Deželni zakonik in ukazni list za vojvodino Štajersko. Letnik 1918. Komad XLII. Izdan in razposlan 27. dne avgusta 1918. Landesgeseh- und Verordnungsblatt für das Herzogtum Steiermark. Jahrgang 1918. XLII. Stück. Herausgegeben und versendet am 27. August 1918. M Rffl tvAClw 4SÖ J Cee 111 . W | 1 * D V 48. Naredba c, kr. namestnika za Štajersko z dne 17. avgusta 1918.1., o prodaji petroleja porabnikom na Štajerskem. S pooblastilom c. kr. trgovinskega ministrstva sc na podstavi § 8 ministrstvcncga ukaza z dne 11. decembra 1916.1., drž. zak. št. 411, ukazuje: 8 i. Petrolej sc sme na Štajerskem od 1. dne septembra 1918. I. naprej le po sledečih določbah porabnikom prodajati in od njih kupovati. Radi predpisom nasprotujoče prodaje se kaznujeta prodajalec in kupec. uJIJJ Prodaja in dobava petroleja za druge nego svetilne namene, dalje za svetilne namene pri mesečni potrebščini, ki je večja kakor 20 litrov. 8 2. Zahtevo do dobave petroleja za druge ko svetilne namene je prijaviti pri centrali za petrolej na Dunaju, I., Wipplingerstrasse 29, prav tako zahtevo do dobave petroleja za svetilne namene, ako znaša mesečna potrebščina več ko 20 litrov. Porabnik mora predložiti v ta namen na trgovinsko ministrstvo naslovljeno prošnjo najpoprej političnemu okrajnemu oblastvu, ki je po porabnem kraju pristojno, da potrdi resničnost navedb in primernost zahteve. Prošnja mora obsegati: 1. Prosilčevo ime; 2. predmet obratu ali zavoda, ki pride v poštev; 3. kraj obrata ali zavoda; 18 ; (o/mr/K ux ilmj lux oh o J n iiv.ulx) 48. MtfDtM des k. L StMglteks In Stelekmnkk nom 17. AugnA 1918, betreffend den Verkauf von Petroleum an Verbraucher in Steiermark. Über Ermächtigung des k. k. Handelsministeriums wird auf Grund des § 8 der Ministerialverordnung von 11. Dezember 1916, R.-G. Bl. Nr. 411, angeordnet: § 1. Petroleum darf in Steiermark vom 1. September 1918 an nur nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen an die Verbraucher verkauft und von ihnen bezogen werden. Vorschriftswidrige Verkäufe werden am Verkäufer und am Käufer bestraft. I. Verkauf und Bezug von Petroleum für andere als Beleuchtungszwecke, ferner für Beleucht ungsz wecke bei einem Monatsbedarf von mehr als 20 Litern. 8 2. Der Anspruch auf den Bezug von Petroleum für andere alS Beleuchtungs-zwecke ist bei der Petroleumzentralein Wien, I. Wipplingerstraße 29, anzumelden, ebenso der Anspruch auf den Bezug von Petroleum für Beleuchtungszwccke, wenn der Monatsbedarf mehr als 20 Liter beträgt. Der Verbraucher hat zu diesem Zwecke ein an das Handelsministerium zu richtendes Gesuch zunächst der nach dem Verbrauchsvrte zuständigen politischen Bezirksbehörde behufs Bestätigung der Richtigkeit der Angaben und der Angemessenheit des Anspruches vorzulegen. Das Gesuch hat zu enthalten: 1. Name des Bewerbers; 2. Gegenstand des in Betracht kommenden Betriebes oder der Anstalt; 3. Ort des Betriebes oder der Anstalt; Bl* 4 navedbo mesečne potrebščine v litrih pri na j večji omejitvi porabe; 5. namen porabe. A ko sc rabi petrolej za svečavo in kak drug namen je navesti, koliko odpade od zahtevane množine za ta in oni namen; 6. točno opisan je okolščin, ki opravičujejo zahtevo do navedene množino petroleja za navedeni namen ; 7. napoved, zakaj ni mogoče nadomestiti petroleja z drugim materijalom (zlasti ako sc zahteva petrolej za svečavo); 8. naznanilo zaloge petroleja, kar je je, ali pa izjavo, da ni zaloge petroleja; 9. izjavo, da se je napovedalo po najboljši vednosti in vesti. Politično okrajno oblastvo mora preskusiti, jeli in v kolikor je zahteva upravičena in v danem slučaju zahtevo potrditi, po okolščinah na primerno mero znižati. Od političnega oblastva potrjeno prošnjo mora poslati stranka neposredno centrali za petrolej na Dunaju. Ako se zahteva pripozna, se nakaže petrolej potom centrale za petrolej pri gotovem oddajališču (trgovcu na drobno). II. Prodaja in dobava petroleja za svečavo, ako znaša mesečna potrebščina kvečjemu 20 litrov. § 3. Petrolej za svetilne namene, ako znaša mesečna potrebščina kvečjemu 20 litrov se oddaja od petroleja, ki je vsakemu političnemu okraju odkazan in se sme le po nastopnih določbah prodajati in oddajati. Dostavljanje petroleja na dom je prepovedano. tz 5. Na drobno kupovati petrolej so upravičeni le: 1. Obrtniki, ki so za razsvetljevanje tistih prostorov, kjer sc izvršuje obrt, navezani edinole na petrolejsko svečavo. 