novi tednik Slovencev videmske pokrajine ČEDAD/CIVIDALE • UI.B. De Rubeis 20 • Tel. (0432) 731190 • Poštni predal/casella postale 92 Poštnina plačana v gotovini / abb. postale gruppo I bis/70% • Tednik / settimanale • Cena 650 lir Leto XIII, št. 23 (333) »Čedad, četrtek 5. junija 1986 OD 9. DO 14. JUNIJA V CANKARJEVEM DOMU Slovenci videmske pokrajine se predstavijo v Ljubljani V pandiejak popudan se začnejo v Cankarjevem domu v Ljubljani Kulturni dnevi Slovencev iz Italije. Takuo, ki smo že napisal so lietos posvečeni Slovencem iz videmske pokràjine, «Slovencem tam za goro». Tako ime smo dal telim dnevom, glih takuo se kliče an dokumentarna razstava, ki se inaugura ob 18. uri. Kaka bo? Z njo smo gledal pokazat an v tisti sapi napravt sintezo našega kulturnega življenja, naše socialne in ekonomske realnosti do-nas. Takuo bo moc videt kake so lepote naših dolin in naše umetnosti, dielo naših slikarjev, kako škodo je napra-vu potres, kuo si naši ljudje služijo kruh, ki dost jih je ostalo doma, kako je njih kulturno življenje, kake so kulturne iniciative, kaj se diela na področju šuole, kaj se piše donas, kaj se je pisalo včera pa tud štorio slovienskega izida v videmski pokrajini. Razstava bo odparta cieu tiedan. Le v pandiejak ob 18.45. uri bo okrogla miza o politični situaciji Slovencev v videmski pokrajini. V četartak 12. ob 20. uri bo na var-sti literarni večer. Tu bo imiela glavno besiedo poezija od Ivana Trinka do Renata Quaglia in Loredane Drecogna. Nje prestor bo imiela tudi muzika: piel bojo Trepetički, Paola Chiabudini bo pa igrala na klavir. V petak zjutra, ob 10. uri se bo guo- rilo o emigrantih, o tem kuo an oni lahko pomagajo za de se razvije njih rojstni kraji. Tolo okroglo mizo parprav-jajo Zveza slovenskih izseljencev Furlanije Juljiske Krajine an Slovenska izseljenska matica. Zvičer se bojo pokazal pa naši kantavtorji. Piel bojo Chec-co an SSS, Rino Chinese an njega skupina Rezija, Franco Cernotta an Guido Qualizza. Otroc pridejo na varsto v saboto zjutra. Učenci Glasbene šuole iz Špietra bojo imiel ob 11. uri njih nastop. Kulturni dnevi pa se zaprejo s prireditvijo Naco pa mi, ki jo je napravu Aldo Clodig. Tu bojo sodeloval Trepetički, moški pevski zbor Nediški puobi, folklorna skupina Živanit an Beneško gledališče. V adni besiedi namen telih dnevov je pokazat adno fotografijo naše skupnosti z vsemi njenimi šibkosti, pa tudi z vso nje lepoto, z nje bogatijo an s tistim velikim potencialom, ki ga ima. Slovenci tam za goro: questo il programma Lunedì 9 giugno 1986 ore 18 - Apertura delle giornate culturali e inaugurazione della mostra documentaria ore 18.45 - Tavola rotonda «Situazione attuale degli Sloveni della provincia di Udine» Giovedì 12 giugno 1986 ore 20 - Serata letteraria «Po tiho... iz naših dolin» Poesie di autori locali, accompagnate dal gruppo Trepetički e al pianoforte da Paola Chiabudini Venerdì 13 giugno 1986 ore 10 - Tavola rotonda sul ruolo degli emigranti per lo sviluppo economico delle zone di origine ore 20.30 - Serata dei cantautori «Novi odmevi iz naših krajev» Partecipano: Checco e gli SSS, Rino Chinese ed il gruppo Rezija e il duo Franco e Guido Sabato 14 giugno 1986 ore 11 - Spettacolo musicale per i giovani con i ragazzi della Scuola di Musica di S. Pietro al Natisone ore 20 - Manifestazione culturale di chiusura delle giornate «Naco pa mi» con il Beneško gledališče, il gruppo folkloristico Živanit, i Nediški puobi ed i Trepetički Smu parve dni junija, takuo je vse zelenu po naših dolinah, de še ankrat vsi gledamu tolu našu zemjo an še ankrat nan se zdi čudno jo videt tu malu cajta takuo se zbudit, oživiet an ozele-niet. Lietos tud Benečani misneju pru v telim miescu pokazat, kuo su se zbudil an nazaj ozeleniel. V Beneški galeriji naši pitori nan moreju pokazat te narlieuš imena njih furlanskih parjatel-ju an od njih kuadru se more videt, kua tud oni ljubeju naše doline an naše ju-di. Store nimar dobru sarcu miet dobre parjatelje blizu. Od 9. do 14. junija z Benečije v Ljubljano judje s stelih dolin puodeju z njih folklorjam an z njih kulturo, ke, ku njih sanažeta, četud numalu duje an zapuščene šele zelenejeju. Že stuo an stuo liet z veliko čudo tistih, ke ju gle-daju, šele cveti an zeleneje. Seviede na sviete je an tajšna sort judi, ke zna ži-viet an stuo liet brez poznat njih sveta, brez videt ne zime ne pomlad, brez poznat jubezni judi na njih jezik an njih navade. Ben, tele zornade junija niesu sigurno za nje, ma za vse Benečane an za vse tiste parjatelje, ke znaju spoznat jubezan za tiste korenine, ke storeju c vest sviet. Grede ke v Ljubljani se boju konča- le beneške zornade, v Spetre začne za tri dni seminar go mez Dinuna Meni-chini, seminar, organizan od Gorske skupnost, špietarskega an podbunieške-ga kamuna pomisne an store lieuš spoznat judem telega snuova naše zemje: Dino Menichini se je rodiu na Štupc an z njega piesmi je jubjen poeta an skri-tor po vsi Italiji. Malu dni za se opočit an smu že po Svetim Petre. V Špietre za senjam nazaj mostra od piture, od fotografije an artigianata, ku po navad ples an kio-skuni an šele, ku po navad, velik otroški senjam s premjacjonam od Moja vas. Tle, tuk te buj mladi su protagonist z njih piesmi naše stare kulture, an lietos pride z Venezie nieka delegacjon za premjacjon Landarske banke, za še ankrat kupe Veneziani an Benečani po-misnit na naše stare veze an z dobro vo-jo bit nimar parjatelji. Je za se troštat, de ču jesen kar ven-jike poarjavejeju, zazdreje grozdje an jabuke debele bojo na tla padale, ku zemja an judje na boju uoharni an pu-stjo zazdriet tud troštanje za rešit jezik an navade, ke judje z jubeznijo pejeju naprej. Vietar z Matajurja Kulturni dnevi Slovencev iz Italije Cankarjev dom, 9.12. 