ml mi. Kranjsko - Slovenska Katoliška Jednota je prva in najstarejša slovenska bratska pod» porna organizacija _ v AmerUd Postaje že 50. leto KAMPANJA ZMAGE ornim Jednote j« ? teka. Pridobivajte nove 3anm mladinskega oddelka! im NO. 35 — ŠTEV. 35 CLEVELAND, O., 1. SEPTEMBRA (SEPTEMBER), 1943 VOLUME XXIX. — LETO XXIX OSEMNAJSTO KAMPANJSKO POROČILO V minulem tednu so vse armade več ali manj. napredovale. Najbolj je napredovala peta armada, kateri poveljuje general Michael Cerkovnik. Da je peta armada v pretečenem tednu najbolj napredovala, gre v prvi vrsti priznanje in pohvala Mrs. Matildi Ropret, kapitanki in načelnici divizije št. 191. Peti armadi sledi sedma armada in zatem pride druga armada. Da je sedma armada tekom minulega tedna tako lepo napredovala, zasluži priznanje v tem oziru Miss Frances Mo-horich, kspitanka in načelnica divizije št. 194. Druga armada je dobila precej pomoči od divizij št. 78, 108 in 148. Prvi armadi je priskočila na pomoč 169 divizija in tretji armadi divizija št« 156. Šesti armadi, kateri poveljuje generalka Mrs. Johanna Mohar, je prišla pomoč od 123 in 207 divizije. V pretečenem tednu se je armada generala George Pavla-kovicha zelo ojačila. Zasedla je zelo važne strategične pozicije, odkoder vodi ofenzivo proti prvi armadi. Med sedmo in prvo armado se vrše zelo vroči boji. Najnovejša poročila kažejo, da se je pričela armada generala Germa umikati. Ce so poročila resnična, se prva armada nahaja v precejšnji nevarnosti. Prvi armadi preti precejšnja nevarnost tudi od druge in tretje armade. General Germ vse to ve in zna, zato pa utrjuje pozicije svoje armade bolj in bolj in brani zastavo, ki še vedno vihra nad njegovo armado. Sedaj so armade razpostavljene po naslednjem redu: 1, 7, 2, 3, 6, 4 in 5 armada. KAMPANJA ZMAGE K. S. K. J. K. S. K. J. VICTORY DRIVE Od 19. do 26. avgusta 1943—From Au«. 19 to Aug. 26, 1943 18. POROCILQ — REPORT NO. 18 Prva armada General John Germ, glavni predsednik KSKJ. First Victory Army General John Germ, Supreme President KSKJ. Soc. No. (Dr. it.) . Insurance (Znesek) 169 ............'.....................$2,000.00—$ 2,000.00 Druga armada General John Zefran, prvi glavni podpredsednik KSKJ. Second Victory Army General John Zefran, First Vice President KSKJ. 78 .................................$2,000.00 108 .................................. 500.00 148 .................................. 1,000.00—$ 3,500.00 Tretja armada General Math Pavlakovich, drugi glavni podpredsednik KSKJ. Third Victory Army General Math Pavlakovich, Second Vice President KSKJ. 156 .........................:........$1,000.00—$ 1,000.00 Peta armada General Michael Cerkovnik, četrti glavni podpredsednik KSKJ. Fifth Victory Army General Michael Cerkovnik, Fourth Vice President KSKJ. 3 ..................................$ 500.00 !91 . .. ............................ 4,000.00—$ 4,500.00 Sesta armada Generalka Johanna Mohar, peta glavna podpredsednica KSKJ. Sixth Victory Army General Johanna Mohar, Fifth Vice President KSKJ. 123 ..................................$ 500.00 . 207 ................................. 500.00—$ 1,000.00 Sedma armada General Geo. Pavlakovich, šesti glavni predsednik KSKJ. Seventh Victory Army General Geo. Pavlakovich, Sixth Vice President KSKJ. 194 ............$4,000.00—$ 4,000.00 Skupaj (Total) ..................................* 16,000.00 Zadnji izkaz (Last report) ........................$359,500.00 Skupaj (Grand Total) ......................$375,500.00 JOSEPH Z ALAR, glavni tajnik—Supreme Secretary. HAMBURG DOCELA UNIČEN Stockhoim, 31. julija.—Dan ski delavci, ki so ubežali iz nemškega obmorskega mesta Hamburga, so dejali, da je to pristaniško mesto takorekoč uničeno. Povedali so, kako izginjajo celi bloki mestnih hiš in poslopij med bombardiranjem. Ko se razkadi dim, ni videti daleč naokoli drugega, kot kupe razvalin in mrtvih trupel onih, ki niso mogli pravočasno na varno. • sij eni v Hamburgu, kot pristaniški delavci, toda so v grozi ubežali iz mesta smrti. S seboj niso prinesli drugega, kot kar so imeli na sebi obleke. Dejali so, da je vozil bus, ki jih je peljal iz mesta mimo kupov mrličev in razvalin. Široki predeli mesta so bili zravnani z zemljo. -o- Privatae, bratske ta družabne or*a-■i zarije morejo premoženj« «roje orle in znamke (Delca Stampe), icsife £ ta G, PREDNAZNANHO IN VABILO Od Zveze društev Najsvetej šega Imena nadškof i je v Chi cagu je došlo te dni na naš Jednotin urad sledeče pismo: "Spoštovani gospodje: "Ko se je v septembru, leta 1941 in 1942 v tukajšnjem Sol-diers Field vršila pobožnost svete ure, je bilo na isti prisotnih okrog 150 tisoč vernikov. To leto, ko živimo še vedno v hudem času svetovne vojne, je še bolj važno kakor prej, da molimo in da bi število udeležencev pri zopetni tej uri molitve prekosilo vsa prejšnja leta. Sicer bo pri tem težava, ker je toliko naših vernikov v armadi, drugi zopet delajo pri vojnih napravah, med tem, ko tudi ovirajo udeležbo omejene transportacije. Zaradi tega bo treba letos napeti vse moči, da se o tem obvesti one, k? so na domači fronti,' da se bo ta pobožnost letos zopet vršila in sicer ravno tam, na nedeljo, 12. septembra zvečer. "Vseeno se nanašamo na sodelovanje katoliških organizacij in pomoč od strani cerkvenih občin ali fara naše nadško-fije, da nam bodo šle vse na toke in sicer tako, da bo letošnja ura molitve naše Zveze glede udeležbe prekosila vse dosedanje. Te naše katoliške organizacije in društva, naj bi takoj začela vabiti svoje članstvo k udeležbi ali na svojih mesečnih sejah, tako pa tudi osebno pred njih sej o in po seji, vabila naj priobčujejo tudi v svojih lokalnih listih. Kdor želi lepo izdelana vabila na to pobožnost, iste lahko dobi v našem glavnem uradu na 31 E. Congress St., Chicago, 111. Pišite ponje! "Nekaj organizacij nam je že obljubilo, da bodo tako ravnale in da bodo celo pravočasno to vabilo po svojih lokalnih radio postajah objavile, kar je vse hvale vredno. Katoličani :hikaške nadškofije! Udeležite e te naše ure molitve v nedeljo, 12. septembra zvečer v Sol-dier Field! "Z velespoštovanjem, "Paul L. Mullaneg, "načelnik pripravljalnega odbora." DESETINA BERLINA V RAZVALINAH London, Anglija. — Angleški izvidniki so ugotovili, da podrtije povzročene od zračnih bomb v Berlinu tvorijo eno celo desetino mesta. Berlinsko mesto zavzema nekako 330 kvadratnih milj zemeljske površine. Več kakor 33 kv. milj je razdejanih. Najbolj pa železniški prostor v Charlottenbur-gu, kjer leži omrežje železni ških križišč na zapadu. Razbite so tudi plinarne in mnoge javne naprave. Tako tudf Berlin okuša "sladkost" vojne. -_o- SLOVENSKI IZUMITELJ St. Louis, Mo.—Rojak Chas. Žvanut, kemijski iriženir pri Western Cedrich Co., je iznašel nov proces izdelovanja smodnika. Njegova iznajdba je že patentirana in jo bo imenovana družba kmalu uporablja la. ___ 14. član KSKJ padel za domovino Pfc. Stanley Koshak Ma minuli polletni seji glavnega odbora je brat . Zalar, glavni tajnik omenil, da je bilo z dnem 30. junija t. 1. 2,954 članov naše Jednote v ameriški armadi, vštevši 32 članic in da je tekom sedanje vojne umrlo že 15 članov-vojakov, za katerimi je bila izplačana cela zavarovalnina. Izmed teh je bilo na bojni fronti ubitih sedem, za zadobljenimi ranami jih je umrlo šest, dva sta pa umrla naravne smrti. v Zal, da se je to število zopet povečalo! Te dni je prejel brat Frank Koshak (Koscak), stanujoč na 6315 Orton Ct., Cleveland, O., od vojnega de-partmenta naznanilo, da je bil njegov sin, Pfc. Stanley dne 13. julija t. 1. ubit v Siciliji; služil je pri sanitejcih ali pri zdravilskem oddelku «od 27. marca, 1941, kamor je bil vpoklican, spadal je k društvu sv. Vida, št. 25 KSKJ. Korporal John Adamič, sin Mr. in Mrs. John Adamiča iz 1085 E. 66th St., je pisal nekemu svojemu prijatelju dne 27. julija, kako je obiskal vojaško pokopališče nekje na Siciliji, pa je opazil ime in naslov Pfc. Stanley Koshak Globoko ga je pretreslo, ker sta se kot dečka skupaj igrala in skupaj pohajala v šolo sv. Vida. Stanley je graduiral iz East Technical višje šole in je bil potem uslužben pri Euclid Lamp Works. V Afriko je dospel ravno na sveti večer lanskega leta. Pokojni zapušča žalujočega očeta Franka, doma iz vasi Malo Mlačevo pri Grosupljem, sestre Rose Markovič, Ann Bizjak, Mary, brata Franka in strica Pavla Sever. Mati Ro-zalija mu je umrla 29. marca, 1939, rojena Sever v Hinjah pri Žužemberku. Dne 30. avgusta so prejeli Koshakovi od vojnega tajnika uradno obvestilo, da je bil že posmrtno podeljen pokojnemu Pfc. Stanley Koshaku red škrlatnega srca, kar znači, da se je pokojnik hrabro zadržal v bitki in je vsled zadobljene rane padel za domovino. Družini Koščak izrekamo iskreno sožal je nad izgubo ljubljenega sina, pokojnemu junaku naj bo pa lahka tuja zemlja. o Dobro delo boste storili ašo pridobite kakega mooega člane fcft*« RAZNE KRATKE VOJNE ; VESTI BOLGARUl SE BLIŽA POLOM Ko je bil te dni bolgarski kralj Boris iz Sofije k Hitlerju v Nemčijo, ga je Hitler tako silno pestil, da se je Boris, kot so naznanila poročila, zgrudil za oslabelostjo srca. Bolgarskega kralja so nemudoma odpeljali s posebnim vlakom v Sofijo, kjer je preteklo soboto umrl. Druga poročila pa naznanjajo, da so kralja zadele v želodec tri krogle atentatorja, nakar je kralj podlegel ranam. Ministrski svet je imenoval za kralja Borisovega šest let starega sina Simeona, ki je dobil kot kralj naslov Simeon II. Kraljeva smrt pomeni silen udarec za Hitlerja, lcer ni verjetno, da bi bolgarsko ljudstvo še nadalje prenašalo svojo hlapčevsko usodo napram Nemčiji. Bati se je, da bo v Bolgariji kmalu izbruhnila revolucija. -o- REVOLTA NA DANSKEM Dansko ljudstvo, ki je doslej potrpežljivo prenašalo usodo nacijskega "novega reda," se je te dtii uprio svojim nacij-skim gospodarjem. Dansko vojaštvo je nastopilo v odprtem boju proti nacijskim posadkam v deželi, danski mornarji pa so razstrelili in pogreznili velik del svoje bojne mornarice, da ne pade Nemcem v roke. Nemško vojaško poveljstvo je proglasilo nad deželo preki sod in obsedno stanje. Danskega kralja Kristijana so nacisti internirali v nekem gradu v bližini Copenhagena., -o- RUSIJA PRODIRA Rusija neprestano prodira in v oblast njenih čet pada mesto za mestom. Ruske armade so osvobodile stotine kvadratnih milj zasedenega ozemlja, iz katerega se Nemci naglo umikajo. Vsa znamenja kažejo, da bo doživela Nemčija v Rusiji svoj totalni poraz. -o-- ITALIJA POD UDARCI BOMB Alžir, Afrika. — Neprestani zračni napadi na južni del Italije so domalega paralizirali ves železniški promet južno od Neaplja. Večina prog je na več krajih razbitih in vlaki ne morejo skozi. Tudi če bi proge mogli sproti popravljati, jih neprestani napadi zopet in zopet razbijejo. Ves južni del Italije se nahaja v zelo kritičnem položaju. -o- AMERIŠKE IZGUBE V SICILIJI General Sir Harold R. L. G. Alexander, vrhovni poveljnik v Sredozemlju je sporočil, da je bilo na Siciliji ubitih, ranjenih, ali ujetih 7400 Amerikancev, predno je bila Sicilija zavzeta Največje izgube na Siciliji so imeli Angleži, namreč 11,-835 ubitih, ranjenih in ujetih. Kanadčani so imeli 2388 izgub. Osišče pa je imelo mnogo večje izgube, namreč 32,000 mrtvih in ranjenih in 135,000 [ujetnikov. _______ VESTI IZ SLOVENIJE Slovenci umirajo v laikih kon centracijskih taborih Bazovica z dne 27. junija letos prinaša: "Rdeči Križ poroča, naj se med uradnimi urami javijo svojci umrlih internirancev: "Jelena Bijeliu, Anita Eunič, Ruža Klavor, Janez Leskovec, Ignacij Matuš, Rezika Osojnik, Boris Veseličin Franc Zunder." (Nekatera teh imen so naj-brže poitalijančena. Slovenske žrtve nacizma Prejeli smo iz Ljubljane naslednjo vest z dne 8. avgusta 1943, iz katere je razvidno, da Nemci tudi še zdaj, ko že stoje neposredno pred porazom, kar naprej more in streljajo nedolžne žrtve . . . Obenem pa je to dokaz za to, da odpor slovenskega naroda ni nikdar ponehal. Poročilo iz Ljubljane, dne 8. avgusta 1943: "Ugotovljeno je, da so Nemci ustrelili v prvi polovici juli-v Bukovici pri Škof j i Loki 20 slovenskih talcev, v Begunjah na Gorenjskem 20, v zadnjem tednu julija 1943 pa v Gorenji vasi pri Poljanah 10. Ustreljenih je še več, ali drugih števil in krajev še ni mogoče ugotoviti. "Padec fašizma je bil v Ljubljani sprejet z veseljem. Vojska je fašiste takoj razorožila. Slovensko prebivalstvo pričakuje nemško okupacijo. "Od polnoči do 6. no 7. avgusta dalje pasirajo Ljubljano v smeri proti Postojni dnevno po štirje Wehrmacht transporti, ki imajo prednost pred vsemi vlaki. To velja za 14 dni, po odredbi, ki se je takoj začela izvajati." Gorenjci se nočejo učiti nemščine Bazovica, ki izhaja v Kairu, Egipt, prinaša z dne 13. junija, 43 sledeče : "Obiskovalcu, ki gre odprtih oči po Kranju in opazuje napise tvrdk, rokodelcev, in trgovcev, naj ne bodo ti napisi za podlago priučitve nemščine! Žalosten in osupel mora ugotoviti, da se ne sklada velik del teh napisov z nemškim pravopisom. Ker je to ozemlje zdaj že dve,leti pod nemško upravo in je uradni jezik nemški, lahko sklepamo po imeniku tvrd-ke, da se ni hotel naučiti nemščine." Tako piše "Gorenjski tednik." Novi grobovi v domovini Uiftrli so v Ljubljani: svetnik deželnega sodišča, g. dr. Ivan šerko; ga. Malči štokova, soproga poštnega pristava ing. štoka; ga. Emilija Vebrova in gdč. Polonca Vebrova, soproga in hčerka univerzitetnega profesorja; Ivan Demšar, višji veterinarski svetnik v Mokronogu; Filomena Bajčeva, po rodu Kogejeva, vdova šolskega upravitelja v pokoju; ing. Hugo Spitzer; ing. Emil Ličar v Sarajevu. Ameriški list o preseljevanju evropskega prebivalstva. Boston*—V tedniku bostonskega "Christian Science Monitor" piše znani časnikar E. Berg Holt o preganjanju evropskega prebivalstva in nasil nem preseljevanju, izvrženem pod pritiskom nemškega osvo-jevalca. O Jugoslovanih piše Berg Holt, da je bilo po mnenju strokovnjakov. 650,000 prebivalcev Jugoslavije odgnanih v Nemčijo. Berg Holt pa dodaje, da "se ta številka brez dvoma ne nanaša na Slovence. Ceni se namreč," pravi Berg Holt, "da je bilo vsega skupaj 500,000 Slovencev pregnanih iz njihovih domov takrat, ko je bHa njihova dežela razkosana in razdeljena med Nemčijo, Italijo in Madžarsko." Preko 500,000 Jugoslovanov se nahaja v Nemčiji, od katerih je 200,000 delavcev, povečini mobiliziranih. Vojnih ujetnikov je 130,000. Približno 85,-000 Nemcev, ki so bili del nemške manjšine v Jugoslaviji, je bilo preseljenih v Nemčijo. Žrtev fašističnega nasilja V "Bazovici" od 29. januarja, 1942 se je poročalo, {)a Je bil dr. Dorče Sardoč obsojen od posebnega sodišča za zaščito na dosmrtno ječo. Iz še nepotrjenih virov pa smo izvedeli, da je bil tudi on ustreljen. Mrs. Roosevelt dospela na Novo Zelandijo Auckland, Nova Zelandija. —Mrs. Franklin D. Roosevelt je nedavno dospela v to mesto Nove Zelandije. Od zapadnega obrežja Zed. držav je napravila do sem 6,500 milj dolgo pot. To je bila njena najdaljša pot v številnih potovalnih, ki jih je podvzela od leta 1933. Lansko leto je obiskala Anglijo, kjer je obiskala ameriška taborišča. Namen njenega obiska na Novi Zelandiji ni dan v javnosti, toda sodi se, da bo obiskala ameriška taborišča in da bo odšla od tam najbrže v Avstralijo. ŠE EN CLEVELANDSKll SLOVENEC UBIT V VOJNI Miss Ana Novosel, 977 E. 77th St., Cleveland, O., je dne 26. avgusta od vojnega depart-menta v Washingtonu, D. C., prejela obvestilo, da je bil njen brat korporal John J. Novosel, star 25 let, letos dne 27. jnlija ubit nekje na ameriškem bojišču. Pokojnik je delal pred vpoklicem v armado pred 20 meseci v znani tovarni obleke Rich-man Bros. in je prvi bivši uslužbenec tega podjetja, ki je padel v vojni. Dovršil je East High šolo v ameriški armadi je pa preko morja služil 15 mesecev. £ if| -o- SV. ŠTEFANA, u Glasilu koliko smo dobili kre- zmage "V" menda zato, ker je odšel njen atek začetkom avgusta t L k vojakom, poleg toga Barbtea tudi v službi Stri- ŠT. lt CHICAGO. ILL. Vabilo mm sejo Cenjeno članstvo našega društva vljudno vabim na prihodnjo redno mesečno sejo, ka-era se bo vršila v soboto večer, 4 septembra, točno ob osmih v navadnih društvenih prostorih. Asesment bom začel pobirati od pol sedme ure naprej. Na zadnji seji se je izplačala nagrada sobratu Louis Trin-ko, torej bo za to sejo zopet $1 nagrada v obrambnih znamkah. Ponovno prosim vse tiste člane in članice, kateri ste zaostali na mesečnih prispevkih, da bi skušali dolg poravnat* kakor mogoče, da mi ne bo potreba katerega suspendirati. K sklepu še enkrat vabim celokupno članstvo na prihodnjo sejo dne 4. septembra. Na svidenje! Sobratski pozdrav, John Prah, tajnik. DRUŠTVO SV. JOŽEFA, ST. 57, BROOKLYN, N. Y. Cenjeno Članstvo našega društva je naprošeno, da se udeleži seje, katera se vrši v soboto, 4. septembra v navadnih prostorih in ob navadnem času. Zadnja Veselica dne 7. avgusta je zadovoljno uspela, lahko bi pa še veliko boljše, če bi se še drugi člani in članice zavedali in bi hodili na svoje društvene veselice in seje; le vedno eni in isti so na sejah in veselicah, drug) se pa ne zanimajo, kakor bi ne bili pri društvu. Pri sestri Valentina Peterka so se oglasile vile rojenice in ji pustile zalo hčerko. Mati in dete sta oba zdravi, upam, da bo zopet en prirastek za naš mladinski oddelek, kateri precej dobro narašča. Družini Peterka naše čestitke! !,K vojakom sta odšla zopet dva naša sobrata, meseca julija je odšel sobrat Charles Vi&-kovich in 20. avgusta pa sobrat Jerry Koprivšek. Dosedaj ima naše društvo že 16 članov in eno članico v armadi Združenih držav, skupaj 17. Bolnike imamo tudi, in.sicer: Mary Tomec, že več let v bolnišnici; Anna Cvetkovich na potu okrevanja, Mathew Ker-kovich v bolnišnici, Helen Gio-vanelli in Peter Peschel še vedno pod zdravniško oskrbo. Pri delu se je ponsrečil brat Joseph Peschel, odrezalo mu je prst na roki-; vsem bolnim želimo ljubega zdravja. Ne pozabite seje dne 4. septembra ! S sobratskim pozdravom, Valentine Capuder, tajnik. Zapomnite si moj novi naslov: 134-04—86th Rd., Jamaica 2, N. Y. Telefon Jamaica 6-0783. dita za koji mjesec. Zato j« <* Sama Jtiri svoje strice. Da treba, da se svaki ¿lan i članica trši za ovo društvo, pa da dobi je čim više novi članova i po-mladka. Ovo ni je težka stvar za napraviti, kada vidite svoga dobrog prijatelja, prosite ga i kažite mu, da je dobro biti član našeg društva i Jednote, to je nama svima u korist. Mi bi morali imati još veče društvo, nego li ga imamo, samo da svaki član malo pomože u o vi kampanji, a ne uvijek kazati: "Ja nemam vremena, to če drugi napraviti!" Ako svi tako kažemo, onda nece nitko ništa napraviti kada jedan na drugog čeka. Ja se bojim, da ni jedan nikamo ne izade, treba, da jedan drugome pomože, onda če biti sve bolje kod društva. Sada nam ide dosta dobro, ne mo-gu kriviti jer članovi plačaj u po mogučnosti. Hvalim zato! ZLATA POROKA V MINNESOTI bi ae le ročno znamenje tega deteta kmalu uresničilo! Uredniku bratu Zupanu izrekam zato zahvalo. Pa se še oglasite! Na bolniški listi imamo sedaj samo brata Stanislav Holjevi-ča. Obiščite ga po zmožnosti. K sklepu vas še enkrat opozarjam na važnost prihodnje seje. Na svidenje! S sobratskim pozdravom, Anthony J. Shoff, tajnik. * DRUŠTVO SV. MARIJE MAGADALENE, ST. 162, CLEVELAND, O. Članstvo našega društva se tem potom obvešča, ker bo v pondeljek, 6. septembra Delavski praznik (Labor Day) se NE bo vršila naša redna seja kakor običajno. Vršila pa se bo v to rek, 7. septembra in to v navadnih prostorih in ob navadnfem Držite se takovega reda, biti če | ¿asu to Je ob g urj ZVečer. vama lakše, a meni i puno lak še. Još jedamput vabim vas na sjednieu i da dobijete novi članova. Sa pozdravom, John Dovranich, tajnik. DRUŠTVO SRCA JEZUSOVEGA, ST. 70, ST. LOUIS, MO. Buhl, Minn.