Landes - Regierungsblatt für du» MMevxoffttium Kvain. Erster Theil. V. Stück. IX. Jahrgang 1857. Ausgegeben und versendet am 12. Februar 1857. Deželni vladni list za krajnsko vojvodino. Per vi razdölk. V. Del. IX. Tečaj 1857. Izdan in ra z p o s 1 a n 12. Februarja 1857. Ijaibach. Druck von Rosalia Egtr Sf Sohn. — V Ljubljani. Natisnila Rozalija Eger in sin. Prvglcd zapopada: Stran A. St. 37. Razpis c. k. dnarstvenega ministcratva od 28. Decembra 1856, ki veleva, kako ravnati zas (ran cola z izlečkom kozjih češinj, s kartačami in z nitmi iz gume (ako niso v zvezi z drugo robo ..... 41 „ 38. Ukaz c. k. pravosodnega ministerstva od 29. Decembra 1856, s k ter im se odločuje z Najvišjim sklepom od 22. Decembra 1856 dovoljena častni stopnji primerna preskerbnina za svojce pravosodnih urednikov več razredov....................................................................................................42 „ 39. Cesarski ukaz od 13. Decembra 1856, s kterim je izrečeno, da bo doljno-avstrianska mera in vaga edina postavna mera in vaga v kronovini krajnski........................................................... 42 „ 40. Razpis c. k. ministerstva za bogočastje in uk od 25. Decembra 1856, s kterim se razglašajo odločbe zastran jezika, v kterem sc imajo na vseučilišu v Inšpruku opravljati ojstrc preskušnje pravo- in der-žavoslovne.................................................................................................... . 44 „ 41. Ukaz c. k. ministerstev notranjih opravil, pravosodja, dnarstva in kupčijstva od 9. Januarja 1857, zastran izbrisovanja tac ih vpisov, ki leže v zcmljišnih bukvah na nekdanjih grajšinskih in d nizih posestvih za podložnike in druge vdcležcnce in kteri so po odpravljeni zvezi podloživa in zavoljo odveze zemljiš postali nepotrebni......................................................................................45 „ 42. Razpis o. k. pravosodnega ministerstva od 9. Januarja 1857, ki razlaga §. 250 reda kazenske pravde zastran tega, kako obračati sc, kodar sc še 16 pri končni obravnavi pokaže višja kaznjivost djanja, zavoljo kterc mora po postavi pdt sodnikov za razsojo poklicanih biti...............................................47 „ 43. Razpis c. k. dnarstvenega ministerstva od 10. Januarja 1857, s kterim sc razglašajo Najvišje odločbe zastran nakazovanja in ustavljanja plače za generale, štabne oficirje in nadoficirje. kakor tudi iz njih izvirajoče premembc dosedanjih odločb zastran ravnanja s prejemšinami tacili vojaških osek, ki prestopijo v nevojaško deržavno službo................................................................................48 n. Št. 44 49. Zapopad razpisov v št. 1, 4, 5. 6, 9 in 13 derž. zak. leta 1857 .............................. 49—50 Seile Nr. 37. Erlast des k. k. Finanzministeriums vom 28. December 1856, betreffend die Zollbehandlnng des Kreuzheeren-Extructes, der Kardätschen und der Gummifäden (ausser Verbindung mit anderen Materialien) ............................................................................................41 „ 38. Verordnung des k. k. Justizministeriums vom 29. December 1856, über die, mit der Allerhöchsten Entschliessung vom 22. December 1856 bewilligten charaklermässigen Versorgungsbezüge für die Angehörigen der Justiz-Beamten mehrerer Kategorien..............................................................42 „ 39. Kaiserliche