v v Statut bcr Bntbrrlabe fitr lum Braunktrtjlenberglrau nnti bit Jmkljitffc bcr Oidurvhfritaff ant Šabe- Jlrpntc tn Sagut ttitb bgn BM- tmb dalnm-BErgbau in Janfttm brv CEvifattcv Kutjlcuinerlts-Ssrdlfdtaft. IS Pravila bratovske skladnice premogokopnega in cinkovega rudnika v Zagorju ob Savi in rudnika za svinec in galmaj v Jauknu trboveljske premogokopne dru, be. □ Q=j] □ ©agar 1906. Herlog Deo ^rubeclabc * Pcreinco bcr jOcrocrftfdjaft 5agor ant SiaDeJlrontr. Statut ki Sriikloilc fiit.len Stmrafolteittjfc« mil lic 3MI)ittc In Sentifidjnft mn Smicitnnic in Suj« mil len Situ mil Mmri^cmliiiii in Šmit« Pravila bratovske skladnice premogokopnega in cinkovega rudnika v Zagorju ob Savi in rudnika za svinec in galmaj v Jauknu trboveljske premogokopne družbe. I. Allgemeine Bestimmungen. Umfang, Name und Sitz der Bruderlade. 81- Für die nach den Bestimmungen des X. Hauptstückes des allgemeinen Berggesetzes vom 23. Mai 1854, R. G. Bl. Nr. 146, errichtete vereinigte Bruderlade des Braunkohlenbergbaues und der Zinkhütte der Gewerkschaft am Savestrome in Sagor und den Blei- und Galmeibergbau in Jauken der Trisailer Kohlen- werksgesellschast wird in Gemäßheit der Bestimmungen des Ge¬ setzes vvm 28. Juli 1889, R. G. Bl. Nr. 127, betreffend die Regelung der Verhältnisse der nach dem allgemeinen Berggesetze errichteten oder noch zu errichtenden Bruöerladcn, ein neues Statut aufgestellt, welches an die Stelle des Statutes vom 29. August 1868 samt Anhängen beziehungsweise vom 7. Sep¬ tember 1861 samt Anhängen tritt. Die auf Grund dieses neuen Statutes eingerichtete Bruder¬ lade führt fortan den Namen: „Bruderlade für den Braun¬ kohlenbergbau und die Zinkhütte der Gewerkschaft am Save¬ strome in Sagor und den Blei- und Galmcibergbau in Jauken der Trifailer Kohlenwerksgesellschaft", umfaßt den Braunkohlen¬ bergbau und die Zinkhütte, ferner die Kalksteinbrüche und Kalk¬ öfen in Sagor und den Blei- und Galmeibergbau irr Jauken sowie den Braunkohlenbergbau Bela-Möttnig im Steuer- und politischen Bezirke Stein und hat ihren Sitz in Sagor. Zweck der Bruderlade. 8 2. Die Bruderlade hat den Zweck, ihren hilfsbedürftigen Mit¬ gliedern, beziehungsweise deren Hinterbliebenen Angehörigen, nach Maßgabe der Bestimmungen dieses Statutes I. Splošna določila. Obseg, ime in sedež bratovske skladnice. Za zedinjeno bratovsko skladnico premogokopnega in cinkovega rudnika v Zagorju ob Savi in rudnika za svinec in galmaj trboveljske premogokopne družbe v Jauknu, ki se je ustanovila po določilih X. poglavj a občnega rudarskega zakona z dne 23. maja 1. 1854., drž. zak. št. 146, v zmislu določil zakona z dne 28. julija 1. 1889., drž. zak. št. 127, naj se iz¬ delajo glede uravnave razmerja rudarskih skladnic, ki so se ali se naj še ustanove po občnem rudarskem zakonu, nova pravila, ki stopijo v veljavo namesto pravil z dne 29. avgusta 1. 1858., z dodatkom, oziroma od 7. septembra 1. 1861., z dodatkom. Na podlagi teh novih pravil ustanovljena bratovska sklad- nica se imenuje zanaprej: „Bratovska skladnica premogokop¬ nega in cinkovega rudnika v Zagorju ob Savi in rudnika za svinec in galmaj v Jauknu trboveljske premogokopne družbe“ in obsega premogokop, cinkarno, kamnolom in apnenice v Zagorju, rudokop svinca in galmaja v Jauknu in premogokop Bela-Motnik v davčnem in političnem okraju Kamnik. Svoj sedež ima v Zagorju. Namen bratovske skladnice. § 2 . Bratovska skladnica ima namen, dajati svojim pomoči potrebnim članom, oziroma njih zapuščenim svojcem dolo¬ čilom teh pravil primerno: 1 * 4 1. ) Krankenunterftützungcn, beziehungsweise Begräbnis- gelder, 2. ) Provisionen für Invaliden, beziehungsweise Witwen und Waisen, zu gewähren. Vcrwaltungsabteilnngcn der Bruderlade. 8 3- Für die im K 2 angeführten tlntcrstühungs-, beziehungs- weife Versichcrungszwecke der Bruderlade bestehen bei derselben zwei Verwaltungsabteilungen, welche eine getrennte Vcrmögcns- gebarung und Verrechnung haben, jedoch unter einheitlicher Verwaltung stehen, und zwar: 1. ) die Krankenkasse, 2. ) die Provisionskasse. Verpflichtung zum Eintritte in die Bruderlade. 8 4. Alle bei den im Z 1 genannten Bergbaucn und Hütten sowie bei den Steinbrüchcn und Kalköfen bediensteten Arbeiter, Auf¬ seher und Betriebsbeamten einschließlich der Lehrlinge, Volon¬ täre, Praktikanten und andere Personen, welche wegen noch nicht beendeter Ausbildung keinen oder einen niedrigeren als den normalen Arbeitsverdienst beziehen, sind in dem im folgenden Paragraphen angegebenen Umfange zum Eintritte in die Bruderlade verpflichtet. Einteilung der Mitglieder nach dem Umfange ihrer Vcrsichcrnngspflicht. 8 ü. Nach dem Umfange der Versicherungspflicht scheiden sich die Bruderladcmitgliedcr in folgende Kategorien: l.) V o l l b e r e ch i i g t e M i t g l i c d e r, das find solche, welche zur Versicherung in beiden Kasscnabteilungen und sämt¬ lichen Versicherungszweigen derselben verpflichtet sind. Zu den¬ selben gehören gemäß 8 10, Absatz 1 des Gesetzes vom 28. Juli 1889, R. G. Bl. Nr. 127, sämtliche Berg- und Hüttenarbeiter und Aufseher, welche beim Bergwcrksbetriebe, K 131 a. b. G., beschäftigt werden. o 1. ) Bolniške podpore, oziroma pogrebščine, 2. ) preskrbnine opešancem (invalidom), oziroma vdovam in sirotam. Upravni oddelki bratovske skladnice. § 3. Za v § 2. navedene podporne, oziroma zavarovalne namene bratovske skladnice sta dva upravna oddelka, ki oskrbujeta in zaračunjata sicer ločeno svoje premoženje, toda stojita pod enotno upravo, in sicer: 1. ) Bolniška blagajna, 2. ) pokojninska blagajna. Dolžnost vstopa v bratovsko skladnico. § 4 . Vsi uslužbenci v § 1. imenovanih rudokopov, topilnic, kamnoloma in apnenic, pazniki, vršbeni uradniki, kakor tudi učenci, volonterji, praktikanti in druge osebe, ki nimajo radi nedokončane izobrazbe bodisi nikakega delavskega zaslužka ali pa manjšega od normalnega, so dolžni po v sledečem para¬ grafu navedenem obsegu vstopiti v bratovsko skladnico. Razvrstitev članov po obsegu zavarovalne dolžnosti. § 5 . Po obsegu zavarovalne dolžnosti se ločijo člani bratovske skladnice v sledeče vrste: 1.) polnopravni člani, to so taki, ki so dolžni zavarovati se v obeli blaga jničnih oddelkih in v vseh njiju zavarovalnih razdelkih. K njim spadajo po § 10., odstavek 1, zakona z dne 28. julija 1. 1889, drž. zak. št. 127, vsi rudarski in topilniški delavci in pazniki, ki službujejo pri rudarskem poslu, § 131 spl. rud. zak. 6 2.) M i n d e r b e r e ch ti g t e Mitglieder, das sind solche, welche u) bei der Krankenkasse der Bruderlade, bei der Provisionskasse aber nur für den Fall einer aus einem Betriebsunfälle herrührenden Erwerbsunfähigkeit, beziehungsweise für den Fall einer tödlichen Verunglückung im Dienste, b) nur bei der Krankenkasse der Bruderlade versichert zu sein haben. Zu den ersteren (lit. u) gehören gemäß Z 10, Absatz 2 des vorerwähnten Gesetzes alle Aufseher und Arbeiter, welche nur zu einer bestimmten, vorübergehenden, der Zeitdauer nach im vor¬ hinein bemeßbaren, nut dem Werksbetriebe nur in mittelbarer Verbindung stehenden Arbeit verwendet werden (nichtständige Arbeiter), ferner alle jene Personen, die in die Bruderlade von einer anderen übertreten, welcher sie wegen vorgeschrittenen Alters lediglich als minderberechtigte Mitglieder cingereiht waren, dann jene Betriebsbeamten, deren Jahresverdienst (an Gehalt und anderen ständigen Bezügen) dm Betrag von 2400 L nicht übersteigt und welche ihrer Beschäftigung nach in irgend einer Weise den mit dem Werksbetriebe verbundenen Gefahren mittel- oder unmittelbar oder auch nur zeitweilig ausgesetzt sind. Zu den letzteren (01. b) gehören alle nicht in die Kate¬ gorie a) gehörigen Betriebsbeamten. Lehrlinge, Volontäre, Praktikanten n. dgl. 8 6. Lehrlinge, Volontäre, Praktikanten und andere Personen, welche wegen noch nicht beendeter Ausbildung keinen oder einen niedrigeren Arbeitsverdienst beziehen, sind in bezug auf den Umfang der Versicherungspflicht in die im Z 5 genannten Mit¬ gliederkategorien nach Maßgabe ihrer Dienstesstellung cinzu- reihen. Eintritt nicht versichernngspflichtiger Personen. 8 7. Den Bediensteten der mit den im Z 1 genannten Bergbauei: verbundenen, jedoch der Aufsicht der Bergbehörde nicht unter¬ stehenden gewerblichen oder land- und forstwirtschaftlichen An¬ lagen und Betriebe, welche der Bruderlade noch nicht angehören, 7 2.) manjpravni člani, to so taki, ki spadajo a) k bolniški blagajni bratovske skladnice, a so dolžni za varovati se pri pokojninski blagajni samo za slučaj nepridobitnosti vsled obratne nezgode, oziroma za slučaj smrtne poškodbe v službi; b) le k bolniški blagajni bratovske skladnice. K prvemu oddelku (lit. a) spadajo po § 10., oddelek 2, prej omenjenega zakona vsi pazniki in delavci, ki se rabijo le za gotova, začasna, določen rok trajajoča dela, ki so z rud¬ niškim obratom samo v posredni zvezi (nestalni delavci), dalje vse tiste osebe, ki so prestopile k bratovski skladnici od kake druge, pri kateri so bile vpisane radi previsoke starosti le kot manj pravni člani, potem tisti obratni uradniki, katerih letni zaslužek (zaslužek in drugi stalni dohodki) ne presega zneska 2400 K in ki so po svojem opravilu na kakršenkoli način posredno, neposredno ali tudi le začasno izpostavljeni nevar¬ nostim, ki so v zvezi z rudniškim obratom. K zadnjim (lit. b) spadajo vsi ne v razred a spadajoči obratni uradniki. Učenci, volonterji, praktikanti i. dr. § 6 . Učenci, volonterji, praktikanti in druge osebe, ki radi nedokončane izobrazbe ne dobivajo bodisi nikakega ali le nižji zaslužek, se prištevajo po razmerah službene stopnje z ozirom na obseg zavarovalne dolžnosti v § 5. imenovanim kategorijam članov. Vstop oseb, ki se niso dolžne zavarovati. Uslužbencem z y § 1. imenovanimi rudokopstvi v zvezi se nahajajočih, toda nadzorstvu rudarske oblasti ne podrejenih obrtnij, kmetijskih in gozdarskih podjetij in obratov, ki še ne spadajo k bratovski skladnici, kakor tudi onih v bodoče s temi 8 sowie den künftig mit diesen Bcrgbanen in Verbindung tretenden derlei Unternehmungen, dann den Bediensteten fremder Berg- baue, für welche eine Bruderlade nicht besteht, ist mit Zu¬ stimmung der Generalversammlung (Z 73) oder über Ver¬ fügung der Verghauptmannschaft der Beitritt zur Bruderlade unter entsprechender Änderung der Statuten dann gestattet, wenn derselbe korporativ erfolgt. In diesem Falle haben auf dieselben die in diesem Statute enthaltenen Bestimmungen volle Anwendung zu finden und sind dann die bei diesen Anlagen, Betrieben und Bergbauen neu eiutretenden Arbeiter, Aufseher, Bctriebsbeamten ec. zum Ein¬ tritte in die Bruderlade nach Maßgabe der Bestimmungen der ZZ 5 und 6 unter allen Umständen verpflichtet. Beginn und Dauer der Mitgliedschaft. 8 8. Die Mitgliedschaft beginnt für die zum Eintritte in die Bruderlade verpflichteten Personen mit dem Tage des Dienst¬ antrittes und endet mit dem Tage der Auflösung des Dienstver¬ hältnisses bei den zur Bruderlade gehörigen Betrieben. Pro- visionisten haben vom Tage ihrer Provisionicrung nicht mehr die Eigenschaft als versicherungspflichtige Mitglieder der Bruderlade. Pflicht zur An- und Abmeldung. 8 9. Die zum Eintritte in die Bruderlade verpflichteten Arbeiter, Aufseher und Beamten (Z 4) müssen vom Werke spätestens am dritten Tage nach dein Dienstantritte bei der Brnderlade angcmcldet und ebenso muß jede aus der Beschäftigung tretende Person spätestens am dritten Tage nach Beendigung des Dienst¬ verhältnisses daselbst wieder abgcmeldct werden. Die An- und Abmeldung hat schriftlich zu erfolgen. Die erstere hat zn enthalten: 1. ) Den Vor- und Zunamen des Anzumcldenden, 2. ) die Geburtsdaten desselben, 3. ) den Tag des Dienstantrittes, 4. ) die Diensteseigenschaft, 9 rudokopstvi v zvezi stoječih enakih podjetij, dalje uslužbencem tujih rudnikov, ki nimajo bratovske skladnice, pripuščen je z dovoljenjem občnega zbora (§ 75.) ali pa po odredbi rudar¬ skega glavarstva, pristop k bratovski skladnici proti primerni spremembi pravil, toda le tedaj, ako se izvrši isti skupno (korporativno). V tem slučaju imajo za taiste vsa v teh pravilih navedena določila popolno veljavo ter so vsi delavci, pazniki in vršbeni uradniki, ki so pristopili na novo k tem podjetjem, vršbam in rudnikom glasom določil, navedenih v §§ 5. in 6., primorani pristopiti k bratovski skladnici. Začetek in trajanje članstva. § 8 . Član postane oseba, ki je dolžna vstopiti v bratovsko skladnico, z dnem službenega nastopa in preneha kot član z dnem, ko pretrga službeno razmerje z obrati, ki so z bratovsko skladnico v zvezi. Preskrbovancem neha z dnem pričetega preskrbovanja dolžnost, biti pri bratovski skladnici zavarovanim. Dolžnost zglašenja pri vstopu in izstopu. § 9 - Osebe, dolžne vstopiti v bratovsko skladnico (§ 4.), mora prijaviti rudniško vodstvo najkasneje tretji dan po vstopu v službo pri bratovski skladnici in ravnotako vsako iz dela iz- stopivšo osebo tam odjaviti, in to najkasneje tretji dan po prestanku službenega razmerja. Vstop in izstop se vrši pismenim potoni. Za vstop naj se naznani: 1. ) Ime in priimek oglašenca; 2. ) podatke o rojstvu; 3. ) dan službenega nastopa; 4. ) službeno opravilo; 10 5. ) den Schichten-, bezw. Monatslohn oder Gehalt, 6. ) den Stand (ledig, verheiratet, verwitwet), ferner eventuell 7. ) das Datum der Verheiratung, 8. ) den Vornamen und die Geburtsdaten der lebenden Ehefrau sowie der lebenden ehelichen Kinder, welche das 14. Lebensjahr nicht überschritten haben, 9. ) die Angabe, ob und in welchem Umfange der Anzu- meldende bereits Mitglied einer Bruderlade oder eines anderen Versicherungsinstitutes war, unter genauer Bezeichnung dieses Institutes. Die Abmeldung hat zu enthalten: 1. ) Den Vor- und Zunamen des Abzumeldenden, 2. ) den Zeitpunkt des Austrittes aus der Beschäftigung. Dieselbe Pflicht zur Ab- und Anmeldung besteht auch hin¬ sichtlich des Abganges und der Rückkehr der zum Militärdienste einberusenen und der beurlaubten Mitglieder, die Anmeldung hat jedoch in diesen Fällen außer den sub 1.), 3.) und 4.) angeführten Daten nur noch die eventuell während der Dienstes- unterbrechung eingetretenen Veränderungen im Familienstande zu enthalten. Mitgliedsbücher. 8 10. Die Bruderladcmitglieder erhalten spätestens am ersten Löhnungstage nach ihrem Eintritte in die Beschäftigung ein auf den Namen des Mitgliedes lautendes Mitgliedsbuch ausgefolgt, welches die Matrikelnummer und die wichtigsten Daten der An¬ meldung, ferner inr Anhänge einen Auszug dieser Statuten über die Rechte und Pflichten der Mitglieder zu enthalten hat. In dieses Mitgliedsbuch, welches von dem Vorsitzenden des Bruderladevorstandes oder dessen Stellvertreter und der vom Bruderladevorstande mit der Führung der Rechnung der Bruderlade betrauten Person (Z 62) zu unterfertigen ist, sind von dem letzteren am 30. Juni und am 31. Dezember eines jeden Jahres, beziehungsweise beim Austritte aus der Bruder¬ lade die im verflossenen Halbjahre gezahlten Mitgliedsbeiträge getrennt nach den einzelnen Versicherungszweigen der Bruderlade einzutragen, zu welchen Behufs jedes Bruderlade¬ mitglied das Mitgliedsbuch zu überbringen verpflichtet ist. 11 5. ) dnino, oziroma mesečnino ali plačo; 6. ) stan (samski, oženjen ali vdovec), potem eventualno: 7. ) dan poroke; 8) ime in podatke o rojstvu soproge in še živih zakonskih otrok, ki še niso dopolnili 14. leta; 9.) ali in v kakem obsegu je bil oglašenec že član kake bratovske skladnice ali drugega zavarovalnega zavoda s točno označbo dotičnega. Za izstop naj se naznani: 1. ) Ime in priimek izstopivšega; 2. ) čas izstopa iz dela. Prav tako je zglaševati odhod ali dohod članov, ki so po¬ klicani k vojakom ali so prišli na dopust. Oglasi naj se pa pri takih razen pod točko 1, 3 in 4 navedenih stvarij tudi nastale spremembe v družini, ki so se morebiti pripetile med slubženim presledkom. Knjižice članov. § 10 . Skladničarji prejmo najkasneje prvi plačilni dan po vstopu v delo na svoje ime se glasečo člansko knjižico, ki ob¬ sega številko matice, najvažnejše podatke zglašenja in v do¬ datku izvleček pravil o pravicah in dolžnosti članov. V to knjižico, ki jo mora podpisati predsednik načelništva bratovskega sklada ali pa njegov namestnik in oseba, ki ji je poverjeno knjigovodstvo (§ 62.), mora slednji vpisati dne 30. junija in 31. decembra vsakega leta, oziroma pri izstopu iz bratovske skladnice vse v preteklem polletju plačane članske prispevke, in sicer ločene po posameznih zavarovalnih oddelkih bratovske skladnice. 12 Im Falle des Dienstaustrittes eines Mitgliedes ist dessen Mitgliedsbuch von der Werksleitung gleichzeitig mit der M- melbung an die Bruderlade abzuführen. Das gleiche gilt, wenn ein Mitglied stirbt und bezugsberechtigte Witwen oder Waisen nicht vorhanden sind. Sind bezugsberechtigte Angehörige von verstorbenen Mitgliedern zurückgelassen worden, so wird das Mitgliedsbuch denselben zu dem im Z 34 angegebenen Zwecke belassen. Der Verlust eines Mitgliedsbuches ist sofort bei der Bruder¬ lade anzuzeigen, welche hierüber die erforderlichen Erhebungen pflegen und nach Maßgabe des Ergebnisses derselben die Aus¬ fertigung eines Duplikates veranlassen wird. Für die Ausfertigung des Duplikates ist ein Betrag von 40 ü zu entrichten. Matrikclfiihrnng. 8 ii. Nach erfolgter Anmeldung eines Mitgliedes bei der Bruder¬ lade erfolgt dessen Eintragung in die Bruderladcmatrikel. Die Führung derselben und die Verantwortung hicfür obliegt dem Bruderladevorstande (Z 69). Die Matrikelführung findet getrennt für die vollberechtigten und minderbcrechtigten Bruderlademitglieder statt. Rücksichtlich der.Führung und Anlage der Matrikel für voll¬ berechtigte Mitglieder ist die im Jahre 1886 vom k. k. Ackerbau- ministerium im Wege der Berghauptmannschafteil hinausgege- benc „Instruktion zum Zwecke der Ncuanlage und Führung der Bruderladematrikel" maßgebend. Die Matrikel für die minderberechtigtcn Mitglieder der Bruderlade hat zu enthalten: 1. ) Vor- und Zuname des Mindcrberechtigten, Vorname seiner Ehefrau und feiner ehelichen Kinder; 2. ) die Geburtsdaten der Vorgenannten und die Zeit der Verehelichung; 3. ) die Heimatzuständigkeit des Minderberechtigtcn; 4. ) die Beschäftigung des Mindcrberechtigten vor dem Ein¬ tritte in die Bruderlade sowie die Zeit der Aufnahme desselben und seine Dienstesbestimmung beim Werke; 6.) den Zeitpunkt des Austrittes aus der Bruderlade, be¬ ziehungsweise der Provisionicrung, des erfolgten Ablebens des Minderberechtigten; 13 Dolžnost vsakega člana je, da prinese v to svrho svojo knjižico osebno v pisarno bratovske skladnice. Ako izstopi kak član iz službe, mora odposlati rudniško vodstvo člansko knjižico bratovski skladnici, in sicer istočasno, ko naznanja izstop. Isto velja, kadar umrje član, ne zapusti vsi niti vdove, niti sirot, ki bi imele pravico do podpore. Ako zapusti umrli član svojce, ki imajo pravico do pod¬ pore, se izroči ta knjižica onim v po § 34. označen namen. Kadar se izgubi kaka članska knjižica, naznaniti je to takoj bratovski skladnici, da ista potrebno preišče in ukrene ter napravi po potrebi duplikat. Za duplikat se plača 40 vin. Vodstvo matice. § 11 . Ko se zglasi vstop kakega člana pri bratovski skladnici, vpisati je istega v skladnično matico. Kje vodstvo in odgovornost pripada načelništvu bratovske skladnice (§ 69.). Matice je voditi ločeno za polnopravne in manj pravne člane bratovske skladnice. Glede vodstva in ustanove matice za polnopravne člane je merodajen leta 1886. od c. kr. poljedelskega ministrstva po rudniških glavarstvih izdani ,,Pouk za ustanovitev in vodstvo skladničnih matic“. Matica za manjpravne člane naj obsega: 1. ) Ime in priimek manjpravnega člana, ime soproge in zakonskih otrok; 2. ) podatke o rojstvu prej imenovanih in čas poroke; 3. ) domovinsko pristojnost istih ; 4. ) opravilo manjpravnega člana pred vstopom v bratov¬ sko skladnico, kakor tudi čas vstopa in službeni posel; 5. ) čas izstopa iz bratovske skladnice, oziroma preskrbo- vanje ali smrt manjpravnega člana; 14 6.) den Zeitpunkt des erfolgten Ablebens der Ehefrau (Witwe), beziehungsweise der Provisionierung oder Abfertigung derselben. Die Führung der Bruderladematrikel, deren Einsicht jedem Mitglieds gestattä ist, ist durch den Vorstand (H 69, Punkt 2) genau zu überwachen und zu prüfen und ist jedes Mitglied ver¬ pflichtet, behufs richtiger Führung und Evidenzhaltung derselben alle erforderlichen Daten vollständig und wahrheitsgetreu anzu- geben und die während der Mitgliedschaft in dieser Hinsicht ein¬ tretenden Veränderungen, als Verheiratungen, Geburten, Todes¬ fälle, Ehescheidungen usw. bei der Bruderlade zur Anzeige zu bringen, widrigens das betreffende Mitglied, beziehungsweise dessen Angehörige, die durch diese 'Unterlassung aus dem Ver- ficherungsverhältnisfe sich ergebenden Nachteile zu gewärtigen haben. Wer wissentlich falsche Angaben macht, verfällt überdies in eine Geldstrafe von 4 L II. Krankenkasse. Art und Umfang der Unterstützungen aus der Krankenkasse. 