—Letos Sta v nasi Mrs. Fred Dillree, Minneapo- Hiti Studio, Chisfiolm, Minn na^lbini™p^raznovala' zlato po-'lis, Minn.; Mrs. John Mamer, • kar, tajnik društva Najsvetej- roko Mr. in Mrs. Frank Perhaj. ! Vandalia, Ohio, in Mrs. C. Wil- star ?» 'et njegova zena pa o«. ^ Imena fa ]okalne JpQ gs ..........~ Mr m Mrs Pprhfti st> leDO , • • ?.. •__o * xro_ Mr. in Mrs. Perhaj se lepo Asesment bom pričela pobirati ob 6. uri. Opominjam tudi vse one, ki ste zaostale z asesmentom, da je velike važnosti, da istega tedaj poravna- Dne 19. maja, 1893 ju je poro- liams, Asheville, N C. zahvaliuieia d r i j a t e 1 jem in te čil Father Buh v Tower, Minn.,! Mr. Frank Perhaj, po doma- zahvaljujeta prijateljem in Torej za ta mesec bo seja v! odkoder sta se preselila na; če Grvoletov France iz Kom- ~ToTim^ pTredl v pr" torek, 7. septembra namesto v'Buhl leta 1903. I polj, fara Dobrepolje, * P^bno s^ pondeljek in to radi praznika. Njun zakon je Bog blagoslo-; v Ameriko leta 1890; njegova ; Toliko v prijazno naznanje, - vil s 14. otroci, izmed katerih : žena, Martinkova Marjana je zahvaljujeta ^kuharicam Mrs. Cali pri dobri postrežbi. Ob treh se je pa narod zgrnil v veliko farno dvorano, ter je zasedel vse sedeže do zadnjega prostora. Predsednik društva Najsvetejšega Imena je otvoril govorniški program s primernim nagovorom in pozdravom častitemu gospodu Gabrovšku in vsem navzočim, nato je zaigrala šolska godba ameriško himno Star Spangled Banner. Potem je predsednik pozval vse v dvorani, da počaste in pozdravijo ameriško zastavo, kar so tudi z velikim navdušenjem storili. Z istim navdušenjem so pozdravili tudi slovensko tro-bojnico in obljubili pomoč do svobode. Zatem je pevski zbor lepo za» pel pesem "Pozdravljeni." Potem je nastopil naš župnik Rev. M. J. Butala, ki je v lepem govoru pozdravil častitega go-.spoda Rev. Gabrovšeka in vsem navzočim priporočal, da pomagamo našim trpečim rojakom v stari domovini. Nastopila sta tudi Mr. Josip Zalar, glavni tajnik JPO, SS in blagajnik SANSa ter Mr. Louis Železni- Cenjeno mi članstvo! ^ iz Bruhanje v^si in je'Terlep Mrs Biza, in Mrs. No- štvena.seja v avgustu je^bila kar upam da boste vpoš e J ^ Joe : prišla v Ameriko leta 1893. jZahvaljujeta se tudi Mr. bolj slabo obiskana, vem, da je tajnica. ! Perhai, Superb Wis.; Louis' Zlatopočenca sta člana na-! Bnncu iz Eveletha, ki je poskr- DRUSTVO SV. PET AR 1 PA- VAO, BROJ 64, ETNA, PA. Poziva se naše članstvo na dojduču sjednieu, koja če se. obdržavati u nedjelju, 5. sep-j tembra posli je podne u 2 sata u Hrvatskom domu, 115 Bridge j St. Molim člane i članice, da dodjeju u malo večem broju, da čujete i znate, što se radi u korist društva. Nekako mi se-čini, da se članstvo boji doci na sjednieu. Čim je više članova prisutnih, tem je bolje za društvo ; svaki zna nešto i tako možemo napredovati puno bolje. Bračo i sestre! Več je pet mjeseci što je bila naša kampanja otvorena za nove članove pomladka, a u ovem .vremenu, dobili smo samo pet novi članova. To je dosta slabo. Nekoji članovi kažedu: 'To je na odboru, ili dužnost odbora." Istina, ovo enako jest odborovo delo, a istotako se isto tiče sva-kog člana i članice, da gleda, da može dobiti prijatelja, koji još nisu članovi društva i naše Jednote! Lepo nam se vidi, kad čitamo članstvo raztreseno po našem širnem mestu, ali zavedajte se, da so tudi vaši uradniki v istem položaju, kakor ste vi sami. Ce se morajo isti udeležiti vseh sej ali ne mislite, da bi bilo umestno za vas se udeležiti vsaj vsake druge ali tretje seje? Znano vam je, da 6omo dne 26. septembra obhajali 40-let-nico obstoja našega društva. Odbor se trudi s pridobivanjem oglasov za Spominsko knjigo, osebno so razdelili knjižice za dva vojna bonda, vam vsem ter sploh vsem prijateljem. Ker bomo to slavnost praznovali s piknikom ter plesom, ste uljud-no vabljeni vsi na prihodnjo sejo, kjer se bo razpravljalo bolj obširno ter natančno o vseh podrobnostih te zadeve. Kaj pa z našo Victory kampanjo? Prosim, potrudite se v teh par mesecih, da bomo dosegli našo kvoto zagotovo. Naše društvo mora zmagati, z vsemi imenitnimi in velikimi imeni kakor: Papeš, Škof, Zla-tarič itd. No, zdaj imamo pa še poleg vseh teh tudi Županjo in to po zaslugi urednika našega Glasila, brata Zupana, ki je dal v minulem mesecu vpisati v naše društvo svojo prvo vnukinjo Barbaro Jean, staro dobra dva meseca, hčerko svojega sina Vincenta. Sliko te naše najmlajše naše članice »pošiljam tukaj za objavo, ker je j ako zanimiva za sedanje vojne čase. Louis in Charles Perhai, oba v DRUŠTVO MARIJE POMOČ \ Buhl, Minn.; Mrs. Philip Gre- KRISTJANOV, ŠT. 165, WEST ALL1S, WIS. Vabilo na sejo in patriotično prireditev Zopet prosim, ker je bolj hladno vreme, da pridete v velikem številu na sejo dne 5. septembra, ker imamo nekaj važnega na dnevfiem redu. ¡gorich, Eveleth, Minn.; Mrs. W. H. Fischer, Columbia, S. C.; DOPISI šE ENA ZLATA POROKA V MINNESOTI še KSI^J. Mr. Perhaj je pri. ; tel za "ta mrzlega." stopil k Jednoti leta 1895, nje- Zaeno pozdravljata vse Do-gova številka certifikata je 33.' brepoljčane v Ameriki! Oba spadata v društvo št. 16, Poročevalec. JOLIETSKE VESTI Joliet, lil.—V nedeljo, 22. avgusta je slovenski narod v ------------------_ ------------Soudan, Minn.—Petdesetlet- ____________... - ------------ Gotovo tudi veste, da bo tu- j njc0 Zakonskega življenja sta ljencema so pri tej priliki pokaj dne 12. septembra Sloven-1 praznovala Mr. in Mrs. Jožef klonili denarnico, seveda ne Slovenije. Pred poroko se je Mrs. Znidaršič pisala Frančiška Ivane. Vnedeljo, 25. julija je vsa Jolietu in okolici zopet poka-družina obhajala redko oblet-] zal, da mu še bije srce za svoj nlco na svojem domu v krogu narod, da še goji ljubezen do sorodnikov in prijateljev. Slav-' rojstne domovine in do trpečih ski dan za kupoval, „yojnih bondov in znamk, to bo v :South Znidaršič iz Soitidana, ko sta v torek 20. julija z otroci šla k Side Turn dvorani popoldne in sveti maši in prejela sveto ob-zvečer. Zaeno bo tadi lep pro- j hajilo. gram z govorniki; za to prire-. ditev ni nobene vstopnine. Popoldne ob treh.bo parada in se zbiramo na S. 17th St. in W. National Ave., odkoder odkorakamo v South Side Turn dvorano. Važen ali znamenit del parade bo tudi Ambulančni voz, katerega bomo kupili Slovenci za ameriški Rdeči križ iz naselbin Milwaukee in West Allis. Končno pa prosim vse naše članice, katere imate narodne noše, da pridete v parado in tudi druge. članice* da bo naše društvo zastopano pod našo zastavo, da nas bo veliko skupaj. S sosestrskim pozdravom, Mary Petrich, tajnica. ]Poročil ju je Rev. Joseph F. prazno. Od drugod so prišli za to prir liko: Mr. in Mrs. Derganc in trije sinovi iz Nashwauka; bratov in sester v sedanjem tužnem stanju. Omenjeno nedeljo se je namreč vršila prireditev v pomoč stari domovini, kakor je bilo oglašano v listih. Bil je lep dan, kakoršnega John Znidaršič in hči Marlene smo želeli. Že zgodaj so roja- Buh v cerkvi sv. Martina dnejiz Milwaukee, Wis.; Miss Bette StefaniS iz Minneapolis, Minn. 20. julija, 1893. Imela sta 15 otrok, od katerih jih 10 še živi. Tiso: Rudolph,in Joseph vSou-danu; John v Milwaukee, Wis'.; Mrs. Anton Stefanič Jr., v To-werju; Mrs. Joseph Stepan v Soudanu; Mrs. Frank Derganc, v Nashwauku, in Mrs. William ki pričeli prihajati na farni' park, vsakemu se je poznalo, j Mr. in Mrs. Joseph Korošec in da se zaveda, da gre za pomoč 1 Mr. in Mrs. John Bambič iz1 rojstni domovini. Gilberta, Minn. Malo pred 12. uro se je raz- Razen desetero še živečih ^ vila od dvorane pestra povorka otrok imata slavljenca tudi deset vnukov, izmed katerih sta dva pri vojakih. Paul Hegler, Egner, Mrs. John Berg in Miss sin Mrs. Joseph Stepan, je v Angela v Chicagu, 111. Več jih Camp Roberts, California; An DRUŠTVO MARIJE POMAGAJ, ŠT. 174, WILLARD, WIS. Cenjenim članicam naznanjam, da bomo imele redno letno veselico (piknik) prihodnjo je bilo navzočih pri jubilejni proslavi. Mr. in Mrs. Znidaršič »sta pionirja v Soudanu. Pred več kakor 50 leti sta prišla semkaj iz thony Stefanich iz Tower j a je pa v Camp Blanding, Florida. Poročevalec. -o- skušal priti domov na obisk. Kje ravno je bil, ne omenja nič, menda ne sme? Mrs. Koščak ima še enega sina v armadi, ki je nastanjen v Oakland, Cal. Mrs. Ana Trunkel se je tudi poškodovala na roki pri pralnem stroju, vsled česar je mo- SLOVENSKA POROKA West Allis, Wis. — Dne 21. avgusta se je v tukajšnji cer- j spodje duhovniki kvi Matere Božje poročila ob-'šla do lepo okinčanega oltarja, pod spretnim vodstvom maršala Mr. John Zivetza ml. Z ameriško zastavo na čelu so korakale kadetinje Slovenske ženske zveze v svojih lepih uniformah, za temi žene in mladinski krožki SŽZ in KSKJ v narodnih nošah; za temi pa društvo Najsvetejšega Imena s svojimi številnimi člani. Potem pa mašni strežniki in častiti go-Pr očesi j a je sekcije in podružnice SANSa, ki sta v jedrnatih besedah spodbujala navzoče k delu za pomoč naši novi domovini in kruto prizadetim bratom in sestram v stari domovini. Med presledki govornikov je igrala šolska godba in cerkveni pevski zbor, je zapel več lepih narodnih pesmi, ki jih je občinstvo z velikim aplavzom odobravalo. Nato je častiti gospod župnik Rev. M. Butala predstavil glavnega govornika, Rev. F, Gabrovška, nakar je godba zaigrala njemu v počast slovensko koračnico, "Naprej zastava Slave!" Burno pozdravljen od mnogoštevilne množice, je nastopil častiti gospod govornik, ki je nam temljito razložil dogodke in položaj v stari domovini, odkar so jo kruti trinogi Nemci in Italijani podjarmili in razkosali. Le v Ameriko imajo tam zaupanje, da jih bo rešila, je povdarjal. "Le od vas pričakujejo pomoči," in je toplo priporočal: "Podpirajte vaše pomožne akcije in delo SANSa, ker s skupno pomočjo ameriških Slovencev bo Slovenija zopet vstala in oživela." Govor Rev. Gabrovška je bil z velikim navdušenjem odobra-j van, segel je vsem globoko v | srce in obudil večjo ljubezen do našega trpečega naroda. Mnogi so imeli solzne oči, ko so čuli-koliko trpe rojaki in rojakinje onstran morja. Domači gospod župnik se je lepo zahvalil častitemu gospodu govorniku in obljubil, da bomo jolietski Slovenci storili vse, kar bo v naši moči, da bomo pomagali narodu, iz katere- čeznana hčerka Mr. in Mrs. j kjer je bila že zbrana velika ga smo izšli, da bo zopet svobo-Frank Lipoglavšek — Florence množica faranov in posetnikov ( den - 1 iz bližnjih naselbin. iz Milwaukee, Wis., z Mr. Frank Strnadom iz Kalifornije, ki je usliižben pri obrežni straži (U. S. Coast Guard). Nevesta je bila voditeljica Govorniški program je bil . . ... I " piUfclttlll JK Ob 12. uri se je pričela sveta zakijučen, nakar je godba zai-— - leviti za zmago, katero, grala ameriško himno "Ameri- masa z je daroval častiti gospod Rev Franc Gabrovšek, asistirala sta nedeljo, 5. septembra, kar bo v ----------------------„------------- ---- -------.— ------------------------------- korist dvorane, kakor določeno j rala iskati zdravniške pomoči, cerkvenega pevskega zbora na- mu domači župnik Rev. M. J. na zadnji letni seji, da ne bomo j Zdaj sta oba bolana, kajti tudi še slovenske fare in tudi farne- Butala in bogoslovec Albert plačevale najemnine od dvora- j njen mož Anton Sr. boleha že ne, kjer zborujemo. Zato ste, cele štiri mesece v križu in na vse prav vljudno vabljene, da j nogi, komaj je malo vstal, pa ga orkestra; zaeno je poduče-vala glasbo na višji dekliški šoli tehnike v Milwaukee,. Wis. se zagotovo udeležite te veseli-1 je še njegovo ženo poškodovalo Navedenka ima poseben talent ce in pomagate. Vabimo pa tu-j na roki, kar jo ovira pri delu. | v igranju na razne inštrumen-di vse drugo cenjeno občinstvo,! Upamo in želimo vsem tem, da i te, osobito na gosli in bassoon Mala Barbica spi v naročju svoje mamice in drži dva prstka svoje levice v znamenju da pridete; igral bo izvrsten orkester. Torej ne pozabite te naše prireditve! Pridite vsi! &e par vrstic iz naše naselbine: Sosestra Johana Koščak se je tako ponesrečila, da ji je počila kost v nogi in se nahaja oskrbi zdravnika. Obiščite jo, če je vam le mogoče, gotovo bo vesela, ker je tako sama sedaj vsled smrti soproga, šele pred par tedni, zdaj pa še ta nesreča! Kljub vsemu temu je bila te dni prijetno iznenadena, ker ji je njen sin-vojak po preteku enega leta prvič pisal. Pravi, da je zelo vesel, ker se nahaja zopet v Ameriki in bo bi kmalu okrevali. Glasbo je študirala na držav- Naša znana rojakinja in se-; nem učiteljskem kolegiju ter stra Mrs. Mary Toleny je odšla te dni na daljše počitnice k se-stram-redovnicam _ v Lemont, ondi dobila diplomo; potem je še izpopolnila svoje učenje na Al verno glasbenem kolegiju in 111., kjer je v St. Joseph's na Northwestern univerzi, ter Home. Piše nam, da se ji ondi1 drugih. Zatem je bila zelo ak-zelo dopade in da je prav zadovoljna. Najbrže bo tam za stalno ostala, kjer se že tudi nahaja več starejših zadovoljnih Slovencev v oskrbi naših slovenskih redovnic. Vsi ji želimo, da bi bila tam zdrava in povsem zadovoljna. S sosestrskim pozdravom, x Mary Gosar, tajnica, Greenwood, Wis. Adamich, ceremoniar je bil pomožni župnik Rev. G. Kuzma. Med sveto mašo je imel častiti gospod Gabrovšek globoko zamišljeno pridigo o ljubezni do bližnjega, ki je segla vsem do srca. Krasno petje cerkvenega pevskega zbora, pod vodstvom Mr. Anton Rozmana je to veličastno službo božjo še povečalo. Po sveti maši se je pričel popoldanski program. Nastopile ______so naše vrle kadetinje SŽZ, suum tivna v MacDowgll, pri Young splošno znane zmagovalke, ki Butala Peoples in v orkestru godbene- j so proizvajale j ako zanimive ; ga kolegija Nevesta je članica društva Marija Pomoč Kristjanov, št. 165 KSKJ, njen oče je pa predsednik društva št. 103 KSKJ. Mladi par bo živel začasno v Oregonu, kjer je Mr. Strnad nastavljen. Članica društva št. 165. točke, ki so jih le ta vrla slovenska dekleta zmožne, za kar so žele viharno priznanje od občinstva. Nastopili so tudi v, • . i rranc oaorovsKU, Ki mladinski krožki SŽZ m KSKJ, trudilf da je prišel k ki so lepo proizvajali svoje na-|daroval syeto maŠQ in dal loge ter bili deležni splošnega spodUldne zanimive goiore, ki priznanja. Nato je sledil odmor in so se udeleženci okrep- ča," ki je bila spremljana od občinstva s petjem. Zatem se je pa razvila prav pristna slovenska medsebojna zabava, Sfa-koršne še ni bilo na našem parku; vsi navdušeni za pomoč, stari trpeči domovini. Kot predsednik društva Najsvetejšega Imena, pod katerega * pokroviteljstvom se je ta prireditev vršila, si štejem v dolžnost, da se javno zahvalim vsem, ki so pomagali, da je prireditev tako sijajno izpadla v narodnem in finančnem oziru. Pred vsem se lepo zahvalim ča-stitim gospodoma Rev. M. J. in Rev. G. Kuzma za priporočilo v cerkvi in za nasvete in pomoč pri pripravi ter na slavnostni dan. < Najlepša hvala častitemu gospodu Rev. Franc Gabrovšku, ki se je po-nam ter jih ne bomo nikdar pozabili. lUuUie u« 4 tUkaii DOPISI (Nadaljevanj« i 2 strani) Lepo hvalo izrekam tudi tajniku društva »Najsvetejšega Imena Mr. Louis Zeleznikarju, ki se je neumorno trudil pri tem velikem delu s predpripravami. Lepa hvala Mr. John Zivetzu in vsem, ki so pisali v liste, tako tudi lepa hvala slovenskim listom, ki so priobčili dopise, kakor tudi našim lokalnim listom in jolietski radio postaji za oglaševanje. Iskrena hvala kadetinjam in krožkom Slovenske ženske zveze, za njih častne nastope. Hvala članom društva Najsvetejšega Imena za lepo korporativno udeležbo. Lepa hvala Mr. Anton Rozmanu in cerkvenemu zboru; dalje cerkvenim odbornikom in odbornikom in odbor-nicam vseh društev v naselbini za sodelovanje. Lepa hvala Mr. Fred Troppe in sinu, ki sta brezplačno igrala zvečer v dvorani. Iskrena hvala šolski godbi in Mr. Devoltu za igranje pri programu popoldne. Najlepša hvala pa vsem, brez izjeme, ki ste pomagali z delom za naš ubogi slovenski narod pri tej prireditvi. Rad bi vse naše dobre može, žene in dekleta, kateri so tako vneto delali za večji uspeh ta dan z imeni omenil, pa je število preveliko. Vem, da tega tudi ne želite, kajti znam za vašo narodno zavest, za. vaša požrtvovalna dobra srca, da ste vse delali le z namenom, da se doseže čim več pomoči za bedne rojake v tužni domovini. Zato še enkrat prisrčna hvala vsem, ki ste pomagali za ta plemeniti namen že na eden ali drugi način. Končno prav lepa hvala vsem. ki ste se udeležili te naše prireditve iz Jolieta in drugih naselbin; z vašo sijajno udeležbo ste pokazali, da ljubite svoj narod in mu želite pomagati v teh težkih časih, v katerih se sedaj nahaja. Hvala vam! Le tako naprej, dokler ne bo naš narod dosegel iste svobode, kakoršno mi tukaj v svobodni Ameriki uživamo. Z vljudnim pozdravom, Andrew Hochevar, predsednik društva Najsvetejšega Imena. 