2. Delavci na domu, to so vse tiste osebe, ki opravljajo v svojem stanovanju stalno poklicno delo, ako nima njihovo stanovanje v nobenem prostoru pliuove ali električne luči. 3. Gospodarji, ki so za najpotrebnejšo razsvetljevanje svojih gospodarskih prostorov navezani izključno le na petrolejsko svečavo. 4. Angabe des Monatsbedarfes in Litern bei möglichster Verbrauchseinschränkung; 5. Verwendungszweck. Bei Bedarf für Beleuchtung und einen anderen Zweck ist anzugeben, wieviel von der beanspruchten Menge auf den einen und den anderen Zweck entfällt; 6. Nähere Erörterung der Umstände, die den Anspruch aus die angegebene Petroleummenge für den angegebenen Zweck rechtfertigen; 7. Angabe, warum Petroleum durch anderes Material nicht ersetzt werden kann (insbesondere bei Inanspruchnahme von Beleuchtungs-Petroleum); 8. Angabe des vorhandenen Petroleum-Vorrates, eventuell bestimmte Erklärung, daß kein Petroleum vorrätig ist; 9. Erkärung, daß die Angaben nach bestem Wissen und Gewissen gemacht wurden. Die politische Bezirksbehörde hat zu prüfen, ob und inwieweit der Anspruch begründet ist und gegebenenfalls den Anspruch zu bestätigen, nach Umständen auf ein angemessenes Maß einzuschränken. Das von der politischen Behörde bestätigte Gesuch ist von der Partei direkt an die Petrolcumzentrale in Wien einzusendeu. Im Falle der Anerkennung des Anspruches wird das Petroleum im Wege der Petroleum-Zentrale bei einer bestimmten Abgabestelle (Kleinhändler) angewiesen. U. Verkauf und Bezug von Beleuchtungs-Petroleum bei einem Monatsbedarf von höchstens 20 Litern. 8 3. Petroleum zu Beleuchtungszwecken wird bei einem Monatsbedarf von höchstens 20 Litern aus dem jedem politischen Bezirke zugewiesenen Petroleum abgegeben und darf nur nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen verkauft und bezogen werden. 8 4. Die Zustellung von Petroleum ins Haus ist verboten. 8 5. Bezugsberechtigt zum Kleineinkauf von Petroleum sind nur: 1 • Gewerbetreibende, die zur Beleuchtung jener Räume, in denen das Gewerbe betrieben wird, einzig und allein auf Petroleumbelcuchtung angewiesen sind. 2. Heimarbeiter, das sind alle jene Personen, die in ihrer Wohnung ständig berufliche Arbeit verrichten, soferne deren Wohnung in keinem Raume Gas oder elektrisches Licht hat. 3. Wirtschaftsbesitzer, die zur notwendigen Beleuchtung ihrer Wirtschaftsräume ausschließlich auf Petroleumbelenchtung angewiesen sind. 4. Predstojniki uradov, uradnih mest in zavodov, v s vrh o najpotrebnejšega razsvetljevanja na petrolejsko svečavo narezanih uradnih prostorov in drugih predmetov, ki jih je na podlagi javnopravne obveznosti na vsak način razsvetljevati. 5. Predstojniki hiševanj, kojih stanovanja nimajo v nobenem prostoru plinovc ali električne luči, ki so tedaj navezani edinole na petrolejsko svečavo. Upravičeni prejemniki se ne smejo posluževati pravice do dobave tako dolgo, dokler razpolagajo z zalogo petroleja, ki zadostuje za najnujnejšo potrebo. Od pravice dobivati petrolej iz petrolejskih množin, ki pridejo v promet na podstavi te naredbe so izvzeta: Vojaška mesto, potem zavodi zasebne zdravstvene službe in zasebni zdravilni zavodi, ako imajo ti zavodi odiuenjcne postelje za vojaške osebe, dalje zdravstveni zavodi avstrijske družbe Rudcčega križa in javnemu prometu služeča železniška podjetja. 8 6. Politično okrajno oblastvo določi z ozirom na obče petrolejske množine, ki so na razpolapo za vsako dobo oddaje visokost deleža, ki ga sme naenkrat prejeti vpravičeni prejemnik in ki je preračunjen za najmanj teden dni. Pri tem je v § 5 pod točko 1 do 4 imenovanim vpravičenim porabnikom (prednost imajočim porabnikom) primeroma več dodeliti kakor drugim vpravičenim prejemnikom in se nanje bolj nego na zadnje ozirati. Glede oddaje petroleja vpravičenim prejemnikom, imenovanim v § 5 pod točko 4 lahko ukrene politično okrajno oblastvo posebne vredbe, pri čimer sc sme oddati za en mesec do 20 litrov naenkrat, na noben način pa več, nego zahteva najnujnejša potreba. Za razsvetljevanje javnih prometnih cest sc sme oddati samo toliko petroleja, kolikor je to iz ozirov na javno varnost neobhodno potrebno. Oni porabniki petroleja, ki dobivajo petrolej za svečavo že na podlagi posebne odredbe političnega oblastva oziroma na podlagi določb § 2 potom centrale za petrolej, niso vpravičeni za te namene dobivati petrolej na podstavi dobavnih nakaznic po splošnih predpisih te naredbe; iste mora naznaniti politično okrajno oblastvo tistemu občinskemu predstojniku, ki bi jim moral pri drugih okolščinah izdati dobavno nakaznico. 