8 12. Als Krankenunterstützung wird gewährt für die Dauer der Krankheit, auch wenn sie die Folge eines Betriebsunfalles ist, jedoch nicht länger als durch 20 Wochen: 1. ) Voin Beginne der Krankheit an freie ärztliche Behand¬ lung mit Inbegriff des geburtshilflichen Beistandes sowie die notwendigen Heilmittel und sonstigen therapeutischen Behelfe; 2. ) im Falle die Krankheit mehr als drei Tage dauert und der Kranke erwerbsunfähig ist, vom Tage der Erkrankung an für jeden Tag ein Krankengeld, welches für im Schichtenlohne stehende Versicherte 60 Prozent des zuletzt bezogenen Normal- fchichtenlohnes und für im Monatslohne stehende Versicherte 60 Prozent von dem auf Grund des zuletzt bezogenen fixen Monatslohnes (Gehaltes) ermittelten täglichen Arbeitsverdienste beträgt; 15 6.) čas smrti žene (vdove), oziroma preskrbljen j e ali od¬ pravnino iste. Matično vodstvo, ki je vsakemu članu na razpolago v pregled, je od predstojništva (§ 69., točka 2) natančno nadzirati in pregledovati; vsak član je vezan, naznaniti v svrho pravil¬ nega vodstva in pregleda vse potrebne podatke točno in res¬ nično in javiti vsako za časa članstva v tem oziru nastalo premembo, kakor n. pr. poroke, rojstva, smrt ali ločitev zakona i. t. d.bratovski skladnici, ker bi sicer lahko trpel dotični član, oziroma njegovi svojci pri zavarovanju kako škodo, ki bi iz¬ virala iz te opustitve. Kdor pove vede napačne podatke, zapade vrkutega tudi denarni globi štirih kron. II. Bolniška blagajna. Način in obseg podpor iz bolniške blagajne. § 12 . Bolniška podpora se daje za čas bolezni in to tudi v slu¬ čaju, da je nastala bolezen vsled obratne nezgode, vendar pa ne dalje kakor 20 tednov, in sicer : 1. ) Od začetka bolezni brezplačno zdravniško pomoč, tudi pri porodu, potrebna zdravila in druge zdravilne pripomočke; 2. ) ako traja bolezen dalje kot tri dni in je bolni član za delo nezmožen, od pričetka bolezni za vsak dan bolniško podporo, ki znaša za v dnini stoječega zavarovanca 60 odstot¬ kov njegove zadnje normalne dnevne plače in za v mesečni plači stoječega zavarovanca 60 odstotkov na podlagi zadnje izplačane stalne mesečnine izračunanega vsakdanjega za¬ služka ; 16 3.) beim Ableben eines Mitgliedes die Beerdigungskosten in der Höhe des zwanzigfachen Betrages jenes Lohnes (Go- haltes), welcher als Grundlage zur Bemessung des Kranken¬ geldes dient. Z-ur Ermittlung des täglichen Arbeitsverdienstes von Ver¬ sicherten, welche im Monatslohne (Jahresgehalte) stehen, wird der Monat mit 26 Arbeitstagen in Anschlag gebracht. . Ist der Normalschichtenlohn, beziehungsweise der aus dein fixen Monatslohne (Gehaltei ermittelte tägliche Arbeitsverdienst niedriger als der in Gemäßheit der Bestimmungen des Gesetzes vom 30. März 1888, R. G. Bl. Nr. 33, betreffend die Kranken¬ versicherung der Arbeiter, von der politischen Behörde erster In¬ stanz für gewöhnliche, der Krankenvcrsichcrungspflicht unter¬ liegende Arbeiter festgesetzte, im Gerichtsbezirke üblicheTag- l o h n, so hat der letztere als Grundlage für die Bemessung der 8ub Punkt 2 und 3 genannten Unterstützungen zu dienen. In diesen Lohnstufen sind auch die Löhne der Steinbruch- und Kalköfenarbeitcr inbegriffen. Dieser übliche Taglohn beträgt dermalen: Für Vorarbeiter.2 L 90 ü „ Häuer und Lehrhäuer.2 „ 30 „ „ Förderer I. und H. Kategorie . . . 1 „ 50 „ „ jugendliche Hilfsarbeiter (Säuberer) — „ 80 „ „ sonstige Arbeiter.2 „ — „ „ weibliche Arbeiter.1 „ 20 „ „ jugendliche weibliche Arbeiter . . . — „ 80 „ Als Vorarbeiter im obigen Sinne werden jene Professio- nisten, Maschinisten und Dampfkesselhcizer angesehen, welche mindestens einen Schichtenlohn von 2 L 90 b beziehen. Für Betricbsbeamte wird im bezeichneten Falle der höchste bczirksbehördlich festgesetzte, im Gerichtsbezirke „übliche Tag¬ lohn", für Versicherte, welche wegen noch nicht beendeter Aus¬ bildung einen niedrigeren oder keinen Arbeitsverdienst beziehen, ferner für solche, welche einen Arbeitsverdienst in Geld über¬ haupt nicht beziehen, wird jener „übliche Taglohn" in Ansatz gebracht, welcher ihrer Dienstesvcrrichtung entspricht. Wöchnerinnen, welche zugleich Arbeiterinnen sind, ist bei normalem Verlaufe des Wochenbettes die Krankenunterstützung auf die Dauer von vier Wochen nach ihrer Niederkunft zu ge¬ währen. Hat das Wochenbett eine längere Krankhcitsdauer zur Folge, so erhält die Wöchnerin die Krankenunterstützungen auch weiterhin bis zur oben festgesetzten Maximaldauer. 17 3.) po smrti elana pogrebne stroške, in sicer dvajset- kratno svoto one, na podlagi katere se je preračunila bolniška podpora. Za odmero dnevne plače zavarovancem z mesečno (letno) plačo računi se mesec s 26 delavniki. Ako je normalna dnevna plača, oziroma iz stalne mesečne (letne) preračimjena dnevna delavska plača manjša od one, ki je bila določena po uravnavi določil zakona z dne 30. marca leta 1888., drž. zak. št. 33, glede bolniškega zavarovanja de¬ lavcev, od politične oblasti prve stopnje za navadne v bolniško zavarovanje primorane delavce in velja v sodnem okraju kot navadna dnevna plača, potem služi zadnja za podlago pre- računanja v točki 2 in 3 imenovanih podpor. Ta navadna dnevna plača znaša sedaj: za preddelavce.2 K 90 v „ kopače in kopače-učence . . . . 2 „ 30 „ „ tirače prve in druge vrste . . . 1 „ 50 ,, ,, mlade pomožne delavce . . . . ■ — ,, 80 ,, Kot preddelavci v prej navedenem zmislu so vsi rokodelci, strojniki in kurjači kotlov, kateri imajo najmanj 2 K 90 v dnevne plače. Po teh plačilnih stopnjah se ravnajo tudi plače delavcev pri apnenicah in kamnolomih. Za vršbene uradnike zaračuni se v imenovanem slučaju naj višja od okrajne oblasti določena v sodnem okraju „navadna dnevna plača“, za zavarovance, ki imajo radi nedokončane izobrazbe manjšo kakor navadno (nor¬ malno) ali sploh nobene dnine, dalje velja za vse, ki nimajo v gotovini nikakega zaslužka, ona „navadna dnina“, ki je njih poslu primerna. Otročnice, ki so kot delavke zavarovane, dobijo pri nor¬ malnem izteku poroda za štiri tedne po porodu bolniško podporo. Ako je porod vzrok daljši bolezni, dobi otročnica tudi še nadalje bolniško podporo, in sicer do prej imenovanega najdaljšega časa. ,, vse druge delavce ,, delavke 20 „ 80 „ nedorasle delavke 18 Beginn des Anspruches uns die Leistungen der Krankenkasse. 8 13. Der Anspruch auf die Leistungen aus der Krankenkasse beginnt sogleich mit dein Eintritte in die Beschäftigung und endet mit der Lösung des Dienstverhältnisses. Art und Weise der Leistung der Unterstützungen aus der Krankenkasse. 8 14. Die ärztliche Behandlung der erkrankten Mitglieder der Bruderlade erfolgt, von den: Falle der Behandlung in einem auswärtigen Krankcnhause abgesehen, durch den Brudcrladearzt und findet, wenn der Erkrankte nicht iir das Werksspital über¬ führt wird (Z 15»), in der Regel in deren Wohnung statt. Kosten, welche durch die über Veranlassung des Erkrankten erfolgte Behandlung durch andere Ärzte erwachsen, werden von der Bruderlade (Krankenkasse derselben) nur ersetzt, wenn diese Behandlung aus Anordnung oder mit Genehmigung des Vor¬ standes der Bruderlade oder bei Gefahr im Verzüge geschehen ist. Die Arzneien sowie die sonstigen Heilmittel und therapeu¬ tischen Behelfe werden den Versicherten auf Anordnung des behandelnden Bruderladcarztes und gegen dessen Anweisung in der eigenen Apotheke in Sagor ausgefolgt, beziehungsweise anderweitig geliefert. Die Auszahlung des Krankengeldes findet in den für die Lohnzahlung bestimmten Terminen gegen Beibringung eines Krankenscheines statt, welcher vorn Bruderladearzte ausgestellt wird. Ein solcher Krankenschein hat außer dem Namen des Er¬ krankten auch die Art der Beschäftigung und die Bezeichnung der Krankheit, ferner die Zahl der Tage zu cuthalten, während welcher der Erkrankte erwerbsunfähig war. Im erster: Kranken¬ scheine ist der Tag des Beginnes der Krankheit, in: letzten der Tag Les Wiedereintrittes der Erwerbsfähigkeit ersichtlich zu machen. Bei Anrechnung der Krankentage werden die Sonntage mit¬ gezählt. Für Erkrankte, welche ir: einem Krankcnhause untergebracht sind, geschieht die Ausstellung der Krankenscheine durch das Krankenhaus. Hat der in: Werksspitale oder in einem Krankenhause llnter- gebrachte (8 15) Angehörige, deren Unterhalt er bisher aus 19 Začetek pravice do podpor iz bolniške blagajne. § 13. Pravica (lo podpore iz bolniške blagajne se začenja takoj z vstopom v službo in konča s prenehanjem delavskih razmer. Način podeljevanja podpor iz bolniške blagajne. § 11 - Zdravniško pomoč obolelih članov bratovske skladnice izvršuje, izvzemši slučaje, da se nahaja oboleli v kaki zunanji bolnici, bratovskoskladniški zdravnik, in sicer, ako se bolnik ne prenese v bratovsko bolnico (§ 15.), navadno v njegovem stanovanju. Stroške za pomoč tujega zdravnika, ki ga zahteva bolnik, plača le tedaj bolniška blagajna bratovske skladnice, ako se je ta pozval s privoljenjem ali po odredbi načelništva te sklad¬ nice ali pa v slučaju nevarnosti vsled zamude. Zdravila, ohvezila in druge zdravilne pripomočke daje bratovskoskladniški zdravnik v lastni lekarni v Zagorju, oziroma jih od drugod naroči. Bolniške podpore se izplačujejo v za izplačilo zaslužka določenih terminih (obrokih) proti izkazu bolniškega lista, ki ga je podpisal bratovskoskladniški zdravnik. Bolniški list naj obsega razen imena tudi posel in bolezen bolnika in število dni, v katerih je bil bolnik za delo nezmožen. V prvem bol¬ niškem listu je vpisati dan začetka bolezni, v zadnjem dan ko je bolnik postal sposoben za delo. Med dneve bolezni se vštevajo tudi nedelje. Bolnikom, ki se nahajajo v bolnici, se napravi bolniški list v bolnici. Ako ima bolnik, ki biva v bolnici (§ 15.), svojo družino, ki jo je dozdaj sam iz svojega zaslužka preskrboval, mu mora 2 * 20 seinem Arbeitsverdienste bestritten hat, so ist diesen sür die Zeit der Unterbringung daselbst von der Bruderlade (Krankenkasse derselben) die Hälfte des Krankengeldes zu leistensist dies nicht der Fall, so ist nur der nach Abzug der Verpflegskosten ver¬ bleibende Rest an Krankengeld auszufolgen. Die Beerdigungskosten werden beim Ableben eines Ver¬ sicherten gegen Beibringung des Totenscheines gezahlt; dieselben werden entweder den Hinterbliebenen Ehegatten oder denjenigen Hinterbliebenen ausgefolgt, welche das Begräbnis zu veranlassen Habern In allen anderen Fällen bestreitet die Bruderlade (Kran¬ kenkasse derselben) die Kosten der Beerdigung bis zur Höhe des in: Z 12 normierten Betrages. Freie Kur und Verpflegung im Werksspitale oder in einem anderen Krankenhause. 8 15. An Stelle der im § 2, Punkt 1 und 2, augeführten Unterstützungen tritt auf Verfügung des Bruderladearztes und Vorsitzenden des Vorstandes freie Kur und Verpflegung im Werksspitale oder in einem anderen Krankenhaufe und die freie Beförderung dahin, doch hat kein Bruderlademitglied das Rechts ohne Bewilligung des Vorsitzenden des Vorstandes und des Werksarztes in ein fremdes Spital zu gehen. Versicherte, welche mit ihrem Ehegatten oder mit anderen Gliedern ihrer Familie im gemeinsamen Haushalte leben oder anderweitige häusliche Pflege genießen, können nur mit ihrer Zustimmung dahin überführt werden, es sei denn, daß die Über¬ führung nach Ausspruch des Bruderladearztes wegen der Art der Krankheit, oder daß die Kranken der Simulation verdächtig sind, erfolgen muß. Wenn die Verpflegung in einer nut dem Öffentlichkeitsrechte ausgeftatteten Krankenanstalt erfolgt, werden von der Bruder¬ lade (Krankenkasse derselben) die für Kur und Verpflegung nach der letzten Klasse entfallenden Kosten bis zur Dauer von vier Wochen der Krankenanstalt ersetzt. Von dieser Zeit an werden nur die statutarischen Unterstützungen gewährleistet. Bezüglich anderer Krankenanstalten, ist nach deni betreffen¬ den Vertragsverhältnifse vorzugehen. Erfolgt die Unterbringung in einer Krankenanstalt, mit welcher ein Vertragsverhältnis nicht besteht, so hat der darin Untergebrachte die Kosten aus eigenen Mitteln zu zahlen und 21 izplačati bratovska skladnica (bolniška blagajna) za čas, ki ga je prebil v bolnišnici, polovico bolniške podpore; ako temu ni tako, izplača se mu samo svota, ki ostane po odštetih bol¬ niških stroških. Pogrebščine se izplačujejo v slučaju smrti zavarovanca proti izkazu mrtvaškega lista, zaostalim vdovam ali pa onim zaostalim, ki preskrbe pogreb. V vseh drugih slučajih izplačuje bratovska skladnica (bolniška blagajna) pogrebne stroške kakor so v § 12. normirani. Brezplačno zdravljenje in preskrbo vanj e v bratovski ali drugi bolnici. § 15. Namesto v § 12., točka 1 in 2, navedenih podpor stopi po odredbi bratovskoskladniškega zdravnika in predsednika načelstva v veljavo brezplačno zdravljenje in postrežba v bratovski ali kaki drugi bolnici in prosta vožnja tja, vendar nima noben član pravice, iti brez dovoljenja prej omenjenega predsednika in zdravnika v kako tujo bolnico. Zavarovanci, ki imajo s svojo soprogo ali drugimi rod¬ binskimi člani skupno domačo hrano ali uživajo kje drugje domačo postrežbo, smejo se prenesti le z lastnim privoljenjem v bolnico, izvzemši slučaje vsled kakovosti bolezni po izreku bratovskoskladniškega zdravnika ali vsled sumnje, da se bolezen hlini. Ako ima zavarovanec postrežbo v kaki javni bolnici, povrniti ji mora bratovska skladnica (bolniška blagajna) stroške zdravljenja in hrano zadnjega plačilnega razreda za štiri tedne. Odslej se plačujejo le po pravilih določene podpore. Glede drugih bolniških zavodov ravnati se je po dotični pogodbi. Ako biva zavarovanec v kakem bolniškem zavodu, s ka¬ terim ne obstoja nikaka pogodba, mora plačati stroški sam in dobi le bolniško podporo, izvzet je slučaj, ako bi bilo v 22 erhält nur das Krankengeld, mit Ausnahme des Falles, daß diese Unterbringung vom Bruderladevorstande aus besonderen Gründen bewilligt worden ist. Besondere Vorschriften, betreffend die Leistung der Unter¬ stützungen aus der Krankenkasse. 8 16. Versicherte, welche sich die Krankheit vorsätzlich oder dnrch schuldhafte Beteiligung bei Schlägereien und Raufhändeln oder durch Trunksucht zugezogen haben, können nur freie ärztliche Behandlung sowie die notwendigen Heilmittel und sonstigen therapeutischen Behelfe beanspruchen. Mitgliedern, welchen die angesprochene Unterstützung aus der Krankenkasse aus irgend einem Grunde verweigert wird, steht gegen die Entscheidung des Bruderladevorstandcs die Beschwerde an das zuständige Schiedsgericht (tz 83) zu. Mitglieder, welche die Krankenkasse durch Simulation ge¬ schädigt haben, haben die doppelten Krankcnkassebeiträge solange zu zahlen, bis durch diese Mehrleistung der verursachte Schaden gedeckt ist. Beschwerden gegen dm Ausspruch des Bruderladevorstandes in betreff einer solchen Beitragsleistung sind innerhalb 14 Tagen nach Zustellung des Bescheides beim Schiedsgericht einzubringen. In allen Fällen, Nm der Bruderladearzt Grund zur An¬ nahme einer der im erstcnAbsatze bezeichneten Krankheitsursachen findet, hat er dies auf dein Krankenscheine anzumerken. Außerordentliche Leistungen der Krankenkasse. 8 17. Aus der Krankenkasse sind noch insbesondere zu bestreiten: 1. ) Die Kosten der kirchlichen Feierlichkeit am Geburtstage Seiner Majestät des Kaisers, am Fronleichnams-, Barbara- (Patron)tage; 2. ) die Kostm der Bergmusik; 3. ) Schulbeiträge loder Beiträge für Kindcrbcwahranstal- tcn usw.); 4. ) außerordentliche Unterstützungen, deren Höhe jedoch pro Person und Jahr 60 L nicht übersteigen darf, und welche nur mit Rücksicht auf die Kassamittel überhaupt, in diesem Höchstausmaße aber nur in besonderen Ausnahmsfällen an sehr bedürftige Mitglieder verabfolgt werden dürfen. 23 to dovolilo bratovskoskladniško predstojništvo iz posebnih vzrokov. Posebni predpisi o podeljevanju podpor iz bolniške blagajne. § 16. Zavarovanci, ki so si bolezen nakopali nalašč, po lastni krivdi vsled pretepa in poboja ali vsled pijančevanja, morejo zahtevati le prosto zdravniško pomoč, zdravila in druge zdra¬ vilne pripomočke. Člani, ki se jim podpora iz bolniške blagajne iz katerega¬ koli vzroka odtegne, se morejo, pritožiti proti tej odločbi načelništva bratovske skladniee pri pristojnem razsodišču (§ 83.). Člani, ki so oškodovali bolniško blagajno po hlinjavstvu, morajo plačevati tako dolgo dvojne bolniške prispevke, da je storjena škoda poravnana. Pritožbe proti izreku načelništva bratovskega sklada glede takih doplačilnih doneskov se morajo vložiti v teku 14. dni po dostavljenju odloka pri razsodišču. V vseh slučajih, v katerih bratovskoskladniški zdravnik sumi, da izvira bolezen iz v prvem odstavku navedenih vzrokov, ima to označiti na bolniškem listu. Izredne podpore bolniške blagajne. § 17 . Iz bolniške blagajne se še posebno plačuje: 1. ) Stroške cerkvenih slovesnosti na rojstni dan Njega Veličanstva cesarja, na dan sv. Rešnjega Telesa in sv. Bar¬ bare (godovni) dan; 2. ) stroške rudniške godbe; 3. ) šolske doneske (ali doneske za otročje ustanove i. t. d.) ; 4. ) izredne podpore, ki ne smejo presegati za osebo zneska 50 K na leto, in ki se dajejo vobče le z ozirom na stanje blagajne, v tem najvišjem znesku pa le v posebnih, izrednih slučajih zelo potrebnim članom. 24 Einkünfte der Krankenkasse. 8 18. Dieselben bestehen in: 1. ) Den laufenden Beiträgen der zum Eintritte in die Bruderlade (Krankenkasse) verpflichteten Mitglieder; 2. ) den laufenden Beiträgen der Werksinhabung zur Krankenkasse; 3. ) den Beiträgen der Mitglieder, beziehungsweise Provi- sionisten, gemäß Z 20 der Statuten; 4. ) Strafgeldern; 5. ) Geschenken, Vermächtnissen usw.; 6. ) allfälligen sonstigen Einnahmen der Krankenkasse; 7. ) Zinsen der fruchtbringend angelegten Kassebestände der Krankenkasse. Höhe der Krankenkasscbciträge. 8 19. Die Bemessung der Kraukenkassebeiträge erfolgt nach jenem Lohne (Gehalte), welcher der Bemessung des Krankengeldes und der Beerdigungskosten (Z 12) zugrunde gelegt wird, und zwar zahlen die in den 5 und 6 zum Eintritte in die Bruderlade (Krankenkasse derselben) verpflichteten Mitglieder von jeder Krone des bezeichneten Lohnes 2'2 b Kronenwährung. Die Werksinhabung hat einen Krankenkassebeitrag in der Höhe der vorbezeichneten Mitgliederbeiträge zu entrichten, wobei jedoch die strafweisen Erhöhungen der Mitgliederbeiträge außer Betracht bleiben. Für Betriebsbeamte, deren Jahresverdienst 2400 17 über¬ steigt, hat die Werksinhabung keine Krankenkassebeiträge zu leisten. Die Genannten zahlen aus eigenen Mitteln die v o ll e n Krankenkassebeiträge, das ist drei Prozent des der Bemessung des Krankengeldes und der Beerdigungskosten gemäß Z 12 zu¬ grunde gelegten Jahresverdienstes. Für jene Mitglieder, welche einen Arbeitsverdienst in Geld nicht beziehen, hat die Werksinhabung außer dem im ersten Absätze festgesetzten Krankenkassebeitrage derselben auch den dort normierten Mitgliedsbeitrag zu leisten. 25 Dohodki bolniške blagajne. §18. Ti obstoje iz: 1. ) Tekočih doneskov članov, ki so dolžni pristopiti k bratovski skladnici (bolniški blagajni); 2. ) tekočih doneskov rudarskega podjetja; 3. ) doneskov udov, oziroma vpokojencev, vsled § 20. pravil; 4. ) glob; 5. ) daril, volil i. t. d.; 6. ) slučajnih drugih dohodkov bolniške blagajne; 7 . ) obresti plodonosno naloženih vrednosti bolniške bla¬ gajne. Visokost prispevkov bolniške blagajne. § 19 . Bolniškoblagajnični prispevki odmerijo se po plači (letni plači), na podlagi katere se je zaračunila bolniška podbora in pogrebni stroški (§ 12.), in sicer plačajo v §§ 5. in 6. k vstopu v bratovska skladnico (bolniško blagajno) primorani udje od vsake krone imenovane plače 2 '2 vinarja a. v. Rudniško pod¬ jetje plača v bolniško blagajno enaki znesek kot člani, pri čemer odpadejo vsled kazni povišani doneski članov. Za vršbene uradnike, katerih letna plača znaša več kot 2400 K, ne plača rudniško podjetje nikakih bolniškoblagaj- ničnih prispevkov. Ti plačajo iz lastnega vso svoto bolniško- blagajničnega prispevka, t. j. tri odstotke one letne plače, na podlagi katere se odmeri po § 12. bolniška plača in pogrebni stroški. Za one člane, ki ne dobivajo v gotovini nobene delavske plače, plačati mora rudniško podjetje razen v prvem odstavku omenjenega bolniškoblaga j ničnega prispevka, tudi tam dolo¬ čeni prispevek člana (članarino). 