100 bolniških strežnic v uniformah, iz domačega okraja in iz| raznih mest B v državi Wiscon-sin. Prišle so tudi sestre in zdravniško osobje iz bolnišnice sv. Terezije,' kjer je mlada Slovenka graduirala leta 1935. Za župnika Rev. Father M. J. Hitija je bil pretresljivo slovesni dogodek, ko je opravljal pogrebno sveto mašo ob asistenci treh drugih duhovnikov. Njegov brat je namreč podelil Miss Likar prvo sveto obhajilo v Sloveniji. Pokojna Miss Louise Likar je bila doma iz vasi Brode, fara Poljane nad Škofjo Loko na Gorenjskem. V Ameriko je prišla leta 1922 v Waukegan, k Rev. Father Francis Ažbetu. Oni so jo dali učit za bolniško strežnico v bolnišnico sv. Terezije leta 1929, kjer je graduirala kasneje kot registrirana bolničarka. Naslednji dan po njeni smrti je prišlo pismo, da je sprejeta v National Public Health Nursing Association, kar si je pokojna zelo želela, toda imenovanje je prišlo prepozno. Edini sorodnik pokojne je njen brat Lt. Frank Likar, ki služi pri armadnih „letalcih v Fort Meyer, Virginia. Po nesrečnem naključju je dobil pravočasno v roke obvestilo o njeni nesrečni smrti in je prišel na pogreb. Oče pokoj niče, Urban, pa je umrl pred enim letom nekje v Pennsylvaniji. Jennie Keber. Pet slik iz domovine TRAGIČNA SMRT SLOVENSKE BOLNIČARKE Waukegan, III.—V petek, 13. avgusta je žalostna smrt doletela priljubljeno slovensko bolničarko Miss Louise Likar, staro 38 let in zaposleno pri Lake County Tuberculosis Asr-sociation. Opoldne omenjenega dne je prišla v poslopje Citizens banke in je stopila v dvigalo, da jo ponese v šesto nadstropje, kjer je imela svoj urad. Razen nje se je nahajal takrat v dvigalu samo še eden potnik, ki je izstopil v četrtem nadstropju. Dotični sopotnik pripoveduje, da je slišal, da so se vrata dvigala zaprla takoj, ko je on izstopil. Tudi operatorica dvigala pravi, da je takoj zaprla vrata, ko je tisti mož izstopil, nato pa je pogledala na svojo tablico z lučkami, kje mora še ustaviti. V tistem trenutku pa je zaslišala pretresljiv krik, nakar je takoj ustavila dvigalo. Miss Likar je medtem padla iz dvigala, ki jo je pritisnilo ob tlak četrtega nadstropja in jo zdrobilo. Operatorica in omenjeni mož, ki je tudi slišal krik in takoj prihitel nazaj, sta mrtvo izvlekla iz prostora, kjer jo je strlo.' Ko je ležala na ^mrtvaškem odru, jo je prišlo veliko ljudi kropit. Pokojna Miss Likar je namreč pomagala, kjer je mogla tudi izven svojega rednega dela zato se je veliko ljudi s hvaležnostjo spominja. Pogreb, ki se je vršil 16. avgusta, je bil eden največjih, kar se jih je še vršilo iz cerkve Matere Božje. Prišlo je blizu P. Bernard OFM. Slike iz domovine so dandanes kaj redke. Te dni mi je pa poslal Rev. Gobrovšek pet fotografij, ki so prišle naravnost iz Ljubljane. Prinesel jih bo Koledar Ave Maria za leto 1944. Ne bo pa odveč, če že zdaj nekoliko povem, kaj te slike predstavljajo. Spomladi enkrat letos se je vršila na Rakovniku poleg Ljubljane velika spokorna verska prireditev. Rakovnik je gotovo znan večini naših bralcev. Kdaj se je ta manifestacija vršila, nam ni znano. Vse pa kaže, da je moralo biti nekoč v letošnji pomladi. Kaj kažejo slike Predvsem pade v oči ogromna množica ljudi, ki se je tisti dan zbrala na Rakovniku. Na vseh slikah so v ospredju sami moški, katerih število vsekako sega v mnoge tisoče. Na eni sliki je videti, da so v ozadju ženske, ki jih je, dejal bi, kar brez števila. Kar bo mnoge naše bralce posebno zanimalo, je to, da nosijo v procesiji pravo podobo Marije Pomagaj z Brezij. Videti je to milo podobo vsaj na treh od petih poslanih slik. Na eni sliki je centralna figura ško'f Rožman, ki nese, menda na čelu procesije, velik križ z umirajočim Zveliaarjem. Ob škofu stopata kanonika Na-drah in Vovk, bivši tržiški župnik. Ostalih obrazov na slikah vsaj jaz ne poznam, četudi je nekatere dosti dobro videti. Dvoje nam pričajo te slike. 1. Narod doma je še vedno veren in vdan svoji duhovščini. Kdor trdi, da je v Sloveniji vse do 90% "partizansko," torej komunistično pobarvano, ne ve, kaj govori. V deželi, ki bi se bila zapisala komunističnim partizanom tudi samo do 50% odstotkov, bi taka manifestacija ne bila mogoča. Saj slike kažejo množico, ki skoraj dosega slike, ki smo jih bili vajeni videti od raznih katoliških shodov v Ljubljani pred vojno. 2. Narod doma moli in dela pokoro. Ne pričakuje rešitve od same politike in od orožja. Tu med nami pa mnogi duha našega naroda doma vse drugače "razumejo" . . . -o- Ali imate že kakega novega kandidata aa prihodnjo sejo? Klic za vašo moralno podporo Ko je začel Slovenski ameriški narodni svet delovati v smislu resolucij, sprejetih na Slovenskem narodnem kongresu lani v Clevelandu, se je obrnil do slovenskih Amerikancev s prošnjo, naj mu pomagajo v prvi vrsti z denarnimi prispevki, da bo mogel vršiti svoje prepotrebno delo. Naši ljudje so se širom po tej deželi in izven nje radi odzvali tistemu klicu; ustanavljali so naše podružnice in jih še ustanavljajo ter redno pošiljajo denarne darove, ki znašajo sedaj že kaj čedno vsoto — kakih dvajset tisoč dolarjev v okroglih številkah. Sedaj pa je čas, ko bo treba tudi njihne moralne podpore. Dr. Ivan čok se je obrnil do naše organizacije s pismom, v katerem opozarja na važnost sedanjega mednarodnega položaja ter pravi, da terjajo tiste razmeri riašo skrajno pazljivost in takojšnji skupni nastop. Po njegovem mnenju ni nova laška vlada po padcu Benita Mussolinija in njegovih pribočnikov vprašala nas in naših zaveznikov za mir ali vsaj za pre-mrije, ker zahtevamo brezpogojno predajo laške dežele, in Ba-doglio, ki je načelnik tiste vlade, nadaljuje vojno proti nam in našim zaveznikom z namenom, da bi izsilil iz nas boljše pogoje za v Washingtonu na naše pravične zahteve. Kako naj se to zgodi na j izdatneje?- Po čokovem nasvetu naj bi organizacije in posamezniki poslali brzojavke na označena mesta ter poudarlii v njih krivicq, stor. jeno po prvi svetovni vojni na podlagi nesrečnega tajnega londonskega pakta z dne 26. aprila 1915, nadalje dejstvo, da se zavezniki niso držali načel, izraženih v znamenitih 14 točkah Wil. sonovih, potem to, da zahteva osvoboditev vseh 700,000 Slovencev in Hrvatov, ki so pod Italijo, z vsemi drugimi Jugoslovani vred, nadalje neutaljivo dejstvo, da ustreza ta zahteva v polni meri načelu, po katerem se je osvobodila in združila Italija sama, potem borbo primorskih Slovencev in Hrvatov proti fašizmu pred to vojno in sedaj pa naposled seveda tiidi Atlantsko pismo. Nadaljnja navodila o tem boste prejeli iz SANSovega urada, ko pride čas za to. Združena slovenska društva v New Yorku se prav dobro zavedajo nujnosti in potrebe takega skupnega nastopa, pa so nam dne 19. avgusta poslala brzojavko, v kateri je povedano, da se strinjajo z Adamičevimi in Čokovimi predlogi glede naše moralne podpore in našega skupnega nastopa za pra- izstop Italije iz vojne. Italija se! vice naših bratov in sester na potemtakem ne bo predala brezpogojno, nego pogojno, meni dr. čok. Kakšni pa so tisti laški pogoji, ni znano javnosti. Na vsak način bo eden izmed njih neraz-deljivost celinske Italije. Ta ne-razdeljivost laške oblasti pa pomeni, da imajo ostati meje med Jugoslavijo in Italijo take, kakršne so bile pred vojno. Naše pravične zahteve so s tem v nevarnosti, misli pisec omenjenega pisma. V nevarnosti je Trst, Gorica, Vipava, Postojna in ves drugi slovenski svet, ki je bil pred vojno pod Ita- Primorskem ter pozivajo našo organizacijo, naj stori vse potrebno, da se tak skupen nastop tudi izvede emudoma. Biljeten Združenega odbora Kakor smo že zadnjič omenili je sklenil Združeni odbor slovenskih, srbskih in hrvaških Amerikancev, da bo izdajal svoj biljeten, publikacijo, v kateri bo pred vsem skrbel za pošteno propagando naše pravične #stvari, ter ga pošiljal tudi vsem članom in članicam naših podružnic. Ker pa bo treba za sestavo lijo. Zato je naš skupni nastop članskih imenikov prejkone več nujno potreben. Treba je opozo- j tednov> a delo mora iti naprej, riti Belo hišo, državni vladni ge bo ^ biljeten za gedaj p0_ oddelek in vojni urad v Wash-ingtonu, ravno tako tudi g. Churchilla, ki se baš sedaj mudi na konferenci z našim predsed-hikom Rooseveltom v Quebecu, ali pa angleško veleposlaništvo ZAHVALA Lorain, O.—Podpisana se iskreno zahvaljujem vsem onim, ki ste nas tolažili in nam prijazno izkazovali sočutje v dnevih težke preizkušnje ob času smrti našega ljubljenega in ne-pozabljenega soproga in očeta Frank Losiewicz ki je za vedno zatisnil svoje oči dne 28 .julija, po kratki bolezni v 39 letu svoje starosti. Naj velja tudi lepa hvala Rev. Milan J. Slajetu za cerkvene obrede, društvu sv. Cirila in Metoda, št. 101 KSKJ, kamor je spadal več let, vsem za' gusta štela 89 podružnic. šil j al podružničnim tajništvom v primernem številu izvodov. Tajniki in tajnice se prosijo, naj prejete biljetene razdelijo med članstvo in če jim jih še kaj ostane, tudi med druge ljudi. Ko bodo urejeni članski imeniki, bodo člani in članice prejemali biljeten vsak na svoj dom. Naše gibanje Od 12. do 19. avgusta so se nam prijavile sledeče nove podružnice: Štev. 85 SANS, New York, N. Y., nastala iz podr. štev. 84 SŽZ; štev. 86 SANS, Elizabeth, N. J., nastala iz dr. štev. 540 SNPJ; štev. 87 SANS Brooklyn, N. Y., nastala iz dr. štev. 557 IWO; štev. 88 SANS, Brooklyn, N. Y., nastala iz dr. štev. 57 KSKJ; štev. 89 SANS, Pueblo, Colo., nastala iz slov. pevskega društva "Prešerna." Ta organizacija je dne 19. av- darovane krasne vence in cvetlice, vsem za naročeno sv. mašo, vsem, ki ste dali svoje avtomobile brezplačno na razpolago, vsem, ki ste prišli- pokojnega kropit in čuti, ko je ležal na mrtvaškem odru in vsem, ki ste ga spremili na njegovi zadnji poti. Posebno pa hvala KSKJ, ki je tako hitro in brez odlašanja izplačala posmrtnino. Zaeno priporočam tistim, ki še niso člani ali članice te organizacije, da pristopijo pod odkrilje KSKJ, ker je v resnici dobra mati ob času potrebe. Pokojnika priporočam vsem v molitev in blag spomin. Žalujoča: . Mary Losiewicz, soproga, članica društva št. 101. V istem času so nam poslale prispevke sledeče podružnice: Štev. 3 SANS, Pittsburgh, Pa., $55 (v ta znesek je prispevalo dr. štev. 50 KSKJ $50 in njegov tajnik Math Pavlakovich pa $5); štev. 33 SANS, Bridgeport, O., $37 ($5 od tega zneska je namenjenih za slovenske vojne ujetnike v Indiani); štev. 62 SANS, Crivitz, Wis., $30; štev. 80 SANS, White Valley, Pa., $60; štev. 89 SANS, Pueblo, Colo., $25. - Postojanka štev. 33 JPO-SS, Braddock, Pa., nam je podarila $200 in po predsedniku KSKJ Johnu Germu sta prispevala iz Puebla Mrs. Martin Morin $10 in John Jenko pa $5. Društvo Amerikanska Slovenka štev. 10 JPZ Sloge iz Sheboygana, Wis., je nam v svojem pismu želelo kar naj- lepše uspehe v teh prepotreb-nih naporih ter pridejalo ček za $25 naši organizaciji v podporo. Shodi, seje, sestanki in prireditve Podružnica štev. 2 SANS, Chicago, 111., bo imela dne 28. avgusta ob osmih zvečer svojo mesečno sejo v prostorih na 1638 N. Halsted St. ter poleg drugega ukrepala tudi glede svoje veselice, ki jo misli pri-perditi dne 20. novembra ravno tamkaj. •Po seji bo imelo članstvo lepo domačo zabavo po gorenjski navadi. Poleg druge zabave bo tudi lepo petje. Pel bo naš znani tenorist Tomaž Cukale in morebiti tudi Majda Novak. Oba pa bo spremljala Ksenija Novak na klavir, če bo vse v redu. Tisti in tiste, ki jih srbijo pete in se radi malo zasučejo, bi nikakor ne smeli zamuditi te seje in domače zabave po njej. Kajti Joe Gomilar je dal častno besedo, da bo tamkaj s svojo harmoniko. Dne 21. avgusta se je vršila tu v Chicagu peta seja našega izvrševal nega odbora. Naše gibanje Od 22. julija do 5. avgusta so se nam prijavile sledeče nove podružnice: Št. 69, New York, N. Y., nastala iz društva št. 56 SNPJ. Št. 83, Walsenburg, Colo., nastala iz društev št. 299 SNPJ in št. 101 ABZ. Št. 84, New York, N. Y., nastala iz Slovenskega samostojnega bolniškega podpornega društva. Dne 5. avgusta je ta organizacija štela 84 podružnic. Zanimanje za našo stvar že sega preko meja te velike dežele. Kajti te dni je nam iz Kirkland Laka v Kanadi sporočil tajnik tamošnjega društva št. 619 SNPJ Max Skube, da bo poskušal s pomočjo drugih tamkajšnjih slovenskih ustanov ustanoviti našo podružnico. Kakor poroča tajnica podružnice Št. 56 za milwauško okrožje sestra Mary Musich, je dalo društvo št. 520 SNPJ iz Cudahyja, ki šteje samo 12 članov, že $53.50 za SANS; ta denar je nabrala med to maloštevilno društveno družino Tilka Borstner in sklep, da daruje vsak član tega društva enodnevno plačo v tem letu za SANS, še zmeraj drži. ¡V istem času, to je od 22. junija do 5. avgusta so prispevale sledeče podružnice: Št. 3, Pittsburgh, Pa., $140.13 ($25 od te svote je podaril Slovenski narodni dom v Pittsburghu); št. 8, West Newton, Pa., $13.80; št. 15, Springfield, 111., $7.50; št. 21, Cleveland, O., $150; št. 22, Midway, Pa., $10.75; št. 24, Virden, 111, $3.09; št. 25, Chicago, 111., $5.50; št. 30, Sharon, Pa., $100; št. 32, Cleveland, O., $6; št. 38, Acmetonia, Pa., $25. Št. 39, Cleveland, O., $500; št. 40, Kemmerer, Wyo., $14,-25; št. 48, Cleveland, O., $149; št. 56, okrožje Milwäpkee, Wis., $125; št. 63, Brooklyn, N. Y., $13; št. 78, Bridgeville, Pa., $160; št. 79, Girard, O., $100; št. 83, Walsenburg, Colo., $20. Podružnica št. 48, Cleveland, O., nam je te dni poslala tudi še $10 za 50 izvodov Čokove brošure. Shodi, seje, sestanki, prireditve Iz urada podružnice št. 56 za Milwaukee in okolico se nam poroča, da bo ta podružnica imela tamkaj SLOVENSKI DAN dne 12. septembra letos v prostorih South Side Turn Hall.. Podružnični blagajni-čarki sestri Josephine Schlo-sar, ki je tudi načelnica odbora za prodajanje vojnih vladnih obveznic med Slovenci v Mil-waukeeju in okolici, je uspelo dobiti tisto dvorano za cel dan 12. septembra. Tako bodo imeli Slovenci v milwauškem okrožj u svoj dan takrat in predsednik našega narodnega sveta Etbin Kristan je povabljen za glavnega govornika v slovenščini ob tisti priliki. V prid nakupovanja vojnih vladnih obveznic pa bo govoril v angleščini nekdo iz Washing-tona na tistem zborovanju. Kakor je čuti, bodo imeli tamošnji Slovenci tudi veliko parado tisti dan. Kakor se nam poroča, se v Clevelandu pripravljajo na to, da si ustanovjjo Osrednji odbor, ki bo poleg drugega dela tudi pomagal voditi naše gibanje v veliki clevelandski slovenski naselbini. V ta namen se je že vršila eria seja vseh štirih clevelandskih podružnic S ANS. Drugi tak sestanek so imeli dne 20. avgusta. Nanj so bili povabljeni poleg krajevnih podružničnih odbornikov in od-bornic tudi vsi clevelandski člani širšega in izvrševal nega odbora te organizacije, pa uredniki vseh slovenskih listov v Clevelandu. Na tem shodu so se izvolili odborniki za Osrednji odbor in zasnovale so se predpriprave za shod, ki se bo vršil enkrat proti koncu meseca septembra ali pa v začetku oktobra. Naši ljudje v Indianapolisu so imeli dne 22. avgusta v Slovenskem narodnem domu skupno sejo vseh društvenih zastopnikov in zastopnic, da se je izvolil stalni odbor za SANSa. Znani slovenski tenorist Tomaž Cukale bo imel pred svojim odhodom k vojakom koncert dne 31. oktobra v Češki ameriški dvorani na 1438 W. 18th St., v Chicagu, 111. Pol čistega prebitka te glasbene prireditve poj de v enakih deležih za Slovenski ameriški narodni svet in slovenski pomožni odbor. Vstopnice so že naprodaj po 50 centov in se lahko dobijo tudi pri vseh slovenskih društvih v Chicagu. po svoji moči in deluje za rešitev svojega, sedaj tako tep-tanega in mučenega naroda. Lia Menton. PODRUŽNICA äT. 2 SANS PODRUŽNICA ŠT. 1 SANS Vabilo na sejo Detroit, Mich. — Podružnica št. 1 SANSa in postojanka št. 34 J PO, SS bosta imeli svoje seje v soboto, 4. septembra ob 7:30 zvečer v cerkveni dvorani, 16620 Twelfth in Geneva Ave., Highland Park. Vabljeni ste vsi, kdor ne more priti, naj izroči dar in svoj naslov znancu ali prijatelju, da ga prinese na sejo in pokloni kot znak bratske in domovinske ljubezni. Vsakemu članu in članici SANSa bo poslan "Buletin," ki ga namerava izdati ameriški odbor združenih Jugoslovan-7. Louis Adamičem na čelu. Slovenija je raztrgana, pod-jarmljena. Up, da bomo pomagali mi in potom Slovenskega ameriškega narodnega sveta govorili za njo, daje moč, da se Slovenci združeni z brati Hrvati in Srbi nadčloveško bore proti krvoločnemu nemškemu nacizmu, laškemu in- madžarskemu fašizmu, ter mu zadajajo težke udarce, da se jim čuti svet in mi smo ponosni. Borba bo še dolga in krvava, če jih zapustimo, nihče drugi ne bo pomagal in vse njihove žrtve in junaštva bodo za manj. Vsak svojemu narodu najprej pomaga, mi ameriški Slovenci imamo še poseben vzrok, da se moramo zvesto držati tega pravila. Ne gre se le za življenje in smrt naših krvnih bratov in sester, ampak celi slovenski narod je nazifašizem obsodil v smrt in se hoče sam polastiti vse naše lepe slovenske kraje za večno. Nobenega izgovora bi ne smelo biti med nami. Vsi moramo stati za našimi poverjeniki SANSa, z Louis Adamičem in našem neumornem borcem za človeške pravice Etbin Kristanom na čelu, ki bosta znala preprečiti in razkrinkati vse imperialistične spletke, ki se jih bo poskušalo izvesti na škodo Slovencev in Hrvatov, tudi po popolni zmagi Združenih narodov. Človeška in narodna dolžnost nas veže, da doprinese vsak svoj delež, žrtvuje vsak Chicago, lil.