pa >0 iim v mestu Hzidali vojUnice.' Onkrai tabi>ri dhprva smo bivali zunai icesU. sedai iiao se na vzviieoem ktaiii dviguiejo tuslii križi: zelo it v predmotjii, pa kmalu bomo v mestu samem.' prostorno pravoslavno pokopaliSie. Po veri je prebivalstvo te|i inestn«|a dela v« Si- V ruskem oddelku biva kroj SO.OOO ljudi, nonu pravoslavno, ietrtioa je mobamcdanska, ce- Mesto se neprenehoma iiri na vzbod. Župnik mi te kaj malega ie katolikov, protesUolov in Židov. . T.«. I.I.... p^b.. C U,«., bi " I. <. i.„ »«i^. „. ubik».| Stiski (ljubljanski) rokopis. I.aa Giafeaauer. 6. Za Iraktalom o husitih je ostaSo od zadnjega kvatemija prvega zvezka praznih le 9 listov; na niih sreiamo sUrega znanca, pisca spbinih izpovedi, ki si le napisal na sIraneK gSb.—89a. govore za proinie dni (In lethania lermol, ki pa tvorijo skupa) neko veijo, zaokroženo celoto. Tekstu sledi ie 9 praznih strani (B9b.—93b.l. Drugi zvezek obsega liste 94—147. (itiri cele U1 en poloviien kvalami)|: vanj je napisala nam ie neznana roka legende o svetnikih (pisec jih imenuje vita, legenda in sermoj, namenjene za porabo pri eerkvenih govorih, in sicer o »v. mučenikih Mohorju in Fortunatu (94a.—lOlb.), o sv. ikolu Udalriku (I02a—I05a.), o »v. kralju anglelkem Oswaldu ÜOia.—I10b.){ Dato slede pridige ((ernio) o posveienju cerkve (llOb., I12a., 113b.), pridiga o olUriih (1Mb.) in o novomainiku |llSb.|; za temi pridigami si je spisal pisec na listih 113.—147. obširno zbirko zgledov iz svetniških legend,' kakor iih |e rabil v cerkvenih govorih, in jib je opremil z robnimi opazkami (rubrikami) po snoveh. Na koncu lega zvezka, na strani 147b., pa se nahaia sledeča zelo važna opomba: E>pliciu|D)t hec o(mn|ia lc(ri)pla p (er) martinum p(rae)dicatorem Jn Sitticb. O Maria bona p(ro| oob(is) om(n)ib(u3| ora laus tibi lit upe ( . Christel quia liber eiplicit lite. Martinu«, praedica tor in Sittich! Pridigar Martio v Stiini: knjiga je torej doma v zgodovinskem stiSkem samostanu cisterciianov.' S tem se nam kaie marsikaj v popolnoma novi lu£i. Tisti pisec, ki smo domnevali o njem, da je bil Čeh, je bil torei tudi cislerciiao; cistercijanskih samostanov pa je bilo tudi na Ceikem vc|empl)a. Tretji zvezek je bil priroCna kniiga, v kateri si ie naS stari znanec Ceh zapisaval precej izdelane načrte za pridige. Pisava je nekoliko bolj povrina nego v traktatu o husitih in v zapiskih na poslednji strani (poslovna pisaval), veodar pa brezdvomno ista. Celo v tem sogUSajo teksti, da uide Cehu tudi v latinskem tekstu kakor v slovenskem kaka njegova značilna pravopisna posebnost, tako e i p e -rigenc|i)a= v prvem zvezku (str. 48b.) in ag(riigola za agricola v tretjem (str. 176b.): prim, oboje z izrazom glagogicze za kla-gojice in z besedo tuge za tuje v njegovem slovenskem zapisku (slr.247b.