Onono^Komači — Pavel Karlin /Sanjavo življenje Cvetele so rože, Oči so mi zrle vabeče, vonjive, v življenja valove grabljive. sred plodnih poljan . . . Ugašal je dan. Umrle so rože .. . Cvetele — umrle, zaman, zaman . . . (Iz cikla vzhodnih prevodov «Krizantemine vaze».) Ivan Albreht /Beda O, zjutraj rano goltam glad, čez dan pesjan prodajam jad, zvečer zatisnem dver in sam s seboj obupen bijem boj. Tam svet — tu jaz, a vmes obraz je materin: O, mati, moja mati, zakaj si mogla mi življenje dati, ! da zjutraj rano golta glad in da ves dan prodaja jad tvoje ljubezni sin?! A ko obmolkne noč, bolest, prelita v sanje, i obhaja sveto darovanje: O, Bog, zahval jen, da je mati življenje meni smela dati, da čujem glas tvoj božajoč, vabeč in vse odpuščajoč; ker kot sem majhen in nezrel, sem tvoje veličine del. Anton Ocvirk / Ekspresija Danes je večer razgrnil • Danes je večer prebredel vse spomine. O večer! vse daljine Nekdo tiho plaka, in z rokami segel v dno srca. plaka ... O mladost! Tam je mrtvo, vse v molčanju. Nekdo tiho plaka. J 97