IP I" Naslov — Addree* NOVA DOBA SUV ?t. Clair Ave. Cleveland, Ohio (Tel IIEnderson 38S8) (NEW ERA) URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION Bratstvo, poštenost in nesebična Hubezen članstva do J. S. K. Jed- ti'ite more isto obdržati na častni višini. as Second Class Matter April lath, 1926, ut The Post Office at Cleveland, O., Under the Act of March 3d, 1870. — Accepted for Mailing at Special Kate of Postage, Provided for In Section 1103. Act of October 3d. 1917, Authorized March 15th, 19?5. ŠTEV. 8 CLEVELAND, ()., WEDNESDAY, FEBRUARY 21ST — SREDA 21. FEBRUARJA 1934 VOL. X. LETNIK X. A ZBOROVANJA GLAVNEGA ODBORA JSKJ, KI JE VRŠILO OD 27. DO 31. JANUARJA 1934 V NOVIH URADNIH PROSTORIH NA ELY, MINNESOTA Prva seja fja ’Vn* Preds€dnik - Paul Bartol otvori prvo sejo dne 27. ja-’ °*1 lir' zjutraj. Navzoči so: Paul Bartel, glavni i- 9llK’ ^a*t Anzelc, prvi glavni podpredsednik; Louis M. v D Vf *lavni Podpredsednik; Anton Zbašnik, glavni tajnik; feji'i Pare, glavni pomožni tajnik; Louis Champa, glavni W'! Anton J. Te' novec, urednik-upravnik Nove Dobe; John Predsednik glavnega nadzornega odseka; Janko N. Rogelj, nadzornik; John Balkovec, 2. glavni nadzornik; Frank E. jNk tlr’ ^avni nadzornik, in Joseph Mantel, 4. glavni nad-Odsoten .je vrhovni zdravnik Dr. F. J. Arch. Predsednik Paul Bartel nagovori glavne odbornike: ■le odborniki: )|ii ^ j'eaelem razpoloženju, ki obdaja mene in Vas ob tem sve-‘;^b 1-I1ctku, ko zapričenjemo prvo zborovanje v svojem lastin' fov t skvem jednotinem domu, Vas v tem svečanem razpoloženju vpi-i"1 ^ll0 111 bratsko pozdravljam v imenu vsega članstva ši-_'e 2emlje ameriške. Veseli me, da ste prihiteli zdravi in '"% ■ a nas*° organizacijo, polni dobrega razpoloženja za na-;^ln Povzdigo našega imena med našimi rojaki v Ameriki. lU, , ^°rem si kaj, da ne bi izrazil polnega zadovoljstva na-)li* Ne ve U 111 Postavitvi našega novega doma, ki je res simbol »Vaš a^vu in delu, v lojalnosti in v prizadevanju našega ■ j finega članstva.. Da, to je res izraz lepote, piramida l^^tnega bratstva in medsebojne samozavesti, ki ima loti .0 le v samolastnem delu in delavski misli. Naj ta nova Časom in razvoju odgovarjajoča stavba služi nesebič-1 človečanskemu namenu tiste velike in neizmerne plemeni, Sc jo izbrali naši neustrašeni pijonirji v znamenju brat-Sv S.aiiloPomoči. Naj ta živi spomenik trudapolnega dela vabi ^r°V vsakeSa in slednjega člana in članico, naj poživi v C* in članicah sočno in mlado zavest, da držimo in popij. 10 ime naše organizacije v zarjo svetlejših in bogatejših delavskega življenja v severni Ameriki. •K 'glavni odborniki, pričenjamo delo sedanjega zboro-^Vem poslopju. Pričnimo to delo tudi mi z novo močjo 'Orgijo, da s pr^yidnc^tj.o in brez vsake osebnosti in tfrtftnJŠE1 ter tfprčjemamo našepred-javično za jednoto in članstvo; zato Vas prijateljsko in {>,. 'teem k takojšnemu delu in razmOtrivariju. ■jf>in s°dnikov nagovor gl. odborniki sprejemajo z dobrosrčno lazP°i°ženim navdušenjem. glavni blagajnik, Louis Champa pokloni v imenu odbora Predsedniku šopek svežih cvetlic s sledečim nagovorom: j* .bednik; ^b°do te rože v znak drage hvaležnosti do tvojega dela za \ltl> *n’ ker danes otvarjaš prvo sejo v novem jednotinem Nel'!'1, bodo rdeče cvetlice simbol Tvoje gorečnosti do Tvo-,e*° cvetje pa naj bo simbol tvoje čiste iskrenosti do vss-l'i!*a.''U 'n 'lednote. Zdravstvuj na mnoga leta in vodi našo O0 do lepših in boljših uspehov v bodočnosti. ?Nsn.^Rt!dnik se bratu mpi in vsem ostalim odbornikom 't”eje zahvali za izkazano mu vdanost in povdarja, da mu ato enotek v stalnem spominu. >ibr,!e dvigne brat Vranichar, 3. glavni nadzornik, in na-“i; ata predsednika ter navzoče člane glavnega odbora, kot sow. kj J atglavni predsednik in vsi navzoči glavni odborniki: ^di navzoči na naši zadnji polletni seji meseca julija, \ Jate- da sem takrat omenil, da hočejo naši kegljavci od "Hi ’ 66 v J°lietu, Ul., podariti Jednoti sliko v hvaležno pri-** '>hj..1>0tnoč in naklonjenost, izkazano nam v preteklosti, in ^ l>otU sP°min na dogodek, ko so meseca marca 1933 tek-j6dnotinim imenom na svetovno razglašenemu Ameri-kongresu v Columbusu, Ohio, kjer sicer niso dosegli VjJ vfndar pa so dosegli to, da je ime naše Jednote več U^^entno stalo na ogledu na “scoreboard A. B. C. T our-,,^,'ders,” kakor Vam priča ta slika. ^<.'anaj tudi služi kot spomin na glavne odbornike, ki so {Hjl^bi!,!"1 v°ditelji v letu 1933, ko je Jednota proslavljala 35-I I Wjjj ^ Ustanovitve, in v tistem letu, ko je bil postavljen naš l*i> ej *' ^ 'n urad> katerega danes prvič oficielno otvarjamo. '"’^u;fCenjeni mi brstje glavni odborniki, v imenu mlajših tfid vam izročim ta skromen dar in vam želim, da ,J**i živi in zdravi, in da bi vselej izgledali tako mladi, 1*' ^akor izgledate na tej sliki. TL' ^ecj^ ®'avni predsednik, glavni tajnik, in glavni in po-J^iašega glasila naj gre čast, da nam odkrijete to V^r^daednik se za sliko, ki predstavlja naše člane, ki gitl\Pr| gori navedenem turneju, in pa slike glavnega od-V hi o!'16®8 Porotnega odbora, bratu Vranichar ju iskreno °^enem naprosi, da sporoči naše bratske pozdrave h.XV,?Va At- 66 v Jolietu, 111. ].(|t ki se je vršilo meseca julija 1933. Zapisnik H s!no; "a poročila glavnih odbornikov. Glav P'., x<0 ^ir .i(lo,{- ■A iy- Št 133 da dr* Št* b#rt P '(V* 41 73 i,cr^ [1.5° i'C t*1- cK *■ „ 15 4 ;0j M P. !' f % > fvi*! f fv { % 10’ o* "% % Poročilo gl. predsednika Spoštovani mi gl. odborniki: Leto 1933 je bilo za našo organizacijo leto vsestranske aktivnosti in leto jubileja petintridesetletnice. V preteklem letu smo praznovali in še praznujemo petintri-desotletnico postanka naše poznane in spoštovane organizacije. Po širni Ameriki, po različnih državah so naš2 lojalne postojanko ali društva na svečane načine obhajala praznovanje tega jubileja ter s tem budila, k življenju začetno delo naših dobrih in vstrajnih pijonirjev, ki so zastavili svoj prosti čas za dobrobit in človečan-stvo našega naroda v tuji zemlji. S svojimi praznovanji so naša društva tudi agitirala za nove člane, kajti z različnimi prireditvami so klicala v svoj delokrog prijatelje in znance, ki še niso člani naše Jednote. V tem jubilejnem letu sem opazoval duh in zanimanje naših lojalnih članov in članic, ki so s pomlajeno in poživljeno silo in delom korakali k ponovnim uspehom in ciljem, ki rodijo na pot prijateljskega bratstva in na pot delavske samozavesti. V danih razmerah in prikrojenih okoliščinah sem se odzval štirim enakim prireditvam ter povsod zrl razpoloženo zadovoljstvo; in tiho srečo našega članstva. Udeležil sem se dvojne proslave društva št. 6, v Lorainu, Ohio, kjer sem do dobrega pronašel, da irfia naša organizacija tam močno in agilno postojanko, ki naj iji bila vzgled vsem drugim skupinam naše Jednote. Ob istem času sem poretil tudi mesečno sejo našega največjega društva, št. 37. y Clevelandu. Ohio, kjer sem bil br&tsko in naklonjeno sprejet, talco, da srno se vsi razšli v prijetnem zadovoljstvu. V mesecu decembru sem pohitel v Milwaukee, Wis„ k jer smo organizirali novo društvo iz vseh onih članov, ki so bili tam s potnimi listi. Vodil sem ustanovno sejo, dali smo društvu ime “Združeni Slovani” ter vpisali pri naši Jednoti pod številko 225. S tem velevažnim korakom smo utrdili v Milwaukee novo postojanko, ki bo lahko vodila zaželjeno delo ter čuvala interese njenega članstva in celoskupne naše organizacije. V preteklem letu smo imeli tudi kampanjo za nove člane. Toda neljubo mi je poročati, da so se k aktivnosti nj^še začrtane kampanje preveč uri vale aktivnosti naših iniciativ, k| so zasenčile in ovirale pridobivanje novega članstva. V organizaciji, kjer nadkriljujejo iniciative, tam ni pravega zanimanja za dobrobit in rast organizacije. Z iniciativami se odvrača pozornost našega članstva ter nevede podtika sumničenje v razvoj vsake podporne organizacije. Baš sedaj imamo na dnevnem redu iniciativni predlog, ki ne zasluži in tudi ni priporočljivo, da bi dob'll podporo od strani članstva. ISSUjmJ splošnem ■ g! Ikovan,iu-pu- povno odobrilo zidanje lastnih jednotinih prostorov, to je uradne prostore na Ely, Minn., kjer je bila ustanovljena naša organizacija. Ko pišem to poročilo, je dom že dogotovljen in vse poslovanje se že vrši v novi in moderni stavbi. Jednotino poslopje je moderno delo sodobne tehnike in današnje udobnosti. Na človeka napravlja utis, da je to delo vsega našega članstva, ki je z dobro voljo in poštenimi nameni doprineslo najboljše in najkoristnejše v to krasno stavbo, ki ima udobno porazdelitev prostorov v notranjščini. Potem pa še pisarniška oprema, ki omogoča, da se vsako delo vrši brez ovir in motenja. Smelo trdim, da je članstvo naše Jednote lahko ponosno na to novo zgradbo ter da naj ta novi dom prinaša med članstvom v Minnesoti žarek dobre volje in boljše razumevanje za mir in zastopnost v naši organizaciji. Naj bo ta dom čvrst spomenik in mejnik za vse člane, ter da se ob tem mejniku družimo za skupno delo v korist vsega članstva. Med glavnimi odborniki prevladuje bratska sloga. V glavnem uradu je vse v vzornem redu, aktivnost in točnost sta na dnevnem redu. Poslovanje med glavnimi uradniki je bilo prijetno in zaželjeno, zato izrekam na tem mestu zahvalo vsem glavnim odbornikom, kakortudi našemu glavnemu porotnemu odboru, kajti vsi so naglašali in podčrtavali iskrenost in lojalnost napram naši organizaciji. želeč vsem: zdravja in sreče, potrebne samozavesti in močno voljo, da na tej seji izvršimo naše delo nesebično ter podamo našemu delu nove in zdrave smernice pričakujoče bodočnosti, ki naj bi bila le v golo in vsestransko pomoč in korist naše Jugoslovanske katoliške jednote in ki naj bi bila v ponos in ugled med našim članstvom, kakortudi med vsem našim narodom v Ameriki. Vaš za JSKJ, PAUL BARTEL, glavni predsednik. Predlagano in podpirano, da se poročilo glavnega predsednika vzame v naznanje. Sprejeto. Poročilo 1. glavnega podpredsednika Cenjeni gl. odborniki: Od zadnje polletne seje glavnega odbora do sedaj, je bilo moje poslovanje v glavnem omejeno na reševanje korespondence med glavnim uradom in odborniki. V vseh zadevah, katere smo reševali pismenim potom, sem skušal biti točen in sem jih od svoje strani skušal rešiti v smeri, ki sem jo smatral v največjo korist celokupnega članstva J. S. K. Jednote. To bom skušal delati tudi za-naprej. želim, da bi to zborovanje glavnega odbora rešilo zadeve, katere ima za rešiti, v korist članstva JSKJ in v korist celokupne organizacije, želim dalje, da bi med članstvom zavladala prava bratska ljubezen in mir, ker le na ta način moremo upati na zadovoljiv napredek. Upam, da bo leto, katero smo nedavno nastopili, za J. S. K. Jednoto leto napredka tako na ugledu, kot na financah in na številu članstva. K sklepu mojega kratkega poročila se iskreno zahvaljujem vsem soodbornikom za njih naklonjenost in složno delovanje v korist Jednote. Vdani, MATT ANZELC, 1. glavni podpredsednik JSKJ. Na pravilno stavljen in podpiran predlog je bilo poročilo sobrata Anzelca v::eto soglasno na znanje. Poročilo 2. glavnega podpredsednika To the Supreme Board of S. S. C. U. A renewed spirit of enthusiasm in the work of our Organi-j zation manifested itself among our members towards the latter I part of the year 1933, judging by the tone of articles appearing in the English section of Nova Doba. Expression of optimism of what local lodges can accomplish in the future appears to be the keynote of many write-ups appearing in our Official Organ. Such predictions are made by leaders of local branches—the officers. Such an attitude of renewed ambitions follows naturally upon the footsteps of the New Deal which has provided jobs for a number of our members, and with national recovery well on its way we can feel reasonably sure to expect a greater trend of interest in the work of our Organization. At this time it would be wise to roll with the national wave of enthusiasm and confidence by inspiring youth to increase their interest in our Union. At the 14th quadrennial convention ihe Sport Fund continued to find favor with the delegates, who enacted in our By-Laws a section providing for financial assistance to lodges interested in sports. Unfortunately, use of the Sport Fund was suspended during the year 1933, the fund being used to cover the deficit incurred i bythe Disability Fund. For the year 1934 1 think that the Sport Fund should be used for the purpose that it was enacted into our By-Laws. Now : is the time to start things moving, and the one tool at our dis-j posal to agitate greater interest among our youth is the Sport Fund, once it is made available to our lodges. On this occasion I also wish to mention the national SSCU athletic board which functioned up until the year 1933. The board with Bro. F. J. Kress, chairman, worked gratuitously in behalf of , our Organzation. I strongly recommend that we reinstate this board and make such changes as appear necessary. LOUIS M. KOLAR, Second Supreme Vice President. | Predlagano in podpirano, da se poročilo brata Kolarja vzame na znanje. Sprejeto. Poročilo glavnega tajnika JSKJ Brat predsednik in cenjeni glavni odborniki :- V posebni prilogi sem Vam predložil poročilo o dohodkih in j izdatkih za drugo polovico leta 1933 in pa o stanju JSKJ z dnem 31. decembra 1933. Upam, da je nadzorni odsek našel vse račune v redu in da bo v tem smislu poročal Vašemu odboru. V posmrtninskem skladu odraslega oddelka se točasno nahaja $1,598,412.43, in čisti napredek tekom druge polovice leta 1933 zuaša..v.rteui-»kUulu. ij»G0,60SL78,-...................... ■ V bolniškem, poškodninskem in odškodninskem skladu «mO z dnem 30. junija 1933 imeli $1,075.02 preostanka, dne 31. decembra 1933 se je pa nahajalo v tem skladu $10,560.57. Torej smo tekom druge polovice leta 1933 v tem skladu NAPREDOVALI za $9,485.55. V onemoglem skladu se je dne 31. decembra 1933 nahajal primanjkljaj $6,078.90, dočim je primanjkljaj dne 30. junija 1933 znašal $2,398.15. Torej se je primanjkljaj v tem skladu v šestih mesecih zvišal za $3,680.75. V stroškovnem skladu smo imeli dne 30. junija 1933 primanjkljaj v znesku $927.40, z dnem 31. decembra 1933 pa imamo v tem skladu prebitek v znesku $7,167.29. Iz tega sledi, da smo tekom zadnjega pol leta v stroškovnem skladu napredovali ::a $8,094.69. Prispevke v športni sklad že zadnjih par let prenašamo v onemogli sklad in z dnem 31. decembra 1933 se .je v športnem skladu nahajalo čistega preostanka v znesku $1,486.58. V mladinskem oddelku smo imeli tekom druge polovice1 leta 1933 $6,069.70 dohodkov, izdatkov pa, nevstevši kar smo plačali na račun jednotinega doma, $1,968.66. Torej je bil faktični napredek v tem oddelku $4,101.04. Iz mojega poročila je razvidno, da so tekom zadnjih šest mesecev vsi skladi povoljno napredovali, edinole z onemoglim skladom je vedno večji križ. V posmrtninskem skladu smo imeli tekom druge polovice leta 1933 skoraj 20 tisoč dolarjev več prebitka, kol: v prvi polovici, in dočim smo tekom prvih šestih mesecev leta 1933 v bolniškem skladu nazadovali za $11,424.25, smo tekom zadnje polovice leta 1933 napredovali za $9,485.55. Stroškovni sklad se je tekom zadnjega pol leta zelo dobro opomogel in s tem je tudi odstranjena možnost kakega posebnega asesmenta za kritje stroškov 14. konvencije, kot je bil to običaj v prejšnjih letih. Gotovo Vas bo najbolj veselilo izvedeti, da se je poleg stroškovnega sklada tudi bolniški sklad tako dobro opomogel tekom zadnjih šest mesecev. Za ta napredek .je odgovornih več faktorjev. Nekaj zaslug imajo pri tem naša pravila, po katerih nekateri člani, ki jih sploh nikdar čitali niso, tako radi udrihajo, nekaj zaslug imata mogoče pri tem tudi vrhovni zdravnik in glavni urad, precej zaslug pa gre tudi našemu glavnemu porotnemu odboru, ki je kljub svoji pravičnosti in nepristranosti strogo in natančno postopal v vseh prizivnih slučajih in na ta način marsi-kakemu simulantu vzel pogum do izkoriščanja naše Jednote. Priznanje je treba dati tudi našim društvenim uradnikom, ki so strogo in pošteno nadzorovali vse bolniške slučaje in na ta način pomagali, da se je bolniški sklad zopet spravil na noge. Takoj tukaj pa je treba opozoriti vse, ki so kaj pripomogli k zboljšanju stanja bolniškega sklada, da naše delo še ni končano, da rezervr, v bolniškem skladu še ni tako visoka, da bi zamogli iti na počitnice, ampak treba bo biti na vidiku tudi v naprej, ker v par mesecih, ako bi slučajno zanemarili svojo dolžnost, pademo zopet I lahko v tak deficit, da se bo le s težavo spraviti iz njega brez po- i sebnih naklad. V prvih treh mesecih v letu so namreč zahteve na bolniški sklad najštevilnejše, zato pa moramo paziti in skrbeti, da nam gornji prebitek prehitro ne izgine iz naše blagajne. Kot sem že prej omenil, je z našim onemoglim skladom čimdalje večji križ. Glavni vzrok za to sem že navedel v mojem poročilu za prvo polovico leta 1933, ko sem VAs opozoril na vedno bolj naraščajoči primanjkljaj. Na podlagi sedanjih prispevkov ne Dalje na drugi strani VSAK PO SVOJE V pritlikavi Avstriji je njen pritlikavi kancelar Dollfuss zakuril domačo vojno, katere posledic ne more nihče prerokovati. Mali vzroki imajo mnogokrat velike posledice, zato ne bi bilo nič čudnega, če bi vojni požar, katerega je zanetil doko-lenski kancelar male Avstrije, objel vso Evropo. Tako je, če se otroci igrajo z ognjem. * Te dni obhajamo prvo obletnico strahotnega finančnega bli-zarda, ki se je bil pričel v Michiganu, preskočil v Ohio, nato pa se v nekaj dneh razširil preko vseh držav naše Unije. Vse banke v deželi so v tem blizardu ■ zamrznile stoprocent-lio. Seveda, tiste banke, ki so imele zdrava pljuča, so kmalu zopet prišle k sapi in so začele redno poslovati; teh je okrog 90 procentov. Dobrih deset procentov bank pa je še prav tako zamrznjenih, kot je bilo pred letom. In ravno ameriški Slovenci imamo pasjo srečo, da smo po tej trajni bančni zmrzlini bolj prizadeti, kot bi nam šlo na račun naših grehov. j • »J« Marsikdo je dober, pameten | in zmeren, pa ne zato, ker mu ! narekuje srce, ampak ker tako | zahteva njegov želodec. Proti | krokanju, ponočevanju in pijančevanju več izda en sam opo-| min iz želodca kot deset pridig najbolj slovečega pridigarja. Pi-»ee te kolone vi? to iz lastnih kislih izkušenj. # Kritike so vseh vrst, pametne in nesmiselne, koristne in škodljive, utemeljene in neutemeljene. Izmed vseh pa je nedvomno na najslabši podlagi kritika, ki kritizira otroka, pralno je bil rojen. Seveda velja to tudi za kritike duševnih o-trok. >1» Še en mesec je do pomladi. Takrat se bo obnovilo v mnogih ljudeh hrepenenje, da bi la-stovali lep dom. poleg tega pa tudi lep avtomobil, da se z njim lahko popeljejo kam daleč od tega lepega doma. % Narodna zastava Japonske predstavlja vzhajajoče sonce in to japonsko sonce je postalo zadnje čase tako vroče, da se je ruski medved na mrzlih sibirskih stepah začel sumljivo premikati. Iz Trsta lam kaj sni čen, da je poročajo, da je nek Italijan bil tako la-z večerjo vred pojedel tudi žlico in vilice. Sledile so bolečine in Italijan je moral na operacijsko mizo, da so mu zdravniki vzeli žlico in vilice iz želodca. Italijani so sploh lačne sorte. Požrli so Primorsko, del Kranjske, Istro in precejšen kos Tirolske in vse to jim težko leži v želodcu. Ob svojem času bo tudi za to požrešnost potrebna operacija, ki bo za mater Italijo zelo boleča. * Sreča je zelo vihrava dama. Pravijo, da čim manj ji zaupamo, tern bolj zvesta nam ostane. Na neki maškaradni veselici v Washingtonu je vzbujal največ pozornosti mož, ki je bil oblečen v samo srajco in par raztrganih nogavic. Ko so ga vprašali kaj predstavljan je odgovoril, da reprezentira davkoplačevalca. (Dalje na 4. strani) ZAPISNIK LETNEGA ZBOROVANJA GL. ODBORA JSKJ (Nadaljevanje iz prve strani) moremo pričakovati kakega materijalnega zboljšanja do konca tega lela, ko bodo šli iz onemogle podpore tisti člani, ki jo prejemajo že od leta 1928 naprej. In tudi potem ne bodo prispevki zadostovali, da bi ž njimi pokrili izdatke. Mesečni izdatki v skladu za onemogle znašajo približno dva-in-pol-krat toliko, kot znašajo dohodki, in če nimamo sedaj večjega primanjkljaja v tem skladu, se moramo zahvaliti edinole športnemu skladu, ki je pomagal nositi to breme tekom zadnjih par let. Primanjkljaj, ki se nahaja točasno v onemoglem skladu, bo treba na vsak način pokriti ali ga pa pričeti vsak mesec znižati, če se hočemo odločiti za slednje, potem je posebna naklada v večji svoti in za daljšo dobo neizogibna, če bi se pa hoteli odločiti za prvo, potem bi lahko porabili denar, ki je sedaj v športnem skladu, nekaj bi vzeli iz bolniškega sklada, nekaj pa iz stroškovnega. Tak zaključek bi bil opravičljiv, posebno še zato, ker smo v januarju leta 1932 porabili nekaj denarja iz onemoglega sklada ter ga zaeno s prebitkom, ki se je takrat nahajal v športnem skladu, razdelili med društva. Ako bi se odločili, da primanjkljaj na ta način pokrijemo, bi bilo treba kljub temu naložiti članom poseben asesment za onemogli sklad, ker drugače ne bomo mogli izhajati, toda v tem slučaju bi izredna naklada v znesku 10 centov mesečno zadostovala. O tej stvari bom imel več povedati, ko jo boste vzeli v pretres. Tekom leta 1938 je 2135 članov spremenilo svojo zavarovalnino iz načrta “A” v načrt “AA.” Do 31. decembra 1933 smo tem članom posodili $82,747.00 na njih certifikate. Smelo trdim, da če bi člani ne imeli prilike svojo zavarovalnino na gornji način spremeniti, bi jih dve tretjini bilo prisiljenih Jednoto pustiti. Tudi to naj gre v album tistim, ki pravijo, da so naša pravila za nič. Jednota je z dnem 31. decembra štela 12,122 članov v odraslem oddelku. Od teh jih je zavarovanih 9,544 v načrtu “A,” 2,146 v načrtu “AA,” 423 v načrtu “B” in 9 v načrtu “C.” V pasivnem oddelku imamo 4 člane. Mladinski oddelek je z dnem 31. decembra 1933 štel 5,782 članov. V mojem finančnem poročilu boste opazili, da nam