Pogtnlna plagana v gotovinl Ara 1.25 Din. Kéziratok, a melyek nem adatnak vissza ide küldendők : „MURAVIDÉK" szerkesztősége Alurska Sobota. Alexandrova c. :-: ;-: 202. szám. :-: :-: E3 S3 £8 Postatakarék számla száma 12980 SS ES S Laptulajdonos: KÜHÁR ISTVÁN. Politikai-, gazdasági és társadalmi hetilap. Megjelenik minden vasárnap. Előfizetési ára negyedévre belföldön 15 Dinár, külföldre 18 Din. Amerikába 20 Din. Hirdetési ár □ cm.-ként: szövegközi és nyilttér I 50 Dinár, rendes 1.— Din., apróhirdetés 0*70 Din. és az illeték. Többszörinél engedmény. VI. Évf. Murska Sobota, I927. oktober £6 39. SSzáiT?. Az agrárreform. A reformáíásnak, újításnak az a célfs, hogy a már meglevő dolgok helyett ujat, de mindenesetre jobbat produkáljon. Ha nem igy történik, akkor a reform célját tévesztette, tehát nern hasznot hajtó, káros, félre vele! Az agrárreform vagyis a föld elosztása náiunk a háború után jutott napvilágra, Az akkori viszonyok ugyanis a felszínre vetették azt a kérdést, a mely Ígéretté fejlődött s ezen ígéret any-nyira komolyalakat öltött, hogy beváltásáról sürgősen kellett gondoskodni. A hatcoíó katonáknak meglett ígérve, hogy a háború befejeztével mindazok kik arra rá lesznek szorulva, földet fognak kapni. Akkor még senki sem tudta, de nem is tudhatta, hogy hol, miből, mennyit? Ám az Ígéret elhangzott, ezt be kellett váltani! A háború befejeztével jelentkezett a sok föld igénylő, halogatni a dolgot nem voit szabad, a kérdés megoldásán sokat nem lehetett gondolkodni. Megkezdődött a földosztás. Hamar munka ritkán jó! Tartja közmondás! Ez sem lett tökéletes! Csupán annyi lett veie elérve, hogy a nagy lárma elült, a nagy szárnu elégedetlen némileg kielégítést nye;t s egy nagy veszély: a bolsevizmus veszélye elcsillapodott 1 Egyeníüre ennyi az egész eredmény, több semmi! Látszólag a dolog socialis szempontból elintéződött; ámde maga a gazdasági kérdés megoldatlan maradt, amint hogy ily rövid idő alatt, minden előzetes tapasztalatgyűjtés hijjáa más eredménye a reformnak nem is lehetett. Nem csak akkor nem lehetett még tudni, hogy nálunk melyek azok a birtoknemek, melyek a legtöbb gazdasági eredményt tudják felmutatni, de még most sem vagyunk tisztában e kérdéssel. Hiszen napjainkig is igen sokan azon felfogás mellett vannak, hogy csak a nagybirtok termelhet a közfogyasztásnak, a kis birtok (8—12 hold) nem, a törpe birtok pedig egyenesen káros. Pontos adataink ma sincsenek. Csak azt tudjuk, hegy óriási gazdasági válságban vagyunk POLITIKAI ÉLET. A macedón komité működése. A rnacedon forradalmi szerkezet intéző bizottságának közleménye szerint a Jugoszláviában elkövetett merényleteket mind a macedón forradalmi szervezet követte el. Így a gyevgyeiicai vasúti merénylet, a jugoszláv-albán határon elkövetett vérengzések, a Kumanovo és Mladenovo környékén a jugoszláv csendőrök elleni támadások mind csak a jugoszláv terrorra való válasz képen lettek elkövetve, boszul-'ól azért is, mert Macedóniában sem szabad sajtó, sem gyülekezési szabadság nincs. — A macedón szervezetek azt is állítják, hogy a jugoszláv hatóságok az albán határon több macedón diákot letartóztattak állítólag merénylet tervek miatt, őket Skopljéba hurcolták s ott fogságban kínozzák őket. Ezek a híresztelések Beo-gradban nagy feltűnést keltettek, mert ebből nyíltan k tűnik, hogy Szófiában van és mü'/ödik macedón komité, melynek létezését a bolgár kormány még a legutóbbi jegyzékben is tagadta. A Balkánon tehát épen nein lehet valami nyugodt helyzetről szó jíláne most, mikor a bolgár j király Olaszországban tartózkodik s Mussolinivei való találkozásairól az olasz sajtó nagy örömmel ad hirt. Ugy látszik, hogy Olaszország minden igyekezete — oda irányul, hogy a Balkán nyugtalanságát fokozza. Tudva levő, hogy a görög kamara a jugoszláv görög szerződést elutasította, az olasz fa- s érezzük azt, hogy ebből sürgősen szabadulnunk kell, mielőtt még katasztrófáüssá váiik reánk nézve. Próbáljuk megvizsgálni tnind a három birtok formát:ó'; a törpe-, a kicsi- és a nagy birtokot, mit mutatnak a