SVOBODNA SLOVENIJA AÑO XXXVIII (32) Štev. (No.) 41 ESLOVENU LIBRE BUENOS AIRES 18. oktobra 1979 ©Itore naše enotnosti in bodočnosti SRAMOTA UMIRA POCAS! Znano je, da smo se Slovenci radi in vsestransko organizirali, kar je bilo gotovo v veliko pomoč našemu neprestanemu boju za obstoj in napredek. To so nam priznavali tudi drugi narodi. Koliko te oznake danes še veljajo v naši domovini, ne vemo. Tako kakor nekdaj, gotovo ne. V svobodi živeči poskušamo ohraniti naš čut za organizacijo v polni meri, kakor nekdaj doma. Navdušenje za gasilstvo je tu seveda izginilo, druge oznake pa ne. Pojemo, kakor malokateri narod, narodne in u-metne pesmi v izvežbanih zborih in v štiriglasnem ljudskem petju, tako da zbujamo pozornost, kadar in kjer se oglasimo. Naša romanja so tudi znak naše želje po organiziranem nastopu. Prav je, da se prav pri tej točki malo bolj pomudimo. Naše lujansko romanje vsakega meseca maja je eden onih dogodkov v našem življenju zunaj domovine, ki je postal simbol našega načina življenja tukaj. Luhansko romanje je postalo slovensko, to se pravi za vse, ki se čutijo Slovenca. Pozabljati nanj, je Sumljiv znak, da se kdo oddaljuje ne le od naših verskih tradicij, ampak od naroda samega, Postavimo si za vse bodoče čase, ko bo naš rod živel po argentinskih planjavah, pravilo, da je naša prisotnost v Lujanu eden trdnih znakov našega slovenskega prepričanja, da moramo držati skupaj. Drugi kremen naše preizkušnje pa bodi naša pričujočnost vsakega meseca junija pri spomeniku, ki smo ga postavili žrtvam svetovne morije in žrtvam rdečega zločina po vojni, ko je padel j neznani grob cvet slovenske mladine. Leto za letom lahko opazujejo, kako spomin na te dogodke dvigne in združi rojake, ki bi jim nemara misel nanje po dolgih letih ohlapela, če bi ne bilo prireditve, ki nam pomaga oživljati čustva občudovanja in hvaležnosti do onih, ki so dali vse v boju za našo svobodo. Dokler bodo te spominske proslave zbirale okrog spomenika naših padlih junakov ne le preživele tovariše, ampak tudi njihove sinove in vnuke, smo lahko prepričani, da v naši slovenski družini še vlada pravi duh. Tretja prilika, ki jo naš človek čaka vsako leto po velikonočnih praznikih je naš slovenski dan, ki ga prirejamo leto za letom po posameznih naših središčih in kjer se snidejo rojaki in znanci od blizu in daleč, da se navdušijo za idejo, kateri je vsak slovenski dan posvečen in ki služi krepitvi našega narodnega ponosa. Poleg načelnega in kulturnega programa se udeležencem nudi pravo slovensko gostoljublje in prilika, da med prijatelji pokramljajo, popijejo čašo vina in se po domače poveselijo, kakor nekdaj na prireditvah v domovini. Ta nepretrgana vrsta slovenskih dni, ki se bodo leto za letom vrstili, bo znamenje, da je slovenskemu narodu v tujem svetu bodočnost zagotovljena. 'Poleg teh treh omenjenih stebrov našega slovenstva in poroštev naše bodočnosti, pa ne smemo pozabiti na četrtega: narodno-političnega. To je na poseben način organizirana proslava obletnice naše narodne osvoboditve in počastitev naše zastave, znaka naše narodne suverenosti. Ni to množična prireditev, ampak „srečanje“ nekaj sto vidnejših Slovencev, ki množico predstavljajo: prosvetnih,'gospodarskih, strokovnih, verskih in političnih ljudi, katerim ni dovolj, da se čutijo Slovence, ampak so pripravljeni na žrtve, da bi dali narodu to, kar od njih upravičeno pričakuje. Znana je resnica, da narod ne vodi sam sebe, ampak da pričakuje od čim večjega števila svojih sinov, ki so umsko zreli, načelno trdni in na žrtve pripravljeni, da v njihovem imenu zanje govore, jim kaj napišejo, jih branijo in njihove pravice razglašajo in krivice obsojajo. Slovenci v Argentini imamo, hvala Bogu, nekaj stotin rojakov, ki so za vse to sposobni in so pripravljeni na žrtve. Ta proslava ima tudi letos namen, da bi iz te umsko in idejno solidne množice ustvarili enoto, ki bi lahko vse Tak naslov je dal časnikar Janez Čuček svoji knjigi o argentinskih emigrantih, ki se zdaj tiska pri mariborskih Obzorjih in je bila 27. septembra (celostransko napovedana v Knjižnih-listih Dela. Sramota umira in ta „sramota“ smo seveda mi, slovenski emigranti tu po drugi vojski. Pred nekaj leti se je bil namreč prihlinil med nas, poslan s posebno reportersko nalogo iz domovine, da izvoha med nami in od nas kakšno „zanimivost“, ' kakršno bi hoteli tisti, ki so ga poslali in plačali. Sam pravi, „da se je moral pred slednjim pretvarjati, kot da je nedolžen popotnik, ki je iz nekega hobija in s krvavo prihranjenim denarjem odšel na ljubiteljsko pot po svetu“, v resnici pa je prišel vohunit za lahko zasluženo nagrado. Kako je opravil to naročeno delo, je opisal v tedaj objavljeni reportaži v ljubljanskih in mariborskih listih istočasno, seveda po svoje prikrojeno, pa v večinskih primerih neresnično in malo zanesljivo, čeprav je nosil, kot sem pozneje bral „sprejemnik pod srajco“. Njegovemu poročilu smo seveda emigranti od vseh strani oporekali verodostojnost, toda v domovini, ki ga je poslala sem, je njegovo pisanje „pritegovalo že zaradi snovi, o kateri so imeli zelo delne informacije“, kot pravi založnik Herman Vogel. Čudno, ko pa imajo dobre informatorje med nami in slehernega obiskovalca domovine natančno sprašujejo o vsem, kar hočejo vedeti! Založba dela reklamo z označbo, da je to „dragocen dokument in avtentično pričevanje o agoniji slovenske politične emigracije po svetu, zlasti v Južni Ameriki“. Ta „se jim zdi anahronistična, donkihotska, celo smešna, ki pa vendarle obstaja“. Obstaja — to jih boli, in kot pravi naslov, „umira počasi“. Ta dva izraza sta za nas častna, kajti-katera emigracija po štiridesetih letih ne začenja odmirati ? V Severni Ameriki na primer -zelo hitro, naša pa „počasi“ se pravi „prepočasi zanje“, obstaja in dela žilavo, da bi preživela vsaj še nekaj rodov. Zato bo založba tiskala to knjigo, ki bo v novi izdaji seveda „dodatno dokumentirana“. Priznanje, da preje hi bila, kar je kritika ugotovila. Čuček sam pa v uvodu, ki ga v Delu priobčuje in ga prej ni bilo, podaja takole definicijo r