Št 28. _________________V Gorici, cW 0. julija 1807.___________ TeČ^j XXVII. „Soea" izhaja vsak petek o poldne in velja s prilogo »gasptiarskl ti*l« vre«E p« pošžt prejeraana ali v Goriet na doni pošiljana: v-e let«.....sM. iMO. p..I Ua......:!¦*>, Za t . . 1-1(1. U.Iiko več. fc..litor je večja po.;tii: r.«-nu:i» ini;.ii:i... ako se ivU-e pri upravniSlvu. „Pri«!ret" izi.-i.a v-akitt It dnij v«it dru^i '.nvt in velja »Gospodarski Lisi" i.-.;.a.:i in ^e p-.il.i^a SOČA »Izdaja za deželo.) t±?r in ^PJtL^kfB^plnfiiJejo' fo za pctslopno pctil-vr.slo: Večkiat — po pogodbi. — Za večje čikc po prostoru. Po.samičiio številko dobivajo se v tobakarnah v Kuu&ki '•lici m v šolski ulici, v Trstu pri Lavreučiču iia-proti velike vojaSuice in pri Tipanu v ulici Ponle della Tabra po 8 kr. Dopisi pošiljajo naj se uredništvu, naročnina in reklamai ije pa upravništvu ..Sočc". —¦ Neplačanih pisem uredništvo ne sprejema. — llokopisd se ne vračajo. Uredništvo in upravniatvo je v (ioanoski ulici i). Izdajatalj in odgovorni urednik Vinko Levičnlk , Bog- in narod! *' Tiska in zalaga „Gor. Tiskarna" A. Gabrsček (orisov. J. Iunipolič), 5Ž§ Dr. /Vlojzij Matija Zorq knezo-nadškof goriški, prvostolnik v ilirskem kraljestvu, hišni prelat Njogove Svetosti očeta papeža, tajni svetnik Njegovega cesarskega in kraljevskega Veličanstva, doktor bogoslovja itd., jo izdihni! svojo blago dušo v četrtek 8. julija v /.druviščti tli-. Svetlina na Dunaju. (Soriška nadškofija in ilirska cerkvena pokrajina žalujeta na odprtem grobu svojega nadškofa in prvoslolnika ali mctropnlita, ki ji1 po daljši, mučni in luidi bolezni izročil svojo plemenito dušo v roke svojega Stvarnika in Košenika. Mož ni bil za ta svet, ampak za nebesa, tako se je sploh govorilo; zato ga je nebeški Oče poklical k sebi, polom ko jo dopustil, da je eelih štirinajst let pil grenko kupo škofijskega dostojanstva na tem svetu. Lahko bi se bilo tudi drugače godilo, ali vladarju vseh ljudij in vesoljnega stvarstva je tako dopadlo. Človeku ne jo-n .prn-sojevati sklepe previdnosti božje, ampak občudovati in sprejeti jih. Milo se stori pri sreu človeku, ki je poznal rajnega cerkvenega dostojanstvenika, njegovo priprostost in dobro sn^e, zraven pa kupo grenkosti ter veliko mero prevar in tuge, ki mu je bila odmerjena. Ne zdi se, da bi bil rajni vladika dobil na svetu plačilo za mnoga svoja dobra dela; zato je toliko večje upanje, da uživa na onem svetu plačilo za vse dobro, kar je tukaj storil. Alojzij Zorn je bil rojen kot, sin priprostih kmečkih roditeljev dne Vi. januarja 183-1. v Prvačini na (Jonskem. Tedanje ljudske iti srednje šole je obiskoval z izvrstnim uspehom v (Joriei. Sošolci so ga ljubili radi njegove prijaznost in postrožljivosti ter so z veseljem spominjajo onih dnij, katere so ž ..:.'.-; prebili. Štiri leta bogoslovja v goriškem osrednjem semenišču potek1 . so mu hitro med učenjem in pobožnimi vajami. Dno 13. januarja 1857., na triindvajseto obletnico svojega rojstva, je bil posvečen 'duhovnika. Z veliko pohož-nostjo jo pel potom novo mašo v svojem rojstnem kraju. Po dovršenih bogoslovskih šolah je poslal rajni nadškof blagega spomina Andrej Goltmaver mladega duhovnika na Dunaj, da se je v duhovskem zavodu ¦ Augustinoum: popolnil v duhovskih vedah ter da je doisegel naslov doktorja bogoslovja. Ko se je vrnil z Dunaja, bil je eno leto podravnatolj in gospo-darnik v osrednjem semenišču, kar mu ni posebno ugajalo, ker mu je veliko bolj prijalo teoretično delo na učiteljski stoliei. Postal je profesor bogoslovja in kot tak je deloval, dokler ni bil imenovan korarjem ali kanonikom prvostolnega kapiteljna v (Joriei leta 1880. Leta 1874. prevzel je po smrti svojega najožjega prijatelja iz šolskih let, dr. Iv. Hrasta ravnateljstvo v bogoslovskem semenišču, katero je ohranil do svojega imenovanja za škofijsko mesto v Porečtt leta 1882. Iz svojih šolskih in bogoslovskih let Štel je rajnik premnogo osebnih prijateljev, med katerimi sta imenovati posebno že omenjeni častni kanonik, profesor bogoslovja in ravnatelj dr. Iv. Hrast, s katerim sta bila nerazdružljiva, dokler ju ni smrt, ločila, a zdaj spet združila, ter mons. dr. Jan. Glavina, bivši škof tržaški, sedaj nadškof i. p. i., katera sta si bila do konca najzvestojša prijatelja. V bogoslovnici predaval je rajnik dogmatiko in fundamentalno teologijo ter je imel za naslednika sedanjega profesorja dr. A. Gregorčiča. Dogoslovci so ga z veseljem poslušali lev so nm bili srčno udani radi njegove ljubeznivosti. Kot ravnatelj skrbel je za blaginjo svojih podložnih prav po očetovsko, in ako je trebalo kodaj ostrejše besede, naprosil je svojega sedanjega naslednika-ravnatelja, da ga je namestoval. Leta 1882. meseca septembra, počastil je presvetli cesar goriško mesto s svojim pohodom. K dvornemu obedu povabljen j« bil tudi tedanji semeniški ravnatelj, kateremu jo cesar ob tej priliki povedal, da ga je imenoval za škofa poreško - puljskega. Rajnik se jo izgovarjal z nesposobnostjo; a presvetli vladar mu odgovori, da se jo že prepričal o njegovih lastnostih. Dne V), januarju 188«, bil jo rajnik posvečen v škofa, dno 1. mur-cija jo imel svoj slovesni vhod v Poreč, l:{. maju pa v Ptilj. Med lom jo bil umrl prejšnji knezo-nadškof goriški 17. inarca 188«, in vseh oči gledale so na škofu poroškega kot na njegovega naslednika. Dno 22. junija bil je imenovan knezo-nadškofom goriškim in 14. oktobra imel je svoj slovesen vhod v prvostolno (torkov goriško, kjer se mu je goriška