gyakorlatban? — Megjegyzem, hogy az uj helyzetről szólok, nem a régiről! A törpe birtokos bizony ina is alig-alig hegy megél. Kis tőkéjét elköltötte, egy kevés hitelre tett szert, a szegénység leri róla, állandó vendébe a végrehajtó! Mi lesz belőle? Ennek sokkal jobb lett volna bérleten maradnia, akkor nem viselne terheket! Amit termelne, az mind az ő sajátja lenne, jó kedvvel dolgozgatná földecskéjét, még meg is volna elégedve. A nagy birtok árnyékában szépen meghúzná magát^ mint valamikor a házas, vagy a házatlan zsellérek. Ebből előbb-utóbb megint csak bérlő, — árendás — lesz, ha lesz hol elhelyezkednie. — A törpe birtokos tehát elégedetlen! Kis birtokos, tíz-tizenkét holdas kevés van. — Ez tudna termelni, s valamit a piacra hozni, ha tehermentesítve volna s el lenne látva kellő guzdaságí fei-sztreléssei,. Ez a birtok forma lenne talán a legjobb, ilyeneket kellen; alkotni s ahol segíteni kell. ott kamatmen'es, vagy legalább is csekély kamatozású kölcsönnel kellene támogatni a gazdát. A nagybirtokot tehát kis birtokokra kell osztani, de mindenült csak annyira, a mennyire igazán szükség van s a mennyit megbízható kezekbe lehet juttatni. Mi legyen hát a többi birtokkal? A többiből, az igények szerint 3-4-5 holdas bérleteket kell csinálni. Látott már valaki egy kis családot 4 -5 holdas bérleten dolgozni, ahol semmi terhet nem visel, csak a bérletet fizeti? Nem igaz ám, hogy nem szívesen dolgozik, mert nem sajátja a föld?! Hisz tudja, hogy a bérletet nem veszik el tőle, teljesen meg van nyugodva és megelégedett. Örök áron meg földet nem vehet soha, eladósodni meg nem akar. — Ám igy szívesen dolgozik s nern lesz terhére senkinek sem! A jó bérlet mindig felsegíti a gazdát, azért ennek lehetőségétől kár elüjjni a földművelőket. A törvénynek mindenre lehet ható ereje, tehát arra is, hogy a bériét igénylőkre is kiterjedjen az agráreform jó hatása. Van-e szükség nagy birtokra? Erről máskor! Pr. M. sízmus pedig támogatja a komitácsi müveleteket; — mindezek a jelenségek épen elég okot adnak arra, hogy a Balkán békéjeért aggódjunk. Ujabban érkezik a jelentés Stip-bő1, hogy Kovacsevics Mi-hajló tábornokot, — midőn lakására igyekezett az utcán, — megleste három alak, s revolver lövésekkel megölték. Egy golyó szivén találta s a tábornok azonnal meghalt. A merénylőknél bomba is volt. — Beográdban ónási izgatottságot okozott ezen merénylet, mely egy pillanatra az összes politikai események folyását megakasztotta. — A komitá-csik ujabb merénylete két határmenti község ellen történt. Bombát dobtak Kliszura község pós-taépületére, a vámhivatalra és a csendőr laktanyára, azután tüzelni kezdtek, de a csendőrségnek mégis sikerűit a merénylőket legyőzni, k'k is az erdőkbe vonultak vissza. A csendőrség erélyesen üldözi a bandákat. Mexikóban egyre tsrt a polgár háború. A kormány igen szigorúan jár el a pártütőkkel szemben. A lázadó tábornokokat és az előkelő felkelőket rövid uton kivégezteti. A parasztság kitart az elnök mellett s kész tízezer katonát felszerelni a rend helyreállítása czéljából. A német-jugoszláv kereskedelmi szerződés alá lett irva. A szerződés kölcsönös ipari és kereskedelmi könnyítéseket tartalmaz. A francia kormány még mindig követeli Moszkvában, hogy Rakovszky nagykövetet váltsák fel. A franciák kívánsága eddig még nem teljesült. Kinában megkezdődött a döntő harcz Peking birtokáért.. A déli hadsereg fogja a várost birtokába venni s azért a Japán kormány erős csapatokat ad az ott tartozkodó alattvalók megvédelmezésére. Tudnivalók a községi választásokról. A községi választások vágtatva közelednek. November 13.