NASLOV—4DDM$MB E Glasilo K. S. K, Jednote 5 = $117 St. Clmtr Aoenm I | Cleveland, Okio | | Tllllllil» —■'■«M Ml | I • ' I | VELIKA JEDNOTINA I = JUBILEJNA KAMPA- S | iV7i4 /ff F TEKU! 1 i ZA USPEH ISTE MO- I E RAMO VSI SODE- i 1 LOVATI! | i • _ E ^illllllllllllllllllllllllllllllllllllllUH,,!,,^ ¡nmrniuuimiiiiimiimiiiiinimimiiiiti Kranjsko - Slovenska f Katoliška Jednota | je prva in najstarejša 5 slovenska bratska pod- | por na organizacija v 1 Ameriki | Posluje ie 46. leto § GESLO KSKJ. JE: | Entered aa Second CI«— Blatter December 12th, 19«, at the Fort Office ,t Cleveland. Ohio, Under the Act * A^rt Mth, lilt. A«ce*od for Malllm at Special Rate of Port^ Provided tor i. Section HM, Act of October 3rd, 1917. AnthoH-d on M,y ttd, 1,11 NO. 22 — STEV. 22 CLEVELAND, 0., 31. MAJA (MAY), 1939 LETO (VOLUME) XXV. PRIDOBIYAJMO NAŠO KATOLIŠKO priporočilo člana nadzornega odbora V času, ko si razne organizacije prizadevajo pridobiti čim več mlajše generacije v svoja središča, je neobhodno potrebno, da tudi pri naši Jednoti zavihamo rokave ter gremo na delo pri agitiranju za pridobivanje naše katoliške mladine. Dolžnost zavednih katoličanov je, da gledajo v prvi vrsti, da bodo naši katoliško vzgojeni otroci pristopali v domačo katoliško družbo. Vse premalo se zavedamo kako velikega pomena je v kakšno društvo vpišemo svojega otroka ko dovrši in zapusti katoliško šolo. Naše življenje je obdano z različnimi mahinacija-mi in nesamostojnostjo. Na vse načine se skuša z raznimi fak torji izbegavati in zavajati naše, že tako bolj k slabem nagnjeno življenje. V sedanjem času, ko so različne organizacije zapustile svoj glavni namen za kar so pač bile ustanovljene in trosijo velike svote denarja ter izgubljajo veliko časa samo zato, da odtujujejo našo mladež od katoliške Cerkve, je naša sveta dolžnost prijeti za delo in gledati na to, da vpišemo ter primimo svoje otroke v katoliški podporni organizaciji. Vse premalo vpoštevamo važnost naše Jednote s katoli škega stališča. Imamo sicer naše dobre agilne uradnike krajevnih društev, ki s požrtvovalno vnemo delajo, tolmačijo in po svoji zmožnosti pridobivajo novo članstvo za našo močno katoliško Jednoto. Čudno pa se mi vidi in nikakor mi ni um-Jjivo, da nekateri naši častiti slovenski duhovniki ne posvetijo več pozornosti tej, tako važni zadevi. Naši otroci, ko zapuste katoliške šole bodo pristopili v to ali ono podporno organizacijo, ker to je za njega neobhodno potrebno, ko gre skozi trnje-vo pot življenja. Kljub temu, da se tajniki in drugi souradniki pri društvih naše katoliške Jednote tako trudijo, vendar nimajo tistega uspeha kot bi ga imeli ako bi tudi naši častiti duhovniki v svojih cerkvah od časa do časa obrnili pozornost na to veliko vprašanje kam in v kakšno društvo naj pristopi naš mladenič in mladenka, ko dorašča in je v letih največje nevarnosti. Zavedajmo se, da je naša dolžnost gledati na to, da pri-držimo mladega moža in ženo v katoliški družbi. Načelna izjava naše organizacije nam jasno pove, da v svojo sredino ne sprejema nekatoličanov, in se povdarja, da je njeno članstvo za vedno omejeno na ude rimo-katoliške Cerkve in da se vodilna načela Jednote nikoli ne smejo izneveriti duhu in naukom te Cerkve. Dosti velik dokaz, čemu apeliram na našo častito duhovščino v tem ozira. Dokaz je tukaj in ako se ne bomo zavedali ob pravem času, kako velike važnosti so brganizacije v človeški družbi, bo mogoče v bližnji bodočnosti to vprašanje organizirane mladine v protikatoliških organizacijah in društvih za nas katoličane veliko breme. Poleg tega pa bomo dajali odgovor za našo brezbrižnost, ko je bila pozornost najbolj potrebna. Skušajmo v tem času ko obhajamo petinštiridesetletnico obstanka naše Jednote in za njeno dobro delo pridobiti in ji nakloniti kolikor mogoče veliko novega članstva. Apeliram na številno članstvo naše Jednote naj pregleda in preštudira pravila, pogoje in ceno kakoršno računa organizacija svojemu članstvu. Primerjajte potem naš asesment s katerokoli zavarovalno družbo in uvideli boste, da pri naši Jednoti je cena najnižja, a protekcija veliko večja. Pojdite in pokažite ljudem katoličanom, ki še niso v naši sredini kako velike podpore so deležni v slučaju nesreče. Poleg tega pa bodo lahko ponosni, da so člani katoliške organizacije, ki stremi za tem, da so njeni člani pod njenim varnim zavetjem v slučaju telesne nesreče in ki tudi opozarja in zahteva od njih da gredo po poti ki vodi v zveličan je. John Pezdirtz, tretji nadzornik KSKJ. rev. john c. mertel umrl Štiije ameriški slovenski novomašniki Dne 25. maja je v Pittsbur-ghu, Pa. po večletnem boleha-nju preminul bivši župnik ta-mošnje slovenske cerkve Matere Božje Rev. John C. Mer-tel v starosti 62 let. Na tej fari je bil za župnika od leta 1903 do 1923, dokler ga ni vsled bolezni nasledil tudi že pok. Rev. Sojar. Blagopokojni Father Mertel •je bil rojen v vasi Dvor je pri Cerkljah na Gorenjskem. Mo-droslovje je študiral na St. John zavodu v Collegeville, Minn. V mašnika je bil posvečen leta 1901 za škofijo Pittsburgh, Pa. Pokojnik je spadal več let k društvu sv. Jožefa št. 41 K. S. K. Jednote. Bolj podrobno poročamo o njegovem življenju prihodnjič. V Ely, Minn, zapušča brata Josipa, ki vrši neko mestno službo. Bodi mu ohranjen blag spomin. -o- PREMEMBA DATUMA DRUŠTVENE PRIREDITVE Pitt KSKJ. boosterji so preložili svojo nameravano kart-no zabavo določeno za 28. maja na nedeljo, 4. junija zvečer. Prememba je/bila narejena vsled smrti bivšega župnika Rev. J. C. Mertelna. Vse kupljene vstopnice so veljavne za ta dan. Vstopnice so samo po 25c in bo čisti prebitek namenjen za letošnjo bo-žičnico mladine slovenske fare v Pittsburghu. V prošlih letih so bili bolj redki slučaji novih maš, naših tu rojenihy sinov, oziroma ameriških Slovencev; toda za da nes moremo z velikim veseljem poročati kar o štirih ameriških slovenskih novomašnikih. Tri je izmed teh bodo prvič pristo pili k oltarju Gospodovem prihodnji teden, eden pa zadnjo nedeljo meseca julija. Nove maše bodo: Ena v Clevelandu, Ohio prihodnjo nedeljo, 4. junija, isti dan tudi ena v Jolietu, 111., tretja nova maša se pa vrši na Telovo, 8. junija pri sv. Štefanu (Brockway) v Min-nesoti in zadnja bo pa na Bledu dne 30. julija. NOVA MASA V CLEVELANDU, O. Cleveland, O.—Srečna mati, srečen sin! Tako bi se moral glasiti naslov tega dopisa, ki je namenjen za naznanilo vesele vesti, da bo fara sv. Vida zopet imela novomašnika in sicer v osebi Frank Rafael Stražišarja, ki je brat Pavla Henrija, ki je imel novo mašo v cerkvi sv. Vida 22. maja 1932. Sele pred kratkim se je zvedelo, da bo semenišnik Stražišar posvečen v duhovnika. Zato je tudi zelo malo časa na razpolago, da se pripravimo na zopetno veselo cerkveno praznovanje, ki se bo vršilo v nedeljo 4. junija. Dovolite mi, cenjeni čitatelji, da na kratko opišem to srečno mater in njene sinove, da bomo znali bolj ceniti zasluženo družino, osobito pa še mater, ki je že dolgo let vdova z veliko družino in drugače brez denarnih sredstev. Toda do duhovske časti navadno ne pelje pot, posuta t denarjem, raje pot, posuta z revščino in skromnostjo. Posluša j mo, kaj nam ta mati pripoveduje. Moj mož Jakob je umrl leta 1918 za infuenco. Doma je bil iz vasi Stražišče, fara Begunje pri Cerknici. Moje dekliško ime je bilo Sebal in sem doma iz Pre-zida. Poročila sva se v Wimber, Pa., kamor smo dospeli iz stare domovine leta 1903 v premogar-sko naselbino Lloydeil, Pa. Osem otrok se nama je rodilo: Pavel, Mary, Joseph, Ana (dvojčka), Rosie, Frank, Barbara in Aleksander. Trije so že poročeni in edini Aleksander je še pri meni. Dve hčeri sta v samostanu, sin duhovnik Pavel Henry OFM se nahaja v North Carolini in je obljubil, da pride sem za bratovo novo mašo. Enako se bodo udeležili tudi vsi drugi bratje in sestre ter vsi sorodniki. Zelo me skrbi," je zatrjevala zaskrbljena mati, "kako bom zmogla vse sama, da bi vse preskrbela za to slavnost, da bi bili ljudje povabljeni in da bi bilo v vseh ozirih tako vse izvršeno, da bi odgovarjalo slavnosti." V teh skrbeh je mati tekala sem in tje in prosila, kakor da mora biti ona sama za vse odgovorna. Velika materina skrb je )ila olajšana, ko je bilo z posredovanjem msgr. B. J. Ponikvarja preskrbljeno, da se bo vršila nova maša v nedeljo 4. junija na hribu Lurške Matere Božje (Pro-vidence Heights/. Po opravilu se bo pa vršil obed udeležencev v spodnjih cerkvenih prostorih fa re sv. Vida. Vstopnice so že v predprodaji v knjigarni Jožeta Grdine in Novak's Confectionery. To je v kratkem povedano glede nove maše. Da bo č. g. novo-mašnik pel svojo novo mašo na tem prostoru, se je bil zaobljubil že prej. Novomašnik, Frank Rafael Stražišar je bil rojea 27. januarja 1914 v Lloydell, Pa. v fari sv. Jožefa, študiral je pri oo. frančiškanih v Lemontu in bil dne 28. maja posvečen. Iz srca moramo čestitati nadvse požrtvovalni materi, ki je toliko žrtvovala za vzgojo svojih otrok. Take matere so redke, toda zaslužne. Zato storimo vse, da se isti dan pripravimo izkazati s svojo udeležbo svoje spoštovanje. Ker je to v čast fare in naselbine, naj bi se katoličani odzvali, da se udeleže nove maše, kakor tudi slavnostnega obeda. Dan nove maše je bil za naše ljudi se vedno dan veselja in radosti in tako naj bo tudi ta dan. A. G. NOVA MAŠA V JOLIETU, Joliet, ///. — Poleg številnih zgodovinskih dogodkov, ki se letošnje leto vrste v naši nasel-bono, in o katerih je že bilo poročano javnosti -v naših listih, bomo imeli prihodnjo nedeljo 4. junija zopet nekaj posebnega. Ta dan bo naša fara slavila veličastno slovesnost nove maše, katero bo v naši cerkvi sv. Jožefa ob 11. daroval naš faran Rev, p. Francis J. Papesh. Novomašnik je sin znane in velike družine Franka in Mary Papesh na 1302 N. Hickory St. Rojen je bil pred 27 leti v Jolietu in je bil učenec naše slovenske farne šole sv. Jožefa. Ker je bil nadarjen in je imel veselje do učenja, so mu, po dovršitvi domače farne šole blagopokojni Father Plevnik preskrbeli, da je nadaljeval u-čenje v tukajšnji katoliški višji šoli. Z uspehom je v tej šoli nadaljeval svoje študije in iste tudi z odličnim uspehom dovršil. Po končanih študijah na višji šoli, se je odločil za du-hovski stan in tako je pred sedmimi leti vstopil v samostan oo. frančiškanov, v red sv. Frančiška v Lemontu, kjer je dobil redovno ime Francis. Z vso vnemo se je lotil bogoslovnih študij, katere je sedaj srečno dovršil. V nedeljo 28. maja je v kapeli Quigley semenišča v Chicagu prejel sv. mašniško posvečen je. Naslednjo nedeljo dne 4. junija bo pa prvič slovesno daroval Vsemogočnemu daritev sv. maše pri oltarju sv. Jožefa v domači farni cerkvi, kjer je bil krščen in dobival prve nauke sv. vere. Vsa fara se marljivo pripravlja, da kolikor mogoče slovesno proslavi ta izredni dogodek» ko bo tretji faran in učenec naše farne šole sv. Jožefa dosegel veliko čast služabnika Gospodovegä. Za vsako faro .je največja čast in blagoslov, ko Bog pokliče katerega izmed njenih sinov v svoj vinograd ter mu podeli najvišjo službo, ki je določena tem, katere odbere Njegova previdnost za ta vzvišeni stan. Prav nič se torej ne čudimo, ko vidimo, kako so srečni starši, bratje in sestre ALI GREMO V JOLIET? Rev. John S mrke St. Stephen, Minn. ter sorodniki, ko vidijo enega izmed svojih, stati pri oltarju, ko prvič daruje sv. mašo. Prav tako srečno in veselo se počuti ob takih prilikah vsa fara. Veselo se bodo gotovo počutili tudi oo. frančiškani, kajti zo^ pet bo eden slovenski duhov nik, ki bo v božji službi deloval za slovenski narod, katere mu so oni pripomogli, da je dosegel ta vzvišeni cilj. Najbolj srečni med vsemi so pa gotovo starši novomašnikovi. Oče našega novomašnika, Mr. Frank Papesh, je doma iz vasi Reber, fara Žužemberk, po domače Gričarjev; mati Mary, rojena Gregorčič, je pa doma iz Cegelnice, ki je v ravno isti fari, po domače Pazderčeva. V družini je deset še živečih otrok. Novomašnik je član društva sv. Cirila in Metoda št. 8, KSKJ. že od svoje mladosti. Splošno je priljubljen in spoštovan zlasti med svojimi tovariši in mladimi fara-ni radi svoje vedno vesele narave. Zato se sedaj vse veseli, da je dosegel ta svoj zaže-ljeni cilj. NOVA MAŠA PRI SV. ŠTEFANU Tucli najstarejša ameriška slovenska farmarska naselbina pri sv. Štefanu (Brockway), Minn. se pripravlja na svoj zopetni slovesen dan, ko bo dne 8. junija, na Telovo, daroval novo mašo tekom treh let že šesti domačin, ali faran, in tretji sin ene "in iste družine Rev. John Smrke. Ta redka cerkvena slovesnost se vrši z običajno procesijo s sv. Reš-njim Telesom, kar je ondi že leta in leta v navadi. V dobi treh let so bili v duhovnike posvečeni že sledeči Šentštefanovci: Rev. Tarman, Rev. Oman, nečak kanonika 0-mana, Rev. Blenkush, Rev. Fr. Smerke, Rev. Josip Smrke in sedanji novomašnik. Navede-(DaUe na 6. stranU Cleveland, O.—V zadnjih letih je tudi med našim narodom prišlo v navado, da si mnogi kaj radi vzamejo nekaj dni ali celo tedenske počitnice in se tako oddahnejo od vsakdanjih skrbi in poslov. Nekateri se podajo v bi i žnje, drugi pa tudi v bolj oddaljene kraje, da tako vidijo kaj se godi med njihovimi znanci in prijatelji ter sorodniki. Veliko jih dandanes tudi potuje da vidijo razne kraje in dežele, kajti razdalja dandanes ne pomeni veliko, ko imamo na razpolago vsakovrstna moderna vozila, bodisi avtomobile, buse, ali pa železno kačo, kot so železnico nekdaj imenovali tukajšnji domačini Indijanci. — Posamezno potovanje pa ni nikoli tako zanimivo in tako užitka polno, kot je potova nje večjih skupin, ko ni treba po-tovalcu paziti na lastnp vozilo in cesto, po kateri se vozi, ampak komodno sediš na mehkem sedežu, ki je pripravljen za te in se tako brezskrbno pripelješ kamor si namenjen. Eden tak užitka poln izlet se nudi ameriškim katoliškim Slovencem meseca julija, ko bo naša prva slovenska podporna organizacija Kranjsko Slovenska Katoliška Jednota proslavljala svojo 45 letnico obstoja. Ob tej priliki bo tudi slovesna blagoslovitev in otvoritev novega krasnega jednotinega doma, ki je bil nedavno dograjen. V ta namen se je vršil skupni sestanek društev v Ohio, spadajočih k omenjeni jednoti. Zastopniki društev, ki so se sestanka udeležili, so to idejo z odobravanjem pozdravili. Izvolilo se je tudi centralni pripravljalni odbor sesto-ječ iz štirih mož, katerim se je dalo polno moč, da ukrenejo vse potrebno za ta skupni izlet. Ob enem se je poverilo tudi vse tajnike in tajnice krajevnih društev v državi Ohio, da so pravo-močni zastopniki in agitatorji za ta izredni izlet. Centralni odbor ima dosedaj poročati sledeče: Poseben ivlak je že najet. Vožnja v Joliet in nazaj bo stala $7.65 za odrasle in $3.75 za otroke. Priglasiti se pa mora najmanj 300 oseb, da ostane zgoraj omenjena cena. Vlak odpelje s elevelandske Union postaje v soboto 22. julija zvečer in sicer po New York Central železnici naravnost v Joliet, kamor dospe v nedeljo zjutraj. Ta vlak ostane tam na postaji do nedelje večera, da nas popelje nazaj v Cleveland, kamor dospe v ponedeljek 24. julija zjutraj med 5 in 6 uro. Tako bo vsak pravošas-no doma, da bo lahko šel vsak delat. Vlak bo prvovrsten s po-stljami, da bo vsak lahko komodno počival. Otroci brez spremstva staršev bodo pod skrbnim nadzorstvom in bodo imeli svoj "good time" ki si ga bodo za vse življenje zapomnili. Na vlaku ne bo nikake gnječe ali drenja, za vsakega bo dovolj prostora. Denar za vožnje listke mora biti pri blagajniku najkasneje do 15. julija. Nikakor pa ni priporočljivo da odlašate z nakupom listka do tega časa. Prej ko si vožnji listek nabavite, bolje boste postreženi. Za splošno javnost je važno sledeče: Apelira Še na vse tajnike in tajnice krajevnih društev v državi Ohio4 da začno takoj agitirati in da začnejo prodajati vožne listke, da ne bo tako prišlo vse na zadnje dneve. Takoj lahko sprejmete denar proti potrdilu in ga od časa do časa pošljete na centralnega blagajnika ki je Anton Korošec, 1063 Addison Rd., Cleveland, O. Telefonska številka je ENdicott 3571. On vam bo z obratno pošto poslal vožne listke. Vse drugo dopisovanje za informacije ter razna vprašanja pa naslovite na tajnika John Pezdirtz,-778 East 156th St., Cleveland, O. Nadalje se lahko obrnete za informacije na predsednika tega odbora Frank Matoh, 843 Rondell Rd., Cleveland, O. telefon KEnmore 1108-J, ali pa tudi na spodaj podpisanega. — Od časa do časa bo še poročano o poteku priprav tega izleta, kateri, upam, bo eden izmed največjih in najlepših, kar smo jih dosedaj še imeli ameriški Slovenci. Naročila za vožne listke že prihajajo od raznih strani. Vsak je dobrodošel, bodisi član naše Jednote ali ne. (Dalje na 6. strani.) zaključna kegljaška tekma naših jednotarjev Zadnjo soboto zvečer, dne 27. maja je na Poželnikovem kegljišču na Waterloo Rd. v Clevelandu grmelo in pokalo, ko so padali prestrašeni keglji v zaključni tekmi najboljših kegljaških skupin naše Jednote. Nastopili so člani keglja-škega