duhovščini! poklonila. Z veseljem bila je sprejel; vest o njegovem imenovanju za Gorico; slovesno in častno bil jo sprejet pri njegovem dohodu na novo mesto. Delovanje visokega pokojnika v. goriški nadšleofiji jo znano nr.siiU čitateljem ; zato naj navedemo za dano*) le nekaj črtic s to strani. Pokojnik je bil mehkega srca in je rad ustregel, komur jo mogel. To mu je prizadejalo na visokem mostu, kjer se stekajo nasprotujoči si uplivi in nasprotujoče si želje, marsikatero neprijetnost. To je rajnik dobro poznal; zato je skušal kolikor mogočo drugim prepustiti odgovornost za razne korake. V ta namen je imel s svojimi duhovskimi svetovalci gostejše seje nogo se je to prej godilo. Vajen je bil pokorščini in se je vedno odlikoval v tej temeljni krščanski čednosti; ali vladanje in gospodovanje ni mu bilo prirojeno; zato so razni uplivi skušali priti do veljave tti ali tam. Ako je raj;.ik spoznal, da sine nadležnikom v čem privoliti, jo to rad storil; čopa je spoznal, da bi bilo to zoper njegovo dolžnost in vest, se ni dal premaknili, če tudi je bil še hujši pritisek. To je veljalo posebno tedaj, ko je varoval svojo duhovščino, posameznike ali skupine, neopravičenih napadov in proti neopravičenim zahtevam. Ob takih prilikah pokazal se je celega moža in jo bil pripravljen, rajši vse trpeti, nego komu krivico storili ali pravico popustiti. Da so bili na (Soriškem boji zadnjih let manjši nogo drugod, zahvalili so je v prvi vrsti razsodnosti in pravieoljubnosti pokojnikovi. Nadlegovala iz raznih krogov uplivali so tako neugodno na mehko narav rajnika, da so uzročili ali pospešili bolezen, ki je naredila prehitet- konec dragemu življenju, katero jo bilo posvečeno blaginji cerkve in bližnjega. Večni vladar, ki pravično sodi, naj podeli rajniku mir, katerega na svetu ni imel, ter zapuščeni vladikovini višjega pastirja po — svoj o m srcu. Včeraj zjutraj je poslal dr. Svetlin, vodja in posestnik zasebnega zavoda za umobolne na Dunaju, v katerem je bival nadškof od 25. junija, dr. Lisjaku, domačemu zdravniku knezonadškofa,naslednje brzojavke: Ob '/.,, 12. Včerajšnje počutje knezonadškofa povoljno, danes zjutraj pa je nagloma vpade! (Collapsusorselteimingen). Stanje zelo nevarno. Prof. Osor, Scliroltor in Kraft Ebing v konzuli pozval. — Dr. Svetlin. Ob 2. popoluduc pride druga brzojavka: Moči so upešule vsled pričeto vodenice v možganih (Gehimodem ex alheroma-tosi). Pacijont; bil previden. Upanja ni nikakega. — Dr. Svetlin. Ob 7. uri pa je došla brzojavka: Knezonadškof mimo umrl za srčnim oslabljenjem ob 37a. Srči>r. sožaljo. Dr. Svetlin. Ob (5.25 je pa poslal profesor Kraft Kbing naslednjo brzojavko: Knezonadškofijski stolni kapitelj v (Joriei: Najsrčnejo sožaljo na veliki izgubi. Tz teh brzojavk je tedaj razvidno, da jo naš proljubljeni nad-vladika skoraj nagloma zn vodenico v možganih (Gehirnodem) broz bolečin svojo blago dušo izročil Bogu, kateremu jo on zvesto služil ves čas svojega življenja. Knezonadškof je, kakor znano, postal zadnjo dni meseca marca zelo nemiren in razburjen. 1. aprila jo poslal njegov tajnik po ;$v«H$4 k§MfS domačega zdravnika g. dr. A. Lisjaka. : ki je nagloma prišel ter konstatoval, da. je Nj. Vzv. knezonadskof popolnoma) znorel, in ukrenil vse potrebno z?:, zdravljenje. — Poklical je za postrežbo? usmiljeno sestro, ki je s pomočjo treh služabnikov njega čuvala in mu stregla. Dne 13. aprila je poklical domači zdravnik g. viteza dr. Karola Blei-weisa, vodjo deželne norišnice v Ljubljani, v konzul t; on je odobril zdravljenje dr. Lisjaka in skupno ž njim se izrazil, da je upanje, da knezonadskof ozdravi v teku 4-6 mesecev. Dne 19. maja je i>il dr. Bleiweis drugič pozvan v konzult in je konstatoval, da gre zdravljenje normalno, in ker so častita duhovščina in preč. knezonadškofijski stolni kapitclj izrazili željo, naj bi se poklical še kak imeniten profesor psihijatrije, pozval se je 30. maja c. kr. redni profesor na vsouči-liščni kliniki za umobolne na Dunaju, baron dr. Kraft Kbing, c. kr. dvorni svetovalce, z go.^p. dr. Blei\veisom vred. Vsi trije zdravniki so izdali naslednje zdravniško poročilo: Njega prevzvišenost knozo-nadškof dr. Alojzij Zorn boleha vže dva me-sera na melanholiji, ki je v prouzro-čilni zvezi z nopropatično konstitucijo in razburjenjem duha. Pri zdravniškem opazovanju nismo našli nikacoga znamenja, ki bi se moglo neugodno tolmačiti. Pričakovati jo tedaj, da bolezen, ki traja navadno 4 do 6 mesecev, v prihodnjih mesecih popolnoma poneha, ter tla prevzvišeni zopet prevzame- svoja opravila. Da se to doseže je poleg zdravniške pomoči sosebno strogo paziti na to, da se odstrani vse, kar razburja duha. Ker na takega bolnika vpliva vsak vnanji vtis, je neobhodno potrebno, tla bolnik ne pride v nobeno dotiko s svetom, ter ga smejo ¦obiskovati le njegovi najzaupniši prijatelji, zdravniki in strežeče mu osobe. Gorica 30. maja 1897. dr. baron Kraft-Ebing, c, kr. dvorni (svetovalec in uuSv. profesor. dr. vit. Blelwcis-Trstomšku dr. And. Lisjak. Dr. Kraft Kbing in dr. Blei\veis sta se tudi izrazila na vprašanje domačega zdravnika -ali b? se ne mogel knezonadskof prepeljati v kak zavod za umobolne ?» — tak>. Javna glasila teh < velikih patrijotov (ki se navadno imenujejo nekoliko drugače), posebno pa Indipendente , Sentinella del Friu-li in veleoficijozni Corriero diGorizia*, so seveda vesolo zatrobila v isti rog in raznesla na vse kraje ta veliki načrt*, ki naj dokaže vsemu svetu — velikost in mogočnost italijanskega rodoljublja. Ta