NASLOV—ADDS» (M K. S. K. J>*M4I •117 SL CkJr AT«. CLEVELAND, OHIO Telephone: BkdnoD MIS Največji slovenski tednik v Združenih državah ameriških The largest Slovenian Weekly in the United States of America ST. 29 — NO. 29 CLEVELAND OHIO. 17. JULIJA (JULY), 1934. LETO (VOLUME) XX BORBA ZA PRVENSTVO MED DVEMA OKRAJEMA » v Centralni zapadni o Kraj zopet na predem mestu, Illinois farme ospredju IZ GLAVNEGA URADA K. S. K. JEDNOTE KONVENCIJA Točka 2, člen VI, stran 12 Jednotinih pnwil se glasi: "Konvencija se vrši vsaka štiri leta in to na tretji pondeljek, v mesecu avgustu, na takem kraju, kojega določi večina pričujočih delegatov na minuli konvenciji. Prihodnja konvencija se vrši leta 1934." V smislu zgoraj omenjene točke pravil in v smislu sklepa minule (XVII.) konvencije vršeče se v Waukegan, Illinois od 18. do 26. avgusta 1930, se službeno naznanja, da 9e osemnajsta (XVIII.) redna konvencija K. S. K. Jednote prične 19. avgusta 1934 ob deseti uri dopoldan v dvorani sv. Trojice, 902 N. Holmes Avenue. Indianapolis, Indiana. Vsako društvo, ki je koncem meseca maja 1934 štelo od 75 do 100 članov(ic) sme poslati enega delegata(injo); od 100 naprej za vsakih 100 članov (ic) po enega delegata (injo) več. Društva, ki so koncem maja meseca t. 1. štela manj kakor 75 članov (ic) so bila po glavnem odboru združena z društvom ali društvi, da tako skupaj volijo delegata (injo), kakor je bilo to že društvom uradno naznanjeno. Za glavni urad K. S. K. Jednote: Josip Zalar, glavni tajnik. —--o VAŽNO ZA DELEGATE IN DELEGATINJE Da bodtf 'Vožni stroški delegatov in' delegatinj kolikor mogoče majhni in da se Jednoti prihrani kolikor mogoče denarja, zato se je vložilo prošnjo pri železniških družbah, za znižanje vožnjih cen. Železniške družbe so prošnji ugodile, zato se obvešča vse delegate in delegatinje, da vpoštevajo to-le: Predpisi železniških družb določujejo, da če se konvencije udeleži najmanj 100 delegatov in delegatinj in ako znaša vožnja tiketa v eno stran 75c ali več, se dobi znižano ceno tako, da se bo pri vsakem tiketu prihranilo dve tretjini cene enega tiketa. Na primer, ako bi stala vožnja do Indianapolisa $30.00, bi se iz Indiqnapolisa nazaj plačalo samo $10.00. Pri tem bi se prihranilo $20.00. , Zato je zelo važno, da delegat (inja) kupi tiket do Indiana-polisa (samo za eno stran). Ko 3e kupi tiket, naj se na postaji od agenta zahteva takozvani '.'CERTIFICATE PLAN" certificate. Ne zahtevajte "Receipt," temveč "CERTIFICATE PLAN" certificate. Ta izkazila ("Certificate Plan" certificate) so zelo važnega pomena. Ako delegat takega potrdila ne prinese na konvencijo, se znižanje cen vožnjemu listku ne more dobiti. Zato naj vsak delegat (inja) pazi, da tako izkazilo od agenta dobi. - Priporoča se, da se vsak delegat par dni pred odhodom na postaji pri agentu informira, če je mogoče dobiti tako potrdilo ali ne. Če se takega certifikata na domači postaji ne more dobiti, naj se od agenta poizve za bližnjo postajo, ker bi se tako spričevalo dobilo. V takem slučaju, naj se kupi tiket do dotične postaje in od tam naprej v Indianapolis. Pri tem pa se mora gledati na to, da se dobi od agenta "Certificate Plan" certificate. Za slučaj, da delegat pripelje seboj svojo ženo, otroke ali prijatelje, naj vsak posamezni član družbe zahteva zgoraj omenjeno spričevalo, kajti vsak bo upravičen do znižane cene vož-nega listka. Ker se zahteva od železniških družb, da moramo imeti najmanj 100 takih spričeval, in ker bo do znižane cene vožnega listka upravičen samo oni, ki bo tak "Certificate Plan" certificate imel, zato je dolžnost vsakega delegata in delegatinje, da si tako spričevalo od agenta na postaji preskrbi, ker le na ta način se bo zamoglo Jednoti prihraniti več sto dolarjev. Taka spričevala naj se prinese na konvencijo. Se enkrat povdarjam, ne zahtevajte takozvani "RECEIPT'; zahtevajte "CERTIFICATE, PLAN" certificate. Josip Zalar, glavni tajnik. Glede znižanja vožne cene za delegacijo naše konvencije nam piše železniška družba sledeče: "A concession of one and one-third fare on the "Certificate Plan" will apply for members and dependent members of their families attending the meeting of GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION OF THE U. S. A.' to be held at the Holy Trinity Auditorium, Indianapolis, Ind., Aug. 19 to 29, 1984. The following directions are submitted for your guidance: 1. Tickets at the regulär one-way tariff rajte for the going journey must be obtained on any one of the following dates (but not on any other date) -Aug. 16 to 22, inclusive. Be sure thafc (Nadaljevanje v 8. in 7. koloni te strani.) Z združenimi močmi do cilja! Samo če dva tedna in naša sedanja ve$ka kampanja bo zaključena. Dasiravno je to bolj kratka doba, se lahko v tem čast^ veliko doseže. Oni kampanjski okraj, ki je danes na vodilnem mestu, lahko v teh tedkih doseže razočaranje, da ?a kak drug: okraj prekosi, isto velja tudi za društva. Pri tem igra glavno vlogo delo posameznih članov, delo kampanjskih voditeljev in delo celokupnega članstva društva. Kakor znano, se bo kampanjske trofeje razdelilo okrajem, državam in posameznim društvom, ki bodo zmagala; zmagovalci bodo določani tekom prihodnjih &ieh tednov po njih delu v tem času. Ne bodite preveč potrti ker je morda v^s društvo Se v ozadju; ne omagajte! Delajte še te dni z vso silo, pa lahko tu^vaše; društvo dospe do kvote in še več. Tudi če vade društvo morda ne bo dobilo Jotke trofeje, ne odnehajte, porabite še prihodnja dva tedna za kampanjo samo, da desežete predpisano kvoto, toliko ton, oziroma toliko novega članstva. S tem bobte pokazali, da se v resnici zanimate za napredek, čast in ugled naše Jednote DOSEŽITE CILJ V TEKOČEM MESECU! Do not make the mis- NASA KAMPANJA BOLJaH ČASOV (Kvota a vsak okraj 1,000,000 ton) Pozicija 1. Centralni zapadni okraji 2. Zapadni okraj___________1„ 3. Iztočni okraj—_______ Pozicija zadnjega tedna _____-2. ____1. ......3. Tonata tekočega tedna 133,555 109,713 121,493 Prejšnja tonata 567,509 587,925 550,350 Skupna tonata do 17. Julija 701,064 697,638 671,843 CENTRALNI ZAPADNI OKRAJ ' (Kvota za vsako driave 100,000 ton) Poz. Farme Ton 1. Illinois_________74,911 2. Minnesota _________74,723 3. Wisconsin ________64,349 4. Missouri ______49,765 5. Kansas _________31,981 kampanjsko poročilo Joliet, III., 17. julija—V zadnji številki Glasila se je na vidnem mestu poročalo o nepričakovanem uspehu zapadnega o-kraja, ker je na prvem ali vodilnem mestu; toda ta čast je trajala sanjo nekaj dni, ker ga Je njegov sosedni tekmec v centralnem zapadnem okraju zopet prekosil, da zopet prvači. Razlika med obema okrajema sicer ni velika (3426 ton); vsled česar bo treba našim farmarjem v centralnem zapadu biti pozornim če hočejo obdržati prvenstvo do konca kampanje (31. julija). Razlika med centralnim zapadnim in iztočnim okrajem je pa 25,795 ton. Kaj vse prineseta prihodnja dva tedna, je za danes še nemogoče soditi: treba je samo čakati. Iz tega je razvidno, da vlada baš te dni huda borba med prvima dvema okrajema, kateri ravno bo zmagal? Kar se tiče kampanjske sekcije na zapadu, smemo zanesljivo pričakovati, da bo med vsemi drugimi baš coloradska sekcija pašnikov prva dosegla svo- ZAPADNI OKRAJ (Kvota za vsak pašnik 100,000 ton) Poz. Pašnika Ton 1. Colorado pašniki 93,149 2. Wyoming pašnikL57,720 3. Montana pašniki .18,685 jo kvoto, kajti manjka ji samo še 6851 ton. Odkar se vrši sedanja kampanja so bile vedno minnesot-ske farme na vodilnem mestu; zadnji teden se je pa izvršila prememba ker so jih vrli ¡11»-nojski farmarji prekosili za 188 ton; trfrej je tudi med državo Illinois in Minnesoto huda borba. Natančno poročilo o kampanjskem uspehu raznih društev minulega tedna je označeno kakor običajno v posebni tabeli. ILLINOIS FARME (Kvota za vsako farmo 10,000 ton) Poz. Ton 1. Farma št. 206___________17,400 2. Farma št. 139.,_________16,833 l..„13,900 ____10,550 53—___8,500 29— 108— 79— 3. Farma št. 119 4. Farma št. 152 5. Farma št. 6. Farma št. 7. Farma št. 8. Farma št. 9. Farma št.. 10. Farma št. 11. Farma št. 12. Farma št. 13. Farma št. . 6,708 ^ 5,938 . 5,725 5,233 _ 5,150 5_______4,750 44—____4,750 47_______4,500 74______ 2_______ IZTOČNI OKRAJ (Kvota za vsako industrijo 100,000 ton) Poz. Industrija Ton 1. Pa. Mining Co. . .86,438 • 2. Ind. Steel Corp. . 61,440 3. Ohio Steel Corp. 57,127 4. Mich. Steel Corp. 44,667 5. N. Y. Export Co. 36,071 20. Farma št. 87__________ 3,000 21. Farma št. 189 3,000 22. Farma št. 3________ 2,725 23. Farma št. 80________ 2,667 24. Farma št. 225 2,667 25. Farma št. 78_________ 2,575 26. Farma št. 220________ 2,500 27. Farma št. 8_______ 2,375 28. Farma št. 154..... 2,250 29. Farma št. 143____________ 2,033 30. Farma št. 175...________ 2,000 31. Farma št. 186 1,900 32. Farma št. 1 _ 1,850 33. Farma št. 170........— 1,567 34. Farma št. 211. 1,450 35. Farma št. 179........... 750 36. Farma št. 62 500 FARME V MINNESOTI (Kvota za vsako farmo 10,000 ton) 14. Farma št. 178_______4,150 15. Farma it. 98_____ 16. Farma št. 75___, 17. Farma št. 127____ 18. Farma št. 166__: 19. Farma št. 11_- 4,100 4,000 3,967 3,500 3,333 Poz. Ton 1. Farma št. 112______ ____11,475 2. Farma št. 72______ ___11,075 3. Farma št. 203_____ ____ 8,900 4. Farma št. 196____ __7,300 5. Farma št. 59 7,075 6. Farma št. 93_____ __ 5,917 7. Farma št. 197 „ 5,000 8. Farma št. 16_____ 4,767 9. Farma št. 4 3,250 10. Farma št. 164 ..... 3,200 11. Farma št. 161 ___-3,000 12. Farma št. 171______ _____ 3,000 13. Farma št. 156____ _ 2,600 14. Farma št. 131.______ ___2,450 when purchasing your going ticket, you request a Certificate Plan CERTIFICATE from ticket agent take of asking for a "receipt." 2. Present yourself at the railroad station for ticket and certificate at least thirty minutes before departure of train on which you begin your journey. 3. CERTIFICATES ARE NOT KEPT AT ALL STATIONS. It is suggested that you inquire at your home station and ascertain whether or not agent can issue through ticket and certificate to place of meeting. If not, the agent will inform you of the nearest station at which they can be obtained. In such case, you should purchase a local ticket to the station which hag certificates in stock and from there buy a through ; ticket to place of meeting and at the same time ask for and | secure a "CERTIFICATE PLAN" CERTIFICATE. 4. Immediately on your arrival at the meeting, present your certifcate to the endorsing officer, Mr. Joseph Zalar, Supreme Secretary, as the reduced fare for the return journey will not apply unless the certificate is properly endorsed by him | and validated by a Railroad Special Agent as provided for by I the certificate. 5. Arrangements have been made for validation of cer-j tificates by a Special Agent of the carriers on Aug. 22 to 25, inclusive provided such certificates, or a combination of such certificates and round-trip tickets, held by members of the organization and dependent members of their families, issued under the following conditions, aggregate not less than 100: Certificates showing the purchase of one-way tickets on authorized dates of sale and from authorized territory from which the one-way adult tariff fare is 75 cents or more. Round-trip excursion tickets of all classes, including round-trip Clergy tickets, sold prior to or on dates of sale authorized for the convention from points from which the one-way adult fare to place of meeting is $2.00 or more. Certificates or tickets issued for children of half fare age to be counted the same as adult certificates or tickets. 6. No refund of fare will be made because of failure to obtain a proper certificate when purchasing going ticket. 7. To prevent disappointment, it should be understood that the reduction on the return journey is not guaranteed, but is contingent on an attendance at the meeting of not less than 100 members of the organization and dependent members of their families, holding certificates, or a combination of certificates and round-trip tickets as explained above. 8. If the necessary minimum of 100 certificates, or a combination of certificates and round-trip tickets aggregating 100 (as outlined above) is presented at the meeting and your certificate is duly validated by the Special Agent, you will be entitled, up to and including Sept. 1, 1934, to purchase a return ticket via the same route over which you made the going journey, at one-third of the regular one-way tariff fare from the place of meeting to the point at which your certificate was issued. 9. Tickets xso purchased will be good for return passage to reach original starting point within 30 days in addition to date of sale of going ticket, as shown on the certificate." Delegatje in delegatinje naj torej gornje pismo natanko prečitajo in se po istem ravnajo. -o- naznanilo delegatom «» i» *v p™ <"> o tem pravočasno obvestite. Dalje svetujemo cenjeni delegaciji, da naj se po motnosti posluži privatnih stanovanj, kajti razni hoteli so oddaljeni od konvenčne dvorane po tri milje, vendar je transportacija med to oddaljenostjo (hoteli in našo naselbino) prvovrstna. — Toliko v blagohotno naznanilo in ravnanje. Za nadaljna pojasnila glede stanovanj se obrnite na podpisanega: 18. konvencije (Dalje na 4. strani) IZ URADA KONVENČNEGA PRIPRAVLJALNEGA ODBORA Indianapolis, Ind. — Ker želimo delegaciji 18. konvencije K. S. K. Jednote po najboljši volji ustreči, naznanjamo s tem vsem vsem tistim delegatom in dele-gatinjam, kateri želijo za časa konvencije stanovati na privatnih stanovanjih, sledeče: Kakor je gotovo mnogim znano, živijo v tukajšnji slovenski naselbini Slovenci iz vseh delov Slovenije; tako je tudi gotovo, da ima mnogo delegatov in delegatinj v Indianapoli-su, Ind., svoje sorodnike, znance in domačine, pri katerih bi morda radi stanovali; na te se bomo po možnosti ozirali. Tre- Frank Radez Sr.. 739 N. Holmes Ave. Indianapolis, Ind. Odbornik stanovanjskega odseka. Kampanjski voditelji! Vaše delo je važno, zato ne počivajte! DRUŠTVENA NAZNANILA Druitvo Vitezi «v. Jurij«, it S Jofief, m. Zahvala V dolžnost si štejemo kot uradniki gori omenjenega društva, da se tem potom najtop-leje zahvalimo vsem, ki so se udeležili našega piknika dne 1. julija. Osobito lepa hvala Mr. John Zivetzu Jr., ki nam je veliko pomagal na radio programu na tukajšnji postaji. Ravno tako lepo se zahvaljujemo bratu Fr. Gospodarichu, članu finančnega odbora JSKJ za lep govor po radio kot vabilo na' K. Jednota, Za katero se j« naše društvo najbolj zanimalo. Naj še pripomnim, da čas. dekana M. Savsa ni bilo na to našo zadnjo slavnost; pisal sam je, da mu je zelo žal, ker ne more dobiti namestnika za ono nedeljo. Vseeno pa lepa Vam hvala, čast, g. dekan; imeli smo Vas vseeno v mislih tako je bil tudi Vam namenjeni šopek na mizo postavljen: vse je pa ploskalo, ko je mlada članica Miss Agnes Nemanich pripela pušelc našemu sivolasemu usta-novniku br. Pavel Vrbanu. Se enkrat lepa hvala vsem, ki ste kaj pripomogli za skup- or po raa.o *oyauno - ^ naš društva ^ Jed nas piknik. Dalje lepa hvala I živi! Dieehman orkestru, ki je igral j na tem programu lepe sloven- ske komade. Lepa hvala našim članom in članicam, ki so pomagali z delom na pikniku; tako tudi lepa hvala gl. uradnikom, odbornikom in odborni-cam, ter vsemu članstvu ostalih društev za prijazno naklonjenost in udeležbo, s katero ste note; Bog Vas živi! S pozdravom, George Nemanich, predsednik. Društvo sv. Janeza Evang. št. 65, Milwaukee, Wis. Zahvala Naše društvo je imelo svoj letni piknik dne 24. junija. Štejemo si v dolžnost, da se za- nam pripomogli do tako lepe- ga uspeha, kar bo naše društvo V8em' kl ste se , K ^ . v . , „v udeležili m nam pripomogli do vedno s hvaležno* po do vseh; ^ vpostevalo m skusalo vase uslu-r .. , ,. ... i našim dobrim članom m clani- ge po svoji možnosti povrniti. . . .. ... . ® !cam, ki so darovali toliko okus- • Odbor. .. . . . » . . __nih jestvin in penečega ječme- „ . . . . novca, ter "ta kratkega." Po- ¿AHVALA I « . . _ „ . ... T, . sebna hvala pa našemu vozni- Soodan, Mmn.—Kar smo ta- . . .. , . , , . . . v, , j« ku, ki nam je speljal vse v park ko dolgo in težko pričakovali, ' * u r t • x kar smo potrebovali. Torej še enkrat lepa hvala vsem sku- se nam je v splošno zadovolj-nost vsem želja izpolnila, namreč proslava 45-letnice našega . , . 1 K sklepu vabimo vse nase društva sv. Cirila in Metoda št. 4, vršeča se dne 8. julija t. 1. Zaeno smo pa ta dan obhajali tudi 40-letni Jednotin jubilej. Zjutraj je bila peta sv. maša, katero je daroval naš društveni član Rev. Fr. Schweiger, župnik fare sv. Elizabete v New Duluth, Minn. Med sv. mašo smo pristopili vsi člani in članice z mladinskim oddelkom člane in članice, da se udeležite prihodnje seje. Z bratskim pozdravom Odbor. Društvo Marije Pomagaj št. 78 Chicago, 111. Tem potom naznanjam, da se bo naša prihodnja redna mesečna seja vršila v četrtek, dne 19. julija v cerkveni dvorani sv. Štefana. Na tej seji se bo raz- vred k sv. obhajilu, tako da , ,. ,• V__„ ~ .motrivalo glede spremembe raz- smo najprvo dali ljubemu Bo-1 * r _ gu čast in zahvalo za vse preje- tock v ?ravl',h KSKJ' te dobrote, naklonjene društvu I °.r«J Je da f® ,seJe 11 t e" • tj *. i a ji j u, ležite v kolikor največjem ste-m Jednoti tekom te dolge dobe. .. , _ _ , J. ' rv j- ij * _________vilu mogoče. Nobeni, katera se Tudi popoldanski program se L ...... . ... je vršil v splošno zadovoljnost. bo. »Jezila, ne bo zal, ker po Najprvo se zahvalim V3enul *eji bomo muile mali surpnse. članstvu za lepo obnašanje v Na zadnji seji so bile izvo- ... , • „___„ ! Ijene delegatinje, in sicer slede- cerkvi m v dvorani popoldne, i * • „ co' l'*Jiilino Knhol viru U Qvrv Zahvaljujem se posameznim o- sebam, kakor sledi: V prvi vrsti iskrena hvala našemu domačemu g. župniku Rev. J. Jeršetu za vse delo in žrtvovanje, ki ste ga imeli z nami in za lep govor v cerkvi ter popoldne v i dvorani. Nadalje lepa hvala g. župniku z Ely Rev. Fr. Mihel- čiču za spovedovanje v sobo-■ T " _ ,__ to popoldne; dalje lepa hvaia | Društvo sv Dru.me st. 109, W. Aliquippa, Pa. Vabilo na izvanredno sejo Dragi mi člani in članice! Tem potom vas uljudno vabim, da se udeležite izvanredne seje če: Pauline Kobal, Mrs. Karo-lina Pieman in Mrs. Julia Gottlieb ; namestnice so sledeče: Mrs. Johanna Mladic, Mary Jor-ga in Lillian Kozek. Torej na svidenje v četrtek na seji! S sestrskim pozdravom, Pauline Kobal, tajnica. čast. Rev. Schweigerju, članu našega društva za slovesno sv. mašo in popoldanski govor. — Hvala Mr. Martin Shukletu za njegov lep in navduševalni govor in enako lepa hvala njegovemu sinu Edwardu za krasno slovensko petje, hvala tudi društvenemu članu Antonu Ja-pel za par lepih komadov na harmoniko; lepa hvala tudi Angeli Weinzerl za tako fino igranje na klavirju. Hvala Mr. in Mrs. J. Čampa za obisk popoldne, samo malo prepozno sta prišla. Mr. Campa je glavni blagajnik JSKJ. Najbolj pa dne 31. julija zvečer ob sedmih. Kakor znano osobito članom in članicam, navzočim na zadnji seji, je bilo tedaj sklenjeno, da tudi naše društvo priredi proslavo Jednotine 40-letnice. Dan te proslave in.program bo pravočasno priobčen v Glasilu. Ker bo treba na tej izvanred ni seji izvoliti pripravljalni odbor, zato apeliram na vse člane in članice, da se gotovo ude- Začetek piknika je bil ob dveh popoldne in je trajal do polnoči. Pijača je bila izvrstna; tudi prigrizka ni manjkalo. — Imeli smo tudi izbornef a muzi-kanta Mr. Anton Zalarja, da je bilo na sicer bolj majhnem plesišču vedno po 20 parov plesalcev. Ker se je piknik vršil za, Globe Smelterjem, in je bilo plesišče premajhno, so se plesa željni vrteli tudi kar na prostem po zeleni travi, kjer je bilo bolj mehko, pa so bili vseeno zadovoljni. Upam, da bo ta piknik