4. Vorsteher von Ämtern, amtlichen Stetten und Anstalten zum Zwecke der notwendigsten Beleuchtung .der auf Petroleumbeleuchtung angewiesenen Amtsräume und sonstiger auf Grund öffentlich-rechtlicher Verpflichtung unbedingt zu beleuchtenden Objekte. 5. Haushaltungs-Vorstände, deren Wohnungen in keinem Raume GaS- oder elektrisches Licht haben, die also einzig und allein auf Petroleumbeleuchtung angewiesen sind. Bezugsberechtigte dürfen, solange sie über einen für den dringendsten Bedarf hinreichenden Petroleumvorrat verfügen, von ihrem Bezugsrechte keinen Gebrauch machen. Von der Berechtigung zum Bezüge von Petroleum aus den auf Grund dieser Verordnung in Verkehr gebrachten Petroleummengcn sind ausgenommen: Militärische Stetten, dann Anstalten der privaten Sanitätspflege und Zivilheilanstalten, wenn diese Anstalten Bettenwidmungen für Militärpersonen haben, ferner die Sanitätsanstalten der österr. Gesellschaft vom Roten Kreuz und die dem öffentlichen Verkehre dienenden Eisenbahnunternehmungen. 8 6. Die politische Bezirksbehörde bestimmt mit Rücksicht auf die allgemeinen zur Verfügung stehenden Petroleummengen für jede Abgabeperiode die Höhe des Anteiles, der von einem Bezugsberechtigten auf einmal bezogen werden darf und auf mindestens eine Woche berechnet ist. Hiebei sind die im § 5 unter Punkt 1 big 4 genannten Bezugsberechtigten (bevorzugte Verbraucher) verhältnismäßig höher zu beteilen als die übrigen Bezugsberechtigten und vor diesen zu berücksichtigen. Bezüglich der Abgabe von Petroleum an die im § 5 unter Punkt 4 bezeich-neten Bezugsberechtigten kann die politische Bezirksbchörde besondere Einrichtungen treffen, wobei für einen Monat bis zu 20 Liter auf einmal, unter allen Umständen aber nicht mehr Petroleum abgegeben werden darf, als der strengste Bedarf erfordert. Zu Zwecken der Beleuchtung öffentlicher Verkehrswege darf nur soviel Petroleum abgegeben werden, als es aus Rücksichten der öffentlichen Sicherheit unbedingt erforderlich ist. Jene Verbraucher von Petroleum, die Petroleum bereits auf Grund einer besonderen Verfügung der politischen Behörde, bezw. auf Grund der Bestimmungen des § 2 im Wege der Petrvleumzcntrale für Beleuchtungszwecke beziehen, sind für diese Zwecke zum Bezüge von Petroleum auf Grund von Bezugsanweisnngen nach den allgemeinen Vorschriften dieser Verordnung nicht berechtigt; dieselben sind von der politischen Bezirksbehörde jenem Gemeindevorsteher bekannt zu geben, der ihnen unter anderen Umständen die Bezugsanweisung ausznstellen hätte. 8 7. Politično okrajno oblastvo določi preskrbovalne okoliše, v katerih je na določenem kraju nadrobno prodajati petrolej vpravičenim prejemnikom za razsvetljevanje njihovih v preskrbovalnem okoliša ležečih, na petrolejsko svečavo navezanih prostorov in predmetov in trgovce, ki naj oskrbujejo to nadrobno prodajo. Tudi obstoječa obratovališča organizacij konzumentov, ki so že prej redno oddajale petrolej svojim članom, lahko pripusti politično oblastvo k oddaji petroleja svojim Članom, morajo se pa držati predpisov te navedbe, kolikor ne vkrene okrajno oblastvo posebne odredbe. V obče naj tvori okoliš rimskokatoliške župnije preskrbovalni okoliš. V obče se noj poveri v župnem kraju nadrobna prodaja petroleja vpravičenim prejemnikom preskrbovalnega okoliša primerno pripravljenemu in zanesljivemu trgovcu. V velikih sklenjenih krajih se lahko po potrebi poveri nadrobna prodaja petroleja več takim trgovcem. Vsak tako določen trgovec mora množino petroleja, ki jo vsakokrat dobi po naročilu političnega okrajnega oblastva še na dan ko dojde naznaniti občinskemu predstojniku svojega stojališča, sme pa še le 48 ur po podanem naznanilu od te pošiljatve oddajati petrolej vpravičenim