Verordnung vom 13. December 1856, womit das niederösterreichische Itlass und Gewicht im Krontande Krain als allein gesetzliches itlass und Gewicht erklärt wird..............................42 „ 40. Erlass des k. k. Ministeriums für Cullus und Unterricht vom 25. December 1856, womit die Bestimmungen über die Sprache bekannt gemacht werden, in welcher an der Universität zu Innsbruck die rechts- und staatswissenschaftlichen Rigorosen abzulegen sind ...........................................44 ,, 41. Verordnung der k. k. Ministerien des Innern, der Justiz, der Finanzen und des Handels vom 9. Jänner 1857, über die Löschung der, auf vormaligen Dominical- und anderen Besitzungen für Unterthanen und andere Parteien in den öffentlichen Büchern haftenden, durch die Aufhebung des Unterthansverbandes und die Grundentlastung überflüssig gewordenen Eintragungen.........................45 „ 42. Erlass des k. k. Justizministeriums vom 9. Jänner 1857, mit einer Erläuterung des 250 der Strafprozessordnung über das zu beobachtende Benehmen im Falle sich erst bei der Schlussoerhandlung eine höhere, nach dem Gesetze zur Entscheidung die Zahl von fünf Richtern erfordernde Strafbarkeit der Tliat herausstellt..................................................................................... 47 „ 43. Erlass des k. k. Finanzministeriums vom 10. Jänner 1857, wodurch die Allerhöchsten Bestimmungen über die Anweisung und Einstellung der Gage für Generale, Stabs- und Obero/ficiere, dann Militär- Parteien und Militär-Unterparteien , sowie die hieraus fliessenden Aenderungen der bisherigen Bestimmungen rücksichtlich der Gebührenbehandlungen der in Civilstaatsdienste übertretenen Militur-Individuen kundgemacht werden.............................................................................. 48 Mt. Nr. 44—49. Inhaltsanzeige der unter den Nummern 1, 4, 5, 6, 9 und 13 des Reichs-Gesetz-Blattes vom Jahre 1857 enthaltenen Erlässe...........................................................................49—50 37. Razpis c. k. dnarstvenega rainisterstva od 28. Decemb ra 1856, veljaven za kronovine, ki so v občni čolni okolii, ki veleva, kako ravnali zastran cola * izlerkom kozjih reanj, * karta čarni in z nitmi iz gitme (ako niso v zvezi z drugo robo). (Je v der/,, zak. I. delu, št. 2, izdanim in razposlanim 3. Januarja 1857.) I. Izleček kozjih češnj je odločen iz tarifnega postavka 76, e) (kemijski izdelki, ne posebej imenovani) in vversten pod tarifni poslavek 34, g), po čemur je ta izleček podveržen na vvožnji colu od 1 gld. 30 kr. za cent s rove vage. II. Zastran tega, kako ravnati s kartačami, se opominja, ker se je dvomilo: Tarifna postavka 69, a) in 69, b) obsegala nektero najnižjo železnino, če ni združena z nobeno drugo robo razun s kako leseno robo. Nasproti pa zapopada tarifni postavek 69, c), štev. 2, vsaktero železnino v zvezi z drugo robo, če ta zveza ni prištela ne lični robi iz usnja in gume, ne n ajličniši perstenini ne drobni robi. Torej se morajo gredašne obloge, gredašne prevlake, tako imenovane gredaše iz en ali dva palca širokih, bolj ali manj dolgih prog od navadnega usnja, iz gutaperče, bombažaste ali volnene tkanine, naj bodo obložene z debelimi, na konci izostrenimi dratenimi cveki, kakor se rabijo zlasti za laneno predivo (grebeni) ali z obrušenimi jeklenimi svetlimi iglami, ali jeklenimi ali dratenimi evekiči, kakor se sosebno