kluba dr. Vitezi sv. Flo-rijana št. 44 iz So. Chicaga: Rud. Konar, Joe Weirbeky, Wm. Jakse, Joe Kucic in Ed. Kucic. Podrli so v treh igrah 2514 kegljev. Največ jih je podrl slednji, namreč 566. S to skupino so za prvenstvo kegljali člani društva sv. Vida št. 25 Cleveland, O.: Stanley Kro-mar, Jerry Gr din a, Frank Kraintz, Louis Slapnik in Tony Grdina. Podrli to 2590 kegljev in s tem dosegli zmago. Najboljši je bil slednji, ker je podrl 571 kegljev. Kegljačice je pa tvorila skupina članic društva Knights Ladies of Baraga št. 237 iz Milwaukee, Wis.: L. Beisbier, J. Simerl, F. Sterbenz, M. Davis in J. Novak. Podrle so 2489 kegljev in s tem dosegle prvenstvo za kegljačice. Sestra Novak jih je podrla največ, 539, tako je tudi ta skupina v zadnji igri nareflila največ (900) točk, in s tem prekosila celo moške kegljače v eni igri. V drugi skupini so bile članice društva sv. Marije Magdalene št. 162 iz Clevelan-da: F. Milavec, S. Zabukovec, A. Slapnik, R. Košir in A. Tanko. . Podrle so 2135 kegljev. Najboljša med njimi je bila sestra Košir s 463 podrtimi keglji. Bolj obširno poročilo o tem kegljanju sledi na današnji "Our Page." .MABM K. A i-ftbf»MÊ2JLM • - +Sm Druitvo sv. Štefana it. 1, Chicago, 1U. Cenjeno Članstvo našega društva vljudno vabim na prihodnjo redno mesečno sejo, katera se bo vršila v soboto dne E. junija, točno ob 8. uri zvečer v navadnih prostorih. Asesment se pobira pred sejo kakor navadno. Zaeno prosim vse tiste, kateri kaj dolgujejo na asesmentu, da bi skušali poravnati svoj dolg kakor hitro mogoče. Na zadnji seji je bila nagrada naklonjena sosestri Mrs. Mary Fabian, toda ker je ni bilo na seji, se nagrada ni izplačala Na tej seji bo nagrada $6.00. Prosim, da se celokupno članstvo udeleži te seje v velikem številu. Gotovo je že vsakemu znano, da priredijo skupna čikaška društva spadajoča v KSKJ dne 11. junija skupno romanje na ameriške Brezje v Lemont, da proslavimo 45 letnico naše dične Jednote. Na naši zadnji seji je bilo sklenjeno, da se članstvo našega društva udeleži te slavnosti v polnem številu. Tisti, kateri nimate svojih avtomobilov in želite iti na to slavnost, se lahko peljete s posebnimi busi, kateri bodo za to najeti. Vožnja za tja in nazaj bo samo 50c. Torej, ako se želite peljati z busi ste prošeni, da to sporočite sobratu John Terse-lichu vsaj do 6. junija, da bo lahko vedel koliko busov naj naroči. Vsak si lahko že sedaj preskrbi tiket za bus pri njemu. Kakor je bilo že poročano, bo ob 11. uri slovesna sv. maša na prostem, popoldne bodo po večer-nicah pa nastopili razni govorniki. Bolj podrobno poročilo o tem romanju boste videli pravočasno v našem Glasilu in pa v "Amerikanskemu Slovencu/ članstvu želim tudi sporočiti, da bo imelo naše društvo svoj letni piknik prvo nedeljo v au-gustu to je dne 6. avgusta v Keg-lovem vrtu, na katerega se že sedaj članstvo opozarja. K sklepu ne pozabite prihodnje seje dne 3. junija, in pa na skupno romanje v Lemont, 111., dne 11. Junija, 1939. Bratski pozdrav, John Prah, tajnik. Druitvo sv. Janeza Kritnika, it. 14, Butte, Mont. Članstvo našega društva va-bi m k skupni sv. maši v nedeljo 11. junija, v cerkvi Holy Savior. Sv. maša se bo darovala ob 10:30 zato je potrebno, da se zberemo v cerkveni dvorani ob 10. uri in skupno odkorakamo v cerkev. Po sv. -maši bo zunaj procesija s sv. Rešnjim Telesom. Ta dan bomo tudi proslavili god patrona našega društva, ki bo še ta mesec. Lansko leto so Rev. Father Pirnat prvič naredili procesijo od zunaj na dan sv. Rešnega Telesa udeležba je bila precejšna upamo, da letos bo veliko večja. Torej pridite vsi in prinesite regalije seboj! Dalje vam naznanjam, da je bilo sklenjeno na seji našega društva meseca maja, da vsak član in članica našega društva plača 50c posebnega asesmenta za mesec junij v korist društvene blagajne. aZeno prosim tiste, kateri ste zaostali s svojim asesmen-tom, da istega poravnate do 25. junija, kdor tega ne bo storil, naj potem krivdo sam sebi pripiše. ' S pozdravom John Govednik, tajnik. ročano. Pikhik se vrši na do-bro poznaill Pintarjevi firmi na E. 260 St. med Št. Clair Ave. in Lake Shore Blvd. Ker je letos jubilejno leto naše K. S. k. Jednote, namreč Jednotina 45 letnica, tem potom prijazno vst>imo vse lokalne glavflfe uradnike in članstvo vseh sbsednih društev naše Jednote in Člane In članice našega društva in njih prijatelje, da se udeležijo in se nam pridružijo, da se skupno pozabavamo na naši vrtni veselici in tako na bolj pomemben način proslavimo 45 . letnico Jednote. Delavci in delavke se odpeljejo izpred nove šole sv. Vida ob pol deseti uri zjutraj z Oblakovim trnkom. Potem bo prišel s trukom še enkrat pred šolo sv. Vida, to bo ob eni uri popoldne in bo naložil vse, ki se želijo peljati na piknikov prostor, potem bo pa vozil od konca St. Clair-Nottingham u-lične kare. Pridite gotovo na to našo vrtno veselico in ne bo vam žal, ker prostor je prijazen za piknik. Lakote in žeje vam ne bo treba trpeti, ker že gotovo veste iz prejšnjih let, da imamo vedno preskrbljene izvrstne kuharice in kelnarje, ki vam bodo postregli z vsemi dobrotami za lačne in žejne. Za ples bo pa igral naš dobro poznani član Jack Zore in nje brat «vi tukaj na Eljru, idei^naj do konca leta pridobi ene-pa v Kaliforniji, v starem kraju p* zapušča tri sestre in H Ve« drugih ožjih sorodnikov. Naj bo našemu pokojnemu sobratu ohranjen blag spomin, ifclujotim preostalim pa izražam v imenu društva globoko sbžalje. Mike Cerkovnik, tajnik. K* novega, kar bo najlepše darilo naši dični materi-Jednoti ta njeno 46-letnfco. Kaša drŽava Minnesota, kjer je tekla zibelka ameriški Sloveniji, kjer se je toliko pisalo za ustanovitev prve slovenske podporne organizacije (KSKJ.) mora ta svoj sloves ohraniti hi sicer s tem, da se vedno zavzema za to mater vseli drugih slovenskih organizacij! Torej Min-nesotčani, na noge! S pozdravom, Joseph Spreitzer, tajnik. Druitvo sv. Boka, it. 113, Denver, Colo. Hitro gre čas naprej. Kmalu bo prišel težko pričakovani dan 3. junija, ko bo dvoje tukajšnjih Jednotinih društev št. 113 fn št. 190 obhajalo Jednotino 45 letnico. Zatorej so vsi Druitvo sv. Jožefa, it. 103, West Allis, Wts. Vab&o na sejo Tem potom prijazno vabim vse člane našega društva, da se blagovolijo udeležiti prihodnje seje v soboto zvečer, 3. junija. Na dnevnem redu bomo imeli več važnih zadev, tako tudi točko glede našega piknika, katerega namerava društvo prirediti dne 6. avgusta. Nadalje opominjam vse one, ki še niste oddali spovednih listkov za letošnjo veliko noč, j člani in članice obeh društev da to storite na prihodnji se-1 prijazno vabljeni, da se za goji; Ta opomin naj velja tudi j tovo vsi udeležite te slavnosti. vsem onim, ki še niste izvršili j Vsak naj kupi eno vstopnico svoje verske dolžnosti, da to . 2a borih 25c, kar je dosti poceni. Naša skupna veselica se vrši v domu Slovenskih društev. I-meli bomo na razpolago vse prostore: dvorano, salon in vrt. Pred začetkom plesa bo kratek program z govori in med presledki nam bo igrala naša šolska godba. # Dosti je vas, ki ste že slišali te izborne muzi-kante. Zaeno uljudno vabimo tudi vse naše prijatelje, tudi druge rojake in rojakinje; pridite vsi, brez razlike! Dobro nam došli! Imeli bomo razno- Pokojni brat fiadbčaj bi\ rojen lf. avfusta l&l u selu Generalski Stol, hrvatska. Prfe stupil U naše druitvo i Jtedno- tu 20. sept. iVU, 1 marljivo nplačival svoje pristujbe uvi-jek u napred. U sadnju počast mu je društvo darovalo M j epi vjenac cveča na oder i pripomoglo ga je odpremiti sa ostalimi društvi, njegovom fcodbinom i Veliko prijateljima k večnom pokoju. tJ povorku u crkvu i na groblje bilo veliko avtomobila sa narodom. Pogreb vršil se 2. maja po crkvenimi ob-redima v hrvatsku crkvu sv. Nikole. Bile su za njim služe-ne na en put 3 sv. mise, Father Soriča župnika, Father So-riča kapelana i Father Nižiča. ^a jorse nam je posrečilo storite do 4. junija, ko se zaključi velikonočna doba. Kdor se ne bo izkazal z listkom, naj potem posledice sam sebi pripiše! S sobratskim pozdravom, Louis Sekala, tajnik. Druitvo sv. Jožeta, it. 112, Ely, Minn. ' Ž ugodnimi delavskimi' razmerami se tudi pri nas ne moremo pohvaliti, ker so bolj slabe in tudi ne izgledajo na ka- K skKpu se «floram še zahvaliti našim članicam, ki se tako lepo udeležujete sej, želela bi pa Se to, da bi bilo več naših mtajsih članic navzočih, saj se imafho na sejah vedno tako lepo; vedno je kaj posebnega. Torej ne pozabite prihodnje seje dne 4. junija ob dveh popoldne. Naša članica Mary Zore je dobila "Pillow cases," kateri sem Jaz prodala tiket na domu. S soseetrskim pozdravom, Mary Petrich, tajnica. Druitvo Marije Pomagaj, it. 190, Denver, Colo. Stvari, kaWre nam je darovala sestra Koprivec in sestra znani cian uacu ^vit m «jc- pe m tuai ne lzgieaajo na ks-gov orkester, da se vam bodo ¿0 izboljšanje, pa naj si bo v pete kar same prizdigovale. Zato pridite gotovo vsi, za- Na grobi j i sv. Nikole je pri odprtom grobu govorio Father Sorič, župnik i Anton Drkus, tajnik HBZ., te više društveni predsjednika; takodjer predsednik našeg društva. Pokojni bil je veliko i dale-ko poznat muž. Tu ostavlja za sobom tugujuču soprogu, brata Stjepana, i šurjaka farni li ju Lovrenčič i druge sorodnike, a u starom kraju 2 brata i drugu rodbinu. Dragi mi brate Pavle! U mojem imenu i društva Ti kličem: Lahka Ti bila gruda naše nove domovine, i počivaj u miru božem; a Tvojoj žalujoči suprugi i ostalima naše du-boko sožaljenje. Matt Brozenič, tajnik. spraviti v denar, katerim naj velja ponovna zahval^. Zaeno DnOtvo št. Kristine, H. 219, it. 219, Buciki, O. Dragi ml člani in članice! Čas beži; tako gre h koncu tudi letošnja doba velikonočne spovedi, ki se konča prihodnjo nedeljo, 4. junija, na praznik presv. Trojice. Torej kdor svoje tozadevne dolžnosti še ni izvršil, ima še par dni časa tekoči teden. Vpoštevajte to, da ne bo potem kakih morebitnih sitnosti. Naj še omenim, da naša zadnja prireditev dne 30. ap-. rila je še zadosti povoljno izpadla. Le žal, da se naši starejši člani tako radi ogibajo društvene veselice, kar ni na mestu. Vsaj enkrat v letu bi se morali udeležiti; saj tro-šite denar vseeno. Ko boš pa bolan, te ne bodo pogledali tvoji prijatelji in tovarši, ki te zdaj tako vabijo po raznih se v imenu društva najlepše j krajjh. samo n& društven0 zahvaljujem sledečim našim prireditev pa ne! Ta ti je čez članicam, ki so največ k temu pripomogle: Frances Mausar, Amalia Čeč, Katarina Eppjg. ^^. Juri Gruszinski John in Antonija Zgajnar; hvala | A_____*____ glavo?! Srečni so bili na omenjeni Gabrenja in Agnes Žagar. P Bolan je naš član Anton Sedaj se pa pridno priprav- ker se je moral podati tudi drugim, ki so pomagali. Druitvo sv. Vida, it. 25, Cleveland, O. Sprememba seje in piknik Članstvu našega društva naznanjam, da se ne bo vršila naša prihodnja seja na prvo nedeljo v mesecu, ampak v torek 6. julija ob 8. uri v navadnih prostorih. Asesment se bo pa pričel pobirati že ob sed- rudnikih, pri mestu ali pri vrstna dobra okrepčila in tudi WPA. Mnogo naših rojakov j fino muziko za plesaželjne. nikakor ne morejo dobiti. Kakor kaže, te presnete že zastarele depresije še ne bo konec; dobijo bi bilo res, če bi jo nam kak diktator za vedno pregnal. Dne 20, maja zvečer se nas bave bo dovolj za vse in čistega zraka v prosti naravi tudi vsi zelo potrebujemo. Zato lipam, da se vidimo na tej vrtni zabavi. Na veselo svidenje prihodnjo nedeljo 4. junija. S pozdravom, ' Anthony J. Fortuna, tajnik. Druitvo sv. Jožefa, it. 57, . Brooklyn, N. Y. Naj prvo naznanjam članstvu našega društva, da bomo i-meli prihodnjo sejo v soboto, dne 3. junija v navadnih prostorih zvečer ob osmih. , Zaeno opozarjam one, ki dolgujejo na asesmentu ie po več mesecev, da dolg za gotovo poravnajo na tej seji. Nekatere sem že dvakrat pismeno opozoril, pa se še ne oglasijo. Kdor dolga ne bo poravnal, naj potem posledice sam sebi pripiše. Tako bom tudi imena starih dolžnikov na prihodnji seji prečital, potem pa naj naredi društvo ž njimi kar hoče. Zaeno izražam zahvalo sobratu Jos. Kobetu za tako lepo pismo pred njegovim odhodom na deželo. Š pozdrSvom, Valentine Capuder, tajnik. Društto sv. Antona Podov., it. 72, Eld, Minn. Član näiega druitva umrl Poročati moram žalostno vest, da je zopet neizprosna smrt iztrgala enega naših članov in sicer brata Stankota Vesela, ki je dne 13. maja za vedno zapustil to solzno dolino. Pokojnik je bil rojen 16. novembra 1877 v Sodražici na Dolenjskem, semkaj v Ameriko je prišel leta 1896 v starosti 18 let. Sprva je delal več let v tukajšnjih železnih rudnikih, zadnji čas je bil pa za hišnika v tukajšnji šoli. K | Zame je bila ta prva taka iz-našemu društvu je spadal 32 i med šestih drugih; tam se ni je še vedno brez dela, ker ga ! Nekaj posebnega ! Kot naš časten gost bo sobrat John Germ, glavni Jednotin predsednik iz Puebla, katerega vsi dobro poznate, da je izboren govornik, fin pevec in muzi-kant. Z njim vred pride tudi Je narava usmilila s tem, da je sobrat Joe Russ, drugi Jednotin porotnik, ki je tudi dober govornik. Ponovno prosim vse Članstvo naših društev, da se za gotovo udeležite te proslave, kakor tudi vsi drugi Slovenci in Hrvatje v Denver ju ter okolici. S sobratskim pozdravom do vsega Jedrtotinega članstva. George Pavlakovich, predsednik dr. št. 113. letošnjo pomlad prvič deževalo; zemlja se je torej napojila, da je vse zasejano še bolj hitro začelo poganjati in zeleneti, kar smo že težko pričakovali. Kar se tiče sedanje naše jubilejne kampanje hočem navesti sledeči primer: Vsak previden kmetič ko hoče na spomlad zasaditi nova mlada drevesca in druge nasade, bo v prvi vrsti gledal, da izbere najboljši prostor in najbolj rodovitno zemljo; šele potem za-more pričakovati, da bodo ti nasadi čez čas dobro obrodili in donašali obilen sad. Ravno tako bi morali tudi naši rojaki in rojakinje dobro pomisliti, v katero podporno organizacijo bi pristopili sami, ali pa njih otroci. V tem oziru se vedno lahko prepričajo, da društveno polje naše podporne matere KSKJ. je v resnici najbolje v vseh ozirih. To o-menjam tukaj, da se ne boste dali pregovoriti pq različnih vsiljivih drugih agitatorjih, katerih je toliko, kakor gob Društvo sv. Jeronima, it. 153, Canonsburg, Pa. Vabilo na sejo Prosim, da pridejo vsi člani našega društva na sejo dne i. junija doppldne ob enajstih. Na tej seji bodo na dnevnem redu jako važne točke zaradi našega kluba, osobito pa zaradi 25 letnice obstanka tega društva, ki se vrši 2., 3. in 4. julija t. 1. Na to slavnost pride tudi naš. glavni tajnik brat •Jos. Zalar. Meseca junija še ni taka vročina, torej lahko žrtvujete eno uro ali dve za društvo s tem, da pridete na sejo. Culi po dežju." Ti vam priporočajo, t>oste več važnih p<>ročH. da pustite našo dobro KSKJ. in pristopite drugam. Ti agitatorji se celo grdo lažejo, da je naša Jednota na zadnji konvenciji določila manjše podpore itd., kar je pa velika^ laž. Zadeva je pa ravno naobratna. Na zadnji konvenciji v Evele-thu, Minn. se je celo nekatere podpore zvišalo in povečalo. Reči moram, da je bila ta konvencija ena izmed najboljših, kolikor sem se jih še udeležil. let; bil je tudi večletni predsednik in tajnik tega društva. Poročil se je leta 1902 s še sedaj živečo soprogo. Narodi-li so se mu: dva sinova in dve hčeri, dva izmed teh sta umrla žfe v žgodnji mladosti. Bil mi uri. Ta sprememba seje :ie čl&n treh organizacij: K. S. velja samo za mesec junij in K. J. in Se dveh drugih, to je zaradi našega piknika,! V Ameriki zapušča soprogo ki se vrši na prvo nedeljo v Marijo* sina Johna in hčer mesecu namreč 4. junija kakor Milile Anderson, slednja živi gledalo kake barve je kdo, morda rdeč?, tam smo bili v resnici vsi bele barve, pa smo skupno delovali v korist Jednotinega članstva; to nam spričujejo tudi jako dobra nova Jednotiha pravila, ki so kažipot gl. odboru in vsemu članstvu. Torej nam sedaj ni drugega tréba, kakor dobre volje in da gré vsak pogumno na agita- Zaeno opozarjam one, ki še niste opravili svoje letošnje velikonočne spovedi, da to storite do 4. junija,* torej imate samo še par dni časa. K sklepu apeliram še na vse naše člane, da skušajte pridobiti kaj novih članov povodom 25 letnice našega društva in 45 letnice naše drage Jednote! S sobratskim pozdravom, Anthony F. Bevec, preds. Cruštvo sv. Mihalja, broj 163, Pittsburgh, Pa. Član našeg društva umro Žalosnu vijest javljam sve-mu članstvu našeg društva i Jednote, da je nemila smrt pokosila iz naše sredine 28. aprila našega dobrega sobrata Pa-val Radočaja. Na 27. aprila se je javil za bolesnu podporu, a 28. aprila u 11:30 na večer preminuo na svome domu 503 Ivory Ave., N. S. "Pittsburgh, je bilo vsakemu posebej že po- v Lombard, lil. fin njfcgov cijsko delo. Vsak član (ca) Pa. Dr. Marija Pomoč Kristjanov, št. 165, West Allis, Wis. Naznanjam sklep naše zadnje seje, da priredimo "Pillow Case Party" dne 4. junija ob osmih zvečer v cerkveni dvorani. Dobile