|. Pridige se nanašajo oa vse cerkveno lelo;' ' 0|>»a>>. • Celieve tok» pluu, ■< ssbaj« ludl m •Itui 114 k ipodei. • Zt »perxslla: čeli |> iitevuKl UKn lo Ixude kpt ■ žalib»! >• lUB U »asek al liaoid« jll ia bik ««1 li i« i< Bicd pMsvMU p>ecait9|> H..J. lülov,.icr pc.d.a •• tail|s iiiillU . ».Uiia-.k» liz.i.!,. kailu;co. .li I. . ..o.iluu |»ai>.|>.i> Can). posebno t»d ie iiiä Ceh isjenul Milje «oovi ii nedelitkih liilov. Naslale niso nienkral. ampak to izrasi« ii prakse v leku nektlerlh l«l. Zalo ne «loji vs« v redu na «vojem mestu; nekii listov v lem zvezku je bilo popisanih že prei, preden i« uiel nal pridigar upltovali vanj pridige u cerkveno lelo, io sicer ie hil naS pisec sam oa sir. 192 a. do 193 b. v koiiijii pisavi zapisal pridi{o o dobrem paslirjü, pa sir. 195a.—I«b. ps j« nekdo drugi (v kniižni pisavi| napisal sestavek o devetih stvareh, ki so same na sebi dobre, a lahko peliejo v jreh,' ter sesUvek o pokori. Zalo s« ie moral palet Ceh I svoiimi pridijami temu mestu ojniti. Svoie naJrte ie nai pridigar tudi rubrieiral, deloisa na robu, deloma v prostoru med glavnimi odsUvki. Tudi i« tuintam pozneie ie kaj dostavil. Vse kaže, da {« pater Ceh rabil I. i.ezek dalie «asa kol nekako priroino knjigo, in sicer preden se je vezal v cel Ol no kniigo; kaili niegove robne opazke so dostikrat odrezane, «asih ludi del naslova.- Prcslor, ki ga i< puslil Ceh Se praznega, je porabil pisec sploine izpovedi veiinoma za prazni-ike pridige;' ludi je dosUvljal razne majbne zaznamke in dostavke k pridigam Cehovim; na slrani 227 b. pa je zapisal kralko opombo teoretiino-teoloiiene vsebine o grehu (peccatum actual«, originale itd.), podobno kot na str. 247 .. .Gloao.. Pri vseh leh dosUvkih se vidi, da se ie s pisavo ogibal obrezanega roba in p« Cehovega teksta, nikjer K ludalle ei«il>a. M lt>- od slf». K7I>. ki« .l^i .Dl.l>.(hiiki:> 4l>il|Dl>|>) >u 310. i< iiroia. lislona 211. !• 212. M«d liilosu m ■> 221 >U iirui» i» llili. m,4 llsloni 241. in 242. ■>• ag llil. k< p. i. bil b.lkg«. pr.Ms. ' NoU q|yi.| iiov«|r>| e|ue| lo le lp(l|o bses U.«i l.;«> laduentoll .d ,»c,pd.ilin| etc. To >0. buEslnltu, rlotlckriljdo. loilitado. asbiUaa. I>|i(i>al|la. IciMlIla. diuk«. luctoIrliUi. p(ol.>|l>i. ■ Toki odmki >o a. pr. liillh t«. 190.. 200., tili. 221., p»i i< ««.»CS uorsi »Is bo..ii>l>c> XDII. ladel Mickahiflii tl. Iti. 225b-227b. d< l|.ii)cli> «tlm laiBO. 2a..-2Hb i. ini», (p,i lo.of. • pnac r« |>«oli eakrst ptilUtal dra llau Miskist ■■ pustil prani dv< atiani - U3b., 2Ha. — u aUsa. 2Ub. ps ia as-pli.laloisi: Hic u (s ü H e|al) d|.JIacl(n.| .