26 Besondere Begünstigungen. 8 20. Die Angehörigen der Bruderladenntglieder sowie die Provi- sionisten und deren Angehörige sind berechtigt, der Krankenkasse der Bruderlado zum Zwecke der Versicherung von ärztlicher Hilfe und des Medikamentenbezuges beizutreten. Zu diesem Behufe haben die Mitglieder außer dein im Z 19 normierten Krairkcnkasscnbeitrage und beziehungsweise die Pro- visiouisten f ü r s e d e v e r s i ch e r t e P e r s o n 8 b wöchentlich an die Bruderlade (Krankenkasse derselben) abzuführen. Für derart versicherte Personen beginnt das Recht auf die bezüglichen Unterstützungen erst nach Ablauf einer Frist von sechs Wochen nach ihrer Anmeldung durch das Bruderlademit¬ glied, beziehungsweise den Provisiouisten, bei der Krankenkasse. Für eine bereits zur Zeit dieser Anmeldung eingetretene Erkrankung steht jedoch diesen Versicherten auch nach Ablauf der vorgenannten sechs Wochen keinerlei Nnterstützungsaistpruch zu. Die Werksinhabung hat für die Versicherung der An¬ gehörigen der Bruderladenntglieder keinen Beitrag zu leisten. Kontrolle der Krankcnfällc. 8 21. Zur Kontrolle der Krankensälle hat der Brudcrladevorstand abwechselnd auf die Dauer von drei Monaten eines seiner Mitglieder zu nominieren, welches während dieser Zeit die im Bezüge von Krankenuntcrftützungen stehenden Mitglieder zu inspizieren, für die genaue Einhaltung der statutarischen Be¬ stimmungen seitens derselben Sorge zu tragen und insbesondere darüber zu Wachen hat, daß die Krankenkasse nicht durch Simu¬ lation geschädigt wird. Allfällige Wahrnehmungen in. dieser Hinsicht sind von demselben sogleich dem Bruderladevorstande anzuzeigen, welcher unter Zuziehung des Bezirksarztes oder eines anderen öffent¬ lichen ärztlichen Organes die Erhebung zu Pflegen und im Falle eines Verschuldens nach Vorschrift des Z 16 vorzugehen hat. 27 Posebne prednosti. § 20 . Svojci bratovskoskladničnih članov, kakor tudi vpokojenci in njih svojci imajo pravico, pristopiti v svrho proste zdrav¬ niške pomoči in zdravil k bolniški blagajni bratovske skladnice. V ta namen morajo plačevati člani v bratovsko skladnico (bolniško blagajno) razen v § 19. določenega bolniškoblagaj- ničnega prispevka, oziroma vpokojenci, zavsa kozava ro- v a no o s e bo osem vinarjev na teden. Za tem načinom zavarovane osebe se začenja pravica do omenjenih podbor šele po preteku šestih tednov, odkar so jih zglasili bratovskoskladniški člani, oziroma vpokojenci, pri bolniški blagajni. Zavarovanci, ki so bili že v času vstopa bolni, tudi po preteku šestih tednov nimajo pravice do nikake podpore. Za zavarovane svojce bratovskoskladniških članov ne plačuje rudniško podjetje nobenih prispevkov. Pregled bolniških slučajev. § 21 . V pregled bolniških slučajev imenuje načelništvo bra¬ tovske skladnice menjaje za čas treh mesecov enega svojih članov, ki nadzira člane med časom uživanja bolniške podpore in pazi, da se ustavna določila natančno izpolnujejo, posebno, da se bolniška blagajna po hlinjavstvu ne oškoduje. Vsakovrstni zaznamki v tem oziru se imajo takoj na¬ znaniti bratovskoskladniškemu načelništvu, ki mora preiskati s pomočjo okrajnega zdravnika ali pa kakega drugega javno- zdravilnega organa razmere ter se ravnati v slučaju kake za- krivde po predpisu § 16. 28 III. Provisionskasse. Art der Leistungen derselben. 8 22. Die Provisionskasse ist verpflichtet, Renten (Provisionen) zu gewähren, und zwar: 1. ) Den vollberechtigten Mitgliedern (Z 5, Alinea 1), welche infolge Krankheit oder Alters oder Betriebsunfalles dauernd erwerbsunfähig geworden sind, und den im Z 5, Alinea 2 a) bezeichneten minderberechtigten Mitgliedern, welche infolge eines Betriebsunfalles dauernd erwerbsunfähig ge¬ worden find, vom Tage der Konstatierung der dauernden Er¬ werbsunfähigkeit auf Lebenszeit oder bis zur eventuellen Wiedererlangung der vollkommenen Erwerbsfähigkeit, jedoch bezüglich der nicht durch einen Betriebsunfall erwerbsunfähig gewordenen unter Rücksichtnahme auf die Bestimmungen des 8 26; 2. ) den Witwen der vollberechtigten Mitglieder, der durch einen Betriebsunfall ums Leben gekommenen, im Z 5, Alinea 2 a) bezeichneten minderbercchtigten Mitglieder und der Provifionisten vom Todestage des verstorbenen Gatten, unter Rücksichtnahme der beschränkten Bestimmungen des Z 28, auf Lebenszeit, beziehungsweise bis zur etwaigen Wiederver¬ heiratung; und 3. ) den hinterlassenen ehelichen Kindern der unter 2.) an¬ geführten Mitglieder und Provifionisten vom Todestage des versicherten Vaters, beziehungsweise der versicherten Mutter, bis zum zurückgelegten 14. Lebensjahre. Provisionsausmast für Mitglieder. 8 23. Die bei der Provisionskasse in Gemäßheit der Z8 6 und 6 versicherten männlichen Arbeiter haben Anspruch auf eine jährliche Provision von 200 ls, die weiblichen auf eine von 100 L. Für die Aufseher, beziehungsweise Monatlöhner wird die Provision mit einem Drittel ihres Jahresgehaltes festgesetzt. 29 III. Pokojninska blagajna. Dajatve iste. § 22 . Pokojninska blagajna je dolžna dajati pokojnino (rento), in sicer: 1.) Polnopravnim članom (§ 5., odstavek 1), ki so postali vsled bolezni, starosti ali obratne nezdoge stalno nepridobitni in v § 5., odstavek 2 a, zaznamovanim manjpravnim članom, ki so vsled obratne nezgode trajno nepridobitni, od dneva do¬ kazane trajne nepridobitnosti do smrti ali do časa zopetne popolne pridobitnosti, vendar se more za tiste, ki niso postali vsled obratne nezgode onemogli, jemati ozir na določila § 26.; 2.) vdovam polnopravnih in v § 5., odstavek 2 a, zaznamo¬ vanih manj pravnih članov, ki so vsled obratne nezgode izgubili svoje življenje, in vdovam upokojencev od dneva smrti moža z ozirom na omejevalne določbe § 28., za vse življenje, oziroma do zopetne možitve; 3.) zapuščenim zakonskim otrokom pod 2. navedenih članov in upokojencev od dneva smrti zavarovanega očeta, oziroma zavarovane matere do izpolnjenega 14. leta. Pokojninska odmera za člane. § 23. Pri pokojninski blagajni v zmislu določil §§ 5. in 6. zavarovani moški delavci imajo pravico do letnih 200 K po¬ kojnine, ženske do 100 K. Za paznike, oziroma uslužbence z mesečno plačo, se določi kot pokojnina t r e t j i n .a letne plače. 30 Diese Jahresprovisionen erhöhen sich nach 8, 13, 18 und 23 Mitgliedsjahrcn um je 24 Kronen für die männlichen und um je 12 Kronen für die weiblichen Mitglieder. Tritt die Pensionierung infolge eines Betriebsunfalles ein, so ist der Betreffende in den nächsthöheren Provisionsbezug ein¬ zureihen. Die Erhöhung hat auch auf die Witwe und Waisen eines infolge eines Betriebsunfalles tödlich Verunglückten An¬ wendung zu finden. Im Falle dem zu provisionierenden Mitglieds zur Ein¬ reihung in die nächsthöhere Provisionsklasse nur ein halbes Jahr fehlen sollte, so ist dasselbe in den Genuß dieser nächsthöheren Provisionsklasse einzureihen. Provisionsansmaß für Witwen und Waisen von Mit¬ gliedern tProvisionistcn). 8 24. Die Höhe jener Provision, welche jedes verheiratete, be¬ ziehungsweise in den Ehestand tretende, bei der Provisionskasse versicherte Brnderlademitglied seiner Ehegattin als Witwen¬ provision sicherzustellen Hai, beträgt ein Drittel der dem be¬ treffenden Ehegatten nach 8 23 zukommenden Provision. Die ehelichen Kinder, und zwar: die von männ¬ lichen Brudcrlademitglicdern hinterlassenen ehelichen (vater¬ losen) sowie die von weiblichen Mitgliedern hinterlassenen ehelichen (mutterlosen) Kinder erhalten bis zum zurückgelegten 14. Lebensjahre je Vs, eheliche Vater- und mutterlose Kinder je Vs der dein (verstorbenen) Vater, beziehungsweise der (ver¬ storbenen) Mutter gemäß 8 23 gebührenden Provision. Die Summe der Witwenprovision und der Waisenpro¬ visionen, beziehungsweise die Summe der Waiscnprovisionen darf der dem Verstorbenen, respektive der Verstorbenen nach 8 83 Ankommenden Provision nicht übersteigen; ergibt sich eilt höherer Betrag, so ist jede einzelne Rente gleichmäßig zu kürzen. Freiwillige Erhöhung der Provisionsansprüchc. 8 25. Ein vollberechtigtes Brudcrlademitglied kamr nach Entscheidung des Bruderladevorstandes ohne Rücksicht auf die einschränkenden Bestimmungen des 8 23 sich eine höhere 31 Ta letna provizija se zviša po 8, 13, 18 in 23 letih članstva pri moških članih za 24 K in pri ženskih za 12 K. Če se zgodi vpokojenje vsled obratne' nezgode, ima se uvrstiti dotičnik v prvi višji preskrbninski razred. Tega zvišanja so deležni tudi vdova in sirote vsled obratne nezgode smrtno ponesrečenega člana. V slučaju da članu, ki ima v pokoj stopiti, manjka za uvrščenje v bližnji višji pokojninski razred le še pol leta, tedaj naj se pomakne v bližnji višji pokojninski razred. Pokojninska odmera za vdove in sirote članov (upokojencev). § 24. Visokost one pokojnine, ki jo mora preskrbeti vsak oženjeni, oziroma v zakonski stan stopajoči in pri pokojninski blagajni zavarovani član, svoji soprogi kot vdovsko pokojnino, znaša tretjino pokojnine, ki bi jo po § 23. užival dotični soprog. Zakonski otroci, in sicer po moških bratovskosklad- niških elanih ostali (brez očeta), kakor tudi po ženskih članih ostali (brez matere) dobivajo do izpolnjenega 14. leta vsak po eno šestinko, zakonski otroci brez očeta in matere po eno tretjino pokojnine, ki bi jo po § 23. užival umrli oče, ■oziroma umrla mati. Svota vdovske in sirotinske pokojnine, oziroma svota sirotinskih pokojnin ne sme znašati več kakor tri četrtine po¬ kojnine, ki bi jo vsled § 23. užival umrli oče, oziroma umrla mati; ako se pokaže višj i znesek, se vse rente enakomerno prikrajšajo. Prostovoljno zvišanje pokojnine. § 25. Vsak polnopravni član bratovskega sklada si more po ■odločbi načelništva bratovske skladnice, ne oziraje se na. ome¬ jene določbe § 23., zvišati pokojnino, in sicer do najvišjega 32 Provision bis zu dem Höchstbetrage von 480 X versichern, wenn es für den Mehrbetrag der Provision die gemäß ZH 36 und 37 zur Invaliden-, beziehungsweise Witwen- nnd Waisenver¬ sicherung erforderlichen Beiträge in der d o p p e l t e n Höhe aus eigenen Mitteln bestreitet. Beginn des Anspruches der Mitglieder auf Provision für sich. 8 26. Vollberechtigte Bruderlademitglieder (8 5) haben Anspruch auf den Bezug der Provision für sich vom Tage des Eintrittes der konstatierten dauernden Erwerbsunfähigkeit, vorausgesetzt, daß sic, wenn die Erwerbsunfähigkeit nicht durch einen Betriebs¬ unfall verursacht wurde, bereits mindestens drei Jahre im Stande der vollberechtigten Mitglieder zurückgelegt haben. Rührt die dauernde Erwerbsunfähigkeit aus einem Be¬ triebsunfälle her, so beginnt sowohl der Provisionsanspruch der vollberechtigten als auch derjenige der lediglich gegen die Folgen eines Betriebsunfalles versicherten (minderberechtigtcn) Mit¬ glieder mit dem Zeitpunkte der konstatierten dauernden Erwerbs¬ unfähigkeit, das heißt, auch bei vollberechtigten Mitgliedern ohne Rücksicht auf die Anzahl der zurückgelegten Mitgliedsjahre. Der Provifionsanspruch von Mitgliedern, welche aus einer anderen nach dem Bruderladengesetze eingerichteten Bergwerks- bruderlade übergetreten sind und in dieser Bruderlade min¬ destens durch drei Jahre im Stande der vollberechtigten Mit¬ glieder geführt wurden, beginnt mit dem Zeitpunkte des Über¬ trittes in die Bruderlade. Vollberechtigten Mitgliedern, welche die dreijährige Karenzzeit beim Übertritte noch nicht zurück¬ gelegt hatten, wird die bei der früheren Bergwcrksbruderlade zugebrachte Mitgliedszeit hinsichtlich des Beginnes des Pro¬ visionsanspruches angerechnet. Beginn des Ansprnches ans Provisionierung der Witwen und Waisen nach Bruderlademitgliedcrn und Provisionisten. 8 27. Nach erfolgtem Ableben eines in Gemäßheit der Bestim¬ mungen des 8 26, Absatz 1 provisionsfähigen, vollberechtigten Mitgliedes oder eines Provisionisten sowie im Falle der tödlichen Verunglückung im Dienste eines lediglich gegen die Folgen eines 33 zneska 480 K, ako plačuje sam za tako povišano pokojnino po §§ 36. in 37. za upokojence, oziroma vdove in sirote dolo¬ čene prispevke v dvojni visokosti. Začetek preskrbninske pravice članov zase. § 26. Polnopravni člani (§5.) imajo pravico do pokojnine zase od dneva dokazane stalne nepridobitnosti, ako niso postali ne¬ pridobitni po kaki obratni nezgodi, le pod pogojem, da so bili Že vsaj tri leta polnopravni člani. Ako izvira stalna nepridobitnost iz obratne nezgode, se pridobi pravica do pokojnine pri polnopravnih, kakor tudi le pri za slučaj obratne nezgode zavarovanih (manj pravnih) članih od časa dokazane stalne nepridobitnosti, to se pravi, tudi pri polnopravnih članih, ne oziraje se na število let Članstva. Pravico do pokojnine si pridobe člani, ki so iz kake druge po zakonu za bratovske skladnice ustanovljene rudarske bra¬ tovske sMadnice pristopili in so bili v tej bratovski skladnici najmanj že tri leta polnopravni člani, z dnem vstopa v bra¬ tovsko skladnico. Polnopravnim članom, ki pri prestopu še nimajo teh treh let, se čas članstva pri prejšnji bratovski sklad¬ nici prišteje za pridobitev pravice do pokojnine. Začetek pokojninske pravice za vdove in sirote članov in upokojencev. § 27. Po smrti, v zrnislu določil § 26., odstavek 1, pokojnine možnega polnopravnega člana ali upokojenca in v slučaju smrtne poškodbe v službi le za slučaj obratne nezgode zavaro- 3 34 Betriebsunfalles versicherten Mitgliedes treten die hinterlassene,: Witwen und ehelichen Waisen sofort in den Genuß der ver¬ sicherten Provisionen. Auch wenn der Verstorbene seinen Tod vorsätzlich herbei- gesuhrt hat, dürfen den Hinterbliebenen die statutarischen Unter¬ stützungen nicht vorenthalten werden. Beschränkungen hinsichtlich der Witwen- uud Waisenversicherung der vollberechtigte» Mitglieder und Provisionisten. 8 28. Die vollberechtigten Mitglieder haben sich ün Falle der Verheiratung, beziehungsweise Wiederverheiratung im Laufe ihrer Mitgliedschaft vor derselben einer ärztlichen Untersuchung zu unterziehen. Werden dieselben bei dieser Untersuchung nicht frei von solchen Krankheiten befunden, welche ein vorzeitiges Ableben nut Bestimmtheit vorhersehen lassen, so sind dieselben hinsichtlich der Versorgung ihrer Angehörigen lediglich zur Versicherung von Witwen- und Waisenprovisionen sür den Fall einer tödlichen Verunglückung des bezüglichen Mitgliedes in: Dienste zuzulassen. Die aus einer früheren Ehe stammenden Kinder, für welche chie Monatsbeiträge nach den für Vollberechtigte geltenden Be¬ stimmungen (8 37) geleistet wurden, behalten den Anspruch auf Waisenprovision bis zum zurückgelegten 14. Lebensjahre. Hat der Verstorbene die Ehe erst nach seiner Provisionierung geschlossen, so steht der Witwe nnd den Waisen kein Provisions- cmspruch zu. Bedingungen, unter denen die Provisionierung eines Mit¬ gliedes erfolgt. §29. Die Provisionierung eines Mitgliedes erfolgt, wenn nach Ausspruch des Bruderladearztes unter Anerkennung des Bruder¬ ladevorstandes die infolge eines Betriebsunfalles, beziehungs¬ weise durch Alter oder Krankheit entstandene dauernde Er¬ werbsunfähigkeit eingetreten ist, nämlich die Wiedererlangung der Erwerbsfähigkeit'nicht innerhalb der Zeit zu erwarten steht, -als das bezügliche Mitglied noch Anspruch aus Krankenunter¬ stützung (8 12) hat. 35 vanega člana, dobe zapuščeni — vdova in zakonski otroci — užitek zavarovane pokojnine takoj. Tudi ako je umrli svojo smrt s premislekom zakrivil, se ne smejo ostalim kratiti ustavne podpore. Omejitev glede zavarovanja vdov in sirot po polno¬ pravnih članih in upokojencih. § 28. Polnopravni člani se morajo podvreči v slučaju ženitve, oziroma zopetne ženitve, pred ženitvijo zdravniški preiskavi. Ako pri tej preiskavi imenovani niso prosti takih bolezni, vsled katerih se more prezgodnja smrt z gotovostjo pričakovati, smejo se njih svojci dopostiti, glede zavarovanja pokojnine za vdove in sirote dotičnega člana, le za slučaj smtrne poškodbe v službi v zavarovanje. Otroci iz prejšnjega zakona, za katere so se plačevali me¬ sečni prispevki po veljavnih določilih za polnopravne člane (§ 37.), imajo pravico do sirotinske pokojnine do izpolnjenega 14. leta. Če je umrli sklenil zakon že kot upokojenec, tedaj vdova in otroci nimajo pravice do pokojnine. Pogoji, pod katerimi se član upokoji. § 29. članu se prizna pokojnina, ako je po izjavi zdravnika bratovske skladnice s pripoznanjem načelstva iste skladnice, postal vsled obratne nezgode, starosti ali bolezni trajno ne¬ pridobiten, ako se namreč ne more pričakovati zopetna pri¬ dobitnost (okrevanje) v času, med katerim ima dot.ični član pravico do bolniške podpore (§ 12.). 3 * 36 Dem seine Invalidität behauptenden Mitgliedc steht in: Falle der gegenteiligen Entscheidung der vorgenannten Bruder¬ ladeorgane die Beschwerde an das zuständige Schiedsgericht (8 83) zu. Verlust des Provisionsanspruches der Mitglieder. 8 30. Mitgliedern, welche sich die dauernde Erwerbsunfähigkeit durch eine vorsätzliche Handlung zugezogen haben, steht kein Unterstübungsanspruch an die Provisionskasse zu. Einstellung der Provision der Mitglieder, 8 31. Mitgliedern, welche die Provisionierung durch Verstellung bewirkt haben, wird nach Untersuchung der Sachlage durch den Bruderladevorstand der Provisionsbezug eingestellt; dieselben haben den der Provisionskassc zugcfügten Schaden zu ersetzen. Verbleiben dieselben Mitglieder der Bruderladc, so haben sie so lange die doppelten Beiträge zu zahlcu, bis die während der Zeit der unrechtmäßigen Provisionierung ausgefallenen Mit¬ glieder- und Werksbeiträge und die erhaltenen Provisiousbeträgc samt Zinseszinsen gedeckt sind. Die Frist, innerhalb welcher Beschwerden gegen den Aus¬ spruch des Bruderladevorstandes in betreff einer solchen Bei¬ tragsleistung beim Schiedsgerichte (H 83) cinzubringen sind, beträgt 14 Tage nach Zustellung des betreffenden Bescheides. Die Einstellung der bereits liquiden Provisionen erfolgt auch dann, wenn das in Provisionsbezug stehende, ehemalige Mitglied wieder vollkommen erwerbsfähig geworden ist. Wird ein solcher Provisionist beim Werke reaktiviert, so hat derselbe vom Tage der Einstellung des Provisionsbezuges die seinerzeit unterbrochene Zahlung der Monatsbeiträge an die Pro¬ visionskasse fortzusetzen. Die Zeit der Provisionierung kommt für die fernere Vor¬ rückung in die Provisionsklasseneinteilung nicht in Betracht. Hat der Provisionist dagegen eine Beschäftigung anderweitig erlangt oder tritt derselbe nicht sofort in einen Erwerb, so ist er im ersteren Falle wie ein aus der Bruderlnde ausscheidendes, im zweiten Falle nach seiner Wahl wie ein ausscheidcndcs oder wie ein beurlaubtes Mitglied zu behandeln. 37 Član, ki trdi, da je nepridobiten, a so prej omenjeni organi bratovske skladnice nasprotno odločili, se lahko pritoži v tem slučaju pri pristojnem razsodišču (§ 83.). Izguba pokojninske pravice članov. § 30. Člani, ki so si nakopali stalno nepridobitnost nalašč, nimajo pravice zahtevati nikake podpore iz pokojninske blagajne. Ustavljenje pokojnine članom. § 31. Članom, ki so dobili pokojnino po prevari, se ista ustavi na podlagi preiskave po bratovskoskladniškem načelstvu; dotični morajo povrniti pokojninski blagajni storjeno škodo. Ostanejo imenovani še člani bratovske skladnice, tedaj morajo plačevati toliko časa dvojne prispevke, da se pokrijejo med časom neopravičenega upokojen j a zaostali članski in rudniški prispevki, kakor tudi vzdignjen ji pokojninski zneski z obrestnimi obrestmi vred. Obrok, v katerem se more pritožiti pri razsodišču (§ 83.) proti izjavi načelništva bratovske skladnice glede takega pri¬ spevka, je 14 dni po dostavi dotičnega odloka. Izplačevanje v plačilo dospelih pokojnin se ustavi tudi tedaj, ako postane pokojnino dobivajoči nekdanji član zopet pridobiten. Ako stopi tak upokojenec pri rudniku zopet v delo, mora nadaljevati od dneva, ko se mu je ustavila pokojnina, svoje- časno pretrgano plačevanje mesečnih prispevkov pri pokoj¬ ninski blagajni. Pri poznejšem povišanju v pokojninskih stopnijah se ne vpošteva čas upokojen j a. Ako je upokojenec dobil kje drugje delo ali ako ne nastopi takoj dela, se smattra isti v prvem slučaju kot iz bratovske skladnice izstopivši, v drugem slučaju pa na lastno željo kot izstopivši ali na dopustu bivajoči član. 38 Für den Fall der erforderlichen Berechnung des Reserve- antciles erfolgt dieselbe für den Zeitpunkt der Einstellung der Mitgliedsbciträge (der Provisionierung) und ist von dem ermit¬ telten Rescrvcanteile der Betrag der erhaltenen Provisionen ab- zuztehen. Verlust des Anspruches auf Witwen- und Waiscnprovision. 