društva dolgujejo $3,087.58, dočim je dolg društev 30. junija 1933 znašal $6,014.66. Ta dolg se je torej znižal za okrog 3,000 dolarjev. Ako boste dovolili glavnemu uradu, da sme v slučajih, kjer rezerva certifikata dopušča, dovoliti večje vsote za druga in tretja posojila, tedaj bo marsikateremu društvu omogočeno izterjati od članov asesmente za nazaj in na ta način pokriti primanjkljaj, ki ga ima društvo pri Jednoti. V plačilo zapadle, toda neplačane obresti na bonde znašajo z dnem 31. decembra 1933 $36,805.00, dočim znašajo nedozorele obresti $25,067.90. Tekom leta 1933 je nekaj mest in okrajev de-faltiralo v plačilu obresti, toda na drugi strani so pa nekateri okraji in nekatera mesta, ki so bila prej defaltirala, plačala obresti. Ako sem v tem slučaju pravilno zasledoval poročila drugih slovanskih organizacij, potem rečem, da je v tem oziru naša Jednota najmanj prizadeta. Od nekaterih mest, okrajev in šolskih distriktov, ki so defal-tirali v obrestih in ki se želijo sedaj finančno reorganizirati, smo prejeli propozicijo, da zamenjamo naše bonde v nove, ki bodo nosili nižje obresti. V gotovih slučajih bo to priporočljivo, kajti drugače ne bo mogoče tem okrajem, mestom in šolskim distrik-tom dobiti od federalne vlade potrebna posojila, da si svoje finance zopet spravijo v red. Sicer pa prepuščam to Vaši razsodnosti, in kar boste zaključili, bo tudi za mene prav. Račun za zgradbo jednotinega uradniškega poslopja boste našli v mojem finančnem poročilu. Gradbo so nadzorovali elijški člani glavnega odbora, ki so imeli številno sestankov in konferenc in si niso za to računali nobenih dnevnic ter niso prejeli za njih zamudo časa nobene odškodnine ali honorarja. Hiša je bila do-gotovljena 23. decembra 1933 in za selitev pohištva in arhiva glavnega urada je vzelo skoro tri dni. Kontraktor ima izvršiti 'še nekaj dela, česar pa ne bo mogel storiti pred pomladjo. Naj mimogrede povem, da nas je bil nekdo zatožil pri zava-rovalninskem oddelku države Minnesote, češ, da nameravamo rabiti denar za zgradbo jednoti ne hiše iz mladinskega oddelka, ne da bi bili v to legalno pooblaščeni, in da mladinski oddelek ne bo imel od te investicije nobenih dohodkov. To nebratsko postopanje od strani informatorja je povzročilo, da sem moral iti h komisarju v St. Paul, kjer sem mu natančno razložil, kako je bila resolucija za zgradbo jednotinega doma sprejeta in odobrena. Komisar se je prepričal, da je bila vsa stvar izvedena v smislu državnega zakona in naših pravil, vendar je pa vstrajal pri tem, da bi moral mladinski oddelek imeti od investiranega denarja vsaj nekaj dohodkov. Opozorili smo komisarja, da se jednotin dom gradi iz prebitka v mladinskem oddelku, ne pa iz rezerve, in da bo dom vknjižen kot last mladinskega oddelka, za vzdrževanje istega bo pa skrbel stroškovni sklad odraslega oddelka. Komisar je končno pristal v naš načrt in tako je bila cela zadeva nu lep način rešena. Hiša s parcelami vred stane $21,353.35, torej več, kot je dovolila 14. konvencija, če bi jo bili gradili takoj po konvenciji, kot je bilo glavnemu odboru naročeno, bi bila stala nekaj manj, kajti gradbeni materijal je bil jeseni 1932 cenejši, kot pa jeseni 1933. Ves denar za zgradbo hiše je bil vzet iz prebitka v mladinskem oddelku in članom ne bo treba plačati zato nobenih posebnih aeeamentov. Faktično smo potrošili za hišo le $528.35 več, kot je dovolila konvencija, kajti od $16,500.00, ki bi jih imeli že v letu 1932 potrošiti za zgradbo hiše, je od leta 1932 pa do leta 1933 prejel obresti mladinski oddelek, in tudi teh $528.35 ne bi bili potrošili, če ne bi bilo izrednih izdatkov, ki niso bili predvideni in vključeni v gradbeni pogodbi. Imeli ste priliko, da ste si hišo od zunaj in znotraj sami ogledali, zato je vsaka ocena od moje strani nepotrebna. V pojasnilo članstvu naj pa povem, da odgovarja vsem potrebam naše Jednote, in bo odgovarjala tudi ako se naše članstvo potroji. Obenem naj dostavim, da je po mojem mnenju naš dom najlepši izmed vseh jugoslovanskih domov in vsak član sme biti ponosen na to krasno zgradbo. Hiša ne bo s-lužila samo za boljši ugled naše organizacije, ampak bo obenem najlepši spomenik tistim, ki so Jednoto ustanovili in ji pomagali do njenega sedanjega stališča. Koncem meseca avgusta sem se udeležil konvencije Narodnega bratskega kongresa, ki se je vršila v Milwaukee, Wis. O tem sem svoječasno poročal v uradnem glasilu. Ob priliki te konvencije sem tudi dobil idejo, da bi bilo dobro in koristno za Jednoto, ako se vse člane, ki so se takrat nahajali na potnih listih v mestih Milwaukee in West Allis, Wis., združi v eno društvo, kajti na ta način bo lažje poslovati z njimi in bo tudi nadzorovanje bolnikov bolj točno in natančno. Moj tozadevni predlog je bil od glavnega odbora soglasno sprejet in novo društvo je bilo ustanovljeno dne 17. decembra 1933, pod osebnim predsedstvom brata glavnega predsednika. V glavnem uradu smo prišli sedaj zopet v stari tir in s 1. oktobrom 1933 sem odpustil zadnjo posebno pomočnico, katero ste mi bili dovolili ob času, ko je bil naval za spremembo zavarovalnine iz načrta “A” v načrt “AA” največji. S tem, da je ta naval nekoliko ponehal, pa še ni rečeno, da bomo imeli sedaj preveč prostega časa v glavnem uradu. Z mesecem februarjem bomo pričeli pobirati obresti od posojil na certifikate, in to se bo nadaljevalo vsak mesec, če Vam povem, da nam 1899 članov dolguje na enakih posojilih, potem si boste lahko predstavljali, koliko dela bo imel glavni urad s pobiranjem teh obresti. Tudi za društvene tajnike bo to križ, pa se zanesem na njih dobro voljo in požrtvovalnost in sem prepričan, da mi bodo šli pri tem vsestransko na roko. Izmed priporočil, katera imam predložiti odboru v pretres, naj omenim takoj dve. Prvo priporočilo je, da glavni odbor nekaj ukrene, da se bo v dobi naših kampanj za nove člane prenehalo z večnimi napadi na naša pravila. Pretežna večina našega članstva obsoja te napade, ker ve, da prihajajo zgolj iz osebnosti ali sovraštva proti eni ali drugi osebi, če ima član v resnici dober in pošten namen, tedaj naj svoje sugestije predloži najprej svojemu društvu, in če bo društvo odobrilo njegove ideje, potem jih naj društvo priobči v uradnem glasilu. Če ima kak član kako tožbo proti enemu ali drugemu glavnemu odborniku, potem naj se posluži jednotinih instanc in naj prepusti kolone v Novi Dobi tistim, ki želijo potom njih pomagati Jednoti do boljšega napredka. Kaj nam koristijo navduševalni članki urednika, kaj koristi Jednoti, če napišete Vi ali jaz, ali kdo drugi kak dober članek v reklamo Jednote, če se pa na drugi strani iste izdaje udriha po naših pravilih, po našem poslovanju in po vsem, kar je našega. Vsaj v dobi kampanj naj bi ti nespravljivi elementi nekoliko mirovali, da bi bilo omogočeno tistim članom, ki v resnici delajo za dobrobit Jednote, pridobiti nekaj naraščaja k Jednoti. Pri tem ■ ^ razloga, da so lahko člani P ^ ^ pregledali vsa pravila 111 , ^ primerjali z iniciativnim : m0r,. logom, predno so o \\. V sovali. Na redni seji 11 ^ iov ^ februarja je torej P115, jj iže^ dnevni red. razm°ti'ivan^e[I1u glasovanje o prej omenje^]^ ^ ^ iniciativnemu predlogu-so izprevideli, da je v in'£ ^ iiva ^ nem predlogu društva s’ • ^ \ ^ več takih točk, ki b| f ttto in več škodovale kot koris ' 5*^ to je društvo soglasno o lo dotični iniciativni P, .j,. <iih „ SoU št. 5 Si Društvo sv. Barbaie’ ipi ^ JSKJ, je na svoji redni W seji dne 27. januarja %redl°^ Noči pretres tudi iniciativi11 P 'k društva št. 114. Naše . dobrc\% sicer prizna, da je nekaj ga v dotičnem predlogu’ ^ ^ ^ ga ni mogoče podpira** jr'1' jeti drugače kot v celo *’'|eI)j|C' 'sj^ štvo po kratki debati s ^j, da ga zavrže v celot1-naše društvo ne podp11^ št-tivnega predloga ^lU® j,#**- Vi, v 114.—Za društvo sv. b št. 5 JSKJ : > John Dragovan, i" U —■ p* Kt v** Nekoliko v odgov01 Dj^.' stim, ki se protivijo i»lC‘ , 114. Prvič bi svetov»‘> ^ ^ bro presodijo pravila 1,1 lci, ne pa samo kritiz*1*! y ^ o čimer se ne premi-"-'j nici si nisem mislil. jLjS^’ toliko nepresodnih Uu da bi mogli take sanj0 • j^r1, v javnost za kritiko- , ygef* ‘ meni vidi, ni ničesai ^ del i kot popolna nezave 11 j;r * stva in resnice, ^“*^5i k se bodo prikupi'1 • ,fl in' . tajniku in kako d» jj J boljši ugled na P11*1 ,c j q. venciji. Reči hočem ^ da obžalujem neka nasprotnikov, katere ^,e }• znam, na katere sf„mkov»>'^i jju koi zaupnost in PrlC‘* ko presodnosti. — J pozdravom, član društva s ^ — ,h «•< \ d>* \ \ , tikaJ .4 1 Pri razpravah, jnla j {h, iniciativnih predlog1 ’ M j, član in članica Pra'! . v svoje mnenje, ho t ,j (,V predlogu ali pa iA stvo bi pa moralo r?t: , ^ prepričanje svojega ni , 0] sestre, s tem, da ^i J ^ javno ne napad glasilu Jednote, m • r ». tu tega, ker bi se d° \voje^/ ^ strinjal z idejami; *7 (j brata. Toda žal. ^ ^ 1 opazi vse drugač»°; je ”J i ^ član drzne izraz' 1 P ;ir > s i nje napram iniciatlV ^ i Hj logu, katero mnen. ^ glasju z gotovim' * ^ naši Jednoti, tedaj « p \ e član javno oglasi v ^ j. jji' |V 4 ga osebno napade. ter • \ i: predbaciva zadevt>’ '.j '1! rimajo prav «»*» & predmetom na dll .t, V Taka taktika m •/; ^ Bka niti gentlem»»uspV/ ^ taktike navadno pr' ^ politikarji stare » aji, j * ■ nih in državnih ^ f V so na razpravi k ^iKt .j V deve, katere so , ;udStv interesi prostega J .^ \, teresi velikih PV * privatnih intei'e*°sirgfli> (Dalje na • letnega zborovanja gl. odbora .jsk.i (Nadaljevanje iz druge strani* Pa od poštne uprave. Tudi s tem je zvezano precej ™ii(ience. f as°' v teh časih ni mnogo, vendar zahtevajo svoje knjigo-» DoSil * * ed- - Vsot n-le računov in odpošiljanje denarja na gl. blagaj- dlo- ^asiG-Se mora'i° vjemati, pa če so male ali velike. ’ ■ (je v JG treba iti na pošto, na banko, k tvrdki, ki izdeluje * iz /^.0V'no pisarniških potrebščin itd. Vse to vzame čas. ’’j |?, 111 še marsikaj drugega, kar se nikjer ne vidi in no ih Hi'23*’'’ rnoram opravljati sam, ker nimam nikogar, kate-red- Cr0Čil' f'a ‘zvrši to ali ono mesto mene. Delo mora 'la* ^orft t)r;iv^no hi pravočasno, brez ozira koliko ga je. ji idtiu ' Pravočasno, pa magari, če bi bilo pat praznikov ; na - ra’/niki sploh ne pomenijo zame nič drugega kot za-in ii»,l ]il več dela v naslednjih dneh. Osemurnega delav- i in !Vu° n posebno zadnje čase ne. Največkrat IJLj |'0v* ^°lg 10, 12 ali tudi 16 ur in neredkokrat je tr?ba še ti'-' 11:1 l)r na ^oni0^- Ako som za nekaj dni odsoten iz urada, 1 t'* • °*3 času letnih in polletnih sej, moram pač večino ti ‘daviti v naprej, nekaj napišem na poti, za nujno, „3. ?r:fJ jn° katero je treba opraviti v uradu, moram najeti 1Zanesljivo osebo in ji plačati (seveda iz svojega žena), M C mKt''me"c ',pravi- ' ^ ne nava-iam kot kakšno pritoževanje, ampak le kot ? de® 'J(li po°Sn° P°.ias'hlo. Prepričan sem, da glavni odborniki 'ati''1 ^ve' čla n i razumejo in upoštevajo moje delo 'o & ^ Pokazali, da znajo isto tudi ceniti. Jaz sem jim ° ■ todi ezen 'n jih zagotavljam, da bom, brez ozira na čas in . e(j. i?jllrV *)0floče storil vse, kar bo v moji moči, da bo poslovanje ! taj' h] točno ter da bo list v zadovoljstvo članov in v čast : p ^ urSP‘,K:Jednoti- *ilires .ništvom in dopisniki ni bilo v preteklem polletju 'lei)jn nesporazumov. Par dopisov sem moral odkloniti, jyjiP0' % s ls^ih po mojem mnenju spada, v smislu pravil in dost. ’ tSemernic ^’sta» v področja raznih instanc. V vsakem ese^' S’uča-l'u sem prizadetemu dopisniku to pismeno pojas-,elo( ^om dotične slučaje predložil še tej seji gl. odbora, •ed^ ^loče’ °6 Sem Pravilno postopal ali ne, ter mi da navodila i#0 Sew • #re’ i 111 naroČnino je bilo v preteklem polletju izkolektano ,erp> ’ ^agajniku $214.92. Dolg na oglasih je 81. decembra •»p^ S 1 ; znaten del istega pa je bil v januarju 1934 V Sser > IgjjilO’ *ig]a ,a zdaj okrog 12,000 iztisov tedensko, fofei' H]etT|Vni' odborniki in glavni porotniki, s katerimi sem imel j niči®’ uj. P°lletju kakšne uradne stike, bodisi osebno ali pis- , ;t' \ v vsakem oziru na roke. Istotako so mi izkazovali rb^' V v 'n P°samezn' člani, s katerimi sem bil v kores- Sestransko naklonjenost. Najlepša hvala vsem! ^ ANTON J. TERBOVEC, ; urednik-upravnik Nove Dobe. Mi^ ail° ‘n Podpirano, da se poročilo brata Terbovca vza: ,ni ti' v le- Sprejeto. •S iti'15 '’ifnj , Predsednika glavnega nadzornega odbora JSKJ *f. i^t Uradniki JSKJ: (iod9' °’ dne 20. januarja, smo pričali s pregledovanjem na The Northern National Bank v Duluthu, V ^ *%V( dali snio vse vrednostne listine (bonds) ter smo i^. lSni° Prešteli in našli v zadovoljivem in pravilnem redu ■'J č ’’i bi °^re‘s^ne kupone za nadaljnih šest mesecev, tako da ’ju#; ^j’tajnik lahko takoj vnovči, ko njih termin dozori. }lunty, Ark.................$13,000.00 st °w Wing County, Minn..........$10,000.00 5’ C'11’ Pa-> Sch°o1 D- of B •• $ 5,000.00 jflfi ^.,',lc*a State Everglades D. D........$ 5,000.00 o k,60’1'1** County, Michigan..........$15,000.00 iji L Co., Mich., Mound Park $10,000.00 t°'j Citv^ County, Minn.................$10,000.00 i*"1. WjPi Orlando, Florida...............$10,000.00 b'1° f|j- . ,»ita County, Texas Water..........$10,000.00 1,1 > rriPr°vement Dist. No. 1) *•> b°do dozoreli ter jih bodo omenjeni okraji vnovčili |il S(je]°'ll0sti, ali so pripravljeni za morebitno zameno, i Sii) '1?’ 22> Janunrjti, smo pričeli s pregledovanjem knjig U lla^e Jednote, to je knjige glavnega tajnika, glav-0J a 'n urednika-upravnika Nove Dobe. J'Ji ^GVllern, pazljivem in natančnem pregledovanju, smo l( ^ °ve^"le Slavnega urada, glavnega blagajnika in uprav-0ci^j našli v lepem in vzornem redu. Omenjeni urad- 1 Pomožno osobje v glavnem uradu, zaslužijo po- ill11 fi9 • 6 V (pl, V 'J. ti,, avnem uradu zadnje čase zelo narastlo vsled po-). ;ižtedile6 CGl’tifikate, zakar je imel glavni nadzorni odbor o#c' p tl(\e n?a dela. Treba je bilo dosti natančnosti in dobre Si^bh! * rnan.ikalo, kajti vsi kolegi so se izkazali, da so kos .j fli j i halogi. ^Vlii0loi)je. 'astni dom JSKJ je dodelan. Urad gl. tajništva ljV°ljni l*19, Vs°ti zaposlencih v glavnem uradu se opaža, da čl;*'1/ i. -,?• imaJ° lepo, veliko, čisto in zračno pisarno. Urad ic^V 'i'f ^!'Hs' J6n v najlepšem delu mesta Ely, in je v resnici v ’fe11 O** organizacije, ter tudi ena najlepših stavb v °fl/ \ nov> urad JSKJ je lahko ponosen vsak je i.,|a stavba je moderna in bo lahko služila svojemu flU’’V L0£ie. et- če ima kateri izmed članov le nekoliko pri-ii pf! ’'Je i0^ a naš urad, in ostal mu bo v vednem spominu. ie*y H bil večkrat povabljen od društev JSKJ na ^^^ii:’ ■!, 1‘desetletnice obstanka naše organizacije. V več ; P® f 0c^Zval povabilom, v nekaterih slučajih se nisem V^i l)t '°Pravičljivih vzrokov in nujne zaposlenosti. jZad®ta društva ne bodo štela v zlo, kajti priprav-\,0likOr ? 1 Priliki povrniti. Ij SiJ6 meni znano, vladala je med glavnimi odborniki Vtoe prijaznost; korespondenca, katero smo imeli med 0stanCl'a in iskrena, v dobrobit naše organizacije, zakar fudi tako v bodoče. ^nih anžnega odbora JSKJ moram poročati, da sem pri beznic (bonds) upošteval vedno le dobro kako-Na veliko obrestno mero se nisem oziral, ker -taj rQ(lr K°e° Paziti, predno se članski denar posodi ali vn° poročilo o kupljenih bondih je podal ne-;aiiČneSa odbora ter je bilo priobčeno v Novi Dobi. ?0Dr'tUCUjem sv°ie poročilo, želeč, da bomo v bližnji 1Ir>eli dobre čase in s tem tudi boljše priložnosti in prilike za večjo in močnejšo JSKJ pričakujemo. Z bratskim pozdravom, saj takih časov vsi težko JOHN KUMšE, predsednik glavnega nadzornega odbora in član finančnega odseka. Predlagano in podpirano, da se poročilo brata Kumšeta vzame na znanje. Sprejeto. Poročilo prvega glavnega nadzornika JSKJ Spoštovani odborniki: Pridružujem se poročilu predsednika glavnega nadzornega odbora JSKJ, da smo z natančnostjo in po pravilih nase organizacije pregledali in primerjali poslovanja v glavnem uradu s krajevnimi društvi, bančnimi zavodi in strankami, ki so imeli posla z glavnim tajništvom v zadnjih šestih mesecih. Posvetili smo izredno pažnjo bolniškim in denarnim nakaznicam, izplačilom nakazanih smrtnin in sploh vsem izdatkom in prejemkom, ki spadajo v področje glavnega blagajnika. Končno smo pregledali tudi poslovne knjige upravništva Nove Dobe ter primerjali isto poslovanje z listom Nova Doba in naslovnikom iste. V vseh teh glavnih uradih smo pronašli skrbno in vzorno knjigovodstvo, pravilno in čisto zabeleženje, ujemajoče se s poslovanjem in delovanjem zunanjih strank. S pomnoženim delom, radi nakazovanja posojil na članske police, katerega je moralo upravljati glavno tajništvo, mi je ljubo in prijetno, da lahko izrekam pohvalo tudi pomožnemu tajniku in ostalemu osobju, ki je zaposleno v glavnem uradu. Delo v sedanjem, novem jednotinem domu ne pozna zaprek in vsakdanjih motenj, ampak gre nemoteno naprej, kot to zahtevajo naša pravila in uradovanje samo. Knjige, korespondenco in račune glavnega tajništva, glavnega blagajništva in upravnika-urednika smo našli v doslednem in pravilnem redu, zato priporočam seji glavnega odbora, da jih kot take sprejme. V zadnjih šestih mesecih je bil finančni odbor pozvan večkrat, da investira denar v obveznice, ki nosijo večjo obrestno mero, kot ga danes plačujejo bančni zavodi ter da obenem zadostimo tudi državnim zarvarovalninskim oddelkom, ki zahtevajo določeno odstotno obrestovanje organizacijskega denarja, da za-moremo obdržati potrebno solventnost naša organizacije. Ob takih slučajih je potrebno naštudirati številne ponudbe ter v danih razmerah sedanjega časa priporočati nakup takih obveznic, ki imajo dovolj izvirnih pripomočkov in dovolj trden obstoj tudi v bližnji ali daljni bodočnosti. Nujna zahteva in skrbna potreba zahteva, da je potreba poseči precej daleč, predno sfe človek prepriča o istinitosti predloženih ponudb. V dobrih obveznicah je stalno in rodovitno gospodarstvo naše organizacije, zato sem po mojem presodku vedno priporočal nakup obveznic, ki so v dobrobit in močno solventnost JSKJ. JANKO N. ROGELJ, 1. glavni nadzornik in član finančnega odseka JSKJ. Predlagano in podpirano, da se poročila brata Rogelj na vzame na znanje. Sprejeto. 'Sr Poročilo tajnika združevalnega odbora JSKJ SpQŠtQyjuii, odborniki; • Kakor sem Vam že poročal v našem glasilu Nova Doba, me je seja glavnega odbora v julijskem zasedanju odbrala, da grem kot opazovalec na konvencijo Slovensko-hrvatske zveze v Calumet, Mich. V istem poročilu sem vam tudi opisal razvoj in potek preje omenjene konvencije. Konvencija SHZ je sklenila, da se združijo z našo organizacijo. Poleg tega je konvencija osvojila precej dobrih sprememb v svojih pravilih, tako da smo z novimi pravili SHZ nekoliko bližji v uradnem poslovanju med .obema organizacijama. Na konvenciji je bil izvoljen tudi združevalni odbor iz sledečih članov konvencije: Steve Diljak, predsednik, Jos. Chesarek, tajnik, (ki je obenem tudi tajnik SHZ po novem letu), Mike Kurnp, Joseph Spreitzer in Peter Mourin. Takoj po končani konvenciji sem .se obrnil do predsednika združevalnega odbora Steve Diljaka, ker sem hotel vedeti, ali bo njih odbor šel takoj na delo našega združevanja. Dobil sem od njega odgovor v novembru mesecu, da on ni mnenja, da bi se pričela pogajanja, dokler naša organizacija ne bo imela letnega zasedanja. Pričel sem dopisanje tudi s tajnikom združevalnega odbora SHZ ter ga vzpodbujal k takojšnemu delu, da napravimo vsaj začetne korake našega združevalnega dela. Tako delo je težko, ko človek ne ve, kje bi pričel in kdo bo prvi dal besedo. Zelo težko je tudi tako delo potom dopisovanja. O razvoju medsebojnega pisanja sem obveščal tudi glavni urad, oziroma glavnega tajnika Antona Zbašnika. Slednji mi je sugestiral, da je najboljše, da se snideta oba združevalna odbora in oba glavna tajnika k posvetovanju. Naš združevalni odbor je takoj pristal na to sugestijo, zakar sem takoj obvestil tajnika Jos. Chesarka, da naj on suge-stira enaki sestanek pri svojem združevalnem odboru. V januarju mesecu se je vršiia seja starega in novega odbora SHZ, kjer je Mr. Chesarek predložil moje pismo. Sklep seje je bil, da Slovenska-hrvatska zveza ne pošlje svojega združevalnega odbora na sestanek, ker še nimajo nič definitivnega v rokah. Obenem pa me tajnik opozarja, da naj naša organizacija izdela svoj načrt ter ga predloži njegovi organizaciji v razmotrivanje. Cela stvar stoji sedaj na mrtvi točki. Odvisno je sedaj od zasedanje sedanjega glavnega odbora JSKJ, da ukrene nekaj konkretnega, kaj more završiti naš združevalni odbor, ali pa se vsa združitevna zadeva izroči v področje obeh glavnih uradov, ki bi potom legalnega zastopnika naštudirala zakonike države Minnesote in države Michigan. Eno ali drugo bo potreba storiti, gotovo pa je, da združevalna odbora obeh organizacij se morata sniti, da se pričnejo ustmeni dogovori. Stroški ne bodo tako veliki, meni je le na tem, da čim-preje združimo obe organizaciji ter pokažemo obojnemu članstvu, da nam je do čimprejšnega združenja, kajti s tem združenjem se ne preneha delo našega združevalnega dela, ampak si naš odbor poišče še druge organizacije, ki imajo voljo in dober namen, da se družijp z nami. Prosim vse glavne odbornike, da o tem delu razpravljamo stvarno ter si vzamemo časa, ko si izmenjavamo naše misli in sugestije, kajti moja iskrena želja naj bi bila, da se v prihodnjih šestih mesecih mora završiti precejšen del našega združevalnega dela med Jugoslovansko katoliško jednoto in Slovensko-hrvatsko zvezo na Calumetu, Mich. JANKO N. ROGELJ, tajnik združevalnega odbora JSKJ. Predlagano in podpirano, da se poročilo tajnika združevalnega odseka vzame na znanje. Sprejeto. Poročilo drugega nadzornika Cenjeni mi sobrati glavni odborniki: Tukaj vam dajem moje poročilo o mojem delovanju zadnjih 6 mesecev pri J. S. K. Jednoti. Kot pravila zahtevajo, smo se vsi nadzorniki sestali 20. januarja v Duluthu, Minnesota, v banki in smo pregledali jednotino premoženje v obliki bondov in smo našli vse v najlepšem redu. Nekoliko