|o,)l. lollmail. Prlsaarisi opaik« it >lr. 246b.ll. alr. 23Sb. do d> IliajcU Eliubetll). alr. 2nb-3«b.: di IlulcU KaUi(ar)laa. nobena njegova beseda ni odrezana: dokaz za lo, da je dobil on v roke šele vezano knjigo. To se razvidi ludi iz tega, da je porabljal prazjii prostor v vseh treh zvezkih naSega rokopisa. Nasproti temu pa se ne more dokazati, da bi bil rabil vezano kniigo ie Ceh sam, pa ludi nasprotno ne. Zgodovina postanka nalega rokopisa nam ie zdaj precej iasna. Cela rokopisna knjiga je nasUla iz zvezkov, ki iib ie pred vezavo spisal in rabil neki cistercijan v StiCni, naibrie po rodu Ceh, ki je za iasa husitskih voisk pribežal lia iz svoje domovine; en zvezek ie sam Se nevezan prevzel ai patra Martina pridigarja, morda po njegovi smrti, morda po niegovem odhodu v drug samostan. Celotno, vezano kniigo ie dobil potem v roke pisec sploinih izpo',edi, ki se tudi njegovemu slovenskemu pravopisu pozna, da je bil učenec Cehov.' Da se ie zanimal za ieiiino, nam prieata tudi besedi, ki ii ie zapisal na sir. 247 a.; poli teny e in pechlewnik. Se jasneie pa nam Vaiejo duievno zvezo naSega mlaüega pisca s ietko Ira-diciio glose na str. 194 b., ki jih je pr e pisa I pisec sploSne izpovedi po predlogi, katero je napi&al gotovo Ceh. Dozdai so t« glose imeli sploSno za s I o-venske in nemike.' Ker pa sem videl, da slovenske nikakor biti ne morejo ia sem domneval njihovo severoslovansko provenijenco, sem se obrnil za pojasnilo na proiesorja V. Vc n d r i k a na Dunaju. Ta mi j« nalo pojasnil, da te glose sploh niso slovanske, ampak latinsko-nemike, a da so nekoliko pokvarjene. Glasijo pa se takole: Alojo(r)ice' Himilis' [Alogol Anogoycze' Cayflleych HyIlo(r)Uce Gelchrilltleych Treppoloyce' Geliltleich Te glose se nanaiajo na Irojno, oziroma äelver-no razlago svetega pisma: hisioriino, tropologiino in alegorično ter anagogiino. V -Lystih lilologic-kih., XVI. I1S89), str. 29., yt objavil prolesor V. Vondrtk iz nekega kremsmünsterSkega rokopisa «isto podobne latinsko-ieSke glose, ki se ' PravopU ■ iplotDi iipovedi naairat ei. kakor ia »Islil Oblak, dokisla aisiikl. posas aa l.dl »ia-i «iki vpliv, ukp fa la ss i ple ako.o kkli^eap u Ii ».o a«, is c - ai. ItM T f i. kakoi v ilareialial; lo aa aii tdl ^pliv «.lori4ee lyeWtlnye — AI«Jo- desn.ni robu polej od$Uvk», ki «ovori o priliio- ri C» ptiykkdnye — Tropol«yCM duchov/ny« vsicib; udulalor prylilay ezvIvtUr. -AnajoSycz« swrchow.ny. —. Pravopijiii Pr.. besßij našega rokopisa se naJiaja več interlinearnih glos. Prvo, doslej neopa-ieno, sretamo na prvi strani posameznega lisika, uvezanefa med lisi. 149. in isa; nahaja se na ' Cnpoda ptofaieilJ V. Ve • d r Ik u n aiifov. llubeislTS psjsssils Dsiiikriaeiis ■•brsiar ' Pt* OMsl.. LMS. IW», str. IM, i< upixl Ii»» bcMji >kr( bmaa>, bar ileii ileviBiki luis t» rsvaa asd n.d lekslDizD ijr4ioin m o r iS (t r) • I o j opoirni. i.la, kakor i« mitlil n.pr. Jtrnei Kopilsr'in M niim inorlJ»(r)«lo!