14. junij 1986 SLOVENCI TAM ZA GORO Beneška Italijanska republika ima 40 liet 40 liet od tega, 2. junija so bili vsi Italijani poklicani na referendum za de povedo, če so za kralja al pa za republiko. Udobil so tisti, ki so tiel republiko, takuo, ki je znano, čeglih samuo za dva milijona glasou. Takuo je bila nareta parva štupienja napriej na poti Italije od fašizma v demokracije. Po vsej Italiji smo v pandiejak praznoval 40-letnico republike. Narguorš manifestacija pa je bila v Rimu, kjer je v poslanski zbornici pred televizijo imeu govor predsednik Cossiga. Guo-ril je o pomenu republike, o tistih, ki so dal njih življenje za njo pa tudi o nerešenih problemih naše demokracije in predvsem o naši ustavi (kostitucionu), ki ni še do kraja uresničena. Povabu je tudi vlado an parlament, naj se zavih-nejo rokave, za de se celovito uresniči an izvaja ustava. Je prou de povemo, de med tistimi ki so an se čujejo pomemben del italijanske republike so an jezikovne an na-cionale manjšine, ki šele čakajo, da se jim dajo tiste pravice, ki jim pritičejo an so jasno zapisane v ustavi. Tu smo an mi Slovenci, ki živmo v Italiji. Proslave za 40 liet republike so ble an v naši deželi an na provinci. Na tele dan so se na povabilo videmskega prefekta Larosa zbrali v Vidmu an kupe počastil tolo oblietinco predstavniki političnega, vojaškega, družbenega, cerkvenega, ekonomskega an kulturnega življenja naše pokrajine an dežele. ALLA BENEŠKA GALERIJA Mizzau inaugura di Bepi L’on. Alfeo Mizzau, inaugurando la mostra di Bepi Liusso nella Beneška galerija di S. Pietro al Natisone ha sotto-lineato - parlando in friulano - il valore di tutte le lingue e di tutti i linguaggi per i quali va tenuta la massima cura ed il massimo rispetto come espressione dell’animo umano. Fra i linguaggi c’è quello pittorico, che è - per il parlamentare europeo - un linguaggio universale che tutti debbono capire e che precede, nella storia e nella vita umana, il linguaggio delle parole. Liusso parla poi, conclude Mizzau, il linguaggio dell’amicizia. In realtà la pittura di Bepi Liusso, che ha dipinto i paesaggi di tutto il mondo, è un vero e proprio omaggio alla terra friulana. È però un profondo omaggio anche alle Valli del Natisone che dipinge da più di cinquant’an-ni. Un omaggio al suo fiume, alle sue chiesette, ai suoi paesi aggrappati ai monti. La mostra è dunque un’occasione nuova perchè le Valli del Natisone si rivedano un po’ come in uno specchio nella pittura fresca ed immediata dell’artista. Anche Viljem Cerno, presidente dell’Unione culturale economica slovena di Cividale, ha sostenuto con grande dignità - parlando in sloveno e in italiano - il valore dell’identità linguistica di ciascuna comunità, trovando nell’amicizia fra friulani e sloveni un connotato storico che il futuro non potrà che confermare. L’assessore provinciale Giovanni Pe-lizzo si è detto contento di trovarsi già per la terza volta alle nostre manifestazioni artistico-culturali, che per lui gettano nuovi ponti alla convivenza. Il sindaco di S. Pietro, Giuseppe Ma-rinig, ha rinnovato l’apprezzamento per i programmi della Beneška galerija. Essi confortano la volontà dell’am- ministrazione comunale di far sì che S. Pietro sia a pieno titolo un centro attivo di vita sociale e culturale. Presente alla «vernice» della mostra un numeroso pubblico, attratto dall’intrinseco valore della rassegna jli Liusso, che ha presentato anche una decina di opere dei suoi amici pittori Afro, Celiberti, Ceschia, Coceani, De Cillia, Magnolato, Marangoni, Pittino, Tava-gnacco e Zigaina. Attratto, il pubblico udinese, anche dall’affetto per Liusso che ha affermato di voler mettere l’amicizia al di sopra di tutti i valori umani. Presenti anche i sindaci di Grimac-co Bonini, e di Drenchia Namor, il pittore Tavagnacco, numerosi artisti della Benecia, l’architetto Rucli e molta altra gente. Il prefetto Francesco Larosa ha inviato un telegramma di compiacimento ed augurio di un «migliore successo per l’importante manifestazione artistica». ASSEMBLEA INFORMATIVA DELLTNAC Ancora problemi per gli In questa rubrica diamo spazio ai comunicati di partiti ed organizzazioni che possono esprimere liberamente le loro opinioni. Queste non necessariamente rispecchiano la linea del nostro giornale. TOLMINO LCS-PCI: stimoli per la convivenza La condizione del minatore in pensione si fa sempre più pesante. E non sono soltanto i problemi di salute, le malattie professionali a tormentarlo. Negli ultimi tempi è in pericolo anche il suo reddito a causa della nuova politica economica del governo belga. Come fare fronte a questa situazione? Questo il tema di una assemblea organizzata dal patronato 1NAC di Ciyi-dale e dall’Unione emigranti sloveni del Friuli-Venezia Giulia e svoltosi recentemente sabato scorso nella sala della società operaia a Cividale. All’incontro a cui hanno partecipato numerosissimi ex minatori delle valli del Natiso-ne, dove altissima è la percentuale di affetti da silicosi ed altre malattie professionali - la più alta nella provincia di Udine - ma anche pensionati provenienti da altre parti della regione sono intervenuti il presidente ed il segretario del sindacato belga dei minatori FGTB Charlier e Minocci. Quest’ultimi si sono soffermati soprattutto sull’impegno del sindacato, Ado Cont ha illustrato l’attività del Patronato INAC, mentre Ferruccio Clavora ha sottolineato la necessità che si formi un forte movimento dei minatori che