prejemnikom, kolikor ne določi politično okrajno oblastvo oziroma z njegovim pooblastilom občinski predstojnik krajše dobe. Občinski predstojnik mora z v kraju običajno objavo takoj ukreniti, da se o prihodu petrolejske pošiljatve kolikor mogoče hitro zve v preskrbovalnem ozemlju. $ 8. Oni, ki so vpravičeni dobivati petrolej v nadrobnem nakupu morajo kupovati petrolej — razna izjemnih slučajev, navedenih v § 7, odstavek 2 — brez izjeme pri onem nadrobnem prodajalcu ali pri enem onih nadrobnih prodajalcev, v k oj ih preskrbovalnem ozemlju so prostori ali predmeti, ki jih je razsvetljevati na podlagi vpravičenosti in samo takim vpravičencem sine prodajati nadrobni prodajalec petrolej. Vpravičeni prejemniki, ki potrebujejo petrolej po določbah te naredbe, morajo to ustmeno ali pismeno prijaviti pri občinskem predstojniku prejemnega kraja, ki pride za nje v poštev ter naznaniti svoj priimek ih krstno ime, poklic, stanovališče, kraj porabe in namen porabe. 8 7. Die politische Bezirksbehörde bestimmt Versorgungsgebiete, innerhalb deren von einem bestimmten Orte ans der Kleinverkauf von Petroleum an die Bezugsberechtigten zur Beleuchtung ihrer im Versvrgungsgebiete gelegenen, ans Petroleumbeleuchtung angewiesenen Räume und Objekte stattzufinden hat und die Kauflcute, die diesen Kleinverkauf zu besorgen haben. Auch bestehende Betriebsstellen von Konsumcnten-Organisativnen, die schon früher regelmäßig an ihre Mitglieder Petroleum geliefert haben, können von der politischen Behörde zur Abgabe von Petroleum an ihre Mitglieder zugelassen werden, haben sich aber an die Vorschriften dieser Verordnung zu halte«, soweit nicht die Bezirksbehörde besondere Anordnungen trifft. In der Regel hat der Sprengel einer römisch-katholischen Pfarre ein Versorgungsgebiet zu bilden. In der Regel ist im Pfarrorte ein entsprechend eingerichteter und verläßlicher Kaufmann mit dem Kleinverkaufe des Petroleums an die Bezugsberechtigten des Ver-svrgungsgebietes zu betrauen. In großen geschloffenen Orten können nach Bedarf mehrere solche Kaufleute mit dem Petroleumkleinverkanfe betraut werden. Jeder derart bestimmte Kaufmann hat die ihm nach Weisung der politischen Bezirksbehörde für den Kleinverkauf an die Bezugsberechtigten jeweils zukvmmende Petroleummenge noch am Tage des Einlangens dem Gemeindevorsteher seines Standortes anzuzeigen; er darf aber von dieser Petroleumsendung erst 48 Stunden nach Erstattung der Anzeige Petroleum an die Bezugsberechtigten abgeben, soferne nicht die politische Bezirksbehördc, bezw. mit deren Ermächtigung der Gemeindevorsteher einen kürzeren Zeitraum bestimmt. Der Gemeindevorsteher hat mittels ortsüblicher Verlautbarung sofort zu veranlassen, daß das Einlangen der Petroleumsendung möglichst rasch im Versorgungsgebiete bekannt wird. 8 8. Zum Bezüge von Petroleum im Kleineinkäufe Berechtigte haben das Petroleum — abgesehen von den im 8 7, Absatz 2, erwähnten Ausnahmssällen — ausnahmslos bei jenem Klcinvcrschleißer oder einem jener Kleinverschleißer einzukaufen, in deren Versorgungsgebiet sich ans Grund der Berechtigung zu beleuchtende Räume oder Objekte befinden und nur an solche Berechtigte darf ein Klcinverschleißer Petroleum verkaufen. Bezugsberechtigte, die Petroleum nach Maßgabe der Bestimmungen dieser Verordnung benötigen, haben dies beim Gemeindevorsteher des für sie in Betracht kommenden Bezugsortes mündlich oder schriftlich unter Bekanntgabe ihres Namens und Vornamens, Berufes, des Wohnortes, Verbrauchsortes und Verbrauchszweckes anzumelden. V § 5 pod točko 1, 2 in 4 imenovani vpravičeni prejemniki sc morajo pri tem primerno izkazati o svoji posebni dobavni vpravičenosti. Politično okrajno oblastvo lahko razen tega predpise, da se zlasti v večjih krajih vpravičeuost vsakega zglasilca do dobave ob prijavi dokaže na določen način. Občinski predstojnik mora vpisati prijave po vrsti v dva seznamka, ki jih je posebej pisati, v kojih prvega je vpisati v § 5 pod točko 1 do 4 imenovane vpravičene prejemnike (prednost imajoče porabnike) in v drugega ostale porabnike (§ 5, točka 5) z navedbo podatkov zglasilcev. Kolikor ni zoper dobavno pravico kakega zglasilca resnih pomislekov, da mu občinski predstojnik dobavno nakaznico, ki se naj glasi, ako