> cj.Itn«. Ta beitdo v po- vob<« iri vsi. niei>u poSlen, «ülit iinii ludi Dalmalin. DruJ dokai pa je v b«iedilu sploin« Vse t« tlcue ti ie napUil mi čeiki paltr. tisti, izpovedi: vernik se obloiuj« v niei med dru-ki ie spisal ludi latinski teksl, It »«koliko povrt- gim ludi, da ie poredko prihajal v boij« «eie (bUe), iieie,- Iz katereja namen«? Jasno ie, da mu jih la in kadat ie priiel v ceck.v, da ie bil premalo po-tatumevanie latinskega tekst, oi bilo treba, sai >i boien in ie to, .kar 1. n> lw Ilillal pridiga i« bil sam sestavil. Za samo zabavo oSividno g»yocz od biiga od zwete m a (r) i.e od ludi ne, ker stoj« opomtiie zmeraj Um, k>er poias- drSgik Swetikow ynw od meych njujeiokakobesedo v latinskem tekstu. Mojota gteychw zazv(er|ImahWl (1. i. zasferiraabal) i.le ena »ama jadovoliiva razlaga, ynw niliM neyllim me«, lehna ponym pola narareS, da si je pater Ceh zazna- pr.will.-- meooval liste slovenske izraze, ki Podobno i« bilo bržkone tudi v podeiel- rau Se niso bili dovoli znani, i. skih župnijah — ki pa so bile taSas silno velike, prakti«no porabo pri pridigi. približno lake, kol danes dekan« — slabie morda Že V. Oblak oas je na podlagi Ünsennjayerjevih le, v kolikor je bila izobra.b. svetne duho.liii-e Študij- v uvodu svoje razprave o -Starejših «loven- manjSa od redovniSke, tako da se je Uhko časih skih tekstih, opozoril Da to, da med duhovščino v kaj Ukega pripetilo, kakor tistemu duhovniku v slovenskih pokrailnah in sploh na a^pal^.■ ui vladal Planini pod Celiem, o katerem pravi Trubar leU samo latinski iezik, posebno pa, da pridiga in 1557., da je pred leti evangeljske besede -Inve- katehetika nista bili latinski. Res, nietis Asinam allijalam 4 Pullum cum ea. takole da so se pridige spisovale latinski, aaj zapisi niso prestavil; .Vi bole eno penieiano oslizo neshli, inu bili za ljudstvo, ampak za duhovnike, govorile pa enu pyshzhe per ni..' se niso v latinskem, ampak v narodnem ieziku. Tako se nam kažejo zdai ludi liste zbirk« latin- -Nekatere pridige, o katerih se v4 z. gotovo, da so skih pridig iz ptedrelormaciiske dobe, ki so s«, dasi se govoril« nemSko, ohranile so se samo latinsko poredko, ohraoLe v naših krajih, v oovi luči' in pUaoe ... Tako je gotovo bilo tudi v slovenskih lisla i« homilijo v Briiinskih spomenikih naistarejia pokrajinah, ker so lukaj bile Ute cerkvene raz- dva drobna slovenska načrta za pridigo v rokopisu mete, isli cerkveni običaji in navade in v istem kranjskega lupnega arhiva' in v GorUkem roko-duhu odgojena duhovščina.. Cehove slovenske besede ob latinskem tekstu pridig so strikleo dokaz za resničnost Oblakovih besed. < Kspto i> iNitovofil l.r» c l.i.. v«i I. .kKi MS. godove in druge prilike, razen tega zbirke porab^ G.ulikk.. J.. .................... u. L.i b. t h. i.^bn.- Üivih zgledov! svetnUkega ^Ijenja in sv. pisma, vse lopa prepreženo z znaki obile porabe, z rubn- ^^ im«,..«»! Ul. beiul n. i^M m« di« Jaivitn kami, notati in doslavki, ves U zoačaj knjige pa csiicbiiliiR. Be^iI» » Ur» itc., etc aglaiica. nam dokazu)« tudi S« to, da se slovenska pridiga Ji(,i. dlia Mtaciil liavi.mkci Iil»l»iHL Biiln. ISSS. vsaj v samostanih nikakor ni lako zaneoar- I. 17. - DstlSii »l~tno .etk..a. diiciplh.. p.i as. >4 i.lor- ' Rad« ILSH. 1»79. >lt. 13.1 >1 di. L. Lia>rd luv. dl<,l>tia pni Tmtxhcia. •It. Obl.klc...d.l«..lr.. -Spi«" lipeved, v. 15.