smo namreč prošnjo oo. frančiškanov iz Le-monta, 111. za pomoč k zidanju njih novega kolegija; zato smo pa sklenile prirediti to party. Pray prijazno vas prosim in vabim, da bi se te naše dobrodelne prireditve udeležile vse, stare in mlade, da bo čim boljši uspeh. Dotične, ki ste že obljubile darovati one "Pillow cases," izvolite jih prinesti seboj na omenjeni večer, ali pa predčasno k meni na dom. Dobile smo tudi vabilo združenih Jednotinih društev iz Ohicaga na njih praznovanja Jednotine 45 letnice dne 11. junija, ko bodo romali v Lemont, 111. Tam bo slovesna sv. maša na prostem ob 11. do-polifne, po.poldne bodo pa ve-černice z blagoslovom, nato bo pa sestanek na hribu, kjer se bo Čulo razne govornike, pevce itd. Torej bi bilo res lepo, da bi se zbrala tudi skupina članov našega društva na tej pomembni slavnosti. Dalje smo prejele povabilo na udeležbo slavnosti v Jolietu dne 23. julija, ko bo slovesno otvorjen in blagoslovljen nori gl. urad naše Jednote. Ta slovesnost se prične ob 10. dopoldne s sv. mašo v domači farni cerkvi ;potem bo parada Jo novega Jednotinega doma v svrho blagoslovitve istega; popoldne se pa vrši velik piknik v Oak Grove parku s posebno izbranim velikim programom. Zato vas že danes prosim, da bi se skušale udeležiti tudi te velike slavnosti in mi pravočasno to sporočiti, da se uredi zadevo glede poto-vanja ali prevoza. To bo v resnici velepomemben dan v zgodovini naše Jednote. Opomniti moram tudi, da naše društvo letos ne priredi nobenega piknika glasom sklepa na zadnji glavni seji. Zato bo pa morala vsaka plačati 50c v stroškovni sklad društva; katerega moramo vse enako vzdrževati. Nikar se pa zato potem ne jezite name; to ste ve same sklenile in tega sklepa se moram jaz držati. Zapomnite si: Meseca junija in julija bom pobirala ta posebni asesment. ljamo na prireditev ali slavnost Jednotine 45 letnice, ki se j vrši skupaj z društvom sv. Ro- j ka št. 113 dne 3. junija v domu Slov. društev. Pričetek ob 7. zvečer. v bolnišnico. Želimo mu zo- petno ljubo zdravje. Več zveste na prihodnji se- Iji dne 11. junija ob dveh po- j poldne. Le pridite v velikem _ . številu, bo spet luštno. Po-Ker se je o tem ze več P1" zcjrav! salo, zato ne bom stvari po navijala. Prosim pa posebno | oddaljene, da se v velikem šte- | vilu udeležite in pripeljete svoje prijatelje seboj, kajti ta slavnost bo veliko bolj pomembna kakor kaka navadna veselica. Ako vas ne bomo mogli obiskati z vstopnicami, Terezija Zdešar, tajnica. -o- DOPISI VABILO NA PIKNIK DRUŠTVA SV. VIDA ST. 25 Cleveland, Ohio. — Cenjeno ,• . li j ..članstvo društva sv. Vida! — ali tiketi, lšte lahko dobite pri . 0 .. . . „ , .. ..... ... , . JI 1 Prihodnjo nedeljo, 4. junija je vratih v dvorani za samo 2oc. I . , 0 .. .. nas dan. Sezona piknikov za letošnje poletje se otvori na Pintarjevi farmi na prvo ne- . . ., , n ._ • i .deljo toplega meseca junija. predsednik br. Germ in gl. po- „ . . . ... * . K , L T ^ \ . Za letos je podeljena otvori- Kakor slišim, nas bosta navedeni večer obiskala dva glavna Jednotina uradnika, gl. rotnik br. Joe Russ, oba iz Pučblo, Colo. Torej dobro do šli! Ob enem thdi naznanjam^ da je bilo nad vse zanimivo, ko smo dne 10. maja ustanovili novo organizacijo "The Ali Slav Congress," h kateri je pristopilo tudi naše društvo. Navedeni dan smo izbrali zastopnike v to skupino slovanskih narodov, ki tvori: Slovence, Hrvate, Srbe, Poljake, Slovake, Čehe in Ruse. Za sedaj smo sklenili prirediti vseslo-vanski skupni piknik in sicer dne 20. avgusta v Elitchevem parku; o tem bo še kasneje več poročano. Kaj pa za našo Jednotino jubilejno kampanjo? Ali bomo isto prezrli? Kakor hitro bomo gotovi s to prireditvijo, se moramo vsi podati na delo, da vsaj nekoliko pomnožimo naše članstvo. Zato vas, drage mi sosestre prijazno prosim, da bi nam vse pomagale, kajti na ta načih se lahko veliko več naredi in doseže kakor pa Samo nekaj odbornic. Iskreno vas pozdravljam in ha svidenje na veselici! An na Virant, predsednica. Društvo sv. Ane, št. 208, Butte, Mont. Ker se bo tudi letos pri na-fei fari na nedeljo, 11. junija vršila procesija s sv. Rešnjim Telesom, zato prosim in vabim Članice našega društva, da pridete vse k deseti sv. maši, potem pa sledi procesija, katere se udeležijo vsa cerkvena društva in vsi farani. Naš gospod župnik Father Pirnat želi, da bi se tudi letošnje procesije vsi verniki udeležili. Naša prihodnja mesečna seja sc vrši v sredo dne 14. junija ob 7:30 zvečer. Po seji bomo imele neke vrste party. Katera želi za to party kak dobitek darovati, naj ga prinese k meni rta dom. S pozdravom, Mary E. brlich. tajnica. AGITIRAJMO ZA SKI ODDELEK! MLADIN- tev teh, vsem nam zaželjenih i piknikov našemu društvu sv. Vida št. 25, ki je eno izmed najstarejših društev naše ve'i>, ke katoliške Jednote. Zato pa ne bi bilo nič več kot prav, da bi se tega piknika članstvo našega društva v polnem številu udeležilo in po svoji moči tudi prispevalo, ker gre ta prireditev za društveno blagajno. Nobenemu društvu ni mogoče brez svoje blagajne poslovati, še toliko manj pa našemu društvu sv. Vida, na katero se vse obrača in prosi pomoči. In kot pravo katoliško društvo si naše društvo zelo prizadeva, da odobri prošnje in daruje, najsi bo za to ali za kako drugo stvar, posebno kadar gre za korist naše lastne cerkve in fare, kakor tudi za razne druge katoliške in narodne ustanove. Še drugo je, ki zelo krči in manjša blagajno našega društva, in to so pogostni smrtni slučaji. Naše društvo je že stare, sama društvena številka nam priča, da je bilo društvo sv. Vida ustanovljeno že mnogo let nazaj, in kot tako ima mnogo svojih dobrih članov in članic, ki so skoraj že dopolnili življenje tega sveta. In pogostni smrtni slučaji povzročijo društvu stroške ter manjšajo blagajno. Da nadomestimo društvene stroške, katere nam povzročajo smrtni slučaji in potrebni darovi, nam je zelo potrebno skupno delovanje za uspeh. Velika udeležba od strani članstva in splošnega občinstva v nedeljo na Pintarjevi farmi bo društvu v veliko pomoč. Pred dobrim mesecem dni. so naši mladi Boosterji, to so mlajši Člani našega društva, priredili plesno veselico v S. N. Domu na St. Clair Ave. gotovo za ravno isti namen, da si napravijo majhno blagajno, a žalibog, udeležba je bila zelo pičla od strani starejših članov. Kaj se hoče? Naše, žc postarane kosti niso več sposobne, da bi se vrtele in ska-(DalJe na i. stra&D (Nadaljevanje is 2. strani) Icale po plesni dvorani, tega mnenja je bil marsikateri starejši član našega društva. Toda naši Booster j i niso imeli samo plesa, imeli so tudi zabavni in veseli večer za vse, za mlade in za stare. Vsi smo bili povabljeni in za vse je bilo pripravljeno. No, pa pustin\o ta Boosters ples pri miru, saj se je vse še precej dobro izteklo, samo obljubimo, da bomo za gotovo prišli na društveni piknik na Pintarjeve farme. Tam bomo lahko vse nadomestili, kar smo dosedaj zamudili. Vsega bo na razpolago, kar si boste poželeli; pijače, jedače, in plesa, svežega in zdravega zraka pa največ. Torej cenjeni člani in članice društva ev. Vida, potrudimo se, da se udeležimo tega piknika! Toda ne samo članstvo našega društva temveč tudi članstvo vseh društev v Clevelandu in okolici, ki spadajo k naši Jednoti. Torej vsi, vse cenjeno občinstvo je vljudno prošeno in vabljeno, da se udeleži tega prvega letošnjega piknika, posebno pa prosimo, da se ga u-deležijo starejši člani našega društva in njih družine. Pri-dimo vsai enkrat skupaj, da se spoznamo, da se kaj pomenimo in zraven odpočijemo naše že ostarane in utrudene ude v senci košatih hrastov. Nikomur ne bo treba biti v skrbeh, da bo lačen ali žejen. Seveda svetujemo pa vsem, da pridete tja o pravem času, to se pravi precej popoldne, kdor le mara, ker lahko se pripeti, da proti večeru zaloga okrep-čil poide. ; Oblakov truk bo odpeljal defcwce ¡n delavke ob 9:30 predpoldne izpred šole sv. Vida.. Ob eni uri popoldne pa bo truk spet pred šolo, da odpelje občinstvo naravnost na piknik, potem pa truk ne dospe več pred šolo, temveč bo vozil občinstvo od konca St. Clair-Nottingham kare na piknik in nazaj. Cenjeno občinstvo, osobito članstvo našega društva sv. Vida! Ne pozabite v nedeljo 4. junija. Preskrbite, da se pripeljete na Pintarjevo farmo. Upam, da se vidimo! Lawrence Bandi. pa daroval. Bilo bi pa skoraj nemogoče vsa imena navesti, število bi bilo ogromno, in delo bi bilo preveliko. Toda, zopet se moram zahvaliti preč. g. župniku Fa-ther Hitiju, ki soiako velikodušno pripravili vse potrebno. .Mncgo časa so žrtvovali za vse priprave. Enako se zahvaljujem preč. g. Father Butali, kateri so mi stali ob stra ODPRTO PISMO f ' PHe dr. France Trdan Ko sem včeraj opoldne pri- Nič se jim ni tožilo vstati: že SZ^MtoZTZ šel iz š0,e' sem "VVOji PisaH°b Štirih zjutraj so se čuli gla-treba ločiti iz te solzne doline, nj ,mjzi za*leda! kras™ ™ ........... zlate. poroke. Zaupala sta v božjo Previdnost v sreči in nesreči, zaupajta še nadalje v Boga-Stvarnika in v Njegova modra dela. Kadar pa božja naj Vama bo lahka pot proti *lednic0' V ozadju 86 rdečl1ve" nebeškim višavam! Le isti je,*«™ ^bo, sonce je pravkar srečen, kdor živi v ljubezni s ^šlo, le še poedini zadnji žar-svojo družino in v zaupanju v;ki prodirajo skoz, redke obla-božjo modrosti» In to je bilo ike- ki PlavaJ° v!soko v zraku' sovi v kapeli in obednici. Na vrtu so se menda pa kar s ptički kosali, peli in vriskali so tako, kakor fantje, ki gredo na nabor. To je pač mladost! "Jaz pa nisem šel in tudi ni- ni. Od prvega dne, ko sem !med Vama, zato sta srečna na V osProdJ» se vije ravna asfal- sem pel," ostal sem doma. jim razodel mojo željo postati'zemlji. Beg Vama bo tudi o- tirana cesta' .s kakršmm' se Sprva sem nameraval v Zahvala Ni mi mogoče dobiti dovolj hvaležnih besed, s katerimi bi se zamogel zahvaliti za vse, kar je bilo zame storjeno in podeljeno ob času mojega sv. mašniškega posvečenja in nove maše. Popolnoma se zavedam, da vse to delo storjeno in darovi darovani, ni bilo radi mojega imena, ampak radi vzvišenega duhovskega stanu, v katerega je v svoji veliki ljubezni in usmiljenju meno, nadvse nevrednega, dobri Bog poklical. S temi skromnimi besedami se želim prisrčno in lepo zahvaliti vsem, in vsaj deloma izkazati mojo globoko hvaležnost. Ob času ko je človeško srce polno globoke hvaležnosti in ko se želi zahvaliti za vse dobrote, res človeku primanjkuje dovolj dostojnih izrazov. Posebno pa še zame, ko sem prejel toliko izredne naklonjenosti, toliko požrtvovalnih stopinj in žrtev, in bil obdarovan s tako posebnimi darovi. Ko sem bil doma za tri dni, nisem imel priložnosti, da bi se ustavil in pregledal vse, kar je bilo zame storjeno in darovano. Šele ko sem se" vrnil s semenišča, se bolj in bolj zavedam, koliko številnih molitev, kako ogromno delo ste izvršili, in koliko krasnih darov sem prejel. V resnici, že dolgo sem želel se javno zahvaliti, a knjige in izpiti niso dovolili; ves čas sem bil zaposlen z njimi. Srčno bi rad imenoval vse, ali se vsakemu posebej zahvalil kdor je kaj zame storil ali duhovnik bili so moj svetovalec, moj podpornik vsa dolga leta težkega učenja. Zahvaljujem se č. sestram, ki so s tako potrpežljivostjo izučile in pripravile nedolžne otroke in ozaljšale cerkev za novo mašo. Moja prisrčna zahvala vsem, ki so na katerikoli način pomagali, da se je moj valepo-membni dan tako lepo in slo- , vesno uredil, pa naj bo z molitvijo, pripravami, navzočnostjo pri sv. maši, na banketu, ali na katerikoli način. Svojo globoko hvaležnost izražam za številne in krasne darove. Zares, j zelo sem Vam vsem hvaležen. I Z Vašim delom, z Vašo na- j vzočnostjo pri sv. maši in na banketu, z Vašimi darovi, »i-1 ste počastili samo mene, ampak ves duhovski stan, katerega prvi član, Veliki Duhovnik, je sam Jezus Kristus. Spominjal se Vas bom ši zanaprej pri daritvi sv. maše in v svetih molitvah, naj Vam Bog stotero povrne na duši in telesu! Naj Vas in vse Vaše ohrani zveste v sveti veri, blagoslavlja po vseh potih Vašega življenja, in obvaruje pred vsemi nezgodami na potih tega življenja. Bog daj, da bi se V3i enkrat združili v nebesih, naši pravi domovini, in tam v družbi vseh naših dragih, ki so šli že pred nami, v družbi vseh angeljev in svetnikov, na vekomaj veselili tam, kar "oko ni videlo, uho ni slišalo, in v srce človekovo ni prišlo, kar je Bog pripravil tem, kateri ga ljubijo." BOG VAS BLAGOSLOVI! Rev. Michael Cepcn. Mundelein, 111., 26. maja 1939. -o- bilno poplačal Vajina dobra dela v sv. raju. J. Resnih. -o- PREKMURSKI MORNAR Tajnica društva št. 224 K. S. K. J. Mrs. Terezija Kavas, doma iz Prekmurja je nam Louis Spilak prinesla gornjo sliko za objavo v našem listu. Slika predstavlja 21 letnega Alois meriki, v Clevelandu in v pri-Spilaka, ki služi že nad lsto|ja~ni uredniški sobici g. Zu-dni v ameriški mornarici ir sicer na bojni ladji "Medusa,'' ki se nahaja nekje na morju blizu Kitajske. Njegov oče John Spilak in mati Terezija stanu jeta na 80P E. 157 St., v Collinvvoodu, O. doma sta iz Brezovice, fara no. To bo zelo dobro vplivalo zlasti na slovensko mladino, ker če mladina vidi, da ima cerkev, na katero je lahko ponosna, se je bolj z gorečim ircem oprijemlje in je ne bo vleklo drugam. Preč. g. kanonik Oman bodo najbrž žalostni in bodo zamerili ker nisem postal svetni duhovnik, da bi mogel med slovenskimi naseljenci delovati, i Toda jaz sem storil, kakor mi je srce velevalo, stopil sem v red marianistov in bom deloval največ v višji šoli. Ko bi Rev. Kužnik in Rev. Shuster še živela, bi gotovo z vnemo nadaljevala njihovo delo, toda zdaj nimajo nobenega, na katerega bi lahko računali. Toda ljubi Bog, ki zna tudi slabo v dobro obrniti, bo gotovo tudi v tem slučaju storil tako, da bo za vse prav. Župnija sv. Lovrenca je dala že pet sinov službi Matere Božje. Ali bi mogla Mati Božja na to pozabiti? Mislim, da ne!" Tako g. novomašnik Gabrijel Rus. Jaz pa k temu dostavljam: Preč. g. kanonik Oman ne bo zato nič hud, nasprotno s starši in s svojimi farani vred se bo veselil, da bo fara sv. Lovrenca dobila novega duhovnega sobrata. V svojih spominih glede te zade- ^^^SB^^^i^^H^P ve takole poroča: "In tako oddihu s svojo soprogo. če natančno, kaj b, iz svojega smo Slovenci v Clevelandu do- Vas je volja, nam pošlji e še | rojstnega kraja še posebno ra- živeli nepojmljiv poraz< Tri j gradiva za nase Glasilo!-¡di videli. Kolikor bo le mo- naim]aiif> :T1 n,il)!wlo;„lf,noi5. Suš- more ponašati samo Amerika, je k materi, včeraj sem se pa ob obeh straneh jo spremljajo premislil. Zadnje dni je pre-vitke kakor strumni vojaki Dal- cej deževalo, zato se upravičene s košatimi zelenimi glava- no bojim, da je dobršen kos mi in visokimi in hrapavim za-¡ribniške doline pod vodo. Bom režam podobnimi stebli. Ob j pa ta prosti dan porabil zh vznožju palm se vrste rožni Vas in Vam nabral poln koš nasadi: rdeči, beli, rumeni, ze- novic. leni in višnjevi. Cesta se iz- 1. Spet bova s fotografom gublja v prijaznem jelkovem Ivanom Tischlerjem filmala. gczdlčku, ki 7ipira pogled v Kaj pa? Naše domače kraje daljo. Kot bajna Indija Ko-j in ljudi. Letos pridejo na vr-romandija se mi zdi pokra jina, j sto Rakek, Begunje, Cerknica, Vendar pa ni bajna, vse je res Grahovo, Bloke, Lož, Stari trg lin tako, kakor kaže slika. To in vse bližnje okoliške vasi s ¡resnico potrjuje tudi napis: Cerkniškim jezerom na čelu. ¡"Hialeah Park, Miami, Flori- Tako mi je že ponovno naro-j da." čil Mr. Anton Grdina, Vaš za- Kdo neki se me je spomnil? služni in neumorno delavni do-fPogledam naslovno stran in moljub. Zato Vas, dragi roja-berem: ki, v njegovem in v svojem i- "Cenjeni g. profesor! —imenu prosim, da mi na spo-'Sprejmite iskrene pozdrave iz daj naznačeni naslov čimprej najlepšega kraja naŠ2 nove ; sporočite svoje morebitne po-domovine, kjer se nahajam na ; sebne želje. Povejte jasno in kaj Ivan Zupan, iz Clevelanda, O." V hipu sem bil znova v A- goče, bom šel vsakemu in vsem rad na roke. Ta bo morda želel videti domačo podružnico, vaško kapelico, rojstno hišo, pana, s katerim sem se> pred starše, sorodnike, kosce na se-dvema letoma osebno se zna- nožeti ali perice ob potoku, vse nil. Kakor tedaj osebno, me bova skušala vtisniti in vjeti pa sedaj s karto spodbuja: ¡v "camero obscuro," samo pra-"Pošljitc še kaj gradiva, če vočasno naju obvestite. Vas je volja!" O da, voljo j 2. Zadnjo nedeljo julija ali imam zmiraj dobro, le s ca- prvo nedeljo v avgustu bom pa som nisva zmiraj v najboljših na novi maši Vašega rojaka č. Turnišče, Prekmurje. Naš vr- ednošajih! Toda prav danes SREBRNI POROČNI JUBILEJ USTANOVNIKA DRUŠTVA ŠT. 214 KSKJ. Clcueland, O. — Dne 9. maja je poteklo 25 let odkar sta si v cerkvi sv. Lovrenca obljubila zakonsko zvestobo Avgust Kristančič in Mary Mavric. Naš jubilant je doma iz vasi Jordano (Žordane), fara Medana pri Gorici na Primorskem , roj en 1. 1883. V Ame-liko je prišel 1. 