smo vzeli bondov iz banke zato, ker so izplačljivi to leto. Dne 22. januarja smo začeli pregledovati knjige glavnega tajnika, gl. blagajnika, in urednika in upravnika Nove Dobo. Na veselje morem poročati, da smo našli vse v najlepšem redu. Opazoval sem delo v glavnem uradu, katero se je izvršilo v zadnjem letu. To leto je bilo res nekaj izvanrednega za delavce v glavnem uradu, ko so prišle spremembe na članske certifikate in ko so člani začeli premenjavati svoje certifikate iz načrta “A” v načrt “AA,” dalje posojila in prošnje iz sklada enega ali drugega. To je dalo veliko izvanrednega dela v glavnem uradu. Naš glavni tajnik je marsikatero uro delal v glavnem uradu, pozne ure zvečer, da je šlo delo bolj hitro in da je članstvu ustregel. Zatorej jaz, kot drugi nadzornik J. S. K. J., se mu lepo zahvalim in tudi želim, da bi bil tudi še naprej tako marljiv delavec pri J. S. K. J., kakor je bil do danes. Zahvala gre tudi vsem drugim uslužbencem v glavnem uradu, kateri so šli na roko glavnemu tajniku, da so mu pomagali, in niso pazili natančno na določene ure, nego so ostali čez določene ure v glavnem uradu in pomagali eden drugemu, da je šlo od rok. Za to čezurno delo ni bil nihče plačan, zaradi tega se lepo zahvalim vsem delavcem v glavnem uradu in želim, da bi tudi še za naprej bili tako zvesti delavci za korist in napredek naše organizacije. Tudi kot član finančnega odbora imam poročati, da se je zadnjih 6 mesecev investiralo jednotinega denarja v znesku $115,-000.00. Ti novi bondi so bili nakupljeni od finančnega odbora in vsi bondi, kateri so kupljeni zadnjih 6 mesecev, so bili vsi nakupljeni na jako previden način. Finančni odbor ni nobenih bondov priporočal poprej, ko se je prepričal, da so bondi res dobri in zanesljivi in garantirani od dotičnih krajev, kjer so bili kupljeni. Zatorej kot član finančnega odbora naznanjam celokupnemu Članstvu J. S. K. Jednote, da denar, kateri se investira za nakup novih bondov, je naložen na varna mesta in garancije so dovolj močne, da odgovarjajo za vsoto, katera je bila v enem ali drugem mestu vložena. Kakor je že znano v javnosti, ima J. S. K. J. najboljše bonde in to je tudi resnica. To se je zdaj dokazalo, ko smo odrezali kupone od bondov. Seveda, nekatera mesta so zaostala nekaj časa s plačilom obresti, ali s tem ni rečeno, da niso bondi dobri. Zaradi tega smo lahko ponosni člani naše organizacije, da ni zgube v naši blagajni in smo še danes 104;/% solventni. Kakor nam je znano, je v zadnjem letu 1933 J. S. K. J. praznovala svojo 35-letnico in je veliko društev praznovalo v ta spomin na eden ali drugi način, želim, da bi vsi praznovali 50-letnico naše dične J. S. K. J. Koncem mojega poročila želim vsem glavnim odbornikom, in celokupnemu članstvu vse najboljše v letu 1934 in želim tudi tej seji najlepšega uspeha. Z sobratskim pozdravom, .. . • r o rr+ftf . Center Ramblers JOHN BALKOVEC, 2. glavni nadzornik in član finančnega odseka JSKJ. Predlagano in podpirano, da se poročilo brata Balkovca vzame na. znanje. Sprejeto. Poročilo 3. gl. nadzornika Glavnemu odboru J. S. K. J. :- Ves čas sem bil navzoč kot član nadzornega odseka pri pregledovanju knjig glavnega tajnika, glavnega blagajnika in urednika-upravnika. Vsi računi dohodkov in izdatkov, katere smo pregledali, so v uradniških knjigah pravilno vpisani in seštevani, in vse knjige so v najlepšem redu, kakor tudi premoženje Jednote. Z ostalimi sobrati glavnimi nadzorniki smo pregledali bonde, shranjene na Northern National banki v Duluthu, in vse našli v izvrstno lepem redu. Meni je bilo dano delo odrezati kupone za obresti, ki bodo potekle v prihodnjih šestih mesecih in osebno sem jih odrezal v znesku okoli $37,000.00. Glavnemu uradu sem priporočal gotove izpremembe v sistemih, s katerimi se bo lahko čas prihranil, kar bo pomenilo lažje in točnejše poslovanje. Odzval sem se vabilu in posetil društvo sv. Barbare, št. 3 v La Salle, Illinois, ko je z veselico praznovalo 35-letnico svoje in Jednotine ustanovitve. Priporočam, da se napravi aktivna kampanja za nove člane, posebno za naš mladinski oddelek. Gotova priporočila imam v mislih za glavni urad, na kak način sem gotov, da bomo lahko pridobili veliko število novih članov za oba oddelka. Priporočam tudi, da napravimo načrt, kako bi nazaj pridobili one dobre člane, ki so bili prisiljeni Jednoto pustiti vsled delavskih razmer. Našemu aktuarju sem pisal in od njega prejel gotova priporočila, katera Vam predložim, ako želite, ko pride stvar na dnevni red. Delo naših krajevnih tajnikov se množi radi kolektiranja obresti na posojilih na članske certifikate. Skoraj vsa naša društva imajo finančne težkoče za vzdrževanje svojih uradniških stroškov. Ker je naš jednotin stroškovni sklad sedaj v dobrem stanju in se množi, bi priporočal, da se nekaj tukaj ukrene, da se društvom malo pomaga, da se olajša breme društvenim blagajnam za plačilo svojega tajnika. Kot član finančnega odseka poročam, da sem imel precej dosti dela. Vselej sem skušal natančno preiskati številne razne ponudbe, in glasoval sem za nakup bondov, katere sem smatral za najboljše za našo Jednoto, iz stališča cene, varnosti in obrestne mere. Kot član združevalnega odbora poročam, da sem imel nekaj korespondence s tajnikom tega odbora, sobratom Rogeljem. On Vam je že dal obširno poročilo o delu tega odbora. Zahvaljujem se vsem kolegom glavnim uradnikom za sporazumno in složno medsebojno sodelovanje za dobrobit in napredek Jugoslovanske Katoliške Jednote. Prepričan sem, da ako članstvo sedaj dobi dobro voljo in se zavzame za delo za svojo Jednoto, katero lahko resnično in ponosno imenujemo “Najboljšo Jednoto v Ameriki,” bomo dosegli velik napredek v bližnji bodočnosti. S spoštovanjem, FRANK E. VRANICHAR, 3. gl. nadzornik. Predlagano in podpirano, da se poročilo brata Vranicharja vzame na znanje. Sprejeto. (Dalje na 4. strani) Center, Pa.—The regular monthly meeting of the Center Ramblers Lodge, No. 221, SSCU, was held on Sunday, Feb. 11. Due to the unusually large attendance and the co-operation of all present, much was accomplished. Here’s hoping that all future meetings will be as well attended, for it is your presence and co-operation tnat will make our lodge larger and more progressive. At this meeting plans were also made to hold a dance. It will be held on April 28 at the usual place, the Center Slovene Home. The committee in charge will do its utmost to make that evening an enjoyable one for all who attend. Music will be furnished by John Balkovec Jr. and his Moonlight Serenaders. All nearby lodges are cordially invited to attend this dance. On Feb. 8 the writer and her sister attended the pep rally meeting held by the Pittsburgher Lodge. Upon arriving in Pittsburgh, a warm and hearty welcome was extended to us by members of the Pittsburgher Lodge and also several senior members. The meeting was well conducted and was very interesting. A wonderful speech was made by our supreme medical examiner, Dr. F. J. Arch. After the adjournment of the meeting we had the pleasure of meeting many of the Pittsburghers. The remainder of the evening was spent in dancing. A very enjoyable evening was had by both of us, and I wish to take this opportunity to thank the Pittsburghers for their hospitality. Anna M. Erzen. o------------- Washington’s Anniversary Bunco Duluth, M i n n.—T h e Lib e rty Lodge, No. 107, SSCU. is sponsoring a bunco party which is to be held Feb. 22, Washington's Birthday, at the Forrester Hall, at 8 p. m. Admission is only 25 cents, and all members are requested to sell as many tickets as they possibly can. Prizes will be awarded and lunch will follow immediately after the games. All those who attend are assured of an evening of entertainment, so let us all co-operate to the fullest extent, which is for the welfare of our lodge. Mary Tromblay, Sec’y. —;-----o------- Juvenile Contributions East Palestine, O.—One of the interesting features of the Nova Doba each month is the juvenile contributions. They cover all sorts of topics. And these must prove very interesting to the young members throughout the country. It was smart move to ask these youngsters to contribute articles to the paper. These serve as a connecting link for all the aoys and girls of our organization. Each month it may be noticed that so many juvenile members are making their first contributions. Regardless of the merits of these, they prove to be a tremendous boost for our organization. Each one of these new contributions is another nail driven into the structure of the fraternity, making it more firm and secure. They prove that the SSCU is a living thing and very much so. Joe Golicic, No. 41, SSCU. o — The distance through the earth from pole to pole is 7,000 miles. Since it bulges slightly its diameter at the equator is 27 miles more than at the poles. The distance around the earth on the surface is 24,900 miles. %, GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote. IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru. Naročnina ta člane 7žc letno; za nečlana $1.50; ta inozemstvo $t. OFFICIAL ORGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $.72 per year; non-membert $1.50 Advertising rates on agreement NOVA DOBA, Naslov za vse, kar se tiče lista: 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. VOL. X. NO. 8 ZAPISNIK LETNEGA ZBOROVANJA GL. ODBORA JSKJ (Nadaljevanje iz tretje strani) Poročilo 4. gl. nadzornika Cenjeni sobrat j e g. odborniki: Kot običajno, bom tudi to pot v kratkem poročal o mojem poslovanju tekom zadnjega pol leta. Kar sem prejel dopisov iz glavnega urada ali drugod, sem točno odgovoril in upam, da sem v vsaki stvari ravnal pravilno in v prid ter korist naše Jednote. Tekom gradnje jednotinega uradniškega poslopja sem imel precej sestankov in konferenc s tukaj na Ely živečimi glavnimi odborniki, katerim je polletna seja glavnega odbora poverila nadzorovanje gradbe jednotinega doma. To nadzorovanje smo vršili kolikor mogoče vestno in natančno, in pazili smo, da se je hiša gradila natančno po odobrenih načrtih. Hiša je sedaj gotova, in kot eden izmed ustanoviteljev naše Jednote sem ponosen, da ima naša organizacija tako lep hram. — Dne 20. januarja 1934 sem se sestal z ostalimi nadzorniki'in z glavnim predsednikom ter glavnim blagajnikom na Northern National banki v Duluthu, kjer smo pregledali vse jednotine bonde in iste pronašli v redu. Tudi račune gl. tajnika in gl. blagajnika ter upravnika Nove Dobe sem pomagal pregledati, za kar tukaj potrdim, da smo jih našli v naj lepšem redu. Naši uradniki imajo vzorno knjigovodstvo in so deležni ter zaslužijo našega priznanja, želeti je samo, da bi se nekateri naši nezadovoljneži, katerim dobrobit Jednote itak ni bil nikdar pri srcu, nekoliko pomirili in da bi se našim dobrim in agilnim agitatorjem dala neovirana prilika, da pripeljejo Jednoto do večjega in še bolj uglednega stališča. V tem upanju pozdravljam vse glavne in porotne odbornike ter odbornico, in vse člane ter Članice naše najboljše jugoslovanske'podporne organizacije v Ameriki. JOSEPH MANTEL, 4. glavni nadzornik JSKJ. Predlagano in podpirano, da se poročilo brata Mantelja vzame na znanje. Sprejeto. Po prečitanju vseh navedenih poročil je stavljen in podpiran predlog, da se ista sprejmejo in da se obenem sprejmejo poročila o dohodkih in izdatkih za dobo od 1. julija pa do 31. decembra 1933, kot so jih predložili glavni tajnik, glavni blagajnik in ured-nik-upravnik Nove Dobe. Predlog sprejet soglasno. Predsednik naznani zbornici, da se danes popoldne na željo elijških društev naše Jednote vrši uradni sprejem posetnikov našega uradniškega poslopja in da vsled tega ne bo mogoče popoldne imeti zborovanja. Predlagano in podpirano, da se popoldanska seja suspendira. Sprejeto soglasno. Predsednik nato povabi navzoče glavne odbornike, da se udeležijo zvečer slavnostnega banketa, ki so ga priredila elijška društva JSKJ v proslavo uradne otvoritve novega jednotinega doma. Seja zaključena ob 11:45 dopoldne. Druga seja Glavni predsednik Paul Bartel otvori drugo sejo dne 29. januarja 1934 ob pol deveti uri zjutraj. Navzoči vsi prejšnji. Glavni tajnik in glavni predsednik predložita zbornici pritož- I-bo društva št. 94 in pritožbe prejšnjega predsednika brata Zalarja ter prejšnjega in sedanjega tajnika Petrovčiča, katerim je | J glavni porotni odbor dal ukor v stvari brata Antona Celarec proti r društvu št. 94. Glavni odbor rad prizna agilnost društva št. 94 in dolgoletno pošteno in marljivo delovanje brata Zalarja in brata j Petrovčiča, vendar pa v smislu naših sedanjih pravil ne more in- [ tervenirati v zadevi, ker je glavni porotni odbor med konvencijami \ naj višje sodišče pri naši Jednoti, in edino, kar zamore glavni odr 1 bor storiti v navedeni stvari, je, da referira prizivne stranke na ; predsednika glavnega porotnega odbora, ki jim sporazumno s prvim glavnim porotnikom lahko dovoli ponovno razpravo. Glavni odbor upa, da jim bo taka razprava dovoljena in da bodo pri ponovnem zaslišanju v stanu dokazati svojo nedolžnost. Glavni tajnik nato predloži sledeče zadeve v rešitev: Brat Matija Pogorelc od društva št. 1 zahteva izplačitev bolniške podpore, katera mu je bila že od prejšnjega porotnega odbora in od 14. konvencije odklonjena. Svoji zahtevi brat 1 ogo-rele ni priložil nobenih dodatnih dokazov, zato je ista soglasno ^ odklonjena. , Glavni tajnik ponovno predloži zahtevo Barbare šikonja in Katarine Grahek iz Ely, Minnesota, za izplačilo posmrtnine za umrlim sobratom Nick Matetičem, bivšim članom društva št. 1, ka- ( terima je bila zahteva že prej odklonjena, ker je manjkalo dokaza sorodstva. Predlagano, podpirano in sprejeto, da se zahteva od- , kloni, dokler ne bo sorodstvo temeljito dokazano, če bodo pa denar zahtevale dve stranki ali več, se denar izplača na roke sodišča, kot predpisujejo naša pravila. Joseph Mavetz, ml., član društva št. 2, se je pri popravljanju nekega avtomobila tako močno poškodoval, da se je moral podvreči operaciji na čelu in nosu. Vložil je zahtevo za operacijsko odškodnino, katero je pa vrhovni zdravnik odklonil, ker za enake operacije naša Jednota ne plačuje nobenih odškodnin, član sel obrača na glavni odbor, da bi mu naklonil nekaj denarja za kritje operacijskih stroškov. Ker je naš onemogli sklad sedaj prazen, in je to edini sklad, iz katerega bi se dalo članu kaj pomagati, dasi ravno v smislu naših pravil'ni opravičen do nobene odškodnine' za omenjeno operacijo, je stavljen in podpiran predlog, da se prošnja brata Mavetza ml. odkloni. Sprejeto. Dne 10. januarja 1932 je pri društvu št. 4 umrl sobrat Jurij Polovich. Bil je zavarovan za 1,000 dolarjev posmrtnine. Za pogrebne stroške smo svoječasno že izplačali 150 dolarjev, preostalih 850 dolarjev pa spada pokojnikovemu sinu Jožefu Polo-viču, ki je neznano kam izginil in od katerega njegova mati že od leta 1926 ni prejela nobenega glasu. Poleg vdove in sina ni umrli sobrat zapustil nobenih drugih sorodnikov. Ker je sedaj že več kot 7 let, odkar je dedič Jožs Polovič neznano kam izginil, želi njegova mati, da se gornjih 850 dolarjev izplača njej. Predlagano in podpirano, da se gornjih 850 dolarjev izplača materi šele tedaj, ko bo njen sin proglašen postavno mrtvim. Sprejeto. Brat Frank Velikonja od društva št. 14 prosi glavni odbor, da mu nakaže nekaj izredne podpore. Pravi, da je prestar in nesposoben za delo. V smislu naših sedanjih pravil se ne more bratu Velikonji nakazati nobene izredne podpore, ker on lahko spremeni svoj certifikat iz načrta “A” v načrt “AA” in si na ta način omogoči dobiti od Jednote posojilo. Zato se prošnja brata Velikonje soglasno odkloni. Brat Filip Fister od društva št. 25 priporoča, da bi ne smel biti noben član uradnik pri naših društvih, ki je obenem uradnik pri društvu kake druge slične organizacije. Pismo brata Fisterja se vzame na znanje. Predsednik društva št. 26, Joseph Sneler, pozdravlja člane glavnega odbora in poroča, da je njegovo društvo obsodilo iniciativni predlog društva št. 114 v koš. Se vzame v naznanje. Tajnik društva št. 27 poroča, da njegovo društvo zahteva enake pravice, kot jih ima društvo št. 28. Gre se za vprašanje, h kateremu društvu naj bi člani naše Jednote iz Kemmererja, Fron-tiera in Diamondville, Wyo., spadali. Da bo enkrat ta stvar rešena in nastal mir pri teh dveh društvih, priporoča glavni tajnik, da se prepusti članom obeh društev na izbero, kam želijo spadati, toda v vsakem slučaju morajo biti bolni člani obiskani, kot pravila določajo. Predlagano in podpirano, da se priporočilo glavnega tajnika odobri. Sprejeto soglasno. Brat Anton Bambich od društva št. 30 se pritožuje, ker mu je bila povišana starost. Vsled zaključka 12. konvencije je bila tudi njemu zvišana starost, in sicer za 6 let, in sedaj, ko je spremenil zavarovalnino iz načrta “A” v načrt “AA,” mu je bila zopet zvišana za 4 leta. Trdi, da to ni pravično, in pričakuje, da bo glavni odbor to “napako” popravil. Glavni tajnik povdarja, da je glede zvišanja starosti že večkrat podal pojasnilo v Novi Dobi ter da ni nobenega odpomočka. Tudi če je bila 12. konvencija leta 1924 v zmoti, je pomoto sedaj prepozno popravljati. 12. konvencija je imela dva načrta, da spravi Jednoto na solventno stališče, in izbrala si je povišanje starosti. Temu sklepu smo morali podvreči vsi, ne samo brat Bambich, torej je vsak ugovor proti zaključkom 12. konvencije sedaj brezpotreben. Kar se pa tiče zvišanja njegove starosti sedaj, ko je premeni 1 \ načrt AA, bi bil to'lahko sam preprečil s tem, da bi bil ostal v starem načrtu. Izvajanju glavnega tajnika se pridružijo tudi vsi navzoči glavni odborniki, radi tega se pritožbo brata Bambicha položi na mizo. Glavni tajnik prečita pismo sobrata Rfednaka od društva št 31 v stvari odklonjene bolniške podpore Josipu Dobreniču. Pismo se vzame na znanje, bratu Rednaku, se pa! sporoči, da spada ta zadeva v področje glavnega porotnega odbora. Pri tej priliki dovoli glavni predsednik Vstop na sejo bratu Matiji Pogorelcu, članu društva št. 1, ki v obširnem govoru ugotavlja in povdarja zasluge, katere je imel poleg drugih zaslužnih mož pri ustanovitvi in razvoju JSKJ tudi sobrat Frank Sakser, izdajatelj Glas Naroda, ki se točasno nahaja na bolniški postelji v stari domovini. Sugestira brat Pogorelc, da se ob tej priliki uradne Otvoritve našega lastnega doma spominjamo tudi sobrat i Sakser ja ter njegovih zaslug in da se to zabeleži v zapisnik Priporočilo brata Pogorelca je vsestransko podpirano ter soglasno sprejeto. V stvari umrlega sobrata Antona Smerdela se sklene, da se posojilo na efertifikat in narasle obresti izplača iz preostanka vsote, katero je imel določeno za kritje pogrebnih stroškov, kar pa še preostane od svote, katero je imel odrejeno za kritje pogrebnih stroškov, se pa nakaže na naslov najbližjega sorodnika v starem kraju. Potom društvenega odbora se brat Mile I< inc od društva št. 54 obrača na glavni odbor s prošnjo, da bi mu nakazali nekaj izredne podpore, ker mu je bila njegova zahteva za redno bolniško podporo in za izgubo vida v smislu naših pfavil odklonjena. Glavni tajnik pojasni ves slučaj, ker je pa naš onemogli sklad prazen, se prošnji ne more ugoditi, čeravno bi bil član opravičen do kake podpore. Društvo št. 54 priporoča, da bi se pri drugih ali tretjih posojilih na članski certifikat vključilo tudi mesečne prispevke, ki jih mora član plačati društvu. Priporočilo se vzame na znanje. Društvo št. 55 priporoča, da bi se pri drugih ali tretjih pose- j .jilih na članske certifikate posodilo članom toliko, da bi zamogli poravnati svoj dolg pri društvu tudi za nazaj, pod pogojem seveda, če to dovoli preostanek rezerve. Bismo se vzame na znanje. Nadalje to društvo priporoča, da bi Jednota za leto 1935 izdala zopet stenske koledarje. Tudi to se vzame na znanje. Seja zaključena ob 12. uri opoldne. Tretja seja Glavni predsednik Paul Bartel otvori tretjo sejo dne 29. januarja 1934. ob pol drugi uri popoldne. Navzoči so vsi prej imenovani glavni odborniki. Na pravilno stavljen in sprejet predlog He dovoli zastopniku Ray-Bells Films, Inc. eno uro, da nam predloži svoj načrt za oglaševanje naše Jednote potom filmskih slik. Načrt je v resnici dober in se ne čudimo, da so ga odobrile in kupile že nekatere večje ameriške podporne organizacije, toda za nas je nekoliko predrag in tudi kazanje slik bi nas stalo preveč, ker so naša društva preveč raztresena po Združenih državah, zato se propozicijo za enkrat odkloni. Za vstop prosi E. H. Gujer, zastopnik družbe, ki prodaja stenske koledarje. Predno mu je vstop dovoljen, je bilo po daljši razpravi soglasno sklenjeno, da naša Jednota za leto 1935 zop'^ izda stenske koledarje. Ker zastopnik Gujer ni imel nobenih primernih vzorcev, se naročilo koledarjev preloži na julijsko sejo, kjer bodo tudi drugi zastopniki imeli priliko predložiti svoje vzor:e. Takoj sedaj se pa sklene, da se na koledarjih priobči slika našega novega doma. Predsednik dovoli vstop T. G. Evensonu iz Minneapolisa, Mimi., ki pojasni finančno stanje šolskega distrikta št. 66 v C row Wing okraju, Minnesota, kjer ima naša Jednota investiranih $10,000.00. Ta distrikt je v zelo slabem finančnem položaju in je radi tega naprosil federalno vlado za pomoč; da bo lahko plačal ; 1 (Uulje na peti strauij VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s prve strani) Urednikovo delo je zelo zanimivo. Z vsako pošto prejme kup časopisov, pisem, kartic in večkrat še kako brzojavko za nameček. Dolgi zimski večeri niso zanj nič predolgi; včasi še prekratki. Tudi neuradne nedelje dostikrat uradno izrabi, da mu ni dolgčas. Urednik je zelo popularna sarža. Vabljen je na stotere društvene, kulturne in zabavne prireditve, seje, sestanke itd. Ce bi se hotel vsem tem vabilom odzvati, potreboval bi za potovalne in druge s tem zvezane stroške približno toliko, kot je dovoljeno za potovalne stroške predsedniku Zedinjenih držav, namreč $25,000; dalje bi potreboval 12 mesecev počitnic na leto, stalnega namestnika v uredništvu-upravništvu in sto-procentno solventnost želodca. Ce gre na kako zabavo, mu kvari dobro voljo deloma misel na čakajoče kupe dela, še bolj pa stalno argumentiranje z že'odcem. Ce se neče zameriti kuharicam in natakarjem, se mora skregati z ministrom notranjih zadev, čemur sledi najmanj en teden disciplinarne kazni na mlečni dijeti. Za točno in kar mogoče dobro urejevanje in upravljanje lista je odgovoren 12,000 članom in deloma tudi ostali javnosti. V listu lahko skrije svojo kislico in čmeriko celo za poskuse humorja, česar pri javnih prireditvah ne more. Torej, zakaj bi s svojimi jeremi-jadami in mučeniško larfo kvaril želodce drugim, ki mu niso nič žalega storili! Pesnik Gregorčič je zapisal: “Srečni vi ljudje, veselite se; kaj vam tuja bol — zavrtite se!” •1' V Iowi je podjeten prešič nekega farmerja izril iz zemlje 12 steklenic starega žganja. ŠČetincu je "tbeba' priznati, da ima dober nos, le škoda, da ni s svojo aktivnostjo pričel pred odpravo prohibicije. Morda bi bil dobil službo suhaškega a-genta. ■fi Najstarejši zdravniški recept je ohranjen na nekem kamnu. Vanj je izdolbel neki medici-nec leta 3700 pred našim štetjem navodilo, kako je treba postopati, da se prežene nahod. Zanimivo je, da je dotični recept za odpravo nahoda prav tako ničvreden, kot vsi poznejši, vse do današnjih dni. »!