ostal, marsikomu v prijetnem spominu. Torej se odbor prav lepo zahvaljuje bartenderjem Andy Krašovcu in Fr. Tankotu kakor tudi vsem prodajalkam prigrizka Mrs. Mary Lesar in Tereziji Snidaršič, tafifo tudi dekletom, ki so prodajale sladoled (ice cream) in sicer Miss Fran-ces Kumar in Miss Lucelle Korsich. Ne smemo pa tudi poza-biti našega muzikanta Anton .Zalarja, ker na mje neprestano igral na svojo lepo harmoniko od treh popoldne do polnoči. Hvala lepa tudi drugim rojakom in rojakinjam za veliko udeležbo na tem pikniku. S sobratskim pozdravom do vsega Jednotinega članstva. George Pavlakovich, preds. Društvo sv. Ane, št. 127, Waukegan, IIL Članicam našega društva se naznanja in priporoča, da bi se v obilnem številu udeležile prihodnje seje dne 22. julija. Na tej seji bo prečitano šestmesečno finančno poročilo društva. Ker je to zadnja seja pred konvencijo, pridite v velikem številu, da se boste kaj pogovorile ker zdaj je čas za raz-motrivanje in da bi dale svoja naročila delegatinjam našega društva za prihodnjo konvencijo. bomo šli meseca novembra na lov na zajce, ko bo v novembru odprta lovska sezona; torej za-vihajmo rokave še te dni! Tukajšnje vrlo društvo Kraljica Majnika, It. 194 KSKJ priredi piknik v soboto in nedeljo 21. in 22. julija v Fr. Dreniko-vem parku v Strabane, Pa. Kakor sem slišal, bo tam igral izboren orkester in pri vsem tem bo še prosta vstopnina. Nastopil bo tudi mladinski oddelek, ki bo zapel našo ameriško himno v slovenskenf jeziku in znano himno "Hej Slovenci!" To bo isti ali enak nastop mladine kakor na dan naše slavnosti dne 4. julija. Priporočljivo je, da se članstvo našega društva polno-številno udeleži tega piknika, komur >je le količkaj mogoče. Dobro se zavedamo, koliko so nam članice tega društva pripomogle, f da je proslava 20-letnice našega društva in 40-letnica Jednote tako lepo izpadla ; torej moramo tudi mi ž njimi složno sodelovati, saj pregovor pravi, da roka roko umiva, obe pa obraz. ♦ Želim temu našemu sestrskemu društvu mnogo veselja in uspeha na pikniku, da bo saj okrog $100 čistega dobička za blagajno. Torej se vidimo v Drenikovem parku. Pozdrav, Anton Tomšič, blagajnik. tem bom primorana ta mesec prizadete suspendirati, potem se pa nikar ne jezite name. S sestrskim pozdravom, -Mary Petrich, tajnica. Drofitvo sv. Jožefa, «t. 169, Cleveland, O. Tem potom se vabi vse članstvo našega društva, da se kolikor mogoče v velikem številu udeležite redne seje, katera se bo vršila v četrtek dne 19. julija ob 7:30 zvečer v cerkvenih prostorih. Na tej seji bo podano šestmesečno poročilo za tekoče leto, kot tudi poročilo o napredku članstva tekom šestih mesecev. • Dalje tudi želim opozoriti vse članstvo, da je konvencija pred durmi, samo še dve seje bomo imeli pred isto; radi tega je nujno potrebno, da se. članstvo udeleži prihodnjih dveh sej, kolikor mogoče v velikem številu. Odbor za pravila, kateri je bil izvoljen na redni seji meseca aprila, je sedaj skončal svoje delo, na prihodnji seji, \o je jutri zvečer, bo pa ta odbor podal svoja priporočila o spremembah in d )* i ' 2.—Pretresati neki točka za Jednotina pravila 18. konven- čim pravilom naj se zaveda, da je sedaj čas, da izrazi svoje mnenje in ako je priporočilo na .. i cije. Dalje, pretresati o proš- . . . TaJ nje seje, da bomo imele spo- ,em Q kojem do sada' 'H ved dne 28. julija, s^. obhajilo pa dne 29. julija pri šesti sv. maši; to bo v počast naše društvene patrone sv. Ane. još nišam pripravan, da bi uvrstil v Glasilo, da se ne bi mu-tili. Ova sjednica pade na četvrtu Pridite torej vse na sejo dne u zato W| 22. juhja, prihodnjo nedeljo pa nički piknik na g< juJa_ Za_ k skupnem sv. obhajilu. S pozdravom. Frances Terček, tajnica I pomnite si onda, da čemo obdr-I žavati našu redovitu sjednicu ¡22. jula. Dalje opetovano molim sve i člane, koji zaostajete svojim | vplatom preko granice, da vpla-tite i podmirite svoje asesmen- | note, ter celokupnega članstva, se bo gledalo na to, da priporo-j čilo pride na pravo mesto, tako t»o tudi delegacija našega društva priporočilo na konvenciji zagovarjala. Bratje in sestre! Sedaj ni Društvo sv. Ane, št. 139, La Salle, 111. Vsem članicam našega dru- štva se naznanja da bomo ime-!^ i^ete biti"vite|:nihv"a konvencU(\ le skupno spoved dne 21. julija .,^. ^^ jer to mi svi čuječi; čitajte sedanja Jednotina pravila in pridite na sejo meseca julija in avgusta, in tam povejte svoje mnenje, da ne bo šla vaša delegacija' pra'z- zvečer in skupno sv. obhajilo skupa kvarimo; Jednota ne če- dne 22. julija zjutraj med prvo , . . . m(>iiobi(i ^ , .. v , , , . ka, mi njoj moramo poslati sva sv. maso ob sedmih v cerkvi čestitam našemu sobratu Pavel leže te ^ Najbolj pa vabim Vrbanu, ker on je bil edini še m,ade člane in članice, da se živi član od začetka z nami. Ppkažete tudi vi in nam, starej-Kot ustanovnik našega društva šim članom odvzamete nekaj nam je mogel najbolj natanko dela v pripravljalnem odboru, povedati, kako so pred 45 leti Zatorej vas še enkrat pro-tačasni towerški župnik Rev. sim> udeležite se te seje vsi, Buh pozneje Monsignor in ta- da nam bo načrt in pro- časni bogoslovec, sedanji de- «ram sestaviti. Na svidenje na kan v Shakopee, Very Rev. .M. P"hodnji seji, dne 21. julija! Savs, ustanavljali naše društ- s Pozdravom, vo sv. Cirila in Metoda št. 4. j John Ja*er» taJnik- Brat Vrban nam je pravil, ka- - ko so hodili g. M. Savs in umr- j Društvo sv. Roka, št. 113, lt Frank Tancik od hiše do hiše Denver, Colo, in nagovarjali bordarje, naj se j Dne 1. julija je priredilo na-vpišejo v "ferajn," in na Ve- še društvo piknik v spomin 40-liko mašo, 15. avgusta 1889 se letnice KSKJ. Istega se je ude- je vsa stvar ustanovitve vršila v naši farni cerkvi sv. Martina na Tower, Minn. Društvo je delovalo pet let samo zase, dokler se ni ustanovila skupna organizacija, naša dična K. S. ležilo lepo število naših članov in članic: bila je velika udeležba tudi drugih rojakov, kar je pospešilo splošno razpoloženje in veselje. Vreme isti dan je bilo kot nalašč lepo in prijazno. sv. Roka. Upam, da boste vse prišle 15 minut do sedmih pred šolsko dvorano. Pokažite se ta dan, da skupaj počastimo patrono našega društva. S pozdravom, Jennie Bruder, kamp. voditeljica. Popravek V številki 26 Glasila je bilo v dopisu, oziroma članku "Čast, komur čast!" označeno, da je sestri Bruder v tej kampanji pomagala tudi članica Mary Sever, kar pa ni pravilno; to je bila diskovna pomota; pravilno ime se ima glasiti Mary Sodeč. Uredništvo. Društvo sv. Jeronima, št. 153, Canonsburg, Pa. V št. 26 Glasila dne 26. junija smo čitali o posebni nagradi za zadnji mesec kampanje, ki jo obljubuje vrhovni zdravnik KSKJ brat dr. Oman. Tozadevna nagrada ne bo v denarju, pač pa krasna porcelanasta namizna posoda, vredna $20, ali pa dvocevna Springfield puška. Pojdimo vsi člani in članice našega društva na agitacijo in pomagajmo našemu kampanjskemu voditelju br. J. Bev-cu, da bo dobil omenjeno puško. Ce se nam to posreči, bomo potem organizirali Lovski klub in ki mesec točno ves novac. Dalje vas molim bračo i sestre, da bi se ovaj mesec pokazali, pak da bi dopeljali vsaki po enega novega člana, jer ova kampanja je samo do 31. julija, i prosti pristup i doktor. Več vam se ne bu takva prilika kako je sada. Isto ovi, koji imate decu, dajte je vpisati v Končno pa še prosim članstvo, da bolj redno plačujete svoj asesment, kajti tajniku je nemogoče istega za vas zalagati, društvena blagajna je pa tudi tako na nizki stopinji, da se iz iste članstvu ne more poma- Društvo Presv. Srca Jezusovega, it. 172, Wert Park, O. Vabilo na piknik Dragi mi člani in članice! — Gotovo vem je že znano, da priredi naše društvo zadnjo nedeljo tega meseca, 29. julija svoj piknik na Peter Peruškovi farmi na 11921 Kirton Ave.; začetek bo že ob desetih dop. Naravno, da bodo, cenjenim gostom ali udeležencem na razpolago razne dobre okrepčeval-ne in hladilne pijače in dober prigrizek. Seveda se bo tudi plesalo po prosti volji ker bo fina godba. * Vsi dobro došli! Pridite torej vsi in pripeljite seboj svoje prijatelje in sosede. Važno! Vsak član (ca) našega društva mora vzeti ali kupiti za 50 c tiketov za ta piknik, za kar bo dobil lahko pijačo in prigrizek. Tikete se bo dajalo članom na piknikovem prostoru. Torej na veselo svidenje dne 29. julija pri Perušku! Pozdrav, Joe Less, Jr., tajnik. Društvo Kraljica Majnika, št. 194, Canonsburg, Pa. Tem potom uljudno vabim vse članice našega društva in vse cenjene rojake 4n rojakinje v naselbini in okolici na izlet ali piknik dne 21. in 22. julija zvečer, ki ga priredi naše društvo v Drenikovem parku v Strabane. Trampusha, na 9. Mile Road in Russell, v Hazel parku. Priče-tek točne» opoldne. Zato odbor vljudno vabi vse tukajšnje Slovence in ostale Slovane, da nas obiščete v polnem številu, da nam s tem pomagate priti do obdržka našega društva, ker smo še. čisto revni kakor kak pogoreli kmet. Dobiček, ako ga bomo kaj naredili, gre^-s^ društveno blagajno, ki je še tudi prazna. Ob enaki priložnosti vam želi naše članstvo prijaznost drage volje povrniti. Ne pozabite, da bomo imeli izvrstnega igralca Mr. Peter Kocjana, ki zna vse kranjske in angleške komade, da si bomo lahko na-brusili pete stari in mladi. Torej na svidenje v nedeljo, dne 22. julija na našem pikniku! Z bratskim pozdravom, Joseph BahOr, predsednik. o DOPISI VESELE IN ŽALOSTNE IZ FOREST CITY, PA. Forest CUy, Pa. — Ker nihče noče poslati nič iz naše naselbine, bom pa jaz nekaj dala v časopis. — Novic je pri nas vedno dovolj, veselih in žalostnih. Slovenski fantje in dekleta so se ojunačili in so se začeli ženiti in možiti, da je veselje. Kar po tri oklice sliši- Naznanjam vam tudi, da na mo naenkrat, ki jih g. župnik tem pikniku dne 22. julija na-!«kliče v cerkvi. Da je potem stopi zopet mladinski oddelek na ohcetih vse polno veselja in društva sv. Jeronima in naše- razigranosti, menda ni treba društva in ponovi pesmi,! posebej poročati. ga arustva in katere so peli dne 4. julija na 401etnici Jednote in 201etnici društva sv. Jeronima na slavnosti v označenem parku. Torej na veselo svidenje prihodnjo soboto in nedeljo! S pozdravom, za odbor, Frances Mohorich, tajnica. Pa ni samo veselje pri nas. Kakor sem poprej rekla, je tudi veliko žalosti, ker večkrat se oglaša smrt in za svoje žrtve si največkrat izbere krepkega moža, očeta številne družine. To je pac žalostno, ko otroci jočejo za svojim rednikom in očetom. Najbolj pretresljivo je pa to, ko ga doleti nenadna smrt, kakor se je dogodilo to pomlad dvema tukajšnjima rudarjema. Eden še mlad, komaj 35-letni Društvo sv. Ane, št. 218, Calumet, Mich. Cenjene sestre! Kakor po na-jj0sip CeroVšek, je"šeT zdrav Tn vadi, tako bomo tudi letos ime-1 , ^ dek) Zvečer ^ ga le skupno spoved in sicer dne | prinegH domoy mrtvega> Pod. 25. julija popoldne, dne 26. julija, na dan naše patrone sv. Ane bo pa skupno sv. obhajilo. Katere ste bile na zadnji seji, tem je znano, da je bila že- sula se je nanj namreč plast kamenja in ga pri priči ubila. Kako strahovita nesreča za njegove svojce, ko so izvedeli, da , , 'ga je ubilo. Za pokojnim Ce- Ja vseh navzočih, da bi ^ ud^ royškom ža,uje žena in gin lezile 100 procentno skupnih bratje in segtre Bn je svetih zakramentov, da tako po- priljubljen jn prjden mož> ka_ kažemo, da smo v resnici ca- teremu naj gveti nebeška ^ stilke naše patrone sv. Ane, ker ona je zaščitnica žensk. Zato I Tomaz7n jo bomo prosile, da nam izprosi rLldnficu božji blagoslov. Ponovno ste prošene, da se udeležite skupne spovedi 25. julija popoldne, dne 26. julija ob 8. uri pa skupnega sv. obhajila. Ob enem bomo imele na sv. Ane dan izvanredno sejo in sprejele še nekaj kandidatinj v Zatorej potrudimo se gati; tega naj bi se zavedali do- dru®tvo tični, za katere se je svoje ča-!se dtm nj*oliko' da bo stevll° se veliko zalagalo ter jim po-1 no^lh _kandldatmj vecje' magalo, da društva niso opu stili in danes vas veliko zopet služi vsakdanji kruh, toda žal, , . » , . - da se društva ne spomnite, da nas pomladak, posle ove kam- L . . , .. ' ___„„X. *x uu: ____ ,___^ dolg poravnali. panje neče več biti takove lepe prilike. Dajte, da naše društvo dobi posebnu nagradu Dr. Omana! Treba je, da se sada, na zadnjem kraju kampanje pokažemo ! Sobratski vam pozdrav, Matt Brozenič, tajnik. Bratski pozdrav, George Panchur, tajnik. Društvo sv. Ane, št. 170, Chicago, 111. Tem potom uljudno vabim vse članice našega društva na prihodnjo sejo, ki se bo vršila dne 22. julija točno ob 2. uri popoldne. Na tej seji vam bodo nadzornice podale šest-me-sečni račun društva. — Dalje naznanjam vsem članicam, da bomo na isti dan, to je 22. julija, imele skupno sv. ob- S pozdravom, Mary Mervich, tajnica. Društvo Marija .Pomoč Kristjanov, št. 165, West Allis, Wis. Prihodnja naša redna mesečna seja se vrši dne 5. avgusta ob 2:30 popoldne. Opozarja se vse članice na to sejo, ker bodo važne točke na dnevnem redu glede pravil za konvencijo: ude- j hajilo za god sv. Ane, patrone ležite se torej te seje v veli- našega društva; spoved bo se-kem številu, ker zadnja seja je j veda v soboto 21. julija. Ker ni-bila bolj slabo obiskana; ne po- smo na zadnji seji nič o tem zabite torej na prihodnjo sejo! j govorile, prosim, da vpoštevate Ob enem vas tudi prosim, to vabilo in pridete vse; ne ča-posebno nekatere članice, da kajte, da bi dobile karte, ker bi se malo bolj zanimale za kart ne bom pisala. Zatorej še društvo s s tem, da bi svoje enkrat vabim vse članice na asesmente redno plačevale. — prihodnjo sejo. Upam torejj da boste vpošteva-: S sestrskim pozdravom, le ta moj opomin, ako ne, po-' Josephine Farkas, tajnica. Društvo sv. Jožefa, št. 249, Detroit, Mich. Gotovo je že znano vsem Slovencem v Detroitu, da smo nedavno tu ustanovili novo društvo, spadajoče h K. S. K. Jednoti. Ker je to moje prvo uradno poročilo, apeliram na vse katoliške Slovence in ostale Slovane, da pristopijo v katoliška društva, oziroma v našo dično K. S. K. Jednoto, ker vem, da je to edina, najstarejša in najboljša slov. katol. organizacija v Ameriki. Tudi starši ste prošeni, da vpišete svoje otroke v naše društvo; zdaj nimate vi, tako tudi ne vaši otroci izgovorov, da ne razumejo slovenščine in kar se razmotriva na sejah; zdaj ima mladina lepo priložnost hoditi na seje, ker naše na Drugi ponesrečenec je bil Fr. Tudi ta fje umrl v Ubila ga je električna žica in zapušča ženo, mlado vdovo in pet otrok. Tako se med nami vrsti veselje in žalost drugo za drugim. Imeli smo pa tudi slovesnosti. Na nedeljo po prazniku sv. Rešnjega Telesa, so se udeležile vse tukajšnje fare, pet po številu, procesije na neki oddaljeni hribček, kjer je bila sv. maša, in od tam, smo korakali vsak do svoje cerkve, kjer je bil evangelij. Zaključek je bil pri naši slovenski cerkvi sv. Jožefa. — Ta mesec smo imeli tudi sv. birmo v vseh katoliških farah. V naši fari je bilo 260 birmancev. Teden pozneje smo imeli prvo sv. obhajilo, kjer je okrog 150 otrok prejelo prvič Jezusa v svoja srca. Samo malo pomislimo, koliko truda je imel pri vsem tem učenju otrok naš č. g. župnik Rev. Father Jevnik, predno so bili vsi številni otroci dovolj pripravljeni za prejeti sv. zakramente. Ko je bilo to delo končano, se je približal 6. junij, ko je preteklo 25 let, kar je bil č. g. župnik posvečen za duhovnika. Ta dan je slovesno obhajal srebrni mašniški jubilej v krogu svojih kolegov, bližnjih gg. duhovnikov. Veselo je bilo pri novo ustanovljeno društvo po-l^ ®lovesnostf' a bila temu „ _____^ ¡veselju primešana kupa grenke sluje v angleškem jeziku. Nadalje se vam naznanja, da bo imelo naše društvo sv. Jo-!^ 7ofo S+ OAO ___: _n , K0C žalosti. Njegov oče se je nam- reč nahajal hudo bolan, takore-žefa št. 249 svoj prvi piknik te- ^ Smrtni P08telji' kom obstanka 22. julija na prostorih Mr. Fr. m je v A I— juniJa res tudi umrl v sta- tnj>sti 84 let. Njegovega pogre-(Nadaljevanje na 3. strani) ba «e je udeležilo veliko število faranov in več čč. duhov-jčine, med katerimi je bil tudi Rev. Father Odilo Hajnšek, O. F. M., te Johnstowna, ki je imel govorni program. Zadnji je nastopil naš predsednik br., Josip Carr, ter se je vsem govornikom v imenu obeh društev prav lepo zahvalil. Naravno, da je ob tej priliki prelepo pridigo, bil navzoč tudi član našega dru- ki je segla vsakčTnu globoka v srce in izvabljala solze v oči. — Pred petimi leti je naš g. župnik spremil k večnemu počitku svojo mater in sedaj še očeta. Oba sedaj čakata na pokopališču sv. Jožefa vstajenja. Naj sveti obema večna luč, ostalim žalujočim pa naše odkrito so-žalje! L Poročevalka. Proslava Jednotine 40-letnice v Rankin, Pa. Rankin, Pa.—Tukajšnja dva Jednotina društva, sv. Petra in Pavla, št. 91 in Marije Pomagaj št. 147 sta obhajala štirideset-letnico Jednote v soboto, dne 30. junija dopoldne in zvečer. Ob devetih zjutraj je bila peta sveta maša za vse člane in članice obeh društev, katero je daroval domači župnik Rev. B. Bekavac v hrvatski cerkvi. Zvečer ob sedmih se je pa začela veselica v hrvatski cerkveni dvorani. ' Na tej prireditvi smo imeli priliko videti več glavnih uradnikov KSKJ., kar je tudi prav lepo pospešilo pomen in nastop na tej proslavi tako, da je bila dvorana zase-| dena do zadnjega kotička. Najprvo je predsednik našega društva br. Jos. Carr pozdravil vse navzoče goste z le-j pimi besedami in razlago kaj Willard, Wis.