apetosti v svetu. PER CENT IMPROVEMENT STARTING & PULLING ABILITY ON GLARE ICE too REGULAR TIRES 28% BETTER 218% BETTER 630% BETTER RATINGS 128 CONVENTIONAL SNOW TIRES 318 STUDDED SNOW TIRES Traction tests measure your ability to go! Traction tests by the National Safety Council at its winter test site in Stevens Point, Wisconsin, show that conventional snow tires provide only a small improvement in pulling ability on glare ice as compared with regular tires. Studded tires, on the other hand, develop about three times the pull and reinforced tire chains about seven times the pull of regular tires. Naznanilo društvenim tajnikom Veliko posameznih društev ima v našem listu seznam svojih uradnikov, čas in kraj sej. Te sezname priobčujemo po enkrat na mesec skozi vse leto proti plačilu $15. Društvom, ki imajo mesečni oglas v tem seznamu, objavljamo brezplačno tudi vabila za seje, pobiranje ases-menta in druge kratke vesti. Dobijo torej za $15.00 dosti koristnega. Vsem društvom priporočamo, da na letnih sejah odobre letni oglas v imeniku društev Ameriške Domovine in si s tem zagotove tudi priložnost za brezplačno objavo društvenih vesti in novic. & ul ŽENINI IN NEVESTE! NAŠA SLOVENSKA UNIJSKA TISKARNA VAM TISKA KRASNA POROČNA VABILA PO JAKO ZMERNI CENI PRIDITE K NAM IN SI IZBERITE VZOREC PAPIRJA IN ČRK Ameriška Domovina 8117 SL Clair Avenue 431-0628 -J1:j i ‘ V letu 1974 imajo Ameriški Slovenci veliko izbiro potovanj na direktnih Jet letalih po nizkih cenah iz Clevelanda, Chicage, Pittsburgha itd. na LJUBLJANSKO BRNIK letališče. Imamo odhode za 10 dni, 2, 3, 4, 6, 8 in več tednov bivanja. VSI TISTI, KI ŽELIJO POTOVATI V LJUBLJANO NA SKUPINSKIH ČARTER LETALIH PO NIZKIH CENAH MORAJO NAREDITI REZERVACIJE 3 MESECE PRED ODHODOM IN JIM NI TREBA BITI ČLAN KAKŠNE ORGANIZACIJE. DA SI LAHKO PRIHRANITE OD $200 do $500 NA VAŠEM POTOVANJU V LJUBLJANO LETA 1974 POKLIČITE ZA REZERVACIJE VSAJ 3 MESECE PRED ODHODOM. Tisti potniki, ki žele potovati za 10 dni, 2, 3, ali 4 tedne in se bodo udeležili izletov pa lahko naredijo rezervacije manj kot 3 mesece pred odhodom. Ker pa se lahko pridružijo le če je še prostor na letalu naredite tudi te rezervacije kmalu. ZA POTOVANJE V LETU 1974 KLIČITE: KOLLANDER WORLD TRAVEL, INC. 589 East 185th St. Cleveland, Ohio 44119 — tel: (216) 692-2225 36 So. Wabash Avenue Chicago, lil. 60603 (312) 332-4721 2032 W. Cermak Rd. Chicago, 111. 60608 (312) 847-6679 ¥ naiefj©, 21. januarja ii74 ob 2:00 popoldne se vrši REDNA DELNIŠKA SEJA Slovenskega tea na lil 10 Holmes Ave. To obvestilo je smatrati uradno vsem društvom in posameznikom FRANK KONCILJA, tajnik Ameriška Domovina /% iv«' E RIE/1 rv—HO/W1E' SE® AMOHCAN IN SPOUT POMMN W LANOUAM OM* JAMES V. DEBEVEC, Editor (LOVCN1AM MORNING NGWSPAP« The opinion expressed by writers in the American Home are their own and not the official standpoint of the editor nor the paper. TIMES WERE HARD By JOSEPH GORNICK I remember the St. Clair Ave. area where I was born north of St. Clair on East 63rd St. Here are some of the names of the factories in the immediate area, which the Slovenians named. All were north of St. Clair Ave. “Angleška Dratovna”, “Be-kus”. Both were operated by American Steel and Wire Co. The former located at East 40th and Lakeside Ave., and the latter at East 67th, north of the railroad tracks. “Bolcovna” Lake Erie Bolt and Nut Co., East 63rd St. “Ciganka” Madison Foundry, East 65th St. “Fencovna” Cyclone Fence Co., East 54th and Marquette. “Fondra” Chisholm Moore Co., East 47th and Hamilton. “Kastrolka” Enamel Products Co., E. 53rd and Hamilton. “Koksovna” East Ohio Gas Co., East 62nd St. “Krtacovna” Osborn Mfg. Co., East 54th and Hamilton. “Pecarna”, Reliable Stove Co., 40th and Perkins, South of Eayne Ave. “Pent Shapa” Patterson Sargent Co. East 39th St. “Solina” East 65th, north of railroad tracks. “Železnica” Cleveland Hardware Co., East 43rd and Hamilton. I must also mention Kurje ^’as or Chicken Village on E. 05th, north of the Railroad tracks, on the west side. The names of the streets in those days were as follows: Wilson Ave., now E. 55th St. Lyons Ave., now E. 60th St. Dana Ave., now E. 61st St. Munich Ave., now E. 62nd St., north of St. Clair. Oxford