korak bi bil po njihovem čin pa-trijotske pije tete, zajedno pa nov dokaz bratstva in neporušne edinosti sinov iste latinske matere na tej in oni j strani staroslavne Adrije. Takošna in tolika «patrijotska» gorečnost ne bo lahko umevna onim, ki ne poznajo povsem dobro teženj neke gospodujoče stranke na Primorskem, in to one stranke, katero očividno podpira sedanji vladni sistem z zares klasiško potrpežljivostjo, ako nočemo drugače imenovati vedenja meredajnih državnih činiteljev. Saj so irredentovci čedalje drzneji — clasi p r o v i d n e j i — v svojih demonstracijah, merodajni krogi pa so nasproti njim vsoskozi ravnodušni, krotki, prizanesljivi, in le včasih so vspn6 tako" visoko, da očetovski posvare take - «otročarijc>. Ali nismo culi, kako" je govoril neki mestni župan ob svečani priliki, ko jo v napitniei zanikal zvestobo tej državi, češ: ključi našega mesta so bili izročeni p tu j i oblasti le po sili, ključi do naših src pa so bili poverjeni Benetkam, da jih izroče o svojem času matoriv Italiji. Ali je mogoče še jasneje govoriti? Menda ne! Toda merodajni krogi v državi so ostali slepi in gluhi tudi nasproti tej — morebitne poštne in poslovno troške, opozarjajo se slavna županstva, da pripravijo dotični znesek ter ga na zah-tevanje ravnateljstva hranilnice takoj izplačajo. Blagorodni gospodje županje naprošajo se torej, da zajemne pogodbe predlože vsaj do 30. julija t. 1. deželnemu odboru za odobritev in da v poročilu izrecno zaprosijo, naj de- želni odbor odobreno pogodbo pošlje naravnost na goriško hranilnico z na prosilom, da zajeti zn«53ek odšteje naravnost kreditnemu zavodu za prometne naprave na Dunaju. Dan zajma in prvi obrok obresti določiti je torej v pogodbi s 1. avgustom 1.1. Zneske v gotovini iz zakladnega premoženja, koje je uporabiti dovolil deželni odbor, in prispevke zasebnikov je poslati ali naravnost na imenovani zavod na Dunaji, ali pa izročiti podpisanima zastopnikoma do 30. julija, katera vložene zneske brezplačno odpravita na isti zavod. Kedor ima gotovino založeno pri kakem denarnem zavodu, naj naprosi, da se naravnost izplača kreditnemu zavodu. T «GbrIško ljudsko posojilnico* vložili so deleže: Biljske opekarne, veleposestniki: Josip Mrevle, Matija Kepic, Ignac Kovač, Josip pl. Degrazia; Josip Perozzi, c. kr. car. uradnik, župniki : Lovro Juvančič, Josip Budin, Ivan Dugulin in Josip PavletiČ, druž-niki opekarne v Renčali in občina Bilje, skupaj 12.300 gld. Ta znesek je poslala posojilnica na Dunaj. Naravnost je poslal na Dunaj Alfred grof Coronini svojih 3000 gld. Vaše blagorodje se naproša kot zastopnik občine, da nemudoma odpravite zajemno pismo ali gotovino po rečeni poti, kot zasebnik, da vplačate prispevek ali pri kreditnem zavodu za prometne naprave na Dunaji ali pri podpisanih pooblaščencih. Ker visoko c. kr. ministerstvo za železnice zahteva vplačilo prispevkov, se naprošajo gg. zasebniki najuljudniše, naj ne odlašajo nikari vplačila podpisanega zneska, ker jim kreditni zavod obrestuje deleže od dne, ko jih vložijo, do podelitve koncesije z okoli 3%, in ker bi se zadeva Vipavske železnice vsled njih odlašanja zategnila. Podpisana so torej trdno zanašata, da občinski zastopniki in gg. zasebniki takoj izpolnijo prevzeto obveznost. Pogodbe 7. goriško zastavljalnico popišejo se pri notarju Dellabonn. — Uradno se Vipavska železuiea imenuje Goriea-Ajdovščina. V Gorici, 7. julija 1897. A Ure d grof Coronini-Cronbergr, Dr. Anton Gregorčič, kot zastopnika prosilcev koncesije. DOPISI. V (iiorlei, 8. julija. — Še nekaj moram dostaviti k onemu, kar sem povedal zadnjič, da bo jasno vsakemu Slovencu, s kakšno sodrgo se nam je bojevati v Gorici. Res je, do uradni aparat, s katerim so došli preiskava! moje stanovanje, je bil tolik, da je dal povod raznim kombinacijam, ali tla bodo laški Gorič-mi žlobudrali toliko bu-dalostij, tega bi ne- bil nikdar verjel. Vidi se, kako grozno so ti ljudje omejeni in zajedno zlobni. Ko sem došel v Gorico z vlakom, je šel moj spremljevalec iskat voz; ker ni bilo slučajno ondi nijednega Slovenca, sem se peljal s S u d o v i m omnibusom. — Drugo jutro je že bila razširjena novica, da nijeden voznik me ni hotel peljati v mesto; ako bi ondi ne bilo Sudovega omnibusa, moral bi iti peg. — Ti ljudje najbrže ne vedd, da vsakemu vozniku bi morala policija vzeti licenco, ako bi odklonil vožnjo. O polnoči sem šel naravnost na re-darstvo in zahteval, da se mi stanovanje odpečati, kar se je tudi zgodilo v eni uri. Z menoj sta šla višji polic, komisar in preiskovalni sodnik. — Drugo jutro je bila že vsa Gorica polna senzaCne novice, da sem došel s ponočnim vlakom, da sta me čakala na koledvoru dva redarja, ki sta mi ukazala iti na redarstvo; tam so me kar aretovali in odpeljali - v zapor k sv. Antonu. In Loli nekje na Balkanu — ali v Belgradu, Sofiji ali kje drugod, niso vedeli prav natančno — je bil sklican neki ruski (joj!) shod; kot zastopnika Slovencev da sva se oglasila dr. Gregorčič in jaz, toda dr. G. niso hoteli imeti in so poklicali l & mene. Jaz bi potem prišel poln rublje v v Gorico. — No, slabo bi ne bilo, rublje v bi se tudi ne branil, če bi mi jih hoteli kje dati tudi poln žukelj, ali opaziti moram, '-.ako se zlagata vest z vsemi drugimi? — No, in dostavljali so, da moje zveze z R u s i so prišle na dan, zato je šla komisija v moje stanovanje, kjer je našla ruska pisma in — 24 bomb! — Hud ubak za sedanje .pasje dneve*, kaj? In na take načine so se zabavali naši laški prijatelji celih