rabijo v predivnicah za bombaž in volno, vverstiti pod tarifni postavek 69, c). Te obloge se pa smejo tudi napovedavati in zacolovati kakor mašinski deli, če se ne morejo same za se, brez družili delov in brez gonivne moči za nič rabiti. III. Nitke iz gume (brez zveze z drugo robo) so enake glede cola ploščam iz gume, torej so odločene od tarifnega postavka 62, b) in se vverstujejo med tarifni postavek 62, a), m torej so na uvožnji podveržene colu od 7 gld. 30 kr. od centa čiste vage. Čez meje proti colnozveznim deržavarn iz njih slobodne kupčije se pa dosedanji col od 2 gld. 30 kr. povišuje na tri goldinarje 15 kr. Moč teh odločb se prične 1. dne Februarja 1857. Baron Bruck a. r. Erlass des k. k. Finanzministeriums vom 28. December 1856, giltig für die im allgemeinen Zollverlande begriffenen Kronländer, betreffend, die Xn/Ibehandlnng des Kreneheeren-Iicctractes, der Kardätschen und der tiummifäden fausser Verbindung mit anderen Katerialienj. (Enthalten im Heichn-Geiete-Blatte, 1. Stück, Nr. 2. Ausgegeben und versendet am S. Jänner 1857.) I. Kreuzbeeren-Extract wird aus der Tarifpost 76, ej (chemische Produkte, nicht besonders benannte) ausgeschieden und unter die Tarifpost 34, g) gereiht, wonach dieser Extract einem Zolle von 1 fl. 30 kr. für den Sporco-Cenlner in der Einfuhr unterliegt. II. Veber die Zollbehandlung der Kardätschen wird aus Anlass vorgekommener Zweifel erinnert: Die Tarifposten 69, a) und 69, b) umfassen gewisse gemeine Eisenwaaren, soferne solche nicht in Verbindung mit anderen Stoffen oder nur in Verbindung mit Holz Vorkommen. Dagegen begreift die Tarifpost 69, cf), Zahl 2, alle Eisenwaaren in Verbindung mit anderen Materialien, soferne diese Verbindungen nicht unter die feinen Leder- und Gummi-, feinsten Thon- oder die kurzen Waaren fallen. Es müssen daher Krämpelbelegc, Krämpelüberzüge, sogenannte Kardätschen aus Ein bis zwei Zoll breiten, mehr oder minder langen Streifen von gemeinem Leder, Gutta-Percha, BaumwoU- oder Wollengeweben, solche mögen bloss mit rohen, an der Spitze geschärften Drahtstiften versehen und vorzugsweise für Flachsspinnereien dienlich (XVergkralzen), oder mit abgeschliffenen polirten Slahl-nadc/n, oder Stahl- oder Drahtstiften besetzt sein, und insbesondere zum Gebrauche in BaumwoU- und Schafwollspinnereien dienen, unter die Tarifspost 69, c) gereiht werden. Diese Belege können aber auch als Maschinen - Bestandteile erklärt und verzollt werden, wenn dieselben ohne Verbindung mit anderen Ilestandtheilen u n d ohne Treibkraft keinen selbständigen Gebrauch zulassen. III. Gummifäden (ausser Verbindung mit anderen Materialien) werden den Gummiplatten gleichgestellt, somit aus der Tarifpost 62, b) ausgeschieden und der Tarifpost 62, a) zugewiesen, wonach dieselben im Eingänge einem Zolle von 7 fl. 30 kr. für den Centner Netto unterliegen. Veber die Gränzen gegen die Zollvereinsslaaten aus dem freien Verkehre der letzteren wird dagegen der bisherige Zoll von 2 fl. 30 kr. auf drei Gulden 15 kr. erhöht. Vorstehende Bestimmungen haben am 1. Februar 1857 in Wirksamkeit zu treten. Freiherr von JBruck m. p. Ukaz c. k. pravosodnega ministerstva od 29. Decembra 1856, veljaven za celo cesarstvo, razu» vojaške krajine, e kterlm ne odločuje z 1%'nJvišjim sklepom od 22. Docemlirn 185. Baron Itach h. r. Vitez Togrgvnburg s. r. Po najvisjim ukazu: Ranitoniiet s. r. 40. Razpis c. k. ministerstva