1907; ves čas dela v neki znani klavnici na zapadni strani Clevelanda. Do leta 1907 je delal doma in pomajal očetu, ki je bil vposljen pri nekem italijanskem grofu. Pa si je naš Gu-*telj mislil: "Za Italijana sem delal toliko let, zdaj bom pa za sebe in svojo družino," nakar so je napotil v Ameriko. Toda v tej novi domovini, ali v obljubljeni deželi tudi ni bilo vedno tako, kakor si je želel, da si je omislil svoje lastno ognjišče. Ves čas pa je ostal veren katoliški mož, in ko se je ustanovilo društvo sv. Križa št. 214 KSKJ. na zapadni strani našega mesta, je bil cn prvi, ki je pristopil z vso svojo družino. Gospa Kristančič je doma iz iste vasi; semkaj v Ameriko je prišla v aprilu 1. 1914, maja istega leta se je pa poročila.. V zakonu se jima je narodi-lo 5 otrok; dve hčeri sta že poročeni, ena hči ter dva sinova so pa še doma, ki radi pomagajo staršem, ,da so za 25-letnico poroke lepo uredili svoj dom na 3108 W. 63 St. Ob Vajinem srebrnem jubileju Vama kličem: Dobri Bog naj Vaju in družino ohrani še nadaijnih 25 let, da bosta v krogu svojih sinov, hčera, vnukov in pravnukov dočakala še !i mornar je bil rojen 28. aprila 19J8 v Clevelandu in spada k ženskemu društvu sv. Marije Magdalene št. 162, kamor ga je dala njegova mati vpisati še kot otroka. V resnici je navedenec ameriški Slovenec, sta se pa dobra volja in pro3ti čas vendarle cmkrat srečala in prijateljsko pobotala. Zato pišem. Danes je namreč vsakoletni običajni majniški izlet. V našem zavodu je vse tiho in mir- toda starši trdijo, da je to pr-Jno, dijaki so za en dan odhiteli vi slučaj, da bi kak sin prekat ven v naravo: na R,rezje in murskih staršev služil v nan'Bled, v Bohinj in Kranjsko mornarici, na kar so njegovi goro, v Novo mesto in Zagor- g. Gabrijela Rusa iz Clevelanda. Starši g. novomašnika so mi pred dobrim tednom poslali vabilo, ki se mu bom z veseljem odzval. G. novomašnik je namreč sin Mr. Gabrijela Rusa, 8410 Rosevvood Ave., iz Clevelanda. Svoje bogoslovne nauke bo dovršil letošnje šolsko leto v Fribourgu v Švici. Dne 25. julija bo posvečen, nakar se bo precej s starši, ki roditelji zeio ponosni in take! je, vsak razred drugam. Da ; pridejo iz Amerike, odpeljal menda tudi društvo sv. Marije ste jih videli, kako zgodaj so na Bleti v očetovo rojstno faro, Magdalene. danes zjutraj bili na nogah! kjer bo nova maša. dvojna poroka na g1lbertu, m!nn. G\ novomašnik je v redu ma- nanistov, deloval bo v ondot-nih višjih šolah, je pa navdušen in zaveden Slovenec. Že nekaj let sem si dopisujeva, zato ga lahko pohvalim, ker vidim, kako je v teh letih tudi v znanju slovenskega jezika napredoval. Menim, da mi ne bo v zlo štel, če Vam navedem nekaj stavkov iz njegovega zadnjega pisma. Takole piše: *"V veliko veselje mi bo, če se boste mogli udeležiti moje nove maše. Sicer pa se bova, kakor poročate, še prej .v Ljubljani sešla. Ponudili ste mi zopet nekaj slovenskih knjig. Jaz se drznem prositi Vas zlasti dve. V prvi vrsti potrebujem primerno slovensko slovnico, ki ne bo preveč težka in učena. Č. g. kanonik Stroj so mi poslali dr. Breznikovo Slovensko, slovnico za srednje šole, toda te trenutno še ne morem rabiti, je zame pretežka. Gotovo imate kakšno lažjo za nižje razrede. Taka bi bila zame. Potem bi rad imel zbirko slovenskih pridig. Zelo Vam bom hvaležen, če mi boste te dve knjigi poslali. Iz Amerike dobim le malo novic. Vsak misli, da je že kdo drugi pisal, zato s pisanjem odlaša in končno tudi popolnoma odloži in pozabi nanj. Sicer pa smo tudi mi bogoslovci bolj skopi z dopisovanjem. Vem pa, da se Rt. Rev. J. J. Oman zelo trudijo, da bi cerkev čimprej dogradili. CJpati je, da bo njih plemenito prizadevanje kmalu poplača- V zadnji izdaji Glasila smo med dopisi poročali o redki družinski slavnosti na Gilber-tu, Minn., ko sta 13. maja zakonska Frank in Mary Peter-nel obhajala svojo srebrno poroko in ravno isti dan se je pa tudi poročila njih hčerka Mici z Mr. John Kapšem iz Evele-tha. Ker smo to poročno sliko prejeli šele zadnje dni, jo pri- našamo na tem mestu. Spredaj na levi je nevesta Poleg nje sedi njena mati Mrs. Mary Peternel. Zgoraj na lc vi je nevestin brat John, v sredi oče, zraven pa tudi nevestin brat Frank. Vsi navedeni so člani naše Jednote. Tu slika je bila posneta samo z' srebrno poroko, torej ni na is ti ženina mlade neveste. najmlajše in najnadebudnejše duhovnike smo izgubili še ne po preteku dveh let. Hudo nam je bilo, globoka žalost je kakor težka mora ležala nad v3o faro sv. Lovrenca. Toda ljubi Bog, ki nam je poslal težki križ preizkušnje, nas je kmalu z novim upanjem potolažil. Fare sv. Lovrenca ni pustil osirotele, prav v teh letih se namreč zopet dva njena sinova pripravljata na duhovski stan. Prvi je Gabrijel Rus iz družine Gabrijela Rusa. Iviladi gospod je pranečak znanega profesorja dr.- Svetine iz Žirovnice na Gorenjskem. U-pamo, da bo še to pomlad posvečen. Drugi bogoslovec je Jožef Lekan, sin trdne slovenske Lskanove družine, po domače Mokarjev, ki bo posvečen leto pozneje. Sicer sta oba v redu marianistov in najbrž ne bosta delala med Slovenci; marianisti namreč posvečajo svoje moči le pouku in vzgoji višjih šol, vendar pa bosta duhovnika. Duhovništvo pa je že samo po sebi častno za župnijo in za domače ter izžareva obilo milosti na vse fazane. 3. Jo že imamo! Koga pa? Novo knjigo, že dolgo in tudi ;e težko pričakovano in zaže-Ijeno. Ime ji je '"Za božjim klicem." Posvečena je 60-let-ni proslavi preč. g. kanonika •J. J. Omana. Na prvi strani se smehlja g. kanonik. Prav .ak je, kakor tisto nedeljo, k e bilo farno žegnanje pri r Lovrencu in smo prihajali skupaj od slovesne pete maše Na glavi biret, na prsih zlata vcrižica s križem, okrog pasu rdeči cingulum, na ustnicah pa prijazni nasmešek. Sico: bom pa o knjigi v kratkem še kaj več poročal, danes Vam povem samo to, da je res lepa in da jo boste gotovo veseli, tako lepa se mi zdi, da bi jo mo ra!a imeti sleherna slovenska hiša v novem in starem kraju pri Vas in pri nas. 4. Dne 26. aprila sem bil pohitel s tretješolci v znano Županovo podzemeljsko jamo v bližini Grosuplje. Vaše ženske izletnice so jo preteklo leto videle. Vse so bile zelo zadovoljne. Človek se kar ne more nagledati čudovitih kapniških tvorb. Takoj drugi dan sem v šoli razpisal nagrado: kdor bo najlepše opisal naš včerajšnji izlet v Županovo jamo, bo dobil nagrado 20 Din. V kratkem Vam pošljem opis, da boste videli, kako presoja mlado otroško srce podzemelj- ske lepote naše krasne zemlje. Tudi z velikonočnih počitnic niso naši dijaki prišli prazni, prinesli so več dopisov za Vaš list. Izmed teh Vam pošiljam opis velikonočnih običajev iz o-kolice Kranja. Ondotne običaje je prav primerno opisal tukajšnji šestošolec Pavle Rant in pismo našega tretje-tolca B. Gašperšiča doma iz znane Krope. To omenjam zato, da vidite, da držimo besedo, ki smo jo dali v eni zadnjih številk Glasila in da se res zanimamo za Vas in da Vas povsod nosimo v svojih bratskih srcih. Istega želimo tudi od Vas in od Vaše mladine. Če bomo tako naprej gojili in poživljali medsebojne prijateljske stike, potem se bo uresničila vroča želja Vašega „iitelja g. kanonika Omana, } katero je v zgoraj imenovani •injigi zaključil svoje spomine: Naj bi te lepe vezi vezale vse Slovence tudi v bodoče tako tesno, da bi Slovenci v Ameriki nikdar ne pozabili, da so po-omci zdravega in čvrstega, iz-.. L rojenega in globokovernega ¿lovenskega naroda!" Vas in vse drage rojake lepo pozdravlja vdani Dr. France Trdan, St. Vid nad Ljubljano, Jugoslavija. One 10. maja 1939. I. Ncri velikonočni običaji Vežčia cvetna nedelja, skrivnostni veliki teden in veličastna velika noč so za nami. Pri-šli so, nas prerodili in napojili : r.ovim ognjem in so odšli, da -.e čudoviti tek cerkvenega leta nadaljuje. Da nam prav ti dnevi najmočneje ostanejo v spominu, ie vzrok to, da so polni in prepleteni z narodnimi običaji in iejami, ki so v narodu ukoreninjeni bolj trdno kakor marsikatera druga navada. Zato )a si danes, ko smo doživeli krivnostno veličastne dneve, jglejmo in obudimo te navade, te šeg» in običaje. S cvetno nedeljo se prične veliki teden. In v spomin na slovesni vhod v Jeruzalem nakupijo vse družine, ki so le še kaj katoliško zavedne, butare, na katere obesijo jabolka, pomaranče, oljčne vejice, prve zelene vejice pušpana in brš-Ijanca in ostružke, pobarvane - različnimi barvami. Kako lepo je pogledati, ko ob pri-četku zvonenja za veliko mašo začno prihajati iz vseh hiš fantje in dekleta, vsak z bu-tarico ali oljčno vejico v roki, se pridružijo mogočnemu sprevodu, ki seveda nastane «am po sebi kakor jeruzalemski, in celokupno zavijejo v ~eikev k blagoslovu. Ta sprevod je ena najmogočnejših manifestacij slovenskega naroda za svoje katoliško prepričanje, najboljše spričevalo slovenskega ljudstva, da hoče o-"Vraniti šege dedov, jih očuvati nespremenjene in jih iz roda v rod oživljati. Veliko sredo, četrtek in petek se vrši takozvano "straše-nje Boga." To je navada, ki so jo v prejšnjih časih upravljali in imeli 20-30 letni mladeniči, ki pa je polagoma padala na ramena mlajših in jo sedaj izpeljujejo vsako leto ljudskošolski otroci ali pa še mlajši. Ti otroci hodijo po trgovinah in prosijo za zaboje, ki niso več uporabni. Ko teh zabojev dosti nabero, pridejo pred cerkev, zavzamejo vsak svoj prostor in čakajo, da duhovniki v cerkvi opravijo jutranjice. Ko pa se najvišji izmed gospodov pojavi pri cerkvenih vratih in da znamenje, da so molitve končane, tedaj začno otroci s koli tolči in razbijati zaboje, vmes pa ropotajo raglje, tu in tam se sliši kričanje in vpitje mlajših otrok, da nastane res pravo ro-potanjc in razbijanje, ki naj povzroči, da se bo "Bog pre-(Dalje na 5. strani) "GLASILO K. S. K. Za člane na lato.».,^ . ^................ ........to Za taflaemstro----- ■ ■ '-l>J0 OFFICIAL ORO AIT OF AMP PPBMgHP^ _______ TBI GRAND OARNIOLIAN SLOVENIAN QATBOUD UNION of IbO UAA. m the inters* of Hit Ordv _•_tosned way Wodnsaday_ OFFICX: (117 er. GLAIR ATOU* ŒJTVNLAND, OHIO _ Phone: Bmaáaean IUI _ Tann« of ntaerlptfen Por members, yearly.......Xi so yof ifflinH... .................................................................................. .....Tâ'nn Foreign Countries ---------—------- LEPO JEDNOTMO DARILO SVOJEMU ČLANSTVU ' Dasiravno imamo še precej mesecev do božičnih praznikov, se marsikdo izmed vas že danes na iste pripravlja s tem, da kot čian kakega božičnega hranilnega kluba plačuje redno vsak teden gotovo svoto na banki, kar mu bo primerno služilo za božično darilo. Navada poslovanja teh klubov je lepa in posnemanja vredna. Članstvo naše Jednote je bilo na podlagi uradnega naznanila v predzadnji številki Glasila gotovo vzradoščeno, da ima tudi naša dobra podporna mati za letos že pripravljeno primerno božično darilo s tem, da bo članstvu za mesec december opuščen smrtninski asesment in sicer za oba oddelka, za odrasle člane in za mladinski oddelek. Ta denar ima Jednota že pripravlje* in bo znašalo to lepo božično darilo okrog $28,000. Od obstanka K. S. K. Jednote bo letos to prvi slučaj, da *e bo članstvu odraslega oddelka opustilo smrtninski asesment. Pred leti, ali za časa velikih kampanj mladinskega oddelka se je že nekolikrat opustilo dotični asesment in sicer kar za 2 ali 3 mesece skupaj tudi za nove člane. To se je lahko vršilo, ker so imeli otroci jako veliko solventnost v svojem skladu. Tudi ob koncu lanskega leta je znašala solventnost tega oddelka visoko mero 343.08^. Ker je pa po novem poslovanju mladinski oddelek spojen z odraslim oddelkom, ki je tudi nadsolven-ten (116.10%), znaša torej solventnost obeh oddelkov skupaj 119.80'?, kar tvori častno mesto v vrsti naših ameriških slov. podpornih organizacij. To dejstvo je torej vpošteval gl. Jednotin odbor, da je z dovoljenjem našega aktuarja odobril opustitev letošnjega smrt-ninskega asesmenta za oba oddelka. Vendar bo pri tem neka izjema in sicer, da bodo do te opustitve upravičeni samo oni člani in članice, ki bodo do decembra dve leti in več pri Jednoti. Opustitev kakega asesmenta je lepa navada; toda ista se cpira v prvi vrsti na finančno razmerje organizacije in pa na velik prirast mladega članstva, kar pomaga večati njeno solventnost. Letošnje obljubljeno in že pripravljeno božično darilo naše Jednote svojemu članstvu naj nas opominja in navdušuje na dve važni točki: Prvič, da naj pred vsem že bolj priletni člani, osobito pa oni, ki so pristopili k naši Jednoti meseca decembra 1937, tako tudi v mladinski oddelek, nikar ne pripustijo da bi bili zadnji mesec t. 1. suspendovani, kajti takih se ne bo moglo vpoštevati. To prednaznanilo naj bi vse naše članstvo bodrilo, da naj do tedaj nihče ne povzroči morebitne suspen-dacije Drugič, naj nas pa letošnje božično darilo Jednote navdušuje, da bi v sedanji jubilejni kampanji pridno pridobivali mlade člane osobito v odrasli oddelek; pri tem mislimo člane od 16. leta naprej. Ako bo ob zaključku letošnjega poslovnega leta večina takih članov na novo pristopila, potem smemo z veseljem upati, da se bo s tem zopet Jednotina solventnost povečala, kar bo pripomoglo, da bo naša draga Jednota lahki tudi prihodnje leto nastopila s sličnim, ali pa še z večjim bc. žičnim darom. Koncert mladinskih zborov v Pittsburghu Cleveland, O. — Dne 11. junija se bodo "Clevelandski Slavčki" predstavili z obšir- Določili so dan, ki je zelo primeren tudi za Clevelandske Slavčke to je nedelja, 11. junija ob 4. uri popoldne. Nekoliko o mladinskih pevskih zborih. Kake težave na- koncertom rojakom iz stanejo celo z odraslimi pevski- nim Pittsburgha, Pa. in okolice. Na seji zastopnikov mladinskih pevskih zborov se je raz-motrivalo o gostovanju mlad. pev. zborov v kakšni večji slovenski naselbini izven Cleve-landa. Soglasno je bilo sklenjeno, da se povpraša vodilne osebnosti in rojake v Pittsburghu, ako so zainteresirani za ta sklep. Na sestanku dne 12. marca, ki se je vršil v Slovenskem narodnem domu v Pittsburghu, so prišle razne ovire, radi Slovenskega dneva, ki ga bodo priredili dne 8. julija in je velik aparat zaposljen s pripravami za oni dan. Na pojasnilo članov glavnega odbora skupnih mladinskih zborov, da pozneje, kot začetkom junija radi vročine ni mogoče prirediti koncerta in v jeseni isto ne, radi skupnega koncerta v Clevelandu, so se navzoči vrli kulturni delavci iz Pittsburgha in okolice zedinili kot e-den, da želijo de to spomlad slišati "Clevelandske Slavčke." mi zbori, je vsakemu znano, kdor se je kdaj udejstvoval pri kakem zboru. In ako pomislimo na mladinske zbore, si lahko predstavljamo, da brez staršev in dobrih odborov bi ne bili mladinski zbori to kar so. A vsekakor, če bi ne imel učitelj toliko smisla za mladino, da bi jo ne znal navdušiti za slovensko pesem, če bi ne razumel mlade duše, bi ne obstojali in napredovali v petem letu vedno bliže k cilju popolnosti. Povdariti moram, da je baš učitelj tista gonilna sila, poleg staršev, kajti če otroka pesem ne zagrabi, ki jo podaja učitelj, tudi starši niso v stanu prisiliti otroka. Pomisliti moramo, da to ni obligatno kot šola, pač pa prostovoljno. Nekoliko o programu: Mr. Šeme je sestavil za koncert v Pittsburghu izvanredno bogat program. V prvem delu so zastopani v pesmih vsi slovanski narodi, kar bodo "Clevelandski Slavčki" (Združ. mlad. pev. zbori) na primer peli: hrvatske pesmi v hrvaškem jeziku, tako tudi srbsko, Češko, slovaško, rusko itd. Nadalje1 vsebuje prvi del slovenske pesmi, primorskih Slovencev, posvetil je eno tudi koroškim Slovencem. Spomnil se je Belokra-jine in tudi Prekmurcev. V ostalem se v prvem delu vrstijo nekaj lahkih lepih narodnih, katerega zaključi z znano korajžno popevko "Kaj nam pa morejo, če smo vesel ? Niči" Drugi del vsebuje pa same težke klasične pesmi, od tri do petglasne. Drugi del zahteva veliko tehnike in šole in upam, da bo izvajan v polno zadovoljstvo poslušalcev. Prva pesem na pfogramu je "Star Spangled Banner" in zadnja pa "America." -Vseh pesmi bodo izvajali 34 in to vse na pamet, brez kakih not. In če pomislimo, da tu rojeni otroci obvladajo vse to gradivo in pesmi v sedmih različnih jezikih, jim gre priznanje, istotako tudi učitelju. Rojaki iz Pittsburgha in o-kolice, upam da bo tu in tam kdo opisal svoj vtis, ki ga bo dobil na tem koncertu in u-pam, da ne bo drugačnega mnenja kot sem jaz. Upam, da bo sleherni, ki bo na tem koncertu navzoč, odnesel nepozaben lep vtis na "Clevelandske Slavčke." Na svidenje! S pevskim pozdravom, Ančka Traven, tajnica. Opomba: Opozarjam Cleve-landčane in prijatelje iz bližnjih naselbin, da naj kar prej mogoče rezervirajo ali si nabavijo vozne listke za vlak ako se želijo udeležiti gostovanja Clevelandskih Slavčkov v Pittsburghu. Vabljeni so vsi prijatelji lepe slovenske pesmi. -O- Vrsta člankov o demokraciji Kaj je demokracija? Kaj pomen ja demokracija za povprečnega Amerikanca tukajšnjega ali inozemskega rojstva? Zakaj jo on ima rajši kot vsako drugo vrsto vladanja? V čem se demokracija razlikuje od diktatorstva ali totalitarnega