-án egész Prekmurjéban, ott hol képviselő választási székhelyek vannak, a választások meg lesznek tartva. A többi falvakban pedig fokozatosan aszerint, ahogy a szavazati ládikák felszabadulnak. December végéig azonban Prekmurjéban a választásokat be kell fejezni. Hogy némileg tájékozódjék, ki nem ismeri az erre vonatkozó törvényt) főbb tételeit rövid kivonatban ime közöljük. Szavazati joga van: ki a szavazati lajstrom összeállításakor 21. életévét betöltötte, SHS állampolgár, legalább x/* éve a községben tartózkodik, hivatalnokok és közhivatalnokok pedig ha a választási névjegyzék első közszemlére való kitételekor ott laktak. Megválasztható községi képviselőtestületi tagnak minden szavazati joggal biró 24 évet betöltött férfi, aki szavazástól nincsen eltiltva. Nem választhatók meg: községi hivatalnokok, községek ellenőrzésével megbízott hivatalnokok, a községgel szemben fizetési avagy elszámolási hátralékban levő egyének és azok, akik bárminő okból nem akarták a községi képviselőtestületi taggá való megválasztást elfogadni, avagy a már elfogadott megválasztatást szóval vagy hallgatólag visszautasítják, három évig nem választhatók meg. Sem választók sem megválaszthatok nem lehetnek, kik a büntetőtörvény szigorúbb szakaszaiba ütköző^bűnügy, bűncselekmény, vagy bűntett miatt Ítéltettek el, mig a kiáltott büntetés elévülésétől számitva három év el nem múlott; akik töltik büntetésüket, kik csőd alatt állanak, kik gondnokság alatt állanak, némák, kormány engedélye nélkül más állam szolgálatába szegődtek, stb. Képviselőtestületi tag kell: 500-nál kevesebb lakóval biró községben 7 tag és 3 póttag; 1000-en aluliban 9 tag és 4 póttag; 2000-en aluliban 17 tag és 17 póttag; 5000-en aluliban 25 tag és 25 póttag; stb. Mértékadó az utolsó népszámlálás. A választást hat héttel előbb kell kihirdetni, s miután a választás az e célra hivatalosan kiadott tisztákon történik, ezeket a lisztákat annyi jelölt nevének ráirásával, amennyi tag és póttag az illető községben szükséges, a kihirdetés után 10 napon belül, a politikai hatóságnak beterjeszteni. Ha a községben csak egy liszta nyújtatott be, a választás egyhangú, kü-lömben golyócskákkal történik. Ha több lisztán is előfordul egy és ugyan, az a név mint jelölt, csak eggyen hagyandó meg, másokon törlendő. Két vagy több az ugyacazon községben benyújtott lisztát egybe lehft olvasztani, mit a politikai hatóságnak idejében jelenteni kell. A választás ideje, a kijelölt választási helyen, megszakítás nélkül a választás napján, reggel 8 órától d. u. 17 (5) óráig tart. Eme idő lejártával a választás berekesztendő, szavazatok megölvasandó'f, miről jegyző könyv vétetik fel. Előirás szerint, a leadott szavazatok száma eloszlatik a szükséges tagok létszámának eggyel felemel számával s az eredmény az a szám, mely egy-egy lisztának szükséges s ahányszor ez a szám az egy-egy lisztára leadott szavazatok számában találtatik, annyi jelöltje a lisztának megvan választva. Az igy megválasztott tagok nyolc napon belül megtartják első ülésüket, melyen saját körükben megválasztják a községi birót. A mandátum 3 évre szól. I TORMA. < Közismert ur az egyik ven-deglőben egy kitűnő káposzta főzelékben egy nadrággombot talált. Asztalához inti a főurat s diszkréten megmutatja neki. „Bocsánatot kérek" — szól a főúr, — igazán nem tudom, hogy juthatott ide ez a gomb, hisz a szakácsnénknak nincs is férje." * * * Szomjas ur kissé későn akar távozni egyik vendéglőből s bizony ott kinn kutya sötét van. GÁLOSSY: A rabnjadár. > Az őszi napsugár kihűlt fényével még ott játszik a táj halavány köntösén, de csókja hideg és nem kelt érzéket, nincs már benne szin, nincsen benne rajongás . . . Tova száll vele ahl minden: tört remény, fennkölt ihlet, ifjúság, szerelem ! A vadgesztenyefák mélán bókolnak az őszi szélben, s fakó leveleik nem susognak édes sejtelmesen, nem zenélnek andalító álomra, mint valamikor . . . Tehát ősz van ? Tört szinü őszi alkony még a bajnaltáj is, mely panaszt rebeg: reménytelen, megszokott imádságot . . . Imára hív a torony mélyszsvu harangja is, mely bánatosan, rezdül szerte az elhaló táj felett és szeretettel int, mint egy jóttevő hirnök: Jöjj te, ki reményedet vesztetted, jöjj, hiszen még ott vannak a tavasz virágai az oltár felett és hervadt szirmukat még nem csókolta az Ő3zi szél; azok még mind májjusi emlékek, kedves, gondos leánykezecskék rakosgatták oda. hogy ragyogjanak, szelid fehér színükkel sugározzák tele a templom belsejét. Pihenő álomban élnek már azok is, de színüket még nem