-1». 124.1 la» akraibr.» ■»>t«ä.t<». • Trvb.i, T. p.r.l d.ll lift No.1,. T« ' NibaKnn bcsedan u poiaa, ii iik puas »flial Te,............... , , nisoir«!«. biei prav« pnlla|>, »«d« pii kalen Ipbia». ki t• •»< • LMS. >• 1889, atf. la. - A. Ll...aiiiay.r; CaKki(]>t (cosMe Y> le U ;OOCB •Ir a><> bsliitl »•Iji-I • i Va lE d^r» din byr lan ti> (|r fas fa i>d-b.la ob.n.)ll ).w ad ..p..ld, k,r tam b«(a lalayll Snaym. chadayial dayll yi« Ian II isU. wd.ll (V ablatU t)(a cb-10 udliu . iygAi lyo. Kill raa «d^auajdill ka-iai Ian k.ill pi,«U r»a yi do hyfa Ball loiyB) IralAy »oko OuDil Ij |a ya alc> Ya II daJIan daa kyr Ian walya .,ci. i.. 1- .ill ba' ha t. nidal od b.|a od »al. M')^ od dnlich S'alikow ya. od aiych liaycb. aai •(arllnablalP yaw niltlar) oiylE«- B-)la lakaa »My-papra.lll Ty |a alt. » Ya a. d.ir.. da. byi I.ili nid.li l-.l. lo- bolka vaeiail dni|i I'lla day ya» vauan aayR.o Nykaly liku pnlaowall ya. ci>IU]l kabui y .y J. lo papiaad, »..all dyaL Ta I.al, poll S..-I« vnri dralaa pallaa do) ooyo pokiiio oaylUB 21 labo caylto dopiniiDall babu Ut>o dallia Ty i> Ya la dall.a dan byr ya .»(o d.Iali.o [yuol. ..y|a l.ya.y. Sy.laici. i.ibaly aiytiD l.k. S.aylt. dall babo. ^ lo popn.dy »O..II dyaü T, I. Ik. M Y. >< dallai da. l„ y. Boy|a otic» Boya auKa.l Bsyo (olporčiiBO laayla laioiarriia oiiy(a d.ch .ai(a olH »yla p.ldlla, a.yll.l. arkuly l.bo tiaClill' ya. y(.). pobor|.)a .ill kakor .y li|a popr. audy dallaa will Ty (a «lo- laiyia klilal|a Bay. 39 lam aykoly laku liibi|a »III taklul yDiilI wil) kabir laa Ui! Ty «a ya aaay ale. Sliaa 246 a. Ya la dallaa dan kai Ian wofa twcly nary dnjtiBi I.alikon oUabiU oayEa. Itaoo-yw Rail ay ly|a dopanalllii byt ra tbSd« wiUu ya« k»c< ya chodo-kl diyUal ly|a Ian lübl|a yn(i|l k>r< ya dobra-> lo dayall tynw fan ya tovrai will Tyia ale. ' Piki aad u la V lo iloli lialltao laaaiaja. lalo |ib • prapiia ajaan ouaiil. ' 'Ty |a ra . .• lalatik obiaica la kaiaaia: Tafa ji aiaEl (arlao ial) ltd. > .lairarlMabal. prioi. Uibo larinafal. ■ Po ^noli iaa la baacda aad dnfiai iW|oa lo kratico u a. • Nad dro«a ilotoa alojl bral potrab. kralica. • Ha aaila, kin aloii -ale.-, n je pfe| aakai iradlrajo. > Had ladalia ilo|oa |a bni poliaba bcatica. • Poaota nai'o kir. Va li dallaa daa byr lyn (rayliUi «o lo (ar-dabo byr la mora tlla.ik ofaidity yaa oninity pnty wo ci.a. licii da ar ractyla prollili aaly(a (olpadr da ay aa ratty d.ly odpaltak .layab n.ych |nycb. ri. aa rally aaprid p.id|ra7iby o.arovaly ya. 20 ar rally po lya lywoly la rayiKkay lib(<)a dity I Ya. ya ablablo la aaprjd pndfiiycbicbr owaro-.aly b.ka. (a .odia aar wulla no|(.)l ya. ya odpalcka aiaya tayaa krr lo aaay aaju voly va-lika draly miMa yojy vitvaho lo ya< da aaay a lady aallolptid adpalty aoyi (laycba prallo vai Xpaoadaika aa bolyaa aarfta ate. Strai 246 b. H|a)c Kal) lla|l|Nln .