sedem dnij. V temno ozadje so bili polisneni vsi najimenitniši možje, ki mešajo evropsko politiko; saj ni bilo časa, da bi govorili o njih, kajti v ka-, varnah, gostilnah, na ulVi, na trgih, povsod je bilo govorjenje le o grdem zločincu Ga-brščeku, katerega čakajo vislice v nnjkraj^ sem času. Nekateri So hoteli vedeti, da so me že ujel" v Sofiji 5 drugi so bili poučeni še bolj natančno, namreč, da sem skočil od strahu v Donavo, — a tretji so vedeli najbolje: da me obesijo na otoku Coifu na dan sv. Petra in Pavla, na oni isti pomembni dan, ko sem hotel z onimi 24 bombami raz-gnati tombolo na Travniku v Gorici. — Zdaj naj pa človek ne veruje v ženijaino .norost naših ljubih laških prijatf>h>v v Gorici. Ali koliko presenečenje! Dne 1.'julija sem možko korakal po Gorici z viržinko v ustih in prav dobre volje. Za Boga, komu naj bi ne prihajaj nad ustiiii zadovoljen nasmeh, ko vidi, kako slikajo ljudje glave skupaj in se osuplo poprašujejo z znamenji: Kaj, ta tukaj ? Mislili smo, da je že ... itd,! Neka laška ženica sploh ni hotela verjeti, da so videli mene z dušo in teleso m, marveč odvrnila je, da so utegnili videli moj — d u h, ker to vražje tel6 bodisi jedo ribe v Donavi ali pa krokarji na otoku Cnrfu. — Brez šale, resnica je to, a jaz kot objektiven časnikar spoštujem tudi to prepričanje brumne laške ženice. Naši Slovenci sicer niso verjeli takim bedastim novicam, vendar je bilo mnogim mučno odgovarjati in — zagovarjati me. Hvala na dobri volji, ali potreba ni bilo. Zdaj, ko sem doma, sem jih rešil lakih skrbij, kajti nasprotnike je vsaj ponekod vendarle malce sram, kako silno da so omejeni in bedasti. Slovenci pa se vesele in smejejo, kako grozno da so se nasprotniki bla-movali v svoji — sdovoljnosU, da ne rečem zlobnosti, PovsqiI so me pozdravljali srčneje nego kdajkuli poprej. Tako reklamo so mi oskrbeli nasprotniki, — za kar sem jim le hvaležen, ker njihova jeza in slaba '.olja me itak malo briga in k večjemu le prijetno zabava. Kdor se peča s politiko, mora imeti trdo kožo, in to sem si m»z prav dobro ustrojil od buruih časov I. 1889. naprej. »Sentinelia del Frmli" me je prav lepo pozdravili«, ko sem 3e vrnil. Dejala je, da bi bila raje videla, ako bi me imenovali za ministra v Bolgariji ali c>M v Rusiji, nego da sem se vrnil v Gorico. (»Jo i varess itugurat di jessi nomenat magari priti ministro in Bnlgaria o in Russia, pur di no viodilu n žira par Gurizza"). Raca na vodi, ta je pa krepka! Zdaj vidim, da ne smem sprejeti nikakega ministrskega poilfulja, kor to bi »Sontinello* veselilo, n kur njo veseli, mora biti slabo za Slovence; jaz pa, kot pošten Slovenec, ne smem delati narodu škode. Torej nič z ministrom! Ubogi jaz! E se non ridi, di che ritler suoli?! Konečno prav resno par besed! Čemu toliko šuma in hrupa proti eni sami osebi ? Proti vsem drugim Slovencem niste izbruhali toliko žolča v desetih letih, kolikor ga izbljujete proti meni v enem tednu. Ali je vaše italijanstvo takč na slabili nogah, da ga more spodnesti ena sama oseba? Ali res verujete, da sem vam jaz nevarniši nego vsi drugi slov. politiki skupaj, kakor včasih javno trdite ? Saj vendar nisem ne državni ne deželni poslanec, ne varuje me torej niti imuniteta — (v njenem okrilju bi seveda še drugače govorili!) — nisem ni-kaka merodajiia oseba v deželi.! (Vsled vaše gonje proti meni bi človek res Sahko padel v skušnjavo, da bi si začel domišljevati kaj več nego sem!) Pojle no, in ne smešite se! — Toliko naj zadošča! A. Gabršček. Iz Potlbrda . dne 28. junija. (Raznoterost.) Kakor je bilo .Soči" sporočeno, imeli smo v Podbrdu od 6 do )3. t. m. sv. misijon, katerega je vodil č. o. Frančišek Doljak iz Ljubljane. Ljudstvo se je jako pridno udeleževalo misijonskih propovedij, ne samo iz domače, ampak tudi iz bližnjih župnij in je prijelo sv. zakramente nad 1400 oseb. Red je vladal ves čas vzoren, dasi je cerkev, tudi za domačo župnijo, premajhna in je bilo posebno binkoStne praznike, oso-bito pa še zadnjo nedeljo, ogromno ljudstva iz bližnjih župnij. Ob sklepu so priredili tukajšnji obcinarji čč. očetom — v znak hvaležnosti — primerno ovacijo in razsvetlili vas. Sicer pa opozarjam cenjene čilatelje »Soče" na dopis iz Podbrda v zadnjem »Primorskem Listu", h kateremu mi jejdo-staviti, da je ni na goriškem občine, kjer bi vladalo mej dušnim pastirjem in obcinarji tako soglasje kakor pri nas. Pa kako bi tudi ne, ko imamo vzor-duhovnika, kateri s svojim blagim in plemenitim značajem nikogar proti sebi imeti ne more. O njem mere se reči, da ne stori samo tega, kar veleva mu stan, ampak vse kar le more. I njemu veljajo besede pesnika: In kar učiš; kar gojiš Z vslrajnos^o, Najlepše vedno sam .vršiš, S krepko značaj nosijo! Pač srečen kraj ki te ima Presrečni v njem ljudje! — Sicer je o našej občini redkokedaj kaj citati, delujemo počasi i vslrajno naprej. Zdi se mi, da smo podobni tudi nekoliko zaspancu, ki premišlja v postelji, ali bi vstal ali ne?! Če pa pride kak prijatelj, da mu pravi: vstani, se on ne pomišlja več, ampak skoči iz postelje in gre — prijateljem...... Tako upamo da se bode tudi naše ljudstvo kmalo zdramilo ter navdušeno stopalo za onimi, ki hote privesti naš narod do boljše bodočnosti. Sploh se more reci, da smo zodnje lelo v marsičem napredovali tako i v omiki, in upamo, da kmalu ne bo več hiše, kjer bi se ne čital kak časopis. Obrlnijn se pri nas jako lepo razvija in nekateri obrtniki niti ne morejo zadostiti vsem naročilom. Gre pa največ izdelkov v Galicijo