• Najnovejša finančna modrost v deželi se izraža prilično takole: Janez, dolgujem ti 100 dolarjev, zato te prosim, da mi posodiš 20 dolarjev ali več, da ti bom mogel vrniti 20 dolarjev na račun starega dolga. Za drugo boš počakal! Tržna cena dinosavrovih jajc, ki so jih pred nekaj leti raziskovalci našli v Mongoliji, je $5000 komad. Omenjena jajca so stara več milijonov let. Po čim bi se neki prodajala, če bi bila sveža! Nedeljski lovci so sedeli v gostem tobačnem dimu okrog gorko zakurjene peči, praznili kozarce in za stavo pripovedovali najčudovitejše lovske doživljaje. Nagrada je bila končno prisojena lovcu Caheju, ki je povedal sledeče: Ko sem zjutraj očistil mojo dvocevko, sem pozabil v cevi železno čistilno palico. Nato sem se podal na lov in kmalu prišel do reke. Proti severu j sem opazil v vodi 50 divjih go-jsi, proti jugu 50 divjih rac, na j ravnici preko reke pa lepega ; srnjaka. Prej kot sem se mogel odločiti kaj naj streljam, je zarjul za mojim hrbtom velik gorski lev. Obrnem se hitro in ustrelim na leva, ki sc jc pripravljal za naskok. Že-(lezna palica v cevi puške pa jt povzročila, da je puška eksplodirala in zdaj se je zgodil pra- Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ely. Minnesota JR*. QI.AVNX ODBOR a) Izvrševalnl oii.Hek: t]1 Predsednik: PAUL BARTEL, 225 N. Lewis Ave., Waukegan. • Prvi podpredsednik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora. M1“ evei8niu Drugi podpredsednik: LOUIS M. KOLAR, 6011 Bonna Ave..^‘c Tajnik: ANTON ZBAŠNIK, Ely, Minn. Pomožni tajnik: LOUIS J. KOMPARE, Ely, Minn. Blagajnik: LOUIS CHAMPA, Ely, Minn. ^ Vrhovni zdravnik: DR P J ARCH 61B Cheat,nut St., p'^ clair ^ Urednlk-upravnik glasila: ANTON J. TERBOVEC, 6117 Cleveland, O. b) Nadzorul odxek: Predsednik: .IOHN KUMŠE, 1735 E 33rd St.. Lorain. O. d 0- 1. nadzornik: JANKO N. ROGELJ. 6207 Schade Ave.. C«*® p9 2. nadzornik: JOHN BALKOVEC, 5400 Butler St., putsb’, joJie1-11 3. nadzornik: FRANK E. VRANICHAR. 1812 N. Center Bi« 4. nadzornik: JOSEPH MANTEL. Ely. Minn. GLAVNI POROTNI ODBOR: 0, Predsednik: ANTON OKOLISH, 107a Liberty Ave., Barbor%,io. 1. porotnik: JOHN SCHUTTE, 4751 Baldwin Ct.. DenV®r,'cn N. *• 2. porotnik: VALENTIN OREHEK, 70 Union Ave.. BrooKiyu- 3. porotnica: ROSE SVETICH, Ely, Minn 4. porotnik: JOHN ŽIGMAN. Box 221. Strabane. Pa. Jednotino uradno glasilo: NOVA DOBA. 6117 St. Clair Ave.. Cleveland, ZDRUŽEVALNI ODBOR: . 0 „i Tajnik: JANKO N. ROGELJ, 6207 Schade Ave., Cleveland. t 11 1. odbornik: FRANK E. VRANICHAR, 1812 N. Center si« 2. odbornik: MATT ANZELC, Box 12. Aurora, Minn. Pravni svetovalec: WM. B. LAURICH, 1900 W. 22nd Pl« t Vet Btvarl, tikajoč« se uradnih zadev, n«J b« poSiljajo na n»! 'Aiil* denarn« pofiiljatve p* n* glavnega blagajnika. Vse pritožb« *n v. £l*no*’1 slovi na predsednika porotnega odbora. Prošnje ea sprejem novi ^ vr*> ra zvišanje zavarovalnine in bolniška spričevala naj s« poSUJ*J ^ zdravnika. • prem«rIlb,(j, °- Dopisi, društvena naznanila, oglasi, naročnina nečlanov in 11 p slovov naj se pošiljajo na naslov: Nova Doba, 6117 St. Clair A *' i0v*n*, Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameriki je najboljša ^^jin* f varovalnica v Zedinjenih državah in plačuje najlibeialnejše pooP0rA^eriUi. ' Jednota je zastopana skoro v vsaki večji slovenski naselbini v ,^vg »»* hoče postati njen član, naj ae zglasi pri tajniku lokalnega er jelJs piše na glavni urad. Novo društvo se lahko ustanovi z 8 c*anje(jnot® sLli^' neoziraje se na' njih vero, politično pripadnost ali narodnost. iahUo f tudi otroke v starosti od dneva rojstva do 16. leta in ostanejo skem oddelku do 18. leta. Pristopnina za oba oddelka jo prosta. Premoženje znaša nad $1,500,000.00. Odrasli oddelek je nad 104% eolventen, mladinski vi lovski čudež. Ena cev je odfrčala severno in ubila divje gosi, druga je zletela proti jugu in pobila divje race, puškino kopito je sfrčalo preko reke in ubilo srnjaka, železna palica pa se je zagozdila levu v goltanec in ga zadušila. Eksplozija je tudi mene vrgla visoko v zrak, odkoder sem čofnil v reko, in ko sem prigazil na suho, sem držal v vsaki roki po eno jerebico, kateri sem vjel v zraku, v visokih škornjih in v žepih pa sem prinesel iz reke ducat lepih rib. ODMEVI IZ ^ "i KRAJEV --s ' a je t ^ •0 se Koncem januarj* bok k. Beogradu vršil konce ^ , as skega pevskega zbol/‘ ^ sestoječ iz 100 a z1* ^ J Koncert tega Pe^., v P1^ L’ ki je eden najbolje . $ j.Jo. rij?- je bU Inf ozirom na poset, ^ ^ šenje, s katerim Je e, ;ij sprejelo bolgarske Pe .' — P j/, il Iz znane gramoz1]> / Ljubljani bo v k ra moderno šolsko °-s jiijoi** stalo nad tri in P°* ^ -0]e f narjev. Načrt n°ve ^ i11 videva v celem *8 c ^ . kliških razredov. ^ namenjeni pouku, ■ yod°', W" hajali nad nivoje« „ £ '•este. V jami ^ t nahajali le podreje«' Jj ^ > kateivh bodo nam jf)e delavnice, kuhinje L ) velika telovadnica- V. i K' Na BW» vilo rodbine R T,]edu; A biva le poleti na j bila vsled tega’Prf “j ki pri Bledu je slop j e Hermana ■ jc /j {j* Iz Jugoslavije^ 'J ' vozilo nad 700,000 $ q 1 , vredno®1 „ V . .v nega lesa v vrtu jonov dinarjev. . * 1933 je po količj11’ /it voz prejšnjega 'e ,j p> stoikov, ,» «*** odstotkov. ,tu Je V Novem rn^‘. fr tamkajšni kavainiijC hal. Pokojnik se „ 1868 v Vipavi k° finančne kontro e\’»,,/ vest raznesla ^ | skih listih 1,1 0 J • “Times" je ,lip(, članek m nJ, ()o je spremi1-' J lA ^ka. Mia,' kov V H °breg !>orii flitvn ‘Jirie 8ov0 Mtni] Hrido (d I'Ol’Oc bi' ^bi ^eva k fa; , t kic, a lobrej ^i; S Sv ?0,1 Cj! %bri » T ?r4 ;sinii \, A. J. T. -o- DRUŠTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI Veselica društva št. 37 JSKJ v Clevelandu, O., se bo vršila v soboto 3. marca zvečer v S. N. Domu na St. Clair Ave. V S. N. Domu v Gowandi, N. Y., bosta v soboto 24. februarja zvečer vprizorjeni dve zabavni igri, namreč “Sem se oženil, se kesam,” in “Nace Hlačnica.” V Clevelandu, O., je umrla vdova Frances Jevnikar, rojena Klemenčič, stara 52 let. Rojena je bila v Št. Vidu pri Stični na Dolenjskem. V Ameriki je bivala 26 let. Tu zapušča dva sina in »eno hčerko, v starem kraju pa dva brata in dve sestri. Bila je članica društva št. 103 JSKJ. .<■> \ V Gilbertu, Minn., je v starosti 65 let umrl John Zalar, član in soustanovitelj društva št. 20 JSKJ. V Gilbertu zapušča soprogo, štiri sinove in dve hčeri, v Chisholmu, Minn., brata, in nekaj sorodnikov v Tower ju, Minn. & Čajanka Slovenske Narodne Čitalnice v Clevelandu, O., ki se je vršila na večer 18. februarja, je prav lepo uspela. Poset je bil prav povoljen, postrežba dojjra in splošna zabava razigrana in prisrčna. Prireditev je prinesla S. N. Čitalnici par desetakov čistega dobička, obenem pa je ponovno pokazala, koliko iskrenih prijateljev in prijateljic ima ta kulturna u-stanova med clevelandskimi! Slovenci starejše in mlajše generacije. Obširnejše poročilo o si prireditvi l-o objavil odbor Ci- ko .alnice enkrat pozneje. vyg, ‘ten M S s V s b S S id,0 A»«- bo"1 »b* *5 ,*nV >»k* # rt p>$<* ,p>' lil*' «•; v S«* ,a n** > ^PISNIK LETNEGA ZBOROVANJA GL. ODBORA JSKJ (Nadaljevanje iz četrte strani) ,^aj na glavnico in pa narasle obresti. Ta pomoč se jim je obljubo va le pod pogojem, da se distrikt reorganizira na način, da k^anu Pečati svoje obveznosti, kadar te zapadejo v plačilo, e , ,ar.Se nas prosi, je, da zamenjamo naše sedanje bonde v bon-0u maturitet. Ker ta distrikt sedaj ne plačuje nobenih %>•'’ 3 novem reorganiziranem sistemu bo pa to v stanu {lav *’ oc*k°r soglasno pristane v gornji • predlog in pooblasti tajnika in glavnega blagajnika, da smeta gornje bonde tein Za bonde daljših maturitet. Jednota ne bo imela pri pL. ^?*3ene izgube, šolskemu okraju bo pa omogočeno v bodoče a * presti, kadar ista zapadejo v plačilo. j0Vo ajn*k društva št. 26, brat Josip Pogačar, poroča, da je nje-pjjj čustvo lani praznovalo 35-letnico naše Jednote z velikim Wd K0ni *n tekom zadnjih treh mesecev se jim je tudi posrečilo 35 /, 1 toliko članov k društvu, kolikor je Jednota stara, namreč Je bila takrat stara le 35). Obenem brat Pogačar pri-^ a’ da bi se kampanja za nove člane tudi letos nadaljevala in Ij. s° dovolilo organizatorjem iste nagrade, kot lansko leto, ter ^eva ^ rriora^e te nagrade izplačati po preteku treh mesecev od a’ ko je bil član sprejet v Jednoto. Pismo brata Pogačarja ^ ra me Z nav£lušenjem na znanje, o njegovih priporočilih se bo ^ravljal°, ko pridejo stvari na dnevni red. (tuj rustvo št. 87 naznanja, da bo dne 11. februarja slavilo 25-!ja, sv°jega obstanka. Prosi glavni odbor, če bi mogel poslati iobj, r ega govornika. Glavni odbor želi društvu št. 87 veliko !fezj lJsPeha, govornika pa ne more poslati, ker bi bilo to v ^Večjimi stroški. rat Pavel Kosiča od društva št. 57 ni opravičen do podit^ , ?negku deset dolarjev mesečno iz sklada onemoglih za svojo j’.1 se že od leta 1927 nahaja v zavodu za umobolne, ker za njo ^ ]n0Jedn°ta asesment v smislu pravil, ki so bila v veljavi od Zah Pa d° l0ta 1928' V 7 a za izplačilo pogrebnih stroškov za umrlim sobratom irjbfj UgeUem od društva št. 66 se na podlagi dodatnih pojasnil T' ■ % 47*n’k društva št. 70, Chicago, 111., poroča, da želi neki rojak, ^ v ^rzav' Michigan, pristopiti k naši Jednoti. ^0 P°roča, da dotičnega rojaka ne pozna, pač pa je osebno mu našemu članu, ki se nahaja v dotičnem kraju na ,ža,,>• Tajnik društva št. 70 želi vedeti, če bi dotičnega elev. . 0 sprejeli v društvo in Jednoto, ne da bi se mu bilo treba lačj * u®tvene seje. Sklenjeno, da se člane sprejema edinole p ki je predpisan v jednotinih pravilih. sestre Katarine Zajc od društva št. 75 za izredno 7^ odkloni. " Wv Su, društvu ®t. 77 je zbolel sobrat Lukas Butina v času nje-^ ,!?J as S^en^aciJe» in tajnica je kljub temu dejstvu sprejela nje- %0rc;meilt- Glavni tajnik je na zahtevo za izplačilo bolniške Nnje ,ln °dškodnine za operacijo društveni tajnici sporočil, da ni član ni opravičen do bolniške in operacijske podpore r Je bil ob času, ko se je onemoglost pričela, pod suspen-. ' klavni tajnik namreč ni vedel, da je gornji član zbolel v Sli e^°Ve suspendacije, dokler niso zahtevne listine prišle v \^U’ad- Društvo št. 77 sedaj prosi, da bi se temu članu odo-Možiia *zredna podpora. Vzrok, da je glavni tajnik to stvar \ davnemu odboru je ta, ker želi, da bi glavni odbor bolj ^tolmačil točke 501, 505 in 507 sedanjih jednotinih pra-Klavn ega tajnika je, da če član zboli v dobi njegove »dnj a.eiJe> izgubi le pravico do bolniške, poškodninske, od-Se i'1 onemogle podpore, kar se pa tiče njegove posmrt-" niu ne jemlje nobenih pravic, ako je svoje zaostale ases-iv'jei7 p0Srni'tninski sklad pravočasno poravnal. Na pravilno čl/1’^ slavni odbor soglasno sklene, da v enakih slu-lte j11 izgubi pravico samo do bolniške, poškodninske, odškod-^ta](in 0riernogle podpore, za posmrtnino pa, ako je plačal vse \e asesmente v posmrtninski, stroškovni in športni sklad ■iNih1?^'6 zavarovan, in društvenim tajnikom je v enakih t Nijjjj goljeno vzeti od člana te asesmente. Član, ki je v dobi Siaiie 2bolel- ne more biti sprejet nazaj za zavarovalnino v°’ Poškodninsko, odškodninsko in onemoglo podporo, za-Ufitvenini tajnikom tekom onemoglosti člana ni dovoljeno \ ?6f?lenta za te zavarovalnine. Ko je član od v dobi suspen-H ^a^°bljenih bolezni ali poškodb popolnoma okreval, mora rV^Ustvenim tajnikom podpisati tozadevno izjavo, v kateri Stii ,I'°V(?. da tudi v naprej ne bo zahteval nobenih podpor za 1 P°®kodbe, katere je tekom svoje suspendacije prejel, in itie ^ /^'a biti poslana na glavni urad, ki lahko zahteva na->ko ?° tlZe> predno člana uvrsti nazaj med dobrostoječe člane. % n;a omenjeno izjavo naj sestavi glavni tajnik in raz-VHt. ■L društvene tajnike. Obenem glavni odbor prošnjo dru-rj j.. Q|av ,2a izredno podporo bratu Lukasu Butina odkloni, i* im ^n*k Prečita prošnjo društva št. 86, da bi se sobratu i sa;oviču nakazalo nekaj podpore iz sklada onemoglih. Ker \ a,,atovich še vedno zavarovan v starem načrtu, in bi imel K" Se^lt>fikat prilično lepo rezervo, ako spremeni v načrt Qlavtia Pr°šnja odkloni. ^iti j11 Predsednik predloži dopisovanje, ki ga je imel s so- vikom Kosirnikom od društva št. 104 radi odklonjene C0dpore »jegovi ženi in članici istega društva, sestri Pylln*k. Po izjavi njenega lastnega zdravnika ni bila ta O'|?^orna onemogla in nezmožna za delo, zato ji je bila 'i- •'ena- Za delno onemoglost namreč naša Jednota 1 •lu^)enil1 podpor. Soglasno se potrdi stališče vrhovnega !n glavnega urada, članici pa, ki se je izjavila, da bo 1 ^ Podpora ponovno odklonjena, odstopila od bol-v8aK°Valnine, se sporoči, da ima v smislu pravil pravico J fas> in da če se je v ta korak končno odločila, naj to \ Jniku društva št. 104, ki ji pošlje predpisano formo v Si^^ni + • % t>ri T Jnik predloži prošnjo društva št. 116, da bi se mu V*o j0s ednoti dolg. v znesku $6.49, kar se založili za bivšo O« i?. Rupnik. So mnenja, da bi se ta dolg lahko po- rezerve, kajti ona je sedaj na takozvani podaljšani klavni odbor obžaluje, da mu v smislu pravil in 4'!'^’ fZavnih postav tega ni mogoče storiti brez dovoljenja •'n^o bi rezerva njenega certifikata zadostovala v po- priporoča glavnemu odboru, da bi se v bo-N,^7al° nobenih nagrad. Pismo se vzame na znanje. V*’ U'^n'k prečita obvestilo društva št. 144, datirano 20. s'-N št i V ^tereni to društvo izjavlja, da podpira protest 'i.. ki je bil priobčen lansko leto v št. 12 Nove Dobe. ',0 društvo to obvestilo poslalo na glavni urad, ni bilo višji od sedanjih in da bi morali otroci pristopiti 'v zgodnji mladosti, če bi hoteli, da bi njih certifikati imeli kako večjo denarno vrednost ob času, ko izpolnijo 16. leto. Glavni odbor se zahvaljuje bratu Okolishu za njegove dobre sugestije, ne more pa za enkrat napraviti nobenih definitivnih zaključkov, dokler glavni tajnik ni prejel nadaljnih podatkov ter iste predložil prihodnji seji meseca ! julija. Glavni tajnik poroča, da je jednotin dom zavarovan za $15,-000.00 proti požaru in želi vedeti, če ga sme zavarovati tudi proti tornadu. Z ozirom na dejstvo, da je premija za zavarovalnino zelo nizka, je glavnemu tajniku naročeno, da zavaruje poslopje tudi proti tornadu. Na pravilno stavljen in podpiran predlog glavni odbor so- . glasno razveljavi sklep polletne seje od meseca julija 1933, ki je določal, da mora vsak član, ki je zavarovan v načrtu “A,” a želi posmrtnino zvišati v načrtu “AA,” “B” ali “C,” tudi na novo polico , plačevati asesment v stroškovni sklad. To se je tikalo izključno J tistih članov, ki so hoteli svojo zavarovalnino v načrtu “A” ob- . držati in vzeti certifikat za zvišano zavarovalnino v enem izmed . novih načrtov. Glavni odbor soglasno sklene, da zahtev za porodne nagrade ] ni treba pošiljati v potrdilo vrhovnemu zdravniku, ampak se imajo iste poslati naravnost na glavni urad. j V Glasu Naroda se obdrži oglas naše Jednote za nadaljno leto ^ v isti obliki. Na vprašanje glavnega tajnika, če bo odbor tudi to leto sus- ^ pendiral kak asesment v mladinskem oddelku se po daljšem raz- j motri van ju soglasno sklene, da se suspendirata asesmenta v mla-dinskem oddelku za marc in april. Vsi člani, tudi tisti, ki bodo pristopili v mladinski oddelek meseca februarja, so teh dveh ases- ^ mentov prosti, člani, ki bodo sprejeti v Jednoto meseca marca, bodo plačali za mesec marc, za mesec april bodo pa tudi taki člani prosti asesmenta. člani, ki bodo sprejeti v Jednoto meseca aprila, . ne bodo prosti asesmenta za mesec april. ^ Predsednik sejo zaključi ob 12. uri opoldne. . Peta seja t . Glavni predsednik Paul Bartel otvori peto sejo dne 30. janu- r j ar j a ob 1:30 popoldne. Navzoči so vsi prej imenovani glavni l I odborniki. ^ Po daljši razpravi glavni odbor soglasno sklene, da se po- g oblasti glavni urad, da sme pri drugih ali tretjih posojilih na certifikate vključiti poleg šestmesečnega asesmenta za naprej I I tudi vsoto, katero dolguje član društvu za nazaj, pod pogojem se- i veda, če preostala rezerva članovega certifikata to dovoljuje. Tu- i di sme glavni urad pri enakih posojilih vključiti asesment, ka-[s terega plača član mesečno v društveno blagajno. Vsa posojila ji za asesmente se imajo nakazati naravnost na društvenega bla-jc gajnika. a Predsednik porotnega odbora, Anton Okolish, bi rad imel pisalni stroj za svoj urad. Z ozirom na številna pisma, ki jih s mora brat Okolish pisati v zvezi z njegovim uradom, se naroči' v glavnemu tajniku, da mu preskrbi tak pisalni stroj, ki bo najbolj |y primeren za njegov urad. Razume se pri tem, da bo pisalni stroj: v last naše Jednote in vključen v jednotinem inventarju. \y Glavni tajnik predloži glavnemu odboru od predsednika po- j> rotnega odbora doposlano mu korespondenco med glavnimi po-|L rotniki, ki se tiče njih sedanjih plač. Med porotniki prevladuje t mnenje, da so za njih delo premalo plačani, zato so se obrnili na ] glavni odbor, če bi jim bil ta v stanu nuditi kako pomoč. Glavni i porotniki so mnenja, da bi moral predsednik porotnega odbora c dobivati najmanj po 150 dolarjev letno, ostali porotniki pa po l 50 dolarjev. Glavni odbor radevolje prizna, da zaslužijo glavni; i porotniki mnogo več plače, in da bi jim bila zadnja konvencija c tudi določila večjo plačo, če bi bila vedela v naprej, koliko dela f bo imel ta odbor, ker pa glavni odbor nima pravice zvišati plače t niti svojim članom niti glavnim porotnim odbornikom, zato mu I je nemogoče kaj ukreniti v tem oziru. Glavni tajnik predlaga, da se imenuje brata Ivana Varogo, c člana društva sv. Štefana št. 26 in bivšega glavnega nadzornika 1 naše Jednote, ki se začasno nahaja v Ljubljani, Jugoslaviji, v ' priznanje njegovih zaslug za stalnega dopisnika Nove Dobe v s Jugoslaviji. Predlog podpiran in soglasno sprejet. Glavnemu t tajniku se naroči, da pripravi za brata Varogo primerno poverilo ! v slovenskem in angleškem jeziku, katerega naj podpišejo glavni s predsednik, glavni tajnik in urednik Nov’e Dobe, in katero naj bo t obenem opremljeno z jednotinim pečatom. Brat Kolar, urednik angleške sekcije Nove Dobe, poroča, daj ga je že več njegovih dopisnikov vprašalo, če ima uredništvo ii Nove Dobe kak,e kartice, ki bi dopisnikom služile v svrho legiti-' < macije. Ker takih kartic uredništvo nima, glavni odbor soglasno sklene, da se jih naroči in razdeli med pravilno akreditirane do- : pisnike našega uradnega glasila. Obliko kartic naj izdela ured- < ništvo Nove Dobe. 1 V razpravo pride primanjkljaj, ki se nahaja v skladu za onemogle. Ta primanjkljaj je znašal z dnem 31. decembra 1933 $6,078.90. Glavni tajnik pojasni, da znašajo izdatki v tem skla- 1 du skoro dva-in-polkrat toliko, kot dohodki in da na podlagi sedanjih prispevkov nima smisla računati na kako izboljšanje. 