za bogočastje in uk od 25. Decembra 1856, veljaven za celo cesarstvo, a kterini so razglašajo odločite zastran jezilia, v kterem se Imajo na vseučillen v fnšprukii opravljati ostre preskusnje pravo- in derzavoslovne. (Je v derž. zakoniku II. delu, št. 8, izdanim in razposlanim 20. Januarja 1857.) Ker je ministerstvo za uk vsi e d opaženih napak že z razpisom od 16. Novembra 1854, št. 1 4.061 zavkazalo naredbo, da se imajo od šolskega leta 1856-5? naprej pravo- in deržavoslovne ostre preskusnje na vseučilišu v Inšpruku opravljati samo v nemškem jeziku, v kterem se tudi razlagajo zadevni fakultetni nauki, se s lem razglaša omenjena naredba s pristavkom, da je samo tistim, ki so do pričetka šolskega leta 1856-57 ondi saj dve ostri preskušaji z zadostnim uspehom že der Confiscalion des Masses oder Gewichtes, und im Wiederholungsfälle hei einer Geldstrafe von Eitlem bis fünfundzwanzig Gulden verboten. Jeder Käufer ist übrigens berechtiget, die Anwendung des unter I bezcichneten gesetzlichen Masses und Gewichtes zu fordern, und seiner Forderung ist, bei Vermeidung obiger Geldstrafe, gehörige Folge zu geben. IV. ln den Fällen der Uebertretung dieser Anordnung sind die Erkenntnisse von den zur Handhabung der GewerbsvorSchriften in erster Instanz berufenen politischen Behörden zu fällen, gegen welche der Rccurs an die politischen Oberbehörden nach den bestehenden allgemeinen Vorschriften frei bleibt. V. Mein Minister des Handels ist mit der Durchführung dieser Verordnung, im Einvernehmen mit Meinem Minister des Innern, beauftragt. Venedig, am 13. December 1856. Fran» Joseph m. /-. Graf Ruol-Schaueitstein m. p. Freiherr von ilnv.h m. p. Ritter von 'M'oygenhury m. p. Auf Allerhöchste Anordnung: Kansonnet m. p. 40. Erlass des k. k. Ministeriums^ für Cultus und Unterricht vom 25. December 1856, teirksam für den ganzen Umfang der Monarchie, u-omit die Mtestimmungen über die Sprache bekannt gemacht werden, in welcher an der tTniversitiit zu Innsbruck die rechts- und staatswissenschaftlichen Mtigo- rosen abzulegen sind. (Hinhalten im Reichs-Gesetz-Blatte, II. Stück, Nr. 8. Ausgegeben und versendet am SO. Jiinner 1867.) Nachdem das Unterrichtsministerium aus Anlass wahrgenommener Unzukömmlichkeiten bereits mit dem Erlasse vom 16. November 1854, Z. 14.061, die Verfügung getroffen hat, dass vom Studienjahre 1856-57 an die rechts-und staatswissenschaftlichen Rigorosen an der Innsbrucker Universität nur in der deutschen Sprache als derjenigen, in welcher die betreffenden Facullätsvor-lesungen gehalten werden, abzulegen sind, wird liiemit diese Anordnung mit dem 12* opravili v laškem jeziku, dano na voljo, ostale dve ostri preskušnji tudi v laškem jeziku dovršiti; glede na tiste doktorande, ki so do razglasa tega ukaza še le eno ali dve ostri preskušnji opravili, si prideržuje ministerstvo uka oblast, za vsak pri— merlvj posebej razsoditi, ali smejo glede na izid in uspeli svojih naukov ostale ostre preskušnje v laškem jeziku opravljati ali ne. Grof Thun ». r. 41. Ukaz c. k. Ministers te v notranjih opravil, pravosodja, dnarstva in kupčij st va od 9. Januarja 185?, veljaven za kronovinc Avstriansko pod in nad Anižo, Oesko, Moravsko, Sileško, Štajersko, Koroško, Krajnsko, Tcržaško, Goriško in Istcrsko, zn strmi izliliso vnnjn tacili vpisov, ki leže v zem Ijiinili buUvali na nekilnnjili «n\j-■ inskili in «Iruzili posestvih zn podložnike in drille vdeležeaice in kteri so po odpravljeni zvezi podlosti» in zavoljo odveze zemlji* postali nepotrebni. (Je v derž. zak. II. delu, st. 10, izdanim in razposlanim 20. Januarja 1857.) V očitnih ali gruntnih bukvah so na popred dominikalnih (t- .!