Erazem Gorshe, 1116 E. 72nd St. Cleveland, Ohio. Z-23 DECEMBER 1 N 1. Adventna 2 P Ribijana 3 T Frančišek Ks. 4 S Barbara, dev, 5 C Saba, opat 6 P Miklavž 3S ? 7 S Ambrož_ 8 N Spoč. ~M. D. 9 P Peter Kanizij 10 T Janez Veliki 11 S Marija, dekla AMERIKANSKI SLOVENEC PRVI SLOVENSKI UST X AMERIKI frttlo: Za vtro in narod — ta pravieo in ranico — od boja io tmagt] GLASILO SLOV. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU; S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V - CHICAGI; ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V Z EDIN JENIH DRŽAVAH. (Official Organ of four Slovenian Organizations) NAJSTAREJŠI IN NAJBOLJ PRILJUBLJEN SLOVENSKI LIST V ZDRUŽENIH DRŽAVAH AMERIŠKIH. ŠTEV. (NO.) 232. CHICAGO, ILL., SREDA, 4. DECEMBRA — WEDNESDAY, DECEMBER 4, 1940 LETNIK (VOL.) XLIX. Anglija pričakuje vet pomoči Vstop Amerike bi je ne presenetil Amerika, pravi Anglija, je toliko stavila na angleško zmago, da ne more dopustiti nje poraza. — V stiski za več ladij in od Amerike pričakuje nadaljnjih 70 rušilcev. London, Anglija. — V tukajšnjih krogih se brez posebnega prikrivanja priznava, da pričakuje Anglija v prihodnjem .letu od Amerike vso pomoč, kar je je ta sploh zmožna dati; niti dejanski vstop Amerike v vojno bi je preveč ne presenetil, češ, da Zed. države enostavno ne morejo dopustiti, da bi osišče zmagalo. Ako pa že ne bo šla naravnost v vojno, potem bo morala Amerika po mnenju Anglije ukreniti do skrajnosti vse, da bo zavarovala svojo obalo in to, da bo najbolje zavarovala, ako bo dobro oborožila Angli-jo. Posebno dobro se razvidi mnenje Anglije iz nekega članka v tedniku This Week. V njem se najprej obravnava predsedniška kampanja v Zed. državah s pripombo, da sta v njej oba kandidata sicer skušala prekositi drug drugega z zagotovili, ' da Amerika ne sme iti v vojno, vendar pa,, da sta se istočasno trudila z dokazili, da bosta z vsemi sredstvi pomagala Angliji do zmage. List nato nadaljuje: "Nihče se ni upal javno priznati, da, kdorkoli bo postal predsednik, bo imel. stoodstotni mandat, napovedati vojno, kakor hitro bi se po okolišči nah zdelo to primerno, kajti nihče ni tako omejen, da bi mislil, da bi mogla Amerika podvojiti stavo na angleško stran in potem dopustiti, da tista stran izgubi," O tem, ali se bo Amerika odločila, da gre v vojno, sploh ni vprašanja, pravi omenjeni list. Negoto.vo je le to, kdaj bo smatrala, da je prišel pripraven čas, da udari. Od druge strani se sliši, da pričakuje Anglija v neposredni bodočnosti, da bo dobila od Amerike poleg 50 rušilcev, katere ji je ta že poslala, še nadaljnjih 70. Te rušilce bi bridko potrebovala, zlasti še, ker se pričakuje, da se bo tekom prihodnjih dveh tednov pomorska vojna poostrila, in Anglija ima ogromen morski ob seg, da ga varuje. V tem oziru je sedanja vojna nekaj popolnoma različnega od zadnjo. Dočim je imela Anglija v zadnji vojni varovati takorekoč samo svojo lastno obalo, mora zdaj sama patrulirati vse vodovje na, zemeljski obli. Zadnjič ji je namreč na Sredozemlju pomagala Italija, ki je bila tedaj na njeni strani, a je zdaj na nasprotni, na Dalj-njem vzhodu je pa japonska mornarica ščitila vse vodovje, skoraj tja do Sueza, dočim j je zdaj Japonska malo manj kot sovražna. Kljub temu je postala nevarnost pred nemškimi podmorniki v 1917 skrajno resna in je torej lah V RUMUNIJI _ŠE VRE Poročila govore o izbruhu novega terorizma. • o— Budapesta, Ogrska. — Položaj v Rumuniji, kakor se razvidi iz pičlih poročil, ki prihajajo od tamkaj, še daleč ni ustaljen, marveč, da se teroristični anarhizem še razširja. Nemčija je baje poslala v ponedeljek štiri nadaljnje divizije preko Ogrske v Rumunijo, ki se bodo, kot se trdi, uporabljale deloma za upostavitev reda po večjih mestih, deloma za straženje oljnih vrelcev. Do zdaj ima menda Nemčija tamkaj Že~ okrog pol milijona vojakov. -o- POSLANIK ZA ANGLIJO RESIGNIRAL Washington, D. C. — Ameriški poslanik za Anglijo, Jos. P. Kennedy, je zadnjo nedeljo objavil, da je pred nekaj tedni podal resignacijo na svoje me-jsto v Londonu. Dostavil je, da je predsednik Roosevelt sicer sprejel njegovo resignacijo, vendar pa ga je naprosil, naj začasno še obdrži svoj naslov. Eden njegovih glavnih načrtov za bodočnost bo, kakor je Kennedy omenil, ta, da bo pomagal predsedniku d r ž'a ti Zed. države iz vojne. -o- NOV PREDSEDNIK V MEHIKI Mexico City, Mehika. — Med slikovitimi ceremonijami se je vršila zadnjo nedeljo in-avguracija novega predsedni ka, M. A. Camacho, ki je bil zaprisežen za ta urad za šest let. S tem je nasledil dosedanjega predsednika. Cardenasa. 12,000 LET STARI KIP NAŠLI Rim, Italija. — V bližini mesta Reggio Emilia so. našli, kakor se je v nedeljo objavilo, v neki predzgodovinski peči osem palcev velik kip, o katerem se računa, da je 12,000 let star. HRVATI PROSLAVLJALI Z BOMBAMI Belgrad, Jugoslavija.—Zadnjo nedeljo, ko je Jugoslavija I, raz nova 1 a Dan ujedinjenja. so hrvaški separatisti zopet pt x svoje "proslavljali," namreč z nasiljem. Podtaknili so več bomb, katere sicer niso povzročile življenjskih izgub, pač pa so napravile dosti škode. Tako ste v Zagrebu eks-plodirali bombi pred hišo dr. Mačka in J. Krnjeviča, predsednika in tajnika seljačke stranke. Spravili so se tudi nad nekatere cerkve, v katerih so se vršila praznična o-pravila. MLADA DEKLE PODLEGLA SRČNI NAPAKI Juliet, 111. — Na tragičen način je- preminula* zadnjo soboto zvečer m 1 a d a rojaki nja, Miss Julia M. Adamič. 1120 Highland ave. Dekle ki je bilo styro 24 let, je trpelo na napadih srčne slabosti, ki so postali tudi usodni za njo. Zadel jo je tak napad, ko if hodila po ulici, da se je na oglu Elizabeth in ttošs st. zgrudila in onesvestila. Že umirajočo so našli mimo vozeči avtomobilisti, ki so jo odpeljali v bolnico, a je med potjo izdihnila. Pokojna zapušča starše, dve sestri, ki ste nuni, ena v Bethlehemu, Pa., druga v Steeltonu, Pa., pet bratov in par drugih sorodnikov. Iskreno sožaije vsem. REKORDEN SNEG Chicago, 111. — Tekom meseca novembra je zapadlo v tukajšnjem mestu rekordno veliko snega, namreč skupno skoraj 15 inčev. S tem je bil presežen za skoraj tri inče prejšnji snežni rekord za november iz leta 1895. Nemčija primi Italiji Porazi Italije ne vznemirjajo nazijev Mussolini si sam kriv svojih težav v Albaniji, pravijo nazi-ji, češ, da je šel proti Grkom brez Hitlerjeve odobritve. —. Nemčija »e pripravlja za kolonije. KRIZEMJVETA — Betn, Švica. — S splošnim glasovanjem je švicarsko prebivalstvo zadnjo nedeljo zavrglo vladni predlog, po katerem bi se imela uvesti prisilna vojaška vežba za fante v starosti od 16. do 19. leta. — London, Anglija. — Zračno ministerstvo je zadnjo nedeljo izdalo poročilo o zračni bitki, ki se je. vršila med dvema angleškimi in dvema nemškima aeroplanoma nekje nad jugovzhodno, obalo. Spopadli so se sedem milj visoko, pri čemer je bil en nemški aeroplan izstreljen. — Istanbul, Tumija. — Tukajšnja vlada je s posebnim ukrepom odredila, da se ponovno uvede poletni čas, kateri je bil odpravljen pred mesecem dni. Kakor se trdi, se je to odredilo, da se olajšajo ponočne zatemnitve. OPOZORILO ZA BOŽIČ Chicago, 111. -poštno .ravnateljstvo je izdalo te dni prvo opozorilo na občinstvo, naj ne odlaša s svojimi božičnimi nakupi, predvsem pa ne s pošiljanjem daril, da se izogne poznejšemu navalu. Priporoča se, naj se darila, ki imajo vrednost, zavarujejo, posebno- pa, naj se ne pozabi prilepiti zadosti znamk. iz Jugoslavije Produkcija premoga v Jugoslaviji je v letošnjih poletnih mesecih dosegla najvišjo točko. — Predrzen tat, ki je na pašniku molzel krave in mleko prodajal. — Smrtna kosa in drugo. Posredovalci za mir na delu, pravi Francija ŠPANIJA ADOPTIRALA VOJNE SIROTE Madrid, Španija. — Tukaj šnja vlada je zadnjo nedeljo objavila, da so se izdali ukrepi, po katerih bo država adop-tirala tiste otroke, ki so v zadnji vojni izgubili starše ter nimajo ožjih sorodnikov, ki bi skrbeli za nje. V poštev pride na tisoče otrok in država b6 poskrbela za njih vzgojo in izobrazbo. ko razumeti, kako resen je položaj šele zdaj, Vichy, Francija. — Sredi srditega vojevanja, ko si Nemčija in Anglija razbijate druga drugi mesta, pa se stalno vodi za . kulisami prikrito delo za mir in posredovalci so 'takorekoč v stalnih zvezah z obema bojujočima se strankama. Središče posredovalnega dela, kakor se trdi, je deloma na Švedskem, deloma v Vatikanu in iz obeh teh središč se neprestano pošiljajo nazver "tipalke," da se ugotovi, kaki bi bili pogoji, na katere bi bila pri volji pristati ta al! druga država. Položaj je v tem oziru precej podoben tistemu, ki je vladal tekom zadnje vojne v letu 1916. Posredovalci pa izražajo upanje, da bo zdaj njih delo bolj uspešno kakor je bilo tedaj, in povdarjajo, da so tiste dobre sile, ki se trudijo, da se vojna omeji, že dobile nadmoč nad nasprotnimi silami, ki žele vojno razširiti. Med temi poi-očili je Francija, kakor se zdi, očitno za to, da se ne sklene tak mir, ki bi pustil Angliji njeno prejšnjo oblast nad svetom. Nasprotno, njeni listi se izražajo, da bi bilo pd Amerike nesmiselno, ako bi se dala zapeljati od sedanjega jadikovanja An glije ter ji dala vsa svoja raz položljiva sredstva na raz po lago, ali pa šla celo v vojno za njo. Pri tem pravijo, da se nameni, ki jih ima Anglija, dobro raz vidi j o iz neke izjave, ki jo je podal pred štirimi leti Lord Lothian, sedanji poslanik v Ameriki. Tedaj je nam-leč priporočal, naj bi se delovalo na to, da se obnovi položaj, kakoršen je vladal zadnje stoletje. V to svrho pa Anglija sama ne bo dovolj močna ter si mora zasigurati pomoč obeh Amerik. To pomeni, pravijo francoski listi, naj bi se priklenila pomoč Amerike, da si Anglija zasigura tako nadvlado, kakoršno je imela zadnje stoletje. Berlin, Nemčija. — Iz raznih virov, zlasti \inozemskih, so se slišale vesti, da namerava iti Nemčija Italiji na pomoč, da napravi konec njenim porazom, ki jih ji zadajajo Grki v Albaniji. Takega koraka