lopta el az ősz le-hellete . . . Öh, úgy fáj, hogy eltűnik ami szép volt, oly nehéz, hogy az elmultából ujraszületés nincsen . . . A költő lelkében hangzik zokog egy túlfeszített hur : jajjá még egyszer felsir és végig peng minden érzületén, aztán komor árny borul föléje s elnémul minden . . . Zsoltár hangzik fel a templom falak között. A költő néma imája el száll csendben, s pillái megrezdülnek: réveteg tekintete a még fehéredő rózsák színével találkozik, s képzelt tavaszi zsolozsmák szöknek lelkébe még egy pillanatra . . . Óh, gyönyör — éden, az a pillanat: egy nap, amikor azokat a fehér rózsákat Ő oda tette . . . Még akkor hitte, hogy lesz egy nap, midőn ők ketten találkoznak és egymás kezét fogják a fehér rózsák előtt — az oltár mellett. Do azóta nem szabad hinni. Nem szabad most sem és nem lesz szabad soha 1 Az a leány magasan felette, mig ő csak rabia, meleg szivü szegény lantosa az Életnek; ki másokat gyönyörködtet, maga felett pedig komoran suhan el mások örömének sötét árnyat vető háttere a boldogságról való örök lemondás. Örökké csak lemondani, mig mégis : sohasem felejteni 1 Óh. de az a rajongó sziv: ha egyszer fellázad, — röptének nem oly könnyű határi szegni . . . ! Ábrándos képű költő, midőn bele merülsz most is halk imádba és a lelked magas röptű ihlete olyanná téve, mint a szabadságától eizárt rabmadár — lehet-e reményed még . . . ? Óh, nézd a rabmadarat, mely a templom nyitott ablakán át berepült s most hatalmas erőktől bezárva, ott repdes, fárad, piheg, kicsi karmaival kapaszkodik Ja vastag üveg lapokon, hogy szétzúzza azokat és vissza nyerje szabadságát 1 A szabadságát 1 És még: talán neki is fáj az ősz sápadt arca . . . ? Talán, elszálló párja már elment és a csendes, komor nagy végtelenből int neki örök bucsut. mig ő rabságában tehetetlenül, kicsi szivének vágyától megfosztva, utolsó harcot készül vivni a templom ablaka ellen. Az őszi napsugár, fáradtan bevetődő megtört fénye csodálatos nymbusz-szal ragyogja még egyszer tele a templom belsejét, az oltár felett pihenő szirmokat, csodálatos szikrák lobbannak fel a költő Isikében is . . . Midőn a rabmadár már-már erejét vesztve, kétségbe esett utolsó tusáját vivja az üveglapok ellen, — az ő lelkében olthatatlan vágyak születnek meg újra : hatalmas műveket alkotni, szeretni és minden bűnével, jóságával, átölelni ezt az egész nagy világot . . . Az-az édes szende leány, akinek finom keze oly szelíden érintette — az akkor még édes illatú, bársonyos szirmú virágokat ott az oltár felett, — most is áldoz még nekik egy elsuhanó tekintetet, aztán mély szánalommal kiséri csodás-szép szemeivel arabmadarat. Alá omló sürü fürtje aranyos szinü fényö-zönbe olvad át, mely szebb, tökéletesebb azon a szomorú, szelid-szép arcon, mint egy Királynői diadém. Árva rabmadár I Körülötted falak, feletted elveszett az ég örök ragyogó boltja; neked börtön a templom, hová eljött a fáradt szivü költö, uj reményt meríteni . . . Kicsi madár: előtted a hervadó határ, de csodálatos ösztönöd ott látja azon túl a ragyogó tájat, mely neked örökzöld, s ahol nem tűnik le soha-soha a meleg napsugár . . . Benned is van ihlet s nem mondasz le sohasem . . . Pedig véresen bukol alá ott kint a Tehát egy kölcsön lámpa után puhatólódzik. Sajnos, a vendéglőstől ily választ kap: Nagyon sajnálom, Szomjas Ur, már két lámpát kikölcsönöztem, de reggel visszakapom őket, ha tehát méltóztatik, akkor igen szívesen szolgálhatok. * * * Rá jár a szája. Egyik jó szivü fodrászunk mikor Őnagysága nyakát már meg-berelválta, le tévén a beretvát, szokás szerint megkérdezte : ^Szolgálhatok talán bajuszpedrővel?" HÍREK. —■ Esküvő. Hreskó Ilonka és Korén Iván f. hó 13 án tartották esküvőjüket a római katholikos templomban. Sok boldogság kisérje frigyüket. — Dr. Némethy Vilmos dolnja-len-davai ügyvédet szabadlábra helyezték. Egy hétig tartó letartóztatás után a járásbíróság Dr. Némethy Vilmos dol-nja-lendavai ügyvédet szabadlábra helyezte. Dr. Némethy szabadulása azokban a körökben, ahol őtet szerették és tisztelték, — őszinte örömet okozott. — Nem szüntetnek be egy gimnáziumot sem. Miután sok panaszos felszólalás érkezett be a minisztériumhoz a középisko- kitört ablakon túl és megtört, fáradt vagy, pihenned kellene. De nem pihensz meg! Bensődet új érzés b*tja át, szárnyaid a magasba csapnak és újra kicsi szivedbe öleled azt a szabad csodás nagy világot ... I Szabad vagy rabmadár és te még mindig ugy látod, hogy tündököl az októberi lég . . . S mit látsz te, szegény fáradt lantosa az Élftaek? Neked letüntek-e azok a csillagok, melyek valamikor, egy fehér virágos májuson ugy bele olvadtak a szivedbe . . . Óh, nem lehet ... 