—Da ima naša podružnica št. 2 SANS, svoje redne seje vsako četrto soboto v mesecu, je že splošno znano. Kakor je naselbina Slovencev • na severni strani tega mesta majhna, je precej zanimanja in aktivnosti med nami za pomoč naši rojstni domovini in da podpiramo delo, katero je bilo začrtano na clevelandskem kongresu SANSa. Na zadnji seji nas je bilo navzočih 45 Članov in članic, kateri redno plačujemo—večina po 50 centov mesečno, nekateri pa po 25 centov na vsaki seji. Dobimo pa še marsikak dolar poleg rednih prispevkov, da ima podružnica precej več članov kot nas je bilo navzočih, je razumljivo. Je pa* med nami precej rojakov, ki še niso zraven, ampak \ipamo, da se nam kmalu pridružijo s zavestjo, da je v.tem času, naši rojstni domovini pomoč nujna. » Vsak lahko pogreši cent, dva ali tri na dan, na ta način lahko zberemo lepe svote in tako pomagamo naši stari domovini. Poleg tega da pomagamo za nujno in potrebno stvar, smo vdomačili po naših sejah malo zabave. Kot je omenjeno, nas je bilo na zadnji seji 45 navzo-. čih, vsi smo se prav po domače zabavali v veseli družbi. Naš član Tomaž Cukale nam je zapel več naših lepih pesmi, za kar je od vseh navzočih dobil zasluženo odobravanje, na klavir ga je spremljala naša mlada članica Ksenija Novak. Nato sta se pridružila Tomažu še Frank Teropšič in I^eo Mati-čič in so v lepi harmoniji zapeli več naših pesmi, pridružil se jim je še, s svojim tenorjem Louis Slamnik in nato še drugi, da je bilo zares vse veselo* pozno v noč. Vsi so obljubili, da bodo po prihodnji seji ravno tako ali pa še bolj veselo zapeli, ker smo trdno prepričani, da nas bo še več. Harmonikar Joe Gomilar je tudi obljubil, da nam bo zaigral nekaj poskočnic. Na zadnji seji je bil navzoč tudi naš redni član Vincenc Cainkar, četudi je malo bolj oddaljen od naše srede in morda bolj zaposlen, želimo, da pride zopet na prihodnjo sejo. Povedal nam je malo več o delovanju SANSa in da čimdalje bolje izgleda za dosego cilja, za kar vsak po svoji moči delu-jemo( to je za osvoboditev in združenje vse Slovenije. Na zadnji seji smo tudi sklenili, da priredimo veliko veselico, s kratkim programom, v soboto večer, 20. novembra v Fleinerjevi dvorani. Ves prebitek bo seveda šel za našo narodno stvar. Tomaž Cukale pa priredi svoj koncert v nedeljo, 31. oktobra v Bohemian American Hali, polovico prebitka bo dal za SANS in J PO, SS. Naša dolžnost je, da razpečavamo vstopnice za te dve prireditvi in vsakdo naj jih kupi, poleg užitka, katerega boste deležni ta dva dneva, boste tudi pomagali našim ubogim ljudem v stari domovini. « Odbor. NAJDALJŠE IN NAJKRAJŠE SPANJE ŽIVALI Najdaljše in najtrdnejše spanje imajo ptiči, ki že zgodaj zvečer utihnejo in se zakopljejo v svoje gnezdo. . Najkrajše spanje imajo sloni. Slon skoraj nikoli ne leže na tla; kadar pa vendarle leže, ob najmanjšem šumu plane pokonci. Sloni navadno vso noč prebijejo tako, da nemirno stopicajo sem in tja ter prhajo. -o- AGIT1RAJMO ZA MLADINSKI ODDELEKl_____________ Za KI UTHÜAL OBOA IOBAXDCUwmnrnm Jf Of AMD fTMHJIWr BT OTDEEAH OATHOUO UMSOM <* tfe« U.ft «. stmt of tt» Ort* MimllMV OFFl< Mi <117 ST. OLAIR AVP KTj CXXVBLAND S. OHIO. Pora wiiwihnri tn TT II A ■ MiiMihdliii 1 OK - MM ........... .42.00 PRVA DVA KAMPANJSKA ZMAGOVALCA MBS. AGNES MAHOVLICH JOSIP M. SASEK V št. 28 Glasila z dne 14. julija ste v istočasnem kampanjskem poročilu čitali, da je društvo sv. Neže, št. 206, South Chicago, 111., prvo doseglo svojo predpisano kvoto, in isto celo za nekaj prekoračilo. Zasluga in priznanje za to gre kampanjski voditeljici M rs. Agnes Mahovlich, ustanovnici in bivši predsednici označenega društva, ki spada v vrsto naših najbolj agilnih Jednotaric. To nam kaže naša Jednotina Zlata knjiga, kjer je društvo sv. Neže, št. 206 že 17 krat zabeleženo, ker je že tolikokrat v prošlih kampanjah doseglo svojo kvoto in to gotovo s pomočjo ali sodelovanjem sestre Mahovlich. Poleg tega je na-vedenka v naši Zlati knjigi že trikrat posebej označena. Kakor se nam poroča, je Mrs. Mahovlich tudi v naši sedanji "V" kampanji prevzela posel kampanjske voditeljice in s svojim neumornim delom ter požrtvovanjem izmed vseh drugih prva zmagala. Omenjeno naj bo pri tem, da je sestra Mahovlich že v letih, toda na društvenem polju v South Chicagu je še vedno zelo, zelo delavna. Čast ji in priznanje! Dva tedna zatem, v št. 30 Glasila, z dne 28. julija je bilo pa uradno naznanjeno, da je stopilo v ospredje kot drugi zmagovalec društvo sv. Cirila in Metoda, št. 45 v East Heleni, Mont., tajniške posle vodi že več let marljivi sobrat Josip M. Sasek. Tudi to društvo je prekoračilo svojo svoto in bo vsled zmage že četrtič označeno v naši Zlati knjigi. Seveda, kampanjski voditelj je bil zopet sobrat Sasek. Kakor že svoječasno obljubljeno, prinašamo danes na tem mestu slike obeh prvih kampanjskih zmagovalcev, kar naj jima služi v naše skromno priznanje. Zaeno pa povdarjamo, da bi zelo radi objavili sliko tretjega zmagovalca ali zmagovalke. Radovedni smo le, katerega bo ta izredna čast doletela? --o- 06 OTVORITVI KEGLJAŠKE SEZONE Z bližajočo se jesenjo začetkom septembra se otvarja tudi kegljaška sezona, katero je marsikak prijatelj tega lepega špor ta že težko pričakoval. V spominu ima namreč še vedno prijetne ure lanske sezone, katere je na kakem kegljišču prebil v družbi svojih prijateljev ali sobratov. Včasih je imel srečo, da so leseni soldati na kegljišču radi padali, včasih pa-^-smolo! Kakor lansko leto, tako bo tudi letos kegljanje gotovo omejeno vsled pomanjkanja kegljačev, katerih ni več doma vsled vojaške službe, ali vsled tega, ker se nahajajo na raznih bojnih frontah. Dobro se še spominjamo, da se je lani marsikak naš član iz tega ali onega taborišča pismeno oglasil na naši Our Page, kako rad zasleduje in čita poročila kegl jaških skupin in njegovega mesta, ali da že težko pričakuje izid končne kegl jaške tekme. S takimi tekmami je naša Jednota prva pričela in sicer že pred 16 leti in bo kegl jaški šport med svojimi društvi še nadalje vršila.* » Za kegljanje so bile osobito vnete tri znane naselbine države Illinois: Chicago, Joliet in Waukegan. Kakor smo nedavno čitali, bodo naši Chikažani začeli že te dni kegljati, gotovo jim bodo sledile še druge naselbine.. Kegljanje je v resnici zanimiv in lep šport. Ne samo zato, ker se človek pri tem telesno utrjuje in krepi svoje živce, ampak tudi vsled družabnosti v zasebnem krogu; saj je na kegljišču vedno mnogo navduševanja in veselja, če pade vseh "10," ali pa smeha, če gre krogla v "luknjo." Ker je baš sedaj doba za snovanje kegl jaških krožkov ali klubov pri društvih, zato apeliramo na vse prijatelje in prijateljice tega lepega športa, da stopite na noge. Ko boste čez teden ob večerih kegljali, pa privoščite še kako dobro besedo v prilog naie sedanje "V" kampanje! Denarnica Od našega zadnjega poročila na tem mestu nam je kruta smrt do 23. julija 1.1. zopet odvzela 26 naših Jednotarjev odraslega oddelka, in sicer 17 članov ter devet članic. Izmed teh je najstarejši dosegel 83 let, med tem, ko je bila najmlajša članica stara 16 let. Izračunali smo, da znaša povprečna starost teh umrlih 61 let, kar je precej visoko število. Sledeče nove pokojnike priporočamo članstvu Jednote v molitev in blag spomin: FRANK SPEHAR, član društva št. 83, umrl 16. junija, star 68 let. MATTHEW TURK, član društva št. 77, umrl 16. junija, star 56 let. MARY BEDENE, čl a n i c a društva št. 120, umrla 20. junija, stara 54 let. * "MANDA MESIC, članica društva št. 152, umrla 21. junija, stara 61 let. FELIKS KOLENDA, član društva št. 75, umrl 21. junija, star 62 let. JOSIP GERM, član društva št. 7, umrl 22. junija, star 81 let. MARY LAH, članica društva štva št. 78, umrla 24. junija, stra 67 let. JÖSIPINA BARBARIC, članica društva št. 134, umrla 25. junija, stara 58 let. JOHN BREGAR, član društva št. 144, umrl 26. junija, star 65 let. FRANK S U H A D O LNIK, član društva št. 25, umrl 27. junija, star 75 let. ANTON HODNIK, član društva št. 131, umrl 29. julija, star 73 let. J OH ANA STEFANCICH, članica društva št. 16, umrla 1. julija, stara 76 let. JERNEJ MLAKAR, član društva št. 74, umrl 4. julija, star 74 let. JOHN NOSSE, član društva št. 25, umrl 4. julija, star 62 let. JOSIP HROVAT, član društva št. 25, umrl 5. julija, star 66 let. LOUIS KOSCAK, član društva št. 136, umrl 5. julija, star 68 let. AUGUST P. JUSTIN, član društva št. 197, umrl 8. julija, star 31 let. PHYLLIS JELENICH, članica društva št. 156, umrla 9. julija, stara 16 let. (MARY GOLOB, članica društva št.. 80, umrla 10. julija, stara 67 let. JOHN MAICHEN, član društva št. 29, umrl 12. julija, star 21 let. MARY KOOJAN, članica društva št. 65, umrla 12. julija, stara 52 let. FRANK VERBANEC, član društva št. 50, umrl 13. julija, stara 63 let. GREGOR MAJNARICH, član društva št. 158, umrl 14. julija, star 74 let. JOHN DOLINAR, član društva št. 93, umrl 17. julija, štar 68 let. CATHERINE KRASEVEC, članica društva št. 114, umrla 20. julija, stara 64 let. MARTIN ZALETEL, član društva št. 25, umrl 23. julija, star 83 let. Od 1. januarja do 23. julija tega leta je umrlo že 190 naših članov in članic. Denarnica, preljub« stvar, na tebe mislim jaz vsikdar; kako počutiš .se, imaš, če prazna nisi že? V soboto plačo ko dobim» če 4epa je, se veselim; se smejem jaz in tudi ti, ker suha nisi več. " Ti vedno spremljaš me povsod; steboj sem rad, jaz tvoj gospod; si v žepu mojem spravljena, na varnem noč in dan. Jaz nekaj pros|l bi te rad, . neskušen še in nič več mlad: Ti pazi vedno, da denar ne bo šel krivo poti Oziraj se na reveže, pomagaj jim, če možno je; ne reci nikdar: "Jaz ne dam!" Skopuštva čuvaj se! Ko večkrat ti odpiraš se, presodi, kam dolar vsak gre, potrate, zapravljivosti ogibaj se in boj". Ce teh držiš se navodil, prijatelj tvoj bom, kot sem bil; zato pa ti, denarnica, ostani zvesta mi! Ivan Zupan. Pazite, da bo manj nesreč Sedaj, ko je sezona domačega konzerviranja hrane v polnem teku, opozarja ameriški Rdeči križ vse gospodinje naj zelo pazijo, da se izognejo nesrečam. Lansko leto je umrlo doma kot posledica nesreč več kot 30,000 ljudi, in več kot 6,000 jih je umrlo od opeklin in eksplozij. Da bi se izognilo tej nepotrebni umrljivosti in še večjemu številu nesreč in poškodovanj, svetuje oddelek Rdečega križa za izogib nesreč sledeče: Držite otroke zunaj kuhinje, proč od vrelih tekočin, žarečega ognjišča in vročih posod. Bodite zelo pazljivi ko imate v rokah vročo posodo in čvrsto jo držite. Obrišite vse polite tekočine s poda, da kdo ne spodrsne ali pade. Ko topite parafin, vedite, da se zelo lahko užge; zato rabite azbestno ploščo pod posodo s topljenim parafinom. Zapomnite si tudi, da pride do eksplozije ako dodaste vodo toplemu parafinu čieprav vas mogoče ne bo ubilo, vseeno lahko manj težke nesreče povzročijo daljšo ali pa celo stalno onesposobnost za delo, ki povzroči velike zdravniške in bolniške -stroške. Lahko tudi povzroči veliko trpljenje. Preprečiti je vedno boljše nego le— čiti. Preprečavanje nesreč je odvisno od več faktorjev. Najbolj važno je, da neprestano pazite, da se izognete taki situaciji, ki bi lahko povzročila poškodovanje ali pa smrt. Dobro zdravje in prava vzgoja bodo tudi pomagali, zmanjšati število nezgod. Poduk, ki ga daje Rdeči križ na tem splošnem polju, objema zraven izogibanja nesreč tudi domačo nego, prvo pomoč, hrano, plavanje in sigurnost v vodi. Cilj vsega tega poduka je, da se zmanjša število nesreč in da se ohrani telesno in duševno zdravje. V zadnjem letu je na tisoče Amerikancev, mož, žena in otrok, dobilo ta poduk v enem ali pa več kurzih. Rdeči križ iz Chicaga, New Yorka, Pittsburgh, Brooklyna, Washingtona, Clevelanda, San Francisca in drugih podružnic, velikih in malih, je organiziral posebne kurze za Litvince, Čehe, Ukrajince, Poljake, ameriške Špance, Ruse, Italijane, Grke, Nemce, Slovake, Thailandce, Japonce, Jugoslovane, Kitajce, Fince, Madjare in druge Ameri-kance tujega- porekla. Nekatere podružnice imajo učitelje, ki lahko učijo v enem ali več tujih jezikih, med tem ko imajo druge tolmače. V mestu QUins, Massachusetts, je grupa Fincev uspešno dokončala tečaj z« prvo pomoč Rdečega križa potom tolmača. Grupa Kitajcev v Sacramento, California, je isto-tako dobivala poduk potom tolmača. V večjih mestih, kakor New York, Chicago, Brooklyn, in drugih, kjer je lažje dobiti učitelje za tuje jezike, se večkrat podučuje v tujem jeziku. Vse velike podružnice Rdečega križa in kakor tudi vse majhne imajo svoj zbor učiteljev. Kurzi se organizirajo periodično. Vse kar je potrebno storiti za obiskovanje teh kurzov je: prijavite se v uradu podružnice Rdečega križa. -o Nemčija na robu propada Napisal DONALD BELL (Overseas News Agency) "Vprašanja življenja in smrti"—to je naslov na prvi strani lista "Das Schwarze Korps," z dne 10. junija, 1943. Ta list je uradno glasilo Himmler-jevih SS čet, ki so v najožjem stiku z organizacijo Gestape. Ta pa natančno ve, kaj se godi v različnih slojih nemškega narocla. "Das Schwarze Korps" objavlja pod tem naslovom pismo vojaka domov, iz katerega navajamo nekatere stavke: ". . . Pripravljati se moram na to, da ne bom presenečen, ako nas bo ta borba tako izčrpala, da nam bo šlo še slabše, nego leta 1939, ko smo začeli . . . Neposredna smrtna grožnja, ki visi nad nami, je tako strahotna, da bomo morali izražati brezmejno hvalo iz dna srca usodi in fuehrerju, ako bomo le uspeli, da jo odvrnemo." Uredništvo tega lista, ki menda zares dobesedno pojmuje naslov članka, pravi, da to pismo ne izraža le naziranje vojakov na fronti, temveč tudi misli vseh Nemcev doma. List zaključuje s pozivom, naslovljenem vojakom na fronti, kjer pravi: ". . . Ako bo usoda zahtevala, bomo korakali bosi do zmage. Pozabili bomo na obrise naših mest in bomo živeli prav kakor živite vi. In, če bi bila zmaga odvisna od tega, smo pripravljeni omejiti vso nemško kulturo za ono, kar vi nosite v svojih srcih . . ." Iz teh par značilnih stavkov vidimo, da v Nemčiji zdaj ni kdo več ne zaifpa v zmago. Taka zmaga kot ta, o kateri govori "Das Schwarze Korps" v navedenih besedah, je pač bolj podobna porazu kot zmagi. Zdi se nam, da je to morda prvo najbolj znano priznanje Nemcev samih, da so poraženi. Pomisliti je treba, da je ta številka lista "Schwarze Korps" izšla pred dvema mesecema. Takrat še ni bilo invazije na Siciliji. Mussolini je še urado-val. Hamburg ni bil porušen. In kampanja podmornic še ni bila popolnoma poražena. Tudi nemška ^fenziva pri Kursku se še ni bila zrušila. Rusi še niso bili začeli napadati, in Orel je veljal za nepremagljivo utrdbo. Karkov ni bil niti v nevarnosti. In kljub temu so odkrito priznavali nemški poraz v časopisu, katerega more povsod v rajhu kupiti kdor hoče za 15 pfenigov. To so ona dejstva, na katera je treba pomisliti, ako hočemo razumeti igro nemške strategije in politike v bodočih mesecih. Ludendorff je rekel leta 1918: "Ako je vaša vojna izgubljena, položite orožje na tla." Toda to pot je stvar drugačna. Vojna gre naprej v cilju, da se pridobi—kakor je rekel general Dietmar na radiu, "na času." Dodal je, "da čas sam na sebi nima nobene vrednosti in da ga je treba še pravilno vporabiti." General Dietmar je tudi povedal, "kako je mogoče kupiti öas.'i Dejal je, "da ga je t*e-ba plačati z ozemljem," oziroma da to izrazimo z drugimi beaadamv "treba se je počasi umikati in se postopoma ustaviti nf novih obrambnih pozicijah, ter tako polagoma ustvariti razmere, v katerih bi mogli italijanska in nemška vlada začeti z nami poganjanja." Tu seveda dobimo vtis, da si Dietmar oporeka—čim dalje proderejo zavezniške armade, tem bolj jasno in očividno postaja, da je Nemčija poražena, in tem manj imajo zavezniki povoda, da Nemči.ji nudijo ugodnejše pogoje. Toda s časom se slabša le vojaška situacija Nemčije—priznati je treba, da je v političnem pogledu morda narobe. To je pač, povsem očuvidno, ona karta, na katero igrajo sedanji nemški vladarji. Nemški propagandisti so že čisto odkrito povedali, da se zanašajo mnogo, na ameriške volitve leta 1944. Oni upajo, da bo prišel na krmilo predsednik, ki ne bo zahteval brezpogojne predaje. Ta karta je seveda dvomljive vrednosti. Toda Nemci ne stavijo nanjo vsega. Svoje umikanje na vojaškem polju bodo izkoriščali kot politično orožje. Pričakuje se, da bodo nemške armade na Ru-r skem kmalu prisiljene, da se umaknejo precej daleč nazaj. V tem slučaju se odpre Nemcem dvoje upanj: Prvo je, da bodo uplivni krogi na Angleškem in v Ameriki prisostvovali prodiranju ruskih čet s skrbjo. Strah pred bolševizmom v Evropi je bil že od nekdaj najvažnejše orožje nemške zunanje politike. Vsi Hitlerjevi uspehi v mednarodni politiki prav do Mona-kovega so bili doseženi s pomočjo boj lševiškega strašila. Nemci se ne bodo zadovoljili s tem, da strašijo zahodni svet z rdečo armado, temveč bodo kmalu tudi začeli povdarjati poročila o naraščajoči komunistični nevarnosti v vseh zasedenih deželah, v marijonetnih državah na fealkanu in tudi celo v Nemčiji sami. Nemci bodo sami ustvarjali komunistične zarote in poskusili postaviti zahodni svet pred neprijetno alternativo pobotanja ali pa izbruha bolševistične revolucije v vsej Evropi. Drugo upanje pa je to, da bi umik iz Rusije morda prinesel neko malo možnost za pomiritev z Rusijo. Stalinovi govori in proglas moskovskega nemškega narodnega komiteja, so v tem pogledu obudili nekatera upanja, Ako bi Rusija zadostila vsem svojim teritorijalnim potrebam, bi vsled pomanjkanja druge fronte v Franciji nastalo za Ruse naslednje vprašanje: ali nadaljevati boj, da se prisili Nemčijo predati se brezpogojno zahodnim velesilam ali pa prepustiti to čisto vojaško nalogo onim silam, ki bodo edine imele od tega korist —velesilam na zapadu! Nemci se vsekakor zanašajo na to, da bo nekje, na neki točki vojaški pritisk na vzhodu ponehal. Od zdaj naprej moramo računati s tem, da bodo Nemci v političnem pogledu poskusili nekaj velikega. Danes je zanje vse izgubljeno in zaradi tega imajo tudi možnost poskusiti karkoli. Za vse one, ki imajo v današnji Nemčiji količkaj odločilno besedo, je vse to zares —vprašanje življenja in smrti. -o- Kitko Nemčija izkorišča Hrvaško topove. Pobrali so v vojsko vse dijake in jih poslali na vežbanje v Nemčijo, akoravno je narod, v kolikor je pač mogel in smel, proti tdfciu protestirati. Toda Nemci se boje kritičnega duha izobražene mladine, ki se še dobro spominja režima v Jugoslaviji, in upajo, da'jih bodo v tujini in s pomočjo nemškega vojaškega vežbanja, spreobrnili in pridobili zase. Nemci so poslali na Hrvaško 2,000 SS-vojakov in na stotine agentov Gestape, ter s pomočjo ustašev pobrali vse zdrave moške. Prizanešeno je bilo le ustašem samim. -o- Liparski otoki zavzeti Ko so zadnje dni zavezniki okupirali Sicilijo, se je oddelek ameriških vojakov podal še za 35 milj severno od Messine, na Liparsko otočje in si isto osvojil dne 17. avgusta, kot važno bazo. Ti otoki so bili nazvani ' tudi "Hudičevi otoki." Mussolini je namreč pošiljal na te otoke svoje nasprotnike, ki so bili izredno nevarni njegovemu režimu baš spričo svojih državniških in drugih sposobnosti v političnem, ekonomskem in socialnem oziru. Najmanj deset bivših poslancev italijanske zbornice je bilo interniranih na "hudičevih otokih" fašizma. Tam je ginil v internaciji nečak bivšega italijanskega premierja Nittija, dalje več italijanskih kabinetnih ministrov in tudi vrhovni načelnik ali vddja italijanskih prostozidarjev, Donizio Torrigiani. Jugoslovanski viri v Londonu pravijo, da je bilo poslanih na to otočje, okrog $4,000 Jugoslovanov. Mnogo slovenskih in-teligentov, ki so se proti vili raznaradovanju in mučenju svojega naroda, je bilo odvedenih na Liparske otoke, njih družine pa so doma šikanirali fašisti, ki so često dobili vzroke, da so poslali še nadaljne Člane družine na otoke, često so bile cele družine pregnane na Liparske otoke. Dozdaj še ni znano, če so zavezniki sploh dobili tamkaj še kaj internirancev, kajti rečeno je bilo, da je Mussolini poskrbel, da so bili njegovi politični nasprotniki prepeljani stran, da bi se jim tako preprečilo služiti zaveznikom v slučaju invazije Sicilije in tega otočja. Iz Liparskih otokov so pobegnili samo trije interniranci, ki so povedali, kaj se tam godi. To je bilo v letu 1929. Takrat so z zunanjo pomočjo pobegnili profesor Carlo Rosselli, Francisco Nitti in Emilio Lus-su, ki je bil dvakrat član kabineta. Ti so takrat povedali, da rabi Mussolini tri Liparske otoke za interniran je svojih političnih nasprotnikov in sploh vseh onih, ki so bili idejam fašizma izredno nevarni. Anti-fašisti so bili poslani na otoke brez obravnave in zato ni nihče vedel, če bo še kdaj videl svobodo. Na otokih so bili interniranci prepuščeni brutalnosti straž in drugih črnih srajc, ki so bile izurjene v vlivanju ricinovega olja, ter pretepanju in mučenju brezmoč-nih internirancev. Francoski list "Franco," ki izhaja v Londonu, je prinesel dne 13. julija poročilo iz Carigrada, ki trdi, da so Nemci začeli formirati nove pomožne edinice z moštvom, ki so ga nabrali na Hrvaškem. Lani so bili izgubili na ruski fronti večji del pomožnih čet svojih italijanskih, madžarskih in romunskih satelitov, a zdaj zbirajo na Hrvaškem krmo za MESO KITA JE UŽITNO Vsled pomanjkanja mesa so v obrežnem mestu Eureka, Cal., nedavno začeli prodajati in uživati meso morskih kitov, za kar se ne zahteva nobenih ti-ketov racioniranja; cena funtu kitovega mesa je 35 centov. To meso gre cfobro v prodajo, kajti razpečalo se ga prve mesece že nad 250,000- funtov. Kitovo meso je nekoliko olj-" nato, zato ga je treba pred kuhanjem za par ur v jesihu namočiti, na kar postane j ako užitno. Od kita srednje teže 650 ton, se dobi do 15 ton najboljšega mesa-steaka. •Un»: DD44796 Amta Vujovteh. raared is, $1«». K društvu At. 11». Denver, Ooio-OC-44773 Loult Anger«, raved 16. 