je v kraju več nadrobnih prodajalcev petroleja na enega izmed teh, drugače pa na edinega nadrobnega prodajalca petroleja. Na nakaznici je tudi navesti ime in stunovališče vpravičnega prejemnika, kraj in čas izdaje in je isto opremiti z občinskim pečatom. Nakaznice prednost imajočih porabnikov (§ 5 točka 1 do 4) je kot take napraviti razvidne tako, da jih vsak takoj spozna. Izdajanje dobavnih nakaznic na enega nadrobnega prodajalca petroleja je vender nadaljevati le tako dolgo, dokler se ni množina petroleja, kar je ima oziroma kar je je po § 7, odstavek 5, naznanil občinskemu predstojniku popolnoma zahtevala z izdanimi dobavnimi nakaznicami. Občinski predstojnik mora oddati dobavne nakaznice naj poprej prednost imajočim porabnikom (v § 5, pod točko 1 do 4 imenovanim vpravičenim prejemnikom) in sicer po vrsti podanih prijav. Še le, če zaloga petroleja v dobavnem kraju z izdajo dobavnih nakaznic za prednost imajoče porabnike ni izčrpana, je izdati dobavne izkaznice v drugem seznamku navedenim ostalim porabnikom po vrstnem redu njihovih prijav. Ako je zaloga petroleja dobavnega kraja izčrpana, je po prihodu nove zaloge izdati dobavne nakaznice v prvi vrsti tistim vpravičenim prejemnikom, ki niso več mogli dobiti dobavnih nakaznic na prejšnjo zalogo. Sicer je pa ravnali z izdajo dobavnih nakaznic po predpisu poprejšnih odstavkov. Ako pa vpravičeni prejemniki, ki imajo po § 6, odstavek 2, pravico do višje dodelitve, že več nego teden dni niso dobili petroleju, imajo prednost pred vsemi drugimi vpravičenim» prejemniki. Občinski predstojnik mora oznameniti mesto, ki je določeno za sprejemanje in presojevanje prijav, za njih vpis v oba seznamka in izdajo dobavnih nakaznic Die im § 5 unter Punkt 1, 2 und 4 genannten Bezugsberechtigten haben sich hiebei über ihre besondere Bezugsberechtigung entsprechend auszuweisen. Die politische Bezirksbehörde kann außerdem vorschreiben, daß insbesondere in größeren Orten die Bezugsberechtigung jedes Anmelders bei der Anmeldung in bestimmter Art auszuweisen ist. Der Gemeidcvorsteher hat die Anmeldung der Reihe nach in zwei abgesondert zu führende Verzeichnisse, in deren erstes die im § 5 unter Punkt 1 bis 4 genannten Bezugsberechtigten (bevorzugte Verbraucher) und in deren zweites die übrigen Verbraucher (8 5, Punkt 5) auszunehmen sind, unter Verzeichnung der von den Anmeldern mitgeteilten Daten einzutragen. Soferne nicht gegen die Bezugsberechtigung eines Anmelders ernste Bedenken obwalten, hat ihm der Gemeindevorsteher eine Bezugsanweisung auszustellen, die, wenn mehrere Petroleumkleinverschleißer im Orte sind, auf einen von diesen, sonst auf den einzigen Petroleumkleinverschleißer zu lauten hat. Auf der Anweisung ist auch der Name und Wohnort des Bezugsberechtigten, das Orts- und Zeitdatum der Ausstellung anzugeben, und ist dieselbe mit dem Gemeindesiegel zu versehen. Die Anweisungen der bevorzugten Verbraucher (8 5, Punkt 1 bis 4) sind als solche entsprechend auf eine jedem sofort erkennbare Weise ersichtlich zu machen. Mit der Ausstellung von Bezugsanweisungen aus einen Petroleumklcinverschleißer ist jedoch nur solange sortzusahren, bis die bei ihm vorhandene, bezw. dem Gemeindevorsteher nach § 7, Absatz 5, an gezeigte Petroleummengc durch die ausgestellten Bezugsanweisungen vollkommen in Anspruch genommen ist. Der Gemeindevorsteher hat die Bezugsanweisungen zunächst an die bevorzugten Verbraucher (die im 8 5, unter Punkt 1 bis 4 genannten Bezugsberechtigten), und zwar nach der Reihe der erstatteten Anmeldungen auszufvlgen. Erst wenn der Petroleumvorrat im Bezugsorte durch die Ausgabe von Bczugs-anweisungen für die bevorzugten Verbraucher nicht erschöpft ist, sind Bezugsanweisungen an die im zweiten Verzeichnisse verzeichneten übrigen Verbraucher nach der Reihenfolge ihrer Anmeldungen auszufolgen. Ist der Petroleumvorrat des Bezugsvrtes erschöpft, so sind nach dem Einlangen eines neuen Vorrates Bezugsanweisungen zunächst an jene Bezugsberechtigten auszufolgen, die auf den früheren Vorrat keine Bezugsanweisung mehr erhalten konnten. Im übrigen ist mit der Ausfolgung von Bezugsanweisungen nach Vorschrift der vorhergehenden Absätze vorzugehen. Soferne aber Bezugsberechtigte, die nach 8 6, Abs. 2, auf