Ave., now E. 63rd St*, north of St. Clair Diemer Ave., now E. 64th St., north of St. Clair Merkel Ave., now E. 67th St., north of St. Clair Lewiston Ave., now E. 68th, s°uth of St. Clair. Moyt Ave., now E. 70th St., north of St. Clair. There were four movie hou-ses in the St. Clair Ave. area: Case Theatre, E. 41 and St. Clair Ave. Chic Theatre, E. 58th and St. '“Mir Ave. Wilson Theatre, E. 55th, south °i St. Clair Ave. Addison Theatre, E. 65th and Clair Ave. After remodeling, located here is a branch of Central Na-i°nal Bank. The above movie °uses featured cowboy and naian pictures. There was un-^nployment and the times were ard; y0u Were admitted to the ddison Theatre for two pota-0es, °r any other vegetables. I remember when my father w°rked at the Union Salt Co. noross the tracks on East 65th, °cated there now is a trucking Cornpany. The Cleveland Auto-jnobiie Club is located west of xnere. lab 6 hourly raie for unskilled eg 01 iime was 7 to 10 cents an hour. A tradesman re-^Uved higher wages. There j_ere no unions in those days. 0stly manual labor, and no modern machinery. I was born on Oxford Street, now East 63rd, north of St. Clair Ave. At that time five saloons were located there. They were owned and operated by the following: Krivacic, Curilovic, Kromar, Juratovac, and near the railroad tracks Makovec’s. Free lunch was served during noon hour in those days. Beer sold for a nickle a glass, and no saloon was without food; the proprieters made sure of that. In the evening hours snacks were on hand such as pretzels, salami, and hard boiled eggs. There were no potato chips. A thin pail of beer was a dime, while whiskey five and ten cents a shot. No bottles then, the whiskey was behind the bar in small barrels. ____ (Continued on Page 6) EUCLID PENSIONERS HOLD ANNUAL MEETING The Federation Annual Meeting resulted in the following being elected as Officers for 1974: President A1 Sajevic; 1st V.P. Anton Perushek; 2nd V.P. Louis Arko; Fin. & Corres. Sec. Mit T« IcOarinaGk seeks ilil§ Senata seal John Timothy McCormack an nounced Wednesday he is a candidate for Ohio Senate, District 31. He is currently a Representative of Ohio House of Representatives, 18th Dist. (Euclid, Richmond Hts., Eastern Cleveland). McCormack’s statement to the American Home is as follows: “I am a candidate for the Ohio Senate because this State and County desperately needs men concerned, and effective leadership. “I run to help provide effective progressive leadership in our State. Never before have we experienced such a dangerous trend of failure of confidence in public officials and in the decision making process. “I deplore this fact and run for the Ohio Senate to help restore confidence and vigorous progressive citizen participation in shaping- our future. “Never before have people been so much at the mercy of super powers—in the economy; politics; and in the very basics of our human destiny. The gathering of nearly all powers by a few continues to excelerate. Our inflation and energy problems serve as a current reminder of this trend. We seek to reverse this trend and to restore our basic right of responsibility and self determination to our citizens. “We need individuals in government today who can and will fight to uphold our basic freedoms and rights. I seek to be an administrator for the people’s interest in the Ohio Senate. “We could be doing much more and much better in protecting the people’s interest in our Ohio Senate. It is very much in need of basic reforms. I seek to play a positive role in reforming this Ohio governmental institution.” He currently serves on the House Judiciary Committee as well as the Environmental and Natural Resources Committee and Local Government and Urban Affairs Committee. Antonia Stokar of 6611 Chestnut Rd., Independence, Ohio 44131 Phone (1-216) 524-7724; Treasurer Joseph Ferra; Rec. Sec’y. John Terchek; Auditors Louis Dular, Frank Karun and Steffie Koncilija; Publicist Frank Cesen. Re-appointed as Resolutions Committee are Frank Cesen, John Gerl and A1 Chesnick. With the help of the delegates from the various clubs we pledge to keep our Slovene Pensioners informed of matters that concern them and to help continue