od strani Nemčije pa ni pričakovati, kot se z gotovo stjo trdi v nekaterih tukajšnjih krogih. Italija si bo morala pomagati, kakor bo sama vedela in znala, iz sedanjih svojih težav, pravijo omenjeni krogi, č e š, da si je te težave popolnoma po lastni krivdi nakopala. Trdi se namreč, da je pod vzel Mussolini svojo vojno kampanjo proti Grčiji brez Hitlerjeve odobritve. Ker baje ni prejel od Francije takega 1 kosa, kot ga je pričakoval, se je spravil nad Grčijo na lastno pest, da bo od tam dobil kaj več. Neprilike, ki jih zdaj Mussolini okuša, bodo Nemčiji dobro služile, kakor se izražajo naziji, češ, da ga bodo v bodoče napravile bolj popustljivega in dovzetnega, zlasti pri končnih mirov- Tukajšnje/"* P^janjih s Francijo, ka-, \tera se bodo baje kmalu do- vršila. Med tem pa naziji resno računajo na to, da bodo dobili po končani vojni velike kose kolonij, in mladini dajejo posebne pouke glede življenja v kolonijalnih deželah in jim ga slikajo čim najbolj privlačnega in prijetnega. NAZIJI ZAŽGALI ANGLE-ŠKO MESTO London, Anglija. — Zračno ministerstvo je v nedeljo zvečer izdalo poročilo, v katerem priznava, da je pri bombardiranju, ki se je izvršilo nad njim v noči prej, utrpelo juž-noangleško mesto Southamp ton resno škodo. Vesti iz privatnih virov pa vedo povedati, da je bilo bombardiranje tako skrajno srdito, da je mesto v veliki meri v razvalinah in, da v njem divja ogenj od enega konca do drugega. Ko se je zmračilo, so nemški letalci vrgli na mesto najprej okrog 1000 vžigalnih bomb. Ogenj se je raznetil, na kar so se letalci vrnili in neprestano obmetavali mesto s težkimi bombami. Kakor trdijo očividci, je bil to najbolj uničevalen napad, kar jih je še bilo tekom te vojne. -o- ČLANICAM ŽENSKE ZVEZE Chicago, 111. — Odbor tukajšnje podružnice SŽZ, št. 2, opozarja članice na sejo, ki se bo vršila ta četrtek ob 8 uri v navadnih prostorih. Ker bo to letna seja z volitvijo odbora in z drugimi važnimi toč kami, je nujno priporočati vsem članicam,' da se gotovo udeleže. Rekordna produkcija premoga Ljubljana, oktobra. — V zvezi z vprašanjem preskrbi industrije in privatnikov s premogom, je zelo pomirljiva statistika naše rudarske produkcije, ki je že v juliju, to je sredi poletja, zabeležila rekordno produkcijo premoga. Kakor je,znano, je produkcija vedno najnižja v poletnih mesecih, največja pa v zimskih. Letos pa se je produkcija ravno poleti izredno dvignila, saj je v juliju prekoračila 600.000 ton in je bila večja nego v zadnjih zimskih mesecih. Tudi najnovejša statistika rudarske produkcije za mesec avgust nam nudi enako sliko. V tem mesecu so v vseh premogovnikih v naši državi nakopali 616.795 ton premoga, medtem" ko je znašala lani \ istem mesecu produkcija le-515.949 ton, predlanskim pa «199.994 ton. Nasproti lanskemu letu je torej produkcija naših premogovnikov v avgustu narasla za preko 100.000 ton ali za skoro 20 % . V primeri z avgustom 1936, ko je znašala vsa produkcija premogovnikov v Jugoslaviji komaj 327.662 ton, znaša samo tem mesecu povečanje 289.-000 ton ali 88^ . V prvih 8 mesecih t. 1. je bila naša produkcija premoga a 885.800 ton ali za 23% večja nego v istem razdobju lanskega leta; v primeri z letom 1936. pa je bila večja za preko 2 milijona ton ali za 77%. Tudi ostala naša rudarska produkcija kaže v avgustu povečanje v primeri s prejšnjim mesecem, kar je očitno v zvezi z ukrepi, ki jih je izdala vlada zaradi rednega obratovanja rudarskih 'podjetij, ki produkcije ne smejo brez potrebe omejevati. Produkcija bakrene rude, ki je znašala v 'juliju 73.600 ton, se je v avgustu dvignila na 87.750 ton (lani 82.900,) produkcija svinčeno-cinkove rude pa je narasla od 60.700 ton v juliju na 65.660 ton v avgustu. Nadalje je omeniti produkcijo železne rude, ki je nekoliko nazadovala. V juliju je znašala 77.730 ton ,v avgustu pa le 57.050 ton (lani 67.500 ton.) To nazadovanje pa je očitno v zvezi z manjšim izvozom. kili se je znal mlajši moški kravam tako spretno približati, da pastirji tega niso opazi li, ter jih je potem pomolzel. Mleko ja najbrž na svoj račun prodajal. Možakarja so rad-vanjski orožniki izsledili in prijeli. Pri zaslišanju pa ja bil ;tako prestrašen ter se je skušal na tako čudne načine z navedbo različnih imen izma-zati, da ga imajo na sumu, da je izvršil še druga nepoštena dejanja. Pridržali so ga zaenkrat v zaporu, da mu temeljito izprašajo vest. --o-- Z avta je skočil S tovornega avtomobila je skočil- v Celju 19 letni Stanko Marolt in se tako pobil, da so ga morali odpeljati v bolnico. ——o---- Smrtna kosa V Mariboru je umrl Josip Anžekovič upokojeni mizar v delavnicah državnih »železnic star 63 let. — V Ormožu je umrl Jožef Lorti, upokojeni poštni sprevodnik star 75 let. — V Ljubljani je umrl Karel Valašek, tajnik Putnika. — V Sv. Vidu pri Ptuju je umrl Jakob Vaupotič, posestnik iz Lancove star 72 let. -o—■ Svojevrstna tatvina Maribor, 11. okt. — Posestniki v Radvanju so že nekaj časa opažali,da prihajajo krave, ki se čez dan pasejo, domov s paše s praznimi vimeni. Imeli so s tem precej škode, ker niso mogli redno dobavlja ti svojim strankam v mestu mleka v dogovorjenih količinah. Zaradi tega so pazili, kako se to dogaja, da krave nimajo več mleka, ter so odkrili svojevrstno tatvino. Na pašni- uspešne. Nenavadno visoka koruza Na njivi kmeta Mata, Zeče-viča iz Sekirevcev pri Sremski Mitrovici je z rasti a koruza, ki je dosegla visokost petih metrov in 20 centimetrov. Koruza .je pa imela samo dva stoi*ža, toda vsak od njiju je tehtal okrog tri kilograme. Ze-čevič je storža spravil, da ju razstavi na prvi hrvatski kmetijski razstavi. _-0- Velika škoda Velik požar je posestniku Jožefu Zadi-avcu v Slaničivasi pri Sv. Miklavžu blizu Ormoža uničil hlev in skedenj. Zgorelo 11 voz sena in otave, 10 voz slame, mlatilnica in stroj za vejanje žita. Zadravec je poslopja zavaroval komaj teden poprej, ni pa še imel zavarovalne police, pa se boji, da ne bo dobil 23.000 dinarjev zavarovalnine, dasi znaša ško-. da nad 50.000 dinarjev. Sodijo, da je ogenj nastal zaradi neprevidnosti poslov, ker je začelo goreti sredi hleva. --o- Zastrupljenje z gobami Letos so imeli v mariborski bolnici nenavadno veliko slučajev zastrupljenja z gobami. Mecl temi so tudi kovač državnih železnic Matija Bezik in njegova žena Elizabeta ter njun podnajemnik 28 letni S4anko Arzenšek. Vsi trije so večerjali gobe, ponoči so se pa nad vsemi tremi pojavili znaki zastrupitve. V bolnišnici so jih rešili. Prireditve, ki so oglaiane v "Am. Slovencu" »o vedno t THE LAD PITTED ANOTHER. AlteoW.THlSTlME HE'D FIN |SH THE KIDNAPPING APE. AS THE AKfiOW LEAPED FROM KEVDO'S rov/. BOHGDU STUM91.ED. THE LUCKY FALL SAVED HIS LIFE,BUT HE DROPPED THE TRIBESMAN HE WAS TAKING TO TAeZAN'S Alp. BUT BEFORE HE COULD FIRE B0H6DU WAS UPON HIM. fefi I A-MERIKANSKI SLOVENEC .mu.1, h i i iiBCTrxragajgca Sreda, 4. decembra 1VM0 Amerikanski Slovenec Prvi in najstarejši slovenski list v Ameriki. Ustanovljen leta 1891. Izhaja vsak dan razun nedelj, ponedeljkov in dnevov po praznikih. Izdaja in tiska: EDINOST PUBLISHING CO. Naslov uredništva in uprave: 1849 W. Cermak Rd., Chicago Telefon: CANAL 5544 Naročnina: Za celo leto.......................................$5.00 ia pol leta ........................................ 2.S0 Za četrt leta ..................................... 1.50 Za Chicago, Kanado in Evropo: Za celo leto________________________________„.....$6.00 Za pol leta___________________________________3.00 Za četrt leta .....................................- 1.7S Pos;tin«zna številka.......................... 3c The first and the Oldest Slovene Newspaper in America. Established 1891. Issued daily, except Sunday, Monday and the day after holidays. Dopisi važnega pomena za hitro objavo morajo biti poslani na uredništvo vsaj dan in pol pred dnevom, ko izide list. — Za zadnjo številko v tednu je čas do četrtka dopoldne. — Na dopise brez podpisa se ne ozira. — Rokopisov uredništvo ne vrača. vsaka druga zasnova omikanega življenja in prizadevanja brez temelja. . ■ Edino in glavno vprašanje je torej, kako rešiti Evropo, M je zgubila že toliko ugleda in vpliva med narodi zemeljske oble. Rešiti Evropo, pomeni vpostaviti njeno duhovno enoto in tako ustvariti vsaj en vek trajnega miru in nepretrganega napredka, v katerem bi se mogla uresničiti vsa plemenita prizadevanja, ki v zadnjih treh stoletjih niso mogla dozoreli ali pa so zašla na kriva pota, na katerih so se izrodila. In čisto gotovo ne bo te enote ustvaril nacionalizem, niti se bo posrečilo to socializmu, ki se v dejan-Subscription: ski. preizkušnji v političnem življenju nista obnesla, am-For one year......................................$5.oo pak samo rodila le nove ločine in nepomirljiva nasprotstva For half a year.................................. 2.50 For three months ............................ 1.50 Chicago, Canada and Europe: For one year ..................................$6.00 For half a year .............................. 3.0® For three months ........................... 1.75 Single copy ........................................ 