1600; EE-44814 Elvera Volk, reared 17. QLAYKZ URAD: Telefon v _____ Od ustanovitve 500; FF-44236 Mary Zupančič, razred 19 $500. Iz razreda "DD" v "CC" Pri društvu št. 169, Cleveland, O — CC-44758 Ann Jalovec, razred 21, $1,000; CC-43364 Josephine Šimenc, razrul 20, $1,000. Iz razreda "D" v "CC" Pri društvu št. 172, Cleveland, O — CC-44759 Olga Sustersic, razred 25, $500. MLADINSKI ODDELEK Novi člani načrta "AA" K društvu sv. Štefana, št. 1. Chicago, 111—37354 John Craig Jeray, 37351 Myma T. Bekavac, 37352 Lewis R. Su-hanek, 37353 Maureen S. Rabetz. K društvu sv. Jožefa, št. 2, Joliet. Ill —37269 Darlene M. Sack. K društvu Vitezi sv. Jurija, št. 3, Joliet, 111.—37306 Caroline Musich. 37307 Nancy Musich. 37308 Marion Musich. K društvu sv. Janeza Krstnika. št. 11, Aurora. 111.—37270 Sharon Anne Hansen. 37271 James N. Kramer. K društvu sv. Barbare, št. 40, Hib-bink. Minn.—37272 Edward F. Bizal, 37273 Margaret A. Garmaker. 37274 Barbara Jean Holmberg. 37275 Thomas M. Garmaker. K društvu sv. Cirila in Metoda, št. 45, East Helena. Mont —37293 Joe J. Olheiser 37277 Joan k Pavlinich. 37292 Margaret M. Olheiser. K društvu sv. Alojzija, št. 52, Indianapolis. Ind.—37356 Mary M Marks. K društvu sv. Jožefa, št. 69, Great Falls. Mont—37281 Marcelyn Ann Wood. 37333 Leonard M. Urick. K društvu sv. Antona Padovanskega. št. 72. Ely, Minn.— 37^35 Kathleen F&lcher. K društvu Marije Vnebovzete, št. 77. Forest City. Pa—37366 Hilary Peter-lin. 37375 Ronald Peterlin. K društvu sv. Antona Padovanskega. i 187. Joliet, HI —37282 Raymond Podobnik. 37359 Mary Ann Oosack. K društvu sv. -Glrila In Metoda, ft. 101. Lorafe. O—37383 Andrew J. Hotp. K društvu ar. Genovefe. št. 108. Joliet, m.—37348 Dennis J. Cohtt. 21268 Amy Louise Douglas. K društvu sv. Ane. ft. 130. Forest Cttty, Pa,—37369 William J. Ltfde-mann, 37380 Angela Skubic, 37361 Mary J. Skubic, 37363 John Semrov, 37363 Ludvic Semrov, 37364 Andrew Semrov. K društvu Marije Pomagaj, ft. 147. Rankin. F».—37338 Ranees Ferra. K društvu sv. Ane, ft 156. Chisholm, Minn.—37296 Ruth J. Petrich, 37349 Celeste Tylla. K društvu sv. Mihaela, št. 168, Pittsburgh. Pa.—37397 Helen J. Novosel. K društvu sv. Jotefa, št. 169, Cleveland. O,—37301 Ronald F. Slapnik, 37299 Carolyn M. Todd, 37300 Joseph Zuzek, 37302 Roland R. Stefanclc. K društvu sv. Ane, št. 173, Milwaukee. Wis.—>37388 Elaine M Moertl ' K društvu Marije Pomagaj, ft. 174. Willard, Wis.—37315 Michael J. Plautz. K društvu Marije Pomagaj, št. 184. Brooklyn. N. Y—37340 Barbara Kre-sevic. K društvu Marije Pomagaj, št. 190, Denver. Colo.—37288 Patricia Vldick, 37289 Card Jane Erickson. K društvu sv. Helene, št. 193, Cleveland. O —37263 Paul Pimat 37268 Martin A. Smoley. K društvu sv. Jošefa, št. 195, North Brad dock, Pa.—37372 Josephine Anne Miller. / K društvu sv. Neže, št. 206. South Chicago. Ill—37253 Frank Cihomski. K društvu sv. Ane. št. 208. Butte, Mont —37318 Carol A Cash. K društvu Marije Vnebovzete, št. 210. Universal. Pa—37330 Frank 8. Kalik K društvu sv. Ane. št. 218, Calumet, Mich —37304 Peter P. Fulayter. K društvu Sv. Kristine, št. 219, Euclid. O—37305 Ronald F. Baron. K društvu sv. Terezije, št. 225, South Chicago, 111.—37378 BhartJb Lee San-tora. K društvu Kristusa Kralja, št. 236. Cleveland. O—37290 James R. Novak, 37291 James Gercšr, 37342 Elaine Ster-mele. 37343 Peter Schaffer, 37344 Thomas Schaffer, 37345 Theresa Olga Malnar, 37346 Eugene Stermole. Novi člani načrta "BB" K društvu sv. Jožefa, št. 2, Joliet IU. 37373 Janet Stalzer. K društvu sv. Družine, št. 5, La Salle. HI.—37323 Ronald F. Savnik K društvu sv. Jožefa št. 7, Pueblo, Colo—37325 Joan Marie"Starcer, rax-Colo—37325 Joan Marie Starcer, 37326 Barbara J. Karllnger. K društvu sv. Vida, št. 25, Cleveland. O —37300 Lloyd K. Strniša, 37255 John James Potokar, 37355 Lawrence S Frank. 37329 Joseph J. Kolar. K društvu sv. Frančiška Šaleškega, št. 29. Joliet. IU.—37256 Samuel W. Adkins. K društvu sv. Cirila in Metoda, št. 45, East Helena. Mont.—37276 Marion Pavlinich, 37278 Barbara A. Pavlinich. 37294 Gladys Olheiser, 37279 Genevieve E. Bastl. K društvu sv. Jožefa, št. 53, Waukegan, HI,—37257 Robert G. Seliskar. K društvu sv. Jožefa, št. 55. Crested Butte. Colo.—37331 Daniel J. Sukle. K društvu sv. Jožefa, št. 56, Lead-' viUe. Colo.—37310 Robert Sadar. 37311 Beverly Ann Pologar, 37332 Judith A. Durfee. K društvu sv, Cirila in Metoda, št. 59. Eveleth. Minn—37357 Dorothy J. Urick. K društvu -sv. Lovrenca, št. 63. Cleveland. O.—37258 Donald A. Filips. K društvu Marije Pomagaj, št. 79. Waukegan, 111 —37381 Lorna Lee Les-kovec, 37382 Adrienne C. Leskovec. K društvu Marije Sedem Žalosti, št. 81. Pittsburgh. Pa,—37336 Michael J. Horan. K društvu Marije Čistega Spočetja, št. 85. Lorain, O—37376 Lucille Logar, 37377 Anthony Logar. K društvu sv. Barbare, št. 97, Mt. Olive. Ill —37260 David Lee Melchar. K društvu sv. Veronike, št. 115, Kansas City, Kans.—37337 La verna Ann Kewi. K društvu sv. Ane, št. 127, Waukegan. 111.—37365 Alan John Rhodes. K društvu sv. Jožefa, št. 148, Bridgeport, Conn.—37284 Peter Smej'. K društvu sv. Mihaela, št. 152, South Chicago, IU,—37339 Sandra Kay Hoese. K društvu sv. Ane, št. 156, Chisholm, Minn—37261 Joyce Marie Repesh. 37262 Robert A. Arouson. 37314 Thomas J. Brklich, 37348 Dorinne J. Vukadi-novich. K društvu sv. Mihaela, št. 163, Pittsburgh, Pa—37298 Philip Novosel Jr., 37317 Joanne Zaborski. K društvu sv. Jožefa, št. 168. Bethlehem, Pa—37367 Dorothy Brat^ovics. K društvu sv. Antona Padovanskega. št. 185. Burgettstown, Pa—37316 Elaine Matyaz. K društvu sv. Jožefa, št. 189. Springfield. IU.—37287 Edward J. Kulavic. K društvu sv. Cirila in Metoda, št a Bin- K društvu m. Ane, «t 156. CihtafrUm, Pa—37285 Oeorgene Oravlch. 37347 Marshall J. Pernat. K društvu sv. JoAsfa, it T. Pueblo, Colo—37334 Barbara Ann Meister, 8T338 Joanne Novak. K društvu sv. Janesa Evangelista, št. 66. Milwaukee, Wla.—87386 Margaret June Androjna K društvu Marije Pomagaj, ft. 184. Brooklyn, N. Y.—37386 Helen Hodnlck Od društva sv. Jotefa, ft. 43. Anaconda. Mont—31697 John Radonich, 31696 Stella M. Radonich. Od društva sv. Janeza Evangelista, št. 66. Milwaukee. Wis.—36806 Eugene Petersdorff. 35806 Vernon Petersdorff, 35807 Robert Petersdorff, 35804 Bernadine Petersdorff. Od društva sv. An tema Padovanskega, št. 73. By, Minn—32745 Francis Vranesich. 32747 Mary Ann Vranesich. Od društva Marije Pomakaj. št. 78. Chicago Jll. — 35904 LaVerne Vkira, 35807 Fred W. Deedt, 35816 Anthony F. Novak. 34822 Kathryn Van Vlier-bergen. 34823 Donald Van Vlierbergen, 35459 Lorraine Van Vlierbergen. 34645 William Hacker. 34646 Robert Hacker. Od društva Marije Pomagaj, št. 79, Waukegan, HI—31360 Richard Belec, 31334 James A FoUensbee. 34666 Richard J. Bartell. 31336 Thomas L Fol-lensbee. Od društva Marija Zdravje Bolnikov, št. 94. Kemmerer, Wyo—30692 Vivian Ann Martin. 30593 Cecelia Rose Martin. . Samo ob sebi je umevno, da ne "ležejo" vsi organi istočasno spat. Srce, pljuča, žile in drugi življenjsko važni organi ne smejo zaspati, hrabro morajo delati dalje, da ohranijo telesu življenje. Vsplošnem lahko rečemo, da organi, ki so za življenje neobhodno potrebni, ne poznajo spanja. Samo organi, ki nas vežejo z zunanjim svetom, imajo pravo spanje. A tudi tukaj so izjeme in omejitve. "Življenjsko važni" organi na primer tudj v. spanju ne delujejo na isti način kakor v bednju temveč svoje delovanje primerno spremenijo. Srce bije v spanju počasneje. Tudi dihanje je malo drugačno, v primeri z dihanjem v bdenju je vdihavanje podaljšano, izdihavanje pa krajše. To je morda v zvezi s tako zvano plinsko preosnovo v spanju. Takrat sprejema telo več kisi- 191. Cleveland. O —37369 Dolores Jean scher. ^ ".¿J3- Denver' ka, nego izdihava ogljikove ki- Colo.—22835 • John Mamuzich. J \ Od društva sv. Jožefa, št. 148. sline. To pomeni z drugimi be-Bridgeport. conn.-34764 Anna Csis- sedami, da si telo med spanjem mn^ln Od društva Marije Čistega Spočetja, nabere presežek kisika. To je Št. 160, Kansas city. Kans.—oc-32 izredno važno, kajti ta prese-Victor E. Radman. Od društva Presvetega Srca Jezusovega, št. 172, Cleveland, O.—30676 Mary Jesen. Od društva sv. Ane. št. 173, Mllwau-kees Wis.—33580 Henry John Koch Od društva sv. Štefana, št. 187, Johnstown. Pa,—34444 Kristina Go-renc, 35828 Janet Loncala. v. ' Zopet sprejet Pri društvu Kristusa Kralja, št 226, Cleveland. O.—35546 Norbert Nousek. Prestopili v odrasli oddelek Od društva sv. Janeza Krstnika. št. 11, Aurora, 111.—27726 Jerome Ahacic Od društva sv. Jožefa, št. 12, Forest City. Pa.—18712 Lillian Simondch. Od društva sv. Janeza Krstnika, št. 13. Biwabik, Minn.—21770 Barbara Couture. Od društva sv. Petra in Pavla, št. 38. Kansas City, Kans.—26632 William Fabac. Od društva sv. Antona Padovanskega, št. 72. Ely, Minn—19179 Edward Mlhelich. Od društva sv. Roka, št. 113, Denver. Colo.—21607 Louis Angerer. Od društva sv. Ane. St. 127, Waukegan. IU.—18754 Caroline Skrlac. 18752 Charline Mer lak. Od društva sv. Jožefa, št. 148. Bridgeport, Conn.—25411 Veronica Malasics. \ Od društva sv. Mihaela, št. 163, Pittsburgh. Pa.—18736 Amalia Luke. Od društva sv. Jožefa, št. 169. Cleveland. O.—20650 Edward Markel. Od društva Marije Pomagaj, št. 190, Denver. Cok>—19026 Johana Plut. Od društva sv. Cirila in Metoda, št , . 191. Cleveland, o.—26446 Pauline Se-1 mer kakšno knj igo do konca, mich. Od društva sv. Kristine, št 219, Euclid, O.—19300 Anna Debeljak. Prestopile članice Od društva sv. Jožefa, št. 7, Pueblo, Colo, k društvu sv. Cirila m Metoda. 35516 Helen T. Horvath, 35517 Mary Elizabeth Horvath, 36494 Julian Horvath. Od društva sv. Cirila in Metoda, št. 8, Joliet HI., k društvu sv. Genovefe, št. 108. Joliet, 111.—29127 Dolores Bostjancic, 29124 Dorothy Bostjancic. Od društva sv. Kristine, št. 219, Euclid, O., k društvu sv. Helene, št. 193, Cleveland, O.,—28601 Josephine Bavec. Umrla Pri društvu sv. Helene, št. 193, Cleveland. O—36682 Gertrude Saj o vie. PREMEMBA ZAVOROVALNINE Is razreda "AA" $500 v "AA" $1.000 Pri društvu sv. Barbare, št. 23. Bridgeport, O.—36795 Dolores Simoncic. . Iz ratf-eda "AA" $500 v "BB" $500 Pri društvu sv. Cirila in Metoda, št. 45, East Helena, Mont.—37183 Mary T. Feldman, 37184 Raymond J. Feldman. 37185 Joseph A. Feldman, 37186 Mary Alice Feldman, 37187 Francis P. Feldman. 37188 Paul L. Chovanak. Iz razreda "BB" $1,000 v "CC $500 Pri društvu sv. Cirila in Metoda, št. 59. Eveleth, Minn.—32773 Robert J. Hobyan. Iz razreda "AA" $500 v "BB" $1,000 Pri društvu sv. Ane, št. 123, Bridgeport, O—33658 Barbara Jean Gert- žek gre v prid okrepitvi živčnih stanic. Kdor premalo spi, daje svojim živcem premalo kisika in počitka. Naraščajoča živčnost je dokaz za pravilnost te teorije. Tudi zgodba o možu, ki prihaja zaspanim otrokom trosit peska v oči, da jih zaprejo, ima svoje znanstveno ozadje. V utrujenosti ima Človek namreč suh, "peščen" občutek v očeh, in sicer zato, ker solzne žleze ki podnevi ohranjajo oči vlažne, svoje delovanje počasi ustavljajo. Solznice zaspi j o z nami. Med spanjem se solzna tekočina ne izločuje in tudi ko se prebudimo, s tem včasih ni vse v redu. Posledica je, da si manemo oči, kar spodbudi solzne žleze k delu. Na očeh opazimo v ostalem lahko še neko zanimivost, kadar smo hudo utrujeni. Tudi če se z zadnjo energijo branimo ¡spanja, da bi prebrali na pri- Derganc, 37370 Edward M. Orazem. 37371 Cecelia M. Troha. K društvu sv. Helene, št. 193, Cleveland. O —37303 Donald Miklich. 37341 Geraldine Tracy. K društvu Kraljica Majnika, št. 194, Canonsburg, Pa.—37374 Richard Ho-stinsky. K društvu sv. Štefana, št. 197, St. Stephen, Minn —37264 Raymond Trobec. K društvu sv. Neže, št. 206, South Chicago, 111.—37265 Anna Bukovac, 37266 Lois Ann Kocka, 37267 Rose Marie Kocka, 37250 Nancy Lee Fox, 37251 Robert Fox. 37252 Judith Ann Fugina. K društvu sv. Terezije, št. 225. South Chicago. 111.—37350 Marlene Colella. 37379 Roger Wren. 37360 Raymond Wren. Novi člani načrta "CC" K društvu sv. .Jožefa, št. 2, Joliet, HI —37321 Beatrice A. Semrov, 37322 Ronald Maleski. K društvu sv. Jožefa, št. 7, Pueblo, Colo—37327 Maurice I. Gordon. K društvu Marije Device, št ¿0, Pittsburgh. Pa —37330 Ann Mary Gr-gurich. K društvu sv. Cirila in Metoda, št. 59. Eveleth. Minn —37280 Judith Anne Habyan. K društvu Presvetega Srca Jezusovega, št. 70. St. Louis, Mo—37334 Ma-rylee Vukelich. K društvu sv. Janeza Krstnika, št. 143. Joliet, HI—37383 Kenneth L Zadel. K društvu sv. Valentina, št. 145, Iz razreda "A" v "CC" $500 Pri društvu Presvetega Srca Jezusovega, št. 172. Cleveland, O.—31145 Anthony R. Golick. Iz razreda "A" v "BB" $1,000 Pri društvu Kristusa Kralja, št. 226. Cleveland. O.—30423 Mary Patricia Papp. Vzeli še en certifikat Pri društvu sv. Alojzija, št. 52, Indianapolis, Ind.—CC-2-A James A. Velikan. Pri društvu sv. Janeza Evangelista, št. 65. Milwaukee, Wis—37319 Margaret June Androjna. > Pri društvu sv. Ane, št. 156, Chisholm. Minn—31223-A Jonemarie Jele-nich. JOSIP ZALAR, glavni tajnik. nam mišice, ki ravnajo lepo oči, enostavno zaspijo. Ko popuščajo, postajajo črke motne in zabrisane, ker se oči ne morejo več osredotočiti na določeno točko. Ušesa zaspijo dosti pozneje. Zvoki in hrupi nas med teni, ko prehajamo v spanje, dosti lažje predramijo nego svetloba, ki pada na oči. To je v gotovi zvezi z zgodovino človeškega razvoja. Narava opremlja svoja bitja tako, da se morejo braniti sovražnikov. Vonj, tip, okus, vid in sluh nam dado spoznati okolico ter morebitne nevarnosti. Ce bi vsa čutila istočasno zaspala z nami, bi bili izročeni vsakemu napadu. Zato ostaja eno izmed čutil kakor nekakšna sprednja straža dalj bodeče. Pri človeku ima to vlogo slih. Morda je bilo v pradavnim tako za nas najbolje in morda je s tem V zvezi tudi različna avtomatska zgradba čutil. Oči lahko zapremo, ušesa pa nimajo takšne zapore. Ostanejo odprta, da nas lahko tudi v spanju, če bi se bližala, kak šna nevarnost posvarijo. ANEKDOTA ODPUŠČENI VOJAKI-RU-DARJl Hashington, D. C.