faccia pressione anche sul governo italiano perchè intervenga a salvaguardia dei diritti di que- Gli ex-minatori riuniti in assemblea il sabato 24 maggio esprimono la loro profonda indignazione per l’atto van-dalistico compiuto in comune di Gri-macco dai soliti ignoti, ma politicamente ben identificati. Approfittando della notte, che non nasconde però la sua matrice ideologica, un ignobile teppista ha imbrattato il monumento dedicato a Santa Barbara, posto nel capoluogo di quel comune. Gli ex-minatori impegnati in una dif- ex-minatori sti suoi cittadini tra i più sfortunati. Nel corso dell’incontro è stato approvato anche un documento che stigmatizza l’atto vandalistico compiuto a Gri-macco, dove è stato imbrattato il monumento al minatore. ficile battaglia a difesa dei loro diritti duramente conquistati con anni di penoso lavoro, chiedono alle forze politiche e sociali locali, ai circoli culturali ed a tutti i cittadini di esprimere loro la propria solidarietà e di condannare questo assurdo atto di intolleranza. Invitano inoltre le forze dell’ordine a vigilare attentamente nonché ricercare e perseguire i responsabili di tali e simili (vedi chiodi sulle strade) atti van-dalistici, sempre e comunque della stessa matrice, che turbano la serenità della nostra pacifica popolazione. Su invito della segreteria della Lega dei comunisti di Tolmino il prof. Paolo Petricig è intervenuto ad una conferenza-dibattito presso la commissione della Lega per i rapporti internazionali. All’incontro ha preso parte anche il prof. Paolo Manzini, presidente dell’ANPI delle Valli del Natisone. Dopo l’introduzione del segretario Torkar, Petricig ha svolto una sintetica relazione sui risultati del XVII congresso del PCI svoltosi in aprile a Firenze. Petricig ha rilevato come risultati importanti la volontà del PCI di proporsi come forza integrante della sinistra europea, di incidere attivamente nella società italiana e di rinnovarsi ancora più profondamente nei metodi e nei rapporti interni. Per la situazione della minoranza slovena Paolo Petricig, pur non nascondendo la preoccupazione per i ritardi del governo e del parlamento nell’approvazione della legge di tutela, ha esposto i risultati positivi del lungo dibattito interno ed esterno: una maggiore unità e coscienza dei problemi nella Benecia; un rapporto più impegnato con gli sloveni di Trieste e Gorizia, una grande capacità di attività politica nelle amministrazioni e nei rapporti con le forze politiche, i dispositivi di legge .per lo sviluppo delle aree confinarie. L’incontro è quindi proseguito con un vivace e concreto dibattito cui hanno preso parte diversi esponenti della Lega. A conclusione della riunione si sono presi accordi per stimolare la ripresa degli incontri fra tutte le organizzazioni sociali, politiche ed amministrative della zona confinaria come presupposto fondamentale per la convivenza e lo sviluppo delle buone relazioni fra i due paesi. No all’intolleranza ŠPETER Komisija SKGZ za šolstvo na delu V okviru teritorialnega odbora Slovenske kulturno gospodarske zveze za videmsko pokrajino deluje več odborov. Prva po zadnjem občnem zboru SKGZ se je sestala komisja za šolstvo. Najprej so vsi člani komisije izrazili pozitivno oceno o opravljenem delu, najpomembnejši sad katerega je dvojezični šolski center, ki deluje v Spetru. Pozitivno so bile ocenjene tudi druge pobude in dejavnosti špetrskega centra. Prišla pa je do izraza potreba po bolj poglobljenem poznavanju italijanske zakonodaje na šolskem področju, kar je nujno potrebno, po mnenju komisije za nadaljno delo. Na sestanku je bil sprejet tudi predlog o sestavi notranjega pravilnika, ki bi jasno opredeljeval pravice in dolžnosti posameznih članov. Upravi je pa bila poverjana naloga, da skliče sestanek z vsemi starši, ki se zanimajo za razvoj dejavnosti špetrskega središča. S. PIETRO AL NATISONE Caldo applauso Con il Concerto per due flauti si sono conclusi a S. Pietro al Natisone i martedì musicali presso la Scuola di Musica. Con brani di Boismortier. Bach, Telemann, Debussy, Quantz, Kumar e Rousselle, hanno suonato la giovane flautista Barbara Sirk, studentessa del Conservatorio di Lubiana e Cveto Kobal, che ha studiato all’Accademia Musicale della stessa città e quindi in diversi paesi europei e in Canada. Il pubblico, per quanto non numeroso, ha gratificato con calorosi applausi i musicisti che hanno svolto un concerto quanto mai brillante ed artisticamente perfetto. La prossima stagione concertistica da camera riprenderà con il prossimo autunno: una vera cultura musicale non può non basarsi sull’ascolto diretto di brani d’autore eseguiti da veri musicisti. Barbara Sirk e Cvetko Kobal eseguono il Concerto per due flauti presso la Scuola di Musica di S. Pietro al Natisone Stopetdeset upokojencev iz Ajdovščine na obisku v Čedadu V soboto 31. maja se je pripeljalo s tremi avtobusi v Čedad 150 upokojencev iz Ajdovščine. Njih namen je bil obiskat kulturno društvo «Ivan Trin-ko» in ogled znamenitosti Čedada. Na društvu «Ivan Trinko» jih je pozdravil dolgoletni tajnik in dolgoletni predsednik društva, Izidor Predan. Na kratko jim je obrazložil zgodovino beneških Slovencev, boj za priznanje narodnostnih pravic ter delovanje vseh društev Slovencev videmske pokrajine. Na društvu so si z užitkom in veseljem ogledali slikarsko razstavo umetnikov prav iz njihovega kraja. V znak hvaležnosti so poklonili društvu dragoceno-umetnostno knjigo o cerkvah na Slovenskem TIEDAN KULTURE SLOVENCEV IZ VIDEMSKE POKRAJINE V LJUBLJANI KAKUO ITI GOR? Zveza beneških izseljencev pripavlja izlet, ki bo