to keep life in general interesting to them. Considerable discussion resulted in all agreeing to have each club institute a program of keeping in contact with ill and chronically ill members by sending cards and/or baskets of food or fruit periodically. Let us not forget our ill or lonely members. Another point was that each club will try to interest second generation Slovene retirees to join'bur clubs. All clubs reported increases in membership in spite of deaths. Want to emphasize that any of our Slovene Pensioners or friends who will go on any AIR TOUR or individual foreign trip should try to register thru the Secretary of his club if possible. If going direct to travel agent cooperating with the Federation (either Kollander World Travel or Europa Travel Service) you should tell them you are with Slovene Pensioners (Continued on Page 6) Sobfarshsps awailaii!® iir SJafeniasa sfiitfents The Slovenian Research Center of America, Inc., has recently received from Washington, D.C., 100 application forms for government scholarships. All Slovenian American students who are currently (1973-74) attending college, university or an approved trade or vocational school full time as freshmen and whose parents’ income in 1972 was less than $11,000 (for a 4-member family) are eligible for the above scholarships. The same institute has also received ten applications for political science scholarships awarded by the Ethnic Political Science Foundation for the study of political science in V/ash-ington, D.C., from one semester to" four years. Eligible for these political science scholarships are Slovenian American students with superior scholastic record, proven leadership ability, dedication to their ethnic heritage, and a desire to serve America in politics, public service, or as political scientists. Since the deadline is only a few weeks away, serious candidates should write for further information and application forms as soon as possible to: Slovenian Research Center of America, Inc. 29227 Eddy Road Willoughby Hills, O. 44092 NEWS from our home front ■jz The well known John Alich, 6722 Bonna Ave., has returned home from St. Vincent Charity Hospital. He wishes to thank all for ■their get-well wishes and prayers and special thanks to Rev. Joseph Boznar for his visits at the hospital. Candace A. Oblak, daughter of Mrs. Andrew Oblak of 410D E. 81 St., and the late Mr. Oblak will wed C. E. Tinney, son of Mr. and Mrs. Peter F. Tinney of Windham, Ohio. . They will wed Feb. 23. 'k Lois Drobnič, daughter of Gene Drobnič, 1031 E. 61 St., had the misfortune of breaking her leg and has to wear a cast. We wish her a; fast recovery! it Raymond Krajc, son of Ann Krajc (Ann’s Knit Shop) Glass Ave., recently became a 4th Degree member of the Knights of Columbus. Congratulations! ■fa Mr. and Mrs. Anthony L. Legan, of Cleveland, announce the engagement of their daughter, Carol Marie, to Herbert L. Schultz, son of Mr. and Mrs. Herbert Schultz of Cleveland. Miss Legan, a 1970 graduate of St. Peter’s High, attended Cuyahoga Community College and graduated from St. Vincent Charity Hospital of Radiology, where she is now employed as a radiological technician. Mr. Schultz attended Cuyahoga Community College and was graduated from Control Data Institute and is now employed at National Acme Co., as a computer operator. A September wedding is planned. ■&- Army Second Lieutenant Donald L. Ponikvar, 21, has completed a nine-week armor office basic course at the Army Armor School, Ft. Knox, Ky. The course covers branch training in armor for newly commissioned officers with special emphasis on the duties of tank and reconnaissance platoon leaders. Their training includes instruction in automotive principles and ^Maintenance. He is the son of Mr. and Mrs. Frank W. Ponikvar, 29156 West Willowick Dr., Willowick. Lt. Ponikvar’s wife, Patricia, lived in Muldraugh, Ky. during this training. ■A: Robert M. Debevec, iwho resigned as Euclid Law Director Dec. 31, was appointed on Jan. 3 to the newly created post of administrative assistant with the title of labor relations director for the city of Euclid effective immediately, Mayor Harry J. Kn.uth said. “We deal with seven unions and Debevec is well respected,” Knuth said. “He will answer directly to me,” Knuth added. His! salary for the part time job will be approximately $15,000 a year, the mayor said. 