—V sled pomanjkanja delovnih moči v rudnikih bakra, cinka in moly-bdenuma, kar se nujno rabi v vojne svrhe, je vlada določila poslati iz taborišč domov 4,500 izkušenih rudarjev. Dne 19. Neki profesor je trdil, da v tistem mestu ni videl še nobene grde ženske. To je zvedela tudi gospa, ki se je dobro zavedala, da je zaradi svojega potlačenega nosu resnično grda. Ko je nekoč srečala omenjenega profesorja, ga je opozorila na njegovo izjavo, češ, da je ona pa prav zares grda. • Profesor je cenil to žensko, ki je bila jako pametna, zato se je vljudno nasmehnil in še bolj vljudno dejal: "Vi gospa, ste kakor vse žen-slce, angel, ki je padel iz nebes. Le, da ste imeli smolo in ste avgusta je bilo v ta namen izpuščenih 627, drugi pa sledijo, prileteli baš na nos! * BAJTARJI | + Spisal JAN PLESTENJAK V Noč je bila kratka, za Jaka pod nogami pelo venomer: "Na predolga. Obletavali so ga spomini na Micko, misli na Rezo, na Jožeta, ki bo doma in si bo služil kruh, on bo pa kot trot jedel, kar bodo zaslužile šibke materine in mlajše bratove roke. šele proti jutru, ko so se sini-ce oglašale na oknih in drobile pečke, je Jaka zadremal. "Nak,. moram do kruha, pa naj ga sklatim z zvezd," mu je v jutranjem dremcu dozorel skl^p. Na papirje ni pomislil več. vn. Sonce je zdrknilo v meglo, jesen je splohnela v vetru, ki je že nametaval sneg. Drobne snežinke so se lovile med drevjem, se usedale in zginjale. S srnicami so pribežale tudi na okna. "Smo Se tam!" je vzdihnila Rekarica. "Dolga bo!" je povzel Jaka, ki ga je vsaka snežinka posebej zaskelela. Jože pa je zbijal deske, primerjal, pomerjal, žagal in dol-bel; nič se ni zmenil za mraz, ki je uhajal v vežo. "Saj bi ti pomagal," se je ponudil Jaka, Jože se mu je na smehnil, kot bi hotel reči: "Ne boš, Jaka, temu nisi kos." Snežinke niso več plesale med drevjem, kosmate in mastne so se sesedale po tleh in po drevju in preden je bil večer, so bile bajte pogreznjene v sneg in veje so nizko k tlom stezale svoje roke. Tisto noč Jaka ni mogel spati. Sneg mu je silil v oči in v dušo. Zazdelo se mu je, da je zazidan med štiri stene, ki mu pijejo zdravje in voljo. Jernač in Lojze sta trdno spala, le v sanjah je zdaj pa zdaj kdo kriknil. Jože se je nekajkrat preobrnil in se razleknil, Jaka se je pa premetaval, kot bi bil že davno naspan. "Nak, miloščine ne bom prenesel !" mu je zagomazelo in kar mraz mu je bilo. Skrčil se je in si podvil odejd? šop snežink se je zaletel v šipo, da je tanko zapelo, vsaj Jaka je tako slišal. "Nič nisem!" ga je prevzelo tuje spoznanje in ves ponos, ki mu ga je dajala mladost, je splahnel. "Za delom pojdem!" je udarilo vanj in do belega dne skoraj ni zatisnil očesa. "Za delom, za delom!" mu je pelo od vseh strani. "Mati, za delom bom moral!" je pozdravil mater, ki ji je bilo videti, da je v skrbeh, sneg je tudi njo bolel. "V takem ne moreš nikamor. Počakaj, da se sneg unese," ga je nagovarjala, čeprav bi sama rada zanj šla prosil dela in zaslužka. delo, na deto!" Odpepalo pa: "Kruh, kruh, kruh!" Kopačija je čepela v globeli in drobno gledala iz žametov. Drevje okrog hiše je bilo pogreznjeno v sneg, le iz hleva v hišo je bila začrtana gaz, vse drugo pa je bilo nedotaknjeno. Pred hlevom se je v svoji koči stiskal pes. Zaspan in premra-žen se je pognal iz koče in presunljivo zabevskal, da se je raztegnilo po globeli; "Sultan, Sultan! Kaj me ne poznaš več?" je hitel Jaka, ki si je zbira besede, kako bo poprosi za delo petične-ga Kopača. Pes je utihnil. Kopač je stopil na prag in zdelo se je, da mu blesk 3nega jemlje vid. "Dober dan, Kopač! Slabo vreme imamo!" "Bog daj! A ti si, Jaka! To pa rečem, če nimam petdeset jurjev škode, nisem Kopač." "Kar zjpkal bi se človek, kc pogleda vas hrib." Jaka ni mogel in ni znal do prave besede. "Stopiva v hišo, kdo bi zmrzo-val po nepotrebnem," je mehko pa vendar gruntarsko samozavestno povabil Kopač. Jaka se je nekam muzal, kot bi mu bilo neznansko nerodno, resnici a je pa le skrbelo, kake bo napeljal besedo na delo. Kopač mu je ukazal za mizo, h miznice položil predenj hleb aj dovega kruha, iz vzidane omari ce pa izmotal steklenico češnjev ca. Kar smejalo se mu je, ko jt spoznal, kako je Jaka zasajal \ njegov kruh zdrave zobe in si pridno prilival. Rad mu je nato-čil še. "Ti si sedaj brez dela, Jaka!" "Hmm!" je pritrdil Jaka in se mašil s kruhom. "Križ je!" je pritrdil Kopač in brodil z roko po svojih že redkih laseh. "Pa ali imaš kaj upanja za kako službo?" "Za zdaj kar nič." Kopač se je zamislil, stopil k oknu in se zagledal v svoj okleščeni hrib. "Za dva meseca najmanj bi bilo dela zate kar pri nas," je počasi udaril. Jaka je vsaka beseda posebej kakor pobožala, nehote si je na-točil kozarec in v očeh se mu je iskrila hvaležnost in zavest, da ne bo žižvel od miloščine, ampak od svojih jeklenih rok. "Prav zato sem prišel k vam. že sinoči sem mislil na vas in tudi mati mi je tako prigovarjala." "Prav, prav! Za plačo se že domeniva, jedel iboš pri nas. Kar po nedelji se boš lotil, hlapec ti bo pa pomagal." Kopač je prisedel in mu nato-ičil. Tudi kruha mu je odrezal, Ves dan je snežilo. Pod težo| ker je vedel, da je Jaka še lačen, snega se je zdaj in zdaj odkre-hnil vrh kostanja, bukve ali smreke; slive okrog hiše so bile sklonjene do tal, presedavki se je odčesnila najbolj zdrava veja. "Bog in sveti križ, vsaj sadju naj bi prizaneslo," se je izvilo Rekarici, ki so ji bile jablane, da pa ga je sram očito pokazati svojo ješčost. * Jaka je bil preveč iznenaden, da bi bil mogel odgovarjati. Mencal je in se motal: "Kopač, to vam rečem, delal bom za dva!" je prožil svoje lopataste roke, kot bi že sedaj ho- hruške in slive kot živa, dobra ¡tel klestiti vrhače in grmaditi bitja. V Kopačevem hribu je lomilo strahotno. Vitke bukve niso prenesle nenadne teže, padale so zlomljene po tleh. Sele drui dan je prenehalo snežiti. Vsa pota so bila zagra-jena z odkrehnjenimi vrhači, Kopačev hrib je bil kot okleščen. "H Kopaču pojdem," je skle- skladnice. "To vem, saj si tudi močan za dva!" ga je pohvalil Kopač. Dobro mu je delo in v nekaki objestnosti je tudi sam nagnil kozarček. / Tedaj se je Jaka ozrl skozi okno in zazdelo se mu je, da je že strašno dolgo pri Kopaču. "Domov bo treba, da mati ne nil Jaka. Mislil si je, Kopač je I bodo v skrbeh!" varčen in preudaren, ne bo kar. "Za takega hrusta se ji res ni tako puščal vrhačev. "Pa res!" je pritrdila mati, ker je vedela, da tam ne jedo slabo in da Kopač dobro delo tiu di dobro plača. Jaka se je motal skozi žive zapreke, plezal čez prelomljena drevesa, se pogrezal v žamete, pa ni občutil utrujenosti, ker mu je treba bati," je menil Kopač in dodal: "Kosil bi 'lahko še pri nas." "Res moram domov!" je iz-momljal v zadregi Jaka in že vstajal. "Franca!" je poklical Kopač. Kopačica je bila razgreta od peči in kuhe ter si brisala mesna, i te roke ob predpasnik. "Daj Jaku hleb kruha, drugi teden nam bo drvaril. V ruto mu ga zavij!" "Dobro, dobro!" je hitela Kopačica in že so zaškripala vrata v kaščo. Hleb je bil tako velik, da ga ruta ni mogla pokriti. 'Boš že kako prinesel, sicer te naj pa kdo vidi ali ne vidi, saj ga nisi ukradel," je menil Kopač, ki je bil ponosen na vsako svojo dobroto, češ, Kopač je samo eden, pa ta nekaj zaleže. Stisnil je Jaku roko in ga spremil do konca hleva. "Mater pozdravi, v-ponedeljek pa kar zgodaj!" "Z Bogom, pa Bog povrni za vse," se je zahvalil Jaka in tiščal k sebi hleb. Pot se mu je zdela nekam dol ga.' Bil je nestrpen. Lilo je z njega in v nogah je čutil težo, ki ?a je vlekla nazaj in k tlom. "Mati, sem že na konju!" je kriknil že v veži. "Hvala Bogu!' je dodala mati, ki je bila še bolj vesela kot Jaka sam. - "Kopač vam je mož, to rečem. Kar hleb kruha mi je vsilil." Vrgel je hleb na mizo in oči vseh ¡o se zaiekrile. Kopačev kruh je jlovel daleč naokrog, za Rekarje je bil pa hleb že cela veselica. "V ponedeljek začnem!" je važno poudarjal Jaka in šele tedaj spoznal, da mu žganje poganja •udno vročino v glavo. Do ponedeljka je bilo le še tri ini. Toda ti trije dnevi so bili Jaku kot veriga brez konca. Na nedeljo, preden je odšel na delo, je obiskal Rezo. Motal se je okrog hiše, kot bi iskal pota v ?rapo, ne pa nje, ki mu je opo-jila vse misli. Ni si upal v hišo in tudi delal se je, kot bi mu bila hiša brez pOmena. "Ali nas nič več ne poznaš?" ?a je podražila Reza, ki je precej opazila njegovo zadrego. "O, saj si ti, Reza še videl te nisem," se je izgovarjal Jaka, bilo mu je pa prijetno, ko je gledal pred seboj dekletovo obličje. "Kam si pa namenjen?" "Jutri grem h Kopaču drva-rit, pa sem si ogledal bregove, kjer je najbolj polomilo," se je lagal, ker pa mu je beseda trepetala, je Reza vedela pri čem je in kar ponosna je bila na fanta, ki se ne straši niti žametov. "V hišo bi stopil, pri peči je bolje kot tu na snegu. Še spanje nam odneseš," je moledovala, ni pa našla primerne besene, da bi zakrila prijetno vznemirjenost. Jaka se je odmotovilil v hišo in sedel k peči. Reza je hitela v kaščo in mu postregla z jabolki in še kozarčelc žganja mu je primaknila. "Preveč se boš oškodovala!" je zammljal, vendar pa nagnil kozarček. 'Na tvoje' zdravje, Reza T Ugriznil je jabolko, ona pa zardela. "Praviš, da gre« drvarit?" "Jutri!" "To bo pa trpljenje!" "Nič se ne bojim. Bo vsaj zaslužek ! Saj veš, v kako trdih rokah je danes denar in kruh!" x "Mi bajtarski to še najbolj občutimo," je rahlo potrdila Reza, kot bi jo bilo sram, da je bajtar ska. "Malo imam kruha, to je res, toda je pošteno prislužen," se je razkošatil Jaka, češ, le poglej me, petih gruntarskih se ne bojim. . Reza se je kar zagledala v nje. gova pleča, v njegove železne roke in debeli vrat. Nehote jo je prevzela misel: "Tale bi bil za j našo bajto!" In kar vživela se je v to, da je Jaka gospodar v bajti in da mu ona zvesto streže; kar resnično se ji je že zdelo, da Jaka določa: tole poderimo, tule všadimo hruško, tule slivo, tole smreko zlahka pogrešimo, tale kos strehe bo treba zakrpati. Saj je tako pameten, vse vidi in vse ve in za vsako delo zna prijeti. Kramljala sta skoraj do večera. Še Reza ni vedela, kaj šele Jaka, da je tako pozno. Zunaj se je že mračilo in iz grap so se vlekle megle in iz bajt so meži kae drobne luči ter se metale v dolgih curkih po kristalastem snegu. "Reza, domov bom moral jutri bo treba zgodaj vstati" se je motal Jaka in se nerodno poslavljal. "Dolgo pot imaš še, Jaka! Ne zameri, da sem te zadržala," se je opravičevala Reza in bilo ji je sladko, ko je začutila v svoji Jakovo težko roko. "Kaj bi tisto, ti mi ne zameri, ti," se je izogibal Jaka, ki bi bil šel za Rezo še petkrat daljšo pot. Odtaval je v trdo, gluho noč. V duši mu je svetila luč, Rezin obraz, in ta mu je kazala pot. "Sedaj imam pa vse: delo in Rezo," se je košatil sam pred seboj, ko je zasajal korake v debele plasti snega. (Dalje prihodnjič) -o- NEVARNOST ZA VOJAKE V NOVI GVINEJI amerilki častnik se je nahajal celih 15 mesecev v Avstraliji (Novi Gvineji), zdaj pa vrši neko službo v Washingtonu, D. "Nihče si ne more predstavljati, koliko hudega morajo naši vojaki prestajati v džunglah Zadnje dni je prišel na obisk k svoji družini -v Cleveland Lt. Col. Wm. A. Weaver. Navedeni L 0 6E Plačans öftres** wo St. Clair Savings 4 Loan Co. cbs 81 Clair am am V BLAGEM SPOMINU hočemo za vedno obdržati naio, nad vse priljubljeno soprogo ln mater JOSEPHINE BARBARICH katera je zatianlla svoje trudne oči po dolgi mučni bolezni, po podeljeni sveti Popotnici, dne 25. Junija, 1943. Pokojnica je zagledala loč sveta dne 14. februarja, 1885 v rad Goiobin jak, fara Mirna peč na Dolenjskem. Ptiila je ▼ Ameriko pred 37 leti. Njen potreb se Je vriil ob lepi ndekdbi na pokopališče sv. Jožefa. Pokojnica je bila. članica druitva sv. Ane. it 134 KSKJ; društva Sloga, št. 16« ABZ, in podružnice it. 5 8ŽZ. V dolžnost si štejemo izreči prav toplo zahvalo U darovali krasne cvetlice; vsem, ki vsem. ki so dali svoje avtomobile prispevali svete ki na katerikoli način Dalje ob strani j tem bHdkem in vsem, ki so pokojnico kropili in za njo Hvala lepa tudi gospodu župniku ln pogrebnlku jen pogreb. prtre- Ti pa, ljubljena žen» in mati, počivaj v mina božjem. Ločitev, od Tebe Je bila težka, a v zopet združimo pri Boga Žalujoči ostali: preveva upanje, enkrat nad zveadami. MARTIN BARBARICH. soffrog. STANLEY, MARTIN, PETE, sinovi. JUDITH in SOPHIE, sinahe; SHIRLEY ANN. vnukinj Indianapolis, Ind., meseea avgusta, IMS. Naročite si dnevnik! V Cleveland» izhaja ie nad 40 let tlovenM liet z imenom ttiumuuri IMUMIIHA" V teh Časih, ko se vrste svetovni dogodki tako naglo mimo nas, bi moral biti v vsaki slovenski hiši vsaj en SLOVENSKIDNEVNIK Ako ie niste naročeni n« "AMERIŠKO DOMOVINO" • ps« sporočite in poslali vam jo bomo za en teden BREZPLAČNO na ogled. Izhaja ▼sak dan razen ob nedeljah in postavnih praznikih. Ai je primeroma zelo poceni. Za vse leto vas stane samo $6.50; za pol leta $3.50, za četrt leta $2. Naročite si jo na ogled. Prepričani smo, da se vam bo list dopadel. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. Cleveland 3, Ohio priznano najboljšo slovensko družinsko revijo . "Novi Svet ★ ★ ★ Prinaša zbrane članke, črtice in najlepše zanimive povesti. Posebno je zanimiv "SLOVENSKI PIONIR," ki prinaša zgodovinsko podatke slovenskih naselbin in slovenskih družin v Ameriki. Nobena slovenska hiša naj bi ne bila brez tega zanimivega in pomenljivega slovenskega mesečnika. Stane letno za Ameriko $2; za Kanado $3. Naročnino sprejema: ★ ★ ★ "NOVI SVET" 1849 W. Cermak Rd. Chicago, 111. Garden Encyclopedia 1400 STRANI — 750 SLIK p&M 280 FOTOGRAFIJ najboljSi ammiftgT v« KI VBdČAKI in izdal L. D. SEYMOUR, B. S. A. aja Ml fa Ml VRTNAR boat«, ko boste videli, kaka natančno vas ENCYCLOPEDIA pood • vsaki — j-^^HH podrob-' vrta. Knjiga Ja kila skrbno sestavljena, tak« da kar Jo In potrata* m vrt. Kar J* j tata da jo rm »volno, Ja-' in lahko mamljiva« Prsiakuaite _ PnpričaU m bosta, da aotjflo vrtnarja H------------ pri KNJIGARNI SLOVENIC PUBLISHING CO. SU We* vm Street, Now York, N.T. or Cena to knjige Je sedaj samo 9&60 Nove Gvineje, ki skušajo pregnati Japonce z Južnega Pacifika. Ondi je še vse divje, brez prometnih cest, železnic itd., potovati je mogoče le v čolnih in sicer po rekah ali potokih, ki so polni požrešnih krokodilov. Te vodne pošasti so dolge od 10 do 14 čevljev. V čolnu je mogoče prevoziti 10 milj v 10 tednih. Ce stopiš na suho, si do glave v džungli, kamor te lahko kak skrit Japonec lahko pogodi. "Vročina ondi je neznosna, od 110 do 135 stopinj čez dan, zvečer pa 110. Da smo se ščitili, pred malarijo, je vsak po-vžil do 30 grainov kvinina. Vsak, kdor pade v vodo, je izgubljen, ker planejo nanj orjaški krokodili ali pa morski volkovi; teh se nahaja osobito mnogo v Coral morju." Nekoč se je mala skupina njegovih vojakov kopala v neki reki, pa je pri tem pazilo nanje in jih stražilo šest vojakov s "tommy" puškami. "V Novi Gvineji pade na leto desetkrat toliko dežja kakor pa v Ohio; lansko leto ga je padlo nekaj nad 300 palcev. Vse te neugodnosti in nevarnosti pa naši vrli ameriški vojaki radovoljno prenašajo, za kar zaslužijo največ priznanja." ZABAVNI KOTIČEK POMANJKANJE ŽAJFE (Križkraž) Vojna, vojna, ta nas brije, striže od vseh strani, in nas za odmerke vije, vsak da isto že trpi. Manjkalo nam je že kave in pa masla dobrega; ženske si belile glave: manjkalo je cukerčka. Najbolj hudo je pa bilo, ko krompir je ves pošel; ni njkjer se ga dobilo, grocerist prav vsak je klel. Toda hujše vse nastalo je med hudim baš te dni: žajfe je povsod premalo, isto težko se dobi. žajfa res — če žajfe manjka za sestavo žajfnice; to pericam je uganka, stvar brez žajfe ker ne gre. Pa operi staro rjuho, Srajco vso zamazano; pralni stroj ti bo v potuho, to brez žajfe ne bo šlo! • Prideš domov umazan z dela, rad bi skopal se, umil; s figo pa si drgni telo, pack se vseh ne boš znebil. žajf na trgu bilo več je raznih vrst in pa imen, toda vsaka pa narečje žajfe, — žajfast ima pomen. Moški vedno tudi milo vsi za britje rabimo. Kaj bo z nami se storilo, britje če odpravimo? Zdaj posebno so v zadregi vse kitajske pralnice; tarna mojster Ching Chung Kegi: "Washie no — no žajfnice!" Pa prišla na misel srečno Turkova je mamica: po receptu svojem, starem, žajfo dela kar doma. Žene drage, poslušajte pa recept kako veli; kuhat (delat) žajfo vse skušajte, saj težavno to nič ni J Masti funte tri le vzemi, kvarta dva prilij vode, k temu pa potem prideni šalce pol amonije. Mešanca da ta bo prava žlice dve še boraksa deni zraven, — kanto luga — pa je žajfa sfiksana! THE BASIS OF SUCCESS. .. The basis of success for any Union is its membership. Without new members financial success can't be expected. Our present campaign is advancing fairly well and we hope that the remaining five months will show greater improvement. Xhe present is the most opportune time for enrolling new members, especially children. Our chief requisite in a corps of ambitious and tireless workers. There is evidence of a slackening of activities in our local societies, which may be attributed to the critical times which we face. However, we cannot justify a lax-ness in securing new members. Competition is keen, but, when we analyze and explain the advantages of KSKJ insurance to our prospects we can readily convince them to join our ranks. We are rapidly approaching the 50th anniversary of the KSKJ and it will be necessary to bend every effort to attain a desired membership of 40,000 men, women, and children.