8 32. Witwen oder Waisen, welche lallt strafgerichtlichcr Aburtei¬ lung dm Tod ihres Gatten,.beziehungsweise Vaters, durch eine vorsätzliche Handlung verschuldet oder mitverschuldet haben, ferner Witwen, welche aus eigenem Verschulden gerichtlich geschieden waren oder die ihren Mann ohne nachweis¬ bares Verschulden desselben verlassen haben, sind von der Pro- visionieruug ausgeschlossen. Ist die Witlve eines Mitgliedes oder Provisionisten wegen der obgenannten Verbrechen des Provisionsbezuges verlustig erklärt worden, ohne daß die Waisen mitschuldig sind, so sind letztere, wenn sie eheliche Kinder sind, als Vater- und mutterlos zu betrachten und zu behandelu. Dasselbe gilt hinsichtlich der Kinder, welche aus^ einer Ehe hervorgegangen sind, die infolge Verschuldens der Ehefrau gerichtlich geschieden wurde. Wiederverhciratnng von im Provisionsgcunfse stehenden Witwe». 8 33. Im Falle der Wiederverheiratung einer im Provisions- genussc stehenden Witwe wird der Provisionsbezug gegen Aus¬ zahlung einer Abfertigung im Betrage der zweifachen jährlichen Witwenprovisiou eingestellt. Die aus der früheren Ehe der Witwe mit einem Brudcrladeinitgliede (Provisionisten) Hinterbliebenen ehelichen Waisen erhalten die Provisionen bis zum zurückgelegten 14. Lebensjahre. Auszahlung der Provisionen. 8 34. Die Auszahlung der zuerkannten Provisionen der Mit¬ glieder für sich, für ihre Witwen und ehelichen Waisen erfolgt monatlich vorhinein; der Empfang der Provision ist vom Bruder- laderechnuugsführer in das Mitgliedsbuch einzutragen. 39 V slučaju potrebnega izračunan j a rezervnega deleža se isti računi do časa, ko je član nehal plačevati članske pri¬ spevke (do upokojenja) in se odtegne od tega rezervnega deleža znesek prejete pokojnine. Izguba pokojninske pravice vdov in sirot. § 32. Vdovam in sirotam, ki so glasom obsodbe kazenskega sodišča same zakrivile smrt svojega moža, oziroma očeta s premišljenim dejanjem, ali so te smrti sokrive, potem vdovam, ki so po lastni krivdi sodnijsko ločene ali pa so zapustile moža brez dokazane krivde, se pokojnina vzame. Ako je izgubila vdova kakega člana ali upokojenca radi prej navedenega hudodelstva pokojnino, ne da bi bile sirote sokrive, se poslednje, ako so zakonski otroci, smatrajo dejansko kot sirote brez očeta in matere. Isto velja tudi glede otrok, ki so iz po krivdi žene sod¬ nijsko ločenega zakona. Zopetna možitev vdove, ki uživa pokojnino. § 33. V slučaju zopetne množitve vdove, ki ima pokojnino, od¬ vzame se ji ista proti izplačilu odprave v znesku dveletne vdovske pokojnine. Zaostali otroci iz prejšnega zakona te vdove in člana (upokojenca) bratovske skladnice dobivajo pokojnino do izpolnjenega 14. leta. Izplačevanje pokojnin. § 34. Izplačevanje pripoznanih pokojnin članom, vdovam in zakonskim sirotam se vrši mesečno naprej, sprejem pokojnine mora vpisati računovodja bratovske skladnice v člansko knjižico. 40 Einkünfte der Provisiouskasse. 8 35. Dieselben bestehen in: 1. - Den laufenden Beiträgen der vollberechtigten Mitglieder in Gemäßheit der ßß 36, 37 und 79, beziehungsweise 25; 2. ) den laufenden Beiträgen der minderberechtigten Mit¬ glieder in Gemäßheit des K 38; 3. ) den laufenden Beiträgen der Werksinhabung gemäß 8 40 und 79 des Statutes; 4. ) Heiratstaxen u. dgl.; 5. ) den Unterstützungen aus demZentralreservefonds gemäß 8 37 des Gesetzes vom 28. Juli 1889, N. G. Bl. Nr. 127;' 6. ) den überwiesenen Neserveanteilen solcher Mitglieder, welche aus nach Maßgabe der Bestimmungen des vorerwähnten Gesetzes eingerichteten Bergwerksbruderladen übergetreten sind; 7. ) Strafgeldern (8 31); 8. ) Geschenken, Vermächtnissen nsw., welche speziell der Provisionskasse gewidmet wurden; 9. ) Zinsen der fruchtbringend angelegten Bestände der Pro¬ visionskasse. Monatsbeiträge der vollberechtigten Mitglieder zur Erlangung des Anspruches auf Provision für sich. 8 36. Die Bemessung der Monatsbeiträge der vollberechtigten Mitglieder zur Erlangung des Provisionsanspruches für sich erfolgt auf Grund der Einreihung in die bezügliche Kategorie (K 23) und des Alters derselben beim Eintritte in die Bruder- lade, beziehungsweise zur Zeit der Erhöhung des Provisions¬ anspruches oder zur Zeit der freiwilligen Mehrversicherring. Die genannten Mitglieder haben hiernach ihren: Eintritts¬ alter entsprechend vom Eintritte irr die Bruderlade bis zur Zeit der konstatierten dauernden Erwerbsunfähigkeit behufs Erwer¬ bung des Anspruches auf die ihnen in der bezüglichen Kategorie Zukommende jährliche Jnvaliditätsrente monatlich nachhinein einen Beitrag zu leisten, der sich mit Hilfe der Tabelle I des Air- Hanges, und zwar durch Multiplikation der durch Hundert divi¬ dierten Monatsprämie mit der bezüglich«: Anzahl Kronen, be¬ ziehungsweise Kronen und deren Bruchteile der zu versichernden Jnvaliditätsrente ergibt. 41 Dohodki pokojninske blagajne. § 35. Isti obstoji iz: 1. ) Tekočih prispevkov polnopravnih članov v zmislu §§ 36., 37. in 79., oziroma 25.; 2. ) tekočih prispevkov manjpravnih članov v zmislu § 3S.; 3. ) tekočih doneskov lastništva rudnika v zmislu §§ 40. in 79. pravil; 4. ) ženitbenih pristojbin i. dr.; 5. ) podpor iz centralnega rezervnega zaklada v zmislu § 37., zakona z dne 28. julija 1. 1889., drž. zak. št. 127; 6. ) nakazanih rezervnih deležev takih članov, ki so pre¬ stopili iz drugih rudarskih bratovskih skladnic, ustanovljenih po določilih prej omenjenega zakona; 7. ) glob (§ 31.); 8. ) daril, volil i.t. d., ki so se podarila izrečno pokojninski blagajni; 9. ) obresti plodonosno naloženih vrednosti pokojninske blagajne. Mesečni prispevki polnopravnih članov v svrho pravice do pokojnine zase. § 30. Mesečni prispevki za polnopravne člane v dosego pokoj¬ ninskih pravic zase se določijo na podlagi uvrstitve v dotični razred (§ 23.) in na podlagi njih starosti ob vstopu v bratovsko skladnico, oziroma v času uvrstitve v višjo preskrbninsko pravico ali v času prostovoljnega višjega zavarovanja. Imenovani člani morajo torej svoji vstopni starosti pri¬ meren, od časa njih vstopa do izkazane trajne nepridobitnosti v svrho pravice do letne v dotičnem razredu pristojne pokoj¬ nine, vplačevati mesečno nazaj prispevek, ki se določi po lestvici I. v dodatku, in sicer z množenjem s 100 deljene mesečne premije z dotičnim številom kron, oziroma kron in vlomkov pokojnine, ki se mora zavarovati. 42 Wenn ein vollberechtigtes Mitglied infolge seiner Einreihung in eine höhere Dienfteskategorie oder infolge feiner Mitgliedszeit einen höheren Provisionsbetrag zu versichern hat, beziehungs¬ weise freiwillig versichert, so hat dasselbe dem Alter zur Zeit der Provisionserhöhung, beziehungsweise der freiwilligen Mehrver- ficherung entsprechend, und zwar vom Zeitpunkte der Erhöhung, beziehungsweise freiwilligen Mehrverficherung angefangen bis zur Zeit der konstatierten dauernden Erwerbsunfähigkeit behufs Erlangung des Mehranspruches auf die ihn: zukommende höhere Invaliditätsrente gegen seine frühere, beziehungsweise für die freiwillige Mehrversicherung nebst seinem bisher gezahlten Bei¬ trag noch einen solchen zu leisten, welcher sich ebenfalls aus Tabelle l durch Multiplikation der durch Hundert dividierten Monatsprämie nut der Jnvaliditätsrentcndifferenz ergibt. Die so ermittelten Monatsbciträge für eine freiwillige Mehrverfiche¬ rung find überdies gemäß tz 25, beziehungsweise Z 40, noch zu verdoppeln. Weibliche vollberechtigte Mitglieder haben die Hälfte der für männliche Vollberechtigte nach Tabelle I berechneten Monatsbeiträge zu zahlen. Außer den nach Tabelle I bestimmten Monatsbeiträgen hat jedes vollberechtigte Mitglied auch noch den im Z 79 nor¬ mierten Annuitätsbeitrag zur Tilgung des in der Bilanz pro Ende 1897 ausgewiesencn Defizits in der in diesem Paragraph angegebenen Weise, Höhe und Dauer zu entrichten. Bei der Bestimmung des Alters eines vollberechtigten Mit¬ gliedes zur Zeit des Eintrittes in die Bruderlade, beziehungs¬ weise zur Zeit der Vorrückung in eine höhere Kategorie werden Bruchteile von zurückgelegten Lebensjahren unter einem halben Jahre vernachlässigt, Bruchteile von einem halben und über einem halben Jahre aber als ganzes Jahr angerechnet. Monatsbeiträge der vollberechtigten Mitglieder zur Erlangung des Anspruches auf Provision für ihre Witwen und Waisen. 8 37. Die Bemessung der Monatsbeiträge der verheirateten voll¬ berechtigten Mitglieder zur Erlangung des Provisionsanspruches für ihre Ehefrau und ihre ehelichen Kinder erfolgt auf Grund¬ lage der Einreihung in die Dienfteskategorie sowie des Alters des bezüglichen Mitgliedes und seiner Ehefrau, und zwar jenes Alters, in welchem das Ehepaar zur Zeit des Eintrittes in die 43 Ako mora zavarovati polnopravni član vsled uvrstitve v višji službeni razred ali vsled daljšega članstva določen pre- skrbninski znesek, oziroma se prostovoljno zavaruje, mora plačevati isti v svrho dosega pravice do pristojne višje in¬ validne rente, in sicer od časa zvišanja, oziroma prostovoljnega višjega zavarovanja do časa izkazane onemoglosti ne le svoji starosti ob zvišanju preskrbnine, oziroma za časa prosto^ voljnega višjega zavarovanja primerni znesek, temveč poleg prejšnega, oziroma za prostovoljno višje zavarovanje še znesek, ki se tudi dobi v lestvi I. z množenjem s 100 deljene mesečne premije s pokojninsko razliko. Za prostovoljno višje zavaro¬ vanje se na ta način najdeni mesečni prispevek v zmislu § 25., oziroma § 40. podvoji. Ženski polnopravni člani plačajo polovico mesečnih pri¬ spevkov, ki so v lestvi I. proračunjeni za moške polnopravne člane. Poleg v lestvi I. določenih mesečnih prispevkov mora plačati vsak polnopravni član tudi v § 79. določeni anuitetni prispevek, da se pokrije po bilanci koncem 1. 1897. izkazani primankljaj po v tem paragrafu določenem načinu, višini in trajnosti. Ko se določuje starost polnopravnega člana ob vstopu v bratovsko skladnico, oziroma v času pomaknenja v višji raz¬ red, se preostali meseci, ako znašajo manj kakor pol leta, ne vštejejo, pol leta ali čez se šteje za celo leto. Mesečni prispevki polnopravnih članov za pridobitev pokojninske pravice za svoje vdove in sirote. § 37. Mesečni prispevki oženjenih polnopravnih članov, da dobijo pravico do pokojnine za svojo soprogo in svoje zakonske otroke, se odmerijo na podlagi uvrščenja v službeni razred, kakor tudi na podlagi starosti dotičnega člana in njegove soproge, in sicer tiste starosti, v kateri je zakonska dvojica 44 Bruderlade oder beziehungsweise zur Zeil der Verehelichung lind beziehungsweise zur Zeit der Vorrückung des Mannes in der Diensteskategorie steht. Die genannten Mitglieder haben nämlich ihrem lind dem Lebensalter ihrer Ehefrau entsprechend vom Zeitpunkte des Ein¬ trittes in die Bruderlade, beziehungsweise von: Zeitpunkte der Verehelichung an bis znr Zeit der konstatierteil dauernden Er¬ werbsunfähigkeit, insolcmge die Frau innerhalb dieser Zeit am Leben ist, behnfs Erwerbung des Anspruches auf die jährliche der Witwe, beziehungsweise den Waisen in der betreffenden Kate¬ gorie zukommende Provision monatlich nachhinein einen Beitrag an die Provisionskasse zu leisten, welcher für jedes einzelne Ehe¬ paar mit Hilfe der Tabelle H des Anhanges, und zwar durch Multiplikation der durch Hundert dividierten Monatsprämie mit der Anzahl der zu versichernden Kronen, beziehungsweise Kronen und deren Bruchteile der bezüglichen Witwenprovision sich ergibt. Wenn ein vollberechtigtes verheiratetes Mitglied infolge feiner Einreihung in eine höhere Kategorie oder infolge seiner Mitgliedszeit einen höhereil Provisionsbetrag für seine Ange¬ hörigen zu versichern hat, beziehungsweise eine freiwillige Mehr¬ versicherung für seine eventuelle Witwe und seine Waisen eingeht, so hat dasselbe seinem und dem Lebensalter seiner Ehefrau zur Zeit der Einreihung in eure höhere Kategorie, beziehungsweise der statutenmässigen oder freiwilligen Mehrversicherung entspre¬ chend, und zwar vom Zeitpunkte dieser Einreihung, beziehungs¬ weise der statutenmässigen oder freiwilligen Mehrversicherung auf die Dauer der Aktivität, solange seine Frau innerhalb dieser Zeit am Leben ist, behufs Erlangung des Mehranspruches auf die der eventuellen Witwe, beziehungsweise den Waisen zu- kommcndc Provision gegen die frühere, beziehungsweise für die freiwillige Mehrversicherung nebst dem bisher für die Witwen- und Waisenprovisionen gezahlten monatlichen Beitrage noch einen solchen zu leisten, welcher sich ebenfalls aus Tabelle II des Anhanges durch Multiplikation der durch Hundert dividierten Monatsprämie mit der Witwenprovifionsdifferenz ergibt. Die auf diese Weise ermittelten Monatsbeiträge für eine freiwillige Mehrversicherung sind überdies gemäß 8 25, be¬ ziehungsweise ß 40, noch zu verdoppeln. Für den Fall der gerichtlichen Scheidung einer Ehe aus dem Verschulden der Ehefrau werden die nach Tabelle II normierten Monatsbeiträgc eingestellt. 45 ob času vstopa v bratovsko skladnico, oziroma ženitve ali povišanja soproga v višji razred. Imenovani člani morajo, da dobijo namreč dotičnemu razredu primerno letno vdovsko, oziroma sirotinsko pokojnino, svoji in starosti svoje soproge primerno, od dne vstopa v bratovsko skladnico, oziroma od dne ženitve do dne izkazane trajne nepridobitnosti, ako soproga še živi, vplačevati v pokoj¬ ninsko blagajno mesečno nazaj prispevek, ki se dobi za vsako zakonsko dvojico po lestvi II. v dodatku, in sicer z množenjem s 100 deljene mesečne premije s številom kron, oziroma kron in njih ulomkov dotične vdovske pokojnine. Ako mora polnopravni oženjeni član zavarovati vsled uvrstitve v višji službeni razred ali vsled daljšega članstva višjo preskrbnino za svojce, oziroma prostovoljno višje zava¬ ruje svojo morebitno vdovo in svoje sirote, mora plačevati v svrho pridobitve večjih pravic za morebitno vdovo, oziroma za pristojne pravice prejšnjih, oziroma za prostovoljno višje zavarovanje za vdovske in sirotinske preskrbnine, in sicer od časa uvrščenja, oziroma po pravilih dovoljenega ali prosto¬ voljnega višjega zavarovanja ves čas aktivnosti, dokler je žena živa, poleg svoji in starosti žene ob času uvrščenja v višji razred, oziroma po pravilih dovoljenemu prostovoljnemu višjemu zavarovanju primernih mesečnih prispevkov še pri¬ spevek, ki se tudi dobi iz lestvice II. dodatka z množenjem s 100 deljene mesečne plače s preskrbninsko razliko. Za slučaj prostovoljnega višjega zavarovanja se ti tako dobljeni prispevki še podvojijo po § 25., oziroma § 40. V slučaju sodnijske ločitve zakona, ki jo je zagrešila soproga, se po lestvici II. odmerjeni mesečni doneski ustavijo. 46 Bezüglich der Bestimmung des Lebensalters der beiden Ehegatten nach ganzen Altersjahren gilt die im K 36, letzter Absatz, ausgestellte Regel. Verheiratete weibliche vollberechtigte Mitglieder haben, insolange der Ehegatte am Leben ist, behufs Versorgung ihrer ehelichen minder (Z 24) um zehn Prozent höhere Monats- prämien als die sich aus Tabelle I ergebenden Beiträge zu ent¬ richten. Von diesem Zuschläge sind solche weibliche Mitglieder befreit, deren Ehegatten gleichfalls der Bruderlade als vollberechtigte Mitglieder angehören. Monlitsbcitriige der bei der Provisionskasse lediglich gegen die Folgen eines Betriebsunfalles versicherten sminderberechtigten) Brnderlademitglicdcr. 8 38. Zur Erlangung des Anspruches auf das im H 23 festgesetzte Provisionsausmaß dec Bruderlademitglieder für sich sowie auf das im § 24 normierte Provisionsausmaß für die von Mit¬ gliedern hinterlassenen Witwen und Waisen haben die bei der Provisionskasse lediglich gegen die Folgen eines Betriebsunfalles versicherten (minderberechtigten) ledigen sowie verheirateten Bruderlademitglieder ohne Unterschied für die Dauer ihrer Aktivität an die Provisionskcissc monatlich nachhinein einen Bei¬ trag zu leisten, welcher mit U Prozent des verdienten Normal¬ schichten (Monats) lohnes bemessen wird. Die im Z 28 bezeichneten hinsichtlich der Versorgung ihrer Angehörigen zur Versicherung von Witwen- und Waisenpensionen lediglich für den Fall einer tödlichen Verunglückung im Dienste zugelassenen vollberechtigten Mitglieder haben für die Dauer der Aktivität, insolange die Frau innerhalb dieser Zeit am Leben ist, außer der nach K 36 bemessenen Monatsprämie noch 14 Prozent vom verdienten Normalschichten(Monats)lohne an die Pro¬ visionskasse zu entrichten. Hciratstaxe. 39. Jedes sich verehelichende männliche Mitglied der Bruder¬ lade, welches bei der Provisionskasse gemäß 8 10, 1. Lis 3. Absatz, des Gesetzes vom 28. Juli 1889, R. G. Bl. Nr. 127 (ß 6 dieses 47 Glede določitve starosti obeli zakonskih soprogov za celo¬ kupno starost velja v § 86., v zadnjem odstavku navedeno pravilo. Omoženi ženski polnopravni člani morajo plačevati, dokler soprog' živi, v preskrbljenje svojih zakonskih otrok (§ 24.) 10 odstotkov višje mesečne prebije, kakor so razvidne po lestvi I. Te doklade so oproščeni oni ženski člani, ko j ih soprogi spadajo istotako kot polnopravni člani k bratovski skladnici. Mesečni prispevki pri pokojninski blagajni le za nasledke obratne nezgode zavarovanih (manjpravnih) članov bra¬ tovske skladnice. § 38. Za pridobitev pravice do v § 23. določene pokojnine članov zase, kakor tudi v § 24. določene pokojnine za po članih zapuščene vdove in sirote, morajo plačevati pri pokoj¬ ninski blagajni le za nasledke obratne nezgode zavarovani (manjpravni) neoženjeni, kakor tudi oženjeni člani, brez raz¬ like časa svoje stalnosti, pokojninski blagajni mesečno nazaj prispevke, ki se odmerijo s % odstotkom normalne dnine (mesečnine). V § 28. imenovani, polnopravni člani, ki smejo glede zavarovanja svojcev zavarovati vdovsko in sirotinsko pokojnino le za slučaj smrtne poškodbe v službi, morajo plačevati za čas svoje stalnosti, dokler soproga živi, pokojninski blagajni, razen po § 36. odmerjenega mesečnega prispevka, še pol odstotka zaslužene normalne dnine (mesečnine). Ženitbena pristojbina. § 39. Vsak moški član bratovske skladnice, ki se oženi in je v zmislu § 10., 1. do 3. odstavka, zakona z dne 28. julija leta 1889., drž. zak. št. 127 (§ 5. teh pravil), pri pokojninski 48 Statutes), versichert ist, hat längstens binnen vier Wochen nach seiner Verehelichung eine Heiratstare von 10 l< zu erlegen, welche der Provisionskasse zufallt. Die Taxe hat auch dasjenige neneintretende, im Sinne obigen Absatzes zu versichernde Mitglied zu entrichten, welches bereits im verehelichten,Stande ausgenommen wurde, aber keinen Reserveanteil von einer anderen Brudcrlade mitgebracht hat und keinen Nachweis erbringen kann, daß es bei einer österreichischen Bruderlade schon eine Heiratstare entrichtet hat. Wcrksbeitrag. 8 40. Die Werksinhabnng ist verpflichtet, an die Provisionskasse einen Beitrag zu leisten, welcher der Summe der in Gemäßheit der 36, 37 und 38, beziehungsweise 79, von den bei der Pro- visionskasse versicherten Beschäftigten zu zahlenden Beiträge entspricht. Mir freiwillig erhöhte Provisionsversicherungen (ß 25), ferner für den Fall der strafweisenErhöhung derMonatsbeiträge (8 31, 2. Absatz), hat die Werksinhabnng keinerlei Beiträge an die Provisionskasse zu entrichten. Für jene bei der Provisionskasse versicherten Mitglieder, welche einen Arbeitsverdienst in Geld nicht beziehen, hat die Werksinhabnng außer den im Sinne dieses Paragraphen zu zahlenden Monatsbeiträgen noch die in Gemäßheit der ZZ 36 und 37 sowie des 8 38 sich ergebenden Monatsbeiträge zu leisten. Die Bemessung der bezüglichen Beiträge nach 8 38 erfolgt auf Grundlage jenes Nornlalschichten(Monats)lohnes, welcher der Dienstverrichtung der betreffenden Mitglieder entspricht. Kontrolle der Provisionsbezugsberechtigung. 