eine höhere Be-teilung Anspruch haben, seit mehr als einer Woche kein Petroleum erhalten haben, gehen sie allen übrigen Bezugsberechtigten vor. Der Gemeindevorsteher hat die für die Durchführung der Entgegennahme und Prüfung der Anmeldung, deren Eintragung in die beiden Verzeichnisie und Aussolung 62* in skrbeti za najširše razglašenje vseh za prebivalstvo, važnih določb o preskrbi s petrolejem v preskrbovalnem ozemlju. § 9. Vpravičeni prejemnik sme zahtevati le proti oddaji dobavne nakaznice pri prodajalcu petroleja, ki je na nakaznici naveden tisto množino petroleja, ki odpade na nakaznico po oblastveno vsakokrat določenih odmerkih (obrokih). Prodajalec sme samo proti oddaji na njega se glaseče v redu izdane dobavne nakaznice oddati na dotično nakaznico odpadajočo množino petroleja. Prodajalec mora na ta način prejete dobavne nakaznice zbirati in ko jo njegova zaloga izčrpana izročiti občinskemu predstojniku, ki mora s pomočjo oddanih dobavnih nakaznic presoditi, ali sc petrolej pravilno oddaja. Razen tega mora imeti prodajalec dobavne nakaznice, ki mu dohajajo vsak čas pripravljene za kontrolo po občinskem predstojniku in organih političnega oblastva. 8 10. Ako poveri politično okrajno oblastvo občinskemu predstojniku kakega dobavnega kraja samemu nadrobno prodajo petroleja za preskrbovalni okoliš, preidejo vsi posli, ki gredo po tej nared bi občinskemu predstojniku na njegovega namestnika. Politično okrajno oblastvo tudi lahko iz važnih vzrokov odredi, da opravlja posle, ki gredo po predstoječi naredbi občinškemu predstojniku kak drug član občinskega predstojništva. III. Nadzorovanje prometa s petrolejem v veletrgovini in nadrobni prodaji. 8 11. A. Pisanje boleznih knjig. Veliki in nadrobni trgovci s petrolejem so dolžni pisati beležne knjige po obrazcu, ki je pridjan tej naredbi. Te beležne knjige je ob koncu vsakega mesca zaključiti in se mora iz njih za čas mesečne dobe razvideti: I. stanje zaloge v začetku mesečne dobe; der Bezugsanweisungen bestimmte Stelle zu bezeichnen und für die weitestgehende Bekanntmachung aller für die Bevölkerung wichtigen Bestimmungen über die Petroleumversorgung im Versorgungsgebiete Sorge zu tragen. § 9. Der Bezugsberechtigte darf nur gegen Abgabe der Bezugsanweisung bei dem auf der Anweisung bezeichneten Petroleumverschleißer die auf die Anweisung nach Maßgabe der bezirksbehördlich jeweils festgesetzten Rationen entfallende Petroleummenge ansprcchen. Der Verkäufer darf nur gegen Abgabe einer auf ihn lautenden ordnungsmäßig ausgestellten Bezugsanweisung die auf die betreffende Anweisung entfallende Petroleum» menge ausfolgen. Der Verkäufer hat die so erhaltenen Bezugsanweisungen zu sammeln und nach Erschöpfung seines Petroleumvorrates dem Gemeindevorsteher zu übergeben, der die richtige Gebahrung des Petroleumverschleißers an der Hand der abgelieferten Bezugsanweisungen zu prüfen hat. Außerdem muß der Verkäufer die bei ihm eingehenden Bezugsanweisungen jederzeit für die Kontrolle durch den Gemeindevorsteher und die Organe der politischen Behörde bereit halten. § 10. Wenn der Gemeindevorsteher eines Bezugsvrtes selbst von der politischen Bezirksbehörde mit dem Kleinverkauf von Petroleum für ein Versorgungsgebiet bestimmt wird, gehen alle nach dieser Verordnung dem Gemeindevorsteher zukommenden Funktionen an seinen Stellvertreter über. Die politische Bezirksbehörde kann aus wichtigen Gründen auch verfügen, daß die nach der vorstehenden Verordnung dem Gemeindevorsteher zukommenden Funktionen von einem anderen Mitgliede der Gemeindevorstehung zu versehen sind. III. Überwachung des Verkehres mit Petroleum im Großhandel ii it b Kleinverschleiße. • 8 ii- A. Führung von Vormerkbüchern. Petroleum-Groß- und Kleinhändler sind verpflichtet, Vormerkbücher nach dem dieser Verordnung beigeb tu cf tm Muster zu führen. Diese Vormerkbücher sind mit Ende jedes Monates abzuschließen und haben für die monatliche Zeitperiode ersehen zu lasten: I. den Dorratsstand zu Beginn der monatlichen Zeitperiodc; II. došle množine petroleju po posameznih došlih postavki!» z navedbo množine in dobavnega vira za vsak posamezni postavck ter datum prihoda posameznega postavka; III. oddano množino petroleja in sicer. a) pri