3c Published by: EDINOST PUBLISHING CO. Address of publication office: 1849 W. Cermak Rd., Chicago Phone: CANAL 5544 Entered as sexond class matter, November 10j 1925 at the post office at Chicago, Illinois, under the Act of March 3, 1879. Rešitev Evrope Zgodovina pozna veliko poizkusov, kako bi se Evropa; ki je od starih Grkov dalje središče omike vsega sveta, tudi politično in socialno organizirala v celoto, ki bi jamčila dolgotrajni mir. Zaradi skrajne raznoličnosti, ki loči posamezne evropske narode, ni misliti na tako enolično državno skupnost, za katero je težil srednji vek po zgledu starega Rima, postavljenega na podlago krščanskih nravstvenih načel. V vestfalskem miru, ki je bil sklenjen sredi 17. stoletja, so interesna območja takratnih evropskih velesil določili po nekem medsebojnem ravnovesju, po zlomu Napoleonove diktature nad Evropo pa so se razočarani nad francosko revolucijo zatekli k tako imenovani sveti ali-janci, ki naj bi pomenila prvenstvo treh velesil, ki so hotele ohraniti stari red. To je izzvalo novo revolucijo v Evropi, ki se je končno ustalila v tako imenovanem liberalizmu. Tudi ta m prinesel prave rešitve, ampak se je pod plaščem čim večje svobode človeškega mišljenja in udejstovanja razvil velekapitalizem, ki je povzročil tako tekmo za nadvlado v osvajanju svetovnih trgov, da se je razbesnela največja vojna, kar jih pomni svetovna zgodovina. Versajski mir je bil prav za prav samo premirje, v katerem se je rodilo, Društvo narodov, Kelloggov pakt in Briandova Evropska unija, vse načrti, ki so se docela izjalovili. Vzrok, da vsi ti poizkusi niso rodili ničesar trajnega in so deloma celo poostrili nekatera nasprotja, ki razdvajajo evropske narode, je ta, da so poizkušali doseči potrebno soglasje brez ozira na tisto nravstveno silo, ki počiva na dnu duhovnosti vseh evropskih narodov brez izjeme, na veliki moralni Zaklad, iz katerega je zrastla evropska omika, na tisti duhovni potencial, kakor ga imenuje p. Bruc-culeri S. J. v zadnjem zvezku "Civilta Cattolica", ki je kr-jšč&hstvo, čigar obnova more edino preroditi evropske narode. Znani kulturrii zgodovinar našega časa Gonzaga de ^Reynold pravilno sodi, da je oznaka evropske omike slej koprej krščanska, čeprav je Luther razdrl versko edinost naše celine in s tem sprostil sile, ki so Evropo močno raz-kristjanile. Na dnu vseh velikih evropskih pokretov, naj si bodo političnega ali socialnega značaja ali pa se predstavljajo v obliki kakšne nove filozofije in morale, je evan gklij, ki ga spoznamo tudi iz najbolj izpačenih podob. Kar koli ima kaj vpliva na evropskega človeka, kar koli ima v sebi vsaj zrno resnice, kar koli skuša zediniti narode v eno humaniteto in vsaj za nekaj desetletij potegne za seboj dobro misleče ljudi in jih navduši — vse kaže, da se je porodilo iz krščanskega duha, naj bo v teh svojih podobah še tako izkažen. Zato lahko brez obotavljanja rečemo, da je od krščanstva navdihnjeno tudi Sodobno stremljenje, da bi zmagala socialna pravica, da bi se dvignil delavski razred, da bi se izoblikovalo delovno pravo in da bi to, kar imenujemo ljudstvo, prišlo do svoje popolne veljave. Gotovo je,' da je danes last vse Evrope in vsega omikanega človeštva sploh tudi kulturni napredek v posebnem pomenu te besede, to je znanost, umetnost in tehnika. Zlasti tehnika je tako zelo napredovala in vsakemu omogoča boljše življenje, da je ustvarila tako rekoč nov svet in novo obdobje človeštva. Toda niti znanosti niti tehniki ni uspelo človeštva zediniti, kakor so mnogi pričakovali. Medsebojna tekma evropskih narodov, njihova vrojena bojevi-tost in strastno teženje, da bi drug drugega prehiteli, odrinili in prekosili, pa si soseda podredili, gre tako daleč, cla se poslužujejo tehnike, ki ni nič drugega kakor na praktično življenje uporabljena znanost, zato, cla drug drugemu uničujejo gmotne dobrine in pridobitve civilizacije. Da pa tudi znanost sama na sebi ni zmožna življenje ppnrav-sfcviti, je znana stvar. Treba je torej povzdigniti se nad golim humanizmom* kakor ga utemeljuje znanost in se zopet zateči h krščanstvu, to je k veri, da bratstvo narodov izvira iz dejstva skupnega vsem ljudem in iz Boga sžimega, ki hoče, cla smo družina otrok, ki nosijo njegovo podobo in so na svetu zato, da pripravijo božje kraljestvo izveličanih duš. Nič ne pomaga — vedno se vrnemo k temu nadprirodnemu pojmu in namenu človeka in človeškega občestva sploh, ker je ter se moreta držati samo po diktaturi, katere je seveda konec, če ni več močnega voditelja. Če hočemo mir, ki ne Ido mir samo na papirju, kakor je bil versajski, ampak bo slonel na duhovnem soglasju in na enotnih nravstvenih vidikih, če hočemo mir, ki ne bo narekovan od premoči sile ali denarja, če hočemo mir, ki bo izraz tega, kar nas veže in kar je na dnu vseh naših plemenitih prizadevanj, potem mu moramo poiskati in najti temelja edinole v krščanski veri, kakor nam jo oznanja že dve tisočletji Cerkev. Papež Pij XII. je podlage takega miru v vseh svojih okrožnicah in izjavah jasno začrtal. V "Summi Pontifica-tus" pravi: "Novi red sveta, narodnega in mednarodnega življenja ne bo več smel počivati na goljufivem pesku iz-premenljivih pogojev, ki so prepuščeni samovoljni razlagi posamičnega in občega egoizma. Njegova določila bodo mogla obstati le, če bodo postavljena na nepremakljivo skalo pri^odne pravice in božjega razodetja." Na ta fiačin se bodo mogle premagati tudi pohtične in socialne zmote, ki so še bolj razdrle evropsko družbo in bodo mogla oživeti pozitivna izročila evropske omike, ki bo spet lahko postala učiteljica in voditeljica vsega sveta. ZAHVALNI DAN, SV., MISIJO N IN DRUGO IZ PUEBLE Pueblo, Colo. Bogu moramo biti hvaležni za prejete dobrote, katere vsaki dan prejemamo. Prav tako smo dolžne me Mrs. Frances Predovich, da se ji zahvalimo, ker so nas povabili na veliko kosilo na Zahvalni cian, vse nas vdove Mrs! Mary Papesh, Mrs. Frances Roitz, mater našega g. župnika, Mrs. Mary Thamos in Josephine Meglen. Tam smo se prav dobro imele, kajti Mrs. Zora Hoog, ki je tudi vdova in hčer od Mrs. Predovich, nam je izbora o postregla. Z nami je bila tam tudi Mrs. Jerman, ki je tucli vdova. — Mrs. Frances Predovich so že 82 let stari, pa so tako prijazni, sama ljubezen jih je in vedno radi »ponavljajo, kako se moramo med seboj ljubiti in drug drugemu biti v pomoč in tolažbo. Mati Predovich imajo snežno bele lase in vedno smehljajoči obraz in so tako prikupljivi, da ne vem, če bi bila videla kdaj kje enako. So pa že 28 let vdova. Že dolgo let se poznamo, ker imajo naročene vse naše liste. Bog vas živi Mrs. Predovich še mnogo let v zdravju in zadovoljnosti! Hvala lepa pa vaši hčeri Zori za toliko prijaznost in postrežbo na Zahvalni dan in Bog vam povrni. Sveti misijon smo imeli v angleškem jeziku in sicer so ga vodili Rev. Robert J. Murphy, C.S.P. v dnevih od 17. do 24. novembra. Poleg tega' smo imeli še tudi 40 urno pobožnost v Času sv. misij ona. Mladina se je sv. misijona v velikem številu udeleževala. Bog daj,, da bi sv. misijon obrodil obilen sad. Gospod misijonar so izvrsten govornik. Bog mu povrni njegov trud, ki ga je imel u našo mladino z dobrim zdravjem še dolgo vrsto let. Mi bomo za vas molili. J. M. 1 ■ -.o.—— v KAJ NOVEGA NA ZA-PADU? Valley, Wash. Pošiljam vam naročnino za Amer. Slovenec in obenem naznanim, da smo izgubili z opt11 enega Slovenca-pionirja. Na Vseh svetnikov dan je za vedno zaspal oče, mož, stari oče Frank Stroj an. Njegov pogreb, ki se je vršil s sv. raa|o zadušnico, katero je opravil naš duhovnik Rev. Edwin Mč-Grat v ponedeljek 4. noveni- POZOR VOLIVCI v HOMI WOODU POLEG JOLIETA1 Joliet, 111. V soboto, dne 7. dec. 1940, se bodo vršile tukaj posebne volitve za ustanovitev novega mesta, ki se bo imenovalo Chaney Village, kar je kos jolietskega "hriba". Zdaj imamo tukaj 11 salunov, ki plačajo letno $4400 za licenco v okrajno blagajno, od katerega denarja ima naš "hrib" najmanj koristi, ker se ta denar porabi za ves okraj, a naši kraji pa so najbolj zapuščeni. Če bomo glasovali po večini za Chaney village, bo ta denar ostal v naših rokah. Imeli bomo svojega župana in aldermane, ki bodo naši rojaki, ako bomo zavedni, kakor so v Rockdalu. Pa še drugih dohodkov bo za licence od gazolin-postaj itd., cla ne treba višjih davkov. Dobili bomo svojo policijo, požarno brambo in magistrat ter cestne luči in še mnogo drugega kar je potrebno za napredek. Ce pa bomo glasovali zoper Chaney village, pa bomo še nadalje ostali v temi, a naš denar pa bo še nadalje bogatil druge kraje. Mi vemo, cla hočejo naše tovarne združiti se pod Joliet in bodo takoj po volitvi združene pod Joliet, Ako ustanovimo Chaney village pa ne bodo mogle iti proč od nas in nam bodo morale pomagati plačevati idav-ke. Ne dajmo se pregovoriti. Dobro se premislimo, pa bomo vsi glasovali za Chaney village. Bog daj zavednosti med nami in srečo! Volivec nekaterih naselbinah so se rojaki precej dobro odrezali. Posebno Mrs. M. Blai dela kai nekaj čuda pri tej agitaciji. Seveda, pri dobrih in zavednih rojakih. — Tukaj pri nas je zemlja dobila belo sneženo o-dejo in ozračje je precej mrzlo, pa kaj hočemo, saj si bomo kmalu Voščili vesele božične praznike in srečno novo leto. — Pozdrav vsem citate, Ijem Amer. Slovenca. A. Krašovec -0- JOHN VOGLAR SE OGLAŠA KAKO JE MED ROJAKI V MICHIGANU Manistique, Mich. V mojem zadnjem dopisu ,sem omenil, da bom opisal, kako je rojak iz dolnjega Mi~ chigana tukaj Slovence iskal in jih seveda tudi našel. Ker se je preteklo poletje gradilo nekaj milj državne ceste (State Highways) vzhodno od tukaj, je prišel sem za delom s trukom Mr. Zakrajšek iz Harrieta - Cadilac, Mich. Toda, kakor je pravil, mu sreča ni bila mila, "kajti studi tukaj imajo ljudi in farmarji truke. Mr. Zakrajšek je povedal, da je samo hodil po mestu in pazil, na katerem vrtu bo videl rumeno solato, ker. tam cla prav gotovo žive Slovenci. To- Girard, O. Zopet sem tukaj, ker piše Mrs. Mary Oblak v svojem zadnjem dopisu, da jaz naj-brže mislim, da jo je kosmatinec že pohrustal, ko ni bilo tako dolgo glasu od nje. Potem jja sporoča, kako dobre čase da je imela nekje v Wau-keganu ali Chicagi. Me zelo veseli in ji kar iz srca privoščim več razvedrila na stara leta, ne bi ji pa privoščil, da bi jo kosmatinec pohrustal. Ne, ne, itak pa že nisem. Sedaj naj pa poročam, kako smo se imeli dne 8, novembra v Clevelandu. Rečem m zapišem, da kaj takega še nisem slišal. Bilo je res nekaj novega, česar ne more spraviti skupaj nobena druga slo*-venska naselbina v Ameriki. Bil je koncert Glasbene Matice v Clevelandu, pod vodstvom Mr. Antona Šublja. Naj vam povem, da takega petja še nisem svoj živ dan slišal. Saj ' tudi jaz rad zapojem, posebno če ga imam malo pod kapo, toda kaj je to naše petje proti takemu, kaj naj rečem, tako je kot — mhm — alstn — halt! To petje Glasbene Matice v Clevelandu je bilo tako, da ga kar ne morem mojemu primerjati, saj je moje petje proti njihovemu le tako, kot primerjaš čivkanje vrabcev na strehi visoki pesmi slavčka. Sedaj pa še poglejmo malo vojno v Evropi. Anglija m Nemčija so se že tako privadili (tistim bombam, kot smo se pri nas, ko smo tepke (hruške) otresali tako le v jeseni, prav.toliko jim je za nje. Toda vseeno se je nemška vlada odločila, da se preseli v Kočevja s Hitlerjem vred, ker v Berlinu niso več varni. Blizu Kočevja je pa Ribnica in od tam sporočajo, da so dobili Dogodki »ed Slovenci po Ameriki Vest iz domovine Cleveland, O. — Mrs. Mary Komidar iz Saranac Rd. je pred kratkim prejela iz starega kraja žalostno novico, da ji je umrla njena ljubljena mati Marija Gregorič, v starosti 76 let, vdova po pokojnem Jakdbu Fržnarju in dolgoletna babica v Sodražici pri* Ribnici na Dolenjskem ter zelo priljubljena. bra, ob veliki udeležbi ljudstva, bodisi katoličanov ali drugpvercev, kajti vsi so ga spoštovali. — Pokojni zapušča ženo Katarino, rojeno Tram-puž, hčer Annie Kurtah in dva vnuka, dva sina; Toneta in Jake. — Pokojni Frank je bil star 81 let, doma pri Smledniku na Gorenjskem. V Ameriko je prišel leta 1888 in sicer v Minnesoto. Leta 1889 je že prišel v Washington, kjer si je ustanovil svoj dom, svojo farmo, pred 44. leti. Bil je dober, priden in skrben gospodar. S trudom je čistil in obdeloval surovo zemljo, da je napravil precej obširno farmo, katero sedaj obdeluje njegov sin Tony. — Sožalje« prizadetim, pokojnemu pa naj sveti večna luč, saj se vidimo nad zvezdami. Valentin Malley da po rumeni solati je zašel k neki hrvatski družini, kjer je clobil, kolikor je pač razumel, toliko pojasnila, kje so Slovenci in tako je našel tudi mene, seveda nujno zaposlenega. Pa sva napravila načrt, da Zvečer obiščeva par /družin. Pri družini Longer smo se dolgo razgovarjali, tako dolgo, da je bilo za kam drugam iti, že prepozno. Mr. Zakrajšek je prav prijazen mož, pravi tip Slovenca in pa spreten šofer svojega truka. — Hvala vam Mr. Zakrajšek za vožnjo in pa, ker ste "tretali." — Vse to se je dogajalo koncem meseca junija. Od 15. do 80. novembra je bila tukaj v Michiganu odprta lovska sezona' na srnjake. Jo j, koliko uboge živali je bilo postreljane. — Kampanja za Novi svet gre h koncu. Po neki silno veliko naročilo od italijanske in nemške vlade, cla bodo namesto "putrov" izdelovali bombe. — Mi Dolenjci že vemo, kakšno orožje je putrh, Gorenjcem je ,pa že treba to "spelat" kot Ameri-kancem, Itako le "P-U-T-R-H," potem jo bodo pa že pogrun-tali. • • Sedaj pa še nekaj za Mary Oblak. Če mi bo odgovorila in šla pokazat, kje je tisto grmovje, kamor hodi kosmatinec na prežo, bom prišel tja in bova oba šla na tisti kraj, jaz s puško, Mary pa s harmoniko in bova tistega kosmatinca dobila, mu odprla kožuh, ga prodala, in zapila kar. tam na Ely, t- Obenem bi prosil tu d' ongavega Janeza S. iz Eveie (.ha, če bi nam prišel pomaga*, da bi kosmatincu kožuh slekli. Le pridi Janez, saj ga bomo potem skupno pili in dobre čase imeli, M. O. bo pa potem ,brez skrbi in bo imela mir, ko Na bolniški postelji Pueblo, Colo. — Na bolniški postelji se tukaj nahaja že štiri tedne Mrs. Uršula Videč. Bolna je hudo v nogah. Prijateljice naj jo obiščejo ter ji krajšajo čas. Omenjena je tudi naročnica Amer. Slovenca. — Želimo ji skorajšnjega ljubega zdravja! Slovensko petje na radio iz New Yorka New York, N, Y. — Kakor lansko leto, tako bo tudi letos pel na radio slovenski pevski mešan zbor iz New Yorka na radio postaji WJZ (Red Networks) in sicer v ponedeljek dne 23. decembra od 6 :00 do 6:15 zvečer po vzhodnem času (Eastern Standard Time.) Peli bodo večinoma božične pesmi pod vodstvom pevskega voditelja in organista Mr. Jerry Koprivška, Jr. Nesreča na lovu Willard, Wis. — Na lovu se je smrtno ponesrečil Rudolf Trunkel, sin Mr. Johna Trun-kel. Nesrečo je zakrivila puška, ki se je slučajno sprožila in strel ga je zadel smrtno. — Zdravje č. g. Rev. Murna, kateri je že več mesecev v bolnišnici'.'' se polagoma obrača na bolje. — C. g. želimo skorajšnjega popolnega zdravja, kar Bog daj! — L, P. Poroka Cleveland, O. — Preteklo soboto sta se v cerkvi sv. Vida poročila Mr. Matt Oberstar, sin Mirs. Jennie Oberstar iz Fast 51st street in Miss Rose Bruder iz East 71st street. — Na mnoga leta! Nov grob Sheboygan, Wis. — V bolnišnici sv. Nikolaja je pred kratkim umrl rojak Frank Godec, v starosti 58 let. V Ameriko je prišel pred 30. leti in se najprej nastanil v Manistique, Mich., odkoder se je čez pet let z družino vred preselil v Sheboygan. Zapušča ženo, enega sina, hčer in dva brata, cd katerih eden živi v Clevelandu, Ohio. Pokopan je bil na Greendale pokopališče. -o- 'Širite amer. slovenca' je kosmatinec ne bo več hodil strašit, — Vesele božično praznike in srečno novo leto voščim vsem naročnikom in čitateljem tega lista in s tem zaključim svoje dopise za leto 1910. — Pozdrav. John Voglar POSTAVA DŽUNGLE (Metropolitan Nowipaper Service) Napisal: Edgar Rice Burroughs JwVni"HM-,' "" 11 tJ** ttfftm^.feiKBE sifffi^T^iJiS Srečen padce ji je rešil življenje, toda pri tem je padel na tla črnec, ki je l>il določen Tarzanu v pomoč. Fant je nastavil drugo .pšico. Sedaj lin pa konča} ugrabljivo opico. Toda. prodno, je mogel. pšico i izstrelili, .je bila opica dad . tijim. AMER1KANSJCI SLOVENES credit, 4. decemora 1940 THE LODGE SYSTEM AND LODGE ACTIVITIES (WHAT MEMBERS RECEIVE FOR THEIR DUES) By Arna M. Barthel, Supreme Recorder, Royal Neighbors of Amfrica Dopisi lokalnih društev j; Zapadna (^^n | Slovanska Sgff L V6Za j ! DENVER. COLOltDQ J&Sr>_ -Li- jj Motov in imenik glavnih uradnikov laHiEilfe' j] [j UPRAVNI ODBOR: < I Predsednik: Leo Jurjovec, 1840 W. 22nd Place, Chicago, 111. < ► Podpredsednik in mladinski nadzornik: Geo. J. Miroslavich, 3724 Wil- J ! liams St., Denver, Colo. * 2. podpredsednik: Frank Primozich, 1927 W. 22nd PI., Chicago, 111. J ! Tajnik: Anthony Jeršin, 4825 Washington St., Denver, Cola > Blagajnik: Michael P. Horvat, 4417 Penn. St., Denver, Cola ! Vrhovni zdravnik: Dr. J. F. Snedec, Thatcher Bldg., Pueblo, Col«. J NADZORNI ODBOR: ! ► Fredsednik: Matt J. Kochevar, 328 Central Block, Pueblo, Colo. ' I 2. nadzornik: Mike Popovich, 9510 Ewing Ave., So. Chicago, I1L ; * 3. nadzornik: Jo« Blatnik, 2609 E. Evans, Pueblo, Cola * | POROTNI ODBOR: j I Predsednik: Frank Glfceh, 1036 E. 77th St., Cleveland, Ohio«. 1 2, porotnica: Johanna V. Mervar, 7801 Wade Park Ave., Cleveland, O. , i i. porotnik: Peter B. Golesh, R. D. No. 2, Box 143, Sandy, Utah. ' 4. porotnik: Joseph Skrafaec, 412 W. New York Ave., Canon City, Colo. > 5. porotnik: Freak M. Tomsic, 903 W. 6th St., Walsenburg, Colo. | URADNO GLASILO: [ "Amerikanski Slovenec", 1849 W. Ccrmak Rd., Chicago, I1L ! Vse denarne nakaznice in vse uradne reči naj se pošiljajo na glav- i nega tajnika, vse pritožbe pa na predsednika porotnega odbora. Pro- I šnje za sprejem v odrasli oddelek, spremembe zavarovalnine, kakor tudi J bolniške nakaznice, naj se pošiljajo na vrhovnega zdravnika. | Z. S. Z. se priporoča vsem Jugoslovanom, kakor tudi članom dru- i gih narodnosti, ki so zmožni angleškega jezika, da se ji priklopljo. | Kdor želi postati član Zveze, naj se oglasi pri tajniku najbližnjega dru- i štva Z. S. Z. Za ustanovitve novih društev zadostuje osem oseb. Glede | ustanovitve novih društev pošlje glavni tajnik na zahtevo via pojasnila [ in potrebne listine. ! SLOVENCI. PRISTOPAJTE V ZAPAD. SLOVANSKO ZVEZO I United Comrades Juvenile Branch. i t A postal card will come by mail to a every home where we have a WSA f juvenile with the names of the members on it. Be sure to bring this card ] for admission and in order to receive 1 your gift. ' Since the meeting will be held this | night, the usual meeting on tlvfc fourth Sunday will not be held. But the meeting in T unitary will be held on the 4th Sunday, which is January 26, 1941. We hope for a very large attendance at the Christmas Party on December 15. TIME MARCHES ON! The pendulum swings, the clock ticks away the minutes into hours, and days, nearer to the end of the To Out Youth Campaign, It is up to you now Mr. and Mrs. WSA Member, to do all you can in the remaining few weeks to place your lodge up there for one or maybe two of those prizes. If your lodge is already there, it will depend upon YOU to keep it there when the final gong sounds at midnight on Dec. 31st. In either case you cannot relax-now, but you must put forth special efforts. c Are we going to.he able to boast of ( a record-breaking production of new , members for this year? Is your West- < em Division—or your Eastern Divi- j sion—going to emerge victorious? Arc ( we going to achieve our aim to make 1940 the year of a great juvenile progress? Do you want your lodge to win the best prize and take possession of the Championship Trophy? The answers to these questions depends upon your individual efforts and the collective work of the other members of your lodge. It will be too late on Jan-ittary 1st to say: "I should have done I something to help my lodge get thoss few more new members needed." Do it NOW, my friend! Remember this, my fellow member, whether or not vour lodge gets in "the money," you can proudly say that you tried your best and the members you did get certain!v helped our beloved : WSA to grow bigger and better—you i faithfully did your loyal duty. Yes, you I also did a great favor to cause your : prospects to attain wonderful fraternal : • protection that will be valued and ap- i i predated by them forever. II Vott received at least five mem-1 bcrs in November, you have a me-1 chanical pencil coming. Now help ) someone else get one. If you were k I short one or more, you can still get w what you need because the pencil of- ei ; fer is extended until the end of the j tt - campaign. In other words, you will get k . a pencil if you receive five or more g new members in the two-month period n of November and December. You also y I [get the cash Commissions you arc en-It r titled to, and your lodge and the As- h ^ sociation get more members. Everybody gains in this campaign. '' l -o--s 3 REQUIESCANT IN PACE , t The entire Association mourns the a 1 tragic passing of Mrs. Alice (Blatnik) ^ 5 McCammon, daughter of Supreme ,, Trustee Joe Blatnik and Mrs. Blatnik, f wife of Paul McCammon and sister e of Edward Blatnik, all of Pueblo, 0 Colo. v The late Mrs. McCammon was a member of Western Star Lodge No 16. She was a great booster and work 0 er for the organization taking promin- I i_ cut parts in the fraternal affairs and < activities of her lodge. She wrote scv- I cral splendid articles for our official t r organ. 