—Excerpt from the report of Supreme Assistant Secretary Louis Zeleznikar to the recent semi-annual Supreme Board meeting. j CHICAGO SIEVES MAP BOWLING PLANS; LEAGUE GOES INTO ACTION SEPT. H "The Spirit of a 'Rejuvenated KSKJ" UNTIL THEN LETS DO MOkE THAN OUR SHARE That the Our Page should be improved in order — come depression, prosperity or was voiced at the recent semi-annual meet- war, and that is the recruiting of new mem- ing of the Supreme Board held in Joliet, 111. bers. Every member of the KSKJ should We take it for granted that improvement know by now that the welfare of his organi- means that Our Page should contain more zation depends on the enlistment of new news about the KSKJ. If it does then some- members. When a member is initiated into Chicago, 111. — It may be year, cold here this winter and it) Secretary John Terselich re-may not, but in any event the ports that all is ready for the Chi Steves will be well prepared. If it is wood that will be neede^, there will be enough chopped, toppled and shred- "go signal" and the first green light will be flashed Sept. 14, at the Southwest fowling Alleys, third floor, when the ded to keep the' home fires j teams will line up for the initial burning. (With apologies to all the coal dealers.) If it will be a warm winter, then there will be enough splinters made to fashion toothpicks to delight all the molars in Cook County and the State of Illinois. All this preparation was made at the recent bowling confab of the Steves at which time they made plans for a big'on! set-to of tne current season. There is still an opening for a few more bowlers, reports "Mac" Terselich, and anyone who did not sign up as yet is asked to do so immediately. Call at Mac's home, 1847 W. Cermak Rd., or call him by phone: Canal 3411. Waixh the SJteves from now- PLEDGE WEEK TO ASK AID ON WAR AGAINST BLACK MARKETS, INFLATION Cleveland, O. — Every citi- look for the lists of ceiling zen in Cuyahoga county will be | prices posted in stores, asked to enlist in the wari 2. If you feel that a price is against black markets and in-;more than the top legal price flation during Home Front!speak to your storekeeper Pledge Week, Aug. 30 to Sept. j about it. The honest retailer 4, it was announced by the dis-1 will welcome your inquiry for trict Office of Price Adminis-jit is his protection against the tration which is mobilizing con-1 dishonest dealer and another sumers and merchants for the way he can eliminate any bar-cost-of-living offensive. jrier of misundersanding. Keynote of the civic cam-, 3. However, if the retailer is paign will be the Home Front j unwilling to correct an error, Pledge: "I will pay no more ¡it is your duty to report it to than top legal prices" and "I the price panel of the War will accept no ration goods Price and Rationing Board, without giving up ration! _0_ stamps." Understanding, sign- ( WANTS MORE NEWS! ing and observing this Home; Front Pledge are the objectives Aug. 12, 1943. of the educational campaign. ¡Dear Members: During Home Front Pledge j Although a long supporter of Week the following eight-point our KSKJ, and my first oppor-program will be stressed on the | tunity in relaying a message proper use of ration stamps: thing of a change is in order. War conditions have played havoc with the KSKJ activity program, and as a result the Our Page lacks the beaming activity of pre-war days. Refer to Supreme Athletic Director Zorc's report to the recent KSKJ Board meeting as to KSKJ youth activity, and to Supreme Assistant Secretary Louis Zeleznikar's report as to lodge activity. Booster meetings, minstrel shows, bowling tournaments, basketball tournaments, picnics, anniversary programs and the like have been curtailed by our (organization, because the important business before us is the winning of the war. Even lodge meetings have suffered in attendance to the point of actually counting members for a needed quorum. We have asked our men and women in service—close to '3,000, those who were the spark and all of our former activity program, to write to us, thereby hoping to enliven the Page. Some have* a difficult time, writing to their relatives, let alone writing to the Page. We hoped that secretaries or lodge reporters would write of their meetings. We have searched in vain for articles from our executive officers, inspirational or otherwise, par-' ticularly in regard to membership campaigns. We have not been very successful, for everyone appears to be too busy. Some officers even find it impossible to attend Board meetings. We are at war.! It may appear that the case of Our Page and the KSKJ is static, but not entirely. There is a world of improvement in the line of activity waiting for the KSKJ. Now is the time to organize the Juvenile Clubs. Now would be an opportune time to devel6p them. To realize this needed improvement we may have to appeal to the women of the organization. They, in a large measure, have contributed to the ffuccesa the KSKJ now enjoys. A juVeirile^ . Perhaps we have failed in trying to substitute for the Our Page of former days by including articles of a serious nature most of them selected from leading Catholic publications and dealing with the problems of our times. We have also included articles at the request of government agencies in an effort to help with the war effort on the home front. However, such inclusion is justified, inasmuch as the problems of our times are also the problems of the KSKJ. Witness the activity of executive officers, of fraternal organizations in groups, such as the JPO, SANS, etc., organized to give political and financial aid to relatives in Jugoslavia. Witness the time and effort spent by fraternal Supreme Officers at Supreme Board meetings and otherwise to aid these organizations. The problems of cur times are also the problems of the fratemals! The Our Page goes to the far corners of the world. At times the boys in service send us letters which are published, but we can't expect missives too frequently. We do think that they correspond with their relatives. We will gladly publish letters, all or part of them, if relatives will forward them to us. We also will return them to the relatives. This suggestion is made in interest of improvement, because any news about a K. S. K. J. member is KSKJ news, and what could be better news than that of the progress of our servicemen and women ? ! Please cooperate!! 1 Without a doubt the Page has changed, bu^ we pray the Lord that the war will soon bet over, and that the men and women who witjh their activity were responsible for a lively Our Page, will soon 'return to make not only the Our Page but also the KSKJ lively again. By doing more than our share on the home front we can advance the day of victory and the return of our brother- and sister-members to their homes and the KSKJ. After that "the Page will top again!"—and that is a certainty! 1. Do not attempt to make purchases with loose ration stamps. 2. Do not trade your ration stamps. 3. Do not lend ration stamps to friends. 4.Do not purchase rationed goods without stamps. 5. Do not. attempt to use ration stamps after they have expired. 6. Do not purchase rationed goods with ration books which were not issued to you. 7. Do not fail to return any ration book or stamps you may find. 8. Do not give unused ration stamps to your retailer. With respect to ceiling prices housewives will be asked to observe the following three steps: 1. Clip list of top legal prices whenever they a*e published in the newspapers and from Florida. The articles in "Our Page" are very interesting, but lately have been dull. Extend my hearty congratulations in keeping the camp lights burning in lodges and in homes, also keeping our morale in the armed forces. It could be possible that my fellow members are stationed at this camp and would kindly find some means of corresponding with them, also to those in other states that I know. As a member of St. Stephen's No. 1, and a member of the Army, I say to you members back home "Keep the Flag Flying." Your loyal member, Pvt. Frank D. (Hafey) Nahtigal, 901st Ord. (HM) Co. Q * Camp Blanding, Fla. -o- One For Victory LOSES LIFE IN SICILIAN INVASION Cleveland, O. — Wounded in the initial Sicilian invasion, Pfc. Stanley P. Koshak, died July 13, his father, Mr. Frank Koshak, 6315 Orton Ct., was notified by the War Department on Aug. 10. (Photo on page 1,.) A graduate of East Technical High School, Pfc. Koshak was employed by the General Electric Co. for 13 years before he entered the service March 27th, 1941. Trained with the Army's armored division in Ft. Knox, Ky., and at Ft. Benning, Ga., he went overseas from there. Surviving the hero beside his father are his brother FYank, 11905 Iowa Ave.; and three sisters, Mrs. Rose Markovic, 5907 Bonna Ave.; Mrs. Ann Bizjak, 1210 E. 170 St.; and Mary Koshak of Orton Ct. In memorium a military mass was read in St. Vitus Church Tuesday, Aug. 17. Mrs. Bizjak was notified by the War Department Aug. 30, that the hero was awarded the Order of the Purple Heart, CHICAGO PUNS HOLY HOUR SEPT. 12, TO PRAY FOR GREAT AND LASTING PEACE Chicago. — Chicago Catho- armed forces, including all lies, at the Holy Hour at Sol-* branches, will form a huge dier Field, Sept. 12, will pray,"V." A nation - wide radio for "a great and lasting broadcast is being arranged, it peace," Archbishop Samuel A. is said. Stritch of Chicago declared at a press conference here. "The first intention for which we shall pray," the archbishop said, "is a great and lasting peace through the victory of our arms; secondly,' that God may protect and; watch over our soldiers andj sailors and all that are engag WEDS COASTGUARDSMAN West Allis, Wis. — Rev. Father A. C. Ahler of St. Mafy Help of Christians parish, officiated at the marriage of Miss Florence Lipoglavsek to Coast Guard Frank Strnad of California, Aug. 21, at the 9 o'clock SOLDIER WRITES OF EXPERIENCE WITH PRISONERS; SPEAKS SLOVENIAN doesn't even know if his family is still alive. He narrated all the hardships they suffered through these years, especially at Pantelleria. They fed them black bread, a year old, crawling with maggots, and occasionally a small piece of meat that smelled so that one had to hold his nose to eat it. In the last days, before the island fell, the men were eating grass and tree bark. The water supply was entirely exhausted. "All the men I talked to had about the same story to tell, a New Duluth, Minn. — Mrs. Amelia Braje received an interesting letter from her son "Bud," Vladimir, Jr. The first two pages were likely withheld by the censor. The rest is, in part, as follows: "I've seen practically everything there is to see in North Africa. I spent nearly two weeks on detached service in the city of Tunis, and had opportunity to see Carthage several times. "While there, I had a very interesting experience. You see, my duties there consisted of running an aid station for; prisoners of war, mostly Italian taken on the island of Pan-jtelleria. Amongst these prisoners were a number of Slovenians. Well, to make a long 1 story short, it was only a matter of minutes till they became friendly with me. I said something rather strong, and said it in Slovenian, thinking no one would understand. That gave me away as a Kranjc to these prisoners. Little did I suspect such effects to my supplication in reverse. "From then on I had a dickens of a time trying to keep out of sight. The men followed me I wherever I went, like a bunch of pets. At first I had much difficulty with my Slovenian. I knew the words fairly well, but my pronounciation was bad. It was an experience quite unlike anything I yet went through. I understood just about everything they said, and in a few days, believe it or not, I was speaking with the best of 'em. I learned words I never knew before. Now I'm very proud to say that I can speak Slovenian rather fluently. Certainly, better than I ever spoke the language before. "I asked them many questions about Europe — how the people live, their social customs, political feelings, religion, etc. In truth, everything story of. mlsery and su«ering one would ask a friend just re- and temble Poverty. According turned from a visit in Europe. to them thm*s at >r°ur old They answered and expressed home' mom 'are much the same their thoughts freely and with- as when y°u left' only worse-out hesitation. "They a11 expressed one in- "I got the complete inside lfnae desire' namely, to go to story of Pantelleria and Lam- thf. U.S.A. In fact, when in a pedusa, of conditions in Sicily I'0*"* Lway' 1 told them they and Italy, Jugoslavia, Germany ¡would be sent back to Europe, and the rest. The men usually some couldn't sleep from wor-expressed dissatisfaction with Al1 the next dfty they ke* Welcome, Frances! With today.'s issue of Our Page we will start publishing Frances Jancer's "Our Page War Kitchen." Frances, known throughout the KSKJ by young and old alike as Miss La Sallita, one of the ace reporters and columnists with the longest uninterrupted service, conducted the "Our Page Cooking School" before she tackled a defense job to "keep them flying and rolling along!" Frances is still on the job and does not know what vacation means, but somehow or other will manage to give the cooks a little advice. She is returning to Our Page by popular demand — well deserved. We welcome Frances on two counts: popular demand —and we consider it an omen, for no lively Our Page of the past days of KSKJ vibrant activity was minus La Sallita's recipe for honest-to-goodness "strukle" or other, or "what was what" at some big KSKJ tournament. Perhaps those days are in the offing!! Welcome, Frances! and bitter hatred for the dictators and their parties. They told me how religion was being asking if that was true. So, all in all, I had quite a time of it. "The Italians are very friend- suppressed in Germany and in'1? and comical — either sing-countries under the Nazi heel,iin* or <^arreling among them- away !the criminal and b a r b a r o u s :selves- In »? opinion they are 1 ijr^gg ed in our war effort; and then 1 ' . „11 1 The bride was given----. ........ „..v. strength tTLTr coLctly the * ^r father and was assisted|acts committed against the a very undisciplined, uncouth, hardships which the war im- her slster' 01ga' as maid of Jews. how the People in occu- poses upon us and to turn these ho"or- JosePh Jam™k sirve,d pied countries were forced to hardships into a great contri- as best man. Her brother, Emil, bution to the enduring and the was usher' and Lor*tta Mar" widening of our free institu- was bridesmaid. tjons The bride was formerly di- "There are forces at work rector of the St. Mary Help of which are threatening not only Christians Church Choir and our American institutions, but Orchestra. She taught music,via, Istria, Trieste, Ljubljana, our Christian culture as well. at the Girls' Technical High ¡the people there were forbid-We are going to gather togeth- School and was a graduate of den to speak their native er and ask our Blessed Lady to State Teachers' College and .intercede with her Divine Son also studied at Alverno College posthumously. He was a mem-'^ wg preaerve our free-of Music and Northwestern U. ber of St. Vitus Society, No. 25. 1 o ■ uneducated mass of rabble. It's a pity. I have some very inter- work'for"the Va^is ¿nde7th^!e^u and amusing stories to most terrible conditions. !te11 about them' incidents that , . ¡took place during combat. "I remember one Slovenian ^ Germans on the Qther fellow - poor man,!-telling are weI1.disciplined bet_ me that when the Italians oc-|ter educated> and of a much cupied their part of Jugosla-! ^^ breed sq tQ k T tongue or observe their native customs. Everything had to be done in the Italian way. All doms and our Christian culture! She was an active member the young men were conscrip and that everywhere in the of the MacDowell, Young Peo- ted into the Italian army or world men may have the fun-'pies, and College of Music Or- were put to work for them at 1 _____A _ 1 in___u___ U.J__2_____¿«i ~ .nnm'aliiino im in'nlin a ofaruafinh ail hsiist A n f*P This damental liberties 'and enjoy chestras, specializing in violin human rights. and bassoon. While 150,000 recite the Ro-' The couple will make their sary at the third annual Holy home temporarily in Oregon Hour, arranged by the Holy where her husband is station-Name Union of Chicago, 2,000 ed. The bride is a member of girls from Catholic high St. Mary Help of Christians So-1 involved some 600,000 Sloven-school» will form a living Ro- ciety, No. 165, and her father ians.) a starvation subsistance. This fellow was conscripted and sent to Ethiopia." (The writer likely has in mind the occupation of Istria after the World War I, whfch sary on the Stadium playing field and 1,000 members of the is president of St. Joseph's Society, No. 108. "For seven years, he told me, the he hasn't heard from home. He i are very fanatical in their erroneous beliefs, and most confident that they are going to win this war. They are scared stiff when you tell them that they'll soon be sent to America, believing, as they were told, that only one out of ten ships makes the journey safely across the Atlantic — all the rest are sunk by the U-boats. So fanatical and so firm is their belief in their leaders, that when the battle of Africa ended, they said: 'You have taken Tunisia, but you can never take Algeria.' They haven't even slightest conception of (OoottMMd 00 Fm s> . PLAŠILO g. S. K ON THE EDUCATION OF YOUTH OUR PAGE WAR KITCHEN Since the dawn of civilization the first concern of the family has been the education ¡of youth. The manner in which ¡the heads of families have j looked upon education and the I kind of education they ha'e provided for their children has determined the real character .of civilization. There can be „ "" . ____ . -__„11 no truer statement than: "As By popular request from all _ ... , lL , , . J * the bough is bent the tree s m- By FRANCES JANCAR 1110 Third St. Lp Salle. 