—Naša naselbi-pomeni društvo in K. S. K. Jed- na, oziroma tukajšnje društvo nota. Priporočal je, da to pod- sv. Družine in društvo Marije pomo mater spoštujmo, ker je Pomagaj priredi to slavnost v tekom zadnjih 40 let že mno- nedeljo, dne 22. julija po sle-gim sirotam otrla solze. dečem sporedu: Zatem je imel lep govor naš Zjutraj ob 8:30 bo sv. maša domači gospod župnik Rev. B.; za vse žive in mrtve člane obeh Bekavac, naglašajoč, da ga zelo društev. Člani (ce) obeh dru-veseli, ker ima dva Jednotina štev se tega sv. opravila udele-društva v svoji fari in da je tu- \ žijo korporativno kakor tudi ves di on član našega društva. To- mladinski oddelek obeh dru-rej, gospod župnik, prav lepo j štev. se Vam zahvaljujem v imenu j Zvečer se v ta namen vrši obeh društev za tako krasen1 banket, katerega se morajo u-govor. Ideležiti vsi člani (ce) obeh dru- Nadalje je govoril Mr. W. štev. Po banketu sledijo govo-McBride, zastopnik rankinske-, ri in Retje. ga župana, ker župan ni mogel priti isti večer na našo slav- štva in glavni uradnik brat R. G. Rudman, finančni odbornik Jednote; toda on ni govoril ker je imel pri-tej prireditvi dosti drugega tlela; ves posel je izvršil dobro; prav lepa hvala mu zato. Se enkrat prav lepa hvala vsem govornikom tega večera, posebno pa še br. J. Dečmanu, ker se je potrudil, da je prišel tako daleč in s svojo navzočnostjo pospešil našo proslavo 401etnice Jednote. Lepa hvala tudi sobratu in sestri Rogina iz Pitsburgha, ker sta nas obiskala ob taki redki proslavi. Lepa hvala vsem članom društva sv. Petra in Pavla, kateri ste delali na tej proslavi, tako tudi iskrena zahvala ženskemu društvu Marija Pomagaj, št. 147, ker so tudi one vršile svoje delo v najlepšem redu. Končno še lepa hvala članom in članicam obeh društev in vsem ostalim rojakom ter rojakinjam za tako veliko udeležbo. Sobratski pozdrav. Ob enem želim v letošnjem jubilejnem letu naši dični Jednoti veliko napredka. F. J. HaJbich, tajnik. -o- VABILO NA PROSLAVO JED-NOTINE 40LETNICE ganizacij v Ameriki! Na veselo svidenje. V to vabim v imenu obeh društev, Ludvik Perušek, tajnik. P. S. — Starši, pošljite tudi mlajše otroke; priti morajo prav vsi in sicer zjutraj k sv. maši in tudi zvečer. nost. Tudi ta govornik je lepo pohvalil naš narod, posebno št našo mladino. Tudi Mr. Mc-Bride-u izrekamo lepo zahvalo. Nadaljni govornik je bil br. Frank Lokar iz Pittsburgha kot gl. nadzornik KSKJ. Pričel je govoriti v angleščini. To je bil Najprvo zapoje Jednotino himno Miss Mary Gosar, članica društva Marije Pomagaj. Nato deklamirati mali deklici Olga Volarich in Anica Gosar. Prvi govori Ludvik Perušek, tajnik društva sv. Družine o ustanovitvi in sedanjem delovanju K. S. K. Jednote. Nato sledi govor tajnice dru- najlepši govor kar smo jih še Marije Pomagaj> seatre sl.sah; tikal se je največ nue Gogar in ^p^ednice mladine, kar se je tudi videlo1 na mladih obrazih kako mimo in pazno so ga naši mladi Jed-notarji(ce) gledali in poslušali. Po kratkem govoru v angleščini, pa napelje br. Lokar svoje besede na slovenščino in razloži, kaj vse je K. S. K. J. in isto prav toplo priporoča osobito naši mladini; kajti stari se umikajo eden za drugim, torej je dolžnost naše mladine, da pristopa v K. S. K. Jednoto in da isto lepo vodi naprej kakor se je Jednoto vodilo dosedaj. Nadalje je govorila Mrs. Agnes Gorišek, glavna porotna od-bornica KSKJ., tudi iz Pittsburgha. Tudi ta je toplo priporočala pristop v K. S. K. Jednoto ker je naša velika dobrot-nica v slučaju nesreče. Zatem je pa stopil na oder skoraj nepričakovaif iz daljnega potovanja iz Forest City, Pa. sobrat John Dečman, predsednik porotnega odbora KSKJ. O, kako je on lepo govoril in tolmačil poslušalcem kaj vse pomeni K. S. K. Jednota in koliko je že dobrega naredila sirotam. Govoril je še dosti drugega lepega in priporočal pristop pod okrilje KSKJ. Zatem je bil k besedi pozvan sobrat Peter Vitina kot ustanovitelj našega društva sv. Petra in Pavla št. 91. Razložil nam je, koliko je delal za napredek tega društva kar je tudi gotova resnica, saj je še danes vedno marljiv, in agilen na društvenem polju. To je bil ves sestre Mary Seliškar (govori o mladinskem oddelku). Zatem zapoje cerkveni pevski zbor pesem "Slovenec sem." Nato deklamira Anica Peru-I šek "Jednotin pozdrav." Zatem govori Rev. John o mladini v angleškem jeziku in zadnji govori naš domači g. župnik Father Muren o verskem stališču. Po tej točki zapoje cerkveni pevski zbor "Hej Slovenci," to pesem poje tudi vse navzoče občinstvo. Zadnja, točka je prosta zabava. Člani (ce) obeh društev naj se zberejo v dvorani ob 8:15 zjutraj kakor tudi mladinski od: delek, da gremo skupno v cerkev. Člani mladinskega oddelka o-beh društev, kateri so opravili že prvo sv. obhajilo, morajo vsi k sv. spovedi in k sv. obhajilu. Starši ste prošeni, da pošljete otroke k spovedi v soboto popoldne ali pa vsaj zvečer, ker v nedeljo zjutraj ne bo časa. Tudi starejši člani (ce) so pro-fceni, naj kolikor mogoče v obilnem številu prejmejo ta dan sv. zakramente. Vsi člani (ce) morajo imeti društveni znak (re-galije). Otroci dobijo brezplačno sladoled (Ice Cream) in pop. Zvečer na naš slavnosten banket so uljudno vabljeni tudi vsi rojaki iz Willarda ter okolice pridimo skupaj prav vsi, da proslavimo 401etnico matere vseh slovenskih podpornih or JoHet, lil—Naš lokalni dnevnik "Herald News" je dne 8. t m. priobčil veseic novico, da namerava Illinois Stetl kompa-nija v kratkem času zgraditi nov veliki "Rod mili" v chika-Škem distriktu in da ima naš* mesto Joliet prvenstvo v tem distriktu za zgradbo te nove je-klarne. Tako nam poroča poseben odbor naše trgovske zbornice, ki je imel nedavno konferenco z uradniki Illinois Steel kompanije v Chicagu. Ako se to uresniči, potem imamo upanje, da bo ta kompanija zopet v večjem številu obratovala v svojih tovarnah tukaj. North Broadway cesta bo v kratkem času dograjena; ista bo precej povečana ali razširjena za štiri avtomobile v skupni širini 44 čevljev in bo seveda vodila iz Chicaga do Jolieta kot dosedaj. Na društvenem polju prav lepo in složno delujemo pod našo lokalno Zvezo slovenskih društev. Društva prirejajo piknike tako, da imamo piknik vsako nedeljo v prijaznem Rivals parku, kjer se lahko skupno zabavamo pozno v noč, Dosedaj je imelo že pet društev svoje piknike in vsi so bili povoljno obiskani; to je dokaz, kako koristna nam je naša Zveza, ker tukaj so združena vsa slovenska podporna društva v Jolietu, ne-glede v katero Jednoto društvo spada; vsi dobro poznamo znano in lepo besedo "bratstvo"; in tako je prav. Zato udeležujte se še naprej vseh društvenih prireditev. Zdaj imamo še na programu sledeče piknike: 22. julija bo obhajalo društvo Jolietska zavednost št. 115 SNPJ. svojo 25 letnico s piknikom v Rivals parku. To je lepa-obletnica; pomislite tudi, da je to društvo član že od ustanovitve naše Zveze: prav lepo bi bilo torej, da jim izkažemo ob njih slavnosti kar največ mogoče udeležimo. Dne 29. julija pa priredi svoj piknik tudi v označenem parku društvo sv. Petra in Pavla št. 66 JSKJ.; to društvo nam je vsem znano po svojih izbornih prireditvah, zato bo tudi dne 29. julija pri njih luštno. Dne 5. avgusta pa priredi svoj piknik eno izmed najstarejših slovenskih društev v Jo-iietu, namreč društvo, sv. Jožefa št. 2 KSKJ. Tudi oni nam obetajo dobro postrežbo in veliko zabave. Dne 19. avgusta pa bo obhajalo nam jako poznano društvo sv. Družine št. 1 DSD 201etnico svojega obstanka m DSD. Zjutraj bo cerkvena slavnost, popoldne bo pa veliki banket in piknik v Rivals parku. Dne 2. septembra bo pa Slovenski dan, ta dan bo pa piknik Zveze; o tem poročamo še kasneje. K sklepu opominjam tudi društva, da pazite -pri sprejemanju novih članov na pravila Zveze.—Pozdrav, John Nemanich, tajnik Zveze, -o- O pripravah za Jugoslovanski dan na svetovni razstavi Chicago, III.—Poročano je že bilo o dnevu, katerega bomo, imeli Jugoslovani na svetovni razstavi "Century of Progress," dne 29. julija 1934 in sicer se bo ves program vršil v "La-goon Theater" a ne v "Court of States," kakor je bilo prvotno odločeno. To pa radi tega, ker Court of States nima pripravnega gledališkega odra z zaveso, kakor je to v Lagoon gledališču. Poleg tega je tudi veliko bolje za občinstvo, ker Lagoon gledališče je na jezeru in je to mesto pri največji vročini zelo pripravno, ker tam vedno piha prijetna hladna sapica michiganskega jezera. Priprave za ta veliki dan so v polnem teku. Različni številni odbori so razdeljeni med naš troimeni narod in vsi' se zavedajo velike odgovornosti, ki so jo s tem sprejeli. Poleg tega seveda tudi nekoliko težkoč, katere pa bosta dobra volja 4n narodna zavest gotovo premagali, tako, da bo ta dan v resnici v ponos in čast vsem Jugoslovanom tukaj v Ameriki, kakor tudi onim onstran morja v stari domovini. Dragi rojaki! Svetovne mednarodne razstave se ne vršijo pogosto. Mi vsi sedaj živeči, posebno ti ki živimo v Chicagu in okolici, kar nas je že bolj v letih, prav gotovo ne bomo imeli več prilike zreti in občudovati stvari, ki so skoro nepopisno čudovite. Človeka, ki se sprehaja po teh prečudovitih sprehajališčih svetovne razstave, se polastuje nekaka fantazija z drugega sveta, ali kakor bi doživljal pravljice iz "Tisoč in ene noči." — Vsi narodi tekmujejo med seboj. Vsak ima zase razstavljeno svoje najboljše in najlepše. Pri svojih programih predstavljajo najboljše umetnosti in to v petju, godbi, plesu itd. — Mar ni tudi za nas Jugoslovane mesto tam ? Ali ne spadamo tudi mi med ostali kulturni svet? Ali nimamo mar svoje zgodovine, svoje tako lepe narodne noše, med katerimi se zlasti odlikuje slovenska, čemur vsemu se drugi narodi divijo? Vse to imamo in je naše, na kar smo lahko ponoosni. — Imamo pa še nekaj več, kar nas povzdiguje pred drugimi v zunanjem svetu in to so naši veliki možje. Posebno mi Slovenci se lahko ponašamo s svetlo zvezdo, ki bi morala biti v našem življenju, zlasti tukaj v Ameriki, naša vodnica, naš kažipot. Ta svetla zvezda je veliki učenik in sveti mož škof Baraga, ki se ni sramoval ubogih, nevednih in se napol divjih Indijancev. Šel je med nje in jih učil evangelij resnice, zapovedi ljubezni in spoštovanja drug do drugega. Dragi rojaki, ako hočemo biti vsaj nekoliko njegovi častilci, posnemajmo vsaj nekoliko in ne vihajmo nosov pri vsaki priliki nad svojim sobratom. Da sem se dotaknila tega častitljivega imena škofa Barage, je to radi tega, ker je bila želja vrhovnega vodstva za Jugoslovanski dan, da bi se predstavljalo tega velikega in svetega kulturonosca zadnjega stoletja za Ameriko, v živi sliki ali kakor pravimo po angleško "Tableau," na dan »jugoslovanske proslave na svetovni razstavi. Po razmotrivanju nekaj odličnih in vestnih oseb, se je končno odločilo, da prevzame to delo v svoje področje sloven sko-katoliški dramatični klub "Ilirija" v Chicagu, kar se je tudi zgodilo na seji dne 23. junija, ki je bila obenem tudi let na seja. Omenjeni dramatični klub bo torej predstavljal živo sliko svetega moža škofa Bara go dne 29. julija na Jugoslovanski dan na svetovni razstavi. — Kdo bo predstavljal tega svetega moža, naj bo za danes tajnost. Vendar naj narod to liko ve, da je ta ki ga bo predstavljal velik njegov častilec in dober poznavalec njega ter obenem najboljši slovenski igralec v Ameriki. Za Indijance, ki so za-to živo sliko potrebni, bo pa preskrbela sama uprava svetovne razstave "Faira" in sicer bodo pravi Indijanci, ki so na prostorih svetovne razstave stalno nameščeni. A tudi naša mladina se pridno pripravlja za ta dan in ako bo le mogoče, se bo predstavila pristna slovenska svatba, združena z našimi poskočnimi plesi. Z velikim veseljem se tudi naznanja vest, da bo na tem jugoslovanskem programu igrala šolska godba fare sv. Stefans v Chicagu. Takrat bomo imeli priliko videti to krasno četo naše mlade generacije, katerih je po številu do 70. Mar ni> to čast in ponos za te mlade, ko bodo še v pozni starosti, ko ne bo niti naših kosti več, povedali svojim potomcem o veliki svetovni razstavi, kjer so, kot mali otroci javno nastopili kot Slovenska godba šole sv. Štefana. — Da, ko bi se le naš narod nekoliko bolj zanimal in zavedal trenutkov in prilik ter šel v tem očiru bolj na roke mladini in odborom, ki imajo velike težkoče med svoji mnarodom, da izvršujejo svoje naloge, ki so jim v takih slučkjih poverjene. Potem bi pač ne bilo treba tako pogosto imenovati v razmotri-vanjih "enajste ure." — Upajmo, da se bo tudi v tem oziru izboljšalo v korist našega, naroda. Tudi naša bratska naroda se silno dobro pripravljata za ta dan.' Tudi oni imajo bogato zgodovino in bodo skušali napraviti najboljše. Jugoslovanski veterani bodo tudi postavili živo sliko. Jugoslovanski Ameriški klub pa poskrbi za sliko ozadja programa, ki bo predstavljal našo krasno Jadransko obal. Tako sem opisala, kako in kaj se do sedaj pripravlja za Jugoslovanski dan na svetovni razstavi. Pripomnim naj še, da vsi oni, ki bodo delovali v programu in vse narodne noše, so % popolnoma vstopnine prosti, tako pri vratih v Century of Progress, kakor tudi k programu v Lagoon Theatre. Program se prične ob 2:30 popoldne in bo trajal do sedme ure zvečer. — Pozdrav na vse rojake širom Amerike in vas vabim, ako nameravate obiskati svetovno razstavo, pridite ob času, ko bomo imeli Jugoslovani svoj uradni dan, to je 29. julija. Za publikacijski oclsek (Jugoslovanski dan of Century of Progress), Helen Kušar, članica dr. M. P. št. 78 KSKJ. vendar , sta ga oče in mati peljala v bolnico, kjer se je dognalo, da ims poleg zlomljenega rebra tudi hude notranje poškodbe, katerim je 12. julija zjutraj podlegel. Tragično-iro-nična stran nesreče je, da je Gust takorekoč po sili šel obrezovat drevo, da' prihrani trud očetu, ki je hotel to delo sam opraviti. Pokojni je bil rojen v Cleve-landu 11. avgusta 1906 ter je pohajal v East Madison in Will-son Junior High ScJiooC Lani 26. aprila je napravil izpit kot pogrebni balzamist. potem ko je dovršil' nauke v Cleveland Embalming šoli. šele lani 26. oktobra se je poročil z Miss Mary Banich. Bil je član štirih podpornih društev. Za pokojnim žalujejo poleg mlade soproge, oče, lastnik pogrebnega zavoda, in mati, brata Louis in Joseph ter sestri Josephine, poročena Hirter, in Justina, ter mnogo sorodnikov. Udarec za vse je tem hujši, ker je bil pokojni August res mirnega značaja, vsled česar je bil priljubljen med vsemi, ki so ga poznali. Bil je tudi velik ljubitelj lova in izboren plavač. V februarju letos je minulo 15 let, kar je Želetova družina zgubila na enako tragičen način sina Ferdinanda, ki se je smrtno ponesrečil v aeroplanski nesreči v Miami, Florida, kot armadni zrakoplovec. Težko prizadeti Želetovi družini izrekamo našo iskreno so-žalje, pokojnemu pa bodi ohranjen blag spomin! ZAHVALA na kak način ob priliki povrniti. Oprostite, ker nama ni mogoče tu navesti imen vseh navzočih, kar bi vzelo preveč prostora in imen vseh, ki so k temu jubilejnemu daru kaj pripomogli. Oni večer je bil v resnici lep večer, posebno za naju, katerega nikdar ne pozabiva. Ponovno iskrena zahvala vsem sjcupaj! Ignatz in Dorothy Zamernik. -K)- ZAHVALA JoHet, 111. Naše društvo "Triglav" je priredilo piknik dne 4« julija in ob tej priložnosti se zahvalimo vsem, ki so nas obiskali ta dan in tako pripomogli k zadovoljnemu denarnemu uspehu. Vkljub slabim razmeram smo se prijetno zabavali in tudi naš "Triglav" se je ojačil, da bo še zanaprej nudil zdravilnih rožic onemoglim. Iskrena zahvala tudi vsepi onim, ki so tako pridno delali kakor tudi pripravljalnemu odboru. Joseph Zameic. o k Društvo sv. Štefana, št. 197, Rice, Minn. Vabilo na proslavo Jednotine 4 Metalce Naše društvo bo imelo svojo proslavo Jednotine 401etnice v nedeljo, dne 22. julija. Ta dan bo peta sv. maša za žive in mrtve člane in članice Jednote s pridigo in skupnim sv. obhajilom. — Popoldne bo zabava (piknik) v prid druStva sv. Štefana. Petje, govori itd. Vsi člani in članice ter prijatelji načega društva dobrodošli! Sobratski pozdrav, J. TROBEC, tajnik. Chisholm, Minn. — Navzlic slabim delavsskim razmeram v tej naselbini je družabna aktivnost precej živahna. Kar tekmujemo medsebojno, kdaj Predsednik društva sv. Jožefa, št. 56, se smrtno ponesrečil Ko se je dne 6. julija zvečer Frank Zaitz, Jr., solastnik veletrgovine Zaitz Mercantile Co. v Leadville, Colo. s svojim tru-kom peljal proti Minturnu, Colorado, je njegov truk zadel neki drugi truk, kar je povzročilo Frank Zaitzu takojšnjo smrt, zaeno tudi njegovemu sovozni-ku Rudolfu Križmanu. Trupla ponesrečencev sta bila prepeljana v Leadville, kjer se je vršil dne 10. julija veličasten pogreb, da takega še ne pomni ondotna slovenska naselbina. Pokopali so oba na pokopališču sv. Jožefa. Pokojni Frank Zaitz ml., je bil več let predsednik društva sv. Jožefa št. 56 v Leadville, Colo., bil je jako priljubljen in spoštovan med našim narodom in tudi med Amerikanci. Smrt ga je zadela v najlepši moški dobi 35 let. Zapušča žalujočega očeta in mater, vdovo Marijo in tri sinove in eno hčer, tako tudi dve sestri Mrs. Angelino Ker-zan in Mrs. Mary Ruptky; slednja živi v Los Angeles, Calif. Za časa nesreče se je njegova družina nahajala v Glenwood Springs, Colo., kjer imajo svojo hišo. Naše iskrene sožalje hudo prizadetim, prerano umrlemu sobratu pa večni mir ter blag spomin! -o- SMRTNA KOSA Sin pogrebnika Joseph Želeta se smrtno ponesrečil Cleveland, O. — Predzadnji pondeljek, dne 9. julija, se je pri obrezovanju drevesa smrtno ponesrečil August J. Žele, najstarejši sin poznane družine Želetove. Nesreča se je zgodila na vrtu 2eletovega doma na E. 152d St. Sprva se je mislilo, da gre le za neznatno pretresenje, VABILO NA PIKNIK Barberton, Ohio.—Tukajšnje društvo Krščanskih mater in žena priredi kot vsako leto svoj in kje bo kdo kaj boljšega prii- piknik v Hopocan Garden, kon-redil. Pri tem menim namreč cem Hopocan ceste in sicer pri-razne bankete, piknike, tako- hodnjo nedeljo, dne 22. julija, zvane "Showers" ali "Surprise Prav prijazno se prosi zlasti parties." Človek mora vsled1 članice tega društva, da obišče-tega dobro paziti, da ne pride jo ta piknik in s tem pokažejo kje preveč v zadrego. društvu svojo naklonjenost. Na Dne 22. 23. in 24. junija se razpolago bomo imele vsako-je tukaj vršila konvencija Ame- vrstne dobrote za lačne in žej-riške legije; to vam je bilo ne, pa tudi take stvari za site hrupa in parad. Ravno isti dan in nežejne; saj veste, kadar (24. junija), sta tudi tukajšnja priredijo ženske kako zabavo, društva Friderik Baraga št. 93 so vedno raznovrstne dobrote KSKJ in društvo sv. Ane št. za postrežbo. 156 obhajala 401etnico obstan-; Godba bo tudi izvrstna. John ka KSKJ. Zjutraj smo koraka- Rozman in njegov orkester je li v cerkev k sv. maši, popol-jznan vsem potom radio postaje dne pa na piknik v prosto na- WJW Akron vsako nedeljo in rav0 še med tednom, tako nastopa v Isto soboto zvečer (23. juni-! zadovoljnost pri raznih prireja), sem se tudi jaz priprav-! ditvah; zato mislim, da se tu-ljal na to slavnost. Kar ne- di mladina ne bo mogla glede pričakovano pride k meni eden mojih prijateljev in me sili, da moram iti takoj ž njim k rojaku Petrovčiču v spremstvu moje žene, ker naju ondi nekdo čaka, radi neke nujne zadeve. Jaz sem se izgovarjal, da se moram sedaj preobleči; toda izgovor ni nič pomagal; moral sem iti z onim prijateljem kar v navadni obleki, tako tudi moja žena. Ko se pripeljemo kakih sedem blokov od našega doma, se je že čulo zvoke ali glase harmonike iz Petrovčičeve hiše. Zelo sem bil radoveden, kaj to pomeni ? Menda ne obhajajo kake vohceti? Ko pa stopiva v hišo, sva dobila vse polno najinih sorodnikov in prijateljev, ki so naju čakali za večerjo. Nato se je nama pojasnilo, da je vse to prirejeno nama v po-čast povodom najine srebrne poroke. Naravno, da sva bila pri tej priči zelo iznenadena, posebno pa še pri izročitvi lepega spominskega daru, kompletne oprave za spalno sobo. Tedaj sva bila preveč razburjena, da bi se bila za vse to zahvalila in za tako veliko udeležbo ter za izražene nama čestitke k *25 letnici poroke. Naj velja tem potom vsem skupaj in vsakemu posebej najina iskrena zahvala za vašo pozornost, prijateljstvo in naklonjenost do naju; Bog Vam plačaj! Skušala Vam bova že plesa pritoževati. Torej naše društvo še enkrat prav prijazno vabi ni ta piknik prihodnjo nedeljo vse naše Članice in vse cenjeno občinstvo te naselbine ter okolice. Frances Smrdel, tajnica. -o- VABILO NA SEJO A. J. KLUBA Chisholm, Minn. — S tem naznanjam, da bo imel naš Ame-riško-Jugoslovanski klub št. 9 izvanredno sejo dne 21. julija, na soboto večer ob 7:30 v Mah-netovi dvorani. Namen te seje je, da se vsi bolj spoznamo; ta večer bo za člane (ce) kluba in vse tiste, ki mislijo pristopiti v naš klub. Seja bo jako kratka. Po seji bodo pa govorili glavni uradniki Zveze kot sledi: J. A. Am-brozich, gi: predsednik; J. C. Arko, gl. podpredsednik; John Movern, gl. tajnik in Louis Lesar, zapisnikar. Torej ste vabljeni vsi člani in članice; pripeljite seboj one, kateri nameravajo pristopiti v našo sredino. Po seji sledi prosta zabava s plesom; ječmenov-ca in prigrizka tudi ne bo manjkalo. Zapomnite si dobro datum 21. julija in pridite vsi v Mahnetovo dvorano. Pričakujoč obilnega poseta, ostajam z rodoljubnim pozdravom, vdani vam Frank L. Tekautz, tajnik kluba št. 9. OYTXGB: «it at ms CLEVELAND, OHIO Koliko delegatov bo na prihodnji konvenciji? Menda že v kratkem bomo lahko priobčili imena vseh delegatov in delegatinj, ki bodo tvorili prihodnje glavno zborovanje ali 18. konvencijo v Indianapolis, Ind. Letos se je tozadevna priobčitev vsled tega zavlekla, ker manjša društva niso pravočasno nominirala svojih kandidatov in potom združenja izvolila svojega delegata. V današnjem uradnem naznanilu je objavljenih 118 delegatov. Koliko delegatov bo pravzaprav na prihodnji konvenciji? Po našem računanju bo znašalo število istih 204 in 21 glavnih uradnikov; torej bo štela konvenčna zbornica 225 zborovalcev. Na zadnji konvenciji v VVaukeganu je bilo ravno toliko delegatov in 21 glavnih uradnikov. Delegacija se bo delila sledeče: eno društvo bo imelo 8 delegatov, eno društvo 7, tri društva po 6 delegatov, dvoje društev po 5 delegatov, tri društva po 4 delegate, šest društev po 3 delegate, 20 društev po 2 delegata, 61 društev po 1 in 88 združenih društev pošlje 30 delegatov, torej skupaj 205. Iz tega je razvidno, da bo poslalo 97 srednještevilnih in večjih društev 174 delegatov, 88 manjših društev potom združenja pa 30 delegatbv. Pri Jednoti imamo sedaj 185 krajevnih društev. Med razmotrivanjem se je že večkrat povdarjalo, da naj se število delegatov v bodoče skrči tako, da ne bo poslalo nobeno društvo več kot dva delegata. Glede te točke je bila tudi na zadnji konvenciji precej vroča debata, toda je naposled ostalo vse po starem. Ce bi bila uveljavljena manjša reprezen-tacija delegacije in sicer s samo enim ali dvema delegatoma, bi se po tem načinu Jednoti na prihodnji konvenciji prihranilo stroške 41 delegatov 16 večjih društev, oziroma bi bilo 41 manj delegatov kakor jih bo v resnici. Glede te točke bo gotovo zopet burna debata; kako bo pravzaprav izpadla, je pa danes še nemogoče povedati; bodo li zmagala manjša in srednja, ali pa večja društva. Pri tem bo odločevala razsodnost delegacije in pa večina. r ¿i HM* i nvv a «t n it ftiniTi^^^B^I^HH^^HHi^MMI^^^^^^^H hliAHilU A* S» K. JSuNOTE da tekom te krize se je bilo tudi hud Življenje id to krizo? Obleko, ki ste ... |50, ste jo dobili lahko za do |80. Najemnine so šle v enih krajih za skoro polovicd navzdol. Meso se 2e dolgo, ni prodajalo po tako nizki ceni, kakor se je zadnja tri leta. Torej je življenje mnogo manj stalo, kakor preje. Zato so zniževali tudi zaslužek in plače in po načinu modrega praktičnega gospodarstva je to tudi primerno. Iz tega vzroka sem sodil, da bi se ne bila zgodila našim uradnikom prav nobena krivica, če bi bili šli s svojimi plačami za ene 15% do 20% doli. Pokazali bi le bili, da so pripravljeni čutiti in trpeti s članstvom, «ki je ta leta neznosno trpelo v tem oziru. Imam prav ali ne? Kajti če'hočemo biti varčljivi, moramo biti varč->(RA Tmam — u,Hm Uivi na celi črti in ne samo na nekaterih. Zato bi prav toplo ^Vta itwii>w T««riy.