v soboto 14. junija. Ob 8. odhod iz Čedada ob 13. se pride v Ljubljano an tle bo kosilo ob 15. ogled miesta ob 17. ogled dokumentarne razstave ob 20. zaključna prireditev, kjer bojo sodelovali Beneško gledališče, Nedi-ški puobi, Trepetički an folklorna skupina Živanit. ob 21.30 odhod iz Ljubljane. Za se vpisat obarnita se na sedež Zveze, ulica IX Agosto, 8-Čedad al pa te-lefonajta (732500 - 732231). Koštalo bo 15.000. Za kosilo muorta poskarbiet sami. Drugi izlet, le za tole parložnost, ga organizata ob koncu tečajev slovenščine Zavod za slovensko izobraževanje an kulturno društvo Ivan Trinko an bo le v saboto 14. junija, ob 8. odhod iz Špietra ob 8.15. odhod iz Čedada (piazza della Resistenza) ob 10. se pride v Lipico ob 12. kosilo ob 13. odhod iz Lipice ob 15.30 se pride v Ljubljano - ogled miesta ob 17. ogled razstave v Cankarjevem domu ob 20. vsi kupe na zaključno prireditev. Ko konča prireditev, se varnemo damu. Za vpisovanje obarnitase na kulturno društvo Ivan Trinko-Čedad (731386) al pa na Zavodu za slovensko izobraževanje - Špeter (727490). Izlet an kosilo bo koštalo 20.000 lir. Izlet beneških in rezijanskih partizanov v Ljubljano Ob priložnosti tedna beneško-slovenske kulture v Ljubljani bodo glavno mesto Slovenije obiskali tudi bivši partizani iz Benečije in Režije. Partizani lahko pripeljejo s sabo svoje ljudi: ženo, sina, nečake (navuode). Avtobus bo odpeljal iz Špetra v soboto 14. zjutraj in se vrnil v nedeljo 15. junija zvečer. Grejo lahko vsi tisti, ki imajo dokumente v redu. Plača se samo prevoz (20.000 lir na osebo). Vpisovanje: na Novem Matajurju in društvu Ivan Trinko v Čedadu. Vpisujejo tudi profesor Paolo Manzini v Špe- tru, Predan Izidor Dolenja Mersa, profesor Viljem Černo Bardo, za Rezijo vpisuje Arturo Siega. Sl &£. jOrdfU/sloJt stepli tiOJfl Vf)S? Hai jftià, /spzcUtcr 1 temo,MOJ a VflS? Per gli operatori Gospodarstvenikom Te dni smo vsi zaključili in oddali obračun našega delovanja v preteklem letu. Mnogi so bili verjetno presenečeni od višine davkov, saj smo danes prvič ugotovili posledice davčne reforme, poznane pod imenom zakon Visen-tini. Forfetarni odbitki so v glavnem oškodovali predvsem trgovce na drobno in postaja jasno, da bi morali odgovorni čimprej popraviti zakon, saj postaja davčna obremenitev za majhne trgovske obrate prevelika. Na žalost pa vsi prav dobro vemo, da so popravki zakonov običajno dolgotrajna zadeva in zaradi tega dvomimo, da se bo kaj premaknilo v letošnjem letu. Kakorkoli že ne smemo pozabiti na obveznost, ki nas čaka do 20. junija: delodajalec mora plačati odtegljaje INPS in IRPEF za odvisne delavce. In questi giorni abbiamo preparato e consegnato i vari modelli riassuntivi del nostro lavoro per l’anno passato. Molti sono rimasti probabilmente sorpresi dall’entità delle tasse che hanno dovuto pagare: queste sono le prime conseguenze della riforma tributaria meglio conosciuta come legge Visenti-ni. Alcune categorie - specialmente i negozianti al dettaglio - risultano penalizzati, poiché le detrazioni forfettarie sono veramente troppo esigue e la pressione fiscale troppo alta. Si rende urgentemente necessaria una revisione della legge almeno per questa categoria di operatori economici. Sfortunatamente tutti ci rendiamo conto che una variazione legislativa richiede il suo tempo e per questo temiamo che nulla verrà mutato per l’anno corrente. Comunque sia, i datori di lavoro non devono dimenticare l’impegno che scade il 20 giugno: entro quella data devono essere pagate le ritenute INPS e IRPEF per i lavoratori dipendenti. Še nekaj vesti za obrtnike. Znano je, da je obrt v naši deželi razvejana in da predstavlja pretežno aktivnost posebno v manjših krajih. Zadnje čase mnogo govorimo o obrti a vendar do danes ni obstojala dokončna analiza o stanju te gospodarske kategorije. Zaradi tega je odborništvo za obrt pri deželni upravi sklenilo, da bo organiziralo s koncem septembra v Gradežu prvo deželno konferenco o obrti. Posebni strokovnjaki že pripravljajo poročila, ki bodo skušala prikazati dejansko stanje obrti. Ravno tako je ustanova za razvoj obrti (ESA) začela pripravljati posebno anketo med obrtniki. Zaradi tega prosimo obrtnike, na katere se bodo obrnili popisovalci, da jim dajo točne in verodostojne podatke, ki bodo služili za podrobno analizo. Glavno besedo bodo pa imeli obrtniki sami, saj je predvideno, da bo prisotnih kar 550 delegatov, katere bodo določile tri največje deželne organizacije obrtnikov (Confederazione generale dell’artigianato, Confederazione nazionale dell'artigianato in Slovensko deželno gospodarsko združenje). To bi bila priložnost, da se prenesejo v javnost razni problemi, ki so različni od stroke do stroke in tudi od področja, kjer se nahajajo obrtne delavnice. Zaradi tega svetujemo obrtnikom, da se pripravijo na to konferenco, ki bo dala deželnim organom podatke za na-daljne ukrepanje v korist te gospodarske panoge. E ancora una notizia per gli artigiani. Si sa che l’artigianato è molto sviluppato nella regione, anzi potremmo dire che rappresenta l’attività prevalente nei piccoli centri. In questi ultimi tempi si parla molto dell’artigianato, ma nessuno ha fatto delle analisi approfondite su questa categoria economica. È per questo che l’assessorato regionale dell’artigianato provvederà ad organizzare per la Fine di settembre a Grado la prima conferenza regionale dell’artigianato. Gli esperti sono già al lavoro e stanno preparando le relazioni di base. Anche l’Ente regionale per lo sviluppo dell’artigianato (ESA) sta ultimando una inchiesta campione fra le varie categorie artigianali. Preghiamo