(arlta IgKa(al Hec «It vsa iU)B(>r|glU (coii)lcUia n $> Ya .. ad po.oa ob.diria yaa aafa d.ylaa yna rly ae|a botaill ria la yzpcaeya yau d.]l.. da, aal.yai (alpady .Ic lij.,. aiay |alc.| S Ya .. dallaa daa byr lyn to ((rtlloall bar laa ablabil badae I.» karil prioll l-> byr la. bo(a uUtII Saayai ckadeyal deyll I ,n. laa la aolav wdall ly ablalli lyfa obadicia yaa aafa Iweticoa Sto laa ya caalla yawa folia aoya 10 talla yavo aoyo .uto daleho ojardyl Tyja etc. ya la dallaa dada laUeli' piiii(aylalea falleb pi-ioy ci.dy oblaby yavo lebudi. ,.I,b.a Ty (a ale. ya li dallaa daa vHaiai treycky ibiaii U eito. •lb aera (reyllity ckD vlla )ady taylalyo iwiH. IS aydo ya« il.aryo yeaa ptallo .o|. .lyja aafoflla da a>r aa da ad(i|a odlo| aey|a ly.. Ola prollo diaicio aalrjlo y noUa diaieo aaliho vita bo-lya ale. poya- popiaoyll Ty |a ya (a d.K.n dan kyr lya l.ita aadala Ix-20 ti Icbolo aacKry dro|a Iwele day yaao aaliari aeyllaai Nykair taka praKiovall yavo cialil]' kakor y »oy» ya lo popraidy norall dyali Ta Iwaty potrt Sw.t. <„.ld dr^a poltaa day noto pokaro aayltaa Uba ciylla doporixltil kabjr M l.nf dalt.a Ty yi ' Nad drulja ila|oa |a brei ^tnba bcatica. ■ PH t.» la.niai. iloii aa roba aad S. la 10 vi.to; by Ira la ad bafa b odbyralll yano bod ai|a lapo-aadr- V biKdi hodbyiaill ia k aapapolao lipiiaa. podob« :a llavllbl 9. Brala bl ae lorai labbo aodbrralL > Poaolao u lallcb. I To aaijka pa paaoU brallca. Trab« ii brati polejyn. < PoaoU u cialtill. ' ClaiiU U aa aiarala wy. •i<» .ikulT se/*» ul» 5>"l>° a>tt k>k,(. olW ■■.U<|| »y. B.yl. i.rm.y)lr. dw. I «eyl« pridij.iy. »yk.ij KctH ilt ker[«>i>d(e)ii Nm to'F'd ya ad [aarU Kwai I od ula brillk. I T. (. .. f. liti .' )o> I pdia.» do(aii.hca rt^l) l,f>.|,) ,.fch> Q.ali laada (agiti S- do Vscaa ioaolildiUlia II Atcaili« la(rUa 4>i)al> IS (Sp(lf>l|a> d(Da>lltJ dalplaiiil II Qaalu^i UaalMan)»! Eucdiall I! CWBiijlaa Jalra akaat.od«). Spllf ll)ui dlanilai II QuiUoter t'aal^anilB Fl.ll.1..) llr);.i.(ilUl ConK,.(,l| «pl' MtH. Clala 30 PiBiHal) faciDa ba(ah(iIalB) l|d Eil) p(alo»U9tl)>(ii) aa o(»9n.U«((>rl> ^hia) dralaii CaUcela) ilaj Ic'iilpMrlii dlaalMcila ;illi«(ua| i•^arli||i|ata• »l Id pla<.)r Ii »al iita alc >a pMalak Quid f(a|lr.büa|.) d(a.>)>0 alc. C.llcaO) lalbta^l aclcipi.al al pslaai) 2» ibi bibs accifplurl p(r>) lalepia ■ Zadala ^ilan ff HasM «all f Pb.|»iiaiii pacblawaili Lau ckaula j La> lakoa piidiod Iwalafa dadrch.t.a.a I |laloli)ia Iiliu IIa) IiiaabaKar) Icfilicilj (arK ICbriitil ailla dial 9 claa Oclia(aati dial i.l»)ilioiia ci«il.|t).j claalllaal ( I iNsUiPfilalta I (Ck«il)a. > Nad ladulla tlotoa biaa polcaba kiatica :a a. . Ckrtiü • Pra.il.» biballi: akrafla.a aad boad» i. .iraS. • l.i ................