ir» Bukovino ter na Ogersko. Ko bi se obrtniki primerno združili, bi to seveda le Mgodho nplivalo na njih gmotne razmere, ker bi jim združenim laglje bilo vslrajali v boju proti konkurenci, katera je tako velika, ko morajo nekateri za tako majhen zaslužek delati, da komaj žive. Če bodo v to poklicani krogi složni, zagotovljena je naSej vasi lepa bodočnost, osobilo če se zgradi železnica. Zakaj ne pošlje »trg. in obrtno društvo'1, v Gorici vabila za vstop,tudi na.deželo? Ali bi ne bilo možno poslali vsaj vplivnejšim možem društvena pravila? Soprogi g, Gabrščeka želim kmalu zdravje. Vam g. urednik pa vstrajnost in pogum, malo zaplemb, še manj hišnih preiskav a najmanj kazni. Živela sloboda! KodiliJ. — (Via z n o t er Ost i). WOne 2. t. m. je umrl tukajšnji organist in pevo-vodja Ivan Cargo. Pokojnik se je vedno trudil, da bi povzdignil cerkveno, sosebno pa narodno petje. Kako priljubljen je bil, — je pokazal najbolje njegov pogreb, kojega se je udeležila velika množica ljuilslvuJMarsiku)_ero oko je bilo rosno. Pevci so svojemu umrlemu pevovddju krasno in ginljivo peli nagrobnice. Bodi mu lahka žemljica. — V nedeljo 4 t. ni. se je vršila tukaj otroška veselica. Šolska soba je bila prenapolnjena z ljudstvom. Otroci so deklamovali, igrali in peli prav dobro, na splošno zadovoljuosl, —> Tu imamo toplice tik Soče, ki so še malo poznane svetu. Vrelec ima 23° C, in hrani v sebi železne in žveplene snovi, škoda le, da je pot do tja slaba. Učinki te zdravilne vode so kaj blagodejni. Ali ne bi bilo dobro, da bi se | kedo naših poprijel te stvari, prodno pridejo.; toplice v roke kakega tujca, eosebno sedaj, ko bode tekla železnica po našej dolini? Pojasnilo dopisu ,1* Bril*, kateri je bil priobčen v 2fi. štv. »Soče*, napadajoč agenta, ki je iste dni ponujal »Franckovo kavo'' v Brdih, Koncem dopisa je bil naveden naslov agentov Avgust Benigar, II. Bistrica. V svoje opravičeuje prosim, da naj, se priobči sledeče: Iles je, da sem jaz omenjene dni ponujal po Brdih ssladno kavo 'lvrdke F. S. Knglhofer, ne pa Fraiickovo. Jaz sem zastopnik Lvrdke F. S. Englhofer v Gradcu in imam po slovenskih krajih povsod obilo odjemalcev. Ker redno čitam .Sočo", mi je tudi znano, da so goriški Slovenci sklenili, ne več kupovati Franckove kave. Nekega dne sem se odpravil v Gorico k uredništvu .Soče", kjer mi je g. Gabršcek podettal v Soči imena slovenskih trgovcev, pri katerih n.ij svojo kavo ponudim. Potoval sem potem po Gorici in okolici in prišel tudi v Brda, kjer me je g. dopisnik najbrže videl; nikjer pa nisem ponudil Franckove kave, ker nisem prvič v nikuki zvezi s Franckovo tvrdko, drugič zastopam staro odlikovano tvrdko E. S. Engelhofer, in tretjič mi je tudi znano, da so se goriški Slovenci Franekovi kavi odrekli. Pokazal sem povsod uzorce našdi zavojev, na katerih je razločno zapisano F. S. Englhofer v Gradcu. Neumevno mi je tedaj, kako je g. dopisnik prišel do zmote. Tudi ne morem umeti, kako da bi bil ime g. Gabrščeka zlorabit. Res je sicer, da sem v nekaterih krajih povedal, da mi je g. GabrSeek nasvetoval, ponuditi svoje blago v teh krajih, a s tem še nisem nikako zlorabljal ime mno-gozastužnega g. Gabrščeka. Jaz sem sin stare slovenske rodbine iz II, Bistrice, in tvrdka, katero zastopam, pokazala se je dosedaj vedno naklonjena Slovencem in tudi jaz bom zanaprej kakor doslej delovat na to, da se povsod vpoSlevajo zahteve nas Slovencev. Gospodu dopisniku pa bodi povedano, da zvečer v gostilni ne ponujam svojega blaga, kakor tudi ne pripovedujem, katero tvrdko zastopam. Naročil dobi! sem v omenjenih krajih obilo, prosim pa g. dopisnika, naj se potrudi k mojim naročnikom v Brdih, pri njih se lahko prepričal, da je »sladna kava* lvrdke F. S. Engelhofer v Gradcu, ter ako jo tudi on pije, naj pokusi, in dišala mu bo izvrstno. Pri tem omenim naj še to, da je bil lastnik tvrdke pred par leti za svojo dobrodelnost proti siromakom odlikovan od papeža, ter je tvrdka znana kot poštena in reelna. Avgust Benigar v H. Bistrici. Domače h razne novice. Imenovanje. — Na§ rojak gospod Anton Gregor i č, asistent pri računskem oddelku c. kr. namestništva. je imenovan ofici-jalom pri istem uradu. — G. Matevž Lapa-nje je imenovan nadučiteljem v Biljah. C. kr. glmnazU t Gorici. — Vspeh zrelostnih izpitov ob koncu šolskega leta je ta-le: Izpraševanje se je vršilo od 30. junija S f-J"1'^ 5 Predsednik d. š. nadzornik vitez hlodič-Sabladoski. Prijavilo se je 21 izpra-ševancev. Izmed teh je doseglo povoljen uspeji 19; eden je propadel, eden pa sme po počitnicah izpit iz enega predmeta ponovili. Odliko sta dosegla: Baron Bianchi Miroslav in P i r j e v e c Ivan; spričevalo zrelosti pa sledeči: Caneva Peter, Gioseffi Maver, Grusovin Ivan, Gunkel .Teodor, Kaiser Marij, baron Manfroni Marricij, Milanič Josip, Mo-ser Adolf, Pauletig Artur, Pirec Valentin, Posega Franc, Reja Izidor, Stciner Virgilij, Šorli Peter, Žnidarčič Josip, Klančič Evgenij in Klanzig Higin. Zrelostne preskusijo na tufc. e. kr. učiteljišču zu učiteljice so pričele pod predsednišlvom visokorodnega dež'. Š. nadzornika g. vit. Klodiča-Sabladoskega minoli pon-deljek in bodo trajale do konca tega tedna. Prijavilo se je 53 gojenk, in sicer: 25 domačih Slovenk (mej njimi 3 Hrvatice), 20 domačih Italijank in 8 zunanjih Italijank iz Trsta. Dostalo je preskušnjo 22 Slovenk, 3 Slovenke bodo morale ponoviti preskušnjo iz jednega predmeta po dveh mesecih. Odliko-l vanke so g.