__L_$o.M priporočal slavni konvenciji in njeni delegaciji letošnje konven- ^^"iiiS^L ------1 fi-S naj za n*Prei zanese kaj v pravila, ki naj določajo, da kadar ' L se plače nižajo delavcem, kakor so se zadnja tri leta za tako globoke odstotke in da se s tem vred zniža tudi cena življenskim potrebščinam, da naj se v takih slučajih znižajo tudi plače glavnih uradnikov, seved^ primerno in pravično. Kajti kakor za ene, tako naj bo tudi za druge. Mislim, da to bi ne bilo več kakor prav. Ali ne, sobratje in sosestre? Prav pa je ,da bi bilo kaj takega jasno določenega v pravilih, ker včasih se ljudje sami na to ne zmislijo, ali pa pozabijo, da bi sami sebi znižali zaslužek, kar je pač naravno. Cital sem tudi v našem Glasilu resolucijo od društva sv Jožefa, št. 169, iz Clevelanda, O. S to resolucijo se jaz delno strinjam. Zdi se mi, da glavni urad je sposoben sam voditi take kampanje in pa tudi nekaj mora pa že vsak narediti za našo Jednoto, tudi če zahteva to izvanrednega dela in nekaj časa. Cemu je treba izven glavnega odbora imenovati posebne kampanjske managerje in jim določati tako visoke nagrade? S tem se tudi jaz ne strinjam. Kajti moramo pomisliti, koliko agita torji potrošijo pri agitaciji za nove člane? Koliko časa gre in marsikaj drugega, ampak to delajo iz ljubezni do Jednote, zato naj bo tudi glavni urad toliko širokogruden in naj kampanje sam priredi in vodi, pa mu bo članstvo hvaležno, kar bo videlo dobro voljo. Strinjam se tudi z društvom Janeza Krstnika, št. 13, iz Bi-wabika, Minn., ki predlaga, da naj se vključi v bodoča pravila točka, ki naj določa, da vsak stalno nameščeni uradnik pri Jednoti ne sme sprejemati dokler stalno v Jednotini službi nobenih drugih bodisi političnih ali kakomikoli služb, ne uradov. Človek bi mislil, da to ni nič, pa vendar je. Jaz smatram, da vsakdo, najame kogarkoli, pričakuje, da bo le v njegovi službi in zanj porabil ves čas, ki se zahteva. In tudi človek v dveh službah ni nikoli tako možen posvečati svojih moči in sposobnosti enemu delu in cilju, kakor oni, ki je samo pri eiifcm delu. To ve lahko vsak. Ako pa ima kak uradnik še čas se s politiko ukvarjati, bi svetoval, da naj svoj čas raje posteča Jednoti in njenim kampanjam, da ne bo treba nastavljati kakih posebnih managerjev in jim plačevati visoke nagrade. Zatorej delegacija bo zelo pametno ravnala, ako te točke ne prezre, ampak jo naj čvrsto postavi v pravila Jednote. Dalje bi tudi rad spregovoril nekaj o naših investicijah. Kar se tiče slabih investicij, nočem ničesar kritikovati. Trpijo pri marsikateri banki, pri marsikaterih denarnih zavodih in bi bilo čudno, daJse"n£ bi nekaj tudi pri nas. So pač razmere take preko katerih se ne da. Ampak, jaz bi rad več jasnosti v takih zadevah. V letnem zapisniku smo sami videli lani, da so državni ^^^^^^^^^^ pregledovalci priporočali oz. svetovali, da naj se gotove obvez- Chicago, 111.—Z zanimanjem pregledam vsako izdajo naše- nice Proda- v takih slučajih bi jaz želel in priporočal, da naj ga Glasila K. S. K. Jednote, da yidim, kaj in kako naše članstvo j konvenciJa da v pravila točko, da gospodarski odbor vse take razmotriva razne važne zadeve za bližajočo se konvencijo naše transakcije in prodaje ali nakupe javno v glasilu objavi. Naj slavne Jednote, ki se bo vršila čez dobrih par tednov v Indiana- 1)0 v bodoče vse jasno, javno objavljeno, da bo članstvo znalo pri polis, Indiana. čem je. Ako boste tako ravnali, bo izginila vsaka sumnja, ker Naj pripomnim da sem član K. S. K. J. že dolgo let in to bo č,anstvo vedno imelo jasen in točen pregled. Ako se pa član-našo dično organizacijo dobro poznam vseskozi, ter da mi je kot stvu "e P°kaže vsega, potem pa nastajajo sumnje in nepotrebne taka vedno bila in mi je še močno pri srcu. Raditega želim iz- S°vorice- NaJ bo z^ba ali dobiček, ali kar že hoče, članstvo naj raziti svoje mnenje o gotovih zadevah, ki jih bom v tem dopisu Vse ,'aano zve P°tom Glasila. Tako je najbolje in se s tem tudi razpravljal. . odvrne vsaka morebitna sumničenja. Zdi se mi, da je bilo za vsako prejšnjo konvencijo več zani- GIede nasveta' kako stališče naj bi Jednota zavzela glede manja, kakor ga je pa baš za sedanjo. Vse molči. Ne vem za- ofcveZne sP°vedi» kakor je omenjeno v razmotrivanju društva- št. kaj, morda iz vzroka, češ, saj se ne izplača dajati nasvetov, saj 9f iz Kem™frer» wy°» sem prepričan, da tudi starejši rod včla- iui n» linnatairoin nI« r... .... i ---- _1_____• _!i ______nien nri naši JeHnnti ip v fpm 07ini tl*nnn 1/n l/r\t* 1% ««*»<• 4- T.il.I 5. Farma 6. Farma 7. Farma 8. Farma 9. Farma Farma Farma Farma dalo znižati konvenčne stroške, katere se plačuje iz stroškovnega sklada; tako bi tudi konvencija prej minula, kajti ako je več delegatov in vsak bi rad kaj povedal, to vzame čas; ob enem pa eden ali dva delegat« ravno isto in ravno toliko povesta, kot pa pet, šest ali več, in to v krajšem času, ker se zopet nekoliko prihrani. Ako pogledamo druge organizacije, ki so nekatere še večje kot je pa K. S. K. J. imajo iste manj delegatov na konvenciji in traja ista komaj tri do pet dni, zlasti drugo rodne organizacije so hitre s konvencijami. Nadalje naše društvo priporoča dnevnice delegatom $7.00 na dan. Nadalje se društvo strinja glede znižanja plač glavnim uradnikom, kateri imajo več kot sto dolarjev na mesec ,kar so nekatera društva že priporočala. Ravno tako se naj istim uradnikom plača samo polovico dnevnice, kadar so na potovanju v Jednotine svrhe; dnevnice se naj nanašajo na iste, kateri so ali bodo tudi tvorili delegacijo 18. konvencije, na ta način bi se tisti prihranki lahko ffrenesli v operacijsko-poškodniski sklad. Skoraj gotovo si bo kateri mislil, povsod se delavci potegujejo za večjo plačo, a tukaj bi jo pa znižali, ako pa članstvo stvarno in resno premisli, bo prišlo do spoznanja, da navadni delavci, ki se sedaj borijo za večjo plačo, bi lahko rekli; da zadnja tri ali štiri leta niso imeli skoraj nobene plače; seveda, dobijo se redke izjeme, toda če premislimo, glavni uradniki so dobivali pa vedno enake čeke kot pred depresijo. Nadalje priporočamo, da ostane centralizacija bolniške podpore prostovoljna, kot je sedaj. Priporočamo tudi, da ostanejo operacijske podpore kot do sedaj; vzrok zato je, ker zdravniki niso še nič ali pa prav malo znižali operacijske račune: seveda, mora vsak videti, da pri sedanjem asesmentu 13 centov ne bo drugače obdržati sedanje podporo drugače, kot da se asesment zviša, ali pa se v času primanjkljaja razpiše posebni asesment za ta sklad. Naše društvo priporoča, da asesment ostane kot je, kadar je pa primanjkljaj, naj se razpiše posebni asesment kakor dosedaj. Ako se znižajo operacijske podpore, na primer z $100.00 na $80.00, to pomeni. p da bi član dobil celih $20.00 manj, kot pa dosedaj, če pa opera- j „ ,. •• cijske podpore ostanejo kot dosedaj, bo pa članu vzelo edih 40 ' let, da bi plačal izvanrednega asesmenta v znesku $20.00, toda ob času nesreče, da bi bil operiran, bo dobil pa celih $20.00 več, kar mu bo prav prišlo. Delegacija naj stvarno premisli te nasvete ter naj po svojem najboljšem prepričanju za dobrobit celega elansta glasuje. Za društvo sv. Cirila in Metoda, št. 144: John Prisland. predsednik, (Pečat) John Udovich, tajnik, Peter Droll, blagajnik. -—o-- Društvo sv. Cirila in Metoda, št. 191, Cleveland, Ohio Na naši redni mesečni seji dne 11. julija se je razmotrivalo o sledečih točkah za prihodnjo konvencijo ter iste soglasno odobrilo od navzočega članstva: 1. Bolniška centralizacija naj ostane po starem, tako tudi operacijska in poškodninska podpora. 2. Števil6 delegatov naj se zniža in sicer po sledečem načinu: Od 75 do 199 članov 1 delegat, od 200 in naprej 1 na-daljni delegat; tako bi manjša društva z označenem številom članstva smela poslati enega delegata, večja pa samo dva in nič i v«*. ., . „• 3. Finančni odbor naj se opusti. Nakup vladnih bondov lahko oskrbujeta gl. tajnik in blagajnik Jednote, ker pri teh bondih ni treba nobenega glasovanja za nakup ker so vsi sigurni ali dobri. S tem si bo Jednota na plači sedanjega finančnega odbora letno prihranila $1800. 4. Število porotnega odbora naj se zniža na 3 odbornike. 5. Jednota naj plačuje iz svoje blagajne za 70 let stare 1--------m 'Nadaljevanje s nrr» strani) 15. Farma št. 13_ 1,638 16. Farma št 40___ 1,26T < 17. Farma št 221__________ 500 18. Farma št 135__ 250 1 WISCONSIN FARME (Kvota za vsako farmo 10,000 ton) Poz. Tori 1. Farma št 103_____11,825 2. Farma št. 165__6,450 3. Farma št. 174 1,667 4. Farma št. {136______4,000 št. št št. št. št. 237 157___ 144___ 173____ 65 3,167 3,150 2,167 1,100 917 . MISSOURI FARME (Kvota za vsako farmo 10,000 ton) Poz. 1 Toa 1. Farma št. 70____7,967 2. Farma št. 90____1,500 KANSAS FARME (Kvota za vsako farmo 10,000 ton) 1. Farma št. 160___ št. št. št. 38 115 132 7,667 2,700 750 500 COLORADO PAŠNIKI (Kvota za vsak pašnik 10,000 Ton) 2. Pašnik 3. Pašnik 4. Pašnik 5. Pašnik 6. Pašnik 7. Pašnik 8. Pašnik 9. Pašnik 10. Pašnik št. št. št. št. št. št. št. št. št. št. 104 56 55 236 113 190 7 217 213 180 Ton 15,575 9,167 . 8,000 7,500 7,100 3.900 2.429 1.500 1,350 667 WYOMING PAŠNIKI (Kvota za vsak pašnik „ 1 10,000 ton) 1. Pašnik št. 94_____12,000 2. Pašnik št. 235 ______3,150 3. Pašnik št. 86___.____ 300 MONTANA PAŠNIKI (Kvota za vsak pašnik 10,000 ton) Poz. Ton 1. Pašnik št. 208 _________ 3,075 Pašnik št. 45_______1,(>00 Pašnik št. 14____ 750 Pašnik št. 32____667 Pašnik št. 43___300 PENNA. MINING CO. (Kvota za vsako majno 10,000 ton) se ne upoštevajo, ali pa saj vse skupaj nič ne pomaga. Jaz pa njen p.ri naši Jednoti Je iv tem ozir" trden, kakor hrast. Taki sem baš nasprotnega mnenja. Na dan z nasveti! Zdaj pred nasveti sicer nai bi ne našli prostora v Glasilu, vendar pa ima konvencijo ' J kati sem svoje mnenje, neglede, kako jih bo kdo vzel na znanje, k stvari. Pojdimo Kakor pri vsakem drugem ljudskem podjetju, tako se moramo tudi mi člani pri K. S. K. Jednoti zanimati za gospodarsko .stran naše organizacije. Paziti moramo vedno na to, da se pri naši Jednoti dobro gospodari za organizacijo. Nihče nima pravice nobenemu članu ali članici oporekati te pravice, ako se zanima iz dobrega namena za gospodarstvo njegove Jednote. Kajti vsi člani in članice Jednote smo njeni delničarji, ki jo vzdržujemo z določenimi asesmenti, ki ji moramo prispevati redno in ob času. To je naša stroga dolžnost. Imamo torej naravno na drugi strani pa tudi pravico, da se zanimamo, kako se potem s temi našimi prispevki gospodari, kam gredo, itd. Nekaj kar jaz tekom zadnjih let nisem odobraval pri naši Jednoti je to-le: Znano je, da so tekom zadnjih štirih let vladale silno slabe razmere v deželi. Splošna brezposelnost je tlačila vso deželo. Koliko naših članov je bilo vsa ta leta več ali manj brez dela, brez vsakih sredstev, brez vsakega zaslužka. Plače so zniževali neprestano. Ne samo po kakih deset odstotkov, marveč po enih krajih za več kakor polovico. To lahko potrdi vsak, saj je bil vsak prizadet. Celo stare določene pokojnine so zniževali. Temu so sledili zvezni, državni, okrajni in mestni uradniki po vsej deželi in so si nekateri sami, nekaterim pa predpostavljeni zniževali zaslužek in plače. Celo predsednik Združenih držav sam si je znižal plačo, saj smo čitali tako v listih. Pri vseh korpora-cijah so zniževali plače svojim uradnikom, itd. In umevno je in kdo mi bo zameril, če sem jaz z zanimanjem se oziral v vsak "--------—-——» j znali m če treba jo bodo znali braniti pred protiverskem duhom. Napisal sem te vrstice kot dolgoletni član Jednote iz vzroka, ker želim najboljše. Smatram, da kot njen član imam pravico do nasvetov, ki sem jih podal. Konvenciji in njeni slavni delegaciji želim mnogo uspeha in še enkrat priporočam vsem delegatom in delegatinjam, naj te nasvete vzamejo v pretres in naj ukrenejo v tem oziru kar se jim bo zdelo v čim večjo korist in dobro naše slavne Jednote, katero kot njeni člani in članice gotovo vsi zelo ljubimo. Bratski pozdrav vsem! Anton Gregorich, član dr. sv. Štefana, št. 1. Predstoječi dopis je bil predložen in prečitan na redni mesečni seji društva svš Štefana št. 1, KSKJ. dne 7. julija 1934, ter ga je navzoče članstvo sprejelo in odobrilo, da se ga objavi v Glasilu K. S. K. 3., kot razmotrivanje k prihodnji konvenciji K. i ... __________, „„ S. K. Jednote ter društvo prosi, da se ta dopis objavi čimpreje j ¡)azil ^^ ob začetku sledečo pomoto: Uradni jezik je sloven mogc-če v Jednotinem Glasilu. Za društvo sv. Štefana, št. 1, KSKJ.: Anton Banich, predsedriik, (Pečat.) že na zadnji konvenciji. 6. Jednota naj preskrbi krajevnim društvom ijotrebne tiskovine, kakor: pismeni papir, kuverte z znamkami in vplačilne knjižice. Društvo je Jednotin zastopnik ali agent, torej moi« Jednota društvo preskrbovati s tiskovinami. Za društvo sv. Cirila in Metoda, št. 191: Teddy Ro&sman, predsednik, (Pečat.) Mary Vidmar, tajnica, Louis Srpan, blagajnik. •-o-- Bridgeport, o—Pred nekaj tedni sem pisal glede zadeve tikajoče se doma za stare ali onemogle člane K. S. K. J. Omenil sem tačasno, da naj bi se članstvo oglasilo in razmotrivalo glede tega, toda do danes še ni nikakega glasu. Kmalu po mojem dopisu se je naznanilo iz glavnega urada, da se sestavljajo pravila, katera bodo predstavljena delegaciji na prihodnji konvenciji za odobritev ali v potrdilo: omenilo se je, da bodo sedanja pravila sestavljena po načinu, potom katerega bodo potem potrjena od državnih zavarovalniških komisarjev brez zadržka, kar je pravi korak, da ne bo treba tratiti časa in denarja na konvenciji. Seveda, zavedati se pa moramo, da pravila ne bodo odgovarjala vsemu, kajti navsezadnje le konvencija ima oblast pravila preurejati in tudi zavarovalninski komisar se temu uklone, ker to dovoljujejo ustave različnih držav kjer poslujemo. Vsekakor upamo, da bodo sestavljena pravila približno odgovarjala kar se bo v bodoče zahtevalo pri K. S. K. J. Ko čitam novo sestavljena pravila, naj omenim, da sem | Chicago, 111., dne 7. julija, 1934. Peter Vidmar, tajnik, Anton Kosme r I, blagajnik. Društvo sv. Cirila in Metoda, št. 144, Sheboygan, Wis. Na redni seji našega društva sv. Cirila in Metoda, št. 144, dne 1. julija 1934, smo nekoliko razmotrivali v prid 18. redne 1. Maj na št. 241... .16,800 2. Maj na št. 81 11,650 3. Maj na št. 163 „„. __10,550 4. Mâjna št. 153. 10,325 5. Maj na št. 50 __ _____8,870 6. Maj na št. 64__l __8,500 7. Maj na št. 114____ _ 7,225 8. Maj na št. 163__ _ 7,013 9. Maj na št. 42___ _____6,900 10. Majna št. 181.... 6,133 11. Majna št. 12___ ____5,833 12. Majna št. 187 ___ _____ 5,350 13. Majna št. 21__ ___5,000 14. Majna št. 77___ 4,975 15. Majna št. 147 __4,533 16. Majna št. 216 ___4,450 17. Majna št. 91 ___4,300 18. Majna št. 183 __ ___4,000 19. Majna it. 188 _____3,800 20. Majna št. 41___ _ 3,750 21. Majna št. 145___ _ 3,600 22. Majna št. 120______ _ 3,490 23. Majna št. 185 __ ___3,450 24. Majna št. 15 _ ___3,425 25. Majna št. 95 3,233 26. Mlaj na št. 109 2,300 27. Majna št. 128 _ ___2,167 28. Majna št. 222______ __1,800 29. Majna št. 194.. _____ 1,450 30. Majna št. 246____ __1,450 31. Majna št. 92..___ ..... 1,333 -------------- -------jv—... cucu, naj si do ze *>2 Maina ^ angleški ali pa slovenski; izrazi in prestava enega jezika v dru- W -I' gega irtia lahko različne pomene, vsaj tako se je trdilo vedno do-Q4' m« in* t sedaj na konvencijah in irotovo mora naš JpHnnHn aritmL-ot ' J a s . 158_____ 195____ 232_______ .'Dalje ns S strani) 900 500 250 zapisnik zborovanja glavnega odbora polletnega ali letnega zbo- konvencije K. S. K. J. Članstvo se najbolj zanima, kako bi se rovanja, ce bo v te oziru kaj ukrenil tudi naš slavni in drugače dalo znižati Jednotine upravne stroške, med katerimi so všteti edaj na konvencijah in gotovo mora naš Jednotin advokat to znati; to ni kritika, pač pa le da se to popravi. Dalje sem prišel do člena 21 — "Pobotanje ali Odoravnine." | DFNAR V STARI KRAI Ta člen se mi pa vidi, da se poslužujemo judovskega sistema. o l URI AR/\J Cenjeni sobrat ali sosestra! Prečitaj ta člen dobro. Imeli smo ¡S/Tp^iu nT dim ° po ^ti ga že v pravilih dve konvencije, in ob vsaki priliki je postalo jbr" v»»*«*» odbitka, nezadovoljstvo radi tega člena. Seveda navidezno se vidi lepo, V JUGOSLAVIJO toda ko človek premišljuje globeje o tem, lahko pridemo do sle- *f«'" "i" dečega zaključka: Človek mogoče že plačuje 30 let pri K. S. K. z* . i2" O 1.000 Din Ž* V ITALIJO * ».*• 10« Lir 17. »5 200 !.ir 43.K5 r>«n lat «7.25 1.000 Lir cene t. o podvrit-nc »premembi. Zh $5.00 pošljite $,'>.74; 0.M5: ut $25.oo iKMljit« P««ljile $51.50. , » «- - ■ - ----------------------P« ni upra- Morda poreče kdo, naša organizacija je delavska Organiza-1 vičeno do več kot dveh delegatov. Seveda, s tem bi bila velika čija, kako naj svojim delavcem znižuje plače. Odgovor na to je1 društva prizadeta, pa ako se premisli, da edino na ta način bi morda hitro kdo vprašal: Kaj si napravil pa z $300.00. Citai člen 21 in takoj .boš dobil vsa pojasnila. Ce si onemogel, brez t Dalj» os pati strani) še poseben popust, naslavljajte na: JOHN JERICH V pisarni "Anvr. Slovenca ' 1849 West Cermak Rd., Chicago, 11L L S. L Ustanovljena v Jolietu. DL, dna S. aprila, 1884. Inkorportrana V Jeüeta, drtavt Illinois, dna U Januarja. 1808. GLAVNI URAD: 1004 N. CHICAGO ST.. JOLŒT. ILL. Jonet ai048; «Snovanja glav. tajnika: JoBst 8448. Solventnost: aktivnega oddelka 102.08%; mladinskega oddelka 188JS% Od ustanovtive do 31. maja, 1934 znaša skup. izplačana podpôra $8,886,810.00. J ________ODBORHIII: S&LSZÎSÎÏ&i S***® »-Mita 8t, North Chicago, m. Prvi podpredsednik: JOHN GKRM, 817 Kart O St. Pueblo. Goto. Druga podpredsednica:: MARY HOCHIVAR, S1M1 Ave.. Cleveland. O. Glavni tajnik: JOSIP ZALAR. 1004 N. Chicago St, Joliet, HL Pomotnl UJnlk: STEVE O. VSRTIN. 