vladanja? In končno, kaj nam je storiti, da ohranimo za sebe in svoje otroke ono dedščino demokracije, ki so jo nam predale prejšnje generacije Amerikancev? Ta so vprašanja, ki so naj- ! večje življenske važnosti v sedanjih časih. Neštevilo ljudi moti dandanes propaganda, ki prihaja iz virov sovražnih demokracij, pa si stavljajo samim sebi taka-le vprašanja. Foreign Language Information Service je povabil nekoliko odličnih turodnih in tujerodnih Amerikancev, da izrazijo svoje mnenfe o teh vprašanjih. Njihove izjave bodo priobčene v tem časopisu v obliki podpisanih člankov. Izmed onih, ki objavijo svoje članke, bodo taki odlični Amerikanci kot bivši predsednik Herbert Hoover in sedanji predsednik Franklin D. Roosevelt; prejšnji predsedniški kandidatje kot Alf Landon in John W. Davis; vladni zastopniki kot governer Herbert H. Lehman in zvezni enator Robert F. Wagner; duhovniki kot Rev. Harry Emerson Fosdick in Rt. Rev. Msgr. John A. Ryan; delavski voditelji kot Sidney Hillman; časnikarji kot Walter Lippman; vzgojevatelji kot Angelo Patri in Lyman Bryson; zgodovinarji kot James Truslow Adams in James T. Shotwell, itd. * Mnenja izražena v teh člankih bodo ona njihovih piscev.. Vrsta člankov začenja s sledečim člankom, spisanim od člana predsedniškega kabineta, Henry A. Wallace, tajnika za j poljedelstvo. KAJ POMENJA DEMOKRACIJA ZAME? Spisal Henry A. ^allace, tajnik za poljedelstvo Kot ameriški državljan jaz verujem v demokracijo. Ona je naš način življenja. Mi mislimo, da je ista najboljši način življenja. Za več kot 300 let je demokracija pomenjala Amerikan-cem pravico ovladanega, da se udeleži vladanja. Pomenjala je versko svobodo. Pomenjala je neodvisnost od svojeglavno-sti trinoga ali diktatorja. Prvi naseljenci ameriških kolonij so prihajali iz raznih dežel Evrope. Govorili so razne jezike in njihovi običaji so bili različni. Ali oni vsi so imeli skupno prepričanje, da človek mora biti svoboden in enak. To prepričanje je bilo vpisano v Izjavo neodvisnosti leta 1776 in zapečateno s krvjo v Revolucijonarni vojni, ki je nasledila. Vpisano je bilo v Konstitucijo in v Bili of Rights. Bilo je zopet zapečateno s krvjo v Vojni med državami in bilo je vpisano v a-mendmente h konstituciji, ki so sledili za to vojno. Dosihmal skozi stoletja je duh ameriške demokracije bil duh onih trdnih pijonirjev. Ti pijonirji so se zanašali na same sebe. Ti pijonirji so imeli čut enakosti. Vsak človek je čutil, da velja toliko kolikor drugi in da drugi velja toliko kolikor on. In tako tudi dandanes se mora demokracija oslanjati na enakost, ako naj bo resnična. Ti pijonirji so verovali v svečanost poedinca. Verovali so, da država obstoja za človeka, ne pa človek za državo. Tudi danes mora demokracija imeti vedno pred očmi interese poedinca. Ti pijonirji so imeli čut vzajemnosti. Radi so pomagali bližnjemu, uvaževali njegovo stališče in temu prizanašali. Vsak Človek je znal, da so njegovi interesi vezani z onimi sosedov in interesi sosedov vezani z njegovimi. To tudi danes velja za demokracijo. Ali časi niso danes isti kot so bili, ko se je Amerika naseljevala. Mi živimo v dobi strojev, ko se dozdeva, da je poedi-nec malone izgubil svojo osebnost. Vprašanje je: More-li demokracija živeti v taki dobi? More-li živeti v preobljudenem in kompliciranem svetu, ko je naseljevanje končalo? Nekateri ljtldje preko morja trdijo, da je demokracija obnošena, da ni primerna za dobo strojev. Jaz se z njimi ne strinjam. Jaz verujem, da je dandanes treb^ demokracije več kot kdaj prej. . Ali, ako naj se ohrani, ona se- mora naslanjati na vrline pijonirjev in tudi na moderne vrline. V teh modernih časih se mora demokracija naslanjati na odgovornost poedincev — ko vsakdo izvršuje svoie pravice in dolžnosti državljžma, pazno zasleduje javne zadeve in vestno glasuje ob vsaki volitvi, četudi morda misli, da en glas več ali manj izmed 130 milijonov ljudi ne šteje. V teh modernih časih se mo- kušenj preteklosti in segajo naprej v bodočnost. Demokracija poginja, kadar skuša živeti samo na preteklosti. Kot Amerikanci se moramo vsi spominjati, da demokracija ni močnejša kot so njeni ljudje. Ako oni zguHjo svoje zanimanje, demokracija utone. - Tukaj v Ameriki delajmo, da vzdržimo to dragoceno dedščino demokracije. Vsakdo izmed nas naj siori svoj del. RAZNE ZANIMIVOSTI Finančno poslovanje vlade USA. — Letos 1. julija, ozir. ob koncu minulega fiskalnega leta se je izkazalo v blagajni našega strica Sama za $3,003,-335,099 deficita, kajti v označeni dobi so znašali skupni dohodki $4,908,867,056, stroški pa $7,912,202,156. Potovanje Američanov v Ev-ropo. — Leta 1938 je odpotovalo v Evropo na obisk ali za stalno 135,000 oseb iz naših Združenih držav; med temi je bilo največ žensk (19,000), tem «so po največjem številu sledili izurjeni delavci; potem učitelji in študentje. Najmanjša višja šola v A mož vedno kupuje vse potrebščine za dom in vrši tudi vse kuhinjsko delo. Čuden nagrobni spomenik.— Na pokopališču v Wellsboro, Pa. ima pokojni Daniel C. Cole sledeči napis na svojem nagrobnem kamnu: "I Wonder Where He Went" (Radoveden sem, kam je šel?) Poseben običaj Kitajcev. Poganski domačini otoka Cheung Chan postavijo vsako leto na neki slavnosti celo vrsto o-gromnih štruc kruha, ki so do 25 čevljev visoke. Iste postavijo v vrsto ter jih lahko domačini uživajo kot zdravilo proti neprebavi. Dober tek! — Bogate družine na Angleškem so v 16. stoletju pripravljale tekom leta najboljše kosilo, ki je obstojalo iz 32 različnih jedil; polovica istih je bila mesnina. -o- BRATOVŠČINA TOLAŽNI-KOV ŽALOSTNIH V starih arhivih mesta New York je najti podatke, kako se je pred 250 leti v tedanjem predniku tega velemesta, v New Amsterdamu obiskovalo in tolažilo bolnike in kako so Razne prireditve Jed-ootmih društev ------------ - se vršili pogrebi. To je bilo meriki je ona v Indian River, ^ 1690 ko je mesto New i f ' 01 ^ â a m n mm *•/-!/• a O m A M < Mich. Šteje namreč samo 9 dijakov (7 fantov in 2 deklici), katere podučuje četvero učiteljev. Dobra kupčija. Dne 30. aprila 1803 so naše Združene države od Francije kupile tako-zvano Louisiana ozemlje za 60 milijonov frankov ($15,000,-000). K temu ozemlju je spadalo tudi ozemlje kasnejše dr- Amsterdam spadalo pod ho-landsko vlado. V arhivu je označeno, da so bili navedeno leto postavno o-dobreni tolažniki bolnikov in vabilci na pogreb. Ko je kdo zbolel, ga je prišel tak tolaž-nik obiskati, kjer mu je pri postelji preganjal dolgočasje čez dan in ponoči s čitanjem vuui oztnnije Miancjac «»- , . . . ah u«. w, primernih odstavkov iz sv. pi-žave Arkansas, Oklahoma, Ne-,1' . _. .. „ • sma in pevanjem nabožnih braska, Kansas, Missoun, Io-1 . . K J xr r» i * na himn in ga na ta način tola-\va, North Dakota, South Da- ____® ^ ,in kota, Montana, večji del Min- nesote, del Colorada in Wy- ominga. Uslužbenci inšurance kompa-nij. V Ameriki je 64 milijonov oseb zavarovanih pri raznih inšurance kompanijah, ki imajo zaposlenih okrog 285,-000 uradnikov, klerkov in a-gentov. Stroški vzdrževanja teh nameščencev znašajo na milijone, kajti predsednik neke večje kompanije ima $100,-000 redne letne plače in poleg fega prejema še lepe dividen-de. Enoncžni plesalec. — Letos je na nekem karnivalu v Memphis, Tenn. dobil prvo nagrado kot najboljši plesalec 36 letni Bili Cullbreath, ki ima samo levo nogo. Namesto ostale noge je navedenec plesal s pomočjo berglje. Srečen star zakonski par.— L. 1938 sta se 90 letnemu zakonskemu paru M. A. Martin v Sete Lagos, Brazilija naro-dila dvojčka, ki še oba živita. Patron odvetnikov. Zveza a-meriških odvetnikov je nedavno naročila za cerkev v Tre-guriju na Francoskem dragoceno okno s sliko sv. Yvesa, ki je bil po poklicu odvetnik, katerega se smatra za njih patro-na. Najvišji vodopad v Evropi je Cascade de Gavarnie v francoskih Pirenejih. Njega slapovi padajo 1335 čevljev v globino, ne da bi dosegali skalovja. Navedeni slapovi so 8-krat tako visoki kakor slapovi ra demokracija naslanjati na ! Niagare. socijalno odgovornost — naj vlada gre tako daleč kolikor more, da zajamči poedincu pravico do dela in zaslužka za preživitek. V teh modernih časih se mora demokracija naslanjati na prostovoljno samo-disciplino— tako da se državljani zavedajo, da svoboda ne pomen j a sa-mopašnost in da živeti v preobljudenem svetu pomenja, da morajo vsi nekaj žrtvovati, ako raj vsi uspevajo Prvak v tlakovanju je nedvomno polnokrvni ameriški Indijanec Oneida plemena Jim Brown, ki lahko položi v tlak ceste po 58,000 opeke na dan, kar bi znašalo okrog 207 ton teže. Mlada akrobatinja 5 letna Olive Lindner v San Franciscu, Cal. lahko stoji na glavi ne da bi se pri tem kaj z rokami opirala. Trdno zobovje: Mrs. Mary Stultz v Wolf Lake, Ind. nosi žil, zaeno pa pripravljal na pot v večnost. Take obiske so morali bolnikovi sorodniki plačevati. Če je bolnik umrl, so prevzeli svoj posel vabilci na pogreb. Ti so bili oblečeni v črne halje, nosili so visoke cilindre z dolgimi širokimi vih-rajočimi trakovi, v rokah so pa nosili zvit papir. Hodili so od hiše do hiše sosedov in prijateljev pokojnika in tam omenjali vse vrline pokojnika in jih vabili na pogreb. Za časa pogreba je eden izmed teh stopal na čelu in zvonil z ročnim zvoncem, drugi je pa s svojo palico med korakanjem tolkel ob tla in zaeno glasno jokal v znak žalovanja. Sličen običaj, da se pri pogrebu najame posebno osebo žensko, ki zna fino jokati, je še dandanes v navadi tudi na Srbskem. Takim osebam pravijo "naricalke." 3. junija: Proslavo Jednoti-ne 45 letnice priredi društvo št. 113 in št. 190, Denver, Colo. v domu slov. društev. 4. junija: Kartna zabava ali "Card Social" Pitt KSKJ. boo-sterjev Pittsburgh, Pa. v cerkveni dvorani na 57. cesti. 4. junija: Društvo Marija Pomoč Kristjanov priredi zvečer ob 8. v cerkveni dvorani "Pillow Cases Party." 4. junija: Piknik društva sv. Vida št. 25 Cleveland, O. na Pintarjevi farmi. 10. junija: Večerni ples ka-detinj društva sv. Srca Marije št. 111, Barberton, O. v Hopo-can Gardens. 11. junija: Proslava 45 letnice naše Jednote vseh naših chikaških društev v Lemontu, 1111. na ameriških Brezjah. 18. junija (nedelja): Keg-ljaški klub društva sv. Frančiška št. 29 Joliet, 111. priredi izlet v Gibson kempo, kjer bo prašenje "steaka," športna in kartna zabava. 25. junija: Letni piknik društva sv. Janeza Evang. št. 65, Milwaukee, Wis. v Sagadino-vem parku. 2., 3. in 4. julija: Proslava 25 letnice društva sv. Jeroni-ma št. 153, Canonsburg, Pa. 9. julija: Piknik dr. Presv. Srca Jezusovega št. 172, West Park, O. na Spreharjevem vrtu. 23. julija: Piknik društva sv. Patrika št. 250, Girard, O. 23. julija: Slovesna otvoritev in blagoslovi j en je novega Jednotinega glavnega urada v Joliet u, lil. 6. avgusta: Proslava Jedno-|tine 45 letnice društva št. 93 ! in št. 156 v Chisholmu, Minn. 6. avgusta: Velika slavnost obhajanja Jednotine 45 letnice združenih društev KSKJ. iz Pittsburgha, Pa. in okolice. 13. avgusta: Piknik društva ' sv. Cirila in Metoda št. 59, Ev-eleth, Minn. v parku ob Ely |jezeru. 13. avgusta: Piknik društva sv. Jožefa št. 53, Waukegan, 111. v Možinatovem parku. 15. avgusta: 50 letnica društva sv. Cirila in Metoda št. 4, i Soudan, Minn. Ostala društva, ki imajo to sezono tudi kakšno prireditev na programu, naj nam izvolijo to naznaniti.—Uredništvo. -o--, BRKE V MODI V teh modernih časih se mo- j in rabi eno in isto umetno zora demokracija naslanjati na bovje neprestano že 63 let. isti duh podjetnosti, ki je pre-! Čuden vzrok raz poroke. Ne-šinjal prve naseljence — tako ka žena v Los Angeles, Calif. da državljani živijo vedno v je nedavno na sodniji vložila sedánjosti, okoriščajo se od iz- tožbo za razporoko, ker njen POZIV PRIZADETIM AMER. SLOVENCEM Društvo za zaščito interesov vlagateljev .bivše avstrijske poštne hranilnice v Ljubljani, Jugoslavija, poziva vse one v Ameriki živeče Jugoslovane, ki so imeli svoje prihranke v bivši avstrijski poštni hranilnici na Dunaju pred in med vojno dobo naložene, naj takoj vložijo nekolektovano vlogo v svr-ho izplačila imenovanih denarnih, seveda da so svoje terjatve bodisi sami ali od svojcev v domačem kraju priglasili do 10. septembra 1929 pri poštni hranilnici v Belgradu ali pri kakem poštnem uradu v Jugo-laviji in tamkaj oddali knjižice proti potrdilu. V prijavi je navesti: Ime in priimek vlagateljevo, štev. vložne knjižice ali čekov, računa, terjetve-na svota, in sedaj no stalno bivališče. Gori navedeno društvo daje radevolje tozadevna pojasnila proti primerni odškodnini. Jos. Gantar, t. č. predsednik. Društvo za zaščito interesov vlagateljev bivše poštne hranilnice, Bel jaška cesta št. 30, Ljubljana, Jugoslavija. V Ameriki se vidi malo brk pri moških. Kdor jih ima, se pa postavi ž njimi. Zdaj so pa znanstveniki dognali, da so brke zelo koristne za človeško ! zdravje. Mnogo majhnih praškov, ki bi sicer prišli v pljuča, se ustavi na brkih, kot smeti na rešetu. V Angliji so dognali, da imajo kamnoseki, ki imajo brke, manj kamnitega prahu v pljučih, kot oni brez brk. Oni delavci pa, ki nosijo brado in brke, pa ne dobe v pljuča sploh nobenega prahu. Torej ne zabavljati čez brke! NA MILIJONE $ $ $ Preko sedem milijonov dolarjev je naša jednota že izplačala od svojega postanka svojim članom in članicam v obliki podpor, odškodnin in smrtnin. Pomislite — sedem milijonov dolarjev. Koliko gorja je bilo s tem preprečenega! Koliko solz obri-sanih! Koliko sirotam olajšana beda! Taka jednota, ki je toliko storila za svoje članstvo, je vredna, da se jo povsod priporoča. Zato obiščite še danes svojega prijatelja, soseda, znanca in ga nagovorite, da pristopi v nošo jednoto, kjer je siguren, da bo dobil to, za kar se j* zavaroval. JoUet, IU.: CC445 Mary Pershey, R. 23, $1,000. PresMmba zavarovalnine—I* razreda "D" v razred "C" Pri druitvu sv. Joiefa it. 112, Ely, Minn.: C3481 Helen Julia Lobe, R. 18, $500. Premeaiba zavarovalnine—Iz razreda MDDH v razred "CC" Pri druitvu sv. Joiefa it. 148, Bridgeport, Conn.: CC423 Theresa Wolf, R. 21, $1,000. Premeaiba zavarovalnine—Iz razreda "C" v razred -F" Pri društvu sv. Ane št. 173, Milwaukee, Wis.: F283 Josephine Verbick, R. 27, $500. Josip Zalar, gl. tajnik. tudi nad slovenski živel j v A-meriki in ostalih celinah. Z iskrenostjo, kakršno premore le slovenski narod, biva? joč na meji Južnih Slovanov in Germanov kot branik slovan-stva in katolištva, Vas pozdravlja: Pavle Rant, šestošolec zavoda sv. Stanislava, Št. Vid nad Ljublja- (Nadaljevanje iz 3. strani.) ZA ODRASLE: Nagrade za nove člane odraslega oddelka Za $ 250.00 zavarovalnine ______________________-S 1 Za 3 500.00 " ' __________________ 2 Za 31000.00 " ' ___________________ 4 Za 31500.00 " ____________________ 6 Za 32000.00 " ____________________ 8 Za 33000.00 - ___________________12 Za 34000.00 » ______________________ 16 Za 35000.00 " ______________________ 20 NAGRADE ZA MLADINSKI ODDELEK: Za vsakega novega člana (ico) "A" in "B" razreda ali certifikata 3LOO. Za 20 letno zavarovanje "FF razreda so določene sledeče denarne nagrade: Za 3 250.00 zavarovalnine ......................—I 2.00 Za 3 500.00 - ----------------------- 3.00 Za $1000.00 " ---------------------- 4.00 NAGRADE ZA POSAMEZNIKE: 25 članov (le), ki bodo v tej kampanji dosegli najvišjo zavarovalnino, se bo povabilo kot častne goste glavnega Jednotinega odbora na prvi letni seji v novem Jednotinem glavnem uradu meseca januarja 1940. V slučaju da bi tozadevni skupni stroški znašali . manj kakor 3100.00, bo dobil dotični zmagovalce ali zmagovalka razliko do 3100.00 v gotovini izplačana NAGRADE POSAMEZNIM DRUŠTVOM: Denarne nagrade za krajevna društva: Odrasli oddelek: Za 5 članov ______________________________________________4 5.00 Za 10 članov —.....................................12-50 Za 15 članov .................-..........................22.50 Za 20 članov --------------------------------------------- 3&.00 in za vsakih 5 članov več ......................410-00 Mladinski oddelek: Za 5 članov ..................................................$ 2-00 Za 10 članov _______________________________________________ 4.50 Za 15 članov __________________________________________ 750 Za 20 članov ................................................. 11-00 in ta vsakih 5 članov več _______________________I 4.00 Nagrade v gotovini za posameznike tn društva se bodo šele potem izplačale, ko je novi član (ca) vplačal žc 6 svojih mesečnih asesmentov. DRUŠTVA, KI RODO ZMAGALA: " Društva, ki bodo popolnoma ali v celoti dovršila svojo zgradbo pred zaključkom kampanje, se bo vpisalo na KSKJ. častno ploščo, ki bo za stalno izobešena pri glavnem vhodu novega Jednotinega urada na 351-355 N. Chicago s L, Joliet, Illinois. VELIKA'NESREČA NA MORJU ZGODOVINSKA POVEST SPISAL FRANCE BXTX Hasan-beg je stal sredi reke, ko je zasliäal krik za svojim hrbtom. Obrnil se je, videl je boj sužnjev s stražami, uzrl je četico mož, ki je napadla taborišče. Imel je občutek, ko da se je nebo zrušilo nad njim. Spoznal je, da na dve strani ne more zmagati in da na ta način pogine z vojaki in konji vred sredi reke. Hotel je rešiti vsaj šotore in sebe. Obrnil je konja. , V tistem hipu je doživel ne-j kaj novega. Nad desnim robom šotorišča se je iz gozda pokazala ogromna postava dža-vra, ki je gromko vpil v prekletem tujem jeziku, za njim so rasle moške postave, se razlile po pobočju, dosegle šotore, se spoprijele s stražami, ki so hrabro umirale in se obrnile proti reki. . . . Turki so se zavedeli, da so napadeni od treh strani, izgubili so razum. 