1 V namenu, da se deficit v tem skladu pokrije, bi bilo treba razpisati en poseben asesment v znesku 50 centov, zatem pa naložiti še izreden asesment po 10 centov mesečno, da bi bili v stanu zadostiti vsem bodočim zahtevam in obdržati solventnost tega * sklada. Odbor je mnenja, da izrednega asesmenta v znesku 50 centov članstvo ne bi moglo v sedanjih razmerah prenesti, zato je treba iskati kak drugi izhod. Glavni tajnik se spominja, da 3 ko smo v januarju 1932 razdelili med društva $6,982.00 izredne 1 podpore, smo vzeli iz športnega sklada ves tedanji prebitek, ki je znašal $4,262.67, razliko v znesku $2,719.33 smo pa vzeli iž * onemoglega sklada. Njegovo mnenje je, da bi bilo umestno ' sedaj ta denar onemoglemu skladu vrniti, zato priporoča, da bi ' se naj v svrho kritja gornjega primanjkljaja porabilo $1,-' 486.58, kar je sedaj v športnem skladu, $2,719.33 naj bi se vrnilo 0 onemoglemu skladu iz bolniškega sklada, preostanek v znesku ai $1,872.99 naj bi pa prispeval stroškovni sklad. S tem bi bil gornji M deficit pokrit in članstvu bi ne bilo treba plačati enega izrednega' h ' asesmenta v znesku 50 centov v ta sklad. Da se pa v bodoče 1 odstrani vsako možnost ponovnega primanjkljaja, in ker s ; l" danjimi dohodki itak ne moremo vzdrževati onemoglega sklada,! ' priporoča glavni tajnik, da bi se razpisalo za ta sklad izreden asesment po 10 centov na mesec do preklica. Po obširni razpravi u je stavljen in podpiran predlog, da se priporočilo glavnega taj-i! 1 nika sprejme in da se izredni asesment v znesku 10 centov na lt mesec razpiše s pričetkom meseca marca 1934. Sprejeto soglasno. Na površje pride vprašanje, če bomo zopet oživeli aktivnost 10 j (Dalje na šesti »tranh * Just Jesting H 'Jo. c* '1!ne /s' Kil1 1,0 « ge a(0l >rOSo ■ ' i H' ;i: v ‘f* i1 r, A $ K JO’ pfl t' J j/ 5tJ»f j« ivel P > lOO1 ; f V & Springdale, Pa,—Attention, readers! In the printing of the rules of the Funny Story Contest an error was made. Pertaining to Rule No. 5, we wish to make this correction. Instead of the age limit being 17 to 21, as was published, it is 17 to 51. We are sorry for overlooking this mistake and hope that this limit covers all of the active members. When writing your Funny Story please state whether we have the permission to print it in the paper. We will publish the prize-winning story and four that receive honorable mention. Those receiving honorable mention will receive a letter of appreciation from the Bachelors. This contest is altogether different from any contest ever held and it doesn’t take brains to win. Plain nonsense and nothing else will win in this contest. Forget all your worries—stop being serious—add one pen and some paper—stir in a little nonsense—sprinkle with a little humor—and stir all ingredients well—then place this mixture in an envelope and mail it to the Bachelors’ oven. Using this recipe, you can’t go wrong. You’ll be surprised to see what sticks to the paper. By submitting a story to this Funny Story Contest you must invest a photograph of yourself, a 3-cent stamp, one envelope, some paper and a little bit of ink. This is a small investmen considering the prize you ar apt to win. Everybody has hidden talent, so why not uncover it now. Yoi .vill be surprised to see wha ■oil can really do in the way o vriting, if you only try. Writ« ^our story now. Not only wil fOu be doing us a great favor out you will always be remern bered by the Bachelors, as your picture will be in their pict ire album. You can realize what comforts a picture album can bring our lonesome hearts. It is impossible for us to get ac quainted with our distant SSCU friends by a personal visit, so this is our way of making friends. Folks, just think of what you can do with the $2.00. For th men: Two trips to the movies with your steady, a two weeks’ supply of smokings, or one bottle of good ol’ rye. For the women: A pair of stockings, a supply of cosmetics, or a trip to the amusement park. It’s worth a try, isn’t it? Our only hope is that all the members feel the same as Fran J. Smole toward our contes Thanks, Frank, for all the help you have given us; we appreciate it a lot. With a person that has as much interest as you have in our contest working the western end, and us working here at the eastern end of the country, there is no reason why the contest should not be a success. Sorry, Frank, we cannot pull the fourth bachelor out of the cracker barrel and have him sign our articles with us, as he is not with us. The bachelor in question is Frank J. Progar, who at present is enlisted in the c. c. c. Members, do as F. J. Smolo says, Keep Smiling with the Colorado Sunshine. We do, and we like it. Last but not least, remember the contest! Boost your lodge! The Bachelors: Stanley 11. Pro-gar, Charles Figile, George Trempus, No. 202, SSCU. j o------ Customer, to Bootblack: j J What business is your father I in, my boy? Bootblack: He’s a farmer. Customer: Ah, I see; he be-jlieves in making hay while the json shines. to izrecno povedano, da ga ima glavni tajnik predložiti julijski seji glavnega odbora, zato ga tudi ni predložil. Pozneje je društvo zahtevalo, da mora glavni tajnik to obvestilo predložiti sedanjemu zborovanju glavnega odbora. Pismo se vzame na znanje. Prošnji bivšega člana John Zupana od društva št. 131 za i ponovno uvrstitev pod prejšnjimi pogoji ni mogoče vstreči. Glavni tajnik predloži prošnjo sobrata Antona Smrekarja j od društva št. 149, ki je prestal težko operacijo na vratu, in prosi, ■ da bi mu glavni odbor dovolil nekaj izredne podpore, ker za enake I operacije ne plačuje naša Jednota nobenih odškodnin. Prošnjo je društvo št. 149 odobrilo in jo priporoča glavnemu odboru v j upoštevanje. Glavni odbor obžaluje, da ni mogoče prošnji ugoditi, ker je onemogli sklad prazen, iz drugih skladov pa v smislu pravil ne moremo dovoliti nikakih podpor v te svrhe. Terezija Zupančič je bila meseca julija 1933 pri društvu št. 155 suspendirana. Ker je bila zavarovana v načrtu “AA,” je njena zavarovalnina za posmrtnino še vedno v veljavi, od vseh drugih zavarovalnin pa je bila med tem časom črtana, članica i prosi, da bi se jo ponovno sprejelo nazaj kot zavarovano v vseh j skladih, ker je pa že nad 50 let stara, je ne moremo sprejeti nazaj j v bolniški oddelek, ampak je glavni urad pooblaščen, da jo sprej- j me le v posmrtninski oddelek kot dobrostoječo članico, in sicer pod pogojem, da je uspešno prestala zdravniško preiskavo in obenem poravnala vse zaostale asesmente od meseca julija 1933 naprej. Glavni predsednik sejo zaključi ob 5:30 popoldne. Četrta seja Četrto sejo otvori glavni predsednik Paul Bartel dne 30. januarja 1933, ob pol deveti uri zjutraj. Navzoči so vsi prejšni. 1 Tajnik predloži pismo brata M. Barboricha od društva št. 166, ki je prej spadal k društvu št. 45. V pismu se brat Barborich pritožuje radi odklonjene bolniške podpore. Glavni tajnik po- ' jasni, da je bila ta stvar že enkrat pred glavnim porotnim odborom, in da se je član ponovno pritožil pri glavnemu porotnemu odboru. Sklene se, da stvar ne spada v področje glavnega odbora in da se mora brat Barborich obrniti na glavni porotni odbor, ki ima oblast odločevati v sličnih stvareh. Prošnja Vincent Poklarja za pristop v mladinski oddelek pri j; društvu št. 173 je radi pohabljene leve roke odklonjena. j i Društvo št. 196 je poslalo glavnemu odboru resolucijo, v ka-1 teri predlagajo, da bi se vsi posli in druga naznanila med glavnim ; < uradom in angleško-poslujočimi društvi vršila v angleškem je- 1 ziku. Glavni tajnik povdarja, da je to že pokrito v sedanjih pra-11 vilih in da se tudi izvaja v polni meri. Izjavo glavnega tajnika po-: ’ trdi tudi glavni pomožni tajnik Kompare. Obenem glavni tajnik j < dostavlja, da je društvo št. 196 morda omenjeno resolucijo osvojilo I 1 iz vzroka, ker vsi njegovi članki, in tudi nekatera uradna nazna- ; nila, niso bili priobčeni v Novi Dobi v angleškem jeziku. Odbor soglasno naroči glavnemu tajniku, da v bodoče poskrbi, da bodo j vsa uradna naznanila v Novi Dobi priobčena v angleščini, kar lahko prestavi urednik angleške sekcije, brat Kolar, ako mu bo gradivo za dotično številko pravočasno dostavljeno. Glavni tajnik predloži prošnjo angleško-posluj0čega društva št. 221, da bi ,se jim nakazalo nekaj denarja v športne svrhe. Ker se bo denar, ki je točasno v športnem skladu, porabil v svrho kritja deficita v onemoglem skladu, je nemogoče prošnji ugoditi. Giavni;,tajnik.želi pojasnila, ako se sme obdržali zavarovane za bolniško, poškodninsko in odškodninsko podporo take člane, ki stopijo v službo “Civilian Conservation Corps” ali druga slična vladna podjetja. Soglasno se sklene, da je to dovoljeno in da omejitve v podtočki “k,” točke 324, jednotinih pravil, ne priza-1 denejo enakih slučajev. Glavni tajnik želi pojasnila, v kolikem času morajo člani, ki so ostali v mladinskem oddelku do 18. leta, po dopolnitvi 18. leta prestopiti v odrasli oddelek in se zavarovati do 500 dolarjev posmrtnine, ne da bi se jim bilo treba podvreči zdravniški preiskavi. Glavni odbor soglasno sklene, da morajo člani, ki so ostali v mladinskem oddelku do 18. leta, prestopiti v odrasli oddelek v teku enega meseca od dneva, ko so izpolnili 18. leto, v nasprotnem slučaju se morajo podvreči zdravniški preiskavi. To velja seveda ie za člane, ki se hočejo zavarovati za 250 ali 500 dolarjev posmrtnine, kajti člani, ki se želijo zavarovati za več, morajo biti itak zdravniško preiskani. Glavni tajnik želi imeti navodila v sledeči stvari: Prošnjo za" sprejem otroka v mladinski oddelek podpiše oče in postavi sebe za dediča. Ali sme mati spremeniti oporoko v certifikatu brez očetovega dovoljenja, odnosno podpisa? Glavni odbor soglasno sklene , da ako mati napravi pred društvenim tajnikom pismeno izjavo, da oče noče več plačati asesrhentov za otroka, in ako se je društveni tajnik o istinitosti materine trditve prepričal in veruje, da je resnična, tedaj naj on materino izjavo potrdi in odpošlje na glavni urad. Le na podlagi take izjave sme glavni urad izdati nov certifikat otroku in sprejeti mater kot pravomočno dedinjo za slučaj članove smrti. Isto velja za slučaj, da bi mati ne hotela plačevati otrokovih asesmentov in da bi oče hotel oporoko na gornji način spremeniti. Glavni tajnik želi vedeti, če imajo člani, ki se nahajajo na bolniški onemogli podpori, pravico hoditi na društvene seje. Glavni odbor soglasno sklene, da ne, izvzemši, če je bil bolnik uradno pozvan na sejo. Glavni tajnik priporoča, da bi se nagrade za nove člane izplačalo organizatorjem, oziroma tistim, ki so novega člana pridobili k Jednoti, že po preteku treh mesecev od dneva, ko je bil član sprejet v Jednoto. Predlagano, podpirano in sprejeto, da se priporočilo glavnega tajnika odobri in da se razveljavi sklep polletne seje iz meseca julija 1933, ki je določal, da se take nagrade izplačajo šele po preteku enega leta od dneva, ko je bil nov član sprejet v Jednoto. Sproži se ideja, da bi bilo umestno in priporočljivo, če bi naša Jednota plačala primerno nagrado tudi za novoustanovljeno društvo. Povdarja se, da smo pred leti plačevali po 25 dolarjev vsakemu članu ali drugemu posamezniku, ki je ustanovil novo društvo za našo Jednoto. Po vsestranski razpravi je končno soglasno sklenjeno, da se plača deset dolarjev vsaki osebi, ki ustanovi za | našo Jednoto novo društvo. Ta nagrada se plača vrhu vseh drugih nagrad, ki jih je glavni odbor že prej določil za pridobitev novih t članov. Glavni tajnik čita pismo predsednika glavnega porotnega odbora, brata Okolisha, v katerem ta priporoča, da bi glavni odbor i upeljal še nadaljno certifikate v mladinskem oddelku, ki bi imsli rezervne vrednosti, slične onim, ki jih imajo v odraslem oddelku certifikati načrtov “AA,” “B” in “C.” Glavni tajnik se je bil tozadevno obrnil za sugestije na našega aktuarja, ki pa za enkrat ni bogve kako navdušen za enake certifikate v mladinskem oddelku. Aktuar piše, da bi morali biti mesečni prispevki znatno ZAPISNIK LETNEGA ZBOROVANJA GL. ODBORA JSKJ (Nadaljevanje z 5. strani) v športnem oddelku. Z ozirom na dejstvo, da smo porabili ves denar, ki r.e je cine 31. decembra 1933 nahajal v športnem skladu, za kritje deficita v onemoglem skladu, je sklenjeno, da za enkrat ne moremo nuditi iz tega sklada nobenih finančnih podpor in da se vzame to stvar zopet v pretres meseca julija, ko pričakujemo boljših delavskih razmer. Soglasno je sklenjeno, da se plačuje društvenim tajnikom še za naprej po 25 centov od vsakega člana, ki spremeni svoj certifikat iz načrta “A” v kak drugi načrt. Glavni odbor JSKJ se soglasno izjavi proti zakonski predlogi št. 274, ki je bila predložena zakonodaji države New York, ker ne vsebuje nič koristnega za podporne organizacije in bi nam le povzročila več stroškov ter dela v glavnih uradih. Glavnemu tajniku se naroči, da sestavi primerno resolucijo, katero naj poleg njega podpiše obenem glavni predsednik in katero naj se pošlje na predsednika zavarovalninskega odseka zakonodaje države New York. Tej predlogi nasprotuje tudi Ameriški narodni bratski kongres (National Fraternal Congress of America). Glavni tajnik prečita pismo od Antona Veharja, tajnika ohijske federacije JSKJ društev, v katerem priporoča, da bi glavni odbor zvišal plačo glavnim porotnikom in da bi se obenem nekaj ukrenilo v prilog tistih članov, ki so že izčrpali vso rezervo njih certifikatov in ne morejo več nadalje plačevati svojih ases-mentov. Pismo se vzame na znanje in glavnemu tajniku se naroči, da odgovori bratu Veharju, da je stvar že pokrita v sedanjih pravilih. Glavni tajnik prosi dovoljenja, da si sme nabaviti za glavni urad en nov pisalni stroj. Prošnji se ugodi soglasno. Od $10,000.00, ki jih imamo sedaj v Allegheny Valley banki v Pittsburghu, Pensylvania, se prenese $5,000.00 na podružnico Cleveland Trust Company v Lorain, Ohio. Istotako se naroči glavnemu tajniku in glavnemu blagajniku, da preneseta $10,- 000.00 iz Waterloo Road podružnice Cleveland Trust kompanije na E. 55th Street podružnico od iste banke. Sklene se, da se ne da oglasa v ‘‘Majski glas” Proletarca, ki izide 1. maja, ker imamo oglas že v koledarju, ki ga izdaja ta list. Pismo od Jugoslav University Club iz Clevelanda, da bi poslali kak prispevek za program, se vzame na znanje. Pismo od sobrata Nick Staresinicha iz Pueble, Colo., da bi nekaj prispevali “Slovenskemu klubu,” ki namerava izdajati slovenski list, se vzame na znanje. Oglas na zastorju v Slovenskem narodnem domu v Waukegan, 111., se obnovi za nadaljno leto. Glavni tajnik sporoči, da je soglasno z elijškimi glavnimi odborniki nastavil začasnim hišnikom sobrata Franka Jeriča od društva št. 200, kateremu pa ni določil nobene plače. Brat Jerich je imel prvi mesec veliko več dela, kot ga bo imel hišnik pozneje, zato odbor sklene, da se mu plača od 23. decembra 1933, ko je nastopil službo, pa do 1. februarja 1934, po 40 centov na uro, od 1. februarja naprej se pa plača hišniku po 25 dolarjev na mesec. Razume se, da bo imel hišnik v poletnem času tudi vrt v oskrbi. Hišnik je odgovoren glavnemu tajniku, ki ga ima pravico nastaviti in tudi odsloviti. Vstopita zastopnika od Northwest Nursery Co., Valley City, Noivh Dakota, v namenu, da ponudita drevje in grmičje za vrt okrog hiše. Ker je brat Terbovec najbolj poučen in ima največ izkušenj v enakih stvareh, ga odbor pooblasti, da se dogovori s zastopniki navedene družbe in predloži svoje priporočilo druid dan zjutraj. Za zravnavo vrta okrog jednotinega doma in za zgradbo plota so soglasno pooblaščeni, da poskrbijo na Ely živeči glavni odborniki. Ravno tako naj ti odborniki opremijo jednotino hišo s potrebnimi požarno-preprečevalnimi aparati (Fire Extinguishers), in če je kaj pohištva iz prejšnjega urada, katerega se ne more v novem uradu porabiti, imajo pravico istega prodati. Glavni tajnik in glavni blagajnik sta soglasno pooblaščena, da dovolita Northern Trust Co. v Duluthu, kjer je Northern National banka zastavila $7,000.00 vrednostnih papirjev v svrho boljše garancije naše vloge, omenjene sekuritete Northern National banki vrniti, ker jih slednja glasom zveznega zakladnica*-;!; sploh ni imela pravice zastaviti. Predsednik sejo zaključi ob pol šesti uri zvečer. Šesta seja Glavni predsednik Paul Bartel otvori weata sejo dne 31. januarja 1934 ob pol deveti uri zjutraj. Navzoči so vsi prej imenovani glavni odborniki. Sobrat Terbovec predloži po njemu odobreni načrt za posaditev drevja in grmičja okoli jednotinega doma. Po tem načrtu bi to stalo $80.40, pri čemur je vključena tudi posaditev, (številke v načrtu predstavljajo vrste rastlin, ki se najdejo v ključu, ki je priložen načrtu.) Po sobratu Terbovcu priporočen načrt je soglasno sprejet in glavni tajnik naj sklene z Northwest Nursery Co. tozadevno pofeodbo, kjer naj bo obenem označeno, da se morajo morebitne izumrle rastline brezplačno nadomestiti iz drevesnice. Urednik predloži odboru štiri dopise, katere je odklonil priobčiti v Novi Dobi. Dopisi se tičejo takih zadev, ki so bile že rešene po jednotinih inštancah. Urednikovo postopanje se v tem oziru soglasno potrdi in odobri. Glavni odbor soglasno sklene, da kadar je glavni porotni od bor izdal in objavil svojo razsodbo, ne more več član o isti razpravljati v glasilu. V razpravo pride Ameriška Jugoslovanska Zveza v Minnesoti, od katere smo v preteklem času čitali že več dopisov v Novi Dobi, katerih avtorji pa zelo redko ali pa sploh nikoli ne pišejo v korist naše Jednote. Po pojasnilih, katere so dali glavnemu odboru nekateri navzoči glavni odborniki, je prišel glavni odbor do prepričanja, da se te Zveze ne more prištevati v vrste pristnih oziroma izključno prosvetnih, kulturnih ali izobraževalnih organizacij, ker je vidno, da je ta Zveza tudi več ali manj političnega značaja, dasi mogoče ne spada k nobeni priznani politični stranki, zato je bilo soglasno sklenjeno, da se v bodoče priobčajo dopisi, tikajoči se te Zveze, edinole pod pogojem, da se zanje plača po lestvici, ki je določena za politične oglase. Glavni predsednik poroča o svojem potovanju v Aurora, III., kjer je pri društvu št. 81 prišlo do nekakega nesporazuma radi oddaje v najem društvenega doma enemu izmed društvenih čla-' nov. Ugotovilo se je, da so bili prostori oddani v najem pravil-] nira potom, da je večina društvenih članov na seji glasovala zato in da najemnik redno plačuje rent društvu. Po daljšerr j pojasnilu od strani glavnega predsednika in po čitanju tozadevne' korespondence med glavnim predsednikom, glavnim tajnikom in 1 strankami pri društvu št. 81, je glavni odbor zaključil, da dokler bo večina članov društva št. 81 zadovoljna s sedanjim najem-! nikom in dokler pogodbe najemnik ni kršil, se mora manjšina pokoriti večini. V razpravo pride združenje s Slovensko Hrvatsko Zvezo v Calumetu. Brat Rogelj, tajnik našega združevalnega odseka, obširno poroča o dopisovanju, ki ga. je njegov odbor imel z združevalnim odborom Slovensko Hrvatske Zveze. Po daljšem razmo-trivanju je naš združevalni odsek prišel do zaključka, da bi bilo najboljše, ako bi prišel združevalni odbor SHZ takoj po točas-nem našem zborovanju na Ely, kjer bi se podvzeli začetni koraki v svrho eventualnega združenja obeh organizacij. Brat Rogelj nadalje poroča, da se je s tem strinjal tudi glavni tajnik naše Jednote, in obenem našteva številne razloge, vsled katerih je absolutno potrebno, da se oba odbora sestaneta k skupni konferenci. Poročilu in priporočilu sobrata Rogelja se pridružujeta tudi sobrata Anzelc in Vranichar, ki sta člana našega združevalnega odseka. Brat Rogelj nadalje poroča, da je stavil gornji predlog pri združevalnem odboru SHZ, ki se je baje po večini strinjal z njim, a ga glavni odbor Zveze ni hotel odobriti. Po skoro enourni razpravi se poročilo in postopanje združevalnega odseka JSKJ soglasno sprejme in potrdi, združevalnemu, odnosno glavnemu odboru SHZ se pa sporoči, da ako je resnično njih namen združiti se z našo organizacijo, tedaj je naša iskrena želja, da pridejo njih združevalni odborniki prihodnjega julija na Ely, kjer se bomo lahko osebno dogovorili in kjer bodo obenem prejeli od nas pogoje, pod katerimi bi bila naša Jednota pripravljena,' da se ji pridruži Slovenska Hrvatska Zveza. Glavni blagajnik Champa poroča, da bo treba skoro gotovo nekatere naše bonde, ki so defaltirali v plačilu obresti, poslati na takozvane “Bondholders’ Protective” odbore, ker bi inače ostali brez potrebne zaščite. Odbor soglasno pooblasti glavnega tajnika in glavnega blagajnika, da smeta to storiti le v slučajih, kjer je absolutno potrebno, in če tako svetuje vodstvo Northern National banke v Duluthu. Glavni predsednik sejo zaključi ob 12. uri opoldne. Sedma seja Glavni predsednik Paul Bartel otvori sedmo sejo 31. januarja 1934 ob 1 :30 popoldne. Navzoči so vsi prejšnji. Vprašanje se stavi na glavni odbor, če še nadalje ostanejo v veljavi nagrade, ki jih je glavni odbor odobril zadnjega julija, za pridobivanje novih članov. Soglasno se sklene, da Jednota plačuje te nagrade za nedoločen čas in sicer po 50 centov od vsakega otroka, ki je pristopil v mladinski oddelek, za odrasle člane pa kakor sledi: za člana, ki se zavaruje za $ 250.00 posmrtnine, $1.00 nagrade; za člana, ki se zavaruje za $ 500.00 posmrtnine, $1.50 nagrade; za člana, ki se zavaruje za $1000.00 posmrtnine, $3.00 nagrade; za člana, ki se zavaruje za $1500.00 posmrtnine, $3.50 nagrade; za člana, ki se zavaruje za $2000.00 posmrtnine, $4.00 nagrade. Navedene nagrade se izplačajo po preteku treh mesecev od dneva, ko je bil član sprejet v Jednoto, in pod pogojem, seveda, da je član plačal najmanj tri asesmente. čeki se pošljejo na društvene blagajnike z naročilom, da nagrade izročijo dotičnim članom, ki so novega člana pridobili k Jednoti. V namenu, da se tudi društvom da prilika, da si nekoliko zboljšajo stanje svojih blagajn, je stavljen in,soglasno sprejet predlog, da se vrhu že prej navedenih nagrad nakaže društvom z& vsakega novega'člana, bodisi v odraslem ati mladinskem oddelku, po 50 centov, toda za manj kot 5 članov se ne bo plačalo nobenih teh nagrad društvu. Te posebne nagrade v znesku 50 centov od vsakega člana stopijo v veljavo z dnem 1. marca in se bodo izplačevale društvom po preteku treh mesecev od dneva, ko so bili člani sprejeti v Jednoto. Z ozirom na predstoječe bogate nagrade glavni odbor apelira na naše članstvo, da vsestransko sodeluje s svojimi društvenimi uradniki v namenu, da se čimveč novih članov pridobi k naši Jednoti. Istočasno glavni odbor naroča glavnemu predsedniku, da apelira na članstvo naše Jednote, da se vsaj tekom te kampanje vzdrži kritike naših pravil in da obenem prenehajo z neopravičenimi napadi na posamezne glavne ali krajevne odbornike, ker se za vsak slučaj itak lahko poslužijo jednotinih instanc. Odbor soglasno sklene, da se imajo obresti od posojil na certifikate in plačila na glasnice pošiljati na glavnega tajnika, ki jih mora takoj po sprejemu izročiti glavnemu blagajniku. Glavni tajnik predloži odboru v pregled poroštva (Surety Bonds) članov glavnega odbora, članov in članice glavnega porotnega odbora in bonde društvenih uradnikov. Odbor ugotovi, da so vsi bondi v redu ter v smislu naših pravil in sklepa glavnega odbora, in da je bila premija od njih med tem časom tudi že plačana in potrjena od poroške družbe. Glavni tajnik naznani, da nima nobenih stvari več za predložiti temu zborovanju, nakar predsednik otvori nominacijo za delegata na konferenco JBF, ki se bo vršila letos v Clevelandu, Ohio. Nominirana sta brata Rogelj in Zbašnik. Rogelj nominacijo odkloni, Zbašnik jo sprejme. Ker ni nobenega drugega kandidata, je Zbašnik proglašen izvoljenim. |Za delegata na konvencijo Narodnega bratskega kongresa (National Fraternal Congress of America) je soglasno izvoljen sobrat Anton J. Terbovec. Za urednika angleške sekcije Nove Dobe je soglasno iz-voljen do prihodnjega letnega zborovanja brat Louis M. Kolar. Ker sta s tem poslovnik in dnevni red tega zborovanja izčrpana, se glavni predsednik Paul Bartel vsem navzočim članom glavnega odbora prisrčno zahvali za pozornost, ki so jo posvetili raznim'stvarem, ki so prišle pri temu zborovanju v pretres, m želi vsakemu izmed njih zdrav in srečen povratek na svoj dom. Zborovanje in seja zaključena ob 5:45 popoldne. PAUL BARTEL, glavni predsednik. ANTON ZBAŠNIK, gl. tajnik in zapisnikar. ------------o-------------- ŠESTMESEČNO FINANČNO POROČILO J. S. K. JEDNOTE DOHODKI Posmrtninski sklad: Asesrr.enti ..............................................