8 41. Der Bruderladcvorstand hat darüber zu wachen, daß nut dem Bezüge der Provisionen keinerlei Mißbrauch geschieht. Die erforderliche Kontrolle über die an Ort und Stelle oder in der nächsten Umgebung wohnhaften Bezugsberechtigten hat er selbst oder durch Vertrauensorgane auszuüben. An auswärtige Be¬ zugsberechtigte, welche ihre Provisionen nicht persönlich bei der Provisionskasse beheben, dürfen die Provisionen nur gegen Bei- 49 blagajni zavarovan, mora najdalje tekom štirih tednov po svoji ženitivi plačati ženitbeno pristojbino 10 kron v korist pokojninske blagajne. To pristojbino mora plačati tudi vsak novo vstopivši oženjeni član, ki se mora v zmislu gori omenjenega odstavka zavarovati in, ki ni dobil od kake druge bratovske skladnice nobenega rezervnega deleža, a tudi ne more dokazati, da je odračunil to pristojbino že pri eni ali drugi avstrijski bra¬ tovski skladnici. Rudniški prispevek. § 40. Lastništvo rudnika je dolžno plačati pokojninski blagajni prispevek, ki se ujema s svoto prispevkov, ki jih morajo plačevati v zmislu §§ 36., 37. in 38., oziroma § 79. pre hodnih določil pri pokojninski blagajni zavarovani delavci. Za slučaj prostovoljnega povišanja pokojninskega zava¬ rovanja (§ 25.) in za slučaj kazenskim potom povišanega mesečnega prispevka (§ 31., 2. odstavek) ne plača lastništvo rudnika nobenih prispevkov. Za one, pri pokojninski blagajni zavarovane člane, ki ne dobivajo delavskega zaslužka v gotovini, plačuje lastništvo rudnika razen v zmislu tega paragrafa določene mesečne pri¬ spevke, še one po §§ 36. in 37., kakor tudi po § 38. odmerjene mesečne prispevke. Dotični prispevki po § 38. preračunijo se na podlagi one dnevne (mesečne) plače, ki se s poslovanjem dotičnih članov najbolj strinja. Pregled dobivanja pokojnine. §'41. K"ačelništvo bratovske skladnice mora čuvati, da se dobi¬ vanje pokojnin nikakor ne zlorabi. Potrebni pregled ima v kraju ali v bližnji okolici stanu¬ jočih upokojencev ali samo ali pa zaupniki. Vnanjim upokojen¬ cem, ki ne prejemajo pokojnine osebno pri pokojninski bla¬ gajni, se sme pokojnina.,izplačati le proti potrdilu županstva, 4 50 brignung einer vom Gemeindeamts ihres Wohnortes ausgestell¬ ten Bestätigung, daß sie sich am Leben, beziehungsweise im Witwenstande befinden, und bei provisionierten Mitgliedern außerdem, daß sie fortdauernd erwerbsunfähig sind, ausgezahlt werden. IV. FinanMlmrung der Bruderlade. Vermögen der Bruderlade. 8 42. Das Vermögen der Bruderlade enthält: 1. ) Den Reservefonds dec Krankenkasse s der Sagorer 2. ) den Reservefonds der Provisionskasse l Bruderlade, 3. ) das am 19. Februar 1895 übernommene Vermögen der Jaukener Bruderlade von 4258 L 14 ll mit der Verpflichtung, hievon die den ehemaligen 51 Arbeitern des Bergbaues Jciuken gebührenden Absertigungsbeträge per 305 X 26, insoweit sie sich darum melden, samt dem vierprozentigen Zinsenzuwachs aus¬ zuzahlen. Reservefonds der Krankenkasse. 8 43. Derselbe ergibt sich aus dem Mehrbeträge der Einnahmen über die Ausgaben aus der Krankenkasse. Der Reservefonds der Krankenkasse dient zur dauernden Sicherstellung der in Gemäßheit des Z 12. beziehungsweise 20, von der Bruderlade zu gewährenden Krankenunterstützungen sowie der Beerdigungskosten, ferner der gesamten Verwal¬ tungsauslagen der Bruderlade. Derselbe ist im Mindestbetrage der zweifachen durchschnitt¬ lichen Jahresausgabe der Krankenkasse anzusammeln und erfor¬ derlichenfalls bis zu dieser Höhe zu ergänzen. Die jährliche Zunahme des Reservefonds der Krankenkasse soll sich auf 20 Prozent der jährlichen Einkünfte der Krankenkasse an regelmäßigen Mitglieder- und Werksbeiträgen (Z 19) mehr der Jahreseinnahme an Strafgeldern (Z 16) belaufen. 51 kjer stanujejo, da so še pri življenju, oziroma v vdovskem stanu, in pri upokojenih članih razen tega, da so stalno za delo nezmožni. IV. Finančno gospodarstvo bratovske skladnice. Premoženje bratovske skladnice. § 42. Premoženju bratovske skladnice pripada: 1. ) Rezerni zaklad bolniške blagajne j Zagorske bra- 2. ) rezervni zaklad pokojninske blagajne / tovske skladnice, 3. ) premoženje bratovske skladnice v Jaukenu v znesku 4258 K 14 v, ki se je prevzelo dne 19. februarja 1. 1895. z ob¬ vezo proti pogoju, da se nekdanjim 51 delavcem te skladnice izplača odpravnina v znesku 305 K 26 v s 4 % obrestmi vred, ako se sami zanjo zglasijo. Rezervni zaklad bolniške blagajne. § 43. Rezervni zaklad bolniške blagajne se sklada iz prebitka dohodkov po odračunjenih stroških bolniške blagajne. Rezervni zaklad bolniške blagajne služi v zmislu § 12., oziroma 20., v trajno zavarovanje bolniških podpor, ki jih ima plačevati bolniška blagajna, za pogrebščine kakor tudi za vse izdatke upravnih stroškov bratovske skladnice. Rezervni zaklad mora znašati najmanj dvakratne po¬ vprečne letne izdatke bolniške blagajne, in ako potrebno, se mora dopolniti do te svote. Letna pomnožitev rezervnega zaklada bolniške blagajne naj bi znašala 20 odstotkov onih letnih doneskov, ki izvirajo iz rednih prispevkov članov in rudnika (§ 19.) poleg letnih dohodkov glob (§16.). „ 4* 52 Ergibt sich, solange der Reservefonds seine Minimalhöhe nicht erreicht hat, daß die Jahreszunahme des Reservefonds der Krankenkasse den im vorigen Absätze vorgeschriebenen Betrag nicht erreicht, oder hat durch Überschreitung der Ausgaben über die Einnahmen der Krankenkasse eine Herabminderung des bezüg¬ lichen Reservefonds unter die vorgeschriebene Minimalhöhe statt¬ gefunden, so ist, sofern nicht durch Änderung in der Verwaltung und in der Krankheitskontrollc eine Besserung der Verhältnisse der Krankenkasse in sicherer Aussicht steht, von der General¬ versammlung eine Erhöhung der Krankenkassebeiträge zu bei¬ schließen. Ergibt der Jahresabschluß der Krankenkasse, daß der Über¬ schuß der Einnahmen über die Ausgaben der Krankenkasse die oben festgesetzte Jahreszunahme des Reservefonds derselben über¬ steigt, und ist ein Reservefonds mindestens in der Höhe der zwei¬ jährigen Jahresausgabe vorhanden, so müssen die Krankcnkasfe- beiträgc nach Generalversammlungsbeschluß entsprechend herab¬ gesetzt oder die Krankcnkasseleistungen erhöht werden. Reichen die Bestände der Krankenkasse nicht aus, um die laufenden Ausgaben derselben zu decken, so sind die erforderlichen Vorschüsse von der Werksinhabung gegen sofortige Rückerstattung nach Flüssigmachung der erforderlichen Barmittel unverzinslich zu leisten. Reservefonds der Provisionsknssc. 8 44. Derselbe wird aus den Einkünften der Provisionskasse (ß 35) gebildet und ergibt sich aus dem Mehrbeträge der Ein¬ nahmen über die Ausgaben der Provisionskasse. Der Reservefonds der Provisionskasse dient zur dauernden Sicherstellung der in Gemäßheit der 23 und 24, beziehungs¬ weise 25, dann 78 und 81 von der Bruderlade zu gewährenden Provisionen (Renten). Derselbe hat die Präinienrcservc, das ist den Wert der liquiden und zukünftigen Verpflichtungen der Pro¬ visionskasse abzüglich des Wertes der Beiträge der Mitglieder und der Werksinhabung zur Provisionskasse zu decken. Die Bruderlade ist verpflichtet, für die versicherungstech¬ nische Deckung der Verpflichtungen der Provisionskasse Sorge zu tragen und diesbezüglich mindestens von fünf zu fünf Jahren eine Sachverständigenprüfung, das heißt die Aufstellung einer mathematischer Bilanz zu veranlassen. 53 Ako se v času, ko rezervni zaklad še nima minimalne svote, razvidi, da ni dosegla letna pomnožitev rezervnega za¬ klada bolniške blagajne v prejšnjem odstavku predpisanega zneska, ali ako se je vsled prevelikih izdatkov v primeri z dohodki dotični rezervni zaklad toliko znižal, da ne znaša več minimalne svote, je treba v slučaju, da vsled premene v gospo¬ darstvu in kontroli bolnikov ni pričakovati gotovega napredka, da se sklene na občnem zboru povišanje doneskov bolniške blagajne. Ako se iz letnega zaključka razvidi, da presega preostanek prejemkov zgoraj imenovani letni prirastek rezervnega za¬ klada, in ako že ima rezervni zaklad dvojno svoto letnih iz¬ datkov, tedaj mora skleniti občni zbor, da se doneski k bolniški blagajni primerno znižajo ali pa izplačevanja povišajo. Ako premoženje bolniške blagajne ne zadostuje v porav¬ navo tekočih izdatkov, mora dati rudniško podjetje brez¬ obrestni predujm (VorschuB), ki se mora vrniti takoj, ko se nabere kaj denarja. Rezervni zaklad pokojninske blagajne. § 44 . V istega se stekajo dohodki pokojninske blagajne (§ 35.) in se sklada iz prebitka dohodkov po odračunjenih stroških pokojninske blagajne. Rezervni zaklad pokojninske blagajne služi v trajno var¬ nost v zmislu §§ 23. in 24., oziroma 25., potem 78. in 81., od bratovske skladniee dovoljenih pokojnin (rent). Isti mora kriti premijsko rezervo, to je vrednost v iz¬ plačilo dospelih in prihodnjih zaveznosti pokojninske blagajne, odbivši vrednost prihodnjih prispevkov članov in rudniškega podjetja pokojninski blagajni. Bratovska skladnica ima dolžnost, skrbeti za zavarovalno- tehnično pokritje obveznosti pokojninske blagajne in napraviti v ta namen najmanj vsakih pet let po izvedencih pregled, to se pravi, matematično bilanco. 54 Diese mathematische Bilanz hat aufzuweisen: In den Aktiven: 1. ) Den Reservefonds der Provisionskasse (im Kurswerte) mit Schluß des Jahres der Bilanzberechnung; 2. ) den Wert der Einzahlungen der vollberechtigten Mit¬ glieder in Gemäßheit der W 36 und 37, beziehungsweise 25 sowie der Übergangsbestimmungen; 3. ) den Wert der Beitragsleistuug der Wcrksinhabung für die vollberechtigten Mitglieder gemäß ß 40 sowie der Übergangs¬ bestimmungen. In den Passiven: 1. ) Den Wert der liquiden Provisionen der Provisionisten (Unfalls- und sonstige Invaliden), der gesamten Witwen und Waisen der Bruderlade; 2. ) den Wert der Provisionsansprüche der vollberechtigten Aktiven für sich, für ihre Witwen, sowie für ihre Waisen in Gemäßheit der ZZ 23 und 24, beziehungsweise 25 sowie der Übergangsbestimmungen; 3. ) den Wert der Provisionsansprüche der Provisionisten (Unfalls- und sonstige Invaliden) für ihre Witwen und für ihre Waisen in Gemäßheit der ZK 23 und 24, beziehungsweise 25 sowie der Übergangsbestimmungen. Die Berechnung der ersten mathematischen Bilanz ist läng¬ stens mit Ablauf des fünften Rechnungsjahres nach erfolgter bergbehördlicher Genehmigung dieser Statuten zu veranlassen. Das Ergebnis dieser sowie jeder folgenden mathematischen Bilanz ist der Bergbehörde jedenfalls noch in dem auf die Bilauzrechnung folgenden Rechnungsjahre mitzuteilen sowie der Kenntnisnahme aller der Provisionskasse angehörigen Bruderlademitglieder zugänglich zu machen. Diese Bilanz wird durch das öffentliche versicherungs- technische Organ (Z 7 der Verordnung des Ackerbauministeriums vom 11. September 1889, R. G. Bl. Nr. 148) geprnft. Im Falle sich bei drei aufeinanderfolgenden Sachverständigenprüfungen ergibt, daß der Reservefonds der Provisionskasse in jeder der drei Zeitperioden um mehr als 10 Prozent des erforder¬ lichen Bestandes zugenommen habe, so ist durch den Sach¬ verständigen eine Revision der Prämientarife 36, 37 und 38) behufs Herabsetzung der Beiträge zur Provisionskasse, be¬ ziehungsweise Erhöhung der Leistungen derselben nach sach¬ verständigem Befunde vorzunehmen. 00 Matematična bilanca naj izkazuje: V dohodkih: 1. ) Rezervni zaklad pokojninske blagajne (v kurzni vrednosti) s sklepom leta bilančnega računa; 2. ) vrednost prispevkov polnopravnih članov v zmislu §§ 36. in 37., oziroma 25., in prehodnih določil; 3. ) vrednost prispevkov rudniškega lastništva za polno¬ pravne člane v zmislu § 40. in prehodnih določil. V stroških: 1. ) Vrednost v račun dospelih pokojnin upokojencev (po¬ habljencev po nesreči in drugače), vseh vdov in sirot bratovske skladnice; 2. ) vrednost pokojninskih zahtev polnopravnih članov zase, za svoje vdove in sirote v zmislu §§ 23. in 24., oziroma 25., in prehodnih določil; 3. ) vrednost pokojninskih zahtev upokojencev (pohab¬ ljencev po nesreči in drugače), za njihove vdove in sirote v zmislu §§ 23. in 24., oziroma 25., in prehodnih določil. Račun prve matematične bilance naj se sestavi vsaj po preteku petega leta, ko je rudniška oblast pravila odobrila. TTspeh te kakor vsake naslednje matematične bilance se mora na vsak način že v bilančnemu računu sledečem letu na¬ znaniti rudniškemu oblastvu; skrbeti je tudi, da je dostopen vsem članom pokojninske blagajne. Ta bilanca se pregleda po javnem zavarovalnotehničnem organu (§ 7. ukaza poljedeljskega ministrstva z dne 11. sep¬ tembra 1. 1889., drž. zak. št. 148). Za slučaj, ko bi se po treh zaporednih pregledovanjih po veščakili spoznalo, da se je rezervni zaklad v vsaki teh treli dob zvišal za več kakor deset odstotkov potrebne svate, naj veščaki pregledajo tarife premij (§§ 36., 37. in 38.), v svrho znižanja prispevkov pokojninski blagajni, oziroma povišanja dajatev iste, kakor ravno to pre¬ sodijo veščaki. 56 Ergibt sich dagegen nach erfolgter Überprüfung der be¬ rechneten mathematischen Bilanz durch das öffentliche ver¬ sicherungstechnische Organ, daß die Passiva derselben die Aktiva übersteigen, so muß entweder die Ermäßigung der Unter- Stützungen (Provisionen, Renten) aus der Provisionskafse, insoweit dies nach dem Brnderladegesetze zulässig ist, oder eine Erhöhung der Beiträge zur Provisionskasse eintreten, derart, daß nach dem Gutachten des öffentlichen versicherungstechnifchen Organes das Gleichgewicht zwischen den Aktiven und Passiven der mathematischen Bilanz hergestellt erscheint. Beurlaubungen. 8 46. Im Falle der Einberufung zum Militärdienste oder der Beurlaubung von Bruderlademitgliedern seitens der Werks- inhabung werden die gemäß K 19 an die Krankenkasse zu zahlenden Beiträge nach erfolgter Abmeldung des Beurlaubten durch die Werksinhabung eingestellt und werden während der Zeit der Beurlaubung Unterstützungen aus der Krankenkasse nicht geleistet. Dasselbe gilt hinsichtlich der im Z 38 festgesetzten Beiträge sowie rücksichtlich der Provisionierung der bei der Provisions¬ kasse lediglich gegen die Folgen eines Betriebsunfalles ver¬ sicherten (minderberechtigten) Bruderlademitglieder. Vollberechtigten Bruderlademitgliedern, welche zum Mili¬ tärdienste einberufen, oder welche von der Werksinhabung beurlaubt werden, bleiben die bei der Provisionskafse erworbenen Rechte Vorbehalten, sofern sic nach Ablauf der Militärdienstzeit oder des erhaltenen Urlaubes in die Arbeit sofort, das heißt ohne verschuldete Verzögerung wieder eintreten; es steht ihnen in diesem Falle frei, entweder die für ihre Provisionsversicherung erforderlich gewesenen Beiträge (Mitglieds- und Werksbeitrag zusammengenommen) mit Hinzurechnung der Zinseszinsen für die Zeit der Unterbrechung nachzuzahlen oder zu verlangen, daß ihnen der für sie zurückgelegte Anteil am Reservefonds der Pro¬ visionskasse gleicherweise wie jenen Mitgliedern, welche aus einer anderen nach dem Bruderladegesetze eingerichteten B e r g w e r k s b r u d e r l a d e über¬ treten, bei der Bemessung der fernerhin an die Provisions- kasse zu zahlenden Beiträge und der zu gewährenden Provisionen 57 Ako se nasprotno po pregledu preračun jene matematične bilance po javnem zavarovalnotehničnem organu spozna, da presegajo stroški dohodke, treba je podpore (pokojnino, rente) iz pokojninske blagajne znižati, kolikor je to po zakonu za rudarske skladnice dovoljeno, ali pa prispevke pokojninski blagajni tako povišati, da se uravna po sodbi javno zavaro- valnotehničnega organa ravnotežje med dohodki in stroški. Dopusti. § - 15 . V slučaju, da so člani poklicani v vojaško službo, ali da se jim dovoli od rudniškega lastništva dopust, ne plačujejo med časom dopusta po § 19. normiranih prispevkov v bolniško bla¬ gajno ter tudi ne dobe nikakršne podpore iz iste. Isto velja glede v § 38. določenih prispevkov, kakor tudi glede upokojen j a onih bratovskoskladničnih članov, ki so za¬ varovani pri pokojninski blagajni samo za nasledke kake vršbene nezgode (manjpravni). Polnopravni člani, ki so poklicani v vojaško službo ali dobijo od rudniškega lastništva dopust, si ohranijo vse pri pokojninski blagajni pridobljeni pravice, ako stopijo po pre¬ teku vojaškoslužbenega časa ali dovoljenega dopusta takoj v delo, to se pravi, brez zamujen ja po lastni krivdi; v tem slu¬ čaju jim je prosto, plačati za svojo pokojninsko zavarovanje potrebne zaostale prispevke (članski in rudniški prispevek skupaj) z obrestnimi obrestmi za čas prestanka ali pa da se jim vračuni za nje prihranjeni delež rezervnega zaklada pokojnin¬ ske blagajne tako kakor onim članom, ki iz kake druge po zakonu za bratovske skladnice ustanovljene rudarske bratovske skladnice prestopijo, pri odmeri prispevkov, ki jih bodo morali plačevati zanaprej in pokojnin, ki jih morajo dobiti (§ 47.). 58 angerechnet werde (§ 47). Bei dieser Anrechnung des Reserve¬ anteiles werden dementsprechend vollberechtigte Mitglieder, welche bisher den Übergangsbestimmungen unterworfen waren, wie neueintretende Mitglieder behandelt. Wird ein vollberechtigtes Mitglied während der Militär¬ dienstzeit oder Beurlaubung invalid (dauernd erwerbsunfähig), fo kann es nur die Auszahlung des Anteiles amReservefonds der Provisionskasse, nicht aber die Auszahlung der Provisionen ver¬ langen; stirbt es während der gedachten Zeit, so können die Hinterbliebenen auch nur die Äriszahlung des Anteiles am Reservefonds der Provisionskasse verlangen. Tritt ein Bruderlademitglied der in Betracht kommenden Art nach Ablauf der Militärdienstzeit oder des erhaltenen Ur¬ laubes in die Arbeit nicht sofort wieder ein, so ist dasselbe wie ein ausgetretenes Bruderlademitglied zu behandeln (Z 46). Austritt, Übertritt. 8 46. Den austretendcn Bruderlademitgliedern steht keinerlei An¬ spruch aus den Reservefonds der Krankenkasse zu. Minderberechtigte Bruderlademitglieder können auch keinen Anspruch auf den Reservefonds der Provisionskasse erheben. Hört jedoch ein vollberechtigtes Bruderlademitglied auf, der Bruderlade anzugehörew so bleibt demselben der Anspruch auf seinen Anteil am Reservefonds der Provisionskasse während der Dauer eines Jahres von: Tage des Austrittes in der Weise Vorbehalten, daß, wenn das bezeichnete Mitglied innerhalb dieses Zeitraumes in die Bruderlade wieder eintritt, der genannte Reserveanteil bei der Bemessung der zukünftigen Beiträge an¬ gerechnet wird. Wenn ein solches Mitglied innerhalb des bezeichneten Zeit¬ raumes in eine andere Bruderlade übertritt, so wird sein nach den Bestimmungen des 8 47, respektive der Übergangs¬ bestimmungen, sestzustellender Anteil am Reservefonds der Pro¬ visionskasse, beziehungsweise bei unzureichender Deckung der jeweilige Vermögensanteil an der Provisionskasse der anderen Bruderlade überwiesen. Nach Verlauf des Vorbehaltsjahres wird einem solchen austretenden Mitglicde, wenn der Anteil am Reservefonds der Provisionskasse nicht mehr als 400 L beträgt, dieser Anteil über 59 Pri tem vračunan ju rezervnega deleža se raviia potem s polnopravnimi člani, za katere so veljala prehodna določila, kakor z novovstopivšimi člani. Ako polnopravni član v vojaškoslužnem času ali med do- jjustom opeša (postane stalno nepridobiten), more zahtevati, da se mu izplača delež rezervnega zaklada pokojninske bla¬ gajne, ne pa pokojnina; ako med tem časom umrje, morejo zapuščenci le zahtevati, da se jim izplača delež rezervnega zaklada pokojninske blagajne. Ako tak član po preteku vojaškoslužnega časa ali dob¬ ljenega dopusta ne stopi takoj v delo, se ravna z istim kakor z izstopivšim članom (§ 46.). Izstop, prestop. § 46. Izstopivši člani nimajo nobene pravice do rezervnega zaklada bolniške blagajne. Manjpravni člani tudi nimajo nobene pravice do rezerv¬ nega zaklada pokojninske blagajne. Ako je vendar kak polnopravni član izstopil iz bratovske skladnice, se istemu hrani pravica na njegov delež rezervnega zaklada pokojninske blagajne eno leto od dneva izstopa tako, da se vračuni, ako ta član med tem časom zopet pristopi k bra¬ tovski skladnici, imenovani rezervni delež pri odmeri prihod¬ njih prispevkov. Ako pristopi tak član tekom omenjene dobe h kaki drugi bratovski skladnici, se nakaže po določilih § 47 ., oziroma prehodnili določil določeni delež rezervnega zaklada pokoj¬ ninske blagajne, oziroma pri nezadostnem pokritju tačasni delež premoženja pokojninske blagajne drugi bratovski skladnici. Po preteku enega leta se takemu izštopivšemu članu delež rezervnega zaklada pokojninske blagajne, ako ne presega svote 400 kron, na njegovo zahtevo izplača. 