2e se je bilo nekaterim jezdecem posrečilo skočiti na nasprotni breg' in se uspešno biti s slabo oboroženimi možmi. Poslednji so že omahovali v svojem srcu, ko so videli, da gre vsa turška sila nanje in je bilo že nekaj mfrt-vih in ranjenih med njimi. V hipu, ko so opazili, da imajo na drugi strani reke sobojevnike, so bile postoterjene njihove moči. Vrgli so se na jezdece s tako silo, da so ti od ljutosti napada in malodušja radi položaja, ki je bil medtem nastal, pobegnili med drevje. Na suho ni stopil noben Turek več. . .'. Živi zid, ki je jezil vodo, se je zrušil, deroči valovi so ga bili zlomili. Nekaj jezdecev je bilo izginilo pod vodo, ostali so se poizkusili rešiti. Nekateri so jezdili v naglem diru ob reki, skočili na suho in pobegnili. Druge je zanesla voda, ki je vse huje šumela in grgrala, v svoj osrednji tok, se zajezila in se z njihovimi trupli igrala. . . . Ljudje in konji so se tepli z vrtinci in brzicami, vz-plavali na vrh in se potapljali, grgrali, vzkrikali pridušno, se davili in umirali. Tu pa tam je koga zanesla voda do brega, udarec po glavi ga je rešil trpljenja. Po obeh straneh reke so tekali možje in iskali Turkov, ki so se otepali iz vode. Ni bilo rešitve, ni bilo usmiljenja. . . . • * * Liza je pestovala Drejčka in božala Hončka po laseh, ko je pripovedovala možu, ki ji je sedel nasproti in se je ni mogel nagledati: . . Nagnila sem se do nje, da bi videla, ¿e še živi. Tedaj sem jo spoznala. 'Barbka,' sem vzkliknila, drugega nisem mogla reči. Ona pa je odprla oči in tiščala roko še tesneje na ramo, skozi prste ji je sikala kri. Spoznala me je in se nasmehnila. 'Tam,' je dejala, 'so tvoji otroci . . Ko sem to slišala, sem planila kvišku, Iskala sem ju, dokler ju nisem našla. Vrnila sem se k njej, bila je že mrtva. Takrat je bil tudi boj s Turki končan . . Mati je gladila glavice svojih otrok in božala s toplim pogledom moža, čigar oči so zamišljene zrle v tla. Zdelo se je, da tiho moli za dušo ženske, ki je imela bridek delež v njegovem življenju, a ni našla mesta v njegovem srcu. Mrtvaški zvon v cerkvici pri Fari je pel neprestano s svojim tožnim glasom: "Bim-bom!" Razlegal se je po strmih obronkih, udarjal je v bregove Idrijce, k je metala konjska in človeška trupla na breg. "Bim-bom, bim-bom!" je pel v ostanke turškega taborišča, v sledove prelite krvi in v prestali strah. "Bim-bom," je zve- nel sužnjem, ki so bili rešeni, ženam in otrokom, ki so pla-kali od veselja. Pel je sedmerim mrličem, ki so ležali v cerkvi, njihovemu junaštvu, preliti krvi, trpljenju, dragoceni odkupnini njihovega življenja, molil je za njihove duše. . . . Med mrliči je ležala Barbka, bleda, z napol odprtimi usti in očmi, vendar s potezo miru na obrazu, kakor da od burnega življenja zdaj prvič počiva, ko ji je izkapljala zadnja kapljica nemirne krvi. Liza je pokleknila ob njej in zajokala. Ni utegnila pred smrtjo povedati svoje zgodbe, vendar je znala, da ji mora biti radi otrok hvaležna. Prejšnja mržnja se je spremenila v ljubezen. Andreje je dvignil Tončka. Ta je strmel nekaj časa v o-braz mrtve ženske, ki je ni mogel več prepoznati: obrnil se je do očeta: "Kje imate voziček in voli-čka?" Oče se je nasmehnil. V dečkovih očeh ni bilo znamenja smrti, boja in skrbi,' iz njih je sijala zarja novega, lepšega življenja, ki se je obetalo. Po njem je žejal ves svet. . . . (Konec) podarila življenje najmlajšemu, ki je star že 14 let, ni bila več zdrava. Celih 12 let je bila priklenjena na bolniško posteljo. Trpljenje dolge bolezni je prenašala voljno in vdano. V tolažbo so ji bili otrcci, ki so ji s pravo otroško jubeznijo stregli in tudi gmotno pomagali. — Posestnik Jo-ie Knez iz Prelesja je šel že 30. aprila zgodaj zjutraj proti žel. postaji Radeče. Pot je držala skozi obširen gozd 'Ja-tno," ki je med Dolami in Svibnjem. Ko ga ni bilo zvečer in še naslednji dan domov, so ga začeli iskati po bližnji in daljnji okolici. ro bo daroval naš elevelandski domačin Rev. Gabrijel Rus, 3in družine Gabrijel Rusa z 3410 Rosewood Ave., ki je študiral zadnja leta v Švici. Bolj podrobno o tej novi maši bomo poročali kasneje. Vsakemu izmed navedenih kličemo: Novi mašnik bod' pozdravljen !" —-o- < Nadaljevanje * » «traH» Tega izleta se udeleže razne u-niformirane skupine kot: Drill teams, godbe, kadeti in kadeti-nje, da se tako enkrat pokažejo v našem slovenskem Rimu ter ob enem na naših slovenskih ame- So-1 riških Brezjah v Lemontu, ka-sed Žonta Jože je šel v Celje . tere so oddaljene samo nekaj milj na policijo, pa tudi tam niso od Jolieta. ničesar vedeli o njem. Našli so ga šele šesti dan sredi gozda nekoliko od poti v grmovju mrtvega. Na glavi in prsih je bil ranjen, žepe pa je imel vse obrnjene. S seboj je imel čez 1000 din gotovine, že- VESTI IZ JUGOSLAVIJE Novi grobovi V Belgradu je umrl 54-letni žel. inšp. Franc Zlatnar. — Na Koroški Beli so djali v grob družabnika v belgrajskem zastopstvu KID Frica Noota. — V Šmartnem pri Kamniku so spremili k večnemu počitku 78 letno Nežo Erzin, mater g. župnika pri Sv. Križu pri Litiji. — V Strojni nad Preva-ljami je zapustila solzno dolino Marija Potočnik. — V Re-brah nad Laškim je umrl 90 letni Jožef Tuhtar.—V Šmartnem pri Slov. Gradcu so pokopali Josipino Cas p. d. Lužni-kovo iz Dobrove. — V Čatežu ob Savi je odšla po večno plačilo učiteljica iz St. Vida pri Planini Marija Zevnik. — V Mariboru je preminul Viktor Bajec. — V Zg. Poljskavi so spremili k večnemu počitku Amalijo Pečovnik, soprogo direktorja real. gimnazije. — v Kapli na Pohorju je odšel po večno plačilo posestnik Franc Vraber, brat g. lavantinskega stoinega prošta in oče profesorja in kaplana. — V Ljubljani so odšli v večnost: ravnatelj zavarovalnice Gvido Pregelj, žena narednika Ivanka Lali Šukovič roj. Jenko, vdova po zgodovinarju in pisatelju Amalija Staretova, žena upokojenca drž. žel. Ivana Gostič roj. Kurent, 81 letni ve-letrgovec Viktor Rohrmann, 86 letna Katarina Harbich, pose-stnica Marija Marn in poštni inšp. v pok. Ivan Konte. Podbrezje. Pred dnevi je u-mrla zgledna in verna krščanska mati Helena Ažman, dobro znana revežem, za katere je imela vedno odprte roke. Tudi razni dobrodelni zavodi so bili deležni njene darežlji-vosti. — Kmalu za njo je odšel v večnost mož stare trdne korenine, Jakob Finžgar, ki je dan pred smrtjo obhajal svojo 88 letnico. Vse življenje je bil zgled vernega in skrbnega gospodarja. Trebnje. Pred dnevi smo pokopali Marijo Huč iz Medvedjega sela. Dolgih 8 let je bila pokojnica vsa sključena in v ranah ter je silno mnogo trpela z veliko potrpežljivostjo in vdana v voljo božjo. Dole pri Litiji. Umrla je Jakoš Minka p. d. Fakinova mama. Vzgojila je 9 otrok, 6 hčerk in tri sinove, vsi so pridni m zelo nadarjeni. Odkar je Bodi pripomnjeno, da tuikaj ne gre za nikak osebni dobiček, ampak velja samo dobra volja in manifestacija celokupnega slovenskega naroda iz države Ohio. — Torej, ako se želite priključi- ti temu izletu, kjer boste imeli pno uro in dežnik. Gotovo je priliko videti slovenski ameriški bil od roparja napaden, ker Rim in krasen nov jednotin dom mu je vse pobral, še celo klo- ter lahko ob enem tudi obiskali buk, le molek je pustil zraven Marijo Pomagaj na našem slo-njega. Pokojni je bil dober' venskem ameriškem Brezju v ^ gospodar, pošten in mirolju- Lemontu ter se ji priporočili vjnovih~*članov in članic do' 28 ben človek. Zapušča ženo in varstvo, priglasite se in gotovo oktobra t -- ----------- edinega 7 letnega sinčka. Dasi se ne boste tega koraka nikdar smo že vajeni žalostnih dogod- v življenju kesali, ampak z vekov, so ljudje zelo ogorčeni sel jem se boste še poznejša leta nad nečloveškim dejanjem. j spominjali na to potovanje. toda ni p« nikakor prezgodaj buditi članstvo ia agitadjo v sedanji jubilejni kampanji, saj to je naš namen. Na tej seji je eden izmed zastopnikov povdarjal, da bi dobili vsaj za vsako obletnico po enega novega člana ali članico, da bi na ta način poklonili naši Jednoti 45 novih članov v dar in za spomin. To bi bil res krasen šopek v znak ljubezni, spoštovanja in vzajemnosti napram Jednoti. In to se lahko uresniči ako se skupaj strnemo in kot eden za načrt zavzemamo, pa bo zmaga naša I Pri treh navedenih društvih imamo sedaj okrog 500 članov in članic v odraslem oddelku, in tako veliko število lahko mnogo naredi. Saj nas o tem učijo skušnje, da je le v skupnem delu uspeh mogoč. Zato prihajam s tem apelom že danes na plan, da VSI agi-tirajmo, da se v resnici izpolni naša želja in naš namen! Časa za to imamo še dosti; vreme kakor nalašč za to, pogoji so pa tudi ugodni, da agitatorjem delovanje ne bo zastonj. Naš cilj naj bo: Najmanj 45 predsednica Frances Raspet, Pueblo, Colorado; V. podpred-sednicq Mary Kocjan, Calu-met, Mich.; tajnica Josipina Erjavec, Joliet, 111.; blagajničarka Josipina Mustar, Joliet, 111. Nadzornice: Mary, Toma-zin, Chicago, III.; Mary Otoni-čar, Cleveland, O.; in Mary Smoltz, Chisholm, Minn. U-rednica Albina Novak, Cleveland, O. Potem je bilo izvoljenih še pet članic v prosvetni odsek, 5 članic v svetovalni odsek in 5 članic v odsek za 25 milijonov za ceste v Sloveniji Finančni minister je odobril dravski banovini 25 milijonov dinarjev za zboljšanje cest v Sloveniji. Dalje je George Panchur, pod preds. 289 E. 143 St. —o- dravski banovini najetje posojila 2.9 milijona dinarjev za zgraditev gospodarstva v Polj-čanah. PREDNAZNANILO Barberton. O. — Na prijaz-odobril n0 povabilo našega tukajšnje- KDO ga gl. uradnika KSKJ., brata Josipa Lekšana, da bi tudi barbertonska društva na kak način počastila 45 letnico svoje Jednote, so se odzvala vsa tri tukajšnja lokalna društva ter z veseljem odobrila načrt, da sodelujemo v tem oziru skupno in bratsko, da kar mogoče na najlepši način proslavimo 45 letnico naše dobre 1M ¡podporne matere-Jednote. Joliet, lil kareje se ^ u gkupen ^¿anek «o VE? Kdo ve za naslov rojaka Frank Jurečii, doma iz vasi Gorica št. 6, pošta Leskovec pri Krškem? V Ameriko je prišel pred kakimi 36 leti in sicer v je pa preselil v Cleveland, O. Tukaj je več let živel pri svoji sedaj že pokojni teti Uršuli Kaprol na Carry Ave. Za njegov naslov bi rada znala njegova teta: Mrs. Joseph Terlep, 831 N. Broadway Joliet, IU. -o- LISTNICA UREDNIŠTVA Člen publikacijskega odbora za "Slovenski dan," Pittsburgh, Pa. — Dopisov brez podpisa ne sprejemamo. Glede koncerta ročali. smo že dvakrat po poslala svojp uradnike in zastopnike sledeča društva: sv. Jožefa št. 110, sv. Srca Marije št. 111 in Presv. Srca Jezusovega št. 243. Na tej seji je bil izvoljen ožji pripravljalni odbor, ki naj gre takoj na delo radi prostora in časa. V ta odbor je bil izvoljen od vsakega društva en član in sicer: Za društvo št. 110 brat Jos. Lekšan, predsednik; za dr. št. 111 sestra Agnes Arko, blagajničarka, in od društva št. onega 243 aestra Frances Žagar, taj- .< Nadaljevanje a 1. strani) na fara si šteje to v veliko čast in ponos. Toda število teh maš-nikov še ni popolno, kajti pred temi je izšlo iz te fare še nekaj drugih duhovnikov. Prvi je bil naš Rt. Rev. J. J. O-man, župnik fare sv. Lovrenca v Clevelandu. Vsi ti gospodje so vešči tudi slovenskega jezika v govori in v pisavi; le škoda, da je le malokdaj priložnost, da vršijo službo božjo med rojaki Slovenci. Novomašnik John Smrke je bil rojen pri sv. Štefanu 31. marca 1915. Hodil je v domačo šolo, od tam pa odšel za svojima bratoma Frankom in Jožetom v kolegij oo. križarjev v mesto Onamiji, Minn., kakih 65 milj oddaljeno od doma. V kolegiju in v semenišču je bil vedno med prvimi. Red križarjev se mu je tako dopa-del, da se ni mogel ločiti od dobrih gospodov profesorjev in zdaj bo tudi on eden izmed njih. Dne 3. junija je bil v mašnika posvečen v Hastings, Neb. po škofu L. Kučera. Pri novi maši bo .slovenski pridigar Rt. Rev. kanonik J. J. O-man iz Clevelanda, angleško pridigo bo pa imel brat novo-mašnika Rev. Frank Smrke. NOVA MASA NA BLEDU Zadnja letošnja nova maša naših ameriških rojakov se pa vrši 30. julija na Bledu, kate- mca. Za danes morem le toliko poročati, da se je preskrbelo dvorano društva "Domovina" za zadnjo soboto v oktobru. Res je še nekoliko zgodaj za ta dan vabiti članstvo in goste, do nameravane proslave! V tem oziru po-snemajmo uradnice društva št. 111, ki gredo po 3 milje daleč in celo več, samo če imajo kako novo članico na vidiku, in to vršijo peš! Kaj pa, če bi še mi drugi napregli naše "lize," ki delajo večje korake in bi preobrnili vse skrite kote ter oddaljene, pa bi nabrali toliko novih moči naši dragi Jednoti v trajen spomin na njeno 45 letnico?! Sosestrski pozdrav, Frances Žagar, čl. dr. št. 243 KSKJ. -o KONVENCIJA SŽZ ZAKLJUČENA Po tridnevnem zasedanju, od 22. do 25. maja t. 1. je bilo 5. glavno zborovanje Slovenske Ženske Zveze v mestu Chisholm, Minn. zaključeno. V odbor za prihodnja 3 leta so bile izvoljene: Marie Prisland, gl. predsednica; I. podpredsednica Frances Rupert, Cleveland, O.; II. podpredsednica Mary Coghe, Pittsburgh, Pa.; III. podpredsednica Mary Shepel, Ely, Minn.; IV. pod- mladinski oddelek. Prihodnja konvencija se vrši čez 3 leta v Pittaburghu, Pa. --o-- • POZOR volllci iz Jolieta, lil. in bližnjih okrajev! Prečitajte današnji večji angleški oglas na 8. strani in iz-režite imena onih treh kandidatov kar vam bo služilo pri volitvah okrajnih sodnikov. VLOGE ▼ tej posojilnici bvtafi M Low rattan. Washington. D. C. Sprejemamo osebna ln društvena ▼loč* Plačana o bras ti po 3% St. Clair Savings ft Loan Co. OSS St. Clair Ava. HXni. HTt NAZNANILO IN ZAHVALA Potrtega srca naznanjamo našim aorodnikom in prijateljem tuino vest, da je dne IS. maja previden a ar. zakramenti m vedno preminili nai ljubi soprog, oziroma oto Stanko Vesel katerega smo polotili k večnemu počitka dna 15. maja pa eer-kvenih obredih. Pokojnik Je bO rojen leta 1877 v SodraUci na Dolenjskem. Dolžnost nas veže, da se Is srca zahvalimo vsem naifan sorodnikom, prijateljem in znancem aa vsa karkoli je kdo storil za pokojnika, bodisi ob črn njegove .bašesni na domu in sa ¿asa ko je pokojnik leial na mrtvaškem odra. Hvala tudi b. g. iup-nika Rev. Fr. Miheiiiču sa tako lepe cerkvene obrede in po-grebniku Charles Mrharju Jr. aa lepo are jeni pogreb. Hvala društvo sv. Antona Padov. it. 72 KSKJ, sa spremstvo sli sa tri nosilce krste, tako tadi hvala sa nosilce krste društvu sv. Cirila in Metoda it 1 JSKJ. Dalje najlepša hvala vsem tistim, ki sta poklenJU vence na krsto pokojnika In lepa hvala tudi vsem aa naročene sv. maie zadufaiice in onim, U sto dali svoje avtomobile pri pogrebu ns raspolago. Bog naj Vam ba obilen |Msfc m vse, kar sie storili sa naa v teh naših najbolj tužnlh dnevih. Žalujoči ostali: MART VISEL, aeprega JOHN, sin MILLIE, ornai. Anderson, hči Ely, Minnesota, dne 23. maja ISM. ZADNJI ČAS JE! Ako ste to poletje namenjeni v stari kraj, tedaj vam nai skupni izlet na tg. JUNIJA na slavnem orjaškem br-toparnikn NORMANDIE nudi naj-ngodnejio priliko sa vaše potovanje. Prvovrsten brsoparnik, najmodernejše kabine, zabavna družba vam enakih rojakov na potu in v starem kraju itd. vam dajejo vse pogoje za tako potovanje, kakršno si sami ieUte. Zadnji čas pa Je, da ee sa U izlet priglasite ki si rezervirate kabine, kajti prostor na parniku bo razprodan, ie danes piiite na spodaj navedeni ZNIŽANE CENE DENARNIH POŠILJK Izkoristite nove zniiane cene za denarne pošiljatve v stari kraj. Iste so: za S 220 ... 100 din I za S 3JS5 .... 50 lir sa ¿50 200 din 300 din 10.25 500 din 20.00 1000 din 38.00 .2000 din 85.00 . 5000 din 6.30 12.00. 17.30 28.00 57 A0 sa 112.00 100 lir 200 lir 300 lir 500 lir 1000 lir Ur Te cene so podvriene spremembi Štiri ali doli. — Pri večjih zneskih se ilaje sorazmeren popust. DRUGI POSLI S STARIM KRAJEM Kadar rabite pooblastilo ali kako irugo listino sa stari kraj. ali. kadar •mate s starim krajem kako drugo »pravilo. Je v vaio korist, da se obr-iete na: Leo Zakrajšek General Travel Service, Inc. »2 E. «2nd St. New York, N. Y. Do JUGOSLAVIJE v 7 dneh NA SVETOVNO NAJHITREJŠEM PARNIKU QUEEN MARY iz New Yorka 7. in 21. junija VIA CHERBOURG IN PARIZ Izvrstna postreiba se da tudi na popularnem ekspresnem parnikn AQUTTANIA iz New Yorka 14. in 28. junija UDOBNE AKOMODACIJE, JEDILA IN POSTREŽBA Posebni bdet v Jogoslavijo pod pokroviteljstvom Jugoslovanskega univerzitetnega kluba iz Clevelanda AQUITANIA 28. junija Zadnjih 17 let Je imela Cunard White Star več potnikov kot katera druga črta. Vprašajte za knjižice, ki opisujejo udobnosti 3. razreda na Queen Mary in Aqui-tanlji; tudi knjižice "Kako dobite vaše sorodnike iz Evrope." Za polne informacije se obrnite do Mihaljevich Bros. 6031 St. Clair Ave. CLEVELAND. OHIO CinumD^iv Ameriški državljani imajo prednost pri delu Ako želite postati državljan spoznajte ameriške postave! Najbolj točna, zanesljiva in vsa potrebna vprašanja dobite pri "Ameriška Domovina" SLOVENSKA UNIJSKA TISKARNA 6117 St. Clair Are. Cleveland, O. Cena tej najnovejši knjižici je samo ŽSe. Pri naročilu pošljite znamke ali money order. J "g -¡T-.'