čne: Kinkela Marija (Hrv. — Bukovac v Istri), Mesar Ljudmila (Cerkno), Muška Emilija, (Bojan pri Trstu), Valen-tič Milica (Opcine) in Žele Margareta (Po-stojina). Preskušnjo so dostale g.čne: Cej Katarina (Gorica), Cop Pavlina (Ribnica), De-lak Slaviea (Rojan), Grželj Zora (Srpenica), Gostiša Drag. (Gorica), Hajdinger Marija (Brezje ob Slomu), Kavčič Ida (Komen), Kokalj Adela (Ljubljana), Klelte Amalija (Greta pri Trstu), Knittl Marija (Beljak na Koroškem), Manzoni Emilija (Gorica), Pfeifer Marija (Ig pri Ljubljani), Slolil Olga (Kunsladl na Mo-ravskem),»Sabadin Ivanka (Koper), Sancin Ivanka (Skedenj pri Trstu), Šepič Ljubica (Ilrv. — Miliotiee v Istri). Štefan Žorica (Urv. — Kastav). — Vrlim gospodičnam voščimo obilo sreče v težavnem učiteljskem stanu. Kako radi store Slovencem — „do« liro!" Gospod ravt—4fcmletig v Gosposki ulici ima podružnico Avstrijsko - Ogerske banke. Ta podružnica je bila ustanovljena na korist goriški trgovini in obrtniji; da sprejema menjice trgovcev in obrtnikov in jim tudi posoja na menjice denar. Drugega dne t. m. predložil "je g. cav. Puiilelig nekemu slovenskemu trgovcu v Gorici dve menjici dunajskih tvrdk. Eno je trgovec izplačal, drugo pa odložil, da jo plača zadnji dan, t. j. 5. dne t. m. ker i. dne je bila j nedelja. Ko pa je 5. t. m. poslal trgovec denar za menjico, je izvedel, da je gospod cavulierc Pauletig proli slovenskemu trgovcu tako — ljubezniv, da ni hotel čakati zadnjega dne, ampak je menjieo pro-testoval ter ga oškodoval na kreditu in za nekoliko goldinarjev. Tako nas prijazni nasprotniki pritiskajo in oškodava o, kjerkoli morejo. Iz tega se vidi, kako točno morajo trgovci in obrtniki poravnati svoja plačila, da ne pridejo ob kredit in v škodo. Zalo trgovcu in obrtniku ni vsejedno, da prejme plačilo jutri mesto danes, ker radi enega dneva izgubi odbitek (Akonlo) oziroma pri menjici sledi slučaj enak ravno uvedenemu. Ako hočemo svoje trgovce in obrtnike podpirali, m dovolj, da od njih blago naročamo, ampak moramo jim ga tudi točno plačevali. S tem jim olajšamo ob.slan;>k iu jim pomagamo, da morejo z nasprotnikom tekmovati in nam blago ceneje »lajali. Trgovec ima na slo odjemnikov. Ako hoče ob veliki zalogi še kredilovali, dokler se komu zljubi plačevali, bi moral bili velikanski kapitalist. Takih p.t Slovenci žalihog nimamo, in ako bi jih imeli, ki bi se udajali vsem zahtevam odjemnikov, trpeli bi toliko škode, da bi obnemogli. Zato pa moramo svojim trgovcem in obrtnikom obstanek s tem omogočevali, da jim točno plačujemo; ne pa, da bi jim z zadrževanjem plačila škodo delali in kredit spodkopavali. Sijajno zado.M-enje. — Csmošolec Ž i g o n je bil 20. marca zaprt, češ, da je ranil na predvečer z bodalom iz palice mizarja Valenlinuzzija tako močno, da ga je neviiino ranil; zatožen je bil potem težke telesne poškodbe. Ž igo ti je s tem zgubil lelo v šoli in je moralno veliko pretrpel; tudi vludin zastopnik ga je imenoval v državnem zboru kot zločinca iz narodnega sovraštva. Včeraj je bila obravnava in Žigon je bil —. oproščen. Razsodba pravi, da sodni dvor se ni prepričal, da bi bil Ž;gon zadal Valentinuzziju ono rano, ker V. sam si vedno nasprotuje v svojih izpovedbah, da njemu ne gre nikaka vera; po drugi strani pa zdravnika odločno zatrdita, da rana je bila zadana s štirivoglalim bodalom, dočim je »tokazano, da Žigon ni nikdar imel takega orožja, in še posebe, da isti večer je šel ua ulico s palico, ki je v posesti sodnega dvora in nima bodala. Ako bi pa tudi — pravi dalje razsodba — Žigon res zadal ono rano, je bil povsem opravičen braniti se, ker sta ga zasledovala dva človeka, ki sta ga pretepala in je joden stopil celd v vežo za njim, da bi ga tepeI. Napadalca in kazni vredna človeka sta torej Valentinuzzi iu Marlinis, proti katerima bo postopalo državno pravdtiištvo radi krivega pričanja, ker sta večkrat izpovedala povsem »Irugače in nasprotujoče. — Razprava je dognala, da onadva sla tekla za Ž. do njegovega doma in ga pretepala. Valentinuzzi trdi, da je takrat dobil sunek v levo stegno, ali rano da je občutil šele 5 — 10 minut pozneje; zdravnika sta pa potrdila, ;avzcma Iretje mesto c predlaganim znižanjem 17.71%, Istri hi so znižal davek za I^filK, Kranjski za «•¦«'»L. Nekaj je! Strela je udarila v nedeljo na dveh krajih v Gorici, namreč v zavodu šolskih sester in na nadškofov vrl. Nesreče nikako, a strahu dovolj. Vročina pritiska prav hudo tudi v Go-rid 22" R. je navadna toplina v senci, h nekaterih krajev deželo nam poročajo, da žo veliko let niso imeli take vročino, kakoršna je zdaj, V MoleiiJaH hočejo Lnhi tudi napre- I dovali; ustanovili nameravajo namreč podružnico »Lege Naziouale". — Lahi delajo! Kaj j pa bliski Slovenci? Ali je kaj napredka?! Francoski In angleški jezik na podlagi nemščine ali laščiuc poučuje neki zasebni profesor, ki je dovršil Šole na Francoskem iu Angleškem. Več pove itprnvnišlvo. Narodna zavest v trŽaSki okolici. — Goriškim Slovencem v zgled naj ponatisnemo iz ,Ed'" naslednje besede: God sv. Cirila in Metoda praZuoval se je primerno slovesno v Trstu in po okolici. Na vrtu družbinskega zavoda pri sv. Jakobu j'1 bila v nedeljo, na predvečer pravnika, prelepa šolska sluvnost s petjem, dramatično igro. godbo ter slavnostnim govorom. Vrt je bil lepo odičen z zastavami. Na vriu se je zbralo r.ad 800 ljudi, ~ O tej slavnosii nam je obljubljen daljši dopis. Sijajno se je sponesel to pot naš Roja n. Bil je razsvetljen gori do poti Opčin. Pa tudi na Belvederju in na Greti je bilo nekoliko razsvetljave. Posebno se je odlikoval otroški vrtec