veletrgovcih posamezno oddane množine prckupccm, ki jih je po političnih okrajih ločeno vpisati z navedbo oddane množine, imena in stanovališča onega, kateremu se je oddal petrolej, datum odpošiljatve ter množine petroleja, ki so se morda izročile lastni nadrobni prodaji; b) pri nadrobnih prodajalcih celokupno množino v nadrobni trgovini prodanega petroleja; IV. koncem mesečne dobe ostalo stanje zalog. Nadrobnim trgovcem naložena dolžnost pisati beležne knjige oziroma imeti v razvidnosti v nadrobni trgovini oddane množine petroleja zadene tudi tiste veletržce, ki sc sami pečajo s to nadrobno prodajo. Nadrobni prodajalci (velctržci, kolikor se sami pečajo s to nadrobno prodajo) so dolžni na zahtevo predložiti svoje beležne knjige političnemu okrajnemu oblastvu ali od njega določenim organom ter občinskemu predstojniku stojališča obrata v presojo. B. Naznanilna dolžnost o prejemu in odpošiljatvi petroleja po veletržcih. Velctržci so zavezani naznaniti prihod vsake pošiljatve petroleja ne glede na to, od kad se je petrolej dobil onim političnim okrajnim oblastvon», v ko jih okoliš morajo oddajati petrolej po naročilih, ki jih izda centrala za petrolej v zmislu 8 6 ministrstvenega ukaza z dne 11. decembra 1916. 1., drž. zak. št. 411. Nadalje morajo velctržci naznaniti odhod vsake pošiljatve petroleja na nadrobne prodajalce onemu političnemu okrajnemu oblastvu, od katerega so dobili naročilo založiti dotično nadrobne prodajalce. Prav tako morajo velctržci obvestiti politično okrajno oblastvo oddajnega kraja, ako je dala naročilo zuložitve centrala za petrolej na Dunaju. Določbe tega paragrafa se ne nanašajo na podjetja, ki so v obratu države ali vojaške uprave. II. die eingegangenen Petroleummengen nach den einzelnen Eingangsposten unter Angabe der Menge und der Bezugsquelle für jede einzelne Post sowie das Datum des Einlangcns der einzelnen Post; III. die abgegebene Menge an Petroleum, und zwar: a) bei Großhändlern die nach Gerichtsbezirken getrennt einzutragenden, einzelnen Abgaben an Wiederverkäufer unter Angabe der abgegebenen Menge, des Namens und Wohnortes desjenigen, an den das Petroleum abgegeben wurde, das Datum der Absendung sowie die allenfalls dem eigenen Kleinverkaufsgeschäfte zugeführten Petroleummengen; b) bei Kleinhändlern die gesamte Menge des im Kleinhandel abgesetzten Petroleums; IV. den mit Schluß der monatlichen Zeitperiode verbleibenden Vorratsstand. Die den Kleinhändlern auferlegte Verpflichtung zur Führung von Vormerkbüchern, beziehungsweise zur Evidenthaltung der im Kleinverschleiße abgegebenen Petroleummengen trifft auch jene Großhändler, welche selbst diese Kleinverschleißstellcn betreiben. Kleinverschleißer (Großhändler, soweit sie eigene Klcinverschleißstellen betreiben) sind verpflichtet, ihre Vormerkbücher der politischen Bezirksbehörde oder den von ihr bestimmten Organen, sowie dem Gemeindevorsteher des Standortes des Betriebes über Verlangen zur Prüfung vvrzulegen. B. Anzeigepflicht über den Empfang und die Absendung von Petroleum durch die Großhändler. Großhändler sind verpflichtet, das Einlangen jeder Petroleumsendung ohne Rücksicht darauf, woher das Petroleum bezogen wurde, jenen politischen Bezirksbehörden anzuzeigen. in deren Bezirk sie Petroleum nach den gemäß § 6 der Ministerialverordnung vom 11. Dezember 1916, R. G.-Bl. Nr. 411, ergehenden Weisungen der Petroleumzentrale zu liefern haben. Ferner haben Großhändler den Abgang jeder Petroleumsendung an Kleinverschleißer unter Angabe der Menge der Sendung, ferner der Namen und Wohnorte der Kleinverschleißer gleichzeitig mit der Absendung jener politischen Bezirksbehörde anzuzeigen,' von der ihnen die Weisung zur Belieferung der betreffenden Kleinverschleißer zugekommen ist. Die gleiche Verständigung an die politische Bezirksbehörde des Abgabeortes deö Petroleums hat seitens des Großhändlers zu ergehen, wenn die Weisung zur Belieferung von der Petroleumzentrale in Wien erteilt wurde. Die Bestimmungen dieses Paragraphen beziehen sich nicht auf Unternehmungen, die im Betriebe des Staates oder der Militärverwaltung stehen. C. Vporaba organov finančne straže za nadzorovanje. Za izvrševanje nalog, ki pristojc političnim okrajnim oblastvom po § 8 ministrstvenega ukaza z dne 11. decembra 1916. 