1 0 The Supreme Board, other officers A and members unite in extending heart- ; , felt sympathy to the bereaved family, relatives, and friends which were "3 legion. N " NEW YEAR'S EVE IN DENVER All WSA members, readers of our - paper and friends arc most cordially i- invited to band together for a gala „ good time on the occasion of a New Year Eve Celebration and Party given " by the Slovenian Home, Inc., at their .- hall, 4468 Washington Street in Den-, ver, Tuesday night, Dec. 31 and the early morning of the New Year, January 1st, 1941. There will be dancing, all sorts of cats and liquid refreshments, seasonal novelties and noise makers. PUN will reign supreme. Al! this for the admission of 75c. » All net proceeds wilt be placed in the . general fund for necessary repairs of the present pronerty and the preliminary financial matters of the new " home which is to be built we hope in 1 the near future. j Sii|£e you arc going to celebrate somehow, we suggest you cohie to the Slovenian Hall and help a worthy cause which will have a bearing on the future of the community. -o- I TRAIL BLAZERS MEETING at i the Slovenian Hall, Monday evening, i December 16» GET A MEMBER IN DECEM su DECEMBERSKE ALI GL. LETNE SEJE , • bo V smislu pravil, točke 143, se vrše vsako leto volitve uradni- tj( kov krajevnih društev ZSZ, in sicer v mesecu decembru za termin ^ enega leta. Ker napredek vsajkega krajevnega društva, je največ an odvisen od dobrega, zmožnega ter agilnega društvenega odbora, in m, pa tudi, ker na decemberskih sejah se sprejemajo predlogi in uve- ze 1 javljajo društvena pravila za celo prihodnje leto, zato se decern- st berske seje obenem imenujejo gl. letne seje. Vsled tega se uljud- to iio prosi celokupno članstvo Zapadne Slovanske Zveze, da se de- ^ cemberskih sej, izvzemši edino bolnih in nujno zaposlenih članov, bc Vsi vdeležimo, da storimo svojo bratsko obveznost ter dolžnost do bc našega krajevnega društva z ozirom, da pripomoremo sprejeti do- /c] bre ter koristne društvene sklepe za prihodnje leto in pa tudi, da ^ izvolimo dobre in agilne društvene uradnike, ki bodo vodili naša društva v bratski slogi in harmoniji po potih pravice, napredka n< in V splošrio zadovoljstvo članstva in Zveze. \.A Predsednikom (cam) krajevnih društev se priporoča, da pa- g{ zijo na to, da so seje v kolikor mogoče kratke in jedrnate. Po sejah pa, kjer niso društvene blagajne popolnoma prazne, naj se član- ^ stvu servira nekoliko prigrizka in pijače, da se članstvo v bratski d] slogi in prijateljstvu nekoliko razveseli, potrdi staro prijateljstvo ter se seznani Z novimi člani. Tajniki (ce) krajevnih društev bodo prejeli forme na katere Jo naj izpolnijo imena in naslove novoizvoljenih društvenih uradni- g( kov, kakor tudi imenik članstva aktivnega in mladinskega oddel- n, ka, ter jih vrnejo na gl. urad, kakor hitro mogoče in ne pozneje kot do zadnjega dne t. m; Na imeniku članstva mladinskega od- ^ delka bo zadostovalo, če so izpolnjene samo certifikat številke ter ^ imena članstva. n Celokupno članstvo Zapadne Slovanske Zveze se uljudno pro-si, da vsaj za tekoči mesec plača asesmente pravočasno, oz. ako g( nTogoče, en par dni popreie kot po navadi, da bo mogoče tajnikom ? vaših krajevnih društev knjige pravočasno zaključiti ter izpolniti r/ 'redne račune in iste predložiti nadzornim odborom posameznih b društev, kakor tudi, da jim bo mogoče asesmente odposlati na gl. 0 urad en par dni popreje kot po navadi, ker v gl. uradu bomo jako zaposleni za mesec januar in februar. Zato uljudno prosim vse- r stransko kooperacijo od strani posameznih članov, da bo vašim t tajnikom mogoče odposlati vaš decemberski asesment vsaj do 28. e decembra. Za vašo točnost in kooperacijo v tem oziru se že v na- c prej zahvaljujem ter ostajam z bratskimi pozdravi c Vam udani za uspešno kampanjo, I ANTHONY JERŠIN, gl. tajnik. \ i -0- , < OFFICE OF THE SUPREME JUV. SUPERVISOR , " All lodges of the Association are hereby requested to be sure ( to elect a juvenile supervisor at their December meetings. The < duties of a lodge juvenile supervisor shall be as set forth in Section 173 of the by-laws. In the event that a lodge fails to elect a juvenile supervisor, the secretary shall then have charge of and > be responsible for the juvenile affairs and activities of that lodge. • Amended Section 177 of the by-laws calls for cooperation and assistance of all lodge officers in promoting the juvenile department. It is therefore vital and important that each lodge fill the office of juvenile supervisor with men or women deeply interested in children and who will work diligently for the progress of our juvenile program. It is suggested that juvenile affairs, activities and especially the Juvenile Delegate Contest be amply discussed at every meeting and that the officers and members unite with the juvenile supervisor to do some constructive work in this direction. An attempt by every lodge should be made to organize and maintain a jtive.nile branch. Those having branches should do all possible to improve it in every respect. Due to the fact that the coining convention year will he the most important in our history, our paramount concern will be the building up of fraternal activities for our younger generation through our Juvenile Department—the future of the WSA. The ' entire membership is, therefore, urged to give more attention and enthusiastic interest to the welfare and development of our Juvenile Department. ■tffc 1 i&J \ Fraternally yours, v GEO. J. MIROSLAVICH, Sup. Juvenile Supervisor. ■ i:"' ' ' '''' . U -f "I. ■ .], ■ V- ' ' i ; i Earn A Nice White Mechanical Pencil For Securing At Least Five New Members. K ■ I ' T- " ~ 1 1 ' J.™r. 1 T " s IZ URADA DRUŠTVA SLO- „ VAN ŠT. 3, ZSZ. * ii Pueblo, Colo. S Cenjeno članstvo. — Kmalu | bo zopet zatonilo let<5, katero je bilo za nekatere srečno, za druge pa zopet žalostno in nesrečno. Ce si ti brat, ali sestra med t tistimi, katerim je bilo letošnje ; leto srečno in veselo, prosim te, j pomisli sedaj ob njega zatonu in 3 izprašaj svojo vest, pa boš videl, i videla, da le nisi izpolnil, izpol- j nila vseh svojih dolžnosti do svo- , jih gobratov in sosester, zlasti i do tistih, katerim je bilo to leto ; žalostno in nesrečno. Premislite ; vsi tisti, da morda niste imeli pol ure časa, da bi bili stopili na ; dom ali v bolnišnico in tam obis- ' kali bolnega sobrata ali bolno so- , sestro, ga potolažili in mu vzbudili upanje za zopetno'ozdravljenje. Bratje in sestre, če ste pozabili na to svojo dolžnost, popravite sedaj ob koncu leta, ker še imate nekaj dni časa in obenem napravite trden sklep, da boste od sedaj naprej večkrat i obiskovali svoje bolne sobrate in sosestre, kajti le z ljubeznijo do naših nesrečnih bratov in sester bomo pokazali, da smo dobri bratje in sestre svojega društva in obenem bomo s tem pokazali, da smo dični sinovi in hčere naše matere Zapadne Slovanske Zveze. Vsem tistim bratom in sestram, katerim je bilo tekoče leto žalostno in nesrečno, ker jih je zadela nesreči ali obiskala bolezen, želim in upam, da jim bo prihodnje leto prineslo ljubo zdravje in zadovoljstvo. Tistim bratom in sestram, katerim je bilo letošnje leto najbolj žalostno in nesrečno, ko jih je obiskala smrt v njih družinah in iztrgala iz njihove srede dobrega očeta, mater, sina, oziroma hčer A s tem člana, članico našega društva in ZSZ., vam želim, da bi vam prihodnje leto zacelilo boleče rane in vam prineslo obilo veselja. Pokojnim bratom in sestram pa naj sveti večna luč na rajskih livadah. Obenem vas cenjeni sobratje in sosestre, opomnim na našo letno sejo, katera se bo vršila v nedeljo 8. decembra ob 9. uri dopoldne v dvorani sv. Jožefa. Po > seji bo prosta zabava in prigri-! zek. Zato vas uljudno vabim, da 1 zagotovo pridete na sejo, kjer 1 bote slišali 11 mesečno poročilo • o poslovanju društva. Obenem 3 bo tudi volitev društvenih urad-" nikov za prihodnje leto. — Vsem 1 tistim, kateri imate otroke v. Pu- • eblo Boosters naznanim, da bo-" do imeli otroci svojo sejo v nedeljo 8. decembra ob 2. uri popoldne v dvorani sv. Jožefa in po seji jih pride obiskat "Miklavž", ki jih bo obdaroval z da- i rili. Prosim vas, očetje in mate- | re, da tudi vi pridete z vašimi | otroci v dvorano in če ste bili pridni, bo morda "Miklavž" tu- - e di vam kaj prinesel iz severnih J e dežel. Voščim vesele božične prazni-a ke in srečno novo leto vsem glav-cl nim uradnikom in uradnicam p naše dične Zveze ter vsem bra-d torn in sestram društva Slovan t_ in Pueblo Boosters, kakor tudi ie vsemu članstvu ZSZ. !d Jos. Spiller, tajnik ir ^IIIHIIIIIIIIIlItllllllllllllllllllllllllllllM ly 1 ZSZ ENGLISH SECTION j le IMPORTANT NOTICE All lodge secretaries, and others, are ] urged to complete and send in reports, a applications, etc. for November busi- ; to ness immediately so that records and I material can be made up a little earlier for the December Fraternal Voice. ; The usual deadline for copy to be i he published in the F. V. is the '16th of 3D each month, but a special request is , hc hereby made that all copy and material i be sent