111. parts of the KSKJ country, the old cooking school column reappears in this issue. With a new title that is fitting at this time, the writer will endeavor to bring to the public, nutritional meals, and methods in feeding a family durjng a crisis such as this. If at any time anyone has any war recipes that they wish to have published, send them directly to the above address, and they will be given prompt attention. Everyday you can help in building a stronger nation by making yourself stronger, and giving the rest of your family the best nutritious meals possible. Some very good substitutes for meat are macaroni, spaghetti and noodles. The idea is to make some of these staples as palatable as possible. Rice is another staple, when glori- up in com-1 . fied and dressed pany clothes. • Glorified Rice 1 pint can crushed pineapple, 1 cup pineapple juice, 1 package lemon jello, 1 cup boiling water, 2 cups cold, cooked rice, 1 cup whipping cream, Vt cup sugar, Vi cup chopped, blanched almonds, cup chopped pecans. Drain pineapple. Dissolve jello in boiling water, and add pineapple juice and allow to thicken. When set, whip to consistency of heavy cream. Add pineapple pulp to rice, and fold into whipped jello. Add sugar to whipped cream; add the nuts, and fold into jello mixture. Set in cold place to hold its shape. Serves 8. Napoli Spaghetti 1 package spaghetti (8 oz.), 6 slices of bacon diced, 1 onion, sliced, 3 cups tomatoes, Vfc teaspoon salt, Ya teaspoon pepper, Vi teaspoon allspice, yA .teaspoon mace, dash of cayenne, V2 bay leaf. Cook spaghetti. Saute bacon until crisp, add remaining ingredients and Simmer 50 minutes. Add spaghetti and keep hot for 10 minutes before serving. Makes 6 portions. Salamied Macaroni 1 large onion, finely chopped, 1 large green pepper, finely chopped, 1 clove of garlic, minced, 6 tablespoons olive oil, 1 lb. ground pork, % lb. Italian Salami ground, 1 lb. mushrooms, sliced (optional), 1 can tomato paste, 1 cup water, 1 package elbow macaroni, »4 lb. grated Parmesan cheese. Saute onion, pepper and garlic lightly in Vi cup olive oil, add pork and salami, and saute 5 minutes. Stir in tomato paste clined." Christ recognized this truth when he said: "Suffer the little children to come unto me for of such is the kingdom of heaven." Hitler, Stalin, and other leaders of unrest in the world today recognized this most important truth by usurping the education of youth as the first act of their regimes. In brief, the kind of a world we have depends largely, if not entirely, upon the kind of education we give our children. And we can discover the kind of a world we want if we ask ourselves, "Why are we educating our children?" If we believe that material success is most important we will have a materialistic world. If on the contrary we believe sincerely, that we are created by God "To seek first the kingdom of God," then we shall have a Christian world, which will be a Christlike world. Only when leaders of state, of Church, and most especially heads of families realize those facts will the world have true peace. You have only tg look upon the deplorable conditions of the world today in the light of our godless education to recognize the truth of those statements. To determine the kind of education you want for your child you might well meditate on the words of Our Divine Lord: ilw^ce" BJatnik Rudy""Kora3n "What does it profit a man if he gain the whole world and suffer the loss of his own soul." -St. Aloysius Bulletin. THE ST. LAWRENCE PARISH HONOR ROLL Cleveland (Newburgh), O. Joseph Sever We hereby salute all of our boys who are now in the Serv- Joesph swmek ice of Uncle Sam! May they soon complete their tasks and hurry home. Anthony Arko Joseph Thomas Arko (Reno) Jœeph Arko (Si St.) Stanley Arko Max J. Ajnlk Frank J. Ajnlk Joseph Arko (80 St.) ' John J. Baka John Barle Joseph Barle Angela Barbich Ludvclk Kaplan Anthony Kastelle Frank Kastelle Joaeph Kastelle John Kastsllc Robert Kastelle Rudolph Kastelle Rudolph Kasunic John Kavec Feter KazumpUk George Keglovlch John Kenlk Charles Kerne Joseph Kic I Norman SUk Joseph Símele Ftank Símele Ignatius sinur Stanley Skebe Jahn Sksrl Frank Skerl Anton Skufca FTank Skufca Frank Skubs Edward Skufca Stanley Skufca Edward Skul Christine Barbich John Klsley Joseph Bartol Frank BlzaJ Paul Bizjak Ralph Bizjak Charles Blatnik Frank Blatnik (81 St.) Frank R. Blatnik (E. 156 8t.) Frank Blatnik (Union) John Blatnik Peter Klsley Walter Klsley Albert Klun Bartholomew Kmet John Kocevar Albin Kobe Joseph Kobe Louis 'Kodeh Louis Kokely Rudolph Koman Frank Konestabo Anthony Karacin Raymond Blatnik Anthony Korden Charles Bobnar Alphonse Kordan THOUGHTS OF HOME The stars shine bright in the African sky, As I walk my post in the silent night, My thoughts are of home so far away; With my return nowhere in sight. ANOTHER ST. FLORIAN BOOSTER Mr. and Mrs. Edward F. Kompare of 2008 E. 93rd St., So. Chicago, 111., announce the arrival of Bernard John Aug. 15, making it the second time the Kompares were blessed with a son. The Ed Kompare, erstwhile St. u +i,Q:-'Florian Booster, KSKJ Booster, boys are asleep in their * ' u tents athletic Booster, Our Page col- Dreaming of days gone by; jumnjst' ace reporter, etc etc Days of happiness with family and friends. When are we going home?, I sigh. The job out here will not be complete Until we defeat the enemy of peace. May God entrust us with the power To crush the foe and war to cease. So though I yearn for my loved ones And wish to take my place by their side, We must obtain an unconditional surrender Before we can march home with pride. Pvt. William J. Kure (Member of St. Stephen's Society, No. 1) 907 Ord. HM Co (Q) A. P. O. 758 care Postmaster New York, N. Y. needs no introduction to KSKJ circles. Ed has "KSKJ blood" in him, and if "son like father" is' true, then some day the K. S. K. J. will be hearing of the Kompare Juniors — and the biggest credit will go to Mrs. Kompare, who we are happy to report is doing well. HARVEST FESTIVAL IN CLEVELAND, O. Cleveland, O. — Advance tickets went on sale this week for the big Harvest Festival in Public Hall Sept. 4, 5, and 6, an event expected to draw 75,-000 persons during its three-day run. This exposition is being co-sponsored by the Victory Garden Committee of the Cuyahoga County Council for Civilian Defense and The Cleveland Press. Its purposes are to place on display typical prod-and water, add herbs and sim- ucts from this year's Victory A SERMON ON INSURANCE It is a Christian duty for men to protect themselves and their families with insurance. The great insurance institutions of this country are by-products of Christianity and the Church. A conscientious insurance agent is the minister of God. Thrift is a by-product of religion. Just as the old proverb "cleanliness is next to godliness" means that cleanliness is essential to godliness, so thrift is essential to a Christian life. The most thrifty people in this world are religious people, and the most truly religious are thrifty. Insurance compels us to save. Insurance is a social blessing because it helps to start young people to prepare for the futre. A small amount put by in in- William Bobnar Lawrence Boldln Anton Boldln John Bokar Louis Bostnar Joseph Bozic Joseph Bradač John Kotar Joseph Kozel Frank Krall John Kramer Charles Kren Clarence Kresse Lawrence Kresse Edward Breenikar August Krlstancic Stanley Bricel Frank Krlstancic Mirko Butale Dominic Cekada Felix Cekada John Cercek Joseph Cercek Edward Cergol John Cergol (98 St.) John Cergol (Eiiz.) Lcuis Cherney Edward Cherney William Chesnik Henry Clgoi Joseph Clgoi F. Colnar (Frank) Lawrence Colnar Henry Cotman George Dages Charles Daniele John Daniele Joseph Daniele Frank J. Debelak Henry Debelak William Debelak Edward Dedek Robert Denz Mike Dikovitsky Stan Dodic John Dolinar Buddy DeRifjo Steve Egleston John Evans AI Fabjanclc Melvin Plllpovic Floyd Fink Joseph Pink Norman Fink John Fonda John Kuhar Anton Kuhel Frank Kuhel t Joseph Kuhel Joseph Juznlk Ferdinand Kuznik Victor Kuznik George LaPash Frank Lazar John F. Legan Stanley Legan Albin Lekan Cyril Lekan John Lekan Louis Lekan (81 St.) Louis Lekan (80 St.) Blaze Leposcak Walter Lesniak Louis Lindick John Lipnos Bernard Lozar Joseph Lukac Frank Magdalence Victor Malley Frank Malley Frank Mah nie Joseph Majerclk Ignatius Marincic Louis Marincic Emil Martinsek Thomas Martinsek John Matkovic Charles Mauer John Mauer Frank Mertel Ludvick Mervar Larry Mervar • Frank Mezgec Benedict Fortuna Laddie Mezgec (Miller) Joseph Fortuna (Miller) Richard Fortuna Joseph Franck Paul Frederick John Polin Stanley Gerk George Gerk Frank Germ Jerry Gliha Frank Gliha Louis Gliha John Glivar Albert Glivar Louis Globokar Larry Globokar Ralph Globokar Philip Globokar Anthony Godec Bernard Godec Frank Godec Louis Godec Ralph Godec Steve Gotch I John Grabner Emil Gregorčič Frank Gregorčič John Gregorčič John GrilJ Leo Cfrill William Grill John Gross mer slowly about 2 to 4 hours, adding mushrooms, sauteed in remaining 2 tablespoons olive Gardens, and to help finance a vigorous campaign in 1944 to persuade more people to grow oil, 15 minutes before sauce is food for their own use. done. Cook macaroni, arrange surance or savings prevents a Anton Gorenc tragedy in old age. Insurance is cheap when a boy or girl is twenty-one, and most young people at that age waste enough to carry a modest policy that would bring a great blessing twenty years later. More fathers and mothers ought to urge their children to invest their earnings in insurance while they are still in their teens. Nor can I be accused, in urging insurance, of teaching young people to think chStaEtoomr mainly of their security for our (Raymond) brief three score years and ten. Listen to the Apostle Paul: "If any provide not for his own, es- Joseph Mlklavcic Frank Mlklavcic Lawrence Miklich George Milcinovic Peter Miller Joseph Mirtel Martin Mirtel Joseph Mismas Rudolph Mismas Ralph Mismas Robert Modic Edward Mulh August Mustar Dominic Novak Edward Novak Henry Novak Lawrence Novak Patrick Novak Paul Novak Rudy Novak Richard Novak Edward Orehovec Joseph Orehovec Frank Ozbolt William Ocimek Louis Papesh Edward Papez Joseph Papez Louis Papez Robert Papez Louis Patek Rev. Charles Patrick Stanley Perhne Alfred Travnik Anthony Travnik Stanley Trsinar Edward Trsinar Rudy Trsinar Ralph Trsinar Anthony Turk Michael Turk Frank Turk Lawrence Turk Ralph Turk Anton Udovep John Udovec Andrew Ule George Ule Frank Unlcic Louis Unlcic yiCTQET Clarence Smrekar Joseph Urbancic Frank V. Snyder Sylvester Urbancic John Sray Joseph Vadnjal Victor Sray Anthony Valenelc Louis Sray ' Albin Vallch Stanley SrebernakJohn Vatovec Charles Stsnls Frank Vene John Stautihsr John Vene Laddle Vene Eugene Vercek Ignatius Vldmar Charles Virant Albert Volcansek Edward Volcansek Ladislaus Volcansek John Vlcek Jerry Viskocil Louis Wendzicki Wihon Henry Stavec Martin Strgar Henry Stavec Michael Stradiot Henry Stavec Albert Stepic Henry Stepec Edward Stepic Joseph Stepic WJJliam Stepic Leo Stefancic Stanley Stefancic Thomas D Thomas Stincic (?) Frank Max StinclcEmil Yakich Stanley Stincic Charles Yanchar John Fr. Stincic John J. Yasner Joseph Stincic Edward Zabukoveo Frank Stopar Stanley Zabukoveo Joseph Stopar Anthony Zala Rudolph Strainer Frank Zala John J. Susterslc Rudolph Zagar Vincent Susterslc Joseph Zaitz Anthony F. SwekleGeorge Zakrajsek Anton M. Te kau-John Zakrajsek cic Joseph Zakrajsek Charles Tekaucic Harold Zakrajsek Charles Telatko Mathew Zakrajsek Jœeph Zavidski Anthony Zeleznik Joseph Ziganti Alex Zmarzly Eddie Terlop Andrew Testan Charles Thomas Louis Tomazln Joseph A. Tomsic Ernest Zore Victor Tomsic Joe Zorn John A. Trattar Edward Zorn Laddie Trattar Elmer Zorn Louis Trattar Anthony Zrimsek Cyril Traven Joseph Zupanclc Rudolph Zupancic The above list is as complete as possible. If anyone has been omitted, please notify the rectory and . the name of yours will be added to the Honor Roll. Thank you. -o- MAGDALEN SOCIETY CHANGES MEETING DATE Cleveland, O. — Members-of St. Mary Magdalen Society, No. 162, are hereby notified that our regular meeting will NOT be held on Monday, Sept. 6th as usual and that "because it falls on LABOR DAY. Our meeting WILL be held on Tuesday, Sept. 7th instead, at the regular place%and at the regular time, 8 p. m. Assessments will be taken up from 6 o'clock on. All those in arrears with their assessments are kindly asked to be sure to take care of them at that time (Sept. 7). Mary Hochevar, Sec'y. UNITED S T AT,ES ytAR bonds AND STAMPS DISCIPLINE IS PRODUCT OF RELIGIOUS HOME by Siater Mary Clare, S.N.D. The other afternoon a brilliant young Negro woman, a convert, made a friendly call. She has had a splendid Catho- And then came to mind what a prominent educator, a nun, had said at a national convention several years ago. "Every time I smell fresh bread bak- Wllllam GrozdanikEdward Perko John Gucanac Joseph Gundic Tom Gundic Anton Hablan Joseph Hablan Thomas Hadala Edward Hausier Anton Hočevar Charles Hočevar (110 St.) Presented as a mammoth on hot platter in layers with j "indoor County Fair," the Har-, sauce; sprinkle ge n e r o u si y ; vest Festival will consist of Pecially those of his own house-with cheese. Makes 6 to 8 pqr-'competing exhibits by individ- hold' he hath dénied the faith, tions. ual gardeners, of educational |and is Yorse *han an infidel." and commercial displays, and Fraternal Benefit Societies a spectacular array of profes- go quietly about the business gional entertainment. of safeguarding the American Home as a unit — rendering! 0 not only sound financial pro- "Back from your holiday, tection without the taint of eh? Fe€l any change?" commercial profit — but an in-! "Not a Penny." terested personal service that I "How can you afford such a has not been found lacking. Inllon8 holiday?" } all of the disasters that have1 "That's easy. One month on befallen our great country the the sands and eleven months Fraternal Benefit Societies on the rocks " have been among the first*tol -0- reach the scene.—The Frater-! *» "rookie" dollars. —1 I 881x1 you« to the front! Buy nal Monitor. | -u. S. War Bonds and stamps! —Rev. R. Cushman. In Loyal Support I nff^j^Mfkm n iw Mit Frank Hočevar (Reno) Frank Hočevar Ralph Hočevar Laddle Hočevar Louis Hočevar (Ellaabeth) Louis Hočevar (Reno) (Issler) Edward Perko (Gr. Dtv.) Edwin Perko Louis Perko Stanley Pervanje John Peskar Rudolph Peskar Lawrence Petelin Joseph Peternel Joseph Fetrich John Pistotnik Edward Planisek Charles Pire John Pistotnik John Pobega Joseph Fonlkvar Frank Ponikva r Victoria Požar Ftank Praznik Tony Psenicnik Raymond Hocevar Joseph Ptosen Stephen Honrath Joseph Pucell Martin Hren George Hribar Carl Hrovat Edward Hrovat Frank Hrovat (81 St.) Frank Hrovat • (Stanley) -Martin Hrovat Victor Hrovat William Hrovat Alfred Huth Edward Huth Joseph Hrvatin Louis Janeslc Frank Jeric Ladlmlr Jeric Victor Jeric William Jerie Anton Kaplan Francis Kaplan Frank Rakovec Joe Remek Andrew Reain Stanley Ribarlc Andrew Rodella Ludwig Rodle Anthony Rodle Joseph Rogel Frank Resnlk Albert Rozman Louis Roeman John Rosnlk Anton Russ Joseph Russ John B. Sawicki Frank Sedlak Gaspar Segulin Frank Same Joseph Seme Francis Sever John Sever THE AMERICAN CREED I believe in the United States t>f America as a government of the people, by the people, for the people, whose just powers are derived from the consent of the government; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sovereign states; a perfect union; one and inseparable; established upon those principles of freedom, equality, justice and humanity for which American patriots sacrificed their lives and fortunes. I therefore believe it is my duty to my country to love it; to support its constitution; to obey its laws; to respect its flag, and to defend it against all enemies. To what extent are the several coins of the U. S. a legal tender? Minor coins (cent and nickel) — up to 25 cents in any one payment; subsidiary silver coins (dime, quarter, half dollar) — up to $10; gold coins and silver dollars — in any amount. Gold certificates are legal *tender for all debts in any amount; U. S. notes are legal tender for all debts except duties on imports and interest on the public debt; specific provision is made in case of other currency issues. * -0- Every KSKJ lodge should be active in one field or the other. lie education, is earnest, intelli- ing," she said, "I am instantly gent, eager to do something for ¡reminded of my mother and of her race but more eager to win the things she taught me in her souls for Christ. She seemed to heart-to-heart talks. They be-me to be the living embodiment comc as vivid as the day she of the Christfike spirit, without said them long ago." which we cannot have a just How true it is that the de-and lasting world peace. I voted care of parents for their thanked God for having given children is the vastest social me the friendship of this splen- force in the world, did Christian young lady. In j » her type one can see a solution A psychological service cento the interracial problem. ,ter in New York has been After she had left, another J working for years on the con-brilliant young lady called —jstruction of a personality test, a native Catholic but with no; A recent report from the center Catholic schooling beyond the states that the one common degrades. She, too, was eager to Nominator found in all cases of do great things — but her low personality rating is a lack eagerness had a graspy, flinty of discipline. "The children who do what they like, when and as they like, suffer from personality we read. The brighter the child the more does his personality quotient shrink in the absence of discipline, we are told. Only in the truly religious hardness, for she gave all evidence of being a rank individualist. She was also the most cross-eyed person I believe I; deficiency," have ever met, mentally crosseyed, of course/ She was plainly attempting to keep her good right eye on what the world could offer in the way of position, fame, ar.d above all, mon- home can there be a balanced ey, the while she kept her astigmatic left eye on a minimum of dogmatic and moral moorings, for fortunately she still believes in hell. Well, so long as she holds onto her belief in hell, one cannot lose hope entirely. But as far as doing anything for God or country is concerned, her possibilities «ire zero'. She is thinking of getting married, if marriage won't interfere with her career! God help us. * The very next day I chanced to meet a lady whom I had not seen nor heard of for a decade. It was a happy meeting and she was bubbling over with air the things that had happened since her graduation. I wish a painter could have caught the expression on her face as her first words tumbled out. "Our oldest girl made her First Communion two months ago," she beamed. "Jack and discipline, for there alone does love of God modify and control and sublimate that natural parental love which in its very solicitude for the child so often proves its undoing. i -0- SOLDIER WRITES (Continued from page 7) what is really happening, so saturated are they with Nazi propaganda. I sincerely believe that when the truth is discovered by them the whole Nazi structure will collapse over night." The rest of the letter is of a personal nature. Too bad that Sgt. Braje did not report the names and addresses of these men. Very likely one or the other would be known by friends or rela-, tives here in the United States. Well, they say "Kranjca boš povsod našel." It is more or less to be expected that our Slovenian boys will encounter such experiences even more I are still thrilled. Oh it was!°ften in the future. wonderful . . . still is, in fact." Of all the events of those eventful 10 years, that was evi-! Reports such as contained in the above should cheer our home-folks. Our boys are well dently the greatest. In their, taken care of, and they have child's union with Christ this ;the human touch even towards the enemy. We can be sure, too, that all we read and hear about atrocities, hardships, and young couple had found a satisfaction never attained by those whose hearts yearn for the tawdry things which the misery is not just so much pro-world calls great. What a Pa^anda-sense of vaules these young people have — but would this precious gift be theirs today if their own parents had not given them the advantages of a complete Catholic education?