60 Verlangen des bezüglichen Mitgliedes ausgefolgt. Reserveanteile über 400 X und innerhalb vier Wochen nach Ablauf des Vor¬ behaltsjahres nicht behobene Reserveanteile unter 400 X werden von der Bruderladeverwaltung pupillarsicher, fruchtbringend gegen dreiprozentige Verzinsung angelegt und nebst dem Zinsen¬ zuwachse jener Bruderlade ansgefolgt, in welche dieses Mitglied später eintritt. Findet dieser Eintritt nicht statt, so verbleiben Rcserveanteile über 400 X solange bei der Bruderlade (Pro¬ visionskasse) gegen obige Verzinsung deponiert, bis das Mitglied entweder einer unter staatlicher Aufsicht stehenden Versorgungs¬ anstalt beitritt oder bis durch die zuständige politische Behörde die dauernde Erwerbsunfähigkeit des bezüglichen Mitgliedes bestätigt, beziehungsweise der Nachweis geliefert wird, daß dieses Mitglied gestorben ist. . In diesen Fällen wird der bezeichneteReserveanteil samt dem dreiprozentigen Zinsenzuwachs von der Bruderladeverwaltung entweder zugunsten dieses Mitgliedes an die bezügliche Ver¬ sorgungsanftalt oder dem betreffenden ehemaligen Mitglieds, respektive seinen Hinterbliebenen ausgefolgt. Reserveanteile unter 400 X sind nach Ablauf des Vor- bchaltsjcchres dem ausgetretenen Mitglieds auf Verlangen jeder¬ zeit samt dem Zinsenzuwachse auszufolgen. Höhe des zu überweisenden Anteiles vollberechtigter Mitglieder nm Reservefonds der Provisionsknssc. 8 47. Die in Gemäßheit der ZA 48 und 46 für Rechnung aus¬ scheidender vollberechtigter Mitglieder zu überweifendem be¬ ziehungsweise auszuzahlendenAnteile derselben am Reservefonds der Provisionskasse (Prämienreserven) werden in jedem ein¬ zelnen Falle abgesondert für die obligatorische Versicherung (ZA 23 und 24) und für die freiwillige Versicherung (Z 25) und in jedem Falle für die wirkliche Dauer der Bruderlademitglied¬ schaft, also auch für Jahresbruchteile, und zwar für Zwölftel¬ jahre (Monate) derselben berechnet. Zu diesem Behufs ist von ausscheidenden Mitgliedern, welche im Grunde der Bestimmungen der AZ 36 und 37, beziehungsweise 25, ihre Beiträge an die Provisionskasse entrichten, zunächst für den Zeitpunkt des Austrittes aus der Bruderlade das Alter des ausgetretenen vollberechtigten Mitgliedes, respektive auch 61 Rezervni deleži nad 400 kron, kakor tudi vsi v štirih tednih po preteku pridrževalnega leta nevzdignjeni deleži pod 400 kron se od ©skrbništva bratovske skladnice, pupilarno zagotovljeno, s triodstotnimi obrestmi plodonosno nalože in se z obrestmi vred izroče tisti bratovski skladniei, h kateri tisti član pozneje pristopi. Ako se ta vstop sploh ne izvrši, ostanejo shranjeni rezervni deleži nad 400 kron toliko časa pri bratovski skladniei (pokojninski blagajni), proti prej omenjenim obre¬ stim, dokler ne stopi dotični član ali v kak pod državnim nadzorstvom stoječi preskrbovalni zavod ali dokler ne dokaže pristojna politična oblast trajne nepridobnosti, oziroma smrti dotičnika. V takih slučajih izplača bratovska skladnica označeni rezervni delež z obrestmi vred v prid članu dotični pre¬ skrbovalnim ali dotičnemu nekdanjemu elanu samemu, ozi¬ roma njegovim zapuščencem. Rezervni deleži pod 400 kron se izplačajo na zahtevo po preteku pridrževalnega leta izstopivšemu članu vsak čas s prirastlimi obrestmi. Visokost deleža rezervnega zaklada pokojninske blagajne, ki se nakaže polnopravnim članom. § 47. V zmislu §§ 45. in 46. v proračun izstopivših polno-- pravnih članov nakazani, oziroma v izplačilo določeni delež rezervnega zaklada pokojninske blagajne (premijskih rezerv), se izračuni za vsak posamezni slučaj, in sicer posebej za obligatorieno (§§ 23. in 24.) in za prostovoljno (§ 25.) in v vsakem slučaju za resnično trajnost članstva, torej tudi za ulomke, to je dvanajstinke leta (mesce). Zato je treba o izstopivših članih, ki plačujejo na podlagi določil §§ 36. in 37., oziroma 25., svoje prispevke v bratovsko skladnico, najprvo določiti starost ob času izstopa iz bratovske skladnice polnopravnega člana, oziroma tudi starost njegove zavarovane soproge in se morajo določiti potem na podlagi 62 dasjenige seiner versicherten Ehefrau zu bestimmen und sind so¬ dam: aus Grund der Tabellen I und H jene Monatsprämien zu bestimmen, welche ein eintretendes und beim Eintritte in die Pro¬ visionsklasse des Ausscheidenden eingcreihtes, vollberechtigtes Mitglied vom selben Alter und beziehungsweise mit einer Ehe¬ frau in jenem Alter, in welchem die Frau des Ausscheidendcn steht, verbunden 1. ) für seine eigene Person, 2. ) für seine Angehörigen fortlaufend zu zahlen hätte. Von der für den Fall 1 ermittelten Monatspränüe ist hier¬ auf jene tarifmäßige Monatsprämie abzuzichen, welche der Aus¬ scheidende zuletzt zum Zwecke der Provisionsversicherung für seine eigene Person an die Provisionskasse gezahlt hat und ist die so erhaltene Differenz der bezeichneten Monatsprämien mit jenem Werte zu multiplizieren, welcher sich auf Grund des ermit¬ telten Alters des Arisscheidendcn zur Zeit seines Austrittes aus der Bruderladc aus der Tabelle III ergibt. Das hiernach ermittelte Produkt bildet die gemäß Z 46 fest- Zustellende Prämienreserve (Reserveanteil) für die bei der Pro¬ visionskasse der Bruderladc in: Grunde der Bestimmungen der HZ 23, beziehungsweise 25 und 36, bestandene Versicherung des Ausschcidcnden für den Fall dauernder Erwerbsunfähigkeit. Von der für den Fall 2 berechneten Monatsprämie wird jene tarifmäßige Monatsprämie subtrahiert, welche der Aus- scheidcnde zuletzt zum Zwecke der Provisionsversicherung seiner Angehörigen (Ehefrau und eheliche Kinder) an die Provisions¬ kasse entrichtet hat. Die so ermittelte diesbezügliche Prämien¬ differenz ist mit jenem Werte zu multiplizieren, welcher sich aus der Tabelle IV auf Grund des für den Zeitpunkt des Austrittes aus der Bruderladc festgestcllten Alters des vollberechtigten Mit¬ gliedes und seiner Ehefrau ergibt. Das somit erhaltene Produkt bildet die im Grunde des Z 46 zu bestimmende Prämienreserve (Nescrveanteil) für die bei der Provisionskasse im Grunde der Bestimmungen der W 24, beziehungsweise 25 und 37, bestandenen Witwen- und Waisen¬ versicherung des Ausscheidenden. Die Prämien für die freiwillige Versicherung (Z 25) sind hier nicht doppelt zu nehmen, sondern es sind die aus den Tabellen I und II berechneten in Anschlag zu bringen. Hinsichtlich der Bemessung der Höhe des zu überweisenden Anteiles am Reservefonds der Provisionskasse für vollberechtigte Bruderlademitglicder, welche schon vor Errichtung dieses Sta- C 3 lestvic I. in II. v dodatku tiste mesečne premije, ki bi jih moral vstopivši in pri vstopu v pokojninski razred izstopivšega uvrščeni polnopravni član iste starosti, in oziroma s soprogo v isti starosti, v kateri je soproga izstopivšega, nepretrgoma plačevati skupaj: h 1. ) za svojo osebo, 2. ) za svojce. Od te za prvi slučaj določene mesečne premije se odračuni ona tarifna mesečna premija, ki jo je izstopivši vplačal zadnjič za pokojninsko zavarovanje svoje osebe v pokojninsko blagajno in se množi ta dobljena razlika obeh imenovanih mesečnih premij z ono vrednostjo, ki se razvidi na podlagi dobljene starosti izstopivšega ob času njegovega izstopa iz bratovske skladnice po lestvici III. v dodatku. Izračunjeni zmnožek je v zmislu § 46. določena premijska rezerva (rezervni delež) za zavarovanje, ki jo je vplačeval izstopivši član za slučaj trajne nepridobitnosti pri pokojninski blagajni bratovske skladnice v zmislu določil §§ 23. in 36., oziroma 25. Od izračunjene mesečne premije za drugi slučaj se ona tarifna premija odšteje, ki jo je izstopivši vplačal zadnjič za pokojninsko zavarovanje svojcev (soproge in zakonskih otrok) v pokojninsko blagajno. Tako dobljena razlika premij se množi s tisto vrednostjo, ki se razvidi v dodatku iz lestvice IV. glede na starost polno¬ pravnega člana in njegove soproge ob času izstopa iz bratovske skladnice. Izračunjeni zmnožek je v zmislu § 46. določena pre¬ mijska rezerva (rezervni delež) za bivše zavarovanje vdove in sirot izstopivšega, pri pokojninski blagajni na podlagi določil § 24., odnosno 37., oziroma 25., zavarovanega člana. Premije za prostovoljno zavarovanje (§ 25.) se tu ne jemljejo dvojno, temveč naj se uporabljajo one, ki so pre¬ račun j ene v lestvici I. in II. Glede izračunjenja visokosti deleža pri rezervnem za¬ kladu pokojninske blagajne za polnopravne člane, ki so vstopili predno so postala, ta pravila pravomočna in za katere 64 tutes der Bruderlade angehörten und aus welche die Übergangs¬ bestimmungen Anwendung haben, gelten die bezüglichen Grund¬ sätze dieser Übergangsbestimmungen. Me Überweisung der Anteile Ausscheidender am Reserve¬ fonds der Provisionskasse hat sür den Fall des Übertrittes in eine andere nach dem Bruderladengesetze eingerichtete Bergwerks- bruderlade binnen sechs Wochen von jenem Zeitpunkte an gerechnet zu erfolgen, als der Bruderladevorstand von dem Vorstande jener Bruderlade, in welche das vollberechtigte Mit¬ glied neueintritt, von diesem Eintritte in Kenntnis gesetzt wurde. Dem zu überweisenden Geldbeträge ist ein Begleit¬ schein anzuschließen, welcher zu enthalten hat: 1. ) Die Zeit des Ein- und Austrittes des Vollberechtigten in, beziehungsweise aus der Bruderlade; 2. ) das Alter des Ausgeschiedenen und beziehungsweise seiner Ehefrau zur Zeit des Austrittes ans der Bruderlade (der früheren Beschäftigung); 3. ) die Höhe der versicherten Provisionen, und zwar: a) für sich, b) sür seine Witwe und für seine Waisen; 4. ) die Höhe der letzten vom Vollberechtigten an die Pro¬ visionskasse gezahlten Monatsprämie: a) für sich, b) für seine Angehörigen (Ehefrau, eheliche Kinder), e) beziehungsweise zusammen; 5. ) die Höhe der statutenmäßig zu überweisenden Prämien¬ reserve: a) für die bestandene Versicherung des Vollberechtigten für den Fall der Erwerbsunfähigkeit, b) für die bestandene Witwen- und Waisenversicherung, e) beziehungsweise nach den Übergangsbestimmungen; 6. ) die Angabe, ob eine bergbehördlich genehmigte Sta¬ tutenänderung über Herabsetzung der Provisionen, beziehungs¬ weise der zu überweiseirden Anteile am Reservefonds der Pro¬ visionskasse besteht. Im Falle freiwilliger Versicherung höherer Provisions¬ ansprüche (8 25) sind im Begleitscheine die betreffenden Daten all 3, 4 und 5 abgesondert anzuführen. 65 so prehodna določila merodajna, veljajo dotiena načela teh prehodnih določil. Deleži rezervnega zaklada pokojninske blagajne se morajo nakazati za izstopivše člane v slučaju prestopa v kako drugo po zakonu za bratovske skladnice ustanovljeno rudarsko bratovsko skladnico v teku šestili tednov, računši od dne, ko je bilo načelništvo bratovske skladnice obveščeno od načel- ništva one bratovske skladnice, kjer je vstopil polnopravni član. 'Nakazanemu denarnemu znesku se mora priložiti sprem- nica s sledečo vsebino: 1.) Oas vstopa in izstopa polnopravnega člana v, oziroma iz bratovske skladnice; . 2.) starost izstopivšega in oziroma njegove soproge ob času izstopa iz bratovske skladnice (prejšnjega dela); 3. ) visokost zavarovanih pokojnin, in sicer; a) zase, b) za svojo vdovo in za svoje sirote; 4. ) visokost zadnje mesečne premije, ki jo je plačal polnopravni član v pokojninsko blagajno: a) zase, b) zn svojce (soprogo in zakonske otroke), c) (oziroma skupaj) ; 5. ) visokost premijske rezerve, ki se ima po pravilih nakazati: a) za bivše zavarovanje polnopravnega člana za slučaj ne- pridobnosti, b) za bivše vdovsko in sirotinsko zavarovanje, c) oziroma po prehodnih določilih; 6. ) pojasnilo, ako so se vsled premembe pravil, ki jih je potrdilo rudniško oblastvo, znižale pokojnine, oziroma deleži rezervnega zaklada pokojninske blagajne, ki se imajo nakazati. Za slučaj prostovoljnega višjega zavarovanja višjih po¬ kojninskih pravic (§ 25.) se morajo navesti dotični podatki ad 3, 4 in 5 v spremniei posebej. 5 66 Anrechnung überwiesener, beziehungsweise zurückgelegter Reserve¬ anteile vollberechtigter Mitglieder bei der künftigen Provisions¬ versicherung. 8 48. Vollberechtigte Mitglieder, welche aus einer anderen nach dem Bruderladengesetze eingerichteten Bergwerksbruderlade über¬ getreten sind, werden auf Grund des von dieser Bruderlade an¬ läßlich der Überweisung des Anteiles am Reservefonds der Pro¬ visionskasse zu liefernden Begleitscheines in die der früheren Provisionsversicherung an: nächsten kommende Diensteskategorie eingereiht. Sodann sind auf Grund der Tabellen HI rind IV ches 8 47, beziehungsweise im Sinne der Bestimmungen des vorletzten Absatzes dieses Paragraphen für den Zeitpunkt des Eintrittes des Vollberechtigten in die Bruderlade jene Beträge zu berech¬ nen, um welche die Monatsprämien des Neueingetretenen herab¬ gesetzt werden müssen. Zu diesem Behufs wird das Alter des Eingetretenen rind dasjenige seiner Frau für den Zeitpunkt der Ausnahme in die Bruderlade bestimmt und werden zunächst aus den Tabellen HI und IV jene Werte abgelesen, welche dieser Altersbestimmung entsprechen. Für den Fall, als auf Grund des oberwähnten Begleit¬ scheines die Höhe des überwiesenen Reserveanteiles sowohl für die bestandene Versicherung des Vollberechtigten gegen dauernde Erwerbsunfähigkeit als auch für die bestandene Witwen- und Waisenversicherung getrennt ersichtlich ist, was in Gemäßheit der Bestimmungen des Z 47, Punkt 8, für alle nicht den Übergangs¬ bestimmungen unterworfenen Mitglieder der Fall sein muß, wird ermittelt, wie ost der aus Tabelle III (ß 47l abgelesene Wert in dem Reserveanteile für die bestandene Erwerbsunfähigkeits- bersicherung, und wie oft der ans Tabelle I V abgelesenc Wert in dem Reservcanteile für die bestandene Witwen- und Waisenver¬ sicherung enthalten ist, wobei die Dezimalen (Hellerbruchteilel des Quotienten nicht vernachlässigt werden dürfen, sondern bei der folgenden Subtraktion durchwegs in Anrechnung zu bringen sind. Der durch die c r st e Division ermittelte Betrag ist von der Monatsprämie abzuziehen, welche das Mitglied nach erfolgter Einreihung in die bezügliche Provisionsklasse beim Eintritte in die Bruderlade im Grunde der Bestimmungen des 8 36, und zwar ouf Grund der Berechnung nach Tabelle I zu zahlen hätte. 67 Vračunanje nakazanih, oziroma prihranjenih rezervnih deležov polnopravnih članov pri bodočem pokojninskem zavarovanju. § 48. Polnopravni člani, ki so prestopili iz kake druge po zakonu za bratovske skladnice ustanovljene bratovske sklad- nice, se uvrstijo v prejšnjemu pokojninskemu zavarovanju hajbližjo službeno kategorijo na podlagi spremnice, ki jo dotiena bratovska skladnica izroči pokojninski blagajni ob priliki, ko nakaže rezervni delež. Potem se na podlagi lestvic III. in IV., § 47., oziroma v zmislu določil predzadnjega od¬ stavka tega paragrafa za čas vstopa polnopravnega člana v bratovsko skladnico izračunijo oni zneski, za katere se znižajo mesečne premije novo vstopivšega člana. V to svrlio se določi starost vstopivšega in njegove soproge ob času vsprejema v bratovsko skladnico in se v lestvicah III. in IV. poiščejo vrednosti, ki so za to starost določene. Kadar je na podlagi prej omenjene spremnice nakazana visokost rezervnega deleža za bivše zavarovanje ponlopravnega člana proti trajni nepridobitnosti, kakor tudi za bivše vdovsko in sirotinsko zavarovanje, razvidna vsaka zase, kar mora biti za vse v zmislu določil § 47., točka 5., pod prehodna določila ne spadajoče člane, takrat se preračuni, kolikokrat se nahaja v lestvici ITI. (§ 47.) dobljena vrednost v rezervnem deležu za bivše zavarovanje proti trajni nepridobitnosti in kolikokrat je iz lestvice IV. dobljena vrednost v rezervnem deležu za bivše vdovsko in sirotinsko zavarovanje, pri tem se pa desetinke (ulomki vinarjev) kvocijenta ne sinejo prezirati, temveč se morajo pri sledečem odštetju vedno vpoštevati. Po prvi delitvi dobljeni znesek se odračuni od mesečne premije, ki bi jo moral član plačati po uvrstitvi v dotični pokojninski razred pri vstopu v bratovsko skladnico, v zmislu določil § 36., in sicer na podlagi preračuna po lestvici I. 5 * 68 Der durch die zweite Division erhaltene Betrag ist von der Monatsprämie in Abzug zu bringen, welche das Mitglied nach erfolgter Einreihung in die bezügliche Provisionsklasse im Grunde der Bestimmungen des Z 37, und zwar auf Grund der Berechnung nach der Tabelle II zu entrichten hätte. Die so erhaltenen Monatsprämien sind dann nach ganzen Hellern derart abzurundcn, daß Bruchteile unter einem halben Heller vernachlässigt, Bruchteile von oder über einem halben Heller aber auf einen ganzen Heller ergänzt werden. Die durch die vorbezeichneten beiden Subtraktionen ermit¬ telten Prämien stellen jene Monatsprämien dar, welche das übergetretene vollberechtigte Mitglied fortlaufend zu zahlen hat und welche später in der in den ßtz 36 und 37 vorgeschriebenen Weise zu erhöhen sein werden, im Falle die Vorrückung des Mit¬ gliedes in eine höhere Diensteskatogorie (§ 23) stattsindet. In jenen Fällen, in welchen die Reserveanteile Vollberech¬ tigter nicht getrennt für die bestandene Erwerbsunfähigkeits¬ versicherung und für die bestandene Wstwen- inklusive Waisen¬ versicherung überwiesen wurden (das ist im Falle des Übertrittes eines den Übergangsbestimmungen der Bruderlade, welcher er bisher angehörte, unterworfenen Mitgliedes), ist die Hälfte des überwiesenen Reserveanteiles zur Anrechnung bei Bemessung der fernerhin von den Vollberechtigten für ihre eigene Person zu zahlenden Monatsbeiträge (Z 36), die andere Hälfte des über¬ wiesenen Reserveanteiles zur Anrechnung bei Bemessung der fernerhin von den Vollberechtigten für ihre Angehörigen (Ehe¬ frau, eheliche Kinder) zu leistenden Monatsbeiträge (Z 37) zu verwenden. Die für die freiwillige Versicherung höherer Provisions¬ ausprüche durch Leistung doppelter Mitglicderbeiträge (K 25) erworbenen und überwiesenen Reserveanteile dürfen nur zur Herabsetzung der künftigen Beiträge des Mitgliedes für die frei¬ willige Mehrversicherung oder aber jener, zu deren Leistung das Mitglied statutenmäßig verpflichtet ist, verwendet werden. Schließt das eintreteude Mitglied eine freiwillige Provi- sionsvcrsicherung ab, so ist der Quotient aus dem für die früher bestandene freiwillige Provisionsversicherung mitgebrachten Re¬ serveanteile an den bezüglichen Verhältniszahlen derTabellenIll und IV von der aus den Tabellen I, beziehungsweise II, ermittel¬ ten Prämie für die freiwillige Provisionsversichcrung abzuziehen und diese Differenz gemäß ß 25 zu verdoppeln. Schließt das ein- trctendc Mitglied eine freiwillige Versicherung nicht ab, so ist der 69 Po drugi delitvi dobljeni znesek se od računi od mesečne premije, ki bi jo moral član plačevati po uvrstitvi v dotični pokojninski razred v zmislu določil § 37., in sicer na podlagi preračuna po lestvici II. Ha ta način dobljene mesečne pre¬ mije naj se na cele vinarje zaokrožijo, in sicer tako, da se ulomki pod pol vinarja prezirajo, ulomki pol in nad pol vinarja vzamejo za cele vinarje. Po talcem odštetju dobljeni premiji tvorita ono mesečno premijo, ki jo mora plačevati prestopivši polnopravni član nadalje, in ki se pozneje po predpisanem načinu §§ 36. in 37. zvišajo, ako se pomakne član v višjo službeno kategorijo (§ 23.). V onih slučajih, kadar rezervni deleži polnopravnih čla¬ nov niso bili nakazani za bivše pokojninsko zavarovanje proti nepridobitnosti in za bivše vdovsko, oziroma sirotinsko zava¬ rovanje ločeno (to je za slučaj prestopa člana, za katerega veljajo prehodna določila), se določi polovica nakazanega rezervnega deleža v vračunanje odmerjenih bodočih mesečnih prispevkov, ki jih bo moral plačevati polnopravni član zase (§ 36.), druga polovica nakazanega rezervnega deleža pa za vračunanje pri odmeri bodočih mesečnih prispevkov, ki jih bode moral plačevati polnopravni član (§ 37.) z,a svojce (soprogo, zakonske otroke). Za prostovoljno zavarovanje višje pokojninske pravice (§ 25.) z dvojnimi članskimi prispevki pridobljeni in na¬ kazani rezervni deleži se smejo porabiti le za znižanje bodočih prispevkov člana za prostovoljno višje zavarovanje ali pa za znižanje tistih prispevkov, ki jih je član dolžan plačati po pravilih. Ako vstopivši član prostovoljno pokojnino zavaruje, tedaj se odtegne kvocijent, izvirajoč iz rezervnega deleža za prej obstoječe prostovoljno pokojninsko zavarovanje in iz dotičnih razmernih številk lestvic III. in IV. in lestvice I., oziroma II., razvidne premije za prostovoljno pokojninsko zavarovanje, ta razlika se v zmislu § 25. podvoji. Ako se novo vstopivši član ne zavaruje prostovoljno, se prej imenovani kvocijent podvoji in odračuni od premije za 70 vorerwähnte Quotient zu verdoppeln und von der nach den Ta¬ bellen I und II für die obligatorische Provisionsvcrsicherung bemessenen Prämie des Mitgliedes allein abzuziehen. Im letz¬ teren Falle stellt die bezügliche Differenz die künftige Mitglieder¬ prämie für die obligatorische Provisionsversicherung dar, wäh¬ rend die Werksinhabung die ans den Tabellen I und II direkt ermittelten Prämien fortlaufend zu entrichten hat. In analoger Weise, wie im Falle des Übertrittes, erfolgt die Anrechnung der Anteile am Reservefonds der Provisionskasse bei vollberechtigten Mitgliedern, welche beurlaubt wurden und von der Nachzahlung der Monatsbeiträge für die Zeit der Unter¬ brechung (Z 45) Abstand genommen haben oder bei vollberech¬ tigten Mitgliedern, welche ausgetreten sind, jedoch später in die Bruderlade wieder ausgenommen werden, ausgenommen den Fall der Reaktivierung eines Provisionisten. Die bezüglichen Altersbestimmungen erfolgen in diesen Fällen für den Zeitpunkt der Fortsetzung der betreffenden Provisionsversicherungen. Art und Weise der Einhebung der Monatsbeitriigc. Einzahlung der Strafgelder. 