$71,4500.23 Obresti od bondov........................................... 31,018.78 Obresti od hranilnih vlog...................................... 427.69 Vrnjeno za vnovčenje certifikata................................ 13.11 Obresti od posojila na certifikate............................. 770.43 Dobiček na prodanih Liberty bondih............................ 3(33.06 Pomnožena knjižna vrednost kupljenih bondov............... 6,051.94—Sl 10,245.24 Bolniški sklad: Asesmcnti ............................................................... 51,479.15 Onemogli sklad: Asesmenti .................................................$ 3,711.00 Prenešeno iz športnega sklada............................. 1,378.82— 5,089.82 Športni sklad: i Asesmenti ............................................................... 1,486.58. Stroškovni sklad: Asesmenti .................................................. $25,277.79 Za oglase v Novi Dobi in naročnine............................... 214.92 Prejeli od društev št. 1, 129 in 184 na račun vrnjenih čekov za asesment za december 1932.......................... 543.91 Za uradne tiskovine, znake in nove certifikate..-................. 73.65 Od bančnega departmenta države Minnesota za vrnjene čeke društev št. 120 in 200................................... 685.41 W. A. Fisher Co., popust na naročenih tiskovinah.............. 26.60 Prispevek od Northern National banke za naročene čeke 32.00 Vrnjeno od zavarovalninskega oddelka države Illinois.......... 5.00 Od Caledonian Insurance Co. v poravnavo požarne škode 368.05 Vrnjeno od Alien Property Custodian.............................. 21.65 Prenešeno iz bolniškega sklada................................... 823.40 Za preklicane stare čeke...................................... 636.50— 28,708.88 Skupni dohodki ...................................................... $197,009.67 IZDATKI Posimtninski sklad: Za posmrtnine in obresti na neizplačane posmrtnine............$46,490.86 Za vnovčene certifikate........................................ 653.77 Premije od kupljenih bondov.................................. 1,088.05 Za narasle obresti od kupljenih bondov....................... 1,377.10—$ 49,609.78 Bolniški sklad: Za bolniške podpore, operacije in odškodnine..................$41,170.20 Prenešeno v stroškovni sklad................................. 823.40— 41,993.60 Onemogli sklad: Za podpore članom............................................................ 8,770.57 Športni sklad: Prenešeno v onemogli sklad................................................... 1,378.82 Stroškovni sklad: Plača članom izvrševalnega odseka............................$ 5,212.52 Plača urednika angleške sekcije Nove Dobe........................ 390.00 Plača pomočnikom v glavnem uradu............................... 2,068.00 Plača aktuarju ................................................. 115.00 Plača finančnega odseka.......................................... 250.00 Vozni stroški in dnevnice glavnih odbornikov................... 1,580.67 Društvenim tajnikom za premeščenje članov iz načrta “A” v načrt “AA”............................................ 480.00 Za najemnino glavnega urada..................................... 420.00 Za tiskanje in razpošiljanje Nove Dobe......................... 5,056.04 Za luč, kurjavo in vodo v glavnem uradu.......................... 232.02 Premija na zavarovalnino proti požaru............................. 60.80 Za zdravniško preiskavo dvomljivih slučajev....................... 13.33 Vrnjeno društvom za zdravniško preiskavo novih članov.. 159.50 Pohištvo in pisarniška oprema v novem uradu.................... 1,764.41 Nagrade dopisnikom Nove Dobe...................................... 27.00 A. W. Nelson, pravni nasvet........................................ 5.00 Legalni stroški v stvareh Pechaver, Divjak, Kostclic 235.35 Za razne oglase in tiskovine..................................... 880.39 Za tiskovine in naročnine v uradu Nove Dobe....................... 76.41 Za poštnino, telefone, telegrame in za ekspresnino in tovorne pošiljatve ........................................... 461.12 Za poštnino, telegrame in telefone drugih glavnih odbornikov ...................................................... 96.54 Za poštnino, telefone in telegrame v uradu Nove Dobe.... 132.65 Za najemnino poštnega predala............................ 4.00 Angeli Pishler za čiščenje glavnega urada......................... 30.00 Za policijsko obrambo glavnih nadzornikov................ 5.00 Za popravo seštevalnega stroja.......................... 43.76 Za notarska potrdila......................................... 1.50 Članarina narodnemu bratskemu kongresu............................ 92.50 Za dva uradna izvlečka naše licence v državi Minnesoti 2.00 Za en rojstni list................................................. 1.00 Najemnina dvorane za vstanovno sejo društva št. 225..,. 3.00 Za hišnikove potrebščine (janitor’s supplies)........... 46.41 Za selitev pohištva in arhiva iz starega urada v nov urad 105.00 Za izpuliti drevesa na jednotinih lotih................. 12.50 Poprava ure ..................................................... 2.25 Za škodo povzročeno od požara.................................... 368.05 Društveni pečat ................................................... 1.40 Vladna taksa na izdane čeke.................................. 179.07— 20,614.19 Skupni izdatki ...................................................... $122,366.96 Več prejeli ................................................................ 74,642.71 Skupaj ...............................................................$197,009.67 STANJE SKLADOV Posmrtninski sklad Dohodki ...............................................................$ 110,245.24 Izdatki .................................................................... 49,609.78 Prebitek .........................................................$ 60,635.46 Preostanek 30. junija 1933............................................... 1,537,776.97 Bilanca 31. decembra 1933................................................$1,598,412.43 Bolniški sklad: Dohodki ...............................................................$ 51,479.15 Izdatki ................................................................ 41,993.60 Prebitek ....................................................... $ 9,485.55 Preostanek 30. junija 1933................................................... 1,075.02 Bilanca 31. decembra 1933..............................................$ 10,560.57 Onemogli sklad: iki ..............................................................$ 5,089.82 Izdatki .................................................................... 8,770.57 Izgubitek ........................................................$ 3,680.75 Primanjkljaj 30. junija 1933................................................. 2,398.15 tnjkljaj 31. decembra 1933........................................$ 6,078.90 Športni sklad: dki ............................................................ $ 1,486.5S Izdatki ..................................................................... 1,378.82 Prebitek .........................................................$ 107.76 Preostanek 30. junija 1933................................................... 1,378.82 Bilanca 31. decembra 1933..............................................$ 1,486.58 Stroškovni sklad: Dohodki ...............................................................$ 28,708.88 Izdatki .................................................................... 20,614.19 Prebitek .........................................................$ 8,094.69 Primanjkljaj 30. junija 1933................................................... 927.40 Bilanca 31. decembra 1933..............................................s ■ 7,167.29 Ime umrlega člana Št.dr. vsota Nick Matetich............... 1 200.00 Marko Kochevar ............. 1 1,000.00 Joseph Smuk ................ 1 716.66 Frank Mrak................... 2 141.00 Sam Kezman ................ 6 500.00 Anton Pirc ................ 6 1,000.00 Peter Panijan ............... 9 1,000.00 Nick Badovinac .............. 9 1,000.00 Rev. Lucas Klopčič 9 1,000.00 Mike Makara ............... 11 1,000.00 John Kastelic .............. 12 500.00 Anton Starc................. 12 454.52 Ludwig Hreshak ............. 16 ’ 1,000.00 Joseph Sikic ............... 18 159.95 Katarina Benedičič .... 18 590.66 Andrew Drobnich ........... 21 1,000.00 Anton Rahne ................ 25 1,000.00 Matt Primožič............... 25 1,000.00 John Smrdel ................ 26 1,000.00 Louis Ostroska 26 500.00 John Dolinar ............... 29 516.25 John Smoltz ................ 30 1,000.00 Frances Bambich ............ 30 1,000.00 Anton Petrich .............. 30 1,000.00 Helen Jereb ............... 35 500.00 Frank Umek ................ 36 125.81 Joseph Gali ................ 36 250.00 Frances Butara ............ 36 223.53 Frances Skof .............. 36 500.00 Mihael Straus ............. 37 188.41 John Mencin .............. "’7 207.93 Frank Hajdnik ............. 37 402.00 Helen Mrzlikar ............ 37 500 00 Karoline Požar 37 50000 Anton Janecek ............. 39 1,000.00 Valentine Stalick .......... 42 ps p Peter Brajdich ............ 43 l.OOaOO Anton Svigel] .............. 43 150.00 Frank Patrick ............. 44 500.00 IZPLAČANE POSMRTNINE IN DELI POSMRTNIN Od I. julija 1933 do 31 decembra 1933 Izplačana Izplačana Ime umrlega člana št.dr. vsota Frank Marolt .............. 47 1,000.00 Joseph Kralj .............. 52 500.00 Joseph Simonič ............ 53 500.00 John Kostelic .......... 58 850.00 John Scamperle ......... 66 250.00 Martin Zugel .............. 66 1,000.00 Frank Kalcic............... 66 250.00 Anton Krajsek ............. 71 500.00 Gregor Rajer .............. 71 1,000.00 Mary Parkel ............... 77 500.00 Mary Tatar ................ 84 1,000.00 Mary Šebenik .............. 85 1,000.00 Joseph Zuzek .............. 89 200.00 Frances Sfietina .......... 92 500.00 John Ravnohrib ......... 94 731.75 John Divjak ............ 94 850.00 Anna Logar............ 108 37.95 Matt Drobnich ......... 109 250.00 Magdalena Bergan .... 110 150.19 John Lochnikar ........... 111 1,000.00 Mary Musec ............... 112 1,000.00 Antonia Malovac .......... 118 52.27 Angelo Birtig ............ 125 571.45 John Rozich .............. 128 1,000.00 Helen Alber .............. 129 145.24 Katarina Taucher ......... 134 500.00 Frances Volk ............. 137 204.01 John Godina .............. 152 1,000.00 Victor A. Skrabski 154 500.00 Matilda Umek ............. 172 500.00 Anton Grubich ........... 173 2,000.00 Joseph Ribarich .......... 197 86.60 Jerica Uiber ............ 200 1,000.00 Joseph Palcher 200 52.54 John Benedicich 202 357.02 Frank Kinkela ............ 204 500.00 Frank Urbas .............. 209 500.00 $46,490.86 Ime umrlega člana teriatev Mirko Mihtel .....................$ 292 49 John Podpečan ...................." Ts9 75 John Simcic ........................... 25849 Dalje na NEIZPLAČANE POSMRTNINE IN DELI POSMRTNIN 01) zaključku knjig 31. decembra 1933 Neizplačana Neizplačana Ime umrlega člana terjatev Leopold Krašovec .... ... 1,031.14 Anton Skerbec ............... ... 283.16 Jernej Križaj ...................... 708.64 7. strani George Washington N°^ce Cleveland, O.—Ali of George Washington Lo ’ No. 180, SSCU, are aske. „ pay their dues not later Saturday, Feb. 24, from 61 p. m., at my home, 6514 j Ave. Those failing to Pa) , sessments will be suspeI1 . ^ because the monthly reP01 headquarters will be for"'8 ed Sunday, Feb. 25. Please be prompt, so tha ^ necessary com plications changes can be omitted, appreciate this greatly. Anna Jaklich, SeC^., No. ISO, SSCU- SS„ Peter and Paul, No. ® Joliet, 111.—Although ^ has been heard lately Peter and Paul Lodge, ^°'n()t SSCU, bowling team, it £^°eS(.jor. mean that we have been mant. At this writing- JSKJ-Tezak Florals are °tfi|| the V* pying second place in n ^ County Bowling League a cuit composed of four Further, our team wil e j the coming A. B. C. toui'na ^ to be held at Peoria, 1' ■’ ^ year. We are scheduled pear on March 19 and 20- the JSKJ bowling champs age to keep on the map. , T. John L. JeVI%cU; No. 66, > --------o----— ■ Big League Stars Mlinar Dance ~ a tb* Cleveland, O.—Amon*^ celebrities who will be P ,f at the Al Mlinar farewel ( J to be held at the SloveI1 tional Home Friday Feb. 23, will be Joe Earl Averill, Steve O’N1’1.. ^ ^ Fc-hl, Frank Doljack, ^ f jjc0; vario and several 0 jot' league ball players. i]e ^ ijj’O get a host of minor lea^1 amateur ball tossers. ^jtl* r^Co Mlinar is going s°u the New Orleans club* he will be looked ovel ' ^ Cleveland Indians. %(( A feature of the even1 to be the presentation of a gn' the rookie from hi* tfi'1 ^ friends. The present® 1 ^ jMjcl be made by Hon. Frani' sche, municipal judge> I Editor’s Note —- oV^ Ik Twice each year Nov devotes its columns to ^ utes of the Supi*ertie g e&v meeting. All lodge ne' j-flC1’1 VtJ torials, step aside to ma 1 In this edition t,ie J* JCJ finds the minutes of Vjc, uary, 1934, Supreme ^ meeting held in the n jjjj ■ ^ r0- office building at E ^ : f Only a few columns al S5f able for news public«*1® ^ ^is( means that a nurnbei j 1 ,^ly tributing articles, 111 ^ ‘ appear in this issue, > ^ ] eluded in next week s Feb. 28. ofr [iX The English < $C, edition consists of ?1^ newspaper columns. t >M limited space aval ‘ t0 ifl- ^ } editor was compel^ 0ld°, only such articles aS^ fl)1d ij'1 cupy three columIlS . ^ more- , .‘fhe % Continuation of {r0nl < ft lr Brother," translated pJ ^ Slovene text by Bro-Mihelič of St. Aloya“f o-j no. 6. sscu, of *£>2 ■::? suspended in this ih‘ gg be resumed in the re ^ tion. w,inUte/fi(J Excerpts of the the Supreme be held last month 'V1 ser lished in the Eng»s next week. 1st. 4s c S Kos; ,°Sa M)gj frsti %cj pH Star [’Oft S 'Janko ,Jmo m "i % I ;>] a Be ..Jfrj ■3ai Jsei kfiNl Wa* IC*1 ?s< nop fc>’ Tlr .#arj Ip^d ■•t; Sikic o2e C( ,K It, ' - ,atieE Hesa x]- Neizplačana ^rnik ....................... 109.58 »Glava"...................... >36-80 in Evan! ,...................... 234.67 Krize SCk ................... 441.15 ** .......................... 654.03 ‘Debar'":.................... 504.7(5 Itjjf .................. 151.36 i f Lopo i* ..................... 37.75 i ffs But ••..................... 449.94 Straub ..................... 222-42 Zubcjc ...................... 374.95 Mer..................... 1,186.77 >she ..................’ 144.5’ ? Starc ...................... 687.59 * ............................ >4-14 k0ft Uctlar ............ 140.51 ....................... 311.80 „, *Pevc...................... 241.14 ............................. 111.59 Kvi ZV6C...................... 279.27 ich2 ............... 508.01 Suš),........................ 377-73 l^ravlia....................... 137-10 ■Vli 1 ...................... 204.57 Noh;;;........................ 135.20 ........................... 91.84 V ............................ 860.93 " ........................ 54.02 I..................... 515.32 , 'Pane....................... 48196 >asei ....................... 544.37 ............................. 152.74 iSvse'u....................... 570.19 tf,Sk 251/75 LV............................ 111.70 3 Schm",..................... 3-75.54 '/Vva^12...................... 143.64 Svic.................... 37‘-74 >ovic................... 611'23 »na c......................... 305.34 |>rjCP,;v 245.81 nfewai ......................... 12124 *Mich.......................... 36.25 "W............................ 636.63 IlSlic......................... 59.66 *na .......................... 994.70 iS*'.......................... 445.94 tb r0vec...................... 176.88 t a !avan..................... 235'84 »{1st 183.76 .............................. 28.46 »lai "........................ 169.89 Har ......................... 506.90 112.22 ittle i SS- .66-5 no* dor the >COU' fill cir- is. >#' rnCl't tl# )*r Xh«3 mat1' vlin« ^Mesečno poročilo finančnega STANJA J. S. K. JEDNOTE NEIZPLAČANE posmrtnine in deli posmrtnin (Nadaljevanje iz Šeste strani) rize Neizplačana Ime umrlega člana terjatev Matevž Bradeško .................... 158.54 Fannie Stariha ..................... 221.03 Mary Lakner......................... 597.32 J\lary Milavetz .................... 546.71 Frank Presheren .................... 134.65 John Simonich .................... 879.13 Frank Zupančič ...................... 53.85 Matevž Kikel ....................... 179.52 Agnes Verhovsek .................... 130.71 Joseph Palcher...................... 313.71 Katherine Pogorelc ................. 228.76 Anna Novosel ....................... 478.02 Blaz Niksic......................... 104.57 John Hutar ......................... 209.14 Maggie Ferderber ................... 103.02 Mary Ulchar......................... 355.25 John Simec ........................ 185.75 Anna Sabec.......................... 406.00 Frances Volk ....................... 609.00 Frank Novak ........................ 315.02 George Polovich .................... 850.00 Joseph Volk ........................ 350.00 Peter Novak ......................... 99.00 Louis Tekavec ...................... 425.00 Philip Hussar........................ 93.75 Mike Krstulich ..................... 300.00 John Lusin ......................... 186.00 Mary Miklaucie ...................... 50.00 Frances Petrovčič .................. 100.00 Lawrence Maček ..................... 350.00 Mike Peskar ........................ 170.00 Nikolaj Matetic .................... 544.00 John Petek ......................... 360.00 Jernej Jaklovich .......*........... 447.94 Mary Gorichan ...................... 800.00 Katherine Mežnaršič................. 425.00 Frank Gorichan ..................... 966.50 Frank Retzel........................ 425.00 Nikola Kosanovich ................ 1,125.00 Joseph Gali ........................ 750.00 John Ravnohrib ..................... 268.25 Anton Svigel ....................... 100.00 Joseph Zuzek ....................... 800.00 Frank Kalcic........................ 250.00 Joseph Smuk ........................ 283.34 Živa Davidovac ................... 1,000.00 Anton Smerdel .................... 1,000.00 Susanna Hotujec .................. 1,000.00 Frank Jerman ..................... 1,000.00 Frances Mislej ................... 1,000.00 Nick Zugel ......................... 250.00 Katherine Subic..................... 500.00 SMO /15« ■ iSoiic «telic Palestine, Tex. Serial School House......................... 5 10,000.00 Pascoe County, Florida. General Road Fund................... 5J4 5,000.00 Pawhuska, Okla. Sanitary Sewer Bonds........................ 6 10,000.00 Pennington County, S. D. Court House Bonds.................. 6 10,000.00 Perry County, Kentucky. Road and Bridge,.................... 5 10,000.00 Philadelphia, Pa. General Obligation........................ 4 20,000.00 Pinal County, Arizona. Road and Bridge...................... 5 10,000.00 Poinsett County, Ark. Road District No. 5................... 5 10,000.00 Richland Parish, La. School District No. 18................. 5 10,000.00 Rocky Mount, North Carolina. Water, Sew. and Pav. Bonds 5,'4 12,000.00 St. Lucie County, Florida. Road............................. 5 2,500.00 San Antonio, Tex. Water Works............................... 5)4 10,000.00 Seattle, Wash. Municipal Light and Power.................... 454 10,000.00 Stark County, Ohio. Road.................................... 4l/ 20,000.00 Summit County, Ohio. Improvement............................ 5 10,000.00 Tulsa, Okla. Water Works.................................... 5 10,000.00 Wayne County, North Carolina. Funding....................... 5 10,000.00 Westchester County, New York. Park Bonds.................... 4*/> 20,000.00 Westchester County, New- York............................... 6 10,000.00 West Park, O. General Sewer................................. 6 10,000.00 Wichita County, Texas. Water Impr. Dist. No. 1.............. 6 10,000.00 Wyoming County, W. Va. Slab Fork Magisteral District.... 5'/2 10,(MX).00 Indiana Electric Corp. 1st Mortgage Gold Bonds.............. 6 10,000.00 Oklahoma Gas & Electric Co. 1st Mortgage.................... 5 10,000.00 West Penn Power Co., Pittsburgh, Pa. 1st Mtge., Series E 5 30,000.00 $1,465,500.00 IMOVINA Gotovina: Ročna blagajna glavnega tajnika.....................$ 200.00 Vloga v prehodu na banko v Duluth....................... 17,542.34 Čekovna vloga v Northern National Bank.................. 26,424.53 Čekovna vloga v First & American Bank.................... 4,999.96 Hranilna vloga v Allegheny Valley Bank.................. 10,251.56 Hranilna vloga v Mellon National Bank................... 10,150.00 Hranilna vloga v Cleveland Trust Co..................... 10,151.13 Hranilna vloga v American State Bank & Trust Co. 8,000.00—.$ 87,719.52 Investicije: Investirano v Liberty bondih........................$ 10,000.00 Investirano v raznih drugih bondih................... 1,455,500.00— 1,465.500.00 Posojila na članske certifikate........................................ 