• grajšinskih) in tudi družili posestvih tacili ljudi, kteri so od kmetov o d raj to vi la prejemali, tem bivšim podložnikom in zavezanemu (dolžnim) na korist vpisani marsikaki odkupi gruntnih dolžnosti ali njih spre menilve v letni d n ar, ravno tako so vpisane dobro-stojstva za svobodno last milnih gruntov, ki jih je krnet kupil, kakor tudi kake pravice iz pogodb, s kterimi so bili kosi grajšinskih posestev kmetom v večni štant ali kako drugače v last oddani, na zadnje tudi druge pravice in prevzete dolžnosti, ki so po odvezi gruntov nehale. Ker so pa takošni vpisi nekaj po obravnavah zastran odveze gruntov, nekaj po postavni odpravi poprejšuih dolžnosti in utesnjav gruntne posesti svojo pravno moč že zgubili, ukazuje se po opravilstvu, izročenim odvezniin gosposkam, kakor dodatek k ukazom zastran izpeljanja gruntne odveze za Avstrio pod in nad Anižo, za C es ko, Moravsko, Sileško, »Štajersko, Koroško, Krajnsko, Teržaško, Goriško in Istrio, kakor sledi: Posestniki nekdanjih dominikalnih in družili posestev, na kterili je v očitnih ali gruntnih bukvak sedaj še vpisano kaj tacega, bodi si iz kakoršnega pravnega imena koli, imajo prtlvico , pri vodstvu gruntno-odveznega zaloga, ki je prišlo na mesto deželne komisije za odvezo gruntov, prositi za izbris tacili vpisov; to da Beisalze kundgemacht, dass nur denjenigen, welche bis zum Beginne des Studienjahres 1856-57 daselbst wenigstens schon zwei Biyorosen in italienischer Sprache mit genügendem Erfolge abgelegt, haben, gestattet bleibe, die weiteren zwei Rigorosen italienisch fortzusetzen, riicksichtlich derjenigen Doctoranden aber, die bis zur Kundmachung gegenwärtiger Verordnung erst Ein oder zwei Rigorosen abgelegt haben, es sich das Unterrichtsministerium Vorbehalte, von Fall zu Fall zu entscheiden, in wie weit denselben bei Ablegung ihrer weiteren Rigorosen der Gebrauch der italienischen Sprache mit Rücksicht auf den Gang und Erfolg ihrer Studien zu gestatten sei. Graf Thun m. p. 41. 1 er Ordnung der It. It. Ministerien des Innern, der Justiz, der Finanzen und, des Handels vom 9. Jänner 1857. wirksam für die Kroitländer Oesterreich unter und oh der Enns, Böhmen, Mähren, Schlesien, Steiermark, Kärnten, Krain, 'l'riest, Göns und Istrien, iiher ilie Miiisehunq der, auf vanmalif/en Storninical- untl anderen ttesitsunfjen für tTn tertfian en untl andere Parteien in den- äff'entliehen Itiichern haftenden , durch die Aufhaltung des Unterthansverhandes und die (mrundentlastung überflüssig gewordenen Möi nt rag ungen. [Enthalten im Ileiehs-Gesels-Blatte, II. Stück, i\r. 10. Ausgegeben und versendet am 20. Jänner 1857.) Da viele in den öffentlichen Büchern auf vormaligen üominical- und anderen Besitzungen der Berechtigten für die ehemaligen Unterthanen und andere Verpflichtete. haftenden Eintragungen von Ablösungen und Reluirungen der Grundlasten. von Gewährleistungen des freien Eigenthumes kaufrechtlich gemachter Miethyründe, von Ansprüchen aus Ernphitcutisirungcn oder sonstigen V er Äusserungen von Dorninical-Gutsbestandthei/en, dann von anderen durch die Grundentlastung entfallenen liechten oder übernommenen Verpflichtungen