'k On Tuesday, Jan. 15, the Fourth Annual Memorial Mass, sponsored by the Greater Cleveland Police and Fire Holy Name Society, will be offered at St. Thomas More Church, 4170 North Amber Drive (Ridge and Memphis) at 8 p.m. The Mass will be offered for all members of the various police and fire depart-mer.ts of Cuyahoga County who have died in 1973. TONY PETKOVŠEK V/ith the passing of the New Year we reflect on the completion of 12 consecutive years, broadcasting daily on the original “Station of the Nations” in Cleveland, WXEN-FM. Our polka show aired daily from 11 a.m. till Noon and 1 to 2 p.m., plus Saturdays at noon and 7 p.m. has become a real center for community action, based at our Tony’s Polka Village Specialty and Gift Shoppe, 591 East 185th Street. Forty regular commercial sponsors and over 60 participating ethnic and Slovenian organizations, form the support in our behalf. A poll recently of 300 listeners, during a one hour broadcast, found followers in 50 locales besides the city of Cleveland itself. The types of people comprised both the young and old, first through fourth generation individuals, and of course, people with varied ethnic backgrounds. REFLECTIONS In the course of over 12 years we have interviewed every ethnic musician and vocalist available; there have been discussions with statesmen including a Vice President of the U.S., Senators, Congressmen, Governors, Mayors, etc.; remote programs have featured jam sessions, benefit marathons which raised thousands of dollars for charity, plus the actual live donation of blood on the air for an ethnic blood bank. Through the airwaves of WX-EN came the promotion of the original “Polka Tours” to Europe, Hawaii, Mexico, the Caribbean, Orient, Spain, and Africa, involving thousands of happy tourists each year. And of course at least 50 LP’s and singles were premiered on the show including the much requested button box and vocal renditions. Many aspiring young musicians, competed in three “Polka Band of Tomorrow” contests. The involvement of the radio programming also brought about the sponsorship and later the formation of the United Slovenian Society in greater Cleveland. The U.S.S. group looks forward to again sponsoring the foremost folk music ensemble from Slovenia, Yugoslavia this coming May. .. “Lojze Slak”. (More definite information will follow in the future.) Our annual Anniversary Thanksgiving parties are considered the largest ethnic dance and social of the year, which directly benefits the radio program. By the way, one of our first “special VIP” guests this month on WXEN will be the new U.S. Senator Howard Metzenbaum. He is scheduled to make an appearance at Tony’s Polka Village at 1:00 p.m. Saturday, Jan. 12 and at 2:00 p.m. will visit the Slovene Home for the Aged on Neff Road. JOE WOODS CWilMERS ME Til LOSERS It was shocking to read in the local paper that we as consumers are the losers omthe Soviet wheat deal, because the President of the Untied States (who by the way paid only $700 income tax in 1971) wanted to be friends with the Russians. His heart is going out for the poor Russians. As far as I am concerned let him eat caviar and drink vodka if he has problems. Why should we pay $1.00 for a loaf of bread? You realize, my friends, that food prices have jumped 22%, the farmer who in this case is the victim and the large grain operators are made millionairs. Man, I just do not comprehend how our leaders could do a thing like this. Good gravy, oops, we can’t even afford that, I doubt very much if the good people of this country will tolerate it very much longer. What annoys me is that the Executive part of our Government does not know their history. Any Government can be successful as long as ones stomachs are full. In fact human native is such that we show very little interest when rights are taken away, but take away food or make it so expensive that we just can’t afford it, we get mad! Mr. President, you certainly ain’t that naive. I am sure you read Mr. McClerd’s