1 Nézd, óh, nézd! — talán soha többé, de most még egyszer . . . — az a tekintet rajtad pihen, s ez legyen örök — szép emléked, soha élném muló ragyogó tavaszod ... I Nem, te nem lehetsz gyengébb, mint a rabmadár! Neked erősnek kell lenned és nem szabad látnod, hogy hervad a határ, ne! ed nem szabad tudnod, hogy a kepár szirtek felett ólmos-szürke felhők céltalanul bolyongnak . . . Ha tőled messze van, nem szabad keresned — >Ő«-tl Hol ébrednének vágyak, hol születne ihlet azután ? Neked mindig a lemondás és az örök remény ... a fájdalom, s a mosolygó könnyek . . . Ez mindened, s ez elég legyen I lemondad kéizíilaz, jusson eszedbe a kicsi rabmadár . . . Jusson eszedbe még: az a nap ... az a tekintet . . . aztuán: higyj, remélj, szeress ... és újra csak imádkozzál . . . Iák felsőbb osztályainak idei beszüntetése eilen, ennél fogva a miniszter tanács ügy döntött, hogy a jövő tanévig meghagyja még a mostani állapotot. — Hindenburg nyolcvan éves. A német köztársaság elnöke, Hindenburg nyolcva éves. Ez alkalomból sok elitélt fog kegyelmet kapni, köztük kétszáz kommunista is. A közép németországi kommunista felkelés vezetője Msx Hölzl azonban kijelentette, hogy Hindenburgtól kegyelmet nem fogad el. Ezt sz embert ugyanis gyilkossággal és rablással vádolják, de ö ártatlannak mondja magát; sőt védői erősen bizonyítják, hogy nem is volt jelen annál a gyilkosságnál, amellyel őtet gyanúsítják. — Berlin város képviselő testülete a minap gyűlést tartott s nagyobb összeget akart megszavaztatni egy alapitványra, a melyet Hindenburg rendelkezésére bocsátottak volne. A képviselő testületben azonban kommunisták és szociáldemokraták vannak többségben, azért a dolog felett napirendre tértek. A határozat Berlinben nagy feltűnést kelteit. — Egy román állomásfőnök csalásai. A gyulaveti álllomásfőnők összejátszott egy Szabuleszku nevii földművessel s ennek részére fuvarleveleket hamisitott. Igy sikerült nekik összejátszva temesvári és aradi előkelő gabona cégeket két millió lei erejéig megcsalni. Most a pénzzel megszöktek s körözik őket s az a gyanú, hogy Jugoszláviában vannak. A szökevények nyomra vezetőjének ötvenezer dinár jutalom van kitűzve. Érdekes, hogy ez az állomásfőnök már előbb is rovott multu volt, de azért mégis csak hivatalban ma. radt. Csalások miatt volt már büntetve. — Kanadában nagy földcsuszamlás történt. Worthington mellett a bányában nagy földcsuszamlás történt, melynek következtében a Pacific vasút állomás épülete s pálya nagy daraben tönkre hent. A város villanytelepe több épülettel a mélységbe zuhant. A támadt mélység mintegy ezer láb, — szélessége pedig négyszáz lábnyi volt. Szerencsére a bányászok még jókor elmenekülhettek igy emberélet nerc esett áldozatul. — Oroszország gázipara. Szenzációs híreket iraak Oroszország gáz gyár-Sásáról. Leningrádban, Moszkvában tiz gyár csinál mérges lövegeket. Ukrajnában tizenöt ily gyár működik, Harkovban is sok gyár csinál mérges gázokat. Oroszország azelőtt az ily vegyi cikkeket külföldről szerezte be, ma pedig ezer és ezer laboratóriumban gyártják a legborzasztóbb mérges anyagokat, melyeket mind háborús célokra szántak. — A Rajna területen csökkentik a megszálló csapatok létszámát. A Rajna vidékről még október és novernber hó folyamán összesen tizezer francia, angol és belga megszálló katonát fognak vissza vonni, Maix német kancellár meglátogatja a megszállt Rajna területet. szabású kém szervezetet fedeztek fel, mely Szovjetoroszország