gli artigiani di voler fornire agli addetti che verranno ad intervistarli dati reali e completi e cosi permettere la realizzazione di una reale analisi. Alla conferenza la parola principale spetterà agli artigiani; infatti è previsto che ne verranno invitati 550. L’assessore ha affidato il compito alle organizzazioni sindacali di categoria (Confederazione generale dell’artigianato, Confederazione nazionale dell’artigianato e alla Unione regionale economica slovena) di voler scegliere fra i propri iscritti i vari rappresentanti. Questa sarà l’occasione di portare a conoscenza del pubblico e della autorità i vari problemi che sono differenti da categoria a categoria e anche dalle zone dove esistono i laboratori artigiani. Consigliamo agli artigiani di prepararsi con cura a questa manifestazione affinchè le autorità regionali possano avere tutte le indicazioni necessarie. (zk) 5. junija Stran 3 È un’autentica festa dei giovani sloveni Il «Senjan» è ormai diventato la manifestazione culturale piti importante della Benecia. Va inoltre messo in evidenza che quanto avviene nella palestra di Liessa da 13 anni è un avvenimento unico per tutta la minoranza slovena. Quanto colpisce maggiormente in questa manifestazione non è solamente l’entusiasta partecipazione di un foltissimo pubblico di tutte le età ma soprattutto l’impegno di un numero considerevole di giovani sia nell’organizza- zione del «Senjan» che nella preparazione ed esecuzione delle opere. Pur interessando tutta la nostra Comunità questa manifestazione è in effetti un’autentica festa della gioventù slovena della provincia di Udine. Chi pretende che non abbiamo cultura e che la nostra gente non si senta slovena farebbe bene a passare qualche ora a Liessa l’anno prossimo per la XIV edizione del Senjan. Ferruccio Clavora JE ŽAL BENEČAN srečen. Solze so mi tekle po licih ob poslušanju pesmi, ob videnju navdušenja domačinov. Bilo mi je žal, da nisem tudi jaz Benečan, ker bi potem imel še večjo pravico biti srečen in vesel. Vse pesmi so mi bile lepe, vse bi morale biti prve in saj tudi so, ker so Beneške, edinstvene v svetu, narejene od sposobnih, čutečih preprostih in delovnih ljudi Benečije. Ne vem ali vam kaj pomenijo moje srčne in iskrene misli in moje želje, da bi še leta in leta imeli take lepo organizirane Sejme pesmi, ampak povem vam, da je to garant vaše moči in spoštovanja bogate kulture, ki ima tudi veliko zgodovino ponosnih ljudi. Moje želje se zlivajo v pesem Franca in Guida, ki sta pela o ce-minu: torej naj se iz leta v leto kadi iz čimveč ceminov beneških domačij in zraven še sliši mila pesem slovenske Benečije in njenih ljudi. Vaš Ivan Rutar učitelj iz Livka SENJAM BENEŠKE PIESMI Brez takega posebnega publika Senjam bi na biu takuo naš Na vsaki prireditvi vsi po navad gledajo pruoti odru, ist pa za ankrat sam se uluožu an gledu ljudi iz odra, an vesta ka sam vidu? Tako prirediteu, de me je pru uiela za tri dni. Seviede, guorim od treh dneh «Sejma beneške piesmi» na Liesah an od tistega publika, ki takuo frišno je vse tri dni paršu na naš «Senjam». Frišan, tale je parva rieč, ki mi je paršla napri. Gledu je takuo tesnua, ku da bi biu povezan z odram. Na stuojk oči, ki nieso magnile an v mraku dvorane so se laščiele ku «perle». Seviede so ble otroške oči, mlade oči an starejše oči, pa med njimi, v tistim trenutku nie bluo razlike, ker vse so ble vesele. Vesele na pride reč, de so ble smie-šne al pa, da so se razgetale, pa de so ble vesele notar, da iz njih se je vidlo reči takuo, ki so se jih čakal, takuo ki so jih tiel, takuo ki so ble! Vsaka piesam, ki je zazvonila je bla ku da bi bla njih, je bla njih od kraja do konca, zak je bla napravljena od ad-nega, ki vsi oni poznajo vič al manj, za-tuo so jo poslušal, ku de bi bla svoja. Besiede so ble domače, četudi za kaj-šnega ne razumljive, se na moremo Garmiški župan Bonini darži v rokah 1. nagrado skrivat de ne vsi tisti, ki so bli v dvorani poznajo lepuo naše narečje, naš slo-vienski izik, pa vsedno vsiem so kiek poviedale an vse tuole se je videlo v njih očieh. Otroc, ki za pozno uro, se je bluo za čakat de bi zaparli no uoč vsako an kaj, so takuo debelo gledal, ku da bi na videl nič lieušega an buojšega na sviete... oči so mi zanje tuole pravle! De bi vi viedel pa, ka so dielale roke! Je pru posebna stvar, kuo človek more guorit z rokam. Če aplauži so bli pru močni an gosti, priet an potle so se mešale brez konca ne kraja. Če so ble odparte na ko-lienah se mi je zdielo, da so kieki čakale, kiek ki je mielo prit an je par-manjkalo. Če smo jih videl se tesnuo daržat v krile so nam pravle veseje, ki je bluo v sarcu človieka. Pa smo jih videl tudi odpriet ku za reč «tle na gre, takuo na gre» an naglo potle začet pju-skat, ker nie ratalo nič hudega. So ble tudi roke, ki odparte na ko-lienah, so daržale gor glavo ne za reč, de je bla trudna, pa za jo na pustit se gibat, de bi na zgubiu človek nič tega, ki je živielo na odru. Bi mogli guorit tudi od druge reči, recimo od nogi, ki so šle same za muziko al pa o lasi, ki nieso bli nikdar par mieru, ker glave so šle napri an nazaj an ker roke so jih po-strajale vsako piesam buj počasno, ker nie bluo vič važno kakuo stoje! Kar nam nie poviedu tele naš publiko z žuotam se vie, de nam je na koncu poviedu z besiedo. Vse lepuo, vse dobro spejano, pa ist mislem, de brez telega našega publika «Senjam beneške piesmi» bi na biu takuo naš. A.C. BILO MI DA NISEM Antonella je piela «Moje sonce si ti» Benečija ne bo umrla, ker ima toliko ljudi, ki jo imajo radi. Tako jo imajo radi, da pojejo o njej pesmi, tako lepe pridejo