^ri .. .gz.. qyàiÀiCA^^PKjtàT:«.»»,.,^ OUR o PAGE The Spiti* of a ^Rejuvenated K.SK.J" " ' • " if THE CAMP ANN IS ON! —Campaign Is On— —Campaign Is On— K. S> K. J. Bowling Champions Divide Double-Bill POSTPONED BOOSTERS' BENEFIT PARTY WILL BE HELD SUNDAY Pittsburgh, Pa.—The Pitt KSKJ Booster Club card social, which was to have been held May 28, was postponed due to the death of our retired pastor, the Rev. John C. Mertel. The card social will be held in the St. Mary's Assumption Church Hall, 57th and Butler St., Sunday evening, June 4, and all those who have purchased the tickets dated May 28 will be accepted on June 4. The prize committee is working diligently along with the regular committee of the Pitt Boosters and the members, and we are sure that this card social will be very favorable to you. If you have not already purchased your tickets, do so this week and be sure to attend the social Sunday evening. The Pitt Boosters have not held any affairs for their own treasury during the past twoj sure that you will all be Villing to co-operate and in this way help to make the children happy at Christmas time. The Pitt Boosters have always been able to take care of these Christmas parties for the children without asking for additional help from far east pin tourney results May 14, 1939 Forest City, Pa. 1 Five-Man St. Vitus, No. 25................2693 No. 12 Boosters..............•• 2446 K. of H. T., No. 238........ 2186 Kameen Brothers, No. 12 2073 Doubles ; any other groups, and wer^- Grdina-A. Skufca-... 1165 would like to continue this and'V- Grdina-A. Kushlan.... 1112 we will if we have your co-op-|A._Sever-F. Sever............ 1079 eration. It may not be your child, but it is a fact that there are some children who, if it were not for the Pitt Boosters' years, but have helped the j be gratefully accepted by any other lodge and church groups; member of the Pitt Boosters with all their affairs. Since this and they in turn are also going treasury is being built up in or-'to give prizes and give their der to take care of the chil-' support to making this card so-drens Christmas party we feel cial a grand success. S. Erhartic-J. Staudohar.. 962 F. Telban-F. Rudolph...... 959 V. Maleckar-P. Kameen.. 956 J. Saver-J. Glavic............ 953 939 760 F. Lokar-R. Rudman.... Christmas party, would not Erhartic-C. Staudohar even have a little gift or a little happiness at Christmas time. Don't spoil a child's dream, but help the Pitt Boosters to keep up their good working by making these children happy, and you can do this by attending the card social Sunday evening, June 4. The admission îs only 25 cents per person. Prizes will FIFTH ANNUAL DANCE Cleveland, O.—The Young Ladies' Sodality and the Young ^members of fhe Knighjte of St. Florian Society, No. 44,' and the St. Florian KSKJ Booster Club are hereby notified and requested to attend the next lodge meeting, td be held Tues- TO HONOR BOWLERS South Chicago, 111.—All the Singles Anthony Grdina............................621 Anton Skufca....................................597 Francis Sever....................................560 Valentine Maleckar................5f4 Vitus Grdina ..........521 Anthony Sever ..............•• 513 John Staudohar............................498 Frank Telban.......................493 Joseph Saver ....................................493 Anton Kushlan................................488 Rudolph Rudman ..,.•<..........460 Stanley Kromar .........451 Frank Lokar .................» 449 Stanley Erhartic ¿49 Louis Erhartic 421 Charles Staudohar........379 day, June 6, at 8 p. m., in St. George's Church Hall, at which Joliet, 111., will be honored. Association, will make the pres- entation of the trophy medals to the winners. and The members of our society Men's Holy Name Society of St.* Mary's Parish, Collinwood, invite all KSKJ members to their fifth annual dance in the Log Cabin at Euclid Beach Park, Thursday, June 8. Many of our members belong to the KSKJ and therefore we expect to meet all of our friends at this affair. Johnny Pecon and his popular orchestra will staj^t playing your favorite tunes at 8:30 p. m. -o- ACTIVE KAY JAY ACCIDENT VICTIM Ambridge, Pa.—Mark Sve-gel, active officer of Associated Booster Clubs and enthusiastic booster of Ambridge KSKJ Boosters and in KSKJ circles around western Pennsylvania, was a victim of an accident in a local plant, when a railrcad car ran over him, severing a leg and otherwise injuring him on May 10. He died the following day. Mark was actively engaged in organizing the Ambridge Booster Club a few years ago and has been an officer to date. Similarly, he has been an officer of the Associated Booster Clubs of Western Pennsylvania. Needless to say, his activity in the KSKJ will be sadly missed, and the absence of his foresight and guidance will be noticed by the organizations whose offices he has been forced to vacate. At his prime age of 23, his youthful vigor and energy will no longer be accessible to the KSKJ or his family. -o- KAY JAY ATHLETE IN MINOR LEAGUE South Chicago, 111.—Tony „Franko, former stellar athlete in all of the local St. Florian Booster Club promotions, is at be held June 8. present playing an outfield po-| Members are requested to sition with Eau Claire, Wis., in pay their dues either at the reg-the Northern League. Thus far, ular meetings, or at the secre-Tony is making a creditable tary's home on each Saturday showing. f™m n00n ta7 P- m' All Events , Anthony. Grd in a«« 1792 Anton Skufca ..................3738 Francis Sever 4............................1623 Anton Kushlan ..j...............1564 valentine Maleckar...........1559 Frank Telban............:..........1544 Vitus Grdina ....................................1525 Anthony Sever .................1522 time the bowlers of the St Flo-j^tanley Erhartic.............. 1473 rian Aces bowling team, whoJPaul Kameen ............. 1457 are Edward Kucic (captain)" jJohn Saver...................... 1436 Joseph Kucic, William Jaksfc!'*ohn Staudohar...-......... 1402 Rudolph Konar ami JoaBphjLouis Erhartic ..............-.1325 Wierbecky and winners of the I Charles Staudohar 1263 1939 Midwest KSKJ bowling] -f-~ tournament, held April 21 at 1st. vitus' bills Joseph Zorc, director of athletics and recreation of the KSKJ, and Frank Kosmach, district director and secretary; . . . , ... , , . . 1L . „ ,. picnic to be held at Pintar s of the Midwest KSKJ Bowling 1 T , . „ .___ gala picnic Cleveland, O.—Sunday, June 4, will be a big day for the St. Vitus' Society, No. 25, for this is the day of the lodge's annual farm. Jackie Zorc, a member of the lodge, will play his liveliest tur.es for the event. Tickets sent to the members will J>e redeemable for refresh- shoul^ be proud of these boys' ment checks at the grounds, for and of the other St. Florian wBicJ|you will receive d&ickms Boosters for their achievements satadS^jches or drinks as yoU in the fields of sport No other desire*:. J . To get to Pintar's farm, drive on St.Clair Ave. to E. 260th SV and turn left; or take St. Clair-Nottingham car to the end of the line, where Oblak's truck will be waiting to take you to the grounds. So be sure to come and brihg your friends along. 'A. J. Fortuna, Sec'y. •-a- society of this great KSKJ can boast of such a great display of trophies and awards as the Knights of St. Florian, which our boys have won by hard work, practice, co-operation and a spirit of fraternalism. I take this opportunity to urge every member to take part in the big KSKJ drive for members so that we will not only be winners in sport, but will also be winners in the membership drive. I am expecting the cooperation of every one of you. W. F. Kompare, Pres. -o- MEETING NOTICE Barberton, O.—All members of the Sacred Heart of Jesus Society, No. 243, are urged to attend meetings more regularly. The next meeting will TO HOLD OUTING Joliet, 111.—St. Francis De Salles Society, No. 29, will hold its regular meeting Sunday, June 4. The steak fry which was to be held June 1 has been changed to an outing at Gibson Camp Sunday, June 18. Further details will be forthcoming after our monthly meeting. All members, bowlers and friends are invited, especially the ladies. . A good time is assured to all who attend, so remember the date—Sunday, June 18—and try t to lead the first train will leave Cleveland at national champs. Jerry Grdina 6:30 a. m. June 11. Friends kit 215 for a double century and music lovers are invited to ' ir'ark- c»Pt- Kucic registered make the trip. Round-trip tick-ja 566 totalto Pace the Florians, cts are being sold at $2.50 and "¿Iding games of 204 and 203. may be procured from any sec- Joc Weirbeky rolled a 204, | retary of the individual juve-'P£rt of his 513 count. I r.ile choruses or at Frank Cerne Both teams hit far below the | Jewelry Co., 6401 St. Clair tallies which placed them in j Ave., or you may call HEnder- the first position of their re-json 0465 or Michigan 2946 and tpective districts. On the game j make reservations. | -o- were guests of the St. Joseph's Cadets at a dance in the Holmes Ave. hall. Rudolph Maierle, district athletic director of Milwaukee, Wis., and Edward Kompare, secretary of the St. Florian Boosters,of South Chicago, 111., were introduced by Steve Strong, athletic director, and formally opened the match. Scores: ST. FLORIANS—2514 Rudy Konar...... 154 172 141 Joe Weirbeky .... 169 140 204 W. Jakse............ 159 158 148 Joe Kucic .......... 149 164 190 Ed Kucic............ 204 159 203 sponsor- party for benefit of NEW seminary West Allis, Wis.—No doubt everybody has heard of the Totals .......... 835 793 886 A. GRDINA & SONS—2590 S. Kromar 162 14$ 169 Jerry Grdina...... 149 215 125 F. Kraintz.......... 197 148 181 L. Slapnik.......... 181 169 180 Tony Grdina...... 209 201 161 Totals ............ 898 876 816 NINE 'RAHS FOR YALE! Nothing more heartening has been in the papers for a long time than the story of Charles Mlakar winning one of the Yale Alumni^cholarships. Charles' father is a laborer from the old country. The Mla-kars have had the usual battle for existence, during which Charlie, by cretitable effort, has become the star student of East High'e senior class and rung the changes on the headlines by his prowess on the football field. They teach democracy at Yale, and the Cleveland alumni committee saw a chance to swing a bright boy into the broken field for a good, long run in the game, of life. So Charlie has been selected along wfth eight other Greater Cleveland boyS whose school work and conduct nYade them standouts. ' The nomination reflects credit on the Yale alumni scholarship committee, composed of John B. Dempsey, JHerbert C. Jackson, Chester K. Brooks, Fayette Brown, William Chis-holm II, Henry S. Curtiss, Elton Hoyt II, William A. McAfee and James R. Stewart. We hope not only that Charlie continues to capture classroom honors, but also makes history in the Yale Bowl as a reward to his sponsors.—The Cleveland News. ¡count, the locals won two out cf three. Rolling for the women's laurels, the Quality Beauty MILWAUKEE—2489 Shop (Knights and Ladies ofjL. Beisbier ........ 170 166 154 Baraga), Milwaukee, Wis.,! J. Siraerl............ 160 110 211 rang up a new ladies' high sin- F. Sterbenz........ 146 139 166 gle, 900, when they outpinned;M. Davis........... 159 166 203 the local Slapnik Jr. Florists! J. Novak............ 191 182 166 benefit party to be sponsored j (Mary Magdalen, No. 162),1 by St. Mary Help of Christians 2489 to 2135. | Society, No. 165, June 4, at 8 j Capt Josephine Novak ofj followed by Mary Davis, who|A. Slapnik ........ 112 128 136 tallied a 528, including a 203. :R. Kosir ............ 145 149 169 Justine Simerl hit a 211 to lead A. Tanko .......... 120 167 121 the lady high single scorers, j - Roje Kosir of the losers was Totals ............ 671 736 728 -o- Totals 6.......... 826 763 900 CLEVELAND—2135 jp, m. in the church hall. Mem-jthc Baragas led the Milwau-lF. Milavec ........ 152 152 137 bers please attend, it is for a keeans with a 539 total, closely ¡3. Zabukovec .... 142 140 165 good and worthy cause. The proceeds will be sent to Lemont, 111., where the Slovenian Franciscan Fathers are going to build a seminary. They are asking us for donations and the members decided i this would be the best way to ■ help. Don't forget to come to our, next meeting, which will be held on the Fame day, June 4, I at 2 p. nl. We have interesting 'topics to discuss, and refreshments will d served. The campaign for now members is'on. Let each and every one of us tr yto get at least one new member to join our lodge during this campaign. I also want to remind you that our lodge will not have a picnic this year, instead we will all donate 50 cents toward our treasury. This idea was brought forth at our annual maeting which Axs held in December. The majority of members voted for this p!an and I will be compelled to commence this collection during the month of July. This money, of course, is to cover miscellaneous expense3. Mary Petrich, Sec'y. -o- MOURN LOSS Pittsburgh, Pa.—The Pitt KSKJ Boosters regret the death of our retired pastor, the Rev. John C. Mertel, who was pastor of St. Mary's of the Assumption Church during the formative years of the majority of the Pitt booster members and for whom wc have maJ%a&ifadly memories. CHAIRMAN'S MOTHER ILL Pittsburgh, Pa.—Mrs. Mary Berdik, mother of Martin Ber-dik, athletic chairman of Pitts-burgh on the KSKJ Athletic Board, is confined to the St. Francis Hospital since the past week and reported to be doing very nicely. The Pitt Boosters expvesss their wishes lor a speedy and very successful recovery. THEMUVE IS ON! WIN SOFTBALL TITLE Joliet, 111.—St. Joseph's Parochial School softball team won the Joliet parochial school softball championship by defeating St. Raymonds for their tenth straight victory without a defeat May 26 at St. Raymond's Field. This is St. Joes' second vic- AWARDED YALE SCHOLARSHIP Cleveland, O.—Charles Mlakar, Dibble Ave., was awarded a scholarship to Yale University, according to an announcement made by the local Yale Alumni Committee last week. Charles, who was one of eight to receive the award, is tory over St. Rays, who finished ¡graduating from East High this in second place with eight vie- week. During his stay at the tories and two defeats. St. Joes local school he was a stellar sewed up the game already in the third inning with a ten-run lead when the score was 12 to 2. Kren of St Joes and Kearns of St. Rays starred at short for their respective teams. The final score was 16 to 12. St. Joes will represent the Joliet district in the Chicago grade school CYO tournament. will discuss silver jubilee program Canonsburg, Pa.