javára kémkedett. Az irányítás tulajdonképen Prágából történt s feladata volt az Oroszországgal szomszédos államokban kémkedni. Több előkelő állású katonai és magán személyiséget lettek emiatt fogságba. — Lezuhant posta repülőgép. Pan-csevó-Budapest repülőgép, mely postát szállított, Debeljacsa és Krvacsica között délután egy órakor lezuhant. A talaj felázva egészen puha volt s a gép mélyen belefúródott a homokba. A pilóíásak semmi baja seo esett, ugy, hogy vonaton vissza utazott Pan-csevóra. Onnan repülők" mentek ki a gépkijavitására és a levétposta továbbítására. — Olcsó automobil. Egy Scot Iver-sen nevii huszonegyéves műegyetemi hallgató valami olcsó, de mégis kitűnő anyagokhói állított össze automobilt, m?ly sokkal olcsóbb mint a Ford gépek. Szakértőknek már be is mutatta. Amerikából óriási összegeket ajánlanak neki a szabadalmakért. — Kegyetlenkedések az észak afrikai francia gyarmatokon. Andre Qilee iró beutazta az észak afrikai francia gyarmatokat s megdöbbentő kegyetlenkedésekről számol be. — A francia katonák ezrével ölik le a benszülötte-ket, nemre és korra való tekintet nélkül. Falvaikat felégetik s minden nernü kegyetlenkedést elkövetnek, hogy csak minél több és több nyers gummi anyagot szállítsanak a franciák részére potom áron. Ilyea közigazgatás van ott a gyarmatok kizsákmányolása céljából. — Csehszlovák népszámlálás. Az 1926 évi népszámlálás eredménye: ösz-szesen 14 millió 356 ezer 600. Ebből Csehországé 6 millió 932, Magyarországé 2 millió 806 ezer, Sziléziáé 721.500, Szlovenszkóé 3 millió 222 ezer, Ruszinszkóé 693.400 lakos. — A Dunába zuhant egy század román katona. Braila mellett egy hadosztály gyakorlatot tartott s a Dunán b'dat vertek. Amikor egy csapat a hi-dt>n átvonult, erős szél támadt, a hid elhajlott, leszakadt s egy csapat katona a megáradt Dunába esett. Majdnem az egész csapat ott veszett, a halottak számát biztosan nem is tudják. — Magyarországon a szülészeti ügyek miniszteri biztosa Tauffer tanár, aki az , Esti Kurir" munkatársának azt mondta: A szülészeti redtartásban van a terhesség, a szülés és a gyermek ágy próblémája ugy orvosi mint szociális szempontból. E kérdések egységesen nem lettek kezelve Magyarországon. Ennek középpontjában áll az egykerendszer megszüntetése.,' (Kétségtelen, ha a nép megszaporodását fo-kezni fogják, az elszegényedés is fokozódni fog. — Szerk.) — Beteg hústól száznyolcvan ember lett megmérgezve, kik közül kettő meghalt. Reichenbach-ban (Sziléziában) vasárnap egyazon mészárostól igen sokan hust vettek; ki sütve, ki főzve, különféle lékkel elkészítve fogyasztotta a hust. Kivétel nélkül mind megbetegedtek. Nyilván, a hiányos husvizsgá-lás okozta e rettenetes katasztrófát. — Németország és Amerika között állandó repülőjáratot terveznek. A németor szági Junkers müvek Németország és Amerika között állandó repülő járatokat akarnak bevezetni, mivel motorjaik teljesítő képességében már annyira biznak, hogy tervüket már megvalósíthatják. — Legutóbb Lisszabonnál leszállt egy repülőjük a tengerre, de ez nem motor hiba miatt történt, hanem azért, mert a sötétségben nem találta meg a repülőteret Azután folytatta útját hiba nélkül az Azon szigetek felé s onnan tovább Amerikába. — Nősül a bolgár király. Hir szerint a bolgár király Olaszországban nősüiési szándékból időzik. Egy olasz hercegnőt emleget a hir, mint jövendő bolgár királynőt. A tervet Mussolini támogatja. — Magyarország herceg-primási széke betöltésre kerül. A hercegprimási szék be töltésére vonatkozó tárgyalások befejezésükhöz közelednek. Hir szerint a Vatikán és a magyar kormány között megálíanodás jött létre, hogy a pápa gróf Zichy Gyula kalocsai érseket nevezi ki Magyarország hercegprímásává, mig Serédy Jusztin bencésrendi áldozó pap pedig kalocsai érsek lesz. — Árvizek és óriási viharok mindenfelé. Északolaszországban, Tirolban, a Rajna folyó vidékén az elmúlt héten óriási árvizek pusztítottak. Svájcból is áradásokat jelentettek. Angiiából azt felentették, hogy a Themsa folyó nagyon áradt. Ászak Angliában nagy területek voltak víz