lahko samo iz čistega srca. Brez ljubezni in navezanosti na dolince, vasice, senožeti in laze, na ljudi in hiše, se ne more govoriti in peti tako zavzeto, da človeka mora prevzeti. V soboto sem bil na Liesah na drugem dnevu pesmi in bil sem pre- TUTTOSPORT VSE O ŠPORTU Trofeo Camimarket Cividalese-Valnatisone 2-3 Finalissima sabato 7 maggio - ore 21 Cividalese-Valnatisone GIOVANILI Povoletto-Valnatisone 0-2 (CSI) Aurora-Audace 2-1 (Esord.) Manzanese-Valnatisone 0-1 (Esord.) Prossimo turno Valnatisone-Bearzi (Esord.) Valnatisone- Cividalese il fascino del derby Doveva essere la rivinciata del 3-2 di due giorni prima, ma causa il tempo piovoso c’è stata l’impraticabilità del campo e così la rivincita nel trofeo «CARNIMARKET» è stata rinviata al giorno 7. La gara di martedì scorso è stata un buon allenamento per Cividalese e Valnatisone, anche se da parte biancorossa le due inspiegabili espulsioni hanno fatto cambiare il risultato alla gara, da 2-0 a 2 - 3, e le probabili squalifiche priveranno i biancorossi di due cardini della 101 inazione. La valnatisone cercherà nella finale di dare la soddisfazione al proprio sponsor Silvio Boel, di conquistare il trofeo anche se il compito sarà arduo. Nella gara di venerdì rinviata per l’impraticabilità del campo la Valnatisone aveva annunciato la seguente formazione: Corredig, Costaperaria, Bardus, Specogna Daniele, Zogani, Zilli, Urli, Cancelli, Sedi, Chiacig, Barbiani; a disposizione: Specogna Andrea, Marcuzzi, Stulin Adriano. TORNEO AMATORI A TORREANO Organizzazione S. Pietro eliminato! È successa una ingiustizia che non ha precedenti! Gli amatori di S. Pietro che partecipavano al torneo di Torreano sono stati estromessi, nonostante avessero conquistato sul campo il diritto di disputare le semifinali, in quanto secon- A Massimo Miano hanno tolto 5 reti do voci (e non comunicazione scritta, o motivazione eventuale) il risultato S. Pietro - Zykos sarebbe stato trasformato da 7-0 in 2-0. Questo è un grande mistero ed alle varie sollecitazioni all’organizzazione non c’è stata motivazione scritta. A giocare la semifinale si sono presentate tre formazioni: Grions, S. Pietro e Torreano, l’arbitro non si è presentato a dirigere l’incontro e i giocatori l’hanno aspettato fino al tempo regolamentare temendo qualche raggiro. La gara è stata rinviata alla serata successiva: stavolta l’arbitro c’era e aveva l’ordine di arbitrare Grions-Torreano; a nulla sono valse le richieste per ottenere la motivazione scritta di questo comportamento nei confronti della formazione di S. Pietro, che in base al regolametno FIGC aveva ottenuto sul campo il 7-0. Tale regolamento prevede che la gara sospesa per mancanza del numero legale dei giocatori (in questo caso 9) è valido il risultato (se migliore di 2-0) ottenuto sul campo al momento dell’interruzione. Quindi pare inaccettabile la tesi (a voce, e non scritta) dell’organizzazione che prima di chiedere 180.000 di iscrizione per il torneo a ciascuna squadra partecipante, dovrebbe premurarsi di stilare un regolamento in modo chiaro ed inequivocabile, altrimenti pensiamo che i due capi dell’organizzazione potrebbero incorrere in un’esposto alle autorità per truffa. C.P. Festeggiato il decennio dell’Udinese Club S. Pietro al Natisone Baroni e Miano tagliano la torta «benaugurante» Riuscitissima la serata organizzata dall’Udinese club di S. Pietro per ricordare il decennio della costituzione della sezione. Non poteva mancare Paolo Miano «bandiera delle Valli» ed assieme a lui Marco Baroni, i quali sono stati travolti dai numerosi sportivi e ragazzini in cerca di autografi. Nel rivolgere il saluto ai presenti il presidente del club Roberto Jussa ha ricordato l’attività svolta dalla sezione, esprimendo la soddisfazione per la permanenza in serie A ottenuta sul terreno di gioco. Ha preso in seguito la parola il sindaco di S. Pietro Giuseppe Marinig il quale ha ricordato le iniziative ddl’amministrazio-ne per favorire l’avviamento allo sport dei giovani che possono usufruire di campi di calcio, di tennis ecc. Ricordando che due anni fa la formazione Primavera dell’Udinese era stata ospite nella «Casa dello Studente», ha auspicato che tale iniziativa sia ripetuta in futuro. Il dott. Gianni Lenisa, presidente del Centro di coordinamento dell’Udinese Clubs, ha elogiato le iniziative della locale sezione, ha ringrazialo tutti gli intervenuti, riaffermando la scelta del «silenzio» sulle vicende del totonero. Sono una protesta pacifica nei confronti di chi cerca di screditare l’immagine della società e degli sportivi friulani, i quali hanno risposto con compostezza e sportività agli attacchi che certa stampa ha portato in continuazione. Applaudito il discorso semplice ma significativo che ha rivolto mons. Francesco Venuti, parroco di S. Pietro, il quale ha ricordato che solo con la fratellanza, la pace e l’amore, potrà ritornare la serenità e la gioia di vivere non solo nel campo dello sport, ma nel mondo intero. A Miano e Baroni sono stati consegnati degli omaggi, mentre alle rispettive fidanzata e moglie un omaggio floreale. Il dott. Lenisa ha consegnato il gagliardetto alla Sezione, la festa si è conclusa con lo spumante e la torta a forma di campo di calcio con la scritta «Alè Udini». novi matajur GRMEK «Babe» in «Chiodini» Na zadnji dan «Sejma beneške pie-smi» na Lesah, to je bluo u nedeljo 25. maja, je Elio Chiabai - Mohoru iz Gorenjega Garmika ušafu sedam bab, pa ne mislite na ženske. Par nas imenujemo babe tiste, ki jim drugje na Slovenskem pravijo jurčki, Italijani jim pra-vejo Porocini, Latinci so jim pravli