—Plans tor the 25th anniversary of St. Jerome's Society, No. 153, will be made at the meeting of the lodge June 4, 11 a. m., in the lodge hall. performer in baseball, basketball and football, in addition to being a ranking honor student. The scholar-athlete's parents are both members of the KSKJ. the father a member of St. Vitus, No. 25, and the mother a member of Mary Magdalen, No. 162. BOOSTERS TO USHER Pittsburgh, Pa. — Sunday, June 11, the children's choral group of 300 voices from Cleveland, O., will sing at the Soldiers' Memorial Hall. The Pitt KSKJ Boosters have been asked to act as ushers for the occasion and Mr. Frank Sumic As the program will cover a; is the chairman of the ushers' three-day period, July 2, 3 and I committee. All the Pitt Boost-4, it is important that the com-1 ers are requested to get in* mittee has the co-opera^gn of'touch with Mr. Sumic to assure all members, so all are urg M A* 4989 ri tt DIRT IN PRINT By FATHER KAPISTRAN CHANGING WORLD After the smoke of the Brad-dock-Beer bout had cleared and Maxie could once more distinguish light from purple darkness, he glorified over the microphone the many patches of wild oats he had sown. Another bubble of red dribbled from his nostrils and plopped on the dresssing floor like a crimson half-dollar watering the blossoms on Maxie's notorious primrose path. He was a "regular" guy. Braddock was only a sucker. For fighting? No, for having a wife and "kids." Maxie didn't begrudge Jimmy the winner's pot. Jimmy would need it for his brood of brats. And the butcher's boy once more bragged of his wild oats. Those of us who were unfortunate enough to have heard Baer's words, over the radio that night, wished we had choked the throats of all six tubes to stifle Baer's sacrilege. Baer had instituted a new process of beautification. The satyr was a saint; Braddock, the family man, was only a sucker. That was in the past. Now Baer seems to chant a new hymn. Like David he is harping on one of the penitential psalms. He is sorry for his bagnio days; especially when he takes the road with his trainer and finds his wind coming short and his muscles going »tiff. Maxie, according to the press agent, has reformed; he is going to settle down with his wife and baby. If this is true, then Maxie regrets the words he spat over the radio after his Braddock fight, words that scandalised, in the true sense of "scandal," the youth of our nation. * GINLESS GORILLA When you see Yankee Keller at bat, you think of a human gorilla. His face and physique frighten you. But Keller is a modHe has manly virtues. And among them, he cherishes a treasured power of temperance. He has no use for a corkscrew. * FORGOTTEN PERSON Despite the fact that He never forgets us, the Holy Ghost is the Forgotten of the Trinity. JUNE After May devotions, we are tempted to take one f inal whirl around the May-pole and swing into a vacation-long jitter. We are minded that June is the month of the Sacred Heart. MASS The dictionary quotes: the word "MASS" as used for a feast of the Church is obsolete except in a few compounds such as "Michaelmas" and "Christ-mas." Now why should it be 'obsolete? It is such a refreshing treat to read Sigrid Undset's works. On every page she tells the time of year, not by months and flowers, seasons or crops, but by the Mass. It is either "the eve of Gregorymass" or "two days after Stephenmass." And on those good days the Norwegians went to Mass. # VACATION The good monk sitting at my left tells me not to fail to mention the danger of missing Mais during vacation time. Plan your vacation so that Christ's sacrificial altar will not be too far away from your vacation The Bishops investigating filth in print have unearthed some startling information. Bishop John F. Noll, who has been exceedingly active in the campaign, said recently that 450 publications are reaching approximately 60,000,000 people. The amazing part of this stream of mental purification is that it violates the United States law in 47 out of 48 states. These publications cannot be sent through the mail. Their delivery is made by express, truck and airplane. However, it is getting to the public in great suffocating waves. Its effects are evident: sex consciousness, sex crimes, moronic outrages, and a general sex "smarting up" among our very young. Such oceans of filth are so constantly on the market that it has become impossible for anyone to escape coming into contact with it. k The Church in this campaign will not be received congenially by the pagan press. The usual hue and cry will arise from editorial chairs; that freedom of speech is being destroyed, that censorship will lead to oppression. In the next breath these editors will lament the moronic infamies which beset our citizenry. However, any fair analyst will agree that filth will breed filth, that filling the minds of the young with sex deordina-tion will inevitably work havoc in a community. There are hundreds of weak characters in every avenue of life. Left to themselves, without any undue erotic pressure, they might remain quite harmless. But a sufficient amount of lewd litera ture and suggestion, poured in to their minds every day, is bound to flare up into dangerous indulgences. Last year, The New World carried several articles on this menace. One of the editorial conclusions can be quoted with benefit: "It might be more charitable to pity the moron and condemn the shrewd strategist who specializes on lust and does a land-office business on the weaknesses of other men. Of course, they do not intend to create wholesale corruption. They even write occasional articles about youth and the ideals of good citizenship and all that. But they will inevitably grasp for sales in a true Machiavellian 'devil-take-the-hindmost' fashion. "That is the reason why decent men and women mean to drive against obscene literature as uncompromisingly as obscene literature is driven at the reading public. There is no chance to impress the publishers of such grossness. They must be impressed in the only possible way. Cripple their sales!"—The New World. -o- KSKJ LODGES IN CORPUS CHRISTI PROCESSION Butte, Mont.—All members of St. Anne's Society, No. 208, are requested to turn out June 11 for the Corpus Christi procession and 10 o'clock Mass, in Holy Savior Church. The Rev. Father Pirnat, pastor will officiate. This will be a beautiful manifestation. Every Catholic organization will be well represented. The Rev. Father Pirnat requests that all KSKJ lodges join in this manifestation June 11, instead of each lodge marking its individual patron saint day. V -o- PARTY TO FOLLOW REGULAR EMETING Butte, Mont.—A party will follow the next regular meeting of St. Anne's Society, No. 208, June 14, 7:30 p. m., in the Narodni Dom. t I am at a loss to know just how to express my great attitude for all that was done and given me on the occasion of my ordination to the Sacred Priesthood and my First Mass. I am fully aware that so much work was done and so many gifts were given to me not because of "Michael Cepon," but because of your high esteem of the character of the Sacred Priesthood, which God in His boundless love and mercy has deigned to bestow upon me, though most unworthy. Nevertheless, I would like in some way to show my deep appreciation. At no time do we experience the deficiency of words more than we do when our hearts are full of gratitude and desire to convey that gratitude to those who have showered upon us many kindnesses. I doubly feel this deficiency, because the kindnesses that I received are most exceptional and rare. While I was at home those three days, I did not have an opportunity really to sit down and think things over and see what was done for me and given to me. It was only when I returned to the quiet that only a seminary like this can give, that I am realizing more and more the many prayers offered, the great work done, the many beautiful gifts and cards that 1 received. I have been anxious to express my gratitude, but classes and examinations began as soon as we returned to the seminary, and, therefore, was unable to give my attention to anything else. I sincerely would like to enumerate all or to thank each one personally who helped to make my ordination and First THANKFUL • *1 * -' ^' Mass what it was—the most memorable and happy day of my life, a day that contained so much happiness and joy that it shall abide with me and be an inspiration for the rest of my priestly* life—but your names would be almost legion, or the task too great. However, I cannot omit mentioning Father Hiti, who so un-stintingly sacrificed himself and his time in making the arrangements for my First Mass, and Father Butala, who from the first day I revealed to him my desire of becoming a priest and during all the years of my preparation, was my constant support and adviser. I also owe particular thanks to our Sisters, who by their patient labor contributed very, very much to the exquisite beauty and solemnity of my First Mass. The heartiest and sincerest thanks to all who in any way whatsoever. Many thanks for the large number of beautiful gifts. I really greatly appreciate your generosity. I shall continue to remember you in my Masses and prayers, asking that "the God of peace himself sanctify you in all things: that your whole spirit, and soul, and body, may be preserved blameless in the coming of our Lord Jesus Christ." My sincere prayer and wish is that we may all one day come together in heaven, and there in company with all our dear ones who have gone before us, enjoy forever that which the "eye hath not seen, nor ear heard, neither hath it entered into the heart of man what things God hath prepared for them that love him." May God bless you! Re.v. Michael Cepon, Mundelein, 111. May 26, 1989. ADD ONE Strabafie, Pa.—Mr. and Mrs. John Duscay of Canonsburg became the proud parents of a baby drftighter May 17 at the Canonsburg General Hospital. The newcomer will be named Margaret Johann. Mrs. Duscay was the forme rAnn Sterle of Strabane. TENTATIVE PLANS MADE FOR JUNIOR OLYMPIC MEET •Bridgeport, O. — Tentative pland were made for juvenile Olympic and softball tournament at the May 21 meeting of the Ohio KSKJ Booster Club held in the local hall. Due to distance only'the following lodges were represented: St. Vitus', Mary Magdalen's, St. Joseph's, St. Anne's, Cleveland; St. Patrick's, Gir-ard; SS. Cyril and Methodius, Immaculate Conception, Lorain ; St. Anne's, St. Barbara's, Bridgeport. A report on the recent bowling tournament was presented and approved. John Roth, president of the local booster club, was presented to the meeting and spoke enthusiastically in behalf of the KSKJ as a whole, as to the fruits to be reaped by having a KSKJ comprised of co-operative members. He urged all to avail themselves of the grand opportunity to obtain new members during the current Building Campaign. Following the meeting a group of members drove to Canonsburg, Pa., escorted by John Bevec. poLrfrdkl Advertisement ■potl'rtcAL advertIhkmeut TO ALL MEMBERS OF K% S. K. J. LIVING IN WILL, KANKAKEE AND * \ IROQUOIS COUNTIES, ILLINOIS, AND THEIR FAMILIES Kjeep your Courts Out of ¥ otitic si VOTE NON-PARTISAN ELECTION JUNE 5, 1939 HARRY S. STREETER KANKAKEE JUDGE CLAUDE N, SAUM WATSEKA R. C. SHOENSTEDT JOLIET CANDIDATES FOR ELECTION AS CIRCUIT JUDGES OF THE TWELFTH JUDICIAL DISTRICT on the NON-PARTISAN JUDICIARY TICKET Saum, Streeter and Schoenstedt were nominated by eight thousand voters— not by one man. Saum, Streeter and Schoenstedt owe allegiance to no political machine. Saum, Streeter and Schoenstedt have no political debts to repay. Saum, Streeter and Schoensed are competent, able and experienced. Slo-denian Voters: CONSIDER ABILITY FIRST! VOTE STRAIGHT NON-PARTISAN JUDICIARY TICKET NEWSPAPERMEN HAVE LANGUAGE OF THEIR OWN Newspaper jargon is a colorful language filled with expressions ivhose origin is obscure but it expresses the thought far better than any known substitute, so much better in fact that some of the expressions almost defy definition. In the first place a newspaper is referred to always as a "sheet." Reporters who confine their activities to finding news are "legmen" and those who write the "stories," never items or articles, are "rewrite men." Once a "story" is turned in to the "desk," as the editors are called collectively, it becomes "copy." After it is set in type it becomes "proof." The headline is called a "head" and the banner a "streamer." A group of pictures and a story combined is called a layout. Slug and Kill Stories Additions to stories are "slugged" or marked "add" or "folo," depending upon whether they carry the same dateline. If the dateline varies a "cap" line is written on the "folo." If it doesn't the line is set lower case. "Cap" lines are marked ffcaps andiower case lines fflc, which stand for full face capitals and full face lower case, respectively. Pt with a number indicates the size of type used and there are several abbreviations for the various types. A camera is known as a "box" and a matrix is called a "mat." The word journalist is abhorred, newspapermen preferring to be called just that. "Kill" means the throwing away of a story, copy or type. A "double truck" is an add that covers two pages. Pi is the expression used when type becomes mixed up. The bank is the table where linotypists put their galleys of type. A "stick" is about 150 words of type. A page or a paper "goes over" when the mat is rolled. "Thirty" or 30 means the end. The press doesn't run it rolls. Newspapers thrown away are "spoils." ETAOIN, SHRDLU JUST ERASURES BY LINOTYPISTS To err is human, and the iftotype operators are no exception. When a person is writing by pen or pencil and makes a mistake, he can erase it and start all over again. But the linotypist must either stop his work and pick out the matrices when he makes a mistake on a line, or else fill it out and let the makeup man throw it out when the proofs come back for correction. And the easiest way for the operator to fill out a line is to run his finger from the top of his keyboard to the bottom. The letters, s, h, r, d, 1, u appear on the board one beneath the other, and e, t, a, o, i, n do the same. The linotypist uses these combinations because they are the easiest. Hence these two mystic words, shrdlu and etaoin are not typographical errors, but nothing more than erasures. It is not often that these words appear in public print, but when they do, people wonder why the same typographical errors occur in so many newspapers. SHRDLU and ETAOIN are really type pets of the linotype operators and only get out of the composing room when some makeup man is in a hurry and forgets to pull them out. THANK YOU The Milwaukee bowlers and visitors take this opportunity to extend their sincere thanks to the Cleveland Kay Jays in appreciation of the kind hospitality extended during their stay for the national play-off. OUR PAGE COOKING SCHOOL By Frances Jancer This week will include another study of the diet plan to reduce the overweight by not doing any bodily harm. Diets are apt to be deficient in calcium,, phosphorus, iron and iodine. For good sources of minerals we should look to the fruits, vegetables, especially the leafy vegetables, and the whole grain cereals. Vitamins are found in very small amounts in many foods. There are six known necessary vitamins to the diet. Vitamin "A" is essential for growth and reproduction and aids in building up resistance to disease; it is found principally in cod and halibut liver oils, butter, milk, egg yolk, liver, kidney and green and yellow vegetables. Vitamin "B" stimulates appetite and is a factor in promoting growth and in maintaining normal muscle tone; it is distributed widely in fruits, vegetables and whole grains. It is very soluble in water and readily destroyed by heat, hence long cooking of vegetables is to be discouraged. Vegetables should be cooked rapidly in a small amount of water until slightly crisp, not mushy. Never add soda to preserve the color of your vegetable as it destroys the vitamin content. Vitamin "C" is important for the development and maintenance of sound teeth and good bony structure; it is found in fresh fruits and vegetables, and is particularly abundant in raw pineapple, oranges and tomatoes. It is readily destroyed by heat and prolonged exposure to the air, especially in alkaline solution. Those foods should be cooked as fast as possible and for as short a time as able. Some raw fruits and vegetables should be included each day in the diet to insure a supply of vitamin C. Vitamin "D," the sunshine vitamin, directly influences the deposit of calcium in the tissues and hence guards against rickets in children; it is found in cod and halibut liver oils, salmon and egg yolk; this vitamin is not affected by ordinary cooking. You can manufacture vitamin D by exposing your body to the sun. Vitamin "E" is essential for reproduction and is widely distributed in foods, notably in the germ of wheat, in green lettuce and in vegetable oils. It is not destroyed by heat. Vitamin "G" is essential for health at all ages; a continued lack of it may result in an undernourished condition known as pellagra in its extreme form. A diet deficient in vitamin G results in loss of weight, slowing of growth, and, in acute stages, digestive disturbances and inflammation of the skin. Vitamin G is present in fruits, vegetables, whole grain cereals, yeast meat, glandular organs and milk. It is very soluble in water, and it is destroyed readily by heat. A common summer vegetable is the carrot and it is very rich in all the vitamins. Asparagus, cabbage and cauliflower are also rich in all the vitamins listed. These vegetables have little caloric value, and taken in larger quantities will curb the hunger and yet give the body the vitamins necessary for health. By eliminating the richer and sweeter foods and substituting these light vegetables great strides can be made by the obese person. o A new KSKJ member tods* means a bigger KSKJ tomorrow. A bigger KSKJ tomorrow means better KSKJ. A! better KSKJ should be thf of every member I ^