article in the Plain Dealer, Oct. 3 issue. He showed facts and figures. Hey you executives, please don’t take away my klobase — I hate soybeans! Noingfiam Hide and Leather Company becomes a reality in h'oliingham-Eudid areas By JACOB STREKAL Euclid, O. — At the turn of the century, America was expanding. The City of Cleveland was moving forward. Immigrants were coming from many countries. Industry and housing needed room to expand. The year was 1907 when Mike and Matilda Jalovec and Josej and Agnes Drugovich purchased a parcel of land in what is now known as E. 195 St. and Mohican in the Nottingham area. They first erected a 2V2 story block and frame building which since has been converted to a two family dwelling. In the early years they held picnic and outings for the newcomers who then traveled by streetcar to St. Clair and Nottingham Rd. or the Red Car Line known as the Lake Shore Interurban R.R. Then they walked a few minutes east along the railroad or Shawnee Ave. off 185 St. The music then was mostly cornet, trumpet and other brass instruments. Occasionally ' a button accordion would also be available. In the fall they pressed grapes and sold grape juice and apple cider. The area then was the largest grape growers in the State of Ohio. This business continued for many years. When the First World War began in Europe, many materials were getting scarce in America. They decided to form a leather factory. From the articles of incorporation which they filed with the then Secretary of State Office in Columbus, Ohio on September 24, 1917 the Corporation was known as Nottingham Hide and Leather Co. George Vaughn, George Travnikar, Frank Ban, Josef Drugovich and John Kobal were incorporators. Others interested in the venture were Joseph Plevnik, Mike and John Jalovec, August and Anton Kausek, Jaul J. Schnel-ler Sr. and John Dolcic. As the business was demanding, they needed more brine tanks and other processing: equipment. They filed a certificate of subscription with the Secretary of State for an increase in capital stock from $200 shares at $25 per share or $5,000.00 to 600 shares or $25,000.00 which approval was made on March 11, 1918. Leather they manufactured from hides of skins of cows, calves and horses. The main object of tanning or making leather is the conversion of putrified skins into material which under natural conditions will not cure. The difference is characteristic between dried skins and leather is that the former becomes soluble in water at temperatures of 140 degrees F. while leather is unaffected by immersion. Skins must be treated to prevent putrefaction and cured in a suitable way. Ordinary domestic skins can be simply treated with table salt which acts as a preservative. Skins are then washed and soaked in various kinds of brine pickling tanks about 1,000 gallons each for varying periods, depending on their condition, soaked in alkaline fluids, acids, sodium sulphide and sodium hydroxide which then were most commonly used. Many grades and kinds of leather were produced, those old timers were skilled and experts in curing leather during its entire process. The hairs they removed with lime brines, and other formulas which they invented and improved themselves. They enjoyed their greatest prosperous years during the First World War days. Today many varieties of leather are produced, most are substitute or artificial, manufactured essentially from cotton based fabrics or plastic. But the pioneers were too proud to accept substitutes they knew too well how to make the original items. CLEVELAND, TOWN ON THE 60 By JO TRAMER Cleveland is my hometown, I’ve known its joys and pain. It’s my town when the sun shines, It’s my town when it rains. Cleveland, a city that’s going places, Cleveland, where progress takes giant size paces. Downtown with its Erieview Growing, showing a face that’s new. Cleveland, a town with a fresh dimension, Great place for holding a big convention. Good cafes, a top-notch show . .. Cleveland, town on the go. From the suburbs to the mall Flowers brighten the way. From Gates Mills to Public Hall Greater Clevelanders say .. . with pride that... Cleveland is really the best location Of any city that’s in this nation. Watch it thrive and watch it grow . .. Cleveland, town on the go! Basketball and hockey teams, Baseball and great Cleveland Browns. Someday like your fondest dreams They’ll win a quadruple crown! You’ll show that.. . Cleveland is really the best location Of any city that’s in this nation. Watch it thrive and watch it grow ... Cleveland, town on the ... Cleveland, town on the ... Cleveland, town on the go! --------o--------- St. Vitus Men's League raram RADUT0R WINS FIRST HALF TITLE January 3, 1974 Kurtzner Radiator team was crowned first half champions at the final session of the first 3. 