pa Boletus. Eliove «babe» so ble takuo lepe, da so sline tekle ob njih marskajšnemu gobarju. Videu sem jih tudi jest in nisem mogu skrit mojega začudenja, pa tudi nomalo nevošljivosti, začudenje, zavo-jo tega, ker so redke leta, de dobiš babe že u mescu maju. Tuole sem Eliu, ki je konselir garmiškega kamuna, tudi okdrito poviedu. Poslušu nas je Marko in nazadnjo spregovoriu: «Petar, kaj se čudiš, saj so včera an donas dobili štorovke -chiodine - štiri (4) automobili in veš, da se «chiodini» pokažejo zadnji dan oktobra». «Vem, lepo vem, da so štiri automobili ušafal «chiodine», pa tisti niso dobri ne za kuhat ne za tenfat. Nieso takuo dobri kot Eliove babe. Jih ne skuhaš, ne stenfaš, ne ocvreš. Tisti «chiodini» samuo lahko prederejo gome au-tomobilu, pa čeglih so se prezagoda parkazal, nieso mogli ustavit velikega kulturnega manifestacjona, kot je biu Senjam beneške piesmi na Lesah. Ljudje prezgodnjih «chiodinu» niso špugal, nieso maral, zatuo so jih popeštal, pohodil in napunli tri večer zaporedoma palestra, kjer se ustvarja kultura, kjer so nam mladi lepuo piel in nazanjal novo, buojš življenje. Petar Matajurac SPETER A zla Naši novici V saboto 31. maja sta se na špietar-skim kamune poročila dva para: Pietro Venturini an Loredana Drecogna -Mohorjova iz Gorenjega Tarbja an Paolo Venturini an Liliana Scuderin -Konjacova iz Petarniela. Kot se vidi iz prejimka, Pietro an Paolo sta bratra, za resnico poviedat dvojčeta. Loreda-ni, ki je vič krat igrala z nam an piela na Sejmu beneške piesmi, naj gredo čestitke od Beneškega gledališča an našega časopisa. Obieman parom želmo no veselo an srečno skupno živlienje. Tarpeč Po kratki boliezni je v videmskem špitale umaru naš vanjan Giovanni Pe-tricig. Imeu je samuo 61 liet. V žalost je pustu sina, hčera, zeta, navuodo, sestre, bratre an mamo. Njega pogreb je biu v Ažli v sriedo 28. maja. Novi Matajur odgovorni urednik: loie Namor Fotokompozicija: Fotocomposizione Moderna - Čedad Izdaja in tiska Trst / Trieste Settimanale - Tednik Registraz. Tribunale di Trieste n. 450 Naročnina - Abbonamento Letna za Italijo 17.000 lir Za inozemstvo 27.000 lir Poštni tekoči račun za Italijo Conto corrente postale Novi Matajur Čedad - Cividale 18726331 Za SFRJ - Žiro račun 50101 - 603 - 45361 «AD1T» DZS, 61000 Ljubljana Kardeljeva 8/11 nad. Tel. 223023 Letna naročina 600 ND OGLASI: 1 modulo 34 mm x 1 col Komercialni L. 15.000 + IVA 18% Sarženta Zbuogam Gioconda V zadnji številki Novega Matajurja smo napisal žalostno novico, de nas je za venčno zapustila Gioconda Matte-lig. Tele dni so paršle v naš uficih nje parjateljce an parnesle fotografijo za jo publikat v spomin vsieh tistih, ki so jo imiel radi. An Giocondo so imiel radi vsi tisti, ki so jo poznal, zak je bla za-ries na barka žena. Puno liet je dielala v Sondalu (Como). Kar je dobila penzion se je varni-la v rojstne kraje. Nie imiela pa puno sreče. Parvo ji je umaru brat, potle je nje mama oboliela an Gioconda jo je do zadnjega gledala z veliko ljubeznijo. Puno je pomagala judem an sada, ki je mogla živiet lepuo jo je nagla an garda boliezan ukradla vsiem parjateljam. Gioconda bo puno manjkala vsiem nam. dal ime Monica. Srečna mama je Franca Gosgnach-Mulonova iz Matajurja, srečan tata pa Renato Massera-Suokov iz Mašer. Renato an Franca sta puno poznana, ker daržta «rifugio Pelizzo» na Matajurju. Mali Monichi, ki je parvi otrok mladega para, želmo no srečno an veselo živlienje. SV. LENART Gorenja Miersa Umaru je Jože Durli, Karnielu SREDNJE SOVODNJE Mašera V petak 23. maja se je v čedajskem špitale rodila na liepa čičica, kateri so Preserje Zapustu nas je Tonič Po dugim tarplienju je v pandiejak 2. junija v videmskem špitale umaru Antonio Beuzer - Tonuken iz naše vasi, Tonič za vse parjatelje. Imeu je samuo 62 liet. V veliki žalost je pustu ženo Rino an vse parjatelje an žlahto. Tudi Tonič, ku puno druzih iz naših dolin je biu šu v Belgijo služit, dielu je puno liet v min, zatuole na njega pogrebu, ki je biu go par Svetim Pavle (Černecje) v sriedo 4. junija so ga spremljali bivši minatori s klabukami an s facuolami. Četudi je biu dielovni dan puno judi iz naših dolin mu je par-šlo dajat zadnji pozdrav. Černecje Zapustu nas je Perin Šmonu Ponoč med sriedo 28. ah četartkam 29. maja je v čedajskem špitale umaru naš vasnjan Pietro Cernetig - Perin Šmonu. Imeu je 72 liet. Žalostno novico so dal žena Onorina, sin Remigio, hči Norma, zet, navuodje an vsa žlah-ta. Njega pogreb je biu go par Svetim 'Pavle v petak 30. maja. Na ljubljanskih Zalah so podkopal Jožeta Durlija. Biu je iz Karnielove družine v Gorenji Miersi an je imeu 75 liet. Ko puno drugih Benečanov je muo-ru že pred uojsko iti služit kruh deleč od rojstnega kraja. Oprijel se je vsakega diela. Biu je tovarniški dielavec, voznik kamionov, vodja delavskih skupin pri gradnji cest an železnic. V letu 1943 pred kapitulacijo Italije je navezau stike z enotami NOB. Biu je vodnik, intendant beneškega bataljona. Od njega so se poleg družine poslovili številni krajani in bivši borci beneškega bataljona. Ob odprtem grobu je z ganljivimi besedami orisal in mu dau zadnji pozdrav Jožko Ošnjak. PISE PETAR MA TA JURA C m Človek sam sebe jamo kopa Nuklearna katastrofa u Černobilu ni pozabljena in če bi jo mogu človek pozabit, so že taki, ki poskarbe, da ga spomnijo nanjo in mu jo servirajo vsak dan na mizo. Sada vsaka radioaktivnost, radioizo-topi u solati, u mleku, bo imela tisto ime: made in URSS, pa čeprav bomo jedli in pili amerikansko, angleško, francosko al pa nemško radioaktivnost-atomski strup. Pred kratkim se je zbralo u Ženevi (Ginevra) v