in this month to reach the F. ; V. editor not later THAN DECEM-IV- BER 14—-sooner would be better. Compliance with this request will be greatly appreciated. UNITED COMRADES XMAS This year's Christmas: Party in'. Denver will be held on : Sunday evening, .December 15th, at'-the;Slovenian Hall A short meeting will'be held! first, ,fol-[Ijr lowed by a swell program during which Santa Cluus -\vi 11 arrive on -the l, ocene witll a gift for 'each uiqttbcr of En, ' ■ i ~ ^ ------ those who are working hard to make a success of the Pueblo Boosters' future program of activities. There still are many children in Pueblo that ought to become members of our fine juvenile branch. They will be glad to be a Pueblo Booster of the WSA. The amount of 15c per "Imonth pays* for a liberal amount of insurance and gives them the right to enjoy all the fine things we give at their meetings and otherwise. Or they can take out a 20-Paynient or 20-Year Endowment insurance. All those interested in having their children join should sec either Mr. Joseph Spitlcr, secretary of »Slovan Lodge No. 3, at 313 Park, or Mr. Anton Rupar, secretary of Western Star Lodge No. 16, at 408. E. Mesa. We extend our sincere sympathy to Supreme Trustee Joe Blatnik and Mrs. Joe Blatnik, and Edward Blatnik, also Mr. Paul McCammon, who were all bereaved by the recent death of the well known Alice McCammon. SHOP EARLY—MAIL EARLY The Post Office Department urges everyone to shop early and mail early to assure delivery on or before Dec. ' 24. The Post Office will be closed on ' Christmas, Wednesday, December 25, ' 1940. Only special deliveries on that ; day. PUEBLO BOOSTERS NO. 3. i _ , f Pueblo, Colo. The world is a stage in which every-i one plays a part. And thus we find ^ our members enacting their roles on ^ this so-called enormous stage—the ^ world. The time is fall, just about t Xmas time and everyone is anticipat- ( ing the holiday. The children espe- ( daily for this is the time of year Santa ( will visit them and present them with gifts and goodies. The place is St. Joseph's Hall, 2:00 p. m. At the front of the room stands a large Xmas tree decorated with all Xmas trimmings. ( The atmosphere surely makes every- ^ one get in the spirit of things. Before ( long we will hear Xmas carols being ( sung )>y -our members in that sweet ^ and gentle way of theirs. Santa will ] not put in his appearances in until wt ] have received a telephone call from him. As he enters everyone will sing jingle bells and surprise him. Arc ; those sleigh bells 1 hear? Yes! Look, kiddies, Santa has arrived. Now ii you will all pav him a visit lie will present each of you with a gift. Be sure and tell him all you want for Xmas and I know if you have been a good boy or girl he will not disappoint you. And now thS curtain descends until next year when again we will all he here to greet that old cheery and' good humored man, Santa. All members and their parents are invited to attend our Xmas Party. I'm sure you will enjoy yourself. Wishing all Supreme Officers and their families, as well as all our lodges l(T a very Merry Xmas and A Happy New :> Year. May the New Year bring you many blessings and joys that you have never before known. ELSIE SPILLER. -o- PUEBLO BOOSTERS NO. 3. Pueblo, Colo. "Silent Njfiht. Holy Night." Remember that familiar line? Why of course you do. First of all, December has come and along with it came I the beautiful Christmas Carols, but | best of all Christmas parties. The ? i Pueblo Boosters arc noted for their j - all too perfect Christmas parties, but ■ this one is going to crawl all over the 1 others. There'll be candy, nuts and ! others Christmas goodies, and guess < who will be there to greet you? None other than good old Santa Claus, Yes sir, he'll be there to shake your hand and also to take your Christmas orders. i So you don't want to miss this treat > now, or you'll be awfully sorry after i it's all over. This party will take place - at St. Joseph's Hall, on Sunday, Dec. - 8, at 2:00 o'clock p. m. Now, don't for-; get at 2:00 o'clock. Our ICeno Party was an enormous success and I wish to take this op- I portunity to thank all of those who .1 made it such a great succcss. II T. KRALL. THREE STAR LODGE NO. 33 c Chicago, 111. The membership of the Three Star '* Lodge is most cordially invited to at-'V tend our annual meeting on Wednes-11 day, December 11th. 1940. Although our meetings, as a rule, are fairly well C attended I woj^l like to ask you to make a special point of coming to this y meeting. Among .many other topics of c discussion on call for this meeting, we have oui' annual election of officers. This meeting is always a very im-; portant one for our lodge because at J' this time we select for our leaders and officers the men and women who we . believe will best serve our lodge and our Association. Particular care should be exercised in the selection of our o.f-, ficers for the coming year because they will be in office during our great Convention, which will necessitate greater sacrifices and greater effort on' the part of these officers. Therefore we must be careful to select such persons as will be capable and efficient in their capacities. Reriiember to be present at this meeting on December 11th, because We have a gala evening scheduled. After the meeting there will be refreshments served, so, come one and come all. Fraternally yours, • LEO JURJOVEC, SR.,1; Pres. Prislužite »i lep beli meha-rtični svinčnik s tem, da pridobite najmanj pet novih članov. History shows that the spirit of fra- pa ternalism has existed throughout the co ages of man. In ancient times long be- tic fore the Christian era families were sj. banded together in groups to protect th each other. In the middle ages guilds th were formed for mutual protection, to te render assistance in times of sickness (n and misfortune and to enjoy feasts and ,,] other festivities. Later the British pi Friendly Societies were organized in C1 which members were united in a com- c] mon cause for the mutual benefit and c] protection of each other. ti The American Fraternal System be- tl gan in October, 1868, when the first p lodge was organized and the first ritual a, written. From this initial lodge Fra- JT ternal Monitor Statistics show that the number of lodges has increased to more than one hundred thousand and ti that over eight million men, women C and children are enrolled as members t< of these lodges, which arc located in ]( almost every village and city in every v state. q Thousands of meetings are held an- v nually. At these meetings of the lodge u members make provision to carry on 0 benevolent and charitable work in their respective communities, and participate i: in-and enjoy the privileges and benefits c of membership that are offered ; through the various lodges in the Fraternal System. The vast amount of benevolent, charitbalc and welfare t work and the many and varied lodge ] activities of the Societties in the Fra- t ternal System are reflected in the an- t nual reports of the Committees on t t General Welfare and Lodge Activities \ | made to the. National Fraternal Con- \ gress of America. : Benevolent and Charitable Work , Many thousands of dollars are dis- -pensed from year to year to give relief ) to thousands of sick, distressed and , , unfortunate members in times of need | , out of the funds of local lodges, re | ceived from dues paid by members and I frOm other contributions of individual members and income earned for the j lodge by faithful members. -The benevolent work of the local * lodge consists of visiting and comforting members and their families in J times of illness and bereavement, giv-. ing financial assistance, to members in I need, keeping up the monthly pay-j mewts on their insurance in times of misfortune ■ and emergency, sending ( baskets of food, clothing and toys to , destitute members for Thanksgiving c and Christmas, giving aid to members , financially in catastrophes such as 1 floods, fires, tornadoes, storms and other calamities, helping underprivi-n leged children and assisting members in counUess other ways. , Through the lodges of many of the 1 Fraternal Societies members in dis- * tress are admitted to benevolent iii-v stitutions operated by their respective organization, such as hospitals, sanitariums, homes for the aged, orphanages and schools. Social Features Of Lodge The social features of the lodge arc I most important afctors in the social life of many communities which bring members together for association in a y mutual and common interest. Mcra-i- bcrs have the opportunity of taking part in civic iaffairs such as parades.