1004 N. Chicago St., Jouât, OL Blagajnik: LOUIS ŽELBZNIKAR. 1004 N. Chicago St. JoUet, HL Duhovni vodja: REV. JOHN PLEVNIK, 810 N. Chicago 8t Joliet ID. Vrhovni zdravnik: DR. M. P. OMAN. 8411 St Clair Ave, Cleveland. O. NADZORNI ODBOR: MARTIN SHUKLE. 811 Ave. A., Eveleth, Mlnn. MRS. LOUISE LIKOVICH, 8537 Swing Ave., South Chicago, m. PRANK LOK AR, 4517 Coleridge St. Pittsburgh, Pa. PRANK PRANCICH, 8811 W. National Ave.. Milwaukee, Wis. GEORGE BRINCE, 718 Jones St.. Eveleth. Mlnn. FINANČNI ODBOR: PRANK 008P0DARICH, 212 Scott St, Joliet DL MARTIN SHUKLE, 811 Ave. A, Eveleth. Min« RUDOLPH Q. RUD MAN, 400 Burlington Rd.. WUklnsburg. Pa. ^ ' POROTNI ODBOR: JOHN DEČMAN, Box 529. Forest City, Pa. MRS. AGNES GORIŠEK. 5336 Butler St. Pittsburgh, Pa. JOSEPH RUSS. 1101 E. 8th St. Pueblo. Cokx WILLIAM F. KOMPARE. 8206 Commercial Ave., South Chicago, HL JOHN R STERBENZ, 174 Woodland Are., Laurlum. Mich. URÉDNIK IN UPRAVNIK GLASILA: IVAN ZUPAN. 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. Vsa pisma in denarne zadeve, tikajoče se Jednote. naj se potlljajo na Klavnega tajnika JOSIP ZALAR. 1004 N. Chicago St., Joliet, IU.. dopise, druitvene vesti, .razna naznanila, oglase ln naročnino pa na GLASILO K. S. K. JEDNOTE, 6117 St. Clair Ave.. Cleveland, O. premoženja, si odvisen od drugih, mogoče tudi bolehen. $300.00 ni veliko, le premislite, da tak sistem ne odgovarja bratski podporni organizaciji. Čemu smo združeni? — Da podpiramo eden drugega, kakor tudi vdove in sirote. Kaj je nam napraviti — bo kateri vprašal Povedal sem že v zadnjem dopisu. Odstranimo člen 21, postanimo pravi bratje in sestre. Ako kateri naših članov postane kot je omenjeno v členu 21, potrebuje več kot je tam omenjeno, on potrebuje dom, lH>trebuje oskrb, potrebuje dušne tolažbe, in telesnega okrepča-lija, ne pa odpravnine. Mi smo bratje in sestre, torej je naša dolžnost, da za iste skrbimo, ne pa po judovsko jih odstraniti ter prenehati biti odgovorni zanje. K. S. K. Jednota obhaja letos 40 letnico. Naši ustanovitelji so se borili za principe katerih sadove sedaj uživamo. Naša dolžnost je torej, da isto vršimo, da bodo naši potomci tudi lahko uživali sad našega dela. v Prihodnja konvencija naj si uredi korak, da se bo lahko oskrbovalo za naše stare člane(ice), ako bi isti potrebovali druge pomoči, kakor jo sedaj dobivajo od Jednote. NAPRAVIMO SI DOM ZA ONEMOGLE ČLANE IN ČLANICE, dajmo jim kar je naša dolžnost kot brat bratu ali sestri; to seveda ni tako lahko, toda skupaj na delo, in s pomočjo naših duhovnikov bomo dosegli cilj, katerega sad bo članstvo, ki bi pripadalo pod člen 21 ■/. veseljem uživali in tako bomo izpolnjevali naše dolžnosti. Torej proč s sedanjim členom 21. Anton Hočevar, predsednik dr. št. 23, KSKJ. POJASNILO K ZADNJEMU RAZMOTRIVANJU DR. ST. 164 V zadnjem Glasilu je bilo med drugim priobčeno tudi raz-motrivanje društva Marije Pomagaj št. 164, Eveleth, Minn. glede brezplačnega priobčevanja mrtvaških objav za pokojnimi člani Jednote, ali glede tozadevnih naznanil in zahval. Naj nam bo dovoljeno dati na to nekaj pojasnila. Omenjeno društvo trdi, da mora sedaj za slična naznanila in zahvale vsakdo plačati; ni na pri tem omenjeno kake vrste naznanila in zahvale se pri tem misli. Kdor hoče, ali je zadovoljen, da se slično mrtvaško objavo priobči v navadni obliki kakor dopis, ne pa kot oglas, temu ni treba za to nič plačati. Pač se pa računa po 35c za en palec velikosti take objave če so tiskane v obliki oglasa, z debelim črnim robom naokrog in križem pri vrhu. Neka druga slovenska organizacija računa za take objave v obliki oglasa po 45c za en palec za člane, za nečlane pa 60c. Iz tega je razvidno, da kdor hoče imeti kaj lepšega in bolj vidnega, mora za to plačati. Pripetil bi se lahko slučaj, da bi dobili šest večjih mrtvaških objav v enem tednu; vsaka bi zavrela 30 palcev, ali četrt strani, torej bi rabili za vseh teh šest objav eno celo stran in pol, .Ce bi se pa isto priobčilo v navadni obliki čtiva, se da stvar stisniti ali spraviti v štiri kolone ali še manj. Vsako društvo, ali vsak posameznik, ki nam dopošlje slično mrtvaško objavo za priobčitev, naj nam zaeno naznani, če želi imeti stvar priobčeno kot oglas, kar bo moral plačati, ali pa kot navaden dopis, kar bo seveda brezplačno. Dvomimo, da bo konvencija določila tudi tozadevne brezplačne oglase. Uredništvo. URADNO NAZNANILO Polletno zborovanje glavnega odbora se prične 13. avgusta t. 1. ob deveti uri dopoldan (novi čas) v glavnem uradu Jednote. Društva, ki želijo predložiti glavnemu odboru kako zadevo v presojo in rešitev, so naprošena, da pošljejo tozadevne stvari na glavni urad najkasneje do 10. avgusta. Za glavni urad K. S. K. Jednote: Josip Zalar, glavni tajnik. -o- Iz Klavnega urada K. S. vich, Anton Lilek, Jr., Anton — - " Kostelec, John ZTvetz, Sr. K. Jednote IMENA DELEGATOV IN DE* LEGATINJ ZA XVIII. KONVENCIJO Za društvo sv. Štefana, št. 1. Chicago, 111.: John Zefran, Anton Banich, Frank Banich, Anton Rovtar. Za društvo sv. Jožefa, št. 2, Joliet, 111.: Louis Košmerl, John L. Zivetz, Jr., John Churno- Za društvo Vitezi sv. Jurija, št. 3, Joliet, III.: Joseph Marin-čich. Za društvo sv. Cirila in Metoda, št. 4, Tower, Minn.: George Nemanich, Sr. Za društvo sv. Družine, št. 5, La Salle, IU.: Andrej Urbanch. Za društvo sv. Janeza Krst-nika, št. 11, Aurora, III.: August C. Verbič. Za društvo sv. Jožefa, št. 12, Forest City, Pa.: Valentine Ma-leckar, Ignatz Pancar. Za društvo sv. Janeza Krst-nika, it. 14, Butte, Mont.: John Dolenc. Za društvo sv. Janeza Krst-nika, št. 20, Ironwood, Mich.: Joseph Zavodnik. Za društvo sv. Barbare, št. 23, Bridgeport, Ohio: Anton Ilochevar. Za društvo sv. Vida, št. 25, Cleveland, Ohio: John Melle, Joseph Ogrin, Frank Habich, Anton Korošec, Joseph Gornik. Za društvo sv. Petra, it. 30, Calumet, Mich.: John Kastelic, Matt F. Kobe. ' Za društvo sv. Jožefa, št. 41, Pittsburgh, Pa.: Louis Heinricher. Za društvo sv. Alojzija, št. 42, Steelton, Pa.: John Kraše-vec, Frank Simonič. Za društvo sv. Jožefa, št. 43, Anaconda, Mont.: George Ma-tetich. Za društvo sv. Alojzija, št. 47, Chicago, 111.: Leo Mladich, Sr. • Za društvo Marije Device, št. 50, Pittsburgh, Pa.: Math Pav-lakovich, Peter Balkovec, John Rogina, John Golobic, Jr., Peter Grabian. aZ društvo sv. Alojzija, št. 52, Indianapolis, Ind.: Jacob Stergar, Joseph Gačnick. Za društvo sv. Jožefa, št. 53, Waukegan, IU.: Joseph Zore, Frank Drassler, Frank Jerina. Za društvo sv. Jožefa, št. 55, Crested Butte, Colo.: Matt Za-krayšek. Za društvo sv. Lovrenca, št. 63, Cleveland, Ohio: Rev. J. J. Oman, Jakob Resnik, John Per-ko, Joseph Zrimšek. Za društvo sv. Petra in Pavla, št. 64, Etna, Pa.: John Er-deljae. Za društvo sv. Janeza Evangelista, št. 65, Milwaukee, Wis.: Louis Velkovrh, Frank Vera-ii k h. Za društvo Presvetega Srca Jezusovega, št. 70, St. Louis, Mo.: Anton J. Škoff. • Za društvo sv. Antona Pado-vanskega, št., 72, Ely, Minn.: Ignac Fink, Mike Cerkovnik. Za društvo sv. Barbare, št. 74, Springfield, 111.: Jernej Mlakar. Za društvo Marije Vnebovze-te, št. 77, Forest City, Pa.: Matija Kamin. Za društvo Marije Pomagaj, št. 78, Chicago, IU.: Pauline Ko-bal, Julia Gottlieb, Karolina Pieman. Za društvo Marije Pomagaj, št. 79, Waukegan, 111.: John Hladnik. Za društvo Marije Sedem Žalosti, št. 81, Pittsburgh, Pa.: Katherine Rogina, Mary Tomec. Za društvo sv. Cirila in Mß-toda, št. 90, So. Omaha, Neb.: Joseph Lesac. (Omenjeni delegat zastopa tudi društvo sv. Roka, št. 10, Clinton, Iowa, društvo sv. Jožefa, št. 39, Riggs, Iowa in društvo sv. Petra in Pavla št. 62, Bradley, IU.) . Za društvo Friderik Baraga, št. 93, Chisholm, Minn.: John J. Sterle, John J. Kordish. Za društvo sv. Cirila in Metoda, št. 101, Lorain, Ohio: Gabriel Klinar. Za društvo sv. Jožefa, št. 103, West Allis, Wis.: Louis Sekula, Anton F. Kozleuchar. Za društvo Marija Čistega Spočetja, št. 104, Pueblo, Colo.: Anna Princ, Mary Kocman. Za društvo sv. Ane, št. 105, New York, N. Y.: Teresa Kovatch. (Omenjena delegatinja zastopa tudi društvo Marije Pomagaj, št. 184, Brooklyn, N. Y.) Za društvo sv. Genovefe, št. 108, Joliet, III.: Jean M. Težak, Antonia Struna, Mary Golo-biteh. Za društvo sv. Jožefa, št. 110, Barberton, Ohio: Joseph Lekšan. Za društvo sv. Srca Marije, št. 111, Barberton, Ohio: Anna Brunski. Za društvo sv. Jožefa, št. 112, Ely, Minn.: Joseph J. Pe-shel. Za društvo sv. Roka, št. 113, Denver, Colo.: George Pavlako-vich. Za društvo Marije Milosti Polne, št. 114, Steelton, Pa.: Mary Kajganič. Za društvo sv. Ane, it. 120, Forest City, Pa.: Pauline Oso-lin, Margaret Kamin, Anne Bokal, Margaret Zalar. Za društvo sv. Ane, št. 127, Waukegan, 111.: Frances Terček, Mary Cepon. Za društvo Marije sv. Rožnega Venca, št. 181, Aurora, Minnesota.: Anton Ceglar. Za društvo sv. Cirila in Metoda, št. 135, Gilbert, Minn.: Leo Kukar. Za društvo sv. Družine, št. 136, Willard, Wis.: John J. Ba-yuk. Za dru.tvo sv. Ane, št. 139, La Salle, 111.: Jennie Bruder. Za društvo sv. Janeza Krst-nika, št. 143, Joliet, IU.: Joseph Pruss. (Omenjeni delegat zastopa tudi društvo sv. Pavla, št. 130,*De Kalb, IU. in društvo sv. Alojzija, št. 179, Elmhurst, 111.) Za društvo sv. Cirila in Metoda, št. 144, Sheboygan, Wis.: John Prisland, John Udovich. Za društvo sv. Mihaela, št. 152, Chicago, IU.: Dr. Paul Starčevič. Za društvo sv. Jeronima, št. 153, Canonsburg, Pa.: John Be-vec. Za društvo sv. Ane, št. 156, Chisholm, Minn.: Frances Sto-rich, Caroline Baraga. Za društvo Kraljica Majnika, št. 157, Sheboygan, Wis.: Frances Ribich, Johanna Mohar. Za društvo Marije Čistega Spočetja, št. 160, Kansas City, Kans.: Agnes Zakrajšek. Za društvo Marija Pomoč Kristjanov, št. 165, West Allis, Wis.: Mary Petrich. Za društvo sv. Jožefa, št. DOSTAVEK K ZADNJI SPREMEMBI PRI DRUŠTVIH K zadnji uradni speremembi med članstvom pri naših društvih sa mesec maj naj se iz-voU vpoštevati še sledeče: ' Članice z dvema certifikatoma Dosmrtna zavarovalnina Pri društvu sV. Genovefe št. 108, Joliet, 111.—14448-A, Dorothy Jaklfch, R 24, |500, 12 maja 1934. Pri društvu sv. Družine, št. 207, Maple Heights, Ohio— 16041-A, Jennie Intihar, R 22, 1500, 20. maja 1934. Josip Zalar, gl. tajnik. o- LISTNICA UREDNIŠTVA Nadaljevanje in konec osnutka provizoričnih pravil sledi kmalu. Manjkajo še pravila mladinskega oddelka in gotove tabelice glede plačevanje ases-menta. (Nadaljevanje iz 4. strani.) INDIANA STEEL CORP. (Kvota za vsiko jeklarno 10,000 ton) 1. Jeklarna št. 52____ 2. Jeklarna št. 134 „„ 3. Jeklarna št. 182 Ohio I Pritisnite na meh in vdarjajte z vso močjo na nakovalo z najtežjim kladivom, da nakujemo Še 37,571 ton jekla, pa poženemo naše konkurente na zapadu v beg! o Res, za našo "beautiful" dr-javo Ohio kaže v tej kampanji slaba. Niti eno društvo ni še v Častni knjigi med 100% društvi. Illinois država ima v nji že četvero društev, istotako država Pennsylvania. Minnesota 2, Wisconsin 1 in Wyoming 1. Skupaj 13 društev. Pa pravijo, da je številka 13 nesrečna! e Ohijčani! Nikar radi tega ne obupajte! Saj smo v kampanji mladinskega oddelka lan-gko leto pokazali našo moč in zmago. Nismo namreč tako ča-stiželjni in pohlepni po onih nagradah. * Vseeno, če bi imel Človek čas, bi šel v tekmo za dr. Omanovo posebno nagrado. Izbral bi si ono porcelanasto namizno poso-6 933 do namesto dvocevne puške. 1333 P°maga puška, če pa 950 človek streljati ne zna; hoditi 250! na stara leta v kako strelsko larnem konte3tu med konvencijo dobil prvo nagrado? * Pred štirimi leti sem neki delegatin j i v Indianapolis, Ind. obljubil preskrbeti korenino še-trajeve in pehtranove rastline: iste še do danes nisem poslal. Bom pa obljubo letos lastnoročno izvršil. Sel bom k Mrs. Mo-Čilnikar na 185. cesto, ki ima cele gredice pehtrana. — Zatem se domenim s kuharicami v Indianapolisu, da nam pripravijo za prvi petek pehtranove štruklje; samo če jih znajo Treba bo vprašati bivšo kon-venčno nadkuharico Mrs. S. ali Lepo Vido, če zna take štruklje delati. o Dne 4. julija sem se mudil v Canonsburgu, Pa. na ondotni slavnosti. Tedaj sem imel priliko, da sem obedoval v 100-let stari hiši, ki je zgodovinskega pomena, katero lastuje društvo št. 153. Isto hišo bodo čez par let skušali preseliti v kak muzej. * « V Canonsburgu onstran vode je skoro 80 7< naših rojakov. Vsi so vneti narodnjaki, izbor-ni pevci in izvežbani balincarji. Nekdo mi je omenil, da imajo ondi celo tako narodno zavedne 4. Jeklarna št. 124 ..... OHIO STEEL CORPORATION šol°' mi Pa ne kaže- Moral bi (Kvota za vsako jeklarno imeti tudi "Učence" za Puško 10,000 ton) *n izvežbanega lovskega psa. Z pn- ' Ton našim domačim kužkom "Spo-I"""'.^'" T"" 1 oz- lon .. . ..... , , , , . 'peteline, da zjutraj samo po 1. Jeklarna št. 169---------8,481 *-J« bl bl1 slab ^ k<* I slovensko kikirikajo. Zelo se 2. Jeklarna št. 226____________7,767 navaJen samo zgledovanja J mačk na 120. cesti in ker lovi ™ }e. a°Paa,a ona originalna Drenikova zidanica tam pod hribom v oni jami s premogom; V resnici sem radoveden, ka- f *"Vaja je pa n^kibf,ete" ku? ------,--------------------— . zek, ki pazi na sodčke. Gledal Jeklarna àt. 219 .......^ ^Vïî^ffl- ** * bi zamene 3. Jeklarna št. 207__________7,200 4. Jeklarna št. 110_______5,250 naJraJe muh* P°rču 5. Jeklarna št. 111_________5,175 6. Jeklarna št. 224__________4,500 opaziti ono znano kozo mojega tovariša Toneta, pa je ni bilo nikjer. 8. Jeklarna št. 193______3,325 9. Jeklarna št. 63_______3,100 mo še dobro nbah- 10. Jeklarna št. 23------------3,000 * . 11. Jeklarna št 248_________3,000 De,t*at Jo2<; Z' ,z North 0 12. Jeklarna št. 162_________2,288 C,h;ca^a mi Je dne P0' îWîna „rool.™ P.« 13. Jeklarna št. 123.......2,250 sIal kartico * oP°mb°. da DvoJna P'Oslava V Can- 14. Jeklarna št. 239 . 2,000 mo do k<>nvencije Še 1012 ur. onsburgu, Pa. 169, Cleveland, Ohio: Rev. Mi- 15. Jeklarna št. 191 .....1,875 Nato .f™ mu kr"a,u zate™ od- Dvajset milj južno od Pitts- lan Slaje, George Panchur, Dr. 16. Jeklarna št. 150----------1,800 &™>ril, da se vidjva v Indiana- burgha> pa se nahaja prijazna Anthony Skur, Lovrenc Les- 17. Jeklarna št. 101......... 1,750 P«llsu čez sekund. — slovenska naselbina Canons- kovec, Frank Kovačič, Matt 18. Jeklarna št. 172 ______1,750 ZdaJ Pa naJ ¡'acu,;a; kdaJ ravno burg, kjer že več let živi šte- Kastelic, Anna Skolar, Rose D. 19. Jeklarna št. 214........ 1,450 sern ,n kdaJ ravno se vilno naših rojakov Slovencev; Chapic. 20. Jeklarna št. 25........„.1,325 Pricne 18 Konvencija. nekaJ- izmed teh jih stanuje Za društvo sv. Elizabete, št. 21. Jeklarna.št* 85._.......1,300 . prav v Canonsburgu, drugi so 171, New Duluth, Minn.: Frank• 22. Jeklarna št. 61__________^50 dan sem PlsaI bratu ^ pa v predmestju Strabane. V Vesel 23. Jeklarna št. 243 _________ 967 Velikanu, v nase konveneno me- bližinj Canonsburga je več pre- Za društvo Presvetega Srca 24. Jeklarna št. 146 ....... 963 sto'.ce tudl tam tako huda mogovnikov, tako je v mestu Jezusovega, št. 172, Cleveland, MICHIGAN STEEL CORP. Uobl1 sem kma,u za" tudi znana tovarna pločevine in Ohio: Anton Hosta. J* (Kvota za vsako jeklarno tem odgovor da je tam taka tovarna lončenih ^^ katera Za društvo sv. Ane. št. 173, 10,000 ton) 2,ma; da !e te dm neka ,ze"a pa sedaj ne obratuje. Milwaukee. Wis.: Rose Jenich. j Poz. Ton opojne «¿M*™ , V tej naselbini ima tudi naša Za društvo Marije Pomagaj, 1. Jeklarna št. 249---------4'450 ™ Z™* T i! h , Jed"0ta dvoje SVojih drUŠteV* 2 Jeklarna št 176 3,850 mi Frank P°roca- da je zel° bu_ namreč sv. Jeronima, št. 153, in 3! Jeklarna št. 30__________3,400 da de,a f> 2« "r na dan' društvo Kraljica Majnika, št. 4 Jeklarna št 218 2,367 Vsi P°rci bodo Preflksani- Pre" 194. Oba društva štejeta se- št. 176, Detroit, Mich.: Michaeli ö! Jeklarna št. 20 .........1.333 nn^t^i^v^indfanl" daj °kr°g 35° ^ V ^ Zunich 6. Jeklarna št. 61—...... 667 bodo Iast"lkl d«mo,\ v TIndiana" oddelkih. Prvo društvo lastuje Za društvo sv. Antona Pado- N. Y. EXPORTING CO. Pohsu ^ P°ftav,h' .^.^¡v Strabane svojo hišo, kjer «e št. 174, Willard, Wis.: Mary Gosar. Za društvo Marije Pomagaj. vanskega, št. 185, Bulger, Pa.: j (Kvota za vsako družbo Stephen Jenko. (Omenjeni de- 10,000 ton) legat zastopa tudi društvo sv. 1. Parobrod. družba 148- 5,833 Jožefa, št. 58, Haser, Pa.) 2. Parobrod. družba 105. 2,133 Za društvo Marije Pomagaj. 3. Parobrod. družba 121-2,000 st. 190, Denver, Colo.: Mary 4-Parobrod. družba 118 1,500 Perme. 15. Parobrod. družba 238 1,000 7U;7" ie ' pustil v Clevelandu Za društvo Marije Vnebovze- 6. Parobrod. družba 46 .„ ¿¿0 r , te. št. 203, Ely, Minn.: Mary 7. Parobrod. družba 57.„. 125 Klun. " Za društvo sv. Ane, št. 208, Butte, Mont.: Mary Oražem. Za društvo Kristusa Kralja, št. 226, Cleveland, Ohio: John Sušnik. že zarental neko apartment hi- vršijo seje; dasiravno je ta ¿0 v bližini konvenčne dvorane, |društveni dom star že 100 iet, kjer bomo imeli kosarno za na- je še vedno v dobrem stanjllf še elevelandske delegate m de- ker SQ ga pop^H. Vrednost legatinje, kamor se bo tudi tega posestva se ceni na |7000. uredništvo Glasila začasno pre- y Canonsburgu so naši roja. selilo. Uredniški koš bom pa Ri ze,0 aktivni tudi na politič._ nem polju; zdaj sta dva Slovenca v okrajnem šolskem svetu, Po domih in hišah v Cleve-!eden je pa davčni kolektor> na- s I/AMD A MICKI PARFRKI ,andu' kjer stanuJeJ0 nase se: Mnogo Slovencev živi v tej ni AAmrAlUalU iADdIVIII tre delegatinje, se vršijo zdaj sdbini; ki gQ Notranjčani ali --tajne konference, toda ne mi- Krasa. (Piše urednik) rovne, ampak glede novih oblek Povodom 201etnice obstanka Tako je, pa so nas naši pa- za konvencijo. Tako so baje društva sv jeronima jn jedno-j stir j i in planšarice tamkaj na vse delegatinje iz Clevelanda tjne 40ietnice se je vršila v Za društvo Matere Božje 1 zapftdu vgnali v kozji rog. Sa- že sklenile, da pridejo v India- Canonsburgu letos na ameriški Sinčke, st 235, Portend, Ore-imo lg pastirjev je v Coloradu, napolis vse v enakih oblekah praznjk 4 mj& velika slavnost gon: Stephen F. rensich. (O- __WunmintrM n» se Ji uniformah: voditeljice si še____j_t_____^__*____,____j__.-.a. menjeni delegat zastopa tudi društvo sv. Barbare, št. 24, Blocton, Ala., in društvo Jezus Dobri Pastir, št. 32, Enum-claw, Wash.) Za društvo Knights and Ladies of Baraga, št. 237, Milwaukee, Wis.: Joseph Matzelle. Za društvo Presvetega Srca Jezusovega, št. 243, Barberton, Ohio: Angela Beg. (Omenjena delegatinja zastopa tudi društvo sv, Križa, št. 214, Cleveland, Ohio in društvo sv. Jurija, št. 248, Cleveland, Ohio.) Joeip Zalar, . glavni tajnik. P. S.—Društva, ki do sedaj delegatov in, delegatinj še niso naznanila, se prosi, da to kakor hitro mogoče storijo. o- Pošiljajte ra« važne novic« in vasti ia vaš« naealbina J«d-notio«mu Glaaihi. Mentani in Wyomingu, pa se fali uniformah; voditeljice si še g soc|elovanjem ženskega društ- niso predzadnji teden ustrašili niso izbrale. To je zelo prak-|Va KraJjica Majnika po progra- vseh farmerjev cent. zapada in tična ideja; se bo lahko vsaj mu ki Je bn priobČ€n v št> 26 ne vseh kovačev, majnarjev in vsako sestro delegatinjo iz Cle- Glasila. pomorščakov iztočnega okraja. 