82,747.00 Tekoči računi: Dozorele in nedozorele obresti od bondov............$ 58,951.73 Nedozorele obresti od posojil na certifikate............. 2,335.88 Dolg društev .............................................. 3,087.58— 04,375.19 Inventar ................................................................ 8,000.00 Skupaj ........................................................$1,708,341.71 OBVEZNOST Neplačane terjatve: Posmrtnine ..........................................$ 42,436.34 Bolniške podpore, operacije in odškodnine................ 2,365.50 Podpore iz sklada onemoglih.......................... 737.17—- 45,539.01 Neplačani računi: Neizplačani račun vrhovnega zdravnika...............$ 113.27 Neizplačani račun za oglas................................... 12.00 Neizplačani računi za uradne potrebščine..................... 48.70 Neizplačani račun za zavarovalnino proti požaru 195.00 Dolg društvenim tajnikom pri premeščenju članov iz načrta “A” v načrt “AA”................................. 25.25 Neizplačani računi za zdravniško preiskavo........... 55.75— 449.97 Nevnovčeni čeki ........................................................ 24,418.55 Morebitna izguba v Am. State Bank & Trust Co............................. 6,000.00 Čisti imetek J. S. K. J. 31. decembra 1933.......................$1,631,934.18 Skupaj .....................................................$1,708,341.71 STATE OF MINNESOTA/ ,,, COUNTY OF ST. LOUIS J SS: PAUL BARTEL, ANTON ZBASNIK and LOUIS CHAMPA, being duly sworn, each for himself, depose and say that they are supreme president, supreme secretary and supreme treasurer, respectively, of the South Slavonic Catholic Union of America; that on the 31st day of December, 1933, all of the above described assets were the absolute property of said South Slavonic Catholic Union of America, free and clear from any and all liens or claims thereon, except as above stated, and that the foregoing statements as to the income and disbursements and the general condition of said South Slavonic Catholic Union of America are true and correct to their best knowledge, information and belief. Sworn to and subscribed before me PAUL BARTEL, this 26th day of January, 1934. Supreme President. LEWIS WHITE, ANTON &BASNIK, (Seal) Notary Public. Supreme Secretary. St. Louis County, Minnesota. LOUIS CHAMPA, (My Commission expires July 10, 1938) Supreme Treasurer. STATE OF MINNESOTA) COUNTY OF ST. LOUIS iSS: JOHN KUMSE, JANKO N. ROGELJ, JOHN BALKOVEC, FRANK E. VRANICHAR and JOSEPH MANTEL, supreme trustees of the South Slavonic Catholic Union of America, being duly sworn, each for himself, depose and say that they have examined the foregoing statements of income and disbursements and general condition of said South Slavonic Catholic Union of America, and that they have carefully compared said statements with the books and records of said Union and are satisfied that said statements are true and correct, in every respect, to the best of their knowledge and belief. •, j -' r * J , Sworn to and subscribed before me this 26th day of January, 1934. JOHN KUMSE LEWIS WHITE, JANKO N. ROGELJ (Seal) Notary Public. JOHN BALKOVEC St. Louis County, Minnesota. FRANK E. VRANICHAR (My Commission expires July 10, 1938) JOSEPH MANTEL -0— -------------------------- ŠESTMESEČNO FINANČNO POROČILO MLADINSKEGA ODDELKA J. S. K. J. Od 1. julija 1933 do 3]. decembra 1933 DOHODKI Posmrtninski sklad: Asesmenti od članov........................................$ 4,219.59 Obresti od bondov.......................................... 1,729.58—$ 5,949.17 Stroškovni sklad: Uplačano od članov...........................................,....;........ 120.53 Skupni dohodki .....................................................$'6,069.70 Več izplačali ...................................................... 10,319.59 • ____________________ Skupaj ...................................................... 316,389.29 IZDATKI Posmrtninski sklad: Posmrtnine .................................................$ 1,798.00 Rezervni kredit članom......................................... 169.96 Izplačali na račun nove jednotine hiše...................... 14,420.63—$10,388.59 Stroškovni sklad: Vladna taksa na izdane čeke............................................... Skupni izdatki ...................................,.................$10,389.29 OBVEZNICE (Bondi) Ashley County, Arkansas. Wiimot Road District..................... $'/„ $ 3,000.00 Beresford, South Dakota. Water Works.............................. 5' 3 000.00 Bluefield, W. Va. Direct Obligation............................... 5 5’000.00 Cuyahoga County, Ohio. Sewer...................................... 4 3,000.00 Galveston, Texas.’ Road Improvement............................... 5 5,000.00 Garfield Heights, Ohio. Improvement............................... S'A 3/JOO.OO Glencoe Park District, Cook County, 111........................... 4.14 3,000.00 Liberty County, Texas. Road....................................... 5;/, s’oooioo Mahoning Valley, Ohio. Sanitary District.......................... 4;.. 5,000.00 McLennan County, Texas. Road District No. 3....................... S'/, lo’ooo.oo Mercedes, Texas. Independent School District...................... 5'" 5,000100 Norfolk County, Va. Tanners Creek Magisteral District 5 5,000.00 North Bergen Township, N. J. General Improvement.................. 6 5,000.00 Pasadena, Cal. Improvement District No. 1......................... S'/j 5,000.00 Pender County, N. C. Road and Bridge, Funding..................... 4$ 5,000.00 Maricopa County, Arizona. Phoenix Union H. S. District 4 4,000.00 Princeton, W. Va. Refunding....................................... 514 5,000.00 St. Louis County, Minn. Trunk Highway Reimbursement 5 3,OQO.0Q Stark County, N. D. Funding....................................... (j 5,000.00 Union County, Ark. Eldorado Special School District............... 5 3,000.00 $90,000.00 RAČUN ZA ZGRADBO .JEDNOTINEGA DOMA Kupna cena treh zemljiških parcel po odbitku $182.75, katere smo prejeli za staro hišo in ograjo....................................,..$ 3,317.25 Vozni stroški v Duluth in dnevnice glavnega porotnika Joseph Man-telja in glavne podpredsednice Mrs. Rose Svetich pri pogajanju za nakup zemljišča in pri sklepanju kupne pogodbe............................ 37.00 Leo A. Bali za preiskavo lastninske pravice in za vknjižbo kupne pogodbe .................................................................. 52.7 James Prowes, odškodnina za poškodovano sočivje na parceli..................... 5.00 Harrison Kidd, za odstranitev dreves na zemljišču............................ 10.00 Duluth Herald, oglas za oddajo zgraditve doma............................ 6.70 K'y Miner, oglas za oddajo zgraditve doma..................................... 1.25 E'win H. Berg, arhitekt za sestavo načrtov in nadzorovanje gradbe 671.49 Le 'ci & Lenqi Construction Co., dogovorjena cena za zgradbo doma.... 13,832.00 Vermillion Electric Co. za napeljavo električnih žic in oprema elek- tvične razsvetljave in ventilacijo..................................... 647.25 L. 1.. Rautio Co., dogovorjena cena za centralno kurjavo, vodovodno napeljavo in kanalizacijo................................................. 1,095.00 $42,436.34 „ OBVEZNICE (Bondi) '/n'S. n ,n United States.............................. 4\4c/o $ 10,000.00 it J' Se«,’ "’dependent School District..................... 4'/j 10,000.00 3 Pa ,a8e Disposal ................................... 4 ’/. 10,000.00 ! J K JJProvement Bonds................................ 4 '4 7,000.00 ; go, T School District................................ 4)4 3,000.00 M 'A Te* Water Works...................................... 5 10,000.00 > Stal ^ater Works................................... 5 10,000.00 ose«1 b,! Sh HlShway........................................ 5 15,000.00 c( 1 LWtv6 Rahway........................................ 4*4 10,000.00 la ii« Couni ■ Wilmot Road District......................... 6 10,000.00 . P ' So'I’ >daho........................................... 6 5,000.00 ' -.iff. M Dakota. Water Works.............................. 5 5,000.00 11 .f ' k,^°n in °,?h Carolina. Funding..................... 4Y\ 10,000.00 qlfli , 'M^Unh Revenue Bonds........................ 4)4 10,000.00 ipi Jexas. Brazos River Harbor Navig. Dist. 5]/ 10,000.00 l’, »Sum F'°rida. Road and Bridge........................... 6 10,000.00 ic Carolina. Funding.................... 41.- 10,000.00 #BCota y' Jexas. Road..................................... 4* 10,000.00 K » Te*as; Road........................................... S'A 10,000.00 0^1 Road and'Bridge...................... 4*4 10,000.00 J 5o>tary District.........................l.±..I 4‘4 20,000.00 5 ff-0'. Aark and Air Craft Field....................... 4 >4 20,000.00 i hJNfk ^!rcraft Landing Field ........................ 4.'4 20,000.00 rfjtfef r. ColI’ -J- School District....................... 5)4 10,000.00 e SO exas. Road.......................................... 5 10,000.00 vhf Ny’ i. School District No. 99 (Cicero, 111.)..........5 20,000.00 , M f>ty’n i. Maine Township H. S. Dist. No. 207........... 5 20,000.00 J ? im' Evanston Township H. S. Dist. No. 202.... 6 10,000.00 •ii l>y,in’ i“Vanston Township H. S. Dist. No. 202.... 5 10,000.00 \\fl* v^Coiitl* ov*so Township H. S. Dist. No. 209........ 5 10,000.00 rtto] Cfi*^°Unt n- School Dist. No. 66, Refunding.. 4/ 10,000.00 ;ift . M' Phio. Sewer Bonds ............................... 4 10,000.00 : Vntv! Ki01"^8- Refunding School...................... 6 10,000.00 rfill °Ilcl;l- School District No. 2............... 5 10,000.00 1 " , \Sewer Bonds...................................... 4/ 10,000.00 . nich Water ... 4‘A 10,000.00 i i*ter........................................ 4 10,000.00 1 IrMdependent School District..................... 4‘4 10,000.00 VkV N i Water Works.................................. 6 15,000.00 I * ft C'‘ty M' Water Works............................. 6 10,000.00 1 Ko''®tre»t‘» Public Improvement....................... 5 5,000.00 1 c- School improvement................................. 5}4 10,000.00 K Str”° District...................................... 5 15,000.00 nob» Sth‘ improvement.................................. 5<4 10,000.00 Ev«0 district of Borough........................ 4>/< 5,000.00 ‘H1! Ev.er*la1es D. D ............................... 6 25,000.00 antf 1 Hi ^lades D. D. Refunding............................ 5 10,000.00 b M i't N, ill ,ater Revenue................................ 4^ 10,000.00 I, ^ I 5!v. in' W. Matanzas D. and L. District.............. 4 10,000.00 y()0$ 1 ?li| u r Matanzas I), and L. District......... 5 2,000.00 ,t5.UheiSh'ts Aade Raising................................ 5 10,000.00 P jj I iii’?• Improvement......................... 5'4 10,000.00 rfl‘i iVV °rtli I; Cook County, 111......................... 4)4 10,000.00 ((S i ,,‘fd r > N v arolina. Public Improvement........... 4-J4 10,000.00 \>nty V-x-......................................................... 15,000.00 1 Board of Education.................. 5 10,000.00 d " S C y* Texas. Road.................................... 5/, 10,000.00 eT N^Coun y> Texas. Road........................... 5/, 10,000.00 kQoii ch o’,^0xas. Borger Ind. School Dist......... 6 10,000.00 V ; W?ty, j..School District............................... 5 10,000.00 Fi ! kS« r>0l,ntv ' .'Japta‘n Pond D. and L. District 6 10,000.00 boC ^Ci^titv’Farelley Lake L. Dist.......................... 5‘ j 10,000.00 C ’ Xas* Court House Refunding..................... 5 10,000.00 School Bonds............................. 6 5,000.00 N^0hLN-rC- Highway.................................... 5 10,000.00 * tiic S- Cit' cRoad Improvement.......................... 4->4 5,000.00 « V r; SeLy Scllool District.......................... 6 10,000.00 . (0 Scha®e Treatment Works.......................... 4/ 16,000.00 ' j H vCj Pore "0?,1 Bonds................................... 4-V, 10,000.00 6 W N. c S0Un,y- Wis- Union Free H. S. Dist.... 5/ 3,000.00 U . ,;rJ >ty V Road..... ........ 4*\ 10,000.00 ,V KV’tte8- Road..........:.::......:: :.....................s;:. 20,000.00 I iAin?rish Provement and Sewer......................... S'/i 10,000.00 Road.................................. 6 10,000.00 e i\r Tf!, • Y i>1’ ^°San Magisterial District........... 5 10,000.00 ^ ^ ' l'v'o \ Sčh^ach anc* General Improvement 5 ! J 10,000.00 K $I)istrict ............................................... 5 30-000-00 eJ : VCn Hty /L- L°rks....................................... 6 10,000.00 1 ‘ M v'1|'ty', Center Line Relief Drain. District 5,4 15,000.00 [i'lSw*«y nui1' Drain Bonds................................. 6 10,000.00 '•iiS® Vft v4lley’ -0, Sanitary District................ 4/ 10,000.00 , nC i !itSi,5"ey ?an!tary District, Ohio. Water Bonds.... 4]4 5,000.00 1^ ,1 m District, Ohio. Water Bonds.... 4-)4 5,000.00 4 V' r>«(’,, ?> 0 \,. '8h School District No. 207..... 4'4 10,000.00 S o^nty Y’Hage School District........................ 6 10,000.00 iti W \/Z‘ City of Phoenix Union H. S. Dist. 4 1 j 10,000.00 rffill iCTW’ \,a- Mannington Magisterial Dist. Road b'/>, 10,000.00 *ll< | !‘^a>ty, ju,. a. Union Ind. School District.......... 4) i 10,000.00 tl i IV1* t111' Bridge Bonds....................... 514 10,000.00 .riK Cons, and Reel. Dist No. 1...... 6 20,000.00 r Unty’ u,' Va. Browns Creek School District.... 5 ‘ .j 10,000.00 i- Va- Big Creek School District by, 10,000.00 Q.i ,i i 111' U;W Mexico. Road and Bridge............... 5 10,000.00 :J‘ ^>,h°Vnty u/*ter !'und...................... 6 10,000.00 ® Ji' ISA Metropolitan Sewer Bonds 4-\.\ 15,000.00 8 6 niDr'School Building Bonds.................... 5 10,000.00 k^Sin, ''»Dr City and County of Denver 510,000.00 ot Alak st- City and County of Denver 5 ' | 10,000.00 ^ \ Michl^- Refunding............................. 6 10,000.00 'til* JS&toS»Untv '&?1?- Road...................... W 20,000.01 1 J' iW’ ^orth o0, Road......................... M 10,000.0.' P ,t I y’ Nom Dakota. Funding...................... 6 10,000.00 oCt' ^iN-yClty R’.?akota- Funding..................... 6 15,000,0') r- li! Um aV Construction............................. 4r/. 10,0(D.0') XSV'at eftun?in8....................................... 4.1-.' 20.oq0.0-! ArKal Estate Series *...................... 5 10,000.00 j > ‘ wat k Special School District............. 5 5,000.00 J Works and Electric Light................. 5yj 10,000.00 E. L. Rautio Co., avtomatični regulator za centralno kurjavo na olje (Oil Burner) ............................................................ 464.60 Skupaj ............................................................$20,740.35 Račun izrednih izdatkov, ki niso bili predvideni in vključeni v gradbeni pogodbi: Lenci & Lenci Construction Co.: Izstrelitev in odpeljava skale pri kopanju kleti.....................$ 336.00 Cementni obcestni tlak.................................................... 65.00 Barvanje stropa, vhoda in čakalnice mesto apnenega belenja 24.00 Zgraditev in postavitev polic v shrambi uradnih listin in enake police v kleti................................................................. 95.00 Obmet, končna dovršitev in belitev notranjih sten v varnostni shrambi ................................................................ 36.00 Izkopanje zemlje in postavitev sten za stopnice glavnega urada 44.00 Zgraditev stopnic iz kleti v delno izkopano klet.......................... 13.00 Zemljišče in hiša staneta skupaj....................................$21,353.35 FINANČNO STANJE MLADINSKEGA ODDELKA J. S. K. JEDNOTE ob zaključku knjig 31. decembra 1933 Imovina: ' Vloga v prehodu na banko v Duluth, Minn.................................$ 495.85 Vloga v Northern National Bank, Duluth, Minn............................. 8,783.12 Naloženo v raznih bondih................................................ 90,000.00 Dozorele in nedozorele obresti od bondov.............................A 2,921.17 Jednotino uradno poslopje............................................... 21,353.35 Skupaj .........................................................>..$123,553.49 Obveznost: Plačljiva rezerva članom................................................$ 60.68 Nevnovčeni čeki ....................................................... 4,801.93 Neizplačani računi za novo jednotino hišo............................... 3,132.31 Čisti imetek mladinskega oddelka 31. decembra 1933..................... 115,558.57 Skupaj ........................................................... $123,553.49 S spoštovanjem predloženo: PAUL BARTEL, ANTON ZBAŠNIK, LOUIS CHAMPA, glavni predsednik. glavni tajnik. glavni blagajnik. POTRDILO GLAVNIH NADZORNIKOV Nižje podpisani John Kumse, Janko N. Rogelj, John Balkovec, Frank E. Vranichar in Joseph Mantel, glavni nadzorniki Jugoslovanske Katoliške Jednote v Ameriki, izjavljamo, da smo pregledali knjige in račune Mladinskega oddelka JSKJ, katere sta predložila glavni tajnik in glavni blagajnik za dobo od 1. julija pa do 31. decembra 1933 in potrjujemo, da je predstoječe poročilo glavnega tajnika o prejemkih in izdatkih ter o finančnem stanju Mladinskega oddelka z dnem 31. decembra 1933 resnično in pravilno. Dokaz temu naši lastnoročni podpisi v mestu Ely, država Minnesota, dne 26. januarja 1934. JOHN KUMSE |ANKO N. ROGELJ JOHN BALKOVEC FRANK E. VRANICHAR JOSEPH MANTEL VAŽNA NAZNANILA IZ GLAVNEGA URADA J. S. K. J. SUSPENDIRANJE ASESMENTOV V MLADINSKEM ODDELKU Uradno se naznanja vsem društvenim tajnikom, da je glavni odber JSKJ pri svoji letni seji meseca januarja 1934 SUSPENDIRAL asesmente v mladinskem oddelku za meseca marc in april 1934. Vsi dobrostoječi člani mladinskega oddelka, in tudi tisti, ki so bili suspendirani meseca februarja in sprejeti nazaj meseca marca, so presti asesmentov za navedena dva mereča. Prosti bodo teh dveh asesmentov tudi tisti novi člani, ki bodo sprejeti v Jednoto meseca februarja, člani pa, ki bodo sprejeti meseca marca, bodo plačali samo za mesec marc, za april bodo pa tudi prosti asesmenta. Člani, ki bodo pristopili meseca aprila, ne bodo prosti asesmenta za mesec april. Za člane, ki so bili suspendirani meseca februarja in meseca marca zopet nazaj sprejeti, kakor tudi za vse člane, ki bodo pristopili k Jednoti meseca marca in aprila, n&j krajevna društva pošljejo denar na glavnega blagajnika meseca maja, ko bodo poslali redni asesment za mesec maj, prošnje za pristop naj se pa nemudoma pošlje glavnemu uradu. Za glavni urad JSKJ: ANTON ZBAŠNIK, glavni tajnik. RAZPIS IZREDNEGA ASESMENTA ZA ONEMOGLI SKLAD Temeljem sklepa glavnega odbora JSKJ se tem potom razpisuje izredni asesment za oremogli sklad v znesk’j 10 centov na mesec. Ta izredni asesment se prične pobirati cd članov pričetkom meseca marca 1934, in vsak član, ki je zavarovan v lem skladu in želi biti še nadalje zavarovan, je obvezan istega plačati. V smislu novih pravil NI OBVEZNO za vsakega člana, da mora biti zavarovan v tem skladu, zato pa ima vsak član pravico, da to zavarovalnino lahko vsak čas opusti. Člani, ki bi hoteli izstopiti iz tega oddelka, morajo to prijaviti društvenemu tajniku pred 25. dnem v mesecu, in bedo že tisti mesec prosti rednega in izrednega asesmenta, toda če bi hoteli pozneje pristopiti nazaj, se bodo morali podvreči zdravniški preiskavi. Da je bilo na vsak način potrebne ta izredni asesment razpisati, lahko vsak član razvidi iz zapisnika letne seje glavnega odbora, ki je priobčen v današnji izdaji Nove Dobe. Gornji izredni asesment ostane v veljavi do preklica. Za glavni urad JSKJ: ANTON ZBAŠNIK, glavni tajnik. .70 Razprave o iniciativi (Nadaljevanje z 2. strani) slučaju, ako nimajo nasprotniki predmeta nikake podlage za argument, tedaj dajo svojim pristašem, članom politične ma-šine, navodila, da naj naziva jo iste, ki podpirajo predmet, v. najbolj podlimi, nizkotnimi in grdimi imeni. To tudi taki politični polkovniki storijo, če ni ljudstvo dovolj trezno pri takih razpravah, pa jim verjame, in glasuje proti svojim lastnim interesom. To se je že čestokrat zgodilo v raznih državah nase Unije. Ravno taka taktika sc sedaj tuintam uporablja pri razpravi iniciativnega predloga društva št. 1X4. Vsi argumenti proti iniciativnemu predlogu, ki so bili dosedaj priobčeni v Novi Dobi, nimajo nikake prave podlage. V več slučajih so pa bili argumenti nič'drugega kot psovke. Ker ima vsak član pravico izraziti svoje mnenje napram iniciativnemu predlogu društva št. 114, sem tudi jaz to storil. Opazil sem, da moj dopis ni našel pravega odmeva pri nekem sobratu v Sharonu, Pa. Omenjeni sobrat je v dopisu, priobčenem v Novi Dobi z dne 7. februarja, med drugimi sarkastičnimi izrazi tudi meni indirektno pred-bacival zadeve, katere nimajo prav nič za opraviti z iniciativnim predlogom društva št. 114, in radi tega se mi zdi umestno in potrebno, da mu na tem mestu odgovorim, za kar pa upam, da mi ne bo zameril. Sobrat iz Sharona, Pa., se hu-' duje nad menoj, ker sem v mojem dopisu v Novi Dobi z dne 24. januarja tudi izrazil, da v smislu sedanjih pravil nima članstvo sploh nikakih pravic v poslovanju Jednote. V tem izrazu me je omenjeni sobrat napačno razumel, ali pa ni bil moj izraz dovolj jasen. Naše članstvo ima gotove pravice pri Jednoti, kot naprimer zahtevati bolniško in odškodninsko podporo itd., nima pa istih pravic v poslovanju Jednote, kol jih jc imelo v smislu starih pravil. Nadalje pravi omenjeni sobrat iz Sharona, Pa., da dopisnik iz Dulutha (s tem je indi-iektno pokazal mene) “jamra,” da ima en glavni uradnik več pravic pri Jednoti v gotovih slučajih, kot 30 krajevnih društev. V tej izjavi sem bil tudi nekoliko v zmoti in radi tega hočem to mojo malo napako tukaj popraviti in zadovoljiti omenjenega brata s tem, da naj mu tukaj ponovno izrazim, da v smislu sedaj ih pravil ima en glavni odbornik