-community drives, patriotic celebrations and Other events, thus giving assistance and cooperation as citizens of the community as well as publicity to their own organizations and the Fraternal System in general. Entertainment of various kinds is enjoyed by members such as banquets, dances, parties, picnics and many other social events. Many lodges have bands, orchestras, drum and bugle corps, glee clubs a:id other musical and educational organizations for the benefit of their members. Some lodges ui-'ke 't possible for members to enjoy sports and athletics for the recreation oi members. ' Ritualistic Work The rituals of the Fraternal Socie ties used in the local lodge tcacU Christianity, Brotherhood, allegianct-to the Nation, tolerance and fratera? love. Participation in the rituali«!: work assists members to develop th qualities of leadership and gives then valuable parliamentary training. Hit ualistic activities give members th: opportunity of becoming members e degree teams, of taking part in ritual, istic contests in drill teams and spe cial staffs, Mid of appearing in publi in parades and other programs. Juvenile Activities The thousands of children who ar* members of the juvenile lodges of th Fraternal Societies receive valuabl training and many advantages. Th teachings of the juvenile lodges are ;t character building force in childhooi" teaching self reliance and building' : firm foundation in forming the char acter of the growing child, which wi' develop worthy citizenship in lat'/ years. These advantages and many other too numerous to mention here ar provided through thg lodge of Fru ternal Societies for the benefit of ii',1 the members who pay the nomin V i dues to carry on the activities of th ' lodge. In the Fraternal Society the men:' 1 hers are joined together in the spiti,: of brotherhood by the bond of frti-1 ternity. .AH members, both rich ■ poor, share equally in the benefits and' t privileges that are offered by affil^ - tion with the lodge and participation f in its activities. ! Years of hard work, courageous ah/ > untiring leadership and the support yi ' a loyal, confident and faithful mem- - bership in the lodges have built thi-s great Fraternal System with its In; I mauitarian service, its strong legal it ■ serve life insurance and its assets it,t s the millions. The eight million mem hers of this great Fraternal System c have a right to be proud of the fra: - ternal service and the spirit of brother; - hood practiced in their local lodges. Ii e should be the aim and desire of evctV • members to carry the message of thi' - great story of fraternalism and tljfe gospel of good fellowship which if represents to the people of their re- c spcctivc communities. i! -------- g We should strive to Have a :> Juvenile membership at le*»t K equal to the Adult. POŠLJITE BOŽIČNA 1 DARILA BRZOJAVNO! i Ker se navadna in tudi zračna pošta neredno do- O stavlja v Evropi in ni mogoče z kako zanesljivostjo O jamčiti točne dostave iste v teh vojnih razmerah, zato ® svetujemo, da se vsi oni, ki žele razveseliti v stare« ® kraju svoje domače za božične praznike s kakim dari- 9 lom, poslužijo BRZOJAVNIH NAKAZIL, iz razloga, da bodo domači prejeli pošiljatve do božičnih prazni- Sg kov. Brzojavne pošiljatve se dostavljajo kar najhi- || treje mogoče v teh vojnih razmerah v Evropi. Vzame ® sedaj tudi za brzojavne pošiljatve od pet do deset dni. Pošiljatve, ki bodo nakazane vsaj do 14. decembra je 9 upati, ako se kaj posebnega ne zgodi v Evropi med tem ® časom, da bodo do praznikov dostavljene, i Tu navajamo cene, v katerih so že vključeni vsi || i pošiljatveni in BRZOJAVNI stroški in sicer sledeče K cene za sledeče svote v dinarjih in lirah: 8 DINARJI: H i Za $ 5.00........ 200 dinarjev Za $13.75........ 700 dinarjev jH f Za $ 6.80........ 300 dinarjev Za $15.50........ 800 dinarjev M ! Za $ 8.55........ 400 dinariev Za $17.25 ........ 900 dinarjev • 7.a $10.25........ 500 dinarjev Za $18.7S....„..1000 dinarjev m Za $12.00........ 600 dinarjev Zs $35.50........200Q dinarjev M i Vse pošiljatelje prosimo, da nakazujejo dinarje v ravmh &*> J% ( tah ravno po sto in se poslužujejo zgorajšnih cen. če pa kdo M I želi, da se pošlje njegovo pošiljatev po pošti, tedaj naj od vsak« 1» c svote odbije $1.00, kar je namreč zraven priraiunario za strojk« ® BRZOJAVA. m LIRE: Ji Za $ 6.00 ............... 100 lir li Za $15.00................ 300 lir M { Za $10.50.... ........ 200 lir li Za JjfcJ.50................ 500 lir Za $45.00...........................w*>000 lir (j To so cene za brzojavna nakazila. Ce želite p03lft- ij jI ti potom pošte, odtegnite od zneska $1.00. f'. Pri višjih cenah poseben popust, f ONI, ki bivajo v Chicagi se lahko poslužijo našega || jf urada ob sobotah popoldne do pol 5. ure in oh nedeljah W t dopoldne od 9 do 11 ure, drugače pa vsak dan do pol 6. M jfj ure zvečer. • H l Po pošti pa noslovitc pošiljatve na naslov: \ || \ JOHN JERICH I l 1849 W. "CERMAK ROAD. CHICAGO. ILLINOIS fl Pisano polj« SRCE V OKOVIH ROMAN - NAPISAL MIRKO BRODNIK "Biti mora zanesljiv," je pomembno rekel Branko. Drugo dopoldne je krčmar privedel sta-rikavega Japonca. Povedal mu je, da je to lastnik ladje, s katero navadno skrivaj preVaža ljudi ki nočejo, da bi jih kdo vi- nil krčmar. "Dye hiši odtod ima svojo trgovino star draguljar, ki je pošten od nog do glave. Čakajte, takoj ga pokličem!" Pomignil je hlapcu in ta se je res kmalu vrnil z debelim možičkom, ki se je urno prizibal po stopnicah. Branko je zjutraj, ko je vstal, vzel iz mošnjička, ki ga je nosil privezanega okrog vratu, tri demante. Čeprav je izbral najmanjše, so bili. vendar vsi večji od lešnika. Pokazal je enega. Draguljar, ki je pri besedah "nekaj majhnih demantov" mislil, da bo res videl kako malenkost, je od presenečenja široko odprl usta in jih pozabil zapreti. "To pravite, da so majhni kamni," je rekel ves presenečen in vzel demant v roko. "Človek božji, vsak med njimi je veliko premoženje. O meni pravijo, da imam v zalogi samo izbrano kamenje, pa česa takega nimam." Obrnil ga je proti luči, da se je zasvetil v tisočerih žarkih, ki so se lomili in se kresali kakor iskre. "In kako umetniško je izbrašen," je dodal, ko si ga je ogledoval. Kar utrgati ni mogel pogleda z njega. "In to naj bo majhen kamen," je ponovil. "In barva," je še rekel. "Tako lepega še nisem videl, da vam po pravici povem. Ta rahla sinjina ga še bolj podraži. In ta kamen je na prodaj?" "Branko je pokimal. "Koliko mi daste zanj?" "Toliko denarja, da bi vam ga plačal, nimam," je žalostno odkimal draguljar. "Sedetedeset tisoč jenov (Jen je japonska denarna enota) je med brati vreden. Med brati, vam rečem. Če bi ga kdo iskal, bi dal zanj še več." "Sedemdeset tisoč jenov!" je vzkliknil Branko. Kar verjeti ni mogel, da je to mogoče. "Sedemdeset tisoč!"' Da je demant dosti vreden, je vedel, da pa je vreden toliko, se mu še sanjalo ni.' Kakor v'dremavici je še slišal draguljarjev glas, ki je nadaljeval: ''Sililo rad bi ga kupil. Šestdeset tisoča-kov bi vam dal zanj, toda toliko denarja nimam v blagajni. Ali bi lahko nekaj dni počakali?" ' "Kako dolgo?" "En teden, morda deset dni." "Ne, tako dolgo ne morem," je Branko odkimal. "Odpotovati moram. Koliko denarja pa imate?" "Komaj štirideset tisoč . .." "Štirideset tisoč ? Naredila bova drugače. Za kamen bi dali šestdeset: Dam vam ga za pet in petdeset. Velja?" "Velja," je Vzkliknil draguljar presenečeno. "Z vami se da trgovati. Samo za-stran denarja je malo nerodno." "Naredila bova, da bo prav. Vi mi prinesite štirideset tisoč jenov. Za ostali znesek napišite dve zadolžnici. Eno na ime krčmarja, eno na ime mladega moža, ki je z nami." Pokazal je mladega cigana. "Vsaka se bo glasila na sedem tisoč pet sto jenov. To vama bo za nagrado," se je obrnil k njima. "Ne smem vzeti denarja, se je prvi o-glasil krčmar. "Od tebe ga ne smem vzeti" (Dalje prih.); ** Japoncev obraz je bil tak, da se ga je Branko prvi trenutek skoraj zbal. Žolta barva kože, ozko izrezane ustnice, žlebi-časte oči, ki so prodirale človeku do dna —- vse to je kazalo na zvitost in prekanje-nost, morda še več. Dvome, ki so se mu zbudili, je hotel Branko takoj povedati svojemu gostitelju, toda ta, kakor bi bil uganil, kaj misli reči, je sam prišel z besedo na dan. "Ne zaupate mu prav, kaj?" se je zasmejal. "Nič se ne bojte! Li-King je sicer na zunaj videti kakor človek, ki ne zbuja zaupanja, toda v resnici je drugačen. Jaz ga poznam že dolga leta in vam to lahko potrdim. Kaj ne, Li-King?" "Gospod to sam videti," se je odrezal Japonec v polomljeni ruščini in se zvito zasmejal. '"Kam iti?" je pristavil. "Kakšno barko imaš?" ga je vprašal Branko, kakor bi bil preslišal njegovo vprašanje. "Li-King imeti džonka, zelo, zelo velika džonka. Peljati lahko konec sveta." "Peljal naju boš v Britansko Indijo, v Kalkuto. Pripravi ladjo. Odpeljemo se še to noč. Popoldne se vrni, da se dogovorimo o uri odhoda in ceni. Velja?" Japonec ni odgovoril. Samo priklonil se je globoko, kar se da in izginil po stopnicah. Branko se je med tem lotil zelo kočljivega vprašanja. Preračunal je, da denar, ki ga ima s seboj, ne lio zadoščal za pot, zato se je moral pobrigati, da bo prodal kak drag kamen in tako prišel do denarja, ki ga bo potreboval. Hotel je to opraviti še tu, tem bolj, ker je bilo v Britanski Indiji, kjer na tujce zelo pazijo, sumljivo prodajati drage kamne. Prav gotovo bi ga prijeli in preiskali, in potem, — Zaupno se je obrnil na krčmarja. "Vidim, da ste poštenjak," mu je rekel. "Vse vaše zasluge vam bogato poplačam." Mislil je, da je dobro začel, toda z začudenjem je moral ugotoviti, da je cigan samo hladno odkimal. "To niso bile usluge," mu je mirno rekel, "to je bila moja dolžnost. "Dokler sta pri meni, sta mi dobrodošla gosta. Denarja pa od vaju ne vzamem niti kopejke." "Zakaj ne?" ga je začudeno vprašal Branko. "Ker bi se s tem pregrešil proti naši zvezi," je odvrnil krčmar. "Človek, ki je rešil katerega naših, lahko razpolaga z mojim premoženjem, sploh z vsem, kar imam." "Je že vse lepo . . . toda . . ." "Nič ugovorov," je odločno odvrnil krčmar. "Če imate še kake želje, mi jih samo povejte. Rad vam bom ustregel, če bo le v mojih močeh. Ali potrebujete denarja?" "Denarja? Da in ne. Naj vam povem. Nekaj dragih kamnov imam in bi tega ali onega prodal. Hotel bi pa dobiti draguljarja, ki ne bo poskušal izrabiti moje denarne stiske in izsiliti dragulje za vsako ceno. Ali poznate katerega?" "Ne bo' vam težko pomagati," je odvr- OSTA1SI DOMA! POŠLJI MENE! Kadar zunaj tuli vihar in zimski veter reže kakor nož — je pametno, ostati udobno doma ter prepustiti telefonu, da izvrši vaše opravke. Brihtni ljudje si prihranijo čas in nadlego, ko izvrše večino svojih nakupov na ta način. Seveda burno vreme nalaga posebna bremena na naše operatorice, popravljalce in druge, ki so odgovorni za postrežbo. Toda mi smo pripravljeni za težkoče, predno se pripetijo, z zadostno rezervo osobja in opreme, da obravnavamo nujnosti. IUIN0IS BELIL TELE^QDjE CO Nnravnajtc radio na "THE TELEPHONE HOt'R", vsak ponedeljek, 7. »večer—WMAQ Dr. Frank T. Grill ZDRAVNIK IN KIRURG, •" | ■ ■ordinira na 1858„W. Čermak Rd., Chicago, Illinois od 2. do 4 pop. in .od 7.'do 9. erečer. — Ob sredak in ob nedeljah po dogovoru. Stanuje na 1818 W. Cermak Rd. Tel. v uradu CANAL 4S55 — na stanovanju CANAL 6627 Božične jt jaslice PROSLAVITE BOŽIČ OB LEPIH JASLICAH JasJicc, kakoršnč prikazuje gornja slika, so narejene h močnega debelega papirja (Cardboards'). Papir trpežcii in so narejene tako, da so zložljive;. 