theils durch die Entlastungsverhandlungen, theils durch die gesetzlich ausgesprochene Aufhebung der vormaligen Easten und Beschränkungen des Grundbesitzes ihre fernere rechtliche Wirksamkeit bereits verloren haben, so wird in Gemässheit des den Entlastungsorganen zugewiesenen Wirkungskreises im Kachhange zu den Entla-stungsdurchführungs - Verordnungen für Oesterreich unter und ob der Enns, Böhmen. Mähren, Schlesien, Steiermark, Kärnten. Krain, Triest, Görz und Istrien Folgendes verfügt: Die Besitzer vormaliger Dominica!- und anderer Besitzungen, auf welchen in den öffentlichen Büchern Eintragungen der obbezeichn eten Art aus was immer für einem Titel derzeit noch haften, sind befugt, um die Löschung derselben unter Vorlegung umständlicher Tabularcxlracte und der etwa erforderlichen Abschriften podati morajo obširne izpiske iz gruntnili (ali deželnih) bukev, kakor tudi prepise iz pisemskih bukev, kar bi jih treba bilo in druge take pripomočke. Ta gosposka (vodstvo ali direkcija gruntno-odveznega zaloga) mora skerbno prevdariti, ali niso morebiti takošni vpisi nekdanjim podložnikom ali drugim dolžnim še za naprej potrebni v zavarovanje taci h pravic ali oprostitev, zastran kterih jih v prihodnje ne branijo dovolj že postave zastran odveze gruntov, ali tudi v zavarovanje njih gruntne lasti same, kakor to zlasti utegne biti pri kupljenih mitnih gruntih ali pri zemlji, ki je bila od grajšinskega posestva kmetu v večni štant ali drugači v last oddana, če bi nekdanji milni grunti, v večni štant ali drugači v last oddani kosi grajšinske zemlje še ne bili iz gruntnili bukev odpisani (izbrisani) od dominikalnega posestva in še ne prepisani na ime večnoštantnikov (emfitevtov) ali podložnikov v njih gruntnili bukvah. Zastran tega naj se napravijo primerne pozvedbe, če bi jih treba bilo; torej naj se naroči vdeleženim, da prineso potrebne izkaze; po okolšinah naj se vdeleženci tudi naravnost zaslišijo, da se reč pojasni. Če ni nikacega takošnjega pomislika in če se izbris po postavali za odvezo gruntov dopustiti sme, naj vodstvo zaloga razsodbo in sicer če je mogoče zastran vseli dolžnih ali zavezancev enega upravičenega posestva skup zastran tega sklene in tistim, ki se jih na ravnost tiče, v roke da. Zoper to razsodbo se sme poslati pritožba pred ministerstvo notranjih reči, ktera se pa mora v nepreložni dobi štirnajstih dni podati vodstvu gruntno-odveznega zaloga. Kadar izbris zadeva take vpise v gruntnili bukvah, ki so bili storjeni v zavarovanje vseh gruntnili posestnikov kake občine ali soseske ali celega oddelka izmed njih, bode zadosti, da se razsodba v roke da županu, kteri jo bo po občini ali soseski razznanil. Razsodbe, ki se tičejo izbrisa vpisanih pravic posainnih ljudi, morajo se njim samim v roke dati. Če se oni ali njih pravni nasledniki ne morejo iznajti, naj se kadar je treba, za obravnavo postavi skerbnik (kurator). Kadar razsodba zastran izbrisa dobi pravno moč, naj se na nji pravna moč poterdi in razsodba s prošnjo, da bi izbris opravila, pošlje zadevni gosposki grunt-nih bukev (§. 