1 v elanda že od daleč poznalo, če ob 9< uri je biia da. Jaz pravim, da je to skoraj ne- bi se slučajno v Indianapolisu rovana sv maša v ^grkvi sv. mogoče? Morda infajo tam na izgubila, zapadu drugačno, ali manjšo vago, da računajo funte za to- Patrika za vse žive in pokojne člane (ce) obeh društev in Jednote, daroval jo je župnik Rev, J. E. Istočin, slovaškega poko-ljenja. Opoldne se je za povabljence No, če je temu res tako, po-ne? Salamensko je moralo biti tem bomo pa tudi mi, delegatje hrupno po ondotnih pašnikih, iz Clevelanda, nastopili. Pogo- ko so pastirji zganjali skifpaj voril se bom z vsakim, naj vza- ^_________________________ lepo rejene sivke, voličke in ov- me seboj "overalls" obleko, kar ngkatere čla[ne v društvenem ce; če pasejo tudi koze, ne vem. bo naša uradna konvenčna um-|domu serviralo fino k0gii0> kjer Jaz sem vedno mislil in ra- forma v teh slabih časih. Jako j gmo ^ ]ikof zapeli več sioven. čunal, da bomo mi, tukaj na iz- praktično, saj ne bo treba bla^jgkih popevk, zatem se pa potoku prvi; no, zdaj smo pa na vedno likati ali peglati, pa tudi daH y dolinico p^ oni visok zadnjem mestu. Naši Jedno- madeži se na taki uniformi ta-tini kavbojsi in kavbojsovke se ko ne poznajo. Kupili jih bo-v tej kampanji res postavijo, mo pri John Gorniku; ker je Ako bi ne bilo predaleč, ki se Mrs. Gornikova tudi delegati-jim kar pridružil, saj sem že nja, nam bo dala kaj popusta, pred več leti dovršil tudi jaz pa-!Namesto dragih slamnikov bo-stirsko šolo pod Kumom. mo nosili bele kapice po 25c, * I namesto čevljev, pa opanke. Heh, kovači in kovačice v' Bomo videli, kdo bo v popu- skalnati hrib na piknikov ali slavnostni prostor v Dreniko-vem parku. Sobrat Drenik, je kot član društva št. 153. dal park brezplačxno na razpolago. Slavnost v parku je trajala dve uri, isto je vodil kot stolorav-natelj brat Frank Kirn. Te (Dalje na 6. strani) MISIJONSKI 8KOF irenej friderik baraga DR. FBANC JAKLlC ^SlIllUllM^^ Zbogom, preljuba moja Pep- od veselja ves iz sebe. Jurij ca! K 7. rojstnemu dnevu Ti j Godec je v Detroitu kar one- / želim vse dobro, zlasti pa. da bi vedno ostala prav pobožna in pridna. Moli zame, kakor tudi jaz noben dan ne pozabim moliti zate ! Tvoj ljubeči Te stric Friderick Baraga je bil po prirojenem značaju precej občutljiv in razdražljiv; pa tema dvema lastnostima se ni zlepa vdal, tako se je obvladal. V La Pointu je imel hrano pri gospej Lacomb. Ker ji je pa mogel le prav malo plačevati, mu spričo lastnega ubošt-va ni mogla kaj prida nuditi; kuhana koruza je prišla prav pogosto na mizo. Nekoč pa ni gospodinja sploh ničesar več imela in ga je prosila, naj si za tisti dan poišče drugje hrano. Takrat se je pa razburil in ji jezno zaklical : "Kaj, Vi me hočete sploh ven vreči!" Uboga žena mu je pojasnjevala položaj, o» je pa bil tako razburjen, da je še poslušati ni hotel ter je hitel iz hiše v cerkev. Gospa je jokaje šla za njim, v cerkvi se jç pa pomiril, jo poslušal in nazadnje potolažil. Kako svetniško se je pa znal premagati, nam pove tale slučaj, ki se je prigodil tudi v La Pointu. Leta 1841 se je sprehajal z odličnima laikoma Bel-, lom in Charpentierjem (šar-pantierjem). Kar se mu približa poganski Indijanec, že po zunanjosti ves propal, mu pljune v obraz in se s porogljivim krohotom odstrani. Charpentier je vzkipel od ogorčenja in ga je hotel udariti po licu, da bi maščeval čast ljubljenega dušnega pastirja; Baraga ga je pa zadržal in mu krotko dejal : "Le pustite ga! Pač ni znal kaj boljšega napraviti." če bi Belle tega kot očividec ne poročal, bi skoro ne mogli verjeti, ker so tudi pogahski Indijanci vsakega katoliškem duhovnika spoštovali, zlasti pa še Barago. V stanovanju, hrani in obleki je bil Baraga izredno skromen, te stvari pri njem sploh niso prišle v poštev. Meso je le mel, ko je med molkom duhovnih vaj nenadoma začul čebul-jev slovenski "Hvaljen bodi Jezus Kristus"; siromak ni mogel drugega spregovoriti kot : "Kaj, kaj, kako— pa ne Kranjec?" Lavtižar je še tik preden je zmrznil, zaključil zadnje pismo iz Red Lakea : "Vsak teden po enkrat, pa večinoma še po večkrat se mi sanja od Kranjskega, posebno od doma, in tudi podnevi mi misli velikokrat tja gredo." če so se kdaj slovenski misijonarji sešli, so bili veseli ko otroci. Ob ved-nem domotožju so Bogu iskali duš. Kako zelo je ljubil Indijance, nam pokaže tale dogodek : Leta 1850 ga je v L'Ansu nekoč prehitel na cesti angleški protestant Peter White (Uajt), predsednik marquettske Narodne banke. Razgovarjal se je z Indijancem v gladki očipvej-ščini. Ko je Baraga to slišal, ko je torej naletel na izobraženega laika, ki se je potrudil in gladko naučil preziranega jezika njegovih duhovnih' otrok, se mu je srčna struna tako močno oglasila, da je pozabil na svojo hladno, dostojanstveno vljudnost: takoj je stopil k njemu, ga prijazno nagovoril in prisrčno povabil k sebi. Posebno srečnega se je čutil, da je mogel pozneje prav temu prijatelju Indijancev rešiti življenje: White se je bil na obali Gornjega jezera v mrazu in snegu tako izgubil, da ni opazil, kako ob skrajnem naporu svojih moči hodi v istem krogu, in bi bil gotovo zmrznil, da Baraga ni poslal za njim treh Indijancev, ki so ga že vsega onemoglega spravili na varno. VII. BARAGA V L'ANSU , Prvič v L'Anse. Potem zopet v (Od poletja 1843 do jeseni L« Pointu. 1845) Na sredi južne obale Gornjega jezera, desno od polotoka Keweenaw leži ob Kewee nawskem zalivu mesto L'Anse 'Lans). Ime je francosko in v (Nadaljevanje s pete strani) slavnosti se je na povabilo udeležil gl. Jednotin tajnik br. Jos. Zalar. dalje nadzornik br. Fr. Lokar, porotna odbornica sestra Agnes Gori še k, urednik Glasila in urednik Our Page. Na slavnost je došlo tudi več zastopnikov ali uradnikov krajevnih društev naše Jednote iz bližnjih mest ali naselbin: Bur-gettstown, Pittsburgh, Johnstown, Bridgeport, O. in še nekaj drugih. Te prireditve sta se udeležila tudi oba domača duhovnika, župnik Rev. Isto-cin in kaplan Rev. Hayes, in malokdaj jedel, po navadi se je pomeni po naše lok, ker je on hranil le s čajem, sirom in pre- dotna obala res izlekjena kot pečencem. Služabniki in post- lok. V Baragovem času je stala režnice niso dolgo ostali pri nekoliko proč od sedanjega me-njem, ker so preborno in pre- sta enako imenovana 'indijan-strogo življenje morali deliti z ska naselbina, v kateri je tudi njim, čeprav je drugim rad neka kanadska trgovska druž-dajal, kar je sebi odrekal. Na ba imela svoja skladišča ter In misijonskih potovanjih, ki so' dijancem dajala blago za kožu izpolnila velik del njegovega | hovino. Že več let je bil pri tej življenja, se mu je pa seveda še vse slabše godilo. Njegove pridige so bile kratke in preproste, saj so tudi poslušalci bili preprosti. Pri sveti maši so le možje peli koral, in sicer v latinščini, pač pa so bile popoldanske večernice (psalpii) v očipvejščini. Ob slovesnih prilikah je en Francoz spremljal petje z violino, drugi pa s flavto. Službo božjo je hotel Baraga imeti zelo slovesno, da bi bila ljudstvu v kar največjo spodbudo. Baraga je ljubil slovensko domovino, saj je še v tujini pisal Slovencem koristne knjige in veliko molil za svoj narod. Pa ko je postal dušni pastir Indijancev, so mu ti poslali vse in med Američani je postal popoln Američan. Celo njegov ojbraz je bil na podoben indijanskemu. Vse nekaj drugega ko Baraga je bil n. pr. misij on ir čebulj, kateremu je domovina vedno stala pred očmi in je v pismih rad rabil primere iz nje ter oživljal domače spomine; ko je 1. 1862 v Minnesoti srečal štiri slovenske fante, je bil družbi nastavljen pobožni Francoz Peter Crebassa (Krebasa) ki je ob nedeljah ko ni imel pri like za sv. mašo, s svojo ženo Ano rad prebiral sv. pismo in molil. Stari indijanski poglavar Penanši ga je pri teh zasebnih pobožnostih večkrat obiskal in Crebassa mu je razlagal osnov ne verske resnice. Dobri starina je tako vzljubil krščanstvo, da si je zaželel stalnega duhovnika v L'Anse. Crebassa mu je omenil Barago in potem tako ni imel miru pred njim, da je 1 1840 res pisal Baragi v La Pointe. Baraga je pa bil takrat v velikih težavah zaradi nove cerkve in pismo ni imelo uspeha, prav tako ne povabilo iz naslednjega leta. Ko je pa 1. 1843 Baraga zvedel, da je prišel v L'Anse baptistovski protesta-novski duhovnik in da vabijju-di v protestantovsko vero, se je v njerii prvič vzbudila želja po tem novem misijonu. Že 13. marca je Crebassa dobil njegov pritrdilen odgovor : da bo v maju prišel in ostal do konca julija; ako bo pa videl, da bi se jih veliko priglasilo za krst, se bo njeni gl. uradniki, dragi mi o- novnikov Jednote, da ustanov stanovnikf, bratje in sestre: j jo nekaj stalnega in dobrega Pred vsem vam prinašam naj- česar tedaj naš slovenski narod iskrenejše pozdrave našega Jed- v Ameriki še ni imel. Pri tem notinega predsednika br. Frank so imeli ti blagi možje pri usta-Opeka, ki je zadržan. Naročil novitvi prve slovenske podpor-mi je, naj Vam čestitam k 20- ne organizacije (K. S. K. J.) letnici in vse skupaj lepo po- mislih za načelo in podlago zdravim. Zahvalim se vam za versko prepričanje in narod prijazno povabilo na današnjo nost. Bili so mali po številu, a slavnost. Ravno tako vam pri- veliki po duhu. Tudi teh osem našam čestitke in pozdrave treh mož ni začelo naše Jednote naših glavnih uradnikov. Ver- svoje ali sebične namene, am jemite mi, da v takih časih, pak so hoteli sad svojega truda sedaj pred konvencijo, je v gl. in dela zapustiti svojim potom uradu lOOkrat več dela kot dru- cem'. Od tedaj je poteklo že gače; vsled tega sem šel težko 40 let; lepa doba. Naša Jedno-imela sta oba med programom 12 doma, pri vsem tem sem pa ta je morala v tem času iti prekratek govor, prvi v slovaščini, »z dna duše vesel, da sem tu- ko razburkanih valov med hu drugi pa v angleščini. kaj med vami, dragi mi bratje dim viharjem in se istim vpi To dvojno slavnost je poveli- pn sestre. rati; bilo je že mnogo obreko- čevalo tudi petje domačega pev- Tukaj na odru, vidim še se- vanja čez njo in nasprotova skega društva "Ilirija," ki so dem ustanovnikov društva sv. nja, toda vse to je naša Jedno-nam jako lepo zapeli "Pobrati- Jeronima; torej je ostalo še se- ta hrabro in srečno prestala in mijo," "Jadransko morje" in dem hrabrih vojščakoy, ki se vedno vršila svoje obljube gle "V boj." Med navzočimi glav- niso ustrašili bratoljubnega de- de delitve podpore. Nad ?5, nimi uradniki sp bili vsi pozva*. la pred toliko leti nazaj in po- 000,000 raznih podpor je že iz ni k besedi, tako tudi urednik žrtvovanja za dobro stvar. V plačala iz svoje blagajne; če pa angleškega dela Glasila Stanley imenu gl. odbora -vam torej pačunamo tudi razne podpore Zupan, dalje predsednik društ- vsem čestitam in izrekam za- številnih društev pod njenim o-. va sv. Barbare, št. 23, Bridge- hvalo za Vaše delo; plačila za kriljem, se lahko svoto skupne port, Ohio in okrajni komisar, to seveda ne boste prejeli na izplačane podpore računa na 12 br. Anton Hochevar, ki je iz- tem svetu, pač pa enkrat pred milijonov dolarjev. Vse to. je razil čestitke- v imenu svojega Bogom. naš preprosti narod skupaj društva; tako je v imenu dru- Uradne številke govorijo, da spravil v medsebojno pomoč štva M. D., št. 50, Pittsburgh, se je Vaše društvo začelo z 26 Kar je naša KSKJ. obljubila, Pa., tudi čestital tajnik društva ¿lani; toda danes se je to šte- to je tudi v resnici in vedno toč br. Matt Pavlakovich, v imenu vilo večkrat podvojilo: to je do- no izplačala. Zadnja depresija domačega ženskega društva je kaz, da ste delovali pravilno. V ali kriza je prizadela mnoge pa Jeronimančanom čestitala teh letih se je iz Jednotine bla- banke in zavarovalninske druž predsednica društva št. 194 se- gajne izplačalo razne podpore be, da so prišle v stiske in pre-stra Mary Koklich. temu društvu $16,000; to je nehale poslovati; toda naša Jed- Nekaj izvanredno lepega, po- dokaz, da je tudi naša Jednota nota je, hvala Bogu, tudi te menljivega in redkega smo vi- vršila svojo dolžnost, ker je s slabe čase srečno prestala in je deli na tej slavnosti, to je bil tem Pomagala prizadetim vdo- danes bolj močna in trdna kot skupen nastop mladinskega od- vam in sirotam v njih nesreči, še kdaj poprej, bodisi v član delka obeh društev, 43 otrok po Vaše društvo šteje zdaj lepo stvu ali financi. številu, ki je jako fino zajJel Število članov, ima lepo blagaj- Ko smo imeli lansko leto kam-ameriško himno "America" in no In P" vaem tem pa še nad panjo mlinskega oddelka, je našo slovensko himno "Hej Slo- $700° vreden dom- 01anstvo je k naAi Jednoti tekom nekaj me venci"; tudi prvo pesem "My Vam hvaležno za Vaše požrt- secev pristopiIo 3500 otrok; v country tis of Thee . . ." so vovalno delo. Današnja slav- sedanji jubilejni kampanji smo peli v slovenščini. Zasluga za noat Je Mto Pnrejena, da Vam pa do danes do8e?li tudi 2 _ ta nastop gre sestri Jennie Gla- č,anstvo izreka 8V°j° zahvalo; 000 novih članov y obeh Me{_ žar, vrli narodnjakinji in prija- dalje da ae sedanje uradnike kjh Cemu? Zato ker naš za-teljici šolske mladine. Kar se navdušuje k vstrajnemu delu vedni narod zna ceniu naŠQ djč_ tiče nastopa mladine moramo še za bodoče pod zastavo društva no organizacijo, ker je narodna posebno omenjati deklamacije *v' Jeronima. in tudi katoliška. Kot taka ved- treh deklic: "Gostom v po- Jako sem vesel, ko sem baš no goji bratstvo; zato zasluži zdrav," Mary Ludvik; "K ju- danes zvedel, daje to društvo hme kot voditeljica fn začetnica bileju 40 letnice KSKJ," Milka te dni pridobilo toliko novih čla- Vseh drugih organizacij. Vsak Glažar, in "Pozdrav Jednote," nov, da j"e doseglo in celo pre- L jen član (ca) je lahko ponosen Helenica Žagar. Te deklice so kosijo svfljo kvoto v tej kam- na to: danes nas je pod našim svojo vlogo tako precizno, fino panji. Čestitam Vam in Vaše- Jednotinim banderom že nad in lepo izvršile, .da se boljšega mu- kampanjskemu voditelju. 35,000 članov(ic), to je najviš-niti misliti ne moremo. Popol- Cast Vam, ker ste to dosegli ob | je število v njeni zgodovini, noma čista izgovarjava, pravil- 201eU»ici društva. Jednota Vam ni naglas in kretanje. V res- Je zato hvaležna! niči povedano, da takega lepega Ko obhajate 201etnico društ- nastopa naših tu rojenih slo- va» ste šli zjutraj najprvo v _ venskih deklic bi ne mogli niti cerkev izreči zahvalo Bogu za I mladino. No,^saj "vidim tu le™ v Ljubljani pričakovati. Tudi Podeljene dobrote, za varstvo 4teyUo naših m,adih Jednotar_ te deklice je naučila in vadite m blagoslov še v bodočnosti. jev .„ jednbtaric; vsi so smeh-sestra Jennie Glažar. Vsa čast P« tem ste se v molitvah spo- ljajočega obraza na ta veliki jimjn tako tudi sestri Glažar! | ^jnjali toitfsvojih umrlih bra- dan; tudj ti se zavedajo te ve_ like slavnosti. K sklepu pripo-Na današnji slavnosti smo ^ društvu sv. Jeronima, čuli lepe slovenske pesmi. Po- na-» še v bodoče deluje za svoj vem Vam, da tako lepih dekla- napredek, tako naj tudi z vso Med navzočimi člani (cami) in macij že dolgo nisem slišal inlvnemo deluJe za prospeh naše gosti je bilo tudi sedmero *e se jih redko čuje po drugih na-zivecih ustanovnikov društva selbinah. Otroci so nastopili v sv Jeronima in sieer: John pravilni in čisti 8iovenščini> to- Pelhan, Anton Tomšič, Frank rej je bila neresnična trditev Vende Anton Krašna, Anton Leke v jUif0Siaviji( da na_ Bevc, Frank Kirn in Josipina I ša am(>rj§ka mladina govori ha-Delost. Glavna duša in vodi- vajsko 8iOVenščino. Cast na-telj tega društva je bil svoje- selbini CanoAsburg, ker imate časno br. John Pelhan ki pa tako dobro izvežbane otroke! sedaj živi na svoji farmi v bli- Naj pri tej priliki omenim zini Canonsburga. Povedal nam neko važno pismo, katero sem je, kako težko je bilo pred 20 prejel dne 6 aprila 1914 ^ bra ustanoviti v tej naselbini to john Pelhana. (Nato poka-katolisko društvo; toda zdaj I že br. Zalar originalno pismo in navedeno društvo lepo napredu- kuverto navzočemu bratu Pelje, Vsem ožnačenim ustanovni- hanu.) Vtem pismu je br. kom je brat glavni tajnik če- Pelhan prosil za listine ali proš-■ P00*1 roke ter jim za Lje v svrho ustanovitve društva Ne pozabite torej naše dič-ne Jednote; priporočajte isto svojim prijateljem v tej naselbini; osobito pridobivajte zanjo Osobito Jednota v lepi narodni I tov in sester, noši je deklamirala svojo pe-1 sem sto procentno. Živela He-lenca Žagarjeva! še proti skupini dečkov in deklic, zbranih, na odru in jih je v angleščini pozdravil in navduševal, naj bodo vedno ponosni na to,-ker spadajo k naši Jednoti; saj bo mladina kmalu prevzela vse Jednotino vodstvo v svoje roke. Po dovršenem programu se je ob 4. uri pričela prosta zabava in ples; na večer je bilo v Drenikovem parku na tej prireditvi do malega en tisoč oseb, vsi zadovoljni, veseli in dobro razpoloženi. Iz vsega tega se da sklepati in soditi, da bo ostal letošnji 4. julij v prijazni canonsburški naselbini še dolgo časa v prijetnem spominu. I. Z. Vm za vero, dom in narodi Sloga, bratstvo, pomoči To j« geslo naie Jednote. Ali ima Vade društvo že zadosti članov, da bo po svojem delegatu zastopano na prihodnji kon^venci ji? «i _ —• Pozdrav iz New Yorka Drage mi sosestre in bratje društva sv. Kristine, št. 219, Euclid, O.! Jaz se sedaj začasno nahajam v New Yorku, odkoder vam tem potom pošiljam lepe pozdrave. Tukaj je tako luštno, da me vleče, da bi kar tukaj ostala, in potem boste zgubili svqjo društveno tajnico: toda le brez strahu, saj se bom zopet nazaj v našo Novo Ljubljano vrnila. Ponovni vdanostni pozdrav vsem skupaj. Alice Bradač, tajnica. Potovanje v stari kraj Ako it« namenjeni v atari kraj, j* v Va. inn interesu, da se obrnete na nas M v*a nadalnja pojasnila. Mi imamo 16 iet izkuirnj v teh poslih in sastopamo «se linije. DENARNE POftILJKE Radi neatalnosti kurca. ao cene po vržene apremembi. gori ali doli. Sedaj Vam poi I jemo s Za $ S.00 120 Din! Za $ 9.2r, 100 Lir Za 5.00 200 Din Za 17.K0 200 Ur Za 10.00 420 Din Za 2«.KO 300 Lir Za 11.60 500 Din Za 44.00 fibO Up Za 22.66 1000 Din: Za K7.60 1000 I Ar Pri vetjih r.neakih sorazmeren popust. NOTARSKI POSLI Ako rabite pooblastilu, pogodbo, izjavo, ali ako imate kak drur posel a (Urim krajem, ae vaelej obrnite na: LEO ZAKRAJšEK General Travel Service Ine. 302 E. 72nd St., New Vork, N. Y. VAŽNO ZA VSAKOGA RADAR poiiljau denar v atari kraj; KADAR at« namenjeni v atari kraj; KADAR telite kora is atarera kraja: KADAR rabit« k«ko pooblastilo ali kako !>• javo sa stari kraj a« obrnite na nas. KARTE prodajamo za vae boljie parnike po najniiji ceni in aeveda tudi za vae iskat«. Potniki ao s naiim posredovanjem vedno sadovoljni. Denarne poilljke izvršujemo točno In zanesljivo po dnevnem k arm V JUGOSLAVIJO I V ITALIJO Za I 2.50 100 Din Za $ 9.25 10o Lir Za 6.00 200 DinlZa 17.»» 200 Lir Za 7.20 300 Din Za 44.00 500 Lir Za 11.60 500 Din Za 87.26 1.000 Lir Za 22.60 1.000 Din Za 174.00 2.000 Lir Navedene cene ao podvrieae premembi, kakor i« kura. Pošiljamo tudi denar brzojavno i* izvršujemo izplačila r dolarjih. V Vašem laatnem interesu je. da piiite nam. predno se drugj« poaluiite, za cene in pojasnila. Slovenic Publishing Co. (Olas Naroda—Travel Bureau) «1« West It St. New York, N. Y. ŽELITE POSTATI AMERIŠKI DRŽAVLJAN? Tedaj naročite najnovejšo knjigo, ki ima vse podrobne podatke za državljanstvo, in ki se dobi samo pri Ameriška Domovina 6117 St. Clair Avc. Cleveland, O. Cena samo 20c dične Jednote. Živeli!" Zatem se je brat Zalar obrnil spomin 20 letnice društva pri pel šopek na prsa. Izmed govorov glavnih urad nikov naj kolikor mogoče dobesedno omenimo tukaj slavnost ni govor gl. tajnika br. Jos. Zalarja: -"Častita gg. duhovnika, ce- pozneje za stalno naselil pri njih, če bo le škof zadovoljen in če bo mogel dobiti naslednika za La Pointe. Odkar je namreč bil La «Pointe že skoro ves katoliški. Baraga ni mogel več strpeti v njem; preveč ga je gnalo za neumrjočimi dušami. (Dalje prihodnjič) sv. Jeronima. 