v gotovih zadevah pri Jednoti več pravic (ne samo kot trideset (30) krajevnih društev), ampak več kot petdeset (50) krajevnih društev. Glej točko 74 v sedanjih pravilih. Nadalje omenjeni sobrat piše, da njemu se zdi, da so gotove kritike namenjene gotovim odbornikom, ker kritiki niso mogli priti h “koritu.” Morebiti je kje kak bivši delegat, kateremu je žal, ker ni bil izvoljen v kak urad Jednote, toda kar se tiče moje osebe, naj na tem mestu povem omenjenemu sobratu, da jaz se počutim popolnoma srečnega ker nisem bil ponovno izvoljen v kak urad Jednote. Glede “korita” na j mu pa na tem mestu povem, da kar je meni znano, pri Jugoslovanski Katoliški Jednoti ni nikakih “korit.” Če pa je kje kako skrivno korito pri Jednoti, jaz, kot bivši večletni glavni odbornik Jednote, ga nikdar videl nisem. Za to skrivno “korito” pa mora gotovo vedeti omenjeni sobrat sam, in radi tega mi je zelo žal, da ni bil on izvoljen na 14. konvenciji v kak urad Jednote, da bi se malo zredil pri “koritu.” Njegovega poraza pa nisem bil jaz kriv, kajti jaz sem glasoval zanj. Njemu je bila njegova usoda nemila, in to radi tega, ker on ni bil tako srečen, da bi bil “del” velike “kon-večne mašine.” Omenjeni dopisnik tudi pi'a-vi v svojem dopisu: “Kdor nVisli in pravi: “Jaz vem vse, drugi pa nič, in sedaj ko mene ni več zraven, bo vse vrag vzel.” Bravo, sobrat iz Sharona, Pa., s tem izrazom se pa popolnoma strinjam. Kdo misli in trdi, da on ve vse in da ostalo članstva naše Jednote ne ve popolnoma nič, tak član je v veliki zmoti. Še celo, ko bi kateri izmed najboljših in najbolj prebrisanih glavnih uradnikov naše ali druge jednote rekel in trdil: “Jaz znam več kot vsi lojerji, pogrebniki, klerki, trgovci in vsi ostali člani in članice pri Jednoti,” tak glavni uradnik bi tudi bil v veliki zmoti. “Vsi ljudje vse znajo,” pravi stari pregovor. Vse pa tako izgleda, da omenjeni sobrat je eden izmed tistih, ki mislijo, da on vse zna in da ostalo članstvo, katero se ž njim ne strinja v gotovih zadevah, pa ne zna prav nič. V tem je dotičnik v veliki zmoti. Vse, kar je omenjeni sobrat povedal v svojem dopisu, je bilo zelc^mojstersko izraženo. Jaz sem prepričan, da bolj umetno sestaviti dopis bi ne zamogel naš najbolj zmožni glavni odbornik Jednote. Najbolj umetni in bratski izraz je pa bil v zadnjem paragrafu njegovega dopisa, ki se glasi: “Zdi se, kot da bi bila zadnja konvencija gotovim elementom “na rep stopila,” pa še sedaj cvilijo.” Kar je meni znano so bili vsi delegatje in delegatinje 14. redne konvencije, kakor tudi glavni uradniki, zelo lepo telesno razviti, kot vsi ostali ljudje 20. stoletja. Nikjer se ni opazilo nikakih “repov,” niti pri poraženih za-urade delegatih in bivših glavnih uradnikih. Ako pa kdo trdi, da je on videl kake “dolge repe” gotovih poraženih delegatov na zadnji konvenciji, tak delegat je bil v veliki zmoti. Upam da mi ne bo omenjeni sobrat zameril radi mojega odgovora, kajti moj odgovor je popolnoma v soglasju z njegovim dopisom. Vsak razumen človek pa mora tudi že v naprej (Daljo na 8. strani) Rado Murnik: NA BLEDU (Nad*1ievanlo> Jako upravičena se mi je zdela tolažilna domneva, da že skrbna Liza, ako nihče drug, o pravem času pohrusta in posrka slastne Angleževe darove, pečenko in kompot, torte in biškoto, burgundec in marsalo, da se — Bog vari! — kaj ne izkvari ali pa ne skisa! “Draga majka, bolnik potrebuje miru,” je dejal Balenovič in vstal. “Takoj zopet odidemo, samo nekaj naj povem!” In začel je slaviti junaškega otelca v izbornem govoru, kakor že znajo Hrvati. Naposled je rekel bolniku: “Gospod Heywood in njegova rešena hči se vam najprisrčneje zahvaljujeta, vam želita, da se kmalu ozdravite in vam poklanjata v spomin tole malenkost.” Podal mu je veliko usnjato denarnico, ki se mi ni zdela prazna. “Gospod doktor Zalokar nam je povedal, da vas skrbi očetov tlolg. Bodite brez skrbi! Gospod Heywood je pisal svoji tržaški banki za tisti denar. In ako bi pozneje potrebovali še kaj, obvestite gospoda Heywooda! Naslov je v denarnici. Zdaj ste brez skrbi, kajne, zdaj boste okrevali prej in laglje.” Bolniku so zažarele oči, izprva od osuplosti, potem pa od neizmernega veselja; nasmehnil se je in nam hvaležno ponujal roko. Mati so trdili, da se niso še pri nobeni pridigi jokali tako prijetno, kakor ob govoru gospoda Hrvata, četudi niso razumeli-vsake besede. Mr. Heywood je gledal zdaj tega, zdaj onega in se široko muzal, ko mu je Balenovič tolmačil zahvalne bsrede Zoretovih. “Thank you, thank you, gentlemen!” ,je rekel naposled radostno. “How pleased I am, indeed!” (Hvala vam. hvala vam, gospodje! Kako sem zadovoljen, res!). “Da se angleški bogatin ne bi skujal, skujal!” sem slišal mater, ko smo stopali mimo odprtega okna. Premodro Lizo pa je skrbelo: “Bog ve, če niso bankovci le ponarejeni, mati! Toliko jih je in prav nič mu jih ni bilo žal!” 12. Zvečer je pravkar odzvonilo sobotni delopust, ko sem se odpravil k Balenovičevim. V elegantno urejenem majhnem salonu sem našel gospodično Olgo in Brigito, doktorja Zalokarja pa Ju-rinca in Ovnove. Debela gospodična Ogrizova Brigita, kakor za kazen zašita v črno svileno vrečo, si je na milo stokajočem rde-čebaršunastem divanu hladila obširna lica z ne posebno dragoceno pahljačo in skozi lornjeto kritično motrila razkošno pohištvo, debele preproge in širokoperesne rastline v velikih vazah. Poleg nje je sedela njena prijateljica gospa Ovnova v vijoličasti obleki, ki je delala njen bledi obraz še bolj zelenkast in pust. Moj “mali stric” Janko je pripovedoval, da so koncem 18. stoletja jeli blejski župnik in dva otoška duhovnika saditi vinsko trto in po dvanajstih letih pridelali vsako jesen vsak po petsto do osemsto bokalov vira, ki je bilo dobro kakor dolenjsko, če si mu primešal laškega mošta. Tudi pod blejsko skalo je bilo trs-je. Se zdaj pravijo temu kraju “Nograd” in otroci hodijo menda še dandanes tjakaj grozdje zobat kakor paglavci v Vodnikovih časih. . . Mimo temnozelene napol odgrnjene zavese sem videl v sosednjo sobo. Ondi je bila. pogrnjena dolga miza ,okusno okrašena s šopki in jelovimi vejicami ter bogato obložena z delikatesami, mrzlo pečenko in pecivom. Nemirna svetloba mnogih sveč je igrala na srebrnih krožnikih, na finih posodah za pivo in vino in na pisanih likerskih steklenicah, ki so vabljivo gledale iz lično pletenih pozlačenih košaric. “Koncert” je otvorila gospodična Fefrl! Neusmiljeno tepeni klavir se je tresel in stokal. Njen sopran je bil suh, okrhan, eikast. Včasi je fanatično zmajala z glavo, kakor bi hotela kočljive visoke glasove po vsaki ceni iztresti iz napetega vratu. Dozdevalo se mi je, da jo je zloben sovražnik priklenil na klavir in da obupana reva maha z obema rokama in kliče rešitelja. Padel ji je glavnik iz las; doktor Jurinac ga je hitel pobirat. Upal sem, da bo sedaj nehala. Toda brutalna devica ni poznala nobenega usmiljenja v svoji umetnosti. Z dolgimi, koščenimi rokami je na vse kriplje udrihala in razbijala ko drvar, vrhu tega pa je cvilila in razgrajala kakor obsedena. Mati Genofefa je vsa blažena pogledovala sedaj mene, sedaj hčer. “Ali slišite?” je zatutkala. “To je igra! To je petje, kaj, gospod višji oficial?” "Milostiva, kaj takega človek ne sliši vsak dan na Bledu.” “Moje punce znajo igrati tudi po pogrnjenih tipkah, kakor mladi Mozart!” se je zopet obrnila k meni. “Morda še ne veste, gospod Kalan, da znajo svirati tudi z zavezanimi očmi. Verjamete?” “O — verjamem, milostiva, verjamem!” “Jaz bi jih najrajši poslušal z zavezanimi ušesi!” je zašepetal Janko meni. Naposled je klavrna virtuozinja vendarle nehala; zato smo ji hvaležno ploskali. Za njo je igrala gospodična Olga parafrazo Rdečega sarafana, že ponarodnele ruske pesmi. Njena igra se mi je po peklenskem divjanju Fefinem zdela pomirjajoča angelska godba. Gospa Ovnova je kislo pogledala lepo dekle in jela glasneje govoriti, tla bi motila igralko: “Gospodični Olgi manjka vaje. Manjka ji prave spretnosti in gibkosti ročnega sklepa in prstov. Ali to utegne gospodična že še popraviti. Moje hčere se vadijo po več ur vsak dan tudi s skalami in etidami! Gospodična Olga igra nekaj lahkega. Moja dekleta pa ljubijo težke sladbe. Kaj ne, gospod Kalan,” je vprašala tiše, “igra gospodične Olge se ne da primerjati z igro moje Fefice?” “Res, milostiva, ne da se primerjati!” Olga je žela burno pohvalo in morala ponavljati. Potem je svirala vedno elegantna in šarmantna gospodična Nada Foersterjev« koncertno ilustracijo Po jezeru bliz’ Triglava. Zlasti mi je ugajala melodija v basu; glasila se je otožno in skrivnostno globoko kakor zamolklo zvonenje zvona, utopljenega na dnu jezera. Gospodični Nadi je ploskal zlasti doktor Judinac. Nato pa ota planili Hilda in Lavra iz rezerve in nas pitali s sentimentalnimi puhlicami, s skladbami, katerim že preti prekletstvo smešnosti in katere Nemec imenuje “Salonschmachfetzen.” Razprave o iniciativi / i (Nadaljevanje s .s p rim ° strani) vedeti, da. ako seje Ijuliko, ne |snie pričakovati, da bo žel pšenico . . . j Ob zaključku mojega dopisa naj rečem le to: Bodimo v bodoče vsi malo bolj dostojni, I bratski in zmerni v naših donijo it. Kadar pride na dnevni red kak iniciativni predlog, daj no ga razmotrivati stvarno, nepristransko, ter dajmo upoštevati pošteno prepričanje svojih sobratov in sester pri Jednoti. Ako se ne strinjamo z njimi, dajmo jim pojasniti v lepih besedah, da oni so v zmoti in zakaj so v zmoti, če bomo vsi uporabljali takozvan “golden rule,” “ne stori svojemu bližnjemu, j kar bi ti nerad, da tvo j bližnji j tebi stori,” smo lahko uverjeni, j da bo zopet v kratkem zavladalo pri naši organizaciji pravo j bratoljubje, sloga in sporazum med vsemi elementi našega članstva. — Z bratskim pozdravom, John Movern, član društva št. 107 JSKJ. Cleveland, O. Društvo sv. Janeza Krstnika, št. 37 JSKJ je na svoji redni seji dne 18. februarja razmotri-vali tudi o iniciativnem predlogu društva št. 114. Nekateri člani so bili za predlog, drugi proti. Končno je bil stavljen predlog, da ga principijelno sprejmemo, toda, ker ga je odklonila ohijska federacija JSKJ društev, h kateri spada tudi društvo št. ‘>7 JSKJ, ga tudi društvo sv. Janeza Krstnika, št. 37 JSKJ odklanja. Joseph, Rudolf, tajnik društva št. 37 JSKJ. Aurora, 111. Društvo sv. Ane, št. 119, J. S. K. J. je na redni mesečni seji tlne 11. februarja 1934 soglasno podpiralo iniciativni predlog drijštvfi Slovenec, št. 114 JSKJ. Naše društvo je prišlo do zaključka, da je važno podpirati predlog, največ zaradi točke 309. Članice se popolnoma stri-njamo z društvom št. 114, da naj se točka 309 v sedanjih pravilih črta. Ne zdi se nam prav, da bi član ali članica, ki mogoče plačuje v ta sklad po 15, 20 ali več let in ki morda ni potegnil (a) nobene ali pa samo majhno bolniško podporo, v slučaju operacije, če bi član umrl pred potekom 30 dni, ni po sedanjih pravilih deležen nobene odškodnine za operacijo. Seveda, zdravnik bi pa le zahteval plačilo za njegovo izvršeno delo če član živi ali pa če umrje, j Po našem mnenju naj bi se ta ! točka izboljšala na kak drug način na prihodnji konvenciji. Na primer, stari člani naj bi imeli več pravice v tem oziru, kot oni, ki so mogoče šele eno do pet let člani Jednote, ali pa naj bi se v takem slučaju oziralo na to, koliko je dotični član že potegnil iz bolniškega ali odškodninskega sklada. Končno vabim vse članice našega društva na prihodnjo sejo, ker bodemo imele zopet več važnega za ukreniti. Za društvo sv. Ane, št. 119 JSKJ: Julia Verbič, tajnica. termina tudi še noben glavnih odbornikov ni pokazal, da bi bil nezmožen ali pa drugače nevreden zaupanja članstva. Torej je naša dolžnost, da jih l>( dpiramoi pri njihovemu delu za organizacijo. Njihovo delo ni v vseh slučajih lahko in zvezam; jo tudi z veliko odgovornostjo. Naše društvo želi, tla članstvo enkrat preneha s temi iniciativami, ki le razburjajo članstvo in ga odvračajo od važnejšega organizacijskega dela. če hočemo, da bo Jednota napredovala, moramo poskrbeti, da se preneha z nepotrebnim prerekanjem in da se zopet vseli pravo bratstvo v organizacijo. Poleg tega študirajmo sedanja pravila, kako odgovarjajo razmeram, pa si pripravimo dobra priporočila in predloge do prihodnje konvencije. V teh dveh letih in pol lahko naštudiramo marši kak o izboljšavo za pravila in, če se bodo naši nasveti zdeli konvenciji umestni in za Jednoto koristni, jih bo gotovo ‘■prejela. Pravijo, da proti toči zvoniti pomaga, dokler še ni začela padati; ko je enkrat polja pobila, je prepozno zvoniti. Pripravimo se torej s pravimi predlogi pred konvencijo, če mislimo, da v sedanjih pravilih ni kaj prav. Kritizirati po konvenciji, kar je večina na konvenciji sprejela, je nesmiselno. Tudi iniciativni predlogi med konvencijami niso umestni, razen če se gre za kakšno nujno iz-premembo, brez katere bi organizacija veliko škodo trpela. Takih nujnih izprememb v sedanjih pravilih pa ni treba, torej so tudi vsi iniciativni predlogi nepotrebni. — Za društvo Triglav, št. 147 JSKJ : Anna Susman, tajnica. _i-----o------- DOPISI Gilbert. Minn. Tem pocom naznanjam, da je dne G. februarja preminil v starosti 65 let John Zalar, dolgoletni član društva sv. Jožefa št 20 JSKJ. Bolehal je dva meseca in 6 dni. Pokojnik je pristopil k JSKJ 20. septembra 1901 ter je bil tudi eden soustanoviteljev društva št. 29 JSKJ, ter večletni tajnik društva. Spadal je tudi k društvu sv. Cirila in Metoda KSKJ. Pogreb se je vršil dne 10. februarja ter se je istega udeležilo srednje število sobratov in so-sester in veliko število njeg(> vih sorodnikov in prijateljev. Pokojnik zapušča tukaj žalujočo soprogo, štiri sinove in dve hčeri; eden sinov in ena hčer sta že poročena, ostali otroci pa so še doma pri materi. Zapušča tudi enega brata v Chish-olmu, Minn., in nekaj sorodnikov v Towerju, Minn. Družini pokojnega sobrata naj bo na tem mestu izraženo iskreno sožalje. Joseph Novak, tajnik društva št. 20 JSKJ. Canon City, Colo. Društvo Triglav, št. 147 JSKJ, je na svoji redni seji dne 11. februarja med drugimi zadevami vzelo v pretres tudi iniciativni predlog društva št. 114. Po kratki razpravi je bilo sklenjeno, da naše društvo omenjenega predloga ne podpira, ker ne bi nam prinesel posebnih koristi, če bi bil sprejet. Naše društvo .je tudi mnenja, da moramo spoštovati glavne odbornike, katere je izvolilo članstvo po svojih zastopnikih na konvenciji. Ako bi ne bili uživali zaupanje večine zastopnikov, ki so reprezentirali večino članstva, enostavno ne bi bili izvoljeni. Tekom svojega sedanje- Eveleth, Minn. Članom društva sv. Ime Jezus, št. 25 JSKJ, ki niso bili na letni seji v decembru, sporočam, da so bili za leto 1934 izvoljeni sledeči odborniki: Anton Sterle, predsednik; Frank Rozinka, podpredsednik; John Nemgar, tajnik; John Laurich, blagajnik; Joe Kralj, zapisnikar; Max Volcanšek, Matt Usenik in Louis GovŽe, nadzorniki; Anton Fritz, organizator. člane in članice prosim posebno ta mesec, ki je bolj kratek, da vsaj 26- zvečer plačajo svoje asesmente. Nadalje prosim vse tiste člane in članice, ki še kaj dolgujejo na ases-mentu za leto 1933, da isto poravnajo — Z bi atskim pozdravom, John Nemgar, tajnik društva st, 25 JSKJ. Trinidad, Colo. članom in članicam društva sv. Andreja* št. 84 JSKJ, naznanjam, da ?e ho naša prihod- :i.j.’. seja vršila prvo nedeljo v marcu, to-je 4. marca. Seja se bo vršila v navadnih prostorih in se bo pričela ob devetih dopoldne. To bo trimesečna seja, zato je pravilno, da se je po možnosti udeležijo vsi člani. Zaključek februarske seje .je bil, tla se morajo seje 4. marca udeležiti vsi člani in članice. Vzrok je važen in znan članstvu našega društva, torej ni treba, da bi ga v podrobnostih omenjal v glasilu. Treba je odstraniti prepire in izvoliti tudi nekaj društvenih odbornikov. Dokler ne bo pri našem društvu sloge in bratske ljubezni, ne moremo pričakovati napredka. člane in članice našega društva opozarjam, da upoštevajo lepe nagrade, ki jih je letna seja glavnega odbora določila za pridobivanje novih članov. Dvomim, da daje katera druga jugoslovanska organizacija v Amerik5 take lepe nagrade in druge ugodnosti za pridobivanje novih članov, kot naša. Bodimo veseli in ponosni, da smo člani take dobre organizacije in skušajmo vsak po svojih močeh pomagati k njeni rasti in ugledu. Res je tudi. nas zadela depresija, toda ne tako hudo, da ne bi mogli nekaj storiti za napredek naše organizacije. K sklepu še enkrat: ne pozabite in pridite vsi na sejo 4. marca. — Z bratskim pozdravom, Matt Karcich, začasni tajnik društva št. 84 JSKJ. Gowanda, N. Y. Nihče se ne oglasi z novicami in dogodki iz naše naselbine, zato sem se jaz odločil, da poslikam nekoliko papirja, glede katerega upam, tla ga urednik ne obsodi, v koš, Kar sc tiče, delavskih razmer, so: še dosti povoljne. Kljub temu se še dobijo brezposelni* kdaj bodo vsi delali, se ne ve. Starka zima je prav po sibirsko pritisnila zadnje čase. Uboga naša ušesa! Voda po hišah zamrznjena, avtomobili zamrznjeni. Mehaniki in kleparji imajo pa prosperiteto. Toplomer je zadnje čase kazal v tej okolici 20 tlo 50 stopinj pod ničlo. Ja, saj pravim, to ti pa že mora biti mraz, kadar je utrjeni nežni spol prisiljen obleči debele spodnje obleke, ki so tako ne-prilj ubljene! Vedno imamo tudi kakšnega bolnika v naselbini. Zdaj se zdravita na domu Anton Maj-cel.j in Martin Matekovich. želim jima skorajšnjega okrevanja. Na društvenem polju se še dosti pcvoljno gibljemo. Vsako leto priredimo po več veselic. Pa, kaj se hoče, Slovenec je rad vesel, če je le zdrav in če je kaj cvenka v žepu. Zadnja leta smo se precej pečali z vprizo-litvami razni higer na našem malem odru. Da se ta navada popolnoma ne opusti, priredimo tudi letos na večer 24. februarja zanimivo igro “Sem ?e oženil, se kesam.” V igri nastopijo tri osebe. Podpisani bo igral vlogo Toneta Hrasta, ki je komaj 4 tedne oženjen, pa mu žena odide na dopust. Mladi mož bi se rad malo po fantovsko zabaval, pa odide na ples k “Mladim zvezdam.” Njegov sosed mu prekriža račune. Tega navihanega soseda bo predstavljal John Kontelj. Gospo Hrast, ki ni odšla na počitnice, ampak je le hotela preizkusiti zvestobo svojega moža, bo predstavljala Mrs. Nellie Vehar. Igra je prav zabavna. Druga igrica se imenuje “Nace Hlačnica.” Tudi omenjena je prav zabavna. Kdor se hoče na večer 24. februarja pošteno zabavati in nasmejati, naj pride v S. N. Dom. To je prva in morda zadnja predstava v tej sezoni, zato je tukajšno slovensko občinstvo vabljeno, da jo v obilem številu poseti. Po igrah bo ples in prosta zabava. Vstopnina za moške bo 35, za ženske pa 25 Cen- tov. Diletanti se priporočajo za cbilen posette prireditve. John Matekovich. Bridgeville, Pa. V clevelandski mestni bolnišnici je dne 10. januarja umrl moj brat George Žurman, rojen na Štajerskem, okrajno glavarstvo Slovenjgradec. Podpisana se iskreno zahvaljujem vsem, ki so obiskali pokojnika, 'ežečega na mrtvaškem odru, ki so darovali vence in cvetlice, ki so dali za pogreb potrebne avtomobile na razpolago in ki so pokojnika spremili na njego- vi zadnji poti. Hvala vsem skupaj za naklonjenost, trud in tolažbo! Zahvaljujem se tudi pogrebnemu zavodu g. Grdine v Clevelandu, kjer je bilo truplo pokojnika balzamirano in poslano v Bridgeville, kjer smo telesne ostanke pokojnika dne 24. januarja položili k večnemu počitku. Bodi pokojniku lahka ameriška gruda! Bratje, sestre in prijat’lji, očka, tamkaj prek morja, s tužnim srcem vam naznanjam, da je George odšel s sveta. Na Slovenskem zib’ka tekla nam je, bratom in sestram, al’ gomila naj bo lahka en’mu tukaj, drug’mu tam. Vse za njega je končano, tam v gomili 'mirno spi. Otroka dva sta Ray in Theresa, naj ju mati v spomin vzgoji. Ti pa, dragi Gregor Žurman, prezgodaj si odšel od nas, mi pa bomo Ti sledili, ko nastopil naš bo čas. Žalujoča sestra: Mary Pleteršek, roj. Žurman. LISTNICA UREDNIŠTVA Več dopisov, ki so sicer prišli pravočasno za današnjo izdajo, je bilo treba vsled pomanjkanja prostora odložiti za prihodnjo številko. Vsi dopisi pa, ki so nujne vsebine, to je, ki bi v prihodnji številki ne imeli več pomena, so priobčeni v današnji izdaji. Z današnjo izdajo se tudi zaključijo razprave o iniciativnem predlogu društva št. 114. Vse tozadevne razprave, ki morda še dospejo v uredništvo, ne bodo več' priobčene. BELGIJSKI KRALJ UMRL Preteklo nedeljo se je pri plezanju po nekih pečinah smrtno ponesrečil belgijski kralj Albert I. Nesreča se je pripetila blizu mesteca Marches Les Dames, 35 milj daleč od glavnega mesta Bruslja. Pravijo, da je bil pokojni kralj Albert eden najpriljubljenejših monarhov v Evropi; bil je navdušen planinec in športnik. Tekom svetovne vojne je bil vedno s svojo armado. Pokojnega kralja bo nasledil njegov 33 letni sin Leopold. -o------------ DAVKI POVSOD Največja pokora civilizirane človeške družbe so razni davki. Za upravo dežele, posameznih držav, okrajev, občin in mest je seveda treba denarja in ta mora priti iz davkov. Zemljiški davki in davki od drugih nepremičnin so sicer v navadi povsod, toda ti ne zadostujejo in je treba naložiti davke na raz- lične potrebščine in Toko imamo v vseh < naše Unije davke na aV gj. le v obliki licence, davke.gtopni solin, tobak, gledališke \ ^ ce, zlatnino, kožuhovino ^ tere druge reči. jf!n( temu pa v splošnem ^ tako težko obdavčeni, ^j| ^ ^ prebivalstvo mnogih eV dežel. _ ^ V Parizu, na pn®el’j. jfi hišni posestniki pla^e' “ ^ o ke nele od hiš, amPa*- J števila pken, senčil in ‘ ^ Trgovci plačujejo ^^1 vila črk v napisih na vratih. Tudi zdravm vetniki morajo pl CENE ZA DENARtff ii.jj® i' .. Zn $ 3.no 110 l)ii>!^* 1*>1 j PM Za 5.00 200 Din ^ j>S- Si ^ Zh 10.00 4 1 0 Din!*" 4*-® Zn 12.25 500 Din 98.;’J*1 Za 20.00 835 Din/-1 ,#0." c(jl Za 23.80 1,000 Din|*a ft Ker se cene denf11 lC Pc njajo. so navedene j spremembi gori ali c . notarski ffifl Ako rabite pooblasW ’ . f javo ali ako imate . starim krajem, se vse vjjli LEO ZAKRAjJ General Trave' \° > ir.59 Second Ave. J. DRtlS' j, in pof 3