49 cesarskega patenta od 20. Novembra 1852, št. 251 derž. zak.), ktera bo ukazala izbris opraviti in to naznaniti tistemu, kteri je v gruntnili bukvah vpisan kakor posestnik zadevnega posestva. aus den Urkundenbüchern oder sonstigen Behelfe bei der an die Stelle der Grundent/aslungs-Laiidescommission getretenen Grundetillaslungs-Fondsdireclion einzuschreiten. Biese Behörde hat hiebei sorgfältig in Erwägung zu ziehen, ob die haftenden Eintragungen den vormaligen Unterthanen oder sonstigen Verpflichteten nicht etwa noch ferner zur Sicherstellung solcher Rechte oder Befreiungen, rücksichtlich deren sie für die Zukunft nicht schon durch die Entlaslungsgeselze hinlänglich geschützt erscheinen, oder zur Sicherstellung ihres Grundeigenthumes selbst erforderlich sind, wie dieses insbesondere hinsichtlich der kaufrechtlich gemachten Miethgründe und der emphiteulisirten Grundstücke oder anderer veräusserten Dominical-Gulsbestandthei/e der Fall sein kann, wenn die vormaligen Miethgründe, emphiteutisirten Grundstücke oder veräusserten Bominical-Gutsbestandlheile anderer Art noch nicht von dem Bominicul-Besitzstände des Gutes abgeschrieben und den Emphileulen oder Unterthanen grundbücherlich zugeschrieben worden sein sollten. Hierüber sind nöthigenfal/s die zweckdienlichen Erhebungen zu pflegen, und daher die Parteien zur Herbeischaffung der erforderlichen Behelfe anzu-weisen und nach Umständen zur Aufklärung des Sachverhaltes unmittelbar zu vernehmen. Im Falle kein Bedenken der angeführten Art obwaltet und die Löschung im Sinne der Grundenllaslungs-Gesetze als zulässig erscheint, hat die Fonds-direction das Erkenntniss, und zwar nach Thunlichkeit rücksichtlich aller Verpflichteten eines und desselben berechtigten Gutes, gemeinschaftlich darüber auszufertigen, und den daran unmittelbar Betheiligten unter Freilassung des Recurses an das Ministerium des Innern, welcher binnen der Präclusivfrist von vierzehn Tagen bei der Gründendastungs - Fondsdirection zu überreichen ist, zustellen zu lassefi. Betrifft die Löschung solche bücherliche Eintragungen, ivelche zur Sicherst eUung von Ansprüchen aller Grundbesitzer einer Gemeinde oder einer ganzen Classe derselben bewirkt wurden, so genügt die Zustellung der Entscheidung an den Gemeindevorstand, welcher dieselbe in der Gemeinde bekannt zu machen hat. Erkenntnisse, welche die Löschung eingetragener Ansprüche einzelner Parteien betreffen, müssen den letzteren selbst zugestellt werden. Können dieselben oder deren Rechtsnachfolger nicht ermittelt werden, so ist zum Zwecke der Verhandlung nach Umständen die Aufstellung eines Curators zu veranlassen. Ist das Löschungserkenntniss rechtskräftig, so ist dasselbe mit der Bestätigung der Rechtskruft zu versehen und mit dem Ersuchen um Vornahme der Löschung der gehörigen Grundbuchsbehörde (§. 49 des kaiserlichen Patentes vom 20. November 1852, Nr. 251 des Reichs-Gesetz-Blattes) zu übersenden, welche die Löschung anzuordnen und hievon auch den bücherlichen Besitzer des Gutes zu verständigen hat. Vse pisma, spisi in opravila u red o v zastran izbrisovanja, od kterega se tukej govori, so oprostene davšin, ki se morajo po postavi od 9. Februarja 1850 plačevali in dopisi, ki se zastran tega pišejo, so po ukazu od 10. Avgusta 1849, št. 358 derž. zak. prosti poštnine. Baron Bacil s. r. Baron Krauss s. r. Baron Bruck s. r. Vitez, Toggcnburg s. r. 42. Razpis c. k. pravosodnega ministerstva od 9. Januarja 1857, veljaven za vse kronovine, razu n vojaške krajine, M razlaga 8- 360 reiln kazenske pravile zastran tega, kitko obnašati se, kailar se se le pri končni obravnavi pokaže višja kaznjivost tljanja, zavolj ktere mora po postavi pet sodnikov za razsojo poklicanih biti. (Je v derž. zak. II. delu, št. 11, izdanim in razposlanim 20. Januarja 1857). Ker se je dvomilo zastran vprašanja, kako ravnati v kazenski pravdi, kadar se še le pri končni obravnavi pokaže, da je djanje večje kazni Vredno in da bi torej za razsodbo po postavi petih sodnikov treba bilo,spoznalo je ministerstvo pravosodja za dobro, na svetlo dati ta le poduk: Iz zveze §§. 