26 jih je že pre jel, toda listin je bilo premalo. Društvo je bilo sprejeto v Jed-noto 2. maja 1914 s 23t< člani in 3 članicami. To je slika rojaka (Pelhana), ki je bil z dujšo in telesom zato, da se ustanovi društvo K. S. K. J. v tej naselbini; želel je, da bi bili na& rojaki tudj tukaj zavarovani pri naši K. S. K. Jednoti, Ker se danes tukaj slavi tudi 401etnico naše Jednote, naj mi bo dovoljeno še o nji spregovoriti. Pred 40. leti, 1. aprila 1894 se je zbralo v Jolietu, 111., osem zavednih mož — usta- Ako potrebujete ZASTAVE regallje in druge društvene potrebščine, obrnite se na svojega rojaka, ki ima v tej stroki te 27-letno skušnjo in prakso. Vsem društvom K8KJ ae toplo priporočam. FRANK KER2E 168 W. 225th St. New York, N. Y. V vsako hišo - Sveto pismo! Sv. pismo je knjiga božja! Ni je knjige, ki bi jo smeli primerjati s Sv. pismom. Pa če že moraš katero knjigo imeti doma ih jo prebirati, je to gotovo Sv. pismo. Letos je 1900 let, kar se je godilo vse to, o čemer nam poročajo sv. evangeliji in Dejanja apostolov. Če kedaj, potem naj si v tem svetem letu vsaka hiša oskrbi Sv. pismo, vsaj evangelije in Dejanja apostolov. V premnogih slovenskih naselbinah ni slovenske cerkve, ni slovenskega duhovnika in rojaki ne slišijo evangelijev leta in leta v slovenskem jeziku. Ta knjiga, ki se imenuje "NOVI ZAKON, SV. EVANGELIJI IN DEJANJE APOSTOLOV" vsebuje 541 strani, primerna žepna oblika. Ta knjiga naj bi prišla v vsako slovensko hišo v Ameriki. Zlasti tam, kjer nimajo slovenskih župnij in slovenskega duhovnika. STANE S POŠTNINO , $1.00 Naroča se od: Knjigarna Amerikanski Slovenec 1849 WEST CERMAK RD. CHICAGO, ILLINOIS f( Dnèvi v Bogu ft V JUGOSLAVIJO PREKO HAVRE • na hitrem ekspresnem parnlku PARIS 21. julija, 1L avgusta, 30. avgnsta ILE DE FRANCE 28. julija, 18. avgusta. CHAMPLAIN 4. avgusta, 3. septembra OUU, modem« kabin«, dobra postraibs. Mišk* o«n« aa vae kraj« Slov«nlj«. Za informacij« In vozim listka vpralajto LEO ZAKRAJfiEK General Travel Service Ine. m East 72nd , St. New York, Sfreaeh, JB*ue je ime zelo primerni molitveni knjižici žepne oblike. — Ta knjižica ima za vsak dan v letu primemo kratko molitev, s katero se Bogu vdane duše priporočajo Milosti Božji vsaki dan. — Eno minuto, dve, vzame, da prečitaš kratko dnevno priporočilno molitev. — To je knjižica za stare in mlade in vsak jo je vesel, ki jo dobi v roke. — Nabavite si jo tudi vi čimpreje. ker veseli je boste tudi vi. Knjižica stane lepo vezana v platno: Zlata obreza, lepo vezana.....................$1.25 Rodeča ali plava obreza.......................... 81* Naročilom priložite potrebni znesek in pošljite na: Knjigarna Amerikanski Slovenec 1849 W. CERMAK RD. CHICAGO, ILL. OFFICE OF PUBLICATION •117 SL Clair Ava. ClmU»d, Ohio PImms HEadaraoa 3912 " The Spirit of a "Rejuvenated K.SKJ" VOL. 8, NO. 29 GLASILO K. S. K. JEDNOTE, JULY 17, 1934 MIDWEST PENNANT RACE NOW FREE-FOR-ALL CALUMET PLANS TO1 HOLD REUNION FOR JUGOSLAV PEOPLE; Annual Homecoming to Be Extended Over Five Days i Calumet, Mich.—Plans for the annual Jugoslav homecoming week and reunion, to be held here during the week of Aug. 1 to 5 inclusive, have been completed by the American-Jugoslav Educational League, sponsor of the reunion. The complete program, with the exception of a few minor details yet to be arranged, will be as| follows: Wednesday, Aug. 1: Registration of all visitors. Pamphlets and other literature, describing the scenic beauty of the Keweenaw peninsula and other interesting points will be distributed. The program for the following days will be announced in de- CONTKDUTOBS In submitting contributions to Our Page, please consider the following: 1. Use one side of paper only. 2. Manuscripts written in pencil wUl not be considered. 3. If possible typewrite material, using double-spacer. 1 All contributions must be signed by author. Name wlU be withheld from publication by request. 5. Material must be received by Our Page not later than 8 a. m. Friday prior to intended publication. 6. Manuscripts will not be returned. 7. Address communications to Our Page, «117 St Clair Ave., Cleveland. O. • Editor: Stanley P. Zupan. Auto Crash Is Fatal to Prominent KSKJ Official Frank Zaitz Jr., 35, secretary-treasurer of the Frank Zaitz Mercantile Co. of Lead-ville and widely known in business circles in this city, was killed instantly about 6 o'clock July 6 when the car in which he was riding collided with a truck three miles west of Min- taii. after which the remainder lturn- Rudolph Krizman, driver of the day will be devoted to with whom Zaitz was drivin*' also died as a result of injuries received in the crash. News of Mr. Zaitz's tragic Thursday will be spent in vis-1 death-was received with pro- the visiting of friends and rel atives. iting interesting points in Keweenaw and the visitors will be taken on a tour of as many places possible. Old copper found sorrow in Glen wood Springs. He had taken an active interest in business affairs in Leadville and this city and mining communities, where our wag inciuded among the direc-old pioneers lived and worked, tors of the First Natj0nal Bank will no doubt be of great inter-Jjlere est to those who have not as yet j IX . , , ,. - . . , ,. _ He is survived by his father visited the Copper Country, - . - -v - J, ,f „ . i; , tt u and mother, Mr. and Mrs. Eagle River, Eagle Harbor.. „ .. - T , , „ IT , , „ . Frank Zaitz, of Leadville and Copper Harbor and Fort Wil-;„. , 0 . , ,, e K Glenwood Springs, both of whom were in Leadville when the accident occurred; his kins, the drive over the Brock-way Mountain and other points will be included in the day's, ., ,, „ .. A. _ OA _ ... widow, Mrs. Mary Zaitz, three itinerary. At 6:30 dinnfer will I „ , „ ./ TTT T , be served at the Lake Breeze Hotel in Eagle Harbor and will be followed by dancing. THE MENU |3ons, Frank Zaitz III, Joseph and Bobby, who were in Glenwood Springs at the time of the accident, and two sisters, Mrs. Friday, Aug. 3, a visit to the Angelina Kerzan of Leadville mines, mills and smelters will and Mrs. Mary Ruptky of Los consume the major part of the Angeles. day. Those who have not as The deceased was for many yet seen the copper mills at!years president of St. Joseph's Lake Linden and smelters at1 Lodge No. 56 KSKJ. Hubbell will be interested to. see how copper is extracted from the rock. A boat excursion will be conducted at 7:3'0 p. m. Saturday has been set aside as the day when individual groups may visit places they| want most to see. Individuals will be taken care of wherever j Thig cQming Sundav> JuIy 22, they wish to go. win see St. Aloysius Sports of Sunday, Aug. 5, will be the Chicago traveling to Milwau-biggest day of the week. Fol- kee to engage the Baragites in lowing the Sunday morning fitter combat. It will be re-church services, the Electric j membered that their first meet-Park will be open to the visitors. ¡¡ng this year was a 14-inning The program for the day will battle- which the Bar a gas open in the early afternopn and clinched, 8 to 4. The St. Als will will continue uninterrupted ; be gunning for retribution. The throughout the day. The prin- Joliet Boosters will come back cipal speaker for the day will I to Chicago at 26th and Damen be Jugoslav Consul General Dr. to tackle the St.'Stephen Sports. Next Sunday's Midwest Card Reveals Interesting Pairings Vre- Convention Thought* By LA SALLITA in turn to show her gratitude to her kind friend, yet this wasn't allowed. This is a point where present day insurance companies are going to get ahead of the KSKJ and like organizations. What difference does it make if a member willingly and knowingly wishes to bequeathe his or her insurance to someone else? They have their reason for doing so, providing they are of sound mind and reason. Another pertinent question arises. In our juvenile section we have children ranging from 1 to 16 years—yet these children are not entitled to oper- mt A successful organization always invites competition—but to Keep on working may be a harder task than some of us may surmise. Bearing in mind that we owe' a lot to our predecessors in the KSKJ organization, yet admitting that we must live up to our modern standards of fraternalism, by at least attempting to give our great KSKJ family the best in insurance, sick benefit and operation benefit. Ideas worth millions can come from an obscure person. Organizations should welcome them with the same avidity as present-day insurance companies do—use them today in progress toward better conditions. The development of new ideas, new and important innovations, no matter how radically different than the old, with "is it better?" being the only standard of measurement . . . letting the need for new and rejuvenating ideas, services and methods permeate the entire organization. The exercise of more brain power on the part of supreme officer and member and fullest opportunity for the latter to give expressin to any suggestion he or she may have for bettering the service of the organization is a predominant factor in the success of any fraternity. Not so long ago a case came up where a prospective member, an orphap^wjsj^/i to, become a member of our society, providing she could name as her beneficiary a kind lady who had taken care of her when she lost both mother and father. This the young lady could not do, for; the by-laws state that the beneficiary must be a blood relation. If in some other case one had no blood relation, to whom would he leave his insurance? As in the case of the aforementioned girl, she wished REPORTERS! , The KSKJ. baseball season is on and promises to be an interesting rac^. Keep your members informed and keep a running record of the season by using Our Page. Whenever baseball .scores are submitted they will be published only if they are complete.Publication of boxscores will depend on the amount of room available. In order not to duplicate stories, managers or reporters should agree at a game who is to send in the report. Above all, send hi a report whether you win or lose. All reports are to be mailed to Our Page, 6117 St. Clair Ave.', Cleveland, O. Although the regular deadline for material is Friday morning, general baseball reports can be published if they are in the Our Page office not; later than 8 a. m. Mondky morning. ation benefits. Now, take for an example—how many young boys and girls under 16 are there that have recently submitted to appendix operations? Statistics show that there are quite a number, and many have bewailed the fact that they are not entitled to operation benefits. Taking into consideration that juveniles are only assessed 15 cents a month, there are many who would be willing to pay 25 cents a month just to be able to receive an operation benefit for their children. The above question can be given some unprejudiced consideration, observation and experimentation. If we all fail in line with the KSKJ, strive for its betterment in every way, there isn't the least bit of doubt that our organization is going to progress. Let's not fall by the wayside, keep on the straight road ahead, and ultimate success is ours. Slugfests Feature Midwest July 8th Card; Waukegan Joes Rout Baragas 14-6, for Week's Outstanding Upset Florians Lambast Stephens, I 3 to I, Falls in First Again, While F. Ribich and J. Terlep Stage Pitchers' Duel in St. Aloysius' Victory Over Joliet KSKJ MEMBER DIES West Allis, Wis.—Members of Mary Help of Christians Lodge No. 165 mourn with the Klarich family in the bereavement of their daughter and sister Katherine. According to the records of the lodge, it is the first death listed in the juvenile department of the lodge. -o TO HOLD PICNIC Barberton, O.—The society of "Krščanske matere in žene" will hold its annual picnic July 22 at Hopocan Gardens, Johnny Rozman and his orchestra featuring on the program. Entertainment has been planned for both young and old. The favorite "potica" will be on hand for all who have "sweet tooths." Everybody is invited to this good time. Frances Smrdel. Details of WauKegan - Haraga Tilt George Kolombatovich of Chicago. A prominent Calumet man may also be included as a speaker on the program. The Floriani String Orchestra will furnish music throughout the Meanwhile the strong St. Joseph Sports of Waukegan will engage the league leading St. Florian Boosters in a game to be played at Calumet Park in South Chicago. This game will afternoon, with vocal numbers probably be the outstanding by the members of St. Joseph's | league contest of the day. The Church choir. Several contests st. j0es are looming up as a for men, ladies, girls and boys'serjous threat for league hon will be provided. The most popular Jugoslav girl will be crowned queen at 5:30. Prizes will also be distributed. Dancing will start after 7 o'clock and will continue until 12 p. m. Refreshments of all kinds ors. All games will begin at 3 p. m. Midwest Correspondent. DEADUNE NOTICE The regular Our Page dead-and Tunch wYll"be served at the line is 8 a. m. Friday. • park. j............... In the game played at Milwaukee between the Waukegan St. Joes and the Baragites, the visitors trounced the homesteaders 14 to 6 in the opening game of the second round in the Midwest League. In the first two frames it seemed as though both teams Were about evenly matched. Jerry Drobnik and Umek each nicked Grahek for bingle?, while Janesic poked a double and Penne singled off Pustaver. In the third inning Tersar led off with a single to center and went to second on a wild pitch. Jerry Drobnik grounded to Winkler. Joe Drobnik walked. Kuhar singled behind first and Jerry Drobnik scored when the plate was wide, other runners advancing to second and third. Joe Drobnik scored when Janezich allowed the ball to go through him. Umek walked. Drasler singled to left, scoring Kuhar, Umek going to third. Novak singled tp center, scoring Umek and Drasler. Novak took third on a wild pitch. Moore walked and stole second. Novak scored when Sad-kovich dropped the play for Moore at second. Pustaver fanned. Tersar, up the second time in the third, walked. Jerry Drobnik, also up tlie second time, fanned for the final out. Waukegan collected six runs and four hits in their half, while Baraga batsmen were htelpless in their half. The fourth gave the invaders another tally when Joe Drobnik grounded'to Banko. Kuhar was hit by a pitched ball and stole second. Umek fanned. Sekula made a great try, but dropped Drasler's drive to short left to score Kuhar. Novak grounded to Banko. The Baragites pushed two over in their turn. Janezich grounded to Umek. Grahek flied to short. Janesic got a single to center. Penne safe when Jerry Drobnik dropped the play trying to force Janesic. Kostanevic safe when Drasler dropped his drive in deep center, scoring Janesic and Penne. Sekula flied to center. The fifth saw a visitor reach second by virtue of a walk and a stolen base, while the home-towners were staging a rally. Sadkovich led off with a single to center. Banko singled to left. Winkler fanned. Janezich doubled to left, scoring Sadkovich and Banko. Grahek flied to Drobnik in deep left. Janesic got his third hit through first, scoring Janezich. Penne grounded to the n*ound< Umek safe on fielder's choice when Janesic tried to get Drobnik at the plate. Umek singled to second. Drasler fanned. Novak singled to center, scoring Umek. Moore fanned. Kostanevic poked a single to center for the only hit in the Baraga half. The next inning Pustaver singled to left. Tersar forced Pustaver, Janesic to Sadkovich. Tersar stole second. Jerry Drobnik hit to the mound and Grahek threw to Winkler to catch Tersar going to third. Joe Drobnik walked. Sekula made a nice running catch of Kuhar's drive to left. In the Baraga half Janezich collected a single for the one hit in that inning. Waukegan got three more in the eighth when Umek doubled to right. Drasler grounded to Winkler. Novak got a homer j when Kostanevic misjudged his drive to center, scoring Umek ahead of him. Moore singled to center and went to second when Kostanevic juggled the ball. Moore went to third and scored ; on two balls that hit the rubber. I Tersar grounded to Banko. Jerry Drobnik grounded to Janesic. For the Baragites Penne was safe on Novak's error. Ko-stanevic grounded to the mound, Penne going to second. Sekula singled to center, scoring Penne. Joe Drobnik led off the final frame with a waving bat. Ku- There are strange things going on in the Midwest KSKJ baseball race this season. We are at no end of expecting upsets and surprises which serve to complicate the league standings. Just when we resolved ourselves to a tense and gripping campaign in which we anticipated the top-notchers to be undaunted and unrelenting, comes the news of upsets by overwhelming scores. The St. Florian-St. Stephen fiasco in South Chicago and the Waukegan-Milwaukee field meet in the Beer City on July 8 are typical illustrations why we are woebegone and bewildered. We had expected close nerve-wracking contests, and what do we get, nothing but veritable track meets! July 8 marked the resumption of the second round of play in the league. In South Chicago the Florians soundly thumped their West Side rivals, the St. Stephens, with a 13 to 1 tally. The South Chicago lads lost no time in mastering the situation, for they started off in the first frame by scoring three runs off the pitching of Hank Basco and the inconsistent fielding of his teammates. To give an accurate detailed account of the run-getting proclivities of the Boosters in this game would be something of a nightmare, so we will suffice to say that the Florians were held runless just for-two innings, the third and the eighth. The St. Stephens' lone marker came in the second frame, when Lou Rabetz, the West Side ace, collected his only hit of the day by doubling along the left field foul line. He later scored oh •Jake Basco's sizzling single. While the Florians were whacking the offerings of Hank Basco and Lou Rabetz, who assumed the relief pitching role in the sixth, for 14 hits, Eddie Kucic, Florians' ace hurler, held the Steves to seven scattered hits. Kremesec was most effective against him by getting three singles. The big guns of the St. Florian Jbarrage were Manager Alex Hurysz and Joe Kucic, each collecting three timely bingles to share the hitting honors. St. Joes Rout Baragites, 14 to 6 The biggest surprise of the day transpired in Milwaukee, where the local Baragas took a 14 to 6 trimming from the Waukegan St. Joes. This trouncing was unlooked for since the Milwaukee boys were occupying the top rung in the league standings and were also the conquerors of the St. Florians, who now are perched in first place. For the first two innings the game had all the earmarks of being a real contest, then in the third the Milwaukee defense blew up, including Pitcher Grahek. When the bombardment was over it was discovered that the St. Joes had tallied six runs en four hits. In the fourth the Joes scored a run without the aid of a hit. Kuhar, who was hit by a pitched ball, went J around bases by leave of a Utolen base and an error. The I Waukeganites also tallied in j the sixth, eighth and ninth. Milwaukee chalked up their first tw7o markers in the fourth. Three more came in the fifth by ! virtue of four timely hits. Their final tally was acquired in the | eighth when A1 Penne was safe on an error and was driven heme by Kostanevic's single to I center field. In x.x summarizing this game, we find that the St. Joes piled up 16 hits off the pitching of Grahek and Joe Janesic. Eleven j went out by the strikeout route, nine were given free passes. Novak of the Joes led his team in hitting. He bariged out three singles and a home run. Joe Umek accounted for three hits and four runs. Joe Pustaver was on the mound for the Waukegan team and was touched for 11 safeties. He struck out seven and passed none. Kostanevic, Rudy Janezich and Joe Janesic led the Baragites by pounding out three hits apiece. St. Aloysius Trims Joliet Boosters In the second meeting of the season the rejuvenated St. Aloysius Sports of Chicago hung up their'second victory over the Joliet Boosters by a score of 8 to 4. The St. Als, now under the management of Joe Korenchan, waged an uphill battle to clinch the victory. The game developed into a pitchers' duel between F. Ribich of the Als and J. Terlep of the Joliet-ers. Except for the score, pitching honors were even, since both hurlers collected 12 strikeouts each and allowed one base on balls apiece. St. Aloysius, however, garnered 12 hits off Terlep, while the Boosters tapped Ribich for 8 safeties. L. Mladic of the Aloysius crew led his team with three hits. J. Korenchan and E. Bogolin tallied two hits each. Lou Kovacic poled a homer for his outfit. For the Jolieters Skedel and Horvath tallied two hits apiece, while Plankar matched Kovacic of the Als with a home run. Midwest Correspondent. har singled to right and went to second on the error. Umek singled to center and went to second on the error, Kuhar scoring. Drasler singled to left, scoring Umek. The throw in from Sekula to Janesic to Sadkovich caught Drasler going to second. Novak doubled to center and went to third on a wild pitch. Janesic replaced Grahek and his only delivery caused Moore to ground out to Winkler. Janezich got his third hit, a single to center, with one out. Grahek and Janesic skied to left. Grahek allowed 14 runs, 16 hits, fanned 8 and walked 9, while Pustaver allowed 6 runs, 11 hits and issued no passes. Cub. S FIRST PL AC LODGES MARK TWO BANNER JUBILEES IN CANONSBURG All-Day Program Sue-! cess; Supreme Officers Attend Festivities Strabane, Pa.