družba sv. Cirila in Metoda. Po vsej vasi je bilo neobično gibanje in tu pa tam so ljudje nosili po ulicah male balončke. Sploh se je videlo, da je ideja proslavljanja spomina naših svetih bratov prešinila vse naše ljudstvo župnije rojanske in je bila slovesnost veliko impozantneja, nego se je pričakovalo. Ako možno še sijajneje se je vršila slovesnost pri sv. Ivan u. To vam je bilo vse v tučih od Vrdele gori preko sv. Ivana pa pr.iti Lonjeri. Sploh treba pred sv. Ivanci sneli klobuk. Od zadnje volilne borbe sem vrsti se tam manifestacija za manifestacijo v zmislu žive narodne zavesli. Najsijajmša pa je bila ona od minole nedelje. Neštevilno luči je pričalo, da nad tem dobrim, poštenim in značajniui ljudstvom plava duh krščanskega mišljenja in narodne znučajnosti, duh — sv. Cirila in Metoda. V pondeljek zjulraj je b»Ia sv. maša v cerkvi pri sv. Jakobu. Po maši so bili otroci obdarovani v šolskih prostorih s sladčicami in maiinovcem. Prosimo naše prijatelje po okolici, da nam podrobneje sporoče, kako se je vršila ta pomembna slavnost. Ravnokar se nam poroča, da so bile vso Barkovlje jako sijajno razsvithene. Tako ,Ed." ! Kako !ep6 Se lo čita! Kaj pa vi takozvani zavedni Slovenci na Goriškem? Kje ste se tako dostojno spomnili sv. naših blagovestnikov ? Zaspanostij, apa-tije, malomarnost; je še veliko med nami! Nikar se ne ponašajmo preveč s svojo — »zavednostjo*! »Sorfška možka podružnica družbe sv. Giriia in Metoča* bo imela svoj redni občni zbor v neiieljo 18. julija oh 11. uri pred-poiudne v prostorih goriške Čitalnice z dnevnim redom, ki je v pravilih določen. Gg. društveniki se uljudno vabijo k obilni udeležbi. Iz Uihcuihcr^a smo dobivali od začetka jako odušev(jena pisma, ki so spodbujala Slovence v Gorici, naj se postavijo v trgovskem oziru na svoje no '¦'- ~x redni tečaji in sicer: za moške dne 16. julij«; za ženske pa dne 1. avgusta v novi hiši, gosposke ulice št. 7. Natančneja pojasnila posije na zditevanje Vodja učilišea: M. Kuno. Ijši primes k bobovi kavi slatina kava iz odlikovana tovarne F. S. Eni 197-1 v Gradcu. Dobi se isto v raznovrstnih zavojih m Škatlah po nizkih cenah. Naročila sprejema zastopnik Avgust Benigar .1. Bistrica (Kianjskoj. Seznam blaga tvrdke G. Feril. Resberg v Gorici« Glavna zalega: v 'JCapucinsftl ulici št. U (stara coklama). Podružnica: na Kornu št. I ('ttemsova palači). Poslej ima v zalojri to-le- blajro: Sladkor — kavo - riž — mast poper sveče — olje - škrob — ječmen kavina primeso — moko ¦ - gris drobne in debele otrobe — turšico - zftb sol — moko za pitanje — kis — žveplo - cement - bakreni vitrijol itd. 16«--1 trgovec z vinom na veliko Anton Pečenko Viln.1 uli.a S GORICA - Vn (i.u.l.mi S li (J vr,m„u dalmatinsko vino iz Jelše in Sihenika. |M)'Clll pristna bela >J*r?>l&.? furlanskih, In črna vina '~HŽ%* briških in iz ^fS^ isterskih vipavskih, ijf vinogradov. Ihi-t.lUj.l ni ilotn lil i.i/|iiišiIj.i |><> /ti./Ilir i m v->e ki.ijt- .u-.|io-nr'.iske liiiiiMiiiiji' x "-».lili oil ;>i; Jitiov nijiiej N.i elitno jm^ilj i mili ti/oice. Cena zmnrns. Postrežba poitana. |«0«U. •!»<>> |ir.i.»ni/ ml ii| oii|s.>\, ,i;.»i)»,i,i «j*f si||ap{jd aaeuiop uf ai|sfiod asji 'aqoj|G *ou? 'ohoiu 'jo;|pe|s 'f|j 'oaeh C30Jod;jd uio^Biq ununpef z HI 30AO.S.I1 uB|anj zcuquuy R}«W> iUiifOAS ^ iIoas -J«B Ivan lomicelj trgovce z \edv\tv\m Ma^om v Kormlnu. na glavnem sadnem trgu (bivša hiša Pallova) pri|ioro*a svojim rojakom sladkor, kavo, riž, olje, kamenoolje, moko, otrobe, vsakovrstne sveče iz Kopačeve tovarne, potem špirit vinski in domače žganje. Dalje prodaja vitrijol (modro galico) in pravo romansko trtno žveplo, narodne žveplenke. Tsc |iiofliija i«» tako zmerni ceni, rtu se ne hoj! tekmovanja (konkurence). 1 i". Mula Cerivic trgovka v Rašlelu št. 8. — Gorica — zraven Mo^e-Li priporoča svojo trgovino z drobnim lila-fom, in sieer: erevJjei /i odrasle in otioKe, slamnikov, de/nikov, palk. koncev, denarnih moSnjiekov, tcbnČKie, Ittlf k.u t n", češljev itd. z besedo vsakovrstno drobi7.no bi i.ru (Kuravai-e). — Kot prava Slovenka se toplo pnpoio.'i svojim rojakom v Gorici in na deželi. 1 il) Teodor Slatianja srebrar v Gorici, ulica Morelli št. 17. Pr.p i di Edino -TBNS v stolni ulici št. IS (Via del Duomo) nasproti veliki cerkvi je velika zaloga raznovrstnega manufakturnega biaga po najnižji ceni. Za obilno obiskovanje se toplo priporoča S. Šusieršie & C. pre. as-l ¦ Ijcnje o.lij po iiajiiovcjcm uzorrn m llljln/jl ceni, kot: Moii^traiie, keliSsm, svečnikov, itd. i!«l. .Šl m n i jiopiavlja ter j li v ognju po-Mvbreui in po/.Iati. I) i -i p \ zamorej« tudi bolj revm iiihvl na:o."ili eerlv«K-a kovm-klr i bla;.'a, (jlajšnje jim to /'ouj omenjeni s u-m. nit<» *lovoljenlli tlrž.pa-pirje-v in srečk, a ..i kemka v Lji.bljr-ni. S!ekle:i.-.. iinajo-a pol litra velja I (.-H., i pollib-ir-ke »teklcni.- :t (.-lil. CD kr., fianko h poiltiino vre.l-tirM. Kimala Uvršuje lekamičar Ficcclt i lj;ifc!jam prgll fntflja utAi. % $kVinarsfco in sadiarsi(0 društvo § |f W za Brda » M H ssedsžcmvGorici,ulicaj3arzelliništ.20. f& ^B priporofa 4K* |l|j po nizki ceni ."lavnemu občinstvu Sjj. |i; svo\a px'\^t\a fm^fia 'd g v iti a*. te%uto, modro *N ^ J«atv^m\o in &m*$a tia-f| »adna etna uitia, px\-|| detlte ^\jo\\^, Uatiov. ^ II izpoS.lja na vse kraje od 5t; litrov naprej, ir-, Uzoree vin pošilja na zahtevo. Edina slov. zaloga M0m in solčnikov C. kr. pri vil og. krojni a p a r a t i. SLPOVfiRfiJ krojaški mojsler In (rpiec v Enrici na Travniku v I. nadstropju in v hodniku v li. -'t. 22. lupo o. i svojim ioj ikoni tu ilt/th in v inc-tii v-ikovi-tno minit ilurno blvo ^olovo pi rilo .l./iuke, ovi itiilk.. /ivi ittu.c itd t.otovt no/kc obhk. 7 1 v-ili stm po n ijnovijM piiKki modi IHvo pio.liji linli lil llickl tiko po e.rn .11 liliko |.os'u/i vsikten„'i m -m. zi mozke obli k< o.l Sil ki mi i. j, ^i "!