alatt. Konstantinápolyi hírek szerint a Kaukazusban és a Fekete tengeren óriási viharok pusztítottak. — A délkinai tájfun. Delk-noban, déli Kina tengerpartján borzalmas tengeri vihar, — tájfun, — dühöngött. A tengerparton elpusztitott vagy húszezer házat, a tengeren négyszáz hajó és rengeteg sok bárka sülyedt el. A halottak száma ötezeren felül van. — A Népszövetség követelése. A Népszövetségnek egyes tagállamoktól összesen nyolc millió arany frank követelése van. A délamerikai államok majdnem mind adósak, ugy szintén a közép amerikai államok is. Peru állam még a megalakulás óta semmit sem fizetett. Kina már öt év óta nem fizetett, pedig ugy a gyűlésen, mint a tanácsban helyett adtak neki. Most a titkárság azt javasolja, hogy ennek a a botrányos állapotnak ugy kell véget vetni, hogy az adós államok szavazati jogát törölni kell. (Kérdés, sokat törődnének-e ezzel az illető államok? Pl. Brazília annak idején kilépett s azért a világ csak ugy forog, mint azelőtt 1 V NEDELJO 16. oktobra ■ popoldne ob 3, zveőer (b 8 ur! j S Tajanstwena ! ! crna Masha! - Drama u dva dijela. IDio I. 6 íinova. U glavnoj ulozi: Efern ÁNDRA paiimmHiiB| = VSTOPNINA: Gornje loze S 12 Din., spodnje loze 10 Din., in II. prostor 5 Din. Lastnik kina | GUSTAV DITTRICH. idilli IBII llll III GAZDÁLKODÁS. Az állatkereskedés. Már a legrégebbi időben élő emberek, kiterjedten foglalkoztak állatok vételével és eladásával, és ezért nem lehet csodálni, hogy az állatkereskedéssel járó jogi ügyes-bajos dolgok igen finoman lettek kidolgozva. Ámde legtöbbször állatbetegségek okozzák az adás-vétel felbontását amihez nem elég a kereskedelmi jog Ismerete, hanem állatbetegségekhez jói értő szakemberekre van szükség annak eldöntésére, kié legyen a hibás vagy beteg állat az eladóé vagy a vevőé. Ilyen esetekben az állatorvos szerepel mint szakértő peres ügyek előkészítésénél, majd bírói elintézésénél, mely ténykedése különös jogi és orvosi ismeretek bírását tételezi] fel; ezek széles köre és a gyakorlatban felmerülő esetek nagy gváltozatossága folytán bizony gyakran elő kell venni hol jogi, hol állatorvosi szakkönyve, ket, hogy a birónak a helyes irányt megmutassa az igazsák kibogozása felé. Állatkereskedéssel foglalkozó gazdák és kereskedők is közeli érdeke, hogy ügyletünk lebonyolítása köz-bnn kellőképpen tájékozva legyenek a szavatosságból kifolyólag őket terhelő kötelezettségek illetve őket megillető jogok terjedelme felől. Az igazságszolgáltatás biztosságának és egy-egyöntetüségének is javára vá[ik, ha azok akik az ilyen peres ügyek elintézésébe közvetlenül befolynak, birák és ügyvédek legalább nagyjában ismerik azokat a szempontokat, amelyek, perdöntő hatállyal birnak. (Folyt, köv.) KÖZGAZDASÁG. Dr. Gosar Andrija szociálpolitika miniszter Zagrebban fogadta az újságírókat s a lakás problémáról a következőleg nyilatkozott. A lakástörvény november elsején okvetlenül megszűnik. A kormány azonban minden esetre arra fog törekedni, hogy ugy a lakásbérlők, mint a háztulajdonosok táborát a mennyire lehetséges, kielégíthesse. Valószínűleg lesz törvény, mely a túlzott lakbér követelést uzsoráskodásnak fogja minősíteni. Lesz gondoskodva arról is, hogy Üres lakás sokáig és indokolatlanul lakatlanul ne maradion. Szóval,, valamelyes megoldásra. ugy a lakók, mint a háztulajdonosok számithatnak. Panaszok a kősó miatt. Sok panasz fordult elő a kiskereskedők részéről, hogy a só monopol bérlők nem akarnak mindig kősót kiszolgálni, hanem helyette drágább őrlött sót adnak. Ez visszaélés, ez ellen az illető kereskedők felszólalhatnak a monopol igazgatósághoz (Mono-polszka LJpravához). Adóbehajtási A pénzügyminiszter ujabb rendeletben a legszigorúbb és legerélyesebb adóbehajtásra utasitja az állami és községi adóügyi hatóságokat. Az eddigi eredmények felett teljes elégedlenségnek ad kifejezést. Elrendeli a miniszter, hogy öt napon belül jelentsék neki a pénzügyigazgatóságok, hogy micsoda adónemek nincsenek elő irva s mi ennek az oka. A mulasztó községeket szigorúan felelősségre fogja vonni s késedel-meskedés, vagy gyenge