8 49. Alle auf Grund der W 19, 36, 37, beziehungsweise 25 und 38 und beziehungsweise der Übergangsbestimmungen von Bruderlademitgliedern an die Bruderlade (Krankenkasse oder Provisionskasse derselben) zu zahlenden fortlaufenden Monats-, beziehungsweise Jahresbeiträge (Z 79), werden mittelst Lohn- (Gehalts)abzuges durch die Werksinhabung eingehoben und mit Hinzufügung des bezüglichen Beitrages der Werksinhabung (M 19 und 40 und Z 79 der Übergangsbestiminungen), monat¬ lich, beziehungsweise jährlich (Z 79) nachhinein an die Bruder¬ lade abgeführt, von welcher die Buchung dieser Beiträge für Rechnung der Kranken-, beziehungsweise Provisionskasse besorgt wird. Die Einzahlung der Versicherungsbeiträge sowie die An¬ rechnung und Zurückbehaltung der aus die Versicherten entfallen¬ den Monatsbeiträge erfolgt auf Grund einer von der Werks¬ leitung zu verfassenden, von der Bruderladeverwaltung geprüften und den versicherten Personen bekanntzugebenden Berechnung. Die Beiträge der Mitglieder, welche im Laufe des Monates in die Bruderlade ein- oder ausgetreten sind, also nicht den 71 samega elana, določene po lestvici I. in II. za obligatorično po¬ kojninsko zavarovanje. V zadnjem slučaju je dotična razlika bodoča članska premija za obligatorično zavarovanje, v tem ko mora lastništvo rudnika plačevati nadalje mesečne premije, ki so razvidne iz lestvice I. in II. Na enak način, kakor pri pristopu, se vračuni delež rezervnega zaklada pokojninske blagajne pri polnopravnih članih, ki so bili na dopustu in niso hoteli za čas prestanka (§ 45.) doplačati mesečnih prispevkov, in pri polnopravnih članih, ki so izstopili, pozneje pa zopet sprejeti bili v bratovsko skladnico, izvzemši upokojence, ki so se zopet v delo sprejeli. Dotične določbe starosti veljajo v takih slučajih za čas nadalje¬ vanja dotičnik pokojninskih zavarovanj. Način plačevanja mesečnih prispevkov. Vplačevanje glob. § 49. Vse v zmislu § 19., 3.6., 37. in 38., oziroma 25., in ozi¬ roma prehodnih določil tekoče mesečne, oziroma letne (§ 79.) prispevke, ki jih morajo plačevati člani v bratovsko skladnico (bolniško ali pokojninsko blagajno iste), odteguje lastništvo rudnika od dnine (plače) in jih izplačuje z odnosnimi pri¬ spevki rudnika (§§ 19. in 40. in § 79. prehodnih določil) mesečno, oziroma letno nazaj (§ 79.) bratovski skladnici, ki oskrbuje vknjiženje teh prispevkov na račun bolniške, oziroma pokojninske blagajne. Vplačevanje zavarovalnih prispevkov, kakor tudi vraču- nanje in pridržanje mesečnih doneskov, ki jih morajo zavaro¬ vanci plačevati, se vrši na podlagi računa, ki ga napravi vodstvo rudnika in se naznani po pregledu upravništva bra¬ tovske skladnice zavarovancem. Prispevki članov, ki so v teku meseca vstopili ali izstopili in torej niso bili ves m^sec čalni skladnice, se določijo na ta 72 ganzen Monat der Bruderlade angehört haben, werden in der Weise berechnet, daß der ganze Monatsbeitrag durch die Anzahl der Tage des betreffenden Monates geteilt und der Quotient nut jener Anzahl Tage multipliziert wird, welche das betreffende Mitglied im Monate des Ein- oder Austrittes der Bruderlade angehört hat. Anderweitige Zahlungen der Mitglieder und der Werks- inhabung, insbesondere der Strafbeträge, erfolgen u nini t t el - bar bei der Bruderlade. Rückständige Brudcrladcbeitriigc. 8 50. Der Brudcrladevorstand ist berechtigt, au die Berghaupt¬ mannschaft das Ansuchen zu Achten, die Einbringung rückstän¬ diger Bnuderladebeiträge im Wege der politischen Exekution zu veranlassen. Verwaltungsauslagcn der Bruderlade. 8 51. Die gesamten Verwaltungsauslagen der Bruderlade, in¬ klusive der im 8 17 angeführten Kosten, sind, insolange nicht anderweitige Vorsorge für die Deckung der letztbezcichneten Aus¬ lagen getroffen wird (8 52), von der Krankenkasse der Bruder¬ lade zu bestreiten. Die Provisionskasse ist daher lediglich zur Auszahlung der flüssig werdenden Provisionen (Renten >, dann der Reserveanteile vollberechtigter Mitglieder und der statutenmäßig festgesetzten Abfertigungen in Anspruch zu nehmen. Geschenke, Vermächtnisse, Strafgelder, allfällige sonstige Einnahmen der Bruderlade. 8 52. Die sämtlichen der Bruderlade zufließenden Geschenke, Ver¬ mächtnisse und allfälligen sonstigen Einnahmen, insofern sie nicht speziell der Krankenkasse oder der Provisionskasse gewidmet wurden, beziehungsweise nicht an eine dieser Kassen abzuführen sind, ferner die Strafgelder, insofern dieselben nicht aus Grund gesetzlicher, beziehungsweise statutarischer Bestimmungen an die 73 način, da se celomesečni prispevek deli s številom dni tega meseca in kvocijent množi s številom onih dni, v katerih je pripadal dotičnik v mesecu vstopa ali izstopa skladnici. Druga plačila članov in rudniškega lastništva, posebno doneski glob, se vršijo neposredno pri bratovski skladnici. Zaostali bratovskoskladniški prispevki. 1 50. i\’ačelništvo bratovske skladnice ima pravico prositi rud¬ niško glavarstvo, da sme izterjati zaostale prispevke članov potom politične eksekucije. Upravni stroški bratovske skladnice. § 51. Vse upravne stroške bratovske skladnice, vštevši v § 17. navedene, mora bolniška blagajna bratovske skladnice toliko čas pokrivati, dokler se ne določi pokritje zadnjeimenovanih stroškov kako drugače (§ 52.). Pokojninska blagajna sme torej le v plačilo dospele (na¬ kazane) pokojnine (rente), rezervne deleže polnopravnih članov in odpravnine izplačevati. Darila, volila, denarne globe in drugi slučajni dohodki bratovske skladnice. § 52. Vsa darila, volila in drugi slučajni dohodki, ki se stekajo v bratovsko skladnico, ako niso določeni izrečno za bolniško ali pokojninsko blagajno, oziroma ako jih ni treba vplačati vsled zakonitih, oziroma ustavnih določil v bolniško ali pokoj- 74 .Krankenkasse oder die Provisionskasse entrichtet werden müssen, werden ans einem besonderen Konto der Krankenkasse gebucht. Über Beschluß des Bruderladevorstandes werden die bezüg¬ lichen Kapitalien entweder zur Bildung eines Fonds sür die außerhalb der Versicheruugszwecke der Bruderlade zustehende Wirksamkeit verwendet oder dein Reservefonds der Krankenkasse der Bruderlade einverleibt oder endlich im Verhältnis der Ein¬ nahmen an Mitgliederbeiträgen an die beiden Verwaltungs¬ abteilungen der Bruderlade verteilt. Vcrmögensanlagc. 8 53. Für die Anlage sämtlicher verfügbaren Vermögensbeftand- tcile der Bruderlade sind die Bestimmungen über die Anlage von Pupillargeldern maßgebend. V. Buchführung, Rechnungsabschluß und Statistik der Bruderlade. Buchführung. 8 64. Die Buchführung der Bruderlade erfolgt nach den Grund¬ sätzen der einfachen Buchhaltung, jedoch getrennt für die Kranken- und Provisionskassc derselben. Das Geschäfts-, beziehungsweise Rechnungsjahr, begiunt und endet mit dem Kalenderjahre. Mit 31. Dezember eines jeden Jahres sind die Bücher und Rechnungen der Bruderlade abzu¬ schließen, und bis 1. Februar des folgenden Jahres find die Rechnungsabschlüsse der beiden Verwaltungsabteilungen der Bruderlade zusammenzustellen. Diese Rechnungsabschlüsse zerfallen in die Betriebsrechnung und in den Ausweis über die Anlage des Vermögens der bezüg¬ lichen Fonds der Verwaltungsabteilungen. 75 ninsko blagajno, se vknjižijo na poseben račun v bolniški blagajni. Po sklepu načelništva bratovske skladnice se prejimeno¬ vani dohodki porabijo za snovanje kakega zaklada, ki ni združen z zavarovalnim namenom bratovske skladnice, ali se izroee rezervnemu zakladu bolniške blagajne ali pa se razdele v primeri z dohodki med oba upravna oddelka bratovske skladnice. Nalaganje premoženja. § 53. Za nalaganje prostega premoženja bratovske skladnice so merodajna določila, ki veljajo za nalaganje sirotinskega (pu- pilarnega) denarja. V. Knjigovodstvo, računski zaključki in statistika bratovske skladnice. Knjigovodstvo. § 54. Knjigovodstvo bratovske skladnice se vrši temeljem enot¬ nega knjigovodstva, toda ločeno za bolniško in pokojninsko blagajno. Opravilpo, oziroma računsko leto se začenja in končuje s koledarskim letom. Z dnem 31. grudna vsakega leta se morajo knjige in računi zaključiti in do 1. svečana prihodnjega leta sestaviti računski zaključki obeh upravnih oddelkov bratovske skladnice.' Imenovani računski zaključki izkazujejo obratni račun in izkaz naložitve premoženja dotičnih zakladov upravnih oddelkov. 76 Betriebsrechnung der Krankenkasse. 8 55- Dieselbe hat zu enthalten: In den Einnahmen: 1. ) Die laufenden Beiträge der zum Eintritte in die Kran¬ kenkasse der Bruderlade verpflichteten Mitglieder gemäß Z 19; 2. ) die laufenden Krankenkassebeiträge der Werksinhabung; 3. ) die Beiträge der Mitglieder und Provisiouisten gemäß ß 20 des Statutes; 4. ) die Strafgelder; 5:) die Zinsen der fruchtbringend angelegten Gelder der Krankenkasse; 6. ) Geschenke, Vermächtnisse; 7. ) allfällige sonstige Einnahmen der Krankenkasse; 8. ) den eventuellen .Kursgewinn an Effekten; 9. ) dm Reservefonds der Krankenkasse am Schlüsse des Vor¬ jahres. In den Ausgaben: 1. ) Die gezahlten Krankengelder; 2. ) die Kosten der Ärzte und der Krankenkontrolle; 3. ) die Ausgaben für Medikamente, sonstige Heilmittel und therapeutische Behelfe; die Spitalsverpflegskosten nebst den bezüglichen Trans¬ portkosten; 5. ) die Beerdigungskosten; 6. ) die gesamten Verwaltungsauslagen der Bruderlade; 7. ) sonstige Ausgaben der Krankenkasse (Abschreibungen am Inventar usw.); 8. ) den eventuellen Kursverlnst an Effekten; 9. ) den gegenwärtigen Reservefonds der Krankenkasse. Die Ausgabe- und Einnahmerechnung für den in: Grunde des § 52 gebildeten und von der Krankenkasse der Bruderlade verwalteten Fonds für die außerhalb der Versicherungszwecke der Brrrderlade zuftehende Wirksamkeit ist der Betriebsrechnung der Krankenkasse als Anhang beizulegen. 77 Obratni račun bolniške blagajne. § 55 . Isti naj izkazuje: V dohodkih: 3.) Tekoče prispevke k vstopu v bolniško blagajno bra¬ tovske skladnice dolžnih članov po § 19.; 2. ) tekoče prispevke lastništva rudnika za bolniško blagajno; 3. ) prispevke članov in upokojencev po § 20. teh pravil; 4. ) denarne globe; 5. ) obresti plodonosno naloženega denarja bolniške bla¬ gajne; 6. ) darila, volila; 7. ) slučajne druge dohodke bolniške blagajne; 8. ) morebiten dobiček pri vrednostnih papirjih na borzni ceni (kurzu) ; 9. ) rezervni zaklad bolniške blagajne koncem prej snega leta. V stroških: 1. ) Plačane bolniške podpore; 2. ) zdravniške stroške in stroške bolniške kontrole; 3. ) stroške za zdravila, druga zdravilna sredstva in zdravniške pripomočke; 4. ) stroške za oskrbovanje v bolnišnici in za odnoshi transport; 5. ) pogrebne stroške; 6. ) vse upravne stroške bratovske skladnice; 7. ) druge stroške bolniške blagajne (odpis na inven¬ tarju i. t. d.) ; 8. ) morebitno izgubo na borzni ceni (kurzu) pri vred¬ nostnih papirjih; 9. ) sedanji rezervni zaklad bolniške blagajne. Račun o stroških in dohodkih v zmislu § 52. sestavljenih in od bolniške blagajne bratovske skladnice oskrbovanih za¬ kladov, ki niso določeni v zavarovalne namene bratovske sklad¬ nice, se mora priložiti v dodatku obratnemu računu bolniške blagajne. 78 Betriebsrechnung der Provisionskasse. 8 56. Dieselbe hat auszuweisen: In den Einnahmen: 1. ) Die laufenden Beiträge der vollberechtigten Mitglieder an die Provisionskasse gemäß Z 36, beziehungsweise 25; 2. ) die laufenden Beiträge derselben gemäß §37, beziehungs¬ weise 25; 3. ) die laufenden Beiträge dec minderberechtigten Mit¬ glieder gemäß § 38; 4. ) die laufenden Beiträge der vollberechtigten Mitglieder an dieProvisionskasse in Gemäßheit derUbergangsbestimmungen; 5. ) die laufenden statutarischen Beiträge der Werksinhabung an die Provisionskasfe; 6. ) die aus dem Zentralrefervefonds der Bruderladen in Gemäßheit der Bestimmungen des § 37 des Gesetzes vom 28. Juli 1889, R. G. Bl. Nr. 127, erhaltenen Unterstützungen; 7. ) die überwiesenen Reserveanteile eingetretener vollberech¬ tigter Mitglieder; 8. ) etwaige Strafgelder, welche der Provisionskasse zu¬ zufließen haben; 9. ) die Zinsen der fruchtbringend angelegten Gelder der Provisionskasse; 10. ) Geschenke, Vermächtnisse; 11. ) allfällige sonstige Einnahmen, welche der Provisions- kassc zuzufließen haben; 12. ) eventuellen Kursgewinn an Effekten; 13. ) den Reservefonds der Provisionskasse am Schlüsse des Vorjahres. In d e n A u s g a b e n: 1. ) Die gemäß §§ 23 und 24, beziehungsweise 25 gezahlten Provisionen: a) au dauernd erwerbsunfähige, vollberechtigte Mitglieder, b) an Witwen nach vollberechtigten Mitgliedern, e) an Waisen vom nicht erreichten Normalalter, welche von vollberechtigten Mitgliedern hinterlassen wnrdcn; 2. ) die gemäß § 23, bezw. 24 gezahlten Provisionen: a) an dauernd erwerbsunfähige, minderbcrechtigte Mitglieder, b) an Witwen nach Minderberechtigteu, e) an Waisen' vom nichterreichten Normalalter, welche von Minderberechtigten hinterlassen wurden; 79 Obratni račun pokojninske blagajne. § 56. Isti naj izkazuje: V dohodkih: 1. ) Tekoče prispevke polnopravnih članov za pokojninsko blagajno v zmislu § 36., oziroma § 25.; 2. ) tekoče prispevke istih v zmislu § 37., oziroma § 25.; 3. ) tekoče prispevke manjpravnili članov v zmislu § 38.; 4. ) tekoče prispevke polnopravnih članov v pokojninsko blagajno v zmislu prehodnih določil; 5. ) tekoče ustavne prispevke rudniškega lastništva v po¬ kojninsko blagajno; 6. ) dobljene podpore iz osrednjega rezervnega zaklada bratovskih skladnic v zmislu določil § 37. zakona z dne 28. julija 1. 1889., drž. zak. št. 127; ' 7.) nakazane rezervne deleže vstopivših polnopravnih članov; 8. ) morebitne denarne globe, ki so določene za pokojnin¬ sko blagajno; 9. ) obresti plodonosno naloženega denarja pokojninske blagajne; _ _ < 10. ) darila, volila; 11. ) slučajne druge dohodke, namenjene koristi pokoj¬ ninske blagajne; 12. ) morebitni dobiček na borzni ceni (kurzu) pri vrednost¬ nih papirjih; 13. )) rezervni zaklad pokojninske blagajne koncem prejš- nega leta. V stroških: 1. ) V zmislu §§ 23. in 24., oziroma 25. plačane po¬ kojnine: a) trajno nepridobitnim polnopravnim članom, b) vdovam polnopravnih članov, c ) sirotam, ki še niso dosegle normalne starosti, zapuščenim od polnopravnih članov; 2. ) v zmislu § 23., oziroma 24. plačane pokojnine: a) trajno nepridobitnim manjpravnim članom, b) vdovam manj pravnih članov, c) sirotam, ki še niso dosegle normalne starosti, zapuščenim od manjpravnili članov; 80 3. ) die in Gemäßheit der Übergangsbestimmungen gezahlten Provisionen: a) an Provisionistcn, b) an Witwen, c) an Waisen; 4. ) die überlviescnen, beziehungsweise ausgezahlten Reserve¬ anteile ausgetretener vollberechtigter Mitglieder; 5. ) Abfertigungen; 6. ) den eventuellen Kursverlust; 7. ) den gegenwärtigen Reservefonds der Provifionskasse. Vermögensausweise. 8 57. Außer den in den HZ 56 und 56 bezeichneten Betriebs- rcchnungen (Ausgabe- und Einnahmerechnungen) der Bruder- lade ist der Bestand und die Anlage eines jeden Fonds derselben, das heißt Bestand und Anlage des Reservefonds der Krankenkasse sowie des Fonds für die außerhalb der Versicherungszwecke der Bruderlade zustehende Wirksamkeit und weiters Bestand und Anlage des Reservefonds der Provisionskasse getrennt und möglichst detailliert auszuweifen, wobei Wertpapiere nach dem Kurswerte vom 31. Dezember des Rechnungsjahres in Ansatz zu bringen find. Prüfung und Vorlage der Rechnungsabschlüsse der Bruderlade, Jahresbericht. 8 68. Die Rechnungsabschlüsse müssen binnen sechs Wochen nach Ablauf eines jeden Kalenderjahres vom Überwachungsausschufse (Z 76) geprüft und der Generalverscunmlung der Bruderlade (ZZ 70 und 75) vorgelegt werden. Nach erfolgter Entlastung und spätestens bis Ende März sind die Rechnungsabschlüsse (Betriebsrechnungen samt dem Ver- mögensausweise) der Bergbehörde vorzulegen und der Kenntnis¬ nahme der Werksinhabung sowie der sämtlichen Bruderlademit¬ glieder zugänglich zu machen; bis zu diesem Termine ist der Bergbehörde auch über die Tätigkeit des Bruderladevorstandes im abgelaufenen Jahre und die wesentlichsten Vorkommnisse bei der Bruderlade zu berichten (Jahresbericht). 81 3. ) v zmislu prehodnih določil plačane pokojnine: a) vpokojencem, b) vdovam, c) sirotam; 4. ) nakazane, oziroma izplačane rezervne deleže izstopiv- ših polnopravnih članov; 5. ) odpravnine; 6. ) morebitno izgubo na borzni ceni (kurzir) ; 7. ) sedanji rezervni zaklad pokojninske blagajne. Izkazi premoženja. § 57. Kazen v §§ 55. in 50. določenih obratnih računov (o stroških in dohodkih) bratovske skladnice se mora, in sicer ločeno, kolikor mogoče natančno in na drobno izkazati stanje in naložitev vsakega zaklada, to se pravi, stanje in naložitev rezervnega zaklada bolniške blagajne in zaklada, ki ni določen za zavarovalne namene bratovske skladnice, potem stanje in naložitev zaklada pokojninske blagajne. Vrednostni papirji se računajo po borzni ceni z dne 31. grudna računskega leta. Pregled in predložitev računskih zaključkov, letno poročilo. § 58. Računske zaključke mora pregledati najpozneje v šestih tednih po preteku vsacega koledarskega leta nadzorstveni odbor (§ 76.) in jih predložiti občnemu zboru bratovske skladnice (§§ 70. in 75.). Po dovršenem pregledu, toda najkasneje do 31. sušca, se morajo predložiti računski zaključki (obratni računi in izkaz premoženja) rudniškemu oblastvu kakor tudi obvestiti o njih lastništvo rudnika in jih dati na razpolago vsem članom v pre¬ gled ; do tega časa se mora poročati tudi rudniškemu oblastvu o delavnosti načelništva bratovske skladnice v pretečenem letu in o važnejših dogodkih pri bratovski skladnici (letno po¬ ročilo). 6 82 Statistik der Bruderladc. 8 59. Die Bruderlade ist verpflichtet, bei der Vorlage der Rech¬ nungsabschlüsse, des Vermögensauswcises und des Jahres¬ berichtes (HZ 55 bis 58) der Bergbehörde auch Übersichten über die aktiven und invaliden Mitglieder und deren Ungehörigen (Ehefrauen, eheliche Kinder) einschließlich der vorhandenen Witwen und Waisen, überhaupt einen Auszug aus der Bruder¬ ladematrikel, insbesondere aber Daten über die beobachteten Kranken-, Jnvaliditäts- und Sterbefälle der bei der Bruderlade versicherten Personen zu liefern. Die von der Bruderlade auszuübende Statistik ist somit eine zweifache: 1. ) die Statistik der Krankenkasse, 2. ) die Statistik der Provisionskasse. Statistik der Krankenkasse. 8 60. Die von der Krankenkasse der Bruderlade zu liefernden statistischen Nachweise umfassen einerseits die im Grunde der HZ 5 und 6, anderseits die auf Grund des H 20 bei der Kranken¬ kasse versicherten Personen. Hinsichtlich der erftbezeichneten Personen sind Nachweise zu liefern, welche zu enthalten haben: 1. ) Den Stand der männlichen und weiblichen Bruderlade- nntglieder zu Anfang und zu Ende des Rechnungsjahres nach Altersklassen und nach Art der Beschäftigung derselben; 2. ) die Anzahl der im Laufe des Rechnungsjahres vorgekom¬ menen Erkrankungen und die Anzahl der wirklich ausgezahlten Krankentage: a) nach Altersklassen der Erkrankten, b) nach den verschiedenen Krankheitsformen und nach der Art der Beschäftigung der erkrankten Mitglieder; 3. ) die Anzahl der im Laufe des Rechnungsjahres vorgekom¬ menen Sterbefälle: a) nach Altersklassen der Verstorbenen, b) nach der Todesursache und nach der Art der Beschäftigung der gestorbenen Mitglieder. 