•> "1>1^" l!-i<> "0 "¦' rl«l * >«> mpr.j hj rej. m i n u o. il i tn.li / i \T 1 lov mji i 1/11 li obl. k r bli'i j" piosto, il iti s>i i7roto\l l »bitk« tudi .iiilr«»l Ui '> Na.U/ jnbl i J... lvov-4i r./ t-li\ < dhkov u r.bi. '-veljnj.i TT Tovarna uzornih telovadnih priprav JOS, 'YINDYŠ~A, v Prag-i na Smihovu (PiihiSinidiov) \inolii-.lski uIkl- ušlo Slo ^ pnp.io.a k popolnemu u/oinomu prirejevnnju bokoi&kili in šolskili tolo^julnic po injn.mj;ih pnpo nimli m pi ikliuul s.stivili \ ti .lok .7 j. in u/pol !„.! inno/o pi'.oioui- o.ili -,,1, ,i ,;„tiuuli m ino/c iskib /.uolivljijidn. k to (uiez 1../uieiue, plu-ije se pi na rllc^JlIlc ooroke po volji in, 71110/n j-.li ;Yayadne priprave so Yedt\o y zalogi. (en ki, pioiuum 111 muli zi popolre telo-vidtiKf poblji m elitno biL/pInno m poMH n. Topi 111 usnje po ii.ijui/jili leuali. restilucijski fluid u^oublji iit .'> kt v dtoriiili lilenii, is'oiil.0 \ vtijililileiihutjustva iiiihlliiilipo-Lstiukov z 11 ijliolismi u.piliom 7.ioki(|ir.uijp|nulin po velikih iiupoiili konji, pi 1 i/iinoijii udo«, oliplosti kit itd, tel oinofcoi 1 17. it.itie usiitlie konji 111 diiLilb-u 1 ustni sC dob.vj le s pK.I-tojc.o ^l istM.no /nimlo v vs li kku- n 1I1 111 iiiiiodiluii ib A-.slio Oijeisl 1». (•Imiio /.iloso Ima 10 (1) Franc Ivan Kwisda ' 111 ki avsli -o):Lisk' in kialj luuiiuiski thoi ni uli. itilj, okio/111 kkir, koiiimubiiiir pn Duiiajii Friderik Muller (zastopnik tvrdke Cltr. N. Schad v Monakovu( v Vrbi »lici št. 24 v Gorici priporoča p. n. oiiCinslvu dvokolesa svetov-nozniiiiili lvr¦"> Ž * in najcenejše kupovališee. 2 * ' ¦ t * Posebna zaloga % J za kupnvalce in razprodajalce na iliv.cli, * * za koiSiijarje iu ciiujarje. jj * Največja zaloga | J čevij.iivkili, krojaških, pisurskih, popu- Z * tovalnih in kadilnih potrebščin. 2 * Zimska obuvala. L J Vnzirki in stoli na kolesih za otroke. * « Strune za godala. L « Posebnost: Semena za zelenjavo in Irave. g * Prosim dobro paziti na naslov: k | Na sredi Raštelja štv. 7. 5 Fran Vanek priporoča svojo 148 (Cl.) goriško pivovarno naGoriSeeku — V Gorici — Piazza Cattcrini Pivovarna je zdatno razširjena ter urejena po najnovejši zahtevi. Kuha pivo po češki, dunajski in bavarski navadi in uporablja le Češki hmelj in moravski slad. Priporoča se p. ti. gostilničarjem in zasebnikom v Gorici, v Brdih in na Tolminskem. Zalogo za Brda ima gosp. Peter Russian v Korminu in gosp. Gottftied De-gonharl v Campoiongo za Furlanski del dežele. Jtnker Liniment. Capsici compos. iz Rlelitcrjov« lokiiriic v Pragi pripoznano kot izvrstno bol ubla-iujoče mazilo; zu cono 40 kr., 70 kr. in 1 gld. sl- <|ohi po vseh lekarnah. Naj se zahteva to splošno priljubljeno domače zdravilno sredstvo vedno le Richlerjev Liniment s »sidrom" kot edino pravo in vzame le tako steklenico, ki je pro- videna s ,sidromB kot znano zaščitno znamko. Richtarjeva lekarna jri zlatem levu" v Pragi. »•ils«MM»eMe^e«eM«e«^iiiYei :«^Ses=3SSS ^< Klepar Artur Makutz Ozka ulico 1. - G 0 R IC A — Via Stretta 1. |.ri|.nm'ii škropilnic« proti peronospori (ponovljene po Ver-liioi-ebivi sestavi). »Sak.-rje ll.i in svetel, /-'lislke (valvole) 80 more labko preiueniti. Škiopilniea je sestavljena priprosto in tako, da škropi I:ilik» na Iri narine po volji lastnika. f. u*« Cena je zelo nizka. -*« Stroj /u ?.veplja:ije hodov u einkatKvra ?,i-)e;'.n. IVipniru /a obvarovanje vinu pred plesuodo in cika njem pri l.ireiijii iz soda (kan). %\ IU i> Meli /a /vepljanje ifio/.iljit inznili sistemov. Spiejemljo v poplavljanje vsakovislne ilnijte »kiopilniee, ir huli prevzema vsa ilni(,'u v kleparsko olirt s|ia.lajoi'a dela. Kolesarji! POZOR! Velika zaloga v Gorici, na cesti Fran Josipa (Corso) 5t. 1 (nasproti gledišSnc kavarne). Lastna izdeloval niča (lvokolcs ,11 i r i a% žičllili IlItlKlIl (Diatlimatialzen), popravljal-nica (lvokolcs, šivalnih strojev, pušk itd. il«r> Nunska ulica 14. "9*tt Prodajalnico šivalnih strojev, pušk, stre- Ijiva in druzega oroetia pa imata SAUNIG & DEKLEVA v Nunski ulici št. 16. i~r, & \1 Hotel Fischer, Kamnik, Kranjsko. \\ Poni/no podpi-.tni slavnemu občinstvu i jo ^ 1. majem letos obče znani liotel Fischer v mestu Kamnik, najprijetnejžem zavetišču in kopališču pi«\/el 7opet v ia^tno režijo. Piipcočujoč se davnemu občinstvu za obilni obisk, naznanja, tla bode bkibei piav posebno zadovoljiti cenjene goste z izbornim \inom. / \-elej -vežim pivom, z dobro ukusno gorko in mrzlo kuhinjo. V hotelu se nahaja mnogo sob za prenoeiifie, kakor tudi letna stanovanja za ptujce. S spoštovanjem Fran Fischer. i mmž^^mmm®mmmmmmmmmmmL 1 Aug. Tschiukelna sinovi 1 i 1 ^~ c. In kr. dvorni založniki. MG li) i 1| Najstarejša tvrdka kavinih surogatov v državi. TOVARNE v Lovosieah na Labi, na Dunaju, v Sehdnfeldu, na češ. sev. žel. in v LJUBLJANI. PupotoCatMO naše splošno kakor .solidne in izborno pripoznano izilclko kavine surogate in figovo kavo iti meil njimi zavoljo kiopke dišavo in velike izdatnosti posebno: Tschinkel1""" kavent /diob v okrosiiib 'katulah. — Tschlnkel •,owa kava le-enili z.ibo|Ckili. — Tschinkel^0VI, kavina moka v zapahnih škatulah. Cenik na zahtevanje tranko. Allg. Tschillkei,,a siliovi