Švici okuole dva taužent ekspertov in znanstvenikov (scienziati) in so jasno povedali, da svet, industrija se ne more odpovedat atomski energetiki. Kar se tiče Černobila, so šienciati povedali, da so o katastrofi na zahodu pretiraval (esagerai). Po Černobilu so se zgodile še tri (kar nam je znano) nesreče u atomskih centralah: u Ameriki, Angliji in Nemčiji. Obedan ni prepovjedu jest mleka in solate, kadar so Francozi delali atomske eksperimente in eksplozije u bližnji Sahari, lahko bi rekli blizu Sicilje. Ko so oblasti po celi Italiji umaknile prepoved in sped dovolile, da se lahko je, kar je bluo prepovedano, se je radioaktivnost naenkrat uzdignila u provinci Como. Tam so oblasti spet prepovedale uživanje mleka in drugih kmečkih in vartnarskih pridelkov. Prepovedali so tudi uživanje zajčjega mesa. Ukazali so pobit na stuotke taužent zajceu, kar je zlo oškodovalo k ume te. Al pleše še okuole tala ruska radioaktivnost? Al ni pa mogoče, da je nemška? Atomška elektrarna Hamm u We-stfaliji (Zahodna Nemčija) se je vederbala. U nedeljo 4. maja so utekli čez zid radioizotopi iz novega reaktorja, ki je začeu funcionat kumi 10. aprila letos. O teli nešreci vse je bluo tiho, vse so pokrili černobilski oblaki in še kaj se bo skrivalo pod Černobilom! Vse bo kriv Černobil, tudi kadar bomo jedli z radioaktivnostjo okužen živež iz atomskih central drugih dežel. Zavojo tega mi je paršla na miseu na zgodba, ki seje zgodila par starem na Trušnjem (dreški komun). Domači puobje so šekli «kordanco». Na kor-danco so dajali bolj premožni gospodarji seč travo. Senosekom niso dajali ne za pit ne za jest. Dali so jim samuo denar, za kar so se zglihal za posieč določeno senožet. Puobje so vzeli za sabo tudi Janeza, ki ga niso imeli za pravega, dobrega se-noseka. Pravli so tudi, da mu manjka kajšan petak, pa so ga uzeli u družbo kordirancev usedno, ker so želeli, da tudi on zasluži par frankou. Kordanca - senožet - je bla za dvanajst senosekov za jo seč ceu dan. Seklo pa jo je šest senosekov in ob štirih po-pudne so zavriskal, zak so blifraj. Drugi dan je peju gospodar u senožet gra- biče in ko so začele grabst, so se jim začele lomiti grabje, ker trava ni bla gladko posečena. Bla je pocunjana. Gospodar je še u vas in dobiu tri senoseke, med njimi je biu tudi kapo od njih. «Pujte gledat, kakuo ste posekli travo!» jim je ukazu. Šli so za njim. Šli so pregledat vso senožet. «Al se vam zdi, da je to čedno, gladko posečeno?» jih je uprašu in kazu s parstam. Oni so moučali. «Kduo je tle seku?» je uprašu. «Janez!» so vsi trije odgovorili. «Pa tle?» «Janez!» «Pa tle?» «Janez!» Po vsi senožet, kjer je bla pocunjana in povajana trava, je biu Janez. In ker je bla cela senožet taka, jim je jau gospodar: « Veste, puobje, kakor vidim, vi niste delali. Vso senožet je sam Janez poseku in jaz bom plačju samuo Janezu. » in takuo je storil. Puobje so odšli z dugim nuosam. Zakaj sem poviedu to smešno zgodbo na koncu resne razprave? Želeu bi, da bi se ne vse radioaktivnosti nabasale na ramena ruskega Ivana, čene potegne vič kot je zaslužu! Vas pozdravja vaš Petar Matajurac )) Banca Agricola Gorizia J Kmečka banka Gorica Ustanovljena leta 1909 GORICA — Korzo Verdi 55 - Tel. 31811 Telex 460412 AGRBAN Orologeria Oreficeria Urarna Zlatarna - Optika URBANCIGH Ottica CIVIDALE - ČEDAD Via C. Alberto 10 Tel. 732280 Coppe - Targhe sportive Laboratorio di precisione Agente comp Singer Pokali • Športne plakete Laboratori) Zastopstvo Singer Kadà greš lahko guorit s šindakam Dreka (Maurizio Namor) torak 10-12/sabota 10-12 Grmek (Fabio Bonini) sabota 12-13 Podbonesec (Giuseppe Romano Specogna) pandiejak 11-12/sabota 10-12 Sovodnje (Paolo Cudrig) sabota 10-12 Špeter (Giuseppe Marinig) srieda 10-11 Sriednje (Augusto Crisetig) sabota 9-12 Sv. Lienart (Renato Simaz) petak 9-12/sabota 10-12 Bardo (Giorgio Pinosa) torak 10-12 Prapotno (Bruno Bernardo) torak 11-12/petak 11-12 Tavorjana (Egidio Sabbadini) torak 9-12/sabota 9-12 Tipana (Armando Noacco) srieda 10-12/sabota 9-12 Guardia medica Za tistega, ki potrebuje miediha ponoč je na razpolago «guardia medica», ki deluje vsako nuoc od 8. zvičer do 8. zjutra an u saboto od 2. popudan do 8. zjutra od pan-diejka. Za Nediške doline se lahko telefona v Špietar na štev. 727282. Za Čedajski okraj v Čedad na štev. 830791, za Manzan in okolico na štev. 750771. v Poliambulatorio v Spietre Ortopedia doh. Fogolari, u pandiejak od 11. do 13 ure. Čardiologia doh. Mosanghini, u pandiejak od 14.30 do 16.30 ure. Chirurgia doh. Sandrini, u četar-tak od 11. do 12. ure. Ufficiale Sanitario dott. Luigino Vidotto S. Leonardo: venerdì 8.00-9.30 San Pietro al Natisone: lunedì, martedì, mercoledì, venerdì, 10.30-11.30, sabato 8.30-9.30 Savogna: mercoledì 8.30-9.30 Grimacco: lunedì 9.00-10.00 Stregna: martedì 8.30-9.30 Drenchia: lunedì 8.30-9.00 Pulfero: giovedì 8-9.30 Consultorio familiare S. Pietro al Natisone Ass. Sanitaria: Dr. Chiuch U pandiejak, torak, sriedo, četartak an petak od 12. do 14. ure. Ass. Sociale: D. Lizzerò U torak od 11. do 15. ure U pandiejak, sriedo, četartak an petak od 8.30. do 10. ure. Pediatria: Dr. Gelsomini U četartak od 11. do 12. ure. U saboto od 9. do 10. ure. Psicologo: Dr. Bolzon U torak od 11. do 16. ure. Ginecologia: Dr. Casco U torak od 12.30 do 14.30 ure. (Tudi pap test). Dežurne lekarne Farmacie di turno Od. 7. do 13. junija Sv. Lenart tel. 723008 Čedad (Fontana) tel. 731163 Manzan tel. 754167 Zaprte zaradi počitnic Od. 6. do 20. junija Garmak Ob ncdiejah in praznikah so odpar-le samuo zjutra, za ostali čas in za ponoč se more klicat samuo, če ričeta ima napisano «urgente».