4 Hofbrau H. vs'sterle’s round. Tony Drobnik blasted out a big 252 game only second to his own earlier 255. Bud Kovacic had the ton series 613 with the help of a torrid 234 game. Hofbrau Haus had the best team single 1032 and Norwood Men’s Shop best series 2979. Other 200 scores were: R. Mas-sera Sr. 207, T. Zidonis 213, T. Sejnowski 211, E. Misseg 226, D. Mihelčič 200, E. Grum 206, R. Modic 208 and F. Praznik 203. Lube’s Lounge turned back Cimperman Market twice. Stan Merhar’s 534 paced the winners. Lube Lounge S24-975-9O5-2804 Cimperman Mk. 940-894-852-2686 Schedule for January 17 Alleys 1- 2 Norwood M. S. vs Kurtzner 5- 6 Mezic Ins vs Cimpermans 7- 8 KSKJ 25 vs Central COF S-10 Grdina Rec vs Norwood D 11-12 Lube Lounge vs COF 1317 Team High Series Norwood Pharmacy . . 3085 Grdina Recreation 3048 Sterle’s ............ 3043 Cimperman’s ......... 3006 Team High Single Lube’s Lounge ....... 1129 Norwood Pharmacy .. . 1107 Grdina Recreation 1091 Kurtzner Radiator . 1037 Turk Mki als®!!! crisis L|ibe ^ S„„d»y> Jan. 13,h, Public W- I«««««* lities Commission Chairman Ed Hf 22S HlHlfVSfSHrjf Turk is slated to speak about The American Slovenian Ca-the energy crisis at the St. Vitus th0iic Union (KSKJ) with many Holy Name Family Communion- branch lodges in the Cleveland Breakfast at the parish hall. area, announces the 45th anni-Turk, also a member of the Versary of Lodge 226 — Christ Namers, has drawn national ac- the King, which is based in the claim by his perceptive state- gt. Clair area, ments regarding the energy Ulrich Lube, president and problems. Mary Zupančič, secretary, both Invited are all St. Vitus par- 0fficers for the past 25 years, ishioners and families to the wiU be honored'at a dinner-Breakfast at 9 a.m., preceded by dance celebration on Jan. 26. the 8 a.m. Family Communion- ^ Lube and Zupančič have been extremely active in all of the | activities of the organization ’ and especially new member-! ships. j The Banquet - Program - So-j cial takes place at the Slovenian National Home, 6417 St. Clair, starting at 7 p.m. The Bob Lube Orchestra, whose members are will be featured for the dance. Tickets at $5 per person are available from Ulrich Lube at new, 391-5344; Mary Zupančič at 432-2833; or Jean Gercar at 946-6219. Mass. ieaKtiy ti®¥isiiai Scglaff lisiiia invites ; df fa eome mi mil We have done a lot of reno- ; vating and, beautifying of our | Home during this past year and i ,. . „ , , , we suggest to our friends and f^cipants of the lodge, patrons that if you haven’t seen; the “new look” as yet it would j be a good idea to come to see it. j. We had a successful year’s eve celebration with the Luzar’s Orchestra and Grabner’s Orchestra. Joe Petrie, Jr. did an outstanding- job with decora- lions. Our Club Room Manag- club'C''nt"ge? TrZl^t'from ers Cahuck and BeUna Starman i agen|; bating this. This will had orchestras playing in the! club room. Euclid Pensilners SLOVENIAN LANGUAGE CLASSES AT MAYFIELD The Adult Education Division the past three years. The tui-of the Mayfield City School Dis- tion fee is $14 for residents and trict announces its schedule of $15 for non-residents. Non-dis-Slovenian Language classes for trict residents are encouraged adults during the Winter Ses- to enroll. sion. This is a 10-week program.; Mail registration is being ac-Classes are held once a week ; cepted. For a!, Parciak) (formerly Sikler) — Wife of Eugene, mother of Jim Sikler, grandmother of Jim, Tom, daughter of Helen, sister of Helen, Rita. Residence at 1050 E. 167 St. be solved and made into -an aS' set if we become