16 komadov obstoječih iz pastircev, angeijev, ovčic in jaslic se zloži skupaj, k^r napravi impozantno sliko božičnih jaslic. Jaslice zavzemajo skoro štiri čevlje in pol v dolžini in so en čevelj in pol visoke. Dolžina se lahko poljubno zmanjša. Vsak komad je narejen natančno za svoj).« mesto. Slike so tiskane v najslikovitejših baivah, kar olepša vso hišo, v kateri se te jaslice post,avi. Narejene so tako trpežljivo, da trpijo ob primerni pažnji najmanj do deset let. Zložene in pakirane so v lepi trpežni haksi, v kateri se hranijo od leta do leta Zgornje jaslice stanejo s poštnino______________________________________$2.00 DRUGE MANJŠE JASLICE ZELO LEPE JASLICE, tudi i/ trdega papirja (Cardboards), trpežne za več let, stanejo........................$1.00 JASLICE SREDNJE OBLIKE, iz papirja, lepo umetno narejene, stanejo ................................................50c MANJŠE OBLIKE, lepe umetne jaslice....................................................................................................................- .350 ZBIRKA PASTIRCEV za jaslice, ki se stavijo iz papirja ............................:.......................................................25c MALE OBLIKE (za otroke) .........................................................................■>.............................................................15c SESTAVI ZA JASLICE Pastirčki, narejeni kot'kipi, brez štalice, ki se sestavi na mizi ali kostnu in predstavlja krasno sliko svetonočnega prizora. Ti sestavi stanejo: MALE OBLIKE ...................................................................................................................................................... $1.50 SREDNJE OBLIKE .................................................................................................................................................. $3.25 MALO VEČJE OBLIKE ......................................................................................................................................... $5.50 Naročila se sprejema samo DO 16. DECEMBRA, ker poznejšim naročilom ne bo mogoče nuditi točne dostave, Zato požnri se vsak z naročilom takoj. Naročniki jaslic naj navedo pri naročilu, kakšne jaslice želijo in za kakšno ceno, da jim bo mogoče po želji postreči. Po,C. O. D. teh naročil ne pošiljamo, razven če želi tak naročnik stroške za C. O. D. nositi sam. Naročila pošljite na: KNJIGARNA AMERIKANSKI SLOVENEC 1849 West Cermak Road, Chicago, Illinois NAROČILA ZA STENSKE KOLEDARJE "Amerikanskega Slovenca" sprejemamo že sedaj. Letošnji koledar bo nekaj posebnega. Izdan je &a 50 letnico lista "Am. Slovenca" in bo že radi svoje lepe slike kras za vsako slovensko hišo. Koledar stane za tu in stari kraj s poštnino samo 20 centov Naročila je poslati na: ^ Knjigarna Amerikanski Slovenec 1849 West Cermak Road, — -- -:- -:- Chicago, Illinois. t KO JE BIG BEN TRINAJSTKRAT UDARIL.. . . Big Ben je najznamenitejši zVon na svetu. Big Ben je ime, k'i so ga dali Londončani staremu, tenkemu, bogato okra-šeneiftu zvonu v stolpu west-minsterske palače. Zvoki Big Bena, ki odmevajo od bregov Temze daleč preko širnega mesta, so Londončanom, že odkar pomnijo stari ljudje, najlepši in najljubši glasovi. V strašni noči med 16. in 17. atgustom, ki je bila priča o-gorčenih borb med nemškimi iti angleškimi letali nad Lon-d'onom, je Big Ben opolnoči trinajstkrat udaril. Slabo znamenje, so menili praznoverci. Pbsledica močnih zračnih pretresov, so dejali drugi. Mogoče imajo oboji prav. Brez ozi- a na pomen, ki ga ima nenavadno znamenje Big Bena o-olnoči, bodo začeli pripovedovati stari Londončani svojim mikom in pravnukom o vojni leta 1910 s sledečimi besedami: "Tisto noč, ko je Big Een trinajstkrat udaril... Listen to P AlAND.EGH'S YUGOSLAV-AMERICAN RADIO BROADCAST Every Saturday, 1:30 to 2:30 P.M. STATION WHIP 1480 kilocycles (First Station on Your Dial) Featuring a program of Yugoslav Folk Music Volitve so končane in Roo- v sevelt je bil izvoljen. Kaj pri- r nese bodočnost, nihče ne mo- v re povedati. Neki pričakujejo 1< raj, drugi so morda vsi v stra- 1< hu. Dokler imamo volitve, mo- I ra veljati tudi načelo večine, t da se manjšina strinja z voljo \ večine. Dosti izprememb ne c bo, ako ne pride do kaj izred- t nega. Le med Slovenci mora biti nekaj prepira, ker je pre- t piranja še vse premalo, ko k smo tak velikan, prepira in 5 praznega zbaclanja, če morcla t kdo ni bil za Roosevelta, in i prepirov bi bilo tudi, ako bi bil 1 zmagal Willkie. * » Suschnigg .. . Stari oče se je podpisaval dobro slovenski Aušnik, saj je bil doma iz i "Kamnika, k.jer ga pijejo iz ( slamnika . . cele noči." To je ; bil tisti Suschnigg, ki je igral , politično vlogo v Avstriji, ko ; je hotel Avstrijo rešiti, pa so ; jo Avstrijci sami na vse krip-lje pokopavali in pokopali. Suschnigg se je imel za Avstrijca, ampak Avstrijci so bili le Nemci — ništa više. Well, to je minilo. 2ena se je kancleru tragično ponesrečila. Prav in nič napačnega, da je mislil na drugo ženitev, Malo komično je bilo pa, da I je prav v najhujši krizi nova I ženitev skoroda prekašala vse drugo, ko je šlo vendar za 0-sodo Avstrije, in je Avstrija tudi šla. Malo komično, da so te skrbi in take skrbi. Sem doživel in se moral smejati. Oficirjem je ženitev visoko visela radi kavcije. Ko je prišlo do preloma, je vsak oficir gledal le, kako bi se oženil. Ka-noni so pokali, mašince so ropotale, Nemci so marširafi, treba je bilo begati, ampak v najhujšem trušču je poveljnik držal ves Čas za telefon in razlagal nevesti, kako bo, ko 1 se bosta vzela. Seve je h . . vse vzel. Ako so pred napadom 9a Grčijo iz Rima z velikim ogorčenjem poročali v svet, da plemeniti Rimljanje in žlahtni ArnaVti pred Grki nimajo miru, ker jih ti napadajo skoroda noč in dan, je to pri ljudeh, o čemur o volku poroča pravljica, da se je moral ta volčji svetnik pritožiti zoper jagnje, ki mu je kalilo vodo, dasi je stalo pod svetniškim volkom v poioku. Človek se moraš le čuditi, da se sploh v modernem času more kaj takega ponavljati, in bilo je tako, ko so Nemci prežali no Poljake, Rusi na Fince, in bo tako, ako pride nekaj tudi tam v Jugoslaviji. To so bajže za otroke, ampak svet je še hudo otročji. Rimljanje in potomci Keltov, in 1o so današnji Arnavti , ali Albanci, so morali prijeti za meč, da bi mogli mirno spati! Jej. .jej. .kako hudoben je ta grški sosed, in laški sosed hoče le svoje, in njegovo je vse, na kar pogleda z očmi. To je volčja hinavščina. Še precej druge hinavščine je, ko tako mora (??) priti do meča in napada, kakor je tam doli v nekdanji Pirhovi deželi. Laški zastopnik v Atenah je do treh zjutraj igral karte z nemškimi uradniki poslaništva; potem je šel in zbudil predsednika grško vlade m mu izročil ultimatum in zemlje lačni Lah je sprožil puško. Stari roparji so bili pravi žentlmeni v primeri s sedanjimi civiliziranci. Kjer je vse le roparsko, ne more manjkati hinavščine in farizejščine. Lah je prišel takoj tudi z bomba-'mi, kakor zaveznik Nemec. !Na številke se ni zanašati, ampak umevno je, da je podleglo precej civilnega prebivalstva, toraj otrok in žen med Grki. 1 Prišlo pa je na to tudi nad La- ■ he nekaj železnih ptičev in rfe- ■ kaj Lahov iz civilnega prebivalstva je bilo ubitih. Straho- 1 vito ogorčenje med Lahi, ka- ■ kor tudi med plemenitimi ■ Nemci, če bomba koga raztr-• ga. "Plačali, bomo strahovito , nazaj..maščevali bomo tako ' predrznost. . .do osvete mora £ priti. . .tisočero plačamo na^-1 zaj.. ."tako kričijo ti pravič-) ni (??,) ki pa so le navadni roparji. Postali smo pač moderni in tudi hinavščina je moderna, zato pod vsako kritiko 1 zlobna. 1 Vsak teden en dopis, naj bo i sjeslo vsake naselbine. PRODA SE 1 najvišjemu ponudniku hiša na i 2048 W. Coulter st,, Chicago; r zidana, dve nadstropji; v oza-; d ju zidan "cottage." Vprašaj-1 te na 1848 W. 23rd St., drugo nadstropje, spredaj. I Božična darila I Rojaki v starem kraju imajo sedaj š zelo težke čase. Tlači jih draginja ir I muči jih skrb in strah. Brez dvoma za- S služijo naše iskreno sočutstvovanje in » vso pomoč, ki jim jo moremo dati. I Spomnite se svojcev za praznike s to- ij lažilnim pismom in, ako vam razmere i dopuščajo, tudi z malim darom v obliki I denarne pošiljatve. s Mi še vedno pošiljamo denar v Ju- | goslavijo in Italijo zanesljivo in raz- ^ meroma točno, po zračni pošti in br- % zojavno. Prejemniki dobe denar na do- ? mači pošti brez odbitka kakor prej. 3 Naše znižane cene so: I Za Za S $ 2.20......Din 100 $ 2.90......Lir 50 ? 4.00......Din 200 5.00......Lir 100 S 5.85......Din 300 9.50. ...Lir 200 J 9.25......Din 500 14.00......Lir 300 S 18.00......Din 1000 22.50......Lir 500 I 35.00......Din 2000 44.00......Lir 1000 ? 85.00......Din 5000 87.00......Lir 2000 S PRIPOMBE: Pri večjih zneskih so-| razmeren popust. — Cene so podvr-| žene spremembi gori ali doli. — V doji larjih se pošiljatve ne morejo izvrie-» vati. — Navedene cene veljajo za po-| šiljanje po zračni pošti. — Pri brzo-5 javnih izvršitvah znaša strošek $1 več. § Brzojav se priporoča zlasti pri ne-? koliko večjih zneskih. S NE ODLAŠAJTE! g Ako hočete, da bodo vaši v starem i kraju prejeli denar pred prazniki, tedaj S nam svojo pošiljko čim prej pošljite, Ž DRUGI POSLI S Kadar rabite iz starega kraja rojstni I in krstni list ali kako drugo listino, ali [J ako imate kak drug posel, tedaj je v jf vašem interesu, da, se vselej obrnete na: % LEO ZAKRAJŠEK 5 General Travel Service, Inc. § 302 E. 72nd Street, New York, N. Y.