eredményért a mulasztókkai szemben a törvény szerint fog eljárni. Gondosan ellenőrizteti az adók erélyes behajtását és azoknak haladéktalan beszolgáltatását. A községi hatóságok esetleges visszaéléseiről azonnal értesíteni kel! a minisztert, hogy csak a fennálló törvények szellemében járjanak el kivétel nélkül, kezdve a legle-tősebb adó alanyoktól, figyelmen kinül hegyva bármely oldalról jövő befolyást. Ezt különösen hangsúlyozza a miniszter és figyelmezteti a végrehajtó hatóságokat, hogy a rendelettől való minden eltérést, avagy mulasztást szolgálati vétségnek fog tekinteni s mint ilyent megtorolni. Ellenben védelmébe fogja venni azokat, kik szolgálatuk' fontos teljesítése miatt esetleges támadásokban részesülnének. A rendkívül erélyes hangú rendeletet megkapta minden pénz-ügyigazgatóság, adóhivatal és felelős adóügyi tényező. Nem szűnik meg a vízum az utód allamok között Az osztrák politikai körök rámutatnak arra, hogy nem csak Magyarország, de Románia ésjugo-goszlávia sem hajlandók a vizűm kényszer megszüntetésére részint politikai, részint gazdasági okokból. A vízumkényszer tehát továbbra is fenn marad. A lakás kérdés. Gosar Andrija szociálpolitikai miniszter Beogradban ismételten nyilatkozott a lakás kérdésben. Szerinte, habár a lakás törvény nov. 1. én meg is szűnik, azért nem fogja megengedni, hogy a lakók télvíz idején kilakolhatók legyenek. Lesz bizony átmeneti idő, s addig szabályrendelet lesz kiadva, mely a lakókat megvédi s hat-hét hónapig a lakások feletti rendelkezési jogot nem kapják még vissza a háztulajdonosok. Tavasszal azután már lehet a lakás kérdés teljes likvidációját végre hajtani. A jelenlegi lakástörvény azonban semmi esetre seni lesz meghosszabbítva, mert ez azt jelenti, hogy a kormány képtelen uj, czélszerü intézkedések keresztül vitelére. Tűzifa (tölgy) Kupsincon 350 dinárért, házhoz szállítva 450 dinárért kapható HUSZÁR ISTVÁNNÁL Kupsincon. KERESKEDELEM. ÁJPUL S LJUBLJANA oktober 14. 100 kg Buza Din. » Rozs > Zab » Kukorica » Köles » Hajdina » Széna » Bab cseres.» vegyes bab » BENKO 1 kg. Bika j >, Üsző ( = TehénjS Borjú ) Sertés . . Zsir I-a Vaj . . . Szalonna Tojás 1 drb. Krumpli Lenmag Lóhermag oktober 14. III. II. 7-— 8-7- 290-275— 200— 225— 300-300-60—50 300— 100— 200— 370—380 1500-1800 SZNEJÉ i MLADO'ZENCI! Prvle kak szi szpoküpiijete Vase potrebsesine za 'zénitev poglednite v trgovino A. KIRÁLY M. Sobota, glávni trg, gde je velika záloga i zbéra v ko-rinaj vencov, slarov za szneje, struffi-fle in vsze drobno blágo kaj sze pri tej prilikaj nfica. Velika záloga 'zenszki krscsákov i rázno traletno i drobno blágo. Szolídna posztre'zba ! Niszike céne 1 A. KIRÁLY trg. Klobuki perilom in kratkim blagom MURSKA SOBOTA Qlávni trg. Bergerova hisa ÁLLANDÓAN | KAPHATÓK: Szalona kg-ja Din 24- Zsir „ „ 23-28 Háj „ „ 26.- Tőpörtő, kolbász stb. stb. BENKO mészárszékben | TTCURSKA SOBOTA. | Megérkeztek a legújabb őszi és téli divatlapok és az 1928. évre szóló naptárak IZIDOR 1AH1 könyvkereskedésébe MURSKA SOBOTA. ^^a^P m^A-^p Vsaki őetrtek, soboto in nedeljo KONCERT svira ciganska godba Baranya pod vodstvom :—: kapelnika TIGRIS iz Szombstheiya. :—: gssnnrs jos. TÜRK vendéglő i. 9-9-3- 23" Pénz. 1 Dollár . . . . : 1 Pengő Budapest . 1 Schil. Bécs 1 Kor. Praga . . = 1 Lira..... Zürichben 100 Din = pri ma 10-— 10 — 7-— 12-50 18-— 28-— 30-24-— 1.— Din. 56 70 > 10.-» 799 1 67 2-46 9.135 sfrk. Minden csütörtök, szombat és vasárnap KONCERT zenét Baranya szolgáltatja. Szombat-:-: helyi TIGRIS karmester vezetése alatt. :-: NEMECZJANEZ vaskereskedő, MURSKA SOBOTA Vsakovrstne sirove köze k u p u j e po najvisji dnevni ceni Franc Trautmann Murska Sobota Cerkvena ulica 191. árusít bámulatos olcsó áron: épületvasalást, tűzhelyeket, gépolajat, gépalkatrészeket, dobsint, vizmutatóüveget kenőszelencéket, felvonó serlegeket, tömlőket, tömitőany-nyagot, valamint minden vas és gépszakmába vágó anyagot. Biciklik állandóan nagy választékban PUCH motorkerékpárok és alkatrészek Prekmurje vezérképviselője. Világhírű Urania írógépek raktára. Pucii Styria