informed hoW Individual High Series R. Massera Sr. 661 T. Drobnik 660 F. Gibbs 648 T. Sejnowski 633 S. Martinčič 633 Individual High Single T- Drobnik 255 D. Mihelčič 252 T. Sejnowski 245 Ed. Kuhar 245 M. Percic 245 Central Chapter C.O.F. slipped by Grdina Recreation as they surprised everyone by finishing in a tie for 10th spot. J. Spilar’s 525 won scoring honors for the Foresters. Central COF 998-985-903-2886 Grdina Rec. 888-937-1004-2829 Hofbrau Haus topped KSKJ No. 25 in three games. Ed Ku-har’s 539 led his team to victory. Hofbrau Haus 884-1032-956-2872 KSKJ No. 25 826-905-967-2700 Norwood Men’s Shop scored the evening’s only shutout by blanking Mezic Insurance. Bud Kovacic’s tremendous 234-613 starred for the Men’s Shop. Norwood M.S. 1023-980-976-2979 Mezic 851-930-939-28201 ^ (a||j g, Barney Collingwood’s 532 A ff* f < paced the Baragites. JirSLA FliU iCHIlGf COF No. 1317 898-890-938-2728 Sterles 939-870-926-2735 The party was put on by the Directors' with the help of our hard working Women’s Auxiliary and Klub Društev. During this past year our Home has been the center of many successful and satisfying events. In March we had the largest crowd ever assembled at our Home for the Frank Novak and Joe Kusar Homecoming Testimonial and in October we had a joint concert put on by the cultural groups that have their headquarters at our Home, SNPJ Junior Cnorus Circle 2, Zarja Singing Society, Slogan’s Pevski Zbor, Baton Twirlers, Dawn Choral Group, Nasa Zvezda and Euclid Chapter Barbershop. Most of these groups also had their own successful concerts during the year as well. They all serve a very satisfying role in giving our people a chance to keep up with our Slovene Heritage and cultural tradition and they should be congratulated and commended for the splendid job they are doing in serving this purpose. Since we have had our key card system installed we have increased our Club Room membership tremendously and we are glad to report that almost everyone is very satisfied with it. We also are pleased with the large membership of the Euclid Pensioners Club, now around 750, as they are staunch supporters of our Home and the many events and projects connected with it. We wish‘to remind all Certi- saye you $$ and also help the Federation. If you live within viewing area of Cleveland TV Channel 43 we suggest you tune in on Sunday, Jan. 6th from 7 to 8 p.m. to see a travel film on Yugoslavia. The Federation supports our Slovenian newspapers, both the commercial and fraternal. We urge readers to continue their subscriptions to the papers, also to tell your friends. See your club secretary for information. FEDERATION BANQUET: The Federation will hold its first Banquet on Saturday, Feb. 16 at the E. 8Qth-Union Slovene Home, with the Newburgh Pensioners Club acting as the host club. This is the Banquet where Slovene Pensioners and friends from ALL of the clubs will gather to enjoy a DIFFERENT Kind of an evening. Why not hring your second generation sons and daughters with you to enjoy it with you? Eddie Bueh-ner Orchestra will play for dancing, and hopefully will introduce for the first time a new PENSIONERS WALTZ as a special treat. In addition. to a good meal, refreshments, dancing and good socializing, there will be numerous attendance gifts. In addition a new special Pensioners Lapel Badge will be available for the first time, and at a very nominal cost. Tickets are available now at all Pensioners Clubs secretarys or at the meetings. We do hope that each Ohio club will have at least one busload, and sincerely invite our Associate Clubs them. V/hen solid wastes are rec}’" Kurtzner Radiator fired a two game win over Norwood Pharmacy. Rich Modic’s nice 208-582 scintilated for the first half champs. Kurtzner Rad. 1028-926-977-2931 Norwood P. 937-969-956-2862 Standings Jan. 3, 1974 END OF FIRST HALF Team W L Kurtzner Radiator ...SSVz 15% Norwood Drug ........32 19 Grdina Recreation ...31 20 Sterle’s ............28% 22% Norwood Men’s Shop 27 24 C.O.F. 1317 .........25 26 Lube’s Lounge .......24 27 Mezic Insurance .....22 29 Hofbrau Haus ........22 29 Cimperman’s Mkt......21 30 Central C.O.F........21 30 KSKJ No. 25 ..........17 34 The 