17, 20, 222, 248 lil. c) in 250 reda kazenske pravde se vidi brez vsega dvoma, da, kadar se je končna obravnava zavolj pregrešita ali hudodelstva začela samo pred tremi sodniki, in se med obravnavo pokaže, da je djanje vredno take večje kazni, da mora po §§. 17 in 20 za obravnavo in razsodbo pet sodnikov biti, se mora končna obravnava, ki se je doslej le pred tremi sodniki godila, preči ustaviti in brez novega zatožbnega sklepa skerbeti za privzetje še dveh sodnikov, kakor tudi zatožencu, če bi doslej ne bil imel zagovornika, po besedah druzega odstavka §. 213 dati zagovornik, in da se torej pred tem pomno- ženim zborom mora končna obravnava ponoviti. Baron 14 ra ns.« s. I. Alle Urkunden, Schriften und Amtshandlungen behufs der hier besprochenen Löschung gemessen die Befreiung von den nach dem Gesetze vom 9. Februar 1850 zu entrichtenden Gebühren und die dies fälligen Correspondenzen sind im Sinne der Verordnung vom 10. August 1849, Nr. 358 des Reichs-Gesctz-Blattes, portofrei zu behandeln. Freiherr von Bach m. p. Freiherr von Braus» m. p. Freiherr von Bruch m. p. Hitler von Toyyenjbury m. p. 42. Erlass des k. k. Justizministeriums vom 9. Jänner /857, wirksam für alle Kruuläudtr, mit Ausnahme der Militärgränse, mit einer ErtHuterung det L. 2.50 der tStmfprocesi-OrdHung über das zu beobachtende Benehmen im Eatte sich erst bei der Schiussverhandtung eine höhere, nach dem Ciesetze zur Entscheidung die Zahl von fünf Mlichtem erfordernde Strafbarkeit der That herausstelit. (Enthalten im Heiehs-Geseta-Blatte, It. Stück, Nr. 11. Ausgegeben und versendet am SO. Jänner 18ST.) Aus Anlass vorgekommener Zweifel über die Frage, wie sich im Strafverfahren zu benehmen sei, wenn sich erst bei der Schlussverhandlung eine höhere, nach dem Gesetze zur Entscheidung die Zahl von fünf Richtern erfordernde Strafbarkeit der Thal herausstelit, findet sich das Justizministerium bestimmt, folgende Belehrung zu erlheilen: Aus dem Zusammenhänge der .$*,$*. 17, 20, 222, 248 fit. c~) und 250 der Strafprocess-Ordnuhg ergibt sich unzweifelhaft, dass in dem Falle, wenn wegen eines Vergehens oder Verbrechens eine Schlussverhandlung nur vor drei Richtern begonnen worden ist, im Laufe der Verhandlung sich aber zeigt, dass die That einen solchen höheren Grad der Strafbarkeit an sich trage, dass zur Verhandlung und Entscheidung darüber in Gemässheit der §§. 17 und 20 fünf Richter erfordert werden, die bisher nur vor drei Richtern gepflogene Schlussverhandlung sogleich abgebrochen, und ohne Schöpfung eines neuen Anklagebeschlusses, vorläufig für Beiziehung noch zweier Richter, und in soferne der Angeklagte bisher keinen Vertheidiger hatte, nach Vorschrift des zweiten Absatzes des §. 213, auch für die Beigebung eines Vertheidigers gesorgt werden, und dass dann die Schlussverhandlung vor dieser verstärkten Versammlung erneuert werden muss. Freiherr von Braus» m. p. 13 Razpis c. k. dnarsivenega ministerstvä öd 10. Januarja 1857, veljaven *a vse kron»vino, ■ kierlm »e rniflaiHjo Knjviije odločbe iaa' ' ' ■