1., drž. zak. št. 411, ter za presojo beležnih knjig, ki jih je pisati po tem paragrafu, kolikor gre pri tem za nadzorovanje veletržcev, se lahko pritegnejo organi finančne straže. 8 12. Prestopke te nared be ter na podstavi te naredbo izdanih naročil ter sodelovanje pri preprečenju v njem določenih obveznosti kaznuje politično okrajno oblastvo z denarjem do 5000 K ali z zaporom do šestili mescev. Proti obrtnikom, ki ravnajo nasprotno se lahko razen tega po § 133/b odstavek 1, točka a, obrtnega reda izreče, da sc odtegne obrtna pravica za vedno ali za določen čas. 8 13. Političnemu deželnemu oblastvu ostane pridržano, da vkrene za ustavna mesta dežele glede nadrobne prodaje petroleja vredbo, ki se razlikuje od te naredbe. 8 14. Ta naredba dobi moč dne 1. septembra t. 1. Istega dne se razveljavi namestniška naredba z dne 10. aprila 1918. 1., dež. zak. in uk. 1. št. 27. C. kr. namestnik: Clary s. r. C. Verwendung von Organen der Finanzwache zu Überwachungszwecken. Zur Durchführung der den politischen Bezirksbehörden nach § 8 der Ministeriell-Verordnung vom 11. Dezember 1916, R.-G. Bl. Nr. 411, obliegenden Aufgaben sowie zur Prüfung der nach diesem Paragraphen zu führenden Vormerkbücher, soweit es sich hiebei um die Überwachung von Großhändlern handelt, können die Organe der Finanzwache herangezogen werden. § 12. Übertretungen dieser Verordnung sowie der aus Grund dieser Verordnung erlassenen Verfügungen, sowie die Mitwirkung an der Verteilung der darin festgesetzten Verpflichtungen werden, insofernc die Handlung nicht einer strengeren Strafe unterliegt, von der politischen Bezirksbehörde mit Geld bis zu 5000 K oder Arrest bis zu sechs Monaten bestraft. Gegen Zuwiderhandelnde Gewerbetreibende kann nach Maßgabe des 8 133/b, Abs. 1, Punkt a, der Gewerbeordnung außerdem die Entziehung der Gewerbeberechtigung für immer oder auf bestimmte Zeit ausgesprochen werden. § 13. Der politischen Landesbehörde bleibt es Vorbehalten, für Statutarstädte des Landes bezüglich des Kleinverkaufes von Petroleum eine von dieser Verordnung abweichende Regelung zu treffen. 8 14. Diese Verordnung tritt am 1. September I. I. in Wirksamkeit. An demselben Tage tritt die Statthaltereiverordnung vom 10. April 1918, L.-G.- u. V.-Bl. Nr. 27, außer Kraft. Der k. k. Statthalter: Clary m. p. 208 XLII. komad. 48. navedba c. kr. namestnika za Štajersko z dne 17. avgusta 1918. Obrazec beležne knjige. Občina; Politični okraj; Sodni okraj: Beležna knjiga o prodaji petroleja. Ime tvrdke:.......................................................... Za čas od do 191 Iz prejšnjega mesca preostala zaloga:.....................kg. Došel petrolej Prodan petrolej Datum dobave Prejeta množina (v kilogramih) i Dobavni vir Naj izpolnijo a) grosisti b) nadrobni prodajalci Datum oddaje Oddana množina (v kilogramih) Ime in stanovališče onega, kateremu se je oddal petrolej Lastni nadrobni prodaji morda izročena množina petroleja (v kilogramih) Datum oddaje Množina na drobno prodanega petroleja (v kilogramih) • ' Stanje zaloge koncem mesca: Wrrftev des Vormerkbuches. Gemeinde:... Politischer Bezirk:______________________________ Gericht sbcürk: WormerKöuch üver den Verkauf von Petroleum. Name der Firma: ........................................................ Für die Zeit vom bis..........................191 Aus dem Vormonate verbliebener Vorrat:.............................kg. Eingelangtcs Petroleum Verkauftes Petroleum an ? N an a E 3 "5 ki Erhaltene Menge (in Kilogramm) Bezugsquelle A u S z u f ü l l e n a) vom Grossisten b) von Kleinver-schleißern „ sO E ° = 5$ Abgegebene Menge (in Kilogramm) Name und Wohnort desjenigen, an den Petroleum abgegeben wurde Allenfalls dem eigenen Kleinver-schleitzgeschäfte angeführte Petroleummcngc (in Kilogramm) E ö 5 03 -2 £ Ö 55 6 s Menge deS im Kleinvrrschleiße abgesetzten Petroleums (in Kilogramm) . 1 ... Vorratstand am Ende des Monats: Gra» «8 S ..■£'jC->U- j :Vro/rf V'jfl«T5G'e : idnmi»® :hh IGI :nrtni{j «d omfjfl? . .'^rk Tjiijd>rld»ö otniiomto® mod 5»J? H - 1 I O f tt I d O S .nemU m l ('i 3Bi,bittiS j ..... r.::. -I., Itfrnw 'tvhjj»#-:* ! .ti , ; ! »niiiLdiS OR o 1 -a I .1 : ttrnaKP ‘-od . .• <• ir. 1i?nRti)ri'2' t»»G