2nd Annual Winter Frolic will be held at the American Mutual Life Association Recreation Center in Leroy, O. on Sunday, Feb. 10. The Youth Committee of AM-LA is sponsoring the event. Included in activities besides ice skating, sledding, toboganning, weather permitting, will be a pancake and sausage brunch. Also live music will be provided in the afternoon. The grounds will be open until 6 p.m. Refreshments will be available thruout the afternoon. Tickets are $1.75 for adults and $1 for youngsters 12 and under. Tickets may be obtained from Committee or The Home Office. Brunch will be served beginning at 11 a.m. , , , in Pennsylvania, Detroit and mcate holders, and clubs or loo- Chicago. Out-of-town clubs ges owning Certificates, to attend the annual meeting on Sunday, Jan. 20, 1974 at 2 o’clock at our Home on Recher Ave., where there will be elec-ion of Directors, as well as reports on the progress and activities of our Home. We /would like to list each individual who has helped to run our Home so successfully chis past year and give them a pat on the back, however, that would be a big job as there are so many. of them, but the Officers and Directors of the Slovenian Society Home on Recher Ave. wish to thank everyone that has helped or participated in any way and also wish you all a healthy and prosperous new year. Stanley Pockar, sec’y. infironnsiif lapor! Bq MILDRED CROZIER (President, Richmond Hts. Environment Board) Do you realize we Americans as well as all mankind are faced with beginning on Wednesday.; For a | with one of the 2reatest prob- and intermediate on Monday at. free brochure and registration i Iems ever to fpce people9 This 7:00-9:00 p.m. at Mayfield Sen-; form send a self-addressed, .Rt blem 'is one of soiid ior High School. The Slovenian stamped envelope to the May- i waste program at Mayfield has been field Board of Education or call | Eve Araerican) man; woman very well received with over 200 the Adult Education Division at jand child ates about a ton adults enrolled in classes during ^442-2200. |of solid waste a year. That is °- | about 400 billion pounds of gar* TIMES WE1E HARD ;bage or solid waste a year- , , , , i This solid waste problem can (Continued from page 5) j one assumed that a drunk was Never leave a partially filled' picked up by mistake “dead glass of beer unattended; it: drunk” but awoke during the , . An ii t a i i . v, ' , , °IT .. to help do it. We must not cM would soon disappear. A couple night and scampered out. Well, , , . , . • . ! , •; 1 . u G ■ j -> n. .. now what has been done m tne of guys would sit around watch- I have my doubts. Believe it or , , . •* . 'U/ , , ^ i i j. past: burn it, bury it, dump mg the bar and tne beer glasses, not. ., .. ° .. , iir> ,1 „ AT T . .a, , m the ocean, or pile it up some They were cal ed Barflys No I vmdly remember one * ^ ^ women were allowed in the sa- stormy week in 1918 in Octo- f. . . J ■ .. . - , , , , , j. ’, , , , , , things have created the enor loons. They would get beer for ber. the telephone wires were ° , , , _ . i. . , J ‘ , mous problems that are facing their hard working husbands, down, and the streetcars were by the back door with a pail' at a standstill. They were own- a^a a ^PrcSent- under their aprons. The bar- ed and operated at the time by . no‘'et‘ - 01 aibP''5in§ 0 ma . rooms had sawdust on the floor. The Cleveland Railway. Many ia s’ we can an’“ rnus^' recyC Who owned an automobile in factory workers had to walk those days? Businessmen only, many miles to their homes. No ., and very few of them. The same other means of transportation ”e , ^ not. onU\ -aves Biat ma goes for household appliances, was available. We had no m iLS {01rn rl washboards were around and school that week. But due to &‘-a 63 irL some c“ses /0 ~ 30 /' sad irons were heated on the the cold, no deliveries of coal enersy- The recycled mate coal and woodburning stoves, i were made. ja s’ in many _ case3> are bet e Bathrooms were not in our! I attended St. Vitus parochial l'ba;1 original. has bee* house. The children took turns school, and until World War I esi;irnateu, oecause oi its hig taking a bath, in a wooden tub |— we were taught Slovenian reccuP v