—The 40th anniversary of the KSKJ and the 20th anniversary of St. Jerome'« Lodge No. 153 was celebrated by the local lodge jointly with the Queen, of May Lodge 194, KSKJ ATHLETIC BOARD Frank Banich, chairman« 2015 W. 22d PI., Chicago, IIL Pauline Treven, 1229 Lincoln St., North Chicago, 111. Josephine Ramuta, 1805 N. Center St., Joliet, IIL John J. Kordish, 325 Howard St., Chisholm, Minn. William Kastelic, 15930 Saranac Rd., Cleveland, O. F. J. SumicK 222 57th SL, Pittsburgh, Pa. Rudolph Maierle, 1120 W. Walker St., Milwaukee, Wis. Pitt Jays Mourn Loss of Active Member July 4, at Drenik's Park. , The program started with a' , , High Mass in st. Patrick s No. 139 Initiates Members Church. A dinner followed at p|an to observe Feast Day La Salle, 111.—The regular monthly meeting of St. Ann'3 Society No. 139 was held on Sunday, July 8, in St. Roch's Hall. Regular routine business was discussed and several new members were admitted into the society. The new members are the Misses Theresa Woodshank, Alice Krultz, Ann Jeruc, Ann Kastigar and Mrs. Mary Jaklic. It was planned to hold the the KSKJ Home on Strabane Ave. The girl and women members of both lodges cooked and served the meal. At 2 p. m. activity was centered in Drenik Park where prominent speakers from distant states and local prominent speakers spoke of the great progress of the lodge and the Union. Among the guests were Joseph Zalar, supreme secretary and principal speaker of the day, of Joliet, 111.; the Rev. Fr. Istocin and the Rev. Fr. Hayes; Mrs. Agnes Gorishek, Pittsburgh, Pa.—It is with sorrow that the Pitt KSKJ Boosters relate the death of one jof their members, the first of their active members. Stephanie Vranic succumbed in Ma£-view Hospital following a major operation Sunday morning, July 8. "Stevie" we all called her, was#friendly to all and had her heartland soul set jn every undertaking the club sponsored. She was also an active member of her lodge, Our Lady of Lourdes No. 246. Her parents and sister reside in Pribanjec, Jugoslavia. Let us all remember in our prayers»to intercede for the assured eternal peace of one who has labored with us so unselfishly in our worldly union, the KSKJ. Correspondent. --—o- on Communion in a body at the 7 o'clock Mass. Confessions will be heard Saturday, July 21. Frances Jancer -,—o- annual observation of our pa- member ¡f the Supreme"Board,' I*0» feast Sunday' July 22' of Pittsburgh; Frank Lokar,!by having the entire society remember of the Supreme Board^eiy? Holy accompanied by Mrs. Lokar, of Pittsburgh; Ivan Zupan, member of the Supreme Board, accompanied by Mrs. Zupan and son Stanley, of Cleveland; An- STFPHFNS ton Hochevar. president of 1 , YTUU' bT' &TLPHLNS Lodge No. 28, and Mrs. Hoche- * e'the La Sal,e visitors who var of Bridgeport, O.; Math *pent the Fourth of July at St Pavlakovich, secretary of Lodge Stephen's in Chica*0' sincerely No. 50, Pittsburgh, Pa. express our appreciation and The guests of honor also in- *ratitude to all thosfe who were eluded the charter members of in any way responsible for the the lodge: John Pelhan, jos. Re time which we were shown ephine Delost. Anton Tomšič, Frank Vende, Anton Krašna, Anton Bevec and Frank Kirn. Frank Kirn, president of the lodge, was chairman of the program and introduced the speakers. It was very impres- Detroit Lodge Invites Members to Picnic PITT JAY MUSHERS LEAD CIRCUIT AT 1ST ROUND TALLY Win More Consecutive Tilts in Pitt Church League nish you as clever. Both baseball with anecdotes twice ;on that day. We especially thank the committee which prepared the meals for us, and which furnished us with the clever anecdotes which we found under our plates—they were, indeed, sive to hear 50 members'of the very entertaining. We hope that juvenile department open the !we can serve you as fine a meal program with the Slovenian I'when you are our *uest* and' version of '"America." They!lt 18 almost needless to say, fur- also sang several other numbers and closed the formal program with "Hej Slovenci." I coin DaseDan *ames were Complimentary to the lodge p,ayed in sPlendid fashion, and and the juvenile depigment we only regret *hat I was the enunciation employed f°rced by the young ladies who of-j eader* fered declamations, honoring the do"ble-header proved that the guests, the lodge, the char- both teams are very good sports, ter members and the Union. And after a11' isn,t the cultivate declamations were made tlon of true sportsmanship the by Mary Ludwig, Milka Glazer, underlymg aim of all baseball Helen Zagar and Justine Kirn. games? Singing Society Ilirija, under Last' but not least, we com-the direction of Rudolph pie.!Pliment the members terchik of Bridgevflle. offered Detroit, Mich.—St. Joseph's Lodge No. 249 cordially invites! all Slovenian and Croatian folks to its first picnic to be held at Trambush Park, corner Nine-Mile and Russell, Hazel Park. Prizes will be given at 8 and 9 o'clock in the evening. Dancing will be on the program in the afternoon and evening. The picnic promises to be the gayest of the season. Alice Verbic, Sec'y. o FINDS ONE IN TEXAS we were to split the double-Nevertheless, splitting some very fine singing. At p. m. a banquet was served. dance. In spite of In the evening everybody en- iweather the lively joyed dancing to the music of !perfect rhythm of John Boles and his Orchestra at Drenik Park. In the name of the St. Jerome and Queen of May lodges I thank all the supreme officers who traveled such'a great distance to make our affair a success. We also extend thanks to' our two priests and to everybody who in any way helped to make our jubilee celebration a success. Rose E. Krall. -o- Midwest KSKJ League Standings to July 15 W L Pet. South Chicago }f> 1 .833 Milwaukee......... 4 2 .667 St. Stephens....... 3 2 .600 Waukegan......... 3 2 .600 St. Aloysius....... 2 4 .333 Joliet ................. 0 6 .000 the members of the band on the fine music which they furnished us with for the the warm tunes and the band proved irresistible. In conclusion we wish to say that we hope we can renew our acquaintanceship with all of you again when St. Stephens play St. Rochs a return game sometime in the near future. La Salle Booster. -o- • PERSONALS Euclid, O.—Miss Alice Bra-dac, secretary of Lodge No. 219, is vacationing in Lynbrook, N. Y. Cleveland, O.—Among the visitors to Cleveland last week were Mr. Martin Muhich and son Harold of Forest City, Pa. -o- GET AN insurance policy and hold on to it. It means self-respect, it means.that nobody will have to put something in a hat for you or for your dependent ones if you should be taken away from them. San Antonio, Tex.—The readers of these lines might be a little surprised, but it is a matter of fact that Mr. Zupan was found recently in Texas. In testimony to this fact I shall prove now how it happened. The place is at the corner of the court house where I usually stop for lunch at noon. Although I visited that place fo" nearly three weeks I never took any special interest in the people who are operating the place. One day, while sitting at the table, my eyes turned down to the front window, where I read backward thé words "Zupan Cafe." This incited my curiosity. I would hardly believe that Mr. Zupan, the editor of the Glasilo, should have recently moved here from Cleveland, O., and opened a cafe. When I was through with the lunch I inquired of Mr. Zupan about his nationality, and his answer was that he came to this city from Boka Kotorska, Dal-matia, about thirty years ago. He also told me that there are no* Slovenians in this City, but only about a dozen Dalmatians. I would guess now that his grandfather must have been in some relation with the editor of this paper. Frank Roznik. Pittsburgh, Pa.—The St. Mary's Pitt KSKJ mushball team, playing in circuit No. 1 of the Pittsburgh Diocesan Mushball League, has secured the first place position as its record in the first round of play. The Irish team trails the Jays by a half game, with only one game to play on their first round schedule. In the event the Irish win the game the Jays will meet them to decide the holder of the first half honors. This year's team is a great improvement over last year's aggregation. The pitching staff has been doubly reinforced with four ace hurlers: John Benec«nd Henry Mravinc, who still carries the injury to his finger sustained in the first game. The infielders, Eddie Bohoric'h, Joe Adlesic, Moe, Del and Snails, have been already rated as one of the smoothest base guarding combinations in these parts. Del's dives. Snails' catches and Moe's whip have cut down many ¿n opponents.', score. The outfielders, Boots, John Hudak, Big Snails and Fats Sprohar, have formed an impregnable support. Since entering the church league, the Pirate Kay Jay mushers have been playing before banner crowds, some estimated at ,1,100 spectators at one game. The Rev. Fr. Botterbach, in charge of St. Mary's Parish since the death of the Rev. Fr. Skur, has bolstered the team's morale. Since his arrival the team has beaten the most formidable nines, in the league, winning nine successive games. •The Pftt mushball fans can look forward tp reading about the progress of their team in future issues of Our Page. The St. Mary's KSKJ team will meet St. Raphaels July 18 at the 57th St. grounds. Game time 7 p. m. F. J. Sumic. Important Thing in Life la Protection Milwaukee, Wis.—The most important thing in our life today is to have protection of^ some kind. Protection is the best thing that human beings can have today, and the best type of protection for the young man or woman of this community is to be a member of the Knights and Ladies of* Baraga. Membership in the KSKJ means protection for today and for the future; today for sick benefit, in the future for life insurance. Those who have the protection. don't let it lapse! Don't neglect it by not paying your dues on time. If you are in arrears it may mean that you will be unfortunate today or in the future. The campaign for new members is still on. How many can you propose for our next meeting, which is to be held July 20. Helen Bremsek. Lead Recovery by Slim Margin Over Western Section; Easterners Gain in Three - Cornered Battle for Honors , j Illinois Farm Spurts to Take Lead in Midwestern Section for First Time; Colorado Range Nears I j Quota; Mine No. 153 Over Top Joliet, 111., July 17—Refusing to accept defeat in any Rhape or form, the wheat growers of the Midwestern Section this week staged a brilliant spurt to once again assume first place in the K. S. K. J. National Recovery standings. That coveted position was taken from them last week by the Western Section. An the cattle raisers made a*- most valiant effort to maintain that post at the head of the list. be discovered since the organ-Knights' Talent Adds to ization of the Knights. Our Program stately, reserved treasurer, --Frank Erhartic, is a pitcher. He Brooklyn, N. Y.—Prof. Jerry, was the winning pitcher of this popular knight, again outdid fracas, and just slow-balled the himself and his musical ar- Deleno club into almost break-rangement at the St. Cyril's > ing their backs. Where he ever celebration last Sunday received got that slow ball is still a mys-the congratulations and ap- tery. but it comes in so slow that Trinity Knights Win Opening Tilt, 6 to 5 Brooklyn, N. Y.—In an impromptu set-to with the Deleno Democratic Club, the Knights of Trinity team emerged victorious with the score of 6 to 5. This game uncovered one of. the most amazing facts ever to t¡nued to make a three-cornered fight of it by turning out 121, rounding up 109,713 tons of cattle. But that was not enough to stave off the valiant Mid-westerners, whose granaries fairly bulged as 133,555 additional tons of wheat were stored during the week. The activity gives the wheat growers a lead of little more than 3,000 tons over their rivals. Three-Cornered Fight The industrialists of the Eastern Section meanwhile con- plause of everyone present. He was assisted in part by a brother knight, John Semi, at the violin, and also by the beautiful singing of Mrs. Charles Cesark, you can almost count the stitches—but then try and hit it. At the first time at the bal J. A. Staudohar waded into one 493 tons, reducing the margin of difference between first and last place to less than 30,000 tons. Official market reports issued here today credit the Mid-westerners with 701,064 tons, the Westerners with 697,638 tons and the Easterners with a 671,843-ton aggregate. > Illinois Leads Midwest Greatly responsible for the splendid advance of the Midwestern Section was the Illinois wife of one of the Knights' and he was all around the bags prospective members. The rest on a trot before the fielder re-¡farm, which culminated its of the choir also outdid them- trieved t"he ball. This was not|drive of the past four'months selves to make this a memor- only the first home run of tne|by finally overhauling Minne-able occasion. 1934 baseball season, it was sota Farm to take first place in The Knights had the pleas- also the first hit and the first the section. WTith less than 200 ure to admit as a member at the run scored, all rolled into one. last meeting none other than The new material looks prom-Steve Mohorko, who has for a ising and the prospects of a long time been a very good good team look very good indeed. Charles A. Staudohar. friend of all the Knights. Charles Staudohar. THEY WILL MARK UNION'S JUBILEE KSKJ 40th ANNIVERSARY CELEBRATIONS mirrTivjr« vTr-vT-i/T- KNIGHT IN HERO ROLE MEETING NOTICE Brooklyn, N. Y.-Two weeks West Allis, Wis.—The next ago Fred Arko, organizer of meeting of the Mary Help of the Knights of Trinity, had the Christians Lodge No. 165 will opportunity to step into the be held at 2:30 p. m. Aug. 5, in hero's role. While swimming the usual place. Members are wjth two other Knights he had asked to remember the date the quick wit and courage to and to attend, for many impor- dive in after a small lad of 6 or tant topics will be in order for 7 who had ventured into nine-discussion, including a dis- foct water and could not return course on the by-laws, which is to the edge of the pool. It was a very important matter to all over and the little shaver every member. was safe and sound before the By way of reminder, mem-; jife guard was out Gf his robe, bers will please note that all | _0_ tons separating the pair, they are in a virtual tie and the work in the next two weeks will have to decide the winner. The Wisconsin Farm, which has been coming along at a great pace of late, may still have to be reckoned with as far as Midwestern honors are concerned. The Wisconsin farmers are only 10,000 tons out of first and still have an excellent chance of staging an upset. dues must be paid monthly, be- \Y/i_m M/UIFM A \in fore the 25tH * eacH m„nt, «gJ^g^AND August 19—Official Celebration of the Union's 40th Anniversary, Indianapolis, Ind. September 15 — Lodge No. 183, Ambridge, Pa. October 21 — St. Mary's Lodge, No. 78, Chicago, 111. This notice is served because so many members are forgetting to pay their dues on time. Mary Petriclv, Sec'y. -0—- "Goin' away, Mike?" "I am that!" "Well, if it's the next train ye're afther catchin' ye've just gt Aloysius7t Milwaukee missed it!" „, . , 0 Waukegan at So. Chicago OFFICIAL 1934 BASEBALL SCHEDULE MIDWEST KSKJ BASEBALL LEAGUE Second Round July 22 Let's Co Ox)er the Top in July! Just two more weeks remain in the K. S. K. J. National Recovery drive. Much car happen in these two weeks, however. Those who today are among the leaders may find themselves being passed by those who were well down in the standings and considered out of the running. v < r It will all depend upon Just how hard each one works to get new members in these last two weeks. All the trophies to be awarded to the winning sections, states and individual societies will be decided in the coming fourteen days. If you are at present far in the lead, don't take it for granted that you can not lose. You may be disappointed. And if you feel that you are too far behind, don't give up. Work so much harder and you will be surprised to see just how much you can do. But whether you win one of the trophies ore not, don'jt be satisfied until you and your society have reached the quota assigned you by the K. S. K. J. National Recovery Administration. That, sifter all, is die least you can do to show your real K. S. K. J. spirit! / . LETS G6 OVER THE TOP JN JULYI Joliet at St. Stephens (Chgo) July 29 St. Stephens at St. Aloysius (Chicago). Joliet at Waukegan Milwaukee at So. Chicago August 5 St. Stephens at Milwaukee So. Chicago at Joliet Waukegan at St. Aloysius (Chicago) POSTPONED GAMES August 12 August 19 August 26 KSKJ CHAMPIONSHIP BASEBALL SERIES Midwest Champs vs Minnesota Champs at Minnesota. Date to be designated by KSKJ Athletic Board. Colorado Nears Quota In the Western Section the Colorado Range today moved closer to the coveted goal and it is very likely that the cow punchers will pass it in the next week. To date the Coloradoans have rounded up 93,149 tons of cattle and need less than 7,000 tons more to reach their goal. The Wyoming Range, 36,000 tons behind, still has a mathematical chance of overtaking the leaders, though the possibility is rather remote. The Pennsylvania Mining Co. continued in the role of master of the Eastern Section by running its lead over the second-place Indiana Steel Corporation* to 25,000 tons. Boasting a grand total of over 86,000 tons,# it is very probable that the coal , miners will reach quota before « the close of the Recovery. Ohio Steel Gains The Ohio Steel Corporation, still trying to move into second place at the expense of the Hoosier steel rollers, came closer to its objective during the past week and is now only 4,000 tons behind. Mine No. 153 of the Pennsylvania Mining Co. was the only organization to reach quota during the week. Working under the direction of John Bevec, the 153 miners unearthed 5,825 tons of coal to pass their goal. Their grand total of 10,325 tons gives them fourth place in the Keystone standings. Mine No. 153 is the 13th to reach quota so far.