83 Statistika bratovske skladnice. § 59. Bratovska skladnica ima dolžnost, pri predložitvi račun¬ skih zaključkov, izkaza premoženja in letnega poročila (§§ 55. do 58.) podati rudniškemu oblastvu tudi preglede o delavnih (aktivnih) in onemoglih članih in njih svojcih (soprogah, zakonskih otrocih), vračunši vdove in sirote, sploh izvleček iz matice bratovske skladnice, posebno pa navesti slučaje opa¬ zovanih bolezni, onemoglosti in smrti pri bratovski skladnici zavarovanih oseb. Statistika, ki jo vodi bratovska skladnica, je torej dvojna: 1. ) Statistika bolniške blagajne; 2. ) statistika pokojninske blagajne. Statistika bolniške blagajne. § 60. Statistični podatki, ki jih daje bolniška blagajna bra¬ tovske skladnice, obsezajo prvič na podlagi §§ 5. in 6. in drugič na podlagi § 20. pri bolniški blagajni zavarovane osebe. Glede prvoimenovanih oseb se pošljejo izkazi s sledečo vsebino: 1. ) Stanje moških in ženskih članov v začetku in koncem računskega leta po starostnih razredih in načinu dela istih; 2. ) število v teku računskega leta obolelih in število iz¬ plačanih dni bolnikom: a) po starostnem razredu obolelih, b) po različnih slučajih bolezni in načinu opravila obolelih članov; 3. ) število smrtnih slučajev v teku računskega leta: a) po starostnem razredu umrlih, b) po vzroku smrti in načinu opravila umrlega člana. 6 * 84 In betreff derjenigen Personen, welche nur ärztliche Hilfe und den Medikamentenbezug erhalten (Z 20), ist ohne Rücksicht auf die Altersklasse auszuweisen: 1. ) Der Stand derselben (männlich und weiblich) zu An¬ fang und Ende des Rechnungsjahres; 2. ) die Anzahl der im Laufe des Rechnungsjahres vorge¬ kommenen Erkrankungen und die Anzahl der Krankentage nach den verschiedenen Krankheitsformen; 8.) die Anzahl der im Laufe des Rechnungsjahres vorgekom¬ menen Sterbefälle nach der Todesursache. Statistik der Provisionskassc. 8 61. Die von der Provisionskasse der Bruderlade zu liefernden statistischen Übersichten umfassen einerseits die invaliden und die aktiven vollberechtigten Mitglieder, ihre Ehefrauen un¬ ehelichen Kinder, einschließlich der vorhandenen Witwen und Waisen der Bruderlade, anderseits die lediglich gegen die Folgen eines Betriebsunfalles bei der Provisionskasse versicherten in¬ validen und aktiven minderberechtigten Mitglieder mit ihren Angehörigen (Ehefrauen, ehelichen Kindern). Hinsichtlich der erstgenannten bei der Provisionskasse ver¬ sicherten Personen sind Nachweise zu liefern, welche in Gemä߬ heit der im Jahre 1886 vorn k. k. Ackerbanministerium im Wege der Berghauptmannschaften hinausgegebenen „Instruktion zum Zwecke der statistischen Erhebungen der Bruderladen: 1. ) Über die Mortalität und Invalidität der Berg- und Hüttenarbeiter und 2. ) über die Mortalität der Frauen und Kinder derselben" zu verfassen sind. Für die lediglich gegen die Folgen eines Betriebsunfalles bei der Provisionskasse versicherten (mindcrberechtigten) Mit¬ glieder sind Übersichten zu liefern, welche für jedes Viertel des Rechnungsjahres, und zwar nach den Altersklassen dieser Ver¬ sicherten und nach denjenigen Betriebszweigen der Montan¬ industrie (siehe die obzitierte „Instruktion"), mit welchen ihre Beschäftigung in mittelbarer Verbindung steht, getrennt aus¬ zuweisen haben: 85 — Glede onih oseb, ki imajo pravico le do zdravniške po¬ moči in zdravil (§ 20.), se napravi izkaz brez razločka na starostni razred: 1. ) Stanje istih (moških in žensk) v začetku in koncem računskega lota; 2. ) število v teku računskega leta obolelih in število bol¬ niških dni po raznih vrstah bolezni; 3. ) število smrtnih slučajev v teku računskega leta po vzroku smrti. Statistika pokojninske blagajne. § 61. Statistični podatki, ki jih daje pokojninska blagajna bratovske sldadnice, obsegajo onemogle in delavne polno¬ pravne člane, njih soproge in zakonske otroke, vračunši vdove in sirote bratovske skladnice, potem le za nasledke obratne nezgode pri pokojninski blagajni zavarovane onemogle in delavne manj pravne člane in njih svojce (soproge in zakonske otroke). Glede prvoimenovanih, pri pokojninski blagajni zavaro¬ vanih oseb se pošljejo podatki, ki naj obsegajo v zmislu 1. 1886. od c. kr. poljedelskega ministrstva po rudniških glavarstvih izdanega „Pouka glede statističnih poizvedb bratovskih skladnic: 1. ) O preminulosti in onemoglosti rudniških in tvomiških delavcev in 2. ) o preminulosti njih soprog in otrok.“ Za člane, zavarovane (manj pravne) le za nasledke obratne nezgode pri pokojninski blagajni, se pošljejo pregledi, ki za vsako računsko četrtletje, in sicer po starostnih razredih teh zavarovancev in po obratnih razdelkih rudniške industrije (glej prejimenovani „Pouk“), s katerimi je njih opravilo v posrednji zvezi, ločeno izkazujejo: 86 1. ) Den Bestand der lediglich gegen die Folgen eines Be¬ triebsunfalles versicherten (minderberechtigten) Bruderlademit¬ glieder zu Anfang und Ende eines jeden Vierteljahres; 2. ) den Zugang und den Abgang solcher Bruderlademit¬ glieder im Laufe eines Vierteljahres; 3. ) die Anzahl der im Laufe eines Vierteljahres infolge eines Betriebsunfalles dauernd erwerbsunfähig ge¬ wordenen und beziehungsweise gestorbenen minderberech¬ tigten Bruderlademitgliedcr; 4. ) den Bestand der aus den, lediglich gegen die Folgen eines Betriebsunfalles versicherten (minderberechtigten) Mit¬ glieder hervorgegangenen Unfallsinvaliden zu Anfang und zu Ende eines jeden Vierteljahres, einschließlich der infolge des Z 3, Absatz 2, der obzitierten „Instruktion" von den statistischen Be¬ obachtungen der Provisionskafse bisher ausgeschlossenen, aus ehemals sogenannten „zahlenden Teilnehmern" der Bruder- lade hervorgegangenen Unfallsinvaliden (Provisionisten); 5. ) den Abgang an solchen Unfallsinvaliden, zum Beispiel durch Reaktivierung oder Übertritt in eine Beschäftigung, wo¬ durch die Einstellung der Provision erfolgt, und zwar im Laufe eines Vierteljahres; 6. ) die Anzahl der im Laufe eines Vierteljahres verstorbenen Unfallsinvaliden der bezeichneten Art. Die Ehefrauen und ehelichen Kinder der lediglich gegen die Folgen eines Betriebsunfalles versicherten (mindcrberech- tigten) Mitglieder treten hinsichtlich ihrer Mortalität in Be¬ obachtung, insofern sie als Witwen oder Waisen solcher Bruder¬ lademitglieder von der Provisionskafse die ihnen zukommenden Provisionen (Renten) beziehen. Für dieselben, inklusive der infolge Z 3, zweiter Absatz der „Instruktion für die Mortalitäts- und Jnvaliditätsstatistik der Bruderladen" von den statistischen Beobachtungen der Pro¬ visionskafse ausgeschlossenen, nach ehemals sogenannten „zahlenden Teilnehmern" der Bruderlade enstandcncn Witwen und Waisen, welche in den Provisionsbezug traten, ist eine Über¬ sicht zu liefern, welche nach Altersklassen zu enthalten hat: 1. ) Die Anzahl solcher Witwen und Waisen zu Anfang und Ende eines Rechnungsjahres; 2. t den Zugang und Abgang solcher Witwen und Waisen im Laufe des Rechnungsjahres, endlich 3. ) die Unzahl der im Laufe des Rechnungsjahres ge¬ storbenen Witwen und Waisen der vorbenanntcn Art. 87 1. ) Stanje le za nasledke obratne nezgode zavarovanih (manjpravnih) članov v začetku in koncem vsakega četrtletja; 2. ) prihod in odhod takih članov v teku leta; 3. ) število v teku četrtletja vsled obratne nezgode trajno nepridobitno postalih, oziroma umrlih manj- pravnih članov; 4. ) stanje le za nasledke obratne nezgode zavarovanih (manjpravnih) članov, ki so bili vsled obratne nezgode upo¬ kojeni, in sicer v začetku in koncem četrtletja, vračunši one, ki so bili po § 3., odstavek 2., prej imenovanega „Pouka“ od statističnih opazovanj pokojninske blagajne izključeni; to so vsled obratne nezgode upokojeni, ki so bili nekdaj takoimeno- vani plačujoči udeleženci bratovske skladnice; 5. ) odhod vsled obratne nezgode upokojenih, n. pr. ako se sprejemajo zopet v delo ali stopijo v kako drugo službo in se jim vsled tega pokojnina ustavi, in sicer v teku četrtletja; 6. ) število v teku četrtletja umrlih upokojencev prej omenjene vrste. Na soproge in zakonske otroke le za nasledke obratne nezgode zavarovanih (manjpravnih) članov se glede preminu- losti ozira le, ako dobivajo kot vdove ali sirote takih članov za nje določeno pokojnino (rento) iz pokojninske blagajne. Za iste kakor tudi za vdove in sirote, ki dobivajo pokojnino v zmislu § 3., odstavek 2. „Pouka za statistiko o preminulosti in onemoglosti bratovskih skladnic“, od statističnih opazovanj pokojninsko blagajne izključenih, nekdaj takoimenovanih ,,plačujočih udeležencev bratovske skladnice“, se izkaže pre¬ gled, 'ki naj po starostnih razredih obsega: 1. ) število takih vdov in sirot v začetku in koncem račun¬ skega leta; 2. ) dohod in odhod takih vdov in sirot v teku računskega leta, slednjič .3.) število v teku računskega leta umrlih vdov in sirot prej imenovane vrste. 88 VI. Verwaltung der Bruderlade. Verwaltungsorgane. 8 62. Die Verwaltung der Bruderlade und des Bruderladever¬ mögens erfolgt durch den Bruderladevorstand und die General¬ versammlung. Außerdem fungiert als Kontrollsorgan der Über¬ wachungsausschuß in den ihm nach diesem Statute zugewiesenen Angelegenheiten. Die Besorgung der Schreib-, Rechnungs- und Kassegeschäfte sowie der Statistik der Bruderlade nach den hiefür bestehenden Vorschriften obliegt der vom Bruderladevorstande mit der Führung der Rechnung betrauten Person unter der Aufsicht und Verantwortung des Vorstandes. Zusammensetzung und Bildung des Brnderladcvorstaudes. 8 63. Der Vorstand der Bruderlade besteht: a) Aus acht von der Generalversammlung der Bruderlade aus ihrer Mitte gewählten Mitgliedern und b) aus vier von dem Werksbesitzer ernannten Mitgliedern. Die Wahl der Vorstandsmitglieder seitens der Generalver¬ sammlung erfolgt mittelst Stimmzettel in der Weise, daß jeder Wahlberechtigte so viele Namen auf den Stimmzettel schreibt, als Mitglieder zu wählen sind. Zu diesem Zwecke sind die wahlberechtigten Bruderlade¬ mitglieder eine Woche vor der Wahl mit Stimmzetteln zu be¬ teilen, die mit dem Stempel der Bruderlade zu versehen sind. Für die Wahl zum Vorstandsmitglied« ist die absolute Stimmenmehrheit erforderlich; erlangt bei einer Wahl nicht die erforderliche Anzahl der zu Wählenden diese Majorität, so findet unter jenen, welche die relativ meisten Stimmen erhalten haben, die engere Wahl statt, in welche doppelt so viele der letzteren ein¬ bezogen werden, als noch Mitglieder zu wählen sind. Bei Stimmengleichheit entscheidet das Los, welches von dem Vorsitzenden gezogen wird. 89 VI. Uprava bratovske skladnice. Upravni organi. § 62 . Upravo bratovske skladnice in njenega premoženja iz¬ vršuje načelništvo bratovske skladnice in občni zbor. Poleg tega službuje kot pregledni organ nadzorstveni odbor v za¬ devali, ki so mu odkazane v teh pravilih. Pisarniške, računske in blagajniške posle, kakor tudi po predpisih določeno Statistiko bratovske skladnice oskrbuje od načelništva bratovske skladnice določena oseba pod nad¬ zorstvom in odgovornostjo načelništva. Sestava in osnova načelništva bratovske skladnice. § 63 . Načelništvo bratovske skladnice obstoji: a) Iz osem od občnega zbora bratovske skladnice iz svoje sredine voljenih in b) iz štirih od lastništva rudnika imenovanih članov. Člani načelništva se volijo na občnem zboru z glasov¬ nicami tako, da zapiše vsak volivec na glasovnico toliko imen, kolikor članov je voliti. V to svrho dobijo vsi volivci en teden pred volitvijo glasovnice, ki imajo pečat bratovske skladnice. Člani načelništva so izvoljeni, ako dobijo absolutno večino glasov; ako pri volitvi potrebno število tistih, ki se jih voli, ne dobi večine, vrši se med onimi, ki imajo relativno največ glasov, ožja volitev, v katero se vzame še enkrat toliko po¬ slednjih, kolikor je treba še članov voliti. Pri enakem številu glasov določi žreb, ki ga potegne predsednik. 90 Funktionsdauer des Vorstandes. 8 64. Die Funktionsdauer des Bruderladevorstandes beträgt drei Jahre. Scheidet während dieser Zeit ein Mitglied desselben infolge Ablebens oder aus anderen Gründen aus, so ist, je nackst dem der Ausgeschiedene der einen oder anderen Gruppe der Vor¬ standsmitglieder angehört hat, an Stelle desselben für den Rest der Funktionsdauer ein neues Mitglied entweder von dem Werks¬ besitzer zu ernennen oder von den Bruderlademitglicdern in der nächsten Generalversammlung zu wählen. Wählbarkeit. 8 65. Als Mitglied des Vorstandes kann jedes wahlberechtigte männliche Bruderlademitglied gewählt werden, welches 1. ) das 30. Lebensjahr vollendet hat, 2. ) gerichtlich unbescholten, 3. ) des Lesens und Schreibens kundig ist, und 4. ) wenn es nicht dem Beamtenkörper angehört, außerdem die dreijährige Karenzzeit für den Provisionsbezug zurück¬ gelegt hat. Verpflichtung zur Annahme der Wahl. 8 66. Jedes wahlfähige Mitglied, welches das 60. Lebensjahr noch nicht überschritten hat, ist verpflichtet, die Wahl zum Vor- standsmitglicde anzunehmen. Eine Ablehnung ist nur dann ge¬ stattet, wenn der Gewählte in der unmittelbar vorhergegangenen Funktionsperiode während der ganzen Dauer derselben als Vor¬ standsmitglied fungiert hat. Geschäftsordnung des Vorstandes. 8 67. Der Vorsitzende des Vorstandes und dessen Stellvertreter werden von dem Werksbesitzer aus der Reihe der von ihm er¬ nannten Mitglieder ernannt. 91 Upravna doba načelništva. § 04. Upravna doba načelništva bratovske skladnice traja tri leta. Kadar umrje kak član načelništva med tem časom ali izstopi iz družili vzrokov, imenuje se na njegovo mesto, h kateri skupini je že dotični pripadal, za ostalo upravno dobo novi član ali od lastništva rudnika ali pa se voli pri pri¬ hodnjem občnem zboru od elanov bratovske skladnice. Kdo se sme voliti. § 65. Članom načelništva zamore biti izvoljen vsak moški član bratovske skladnice, ki ima sam volivno pravico, in ki je: 1. ) izpolnil 30. leto, 2. ) sodnijsko neomadeževan, 3. ) vešč branja in pisanja, 4. ) ako ne pripada uradnikom in je že tri leta plačeval v pokojninsko blagajno. Dolžnost volitev sprejeti. § 66 . Vsak član, ki zamore voljen biti in še ni 60. leta pre¬ koračil,'mora sprejeti izvolitev članom načelništva. Izvoljeni more odkloniti le tedaj, ako je bil v zadnji upravni dobi ves čas član načelništva. Poslovni red načelništva. § 67. Predsednika načelništva in njegovega namestnika ime¬ nuje lastništvo rudnika izmed članov, ki jih je imenovalo. 92 — Der Vorstand hält in der Regel monatlich eine ordentliche Sitzung ab; der Vorsitzende ist jedoch berechtigst außerdem nach Bedarf außerordentliche Sitzungen anzuberaumen. Dies hat auch dann zu erfolgen, wenn von der Majorität der Vorstandsmitglieder eine solche unter Angabe der Beratungs¬ gegenstände begehrt wird. Jede Sitzung ist dem k. k. Nevierbergamte in Laibach unter Bekanntgabe der Tagesordnung rechtzeitig anzuzeigen. Die Festsetzung der Tagesordnung obliegt dein Vorsitzenden oder dessen Stellvertreter. Der Vorstand ist beschlußfähig, wenn sämtliche Vorstands¬ mitglieder von der Abhaltung der Sitzung verständigt worden und außer demVorsitzenden oder dessenStellvertreter mindestens die Hälfte derselben erschienen ist. Die Beschlüsse werden mit einfacher Stimmenmehrheit der anwesenden Vorstandsmitglieder gefaßt. Bei Stimmengleichheit entscheidet die Stimme des Vor¬ sitzenden. Die gefaßten Beschlüsse sind unter Angabe des Tages der Sitzung und der in derselben Anwesenden in ein Protokollbuch einzutragen und von diesen zu unterfertigen. Für die Gültigkeit der im Namen der Bruderlade ausgestell¬ ten Rechtsurkunden ist die Unterschrift des Vorsitzenden und zweier gewählten Vorstandsmitglieder erforderlich; für die lau¬ senden Geschäfte der Bruderlade wie für die Korrespondenz der¬ selben genügt die Unterschrift des Vorsitzenden, beziehungsweise seines Stellvertreters. Sämtliche Mitglieder des Vorstandes üben ihre Funktionen unentgeltlich aus, sie haben jedoch Anspruch aus den Ersatz der Barauslagen, welche ihnen aus ihrer Funktion erwachsen. Teilnehmer an den Vorstandssitzungen mit beratender Stimme. 8 68. Über Beschluß des Vorstandes können den Sitzungen des¬ selben der Rechnungsführer der Bruderlade zugezogen und jene Werksvorständc, welche dein Vorstande nicht angehören, zur Teil¬ nahme an diesen Sitzungen mit beratender Stimme eingeladen werden. 93 Načelništvo ima navadno vsak mesec eno redno sejo; vendar ima predsednik pravico, razen te določiti po potrebi izredne seje. To se mora zgoditi tudi potem, ako večina članov načel- ništva isto zahteva in naznani predmete posvetovanja. Vsaka seja in nje dnevni red se mora pravočasno na¬ znaniti c. kr. okolišnemu (revirnemu) rudniškemu uradu v Ljubljani. Dnevni red sestavi predsednik ali njegov namestnik. Načelni št vo je sklepčno, ako je bila seja naznanjena vsem udom načelništva in ako je k isti prišla poleg predsednika ali njegovega namestnika vsaj polovica članov. Sklepa se z večino glasov navzočih članov načelništva. Pri enakosti glasov odločuje predsednik. Sklepe kakor tudi dan seje in navzoče člane se zapiše v zapisnik, ki ga podpišejo vsi navzoči. Za veljavo v imenu bratovske skladnice napravljenih pravnih listin je treba podpisa predsednika ali njegovega namestnika in dveh izvoljenih članov načelstva; za tekoča opravila in dopisovanje bratovske skladnice zadostuje podpis predsednika ali njegovega namestnika. Vsi člani načelništva opravljajo ta posel brezplačno, imajo pa pravico zahtevati odškodnino za denarne stroške, ki jih jim je provzročil ta posel. Udeleženci pri sejah načelništva s posvetovalnim glasom. § 68 . Po sklepu načelništva se sme povabiti k sejam tudi ra¬ čunovodja bratovske skladnice in tisti rudniški načelniki, ki ne pripadajo načelništvu, pa le s posvetovalnim glasom. 94 Wirkungskreis des Vorstandes. 8 69. Dem Vorstande steht die gesamte Geschäftsführung und Vertretung der Bruderlade mit Ausnahme jener Angelegenheiten zu, welche ausdrücklich der Generalversammlung (H 75) Vor¬ behalten find. Durch ihn erfolgt der rechtsverbindliche Abschluß von Rechtsgeschäften für die Bruderlade. Zur Legitimation des Vorstandes bei allen diesen Geschäften dient die Bescheinigung, des k. k. Rcvierbergamtes in Laibach, daß die betreffenden Per¬ sonen zur Zeit den Vorstand bilden. Diese Bescheinigung ist von dem Brrlderladevorstandc binnen 14 Tagen nach seinem Zusammentritte unter Vorlage der nötigen Belege über seine statutenmäßige Bildung bei dem Revierberg¬ amte einzuholen. Jede Veränderung in der Zusammensetzung des Vorstandes ist gleichfalls binnen 14 Tagen nach ihrem Eintritte behufs deren Bescheinigung dem Revierbergamte anzuzeigen, widrigens diese Änderung dritten Personen nur dann entgegengesetzt werden kann, wenn bewiesen wird, daß sie letzteren bekannt war. Dem Vorstande obliegt insbesondere: 1. ) Die Überwachung der gehörigen An- und Abmeldung der versicherungspflichtigen Personen; 2. ) die Führung der Bruderladematrikel sowie die Aus¬ stellung der Mitgliedsbücher; 3. ) die Prüfung der Berechnung der Beiträge für die Kranken- und Provisionskasse und die Überwachung der ord¬ nungsmäßigen Entrichtung dieser Beiträge sowie der anderen statutenmäßigen Einzahlungen; 4. ) die Zuerkennung und Aberkennung der statutenmäßigen Unterstützungsansprüche sowie die Obsorge für die richtige Lei¬ stung der Unterstützungen; 5. ) die Obsorge für die statutenmäßige Dotierung und An¬ sammlung des Reservefonds der Krankenkasse sowie die Veran¬ lassung der Sachverständigenprüfung in betreff der versicherungs- tcchnischcn Deckung der Verpflichtungen der Provisionskasse (8 44); 6. ) die fruchtbringende Anlegung der beiden Bruderlade¬ fonds und die Aufnahme von Darlehen; 95 Delokrog načelništva. ' § 69. Načelništvo vodi vse poslovanje in zastopanje bratovske skladnice, izvzemši one zadeve, ki so odkazane izrečno ob¬ čnemu zboru (§ 75.). Ono vrši veljavne sklepe pravnik poslov bratovske skladnice. V dokaz (legitimacijo) služi pri vsek poslih potrdilo c. kr. okolišnega urada v Ljubljani, da tvorijo namreč dotične osebe ob tem času načelništvo bratovske sklad¬ nice. To spričevalo si izposluje načelništvo bratovske skladnice v teku 14. ni po svoji sestavi pri okolišnem rudniškem uradu, v kar je treba predložiti potrebna dokazila o pravilni osnovi. Vsako premembo o sestavi načelništva se mora naznaniti tekom 14. dni, ko je nastopila, okolišnemu rudniškemu uradu, da jo potrdi, v nasprotnem slučaju se zamore tretjim osebam le tedaj povedati, ako je dokazano, da jim je bila ta prememba znana. Načelništvu pripada posebno: 1. ) Nadzorovanje predpisane zglasitve vstopa in izstopa zavarovanih oseb; 2. ) vodstvo matice bratovske skladnice in naprava član¬ skih knjižic; 3. ) računski pregled prispevkov za bolniško in pokoj¬ ninsko blagajno in nadzorovanje pravilnega vplačevanja teh prispevkov, kakor drugih po pravilih določenih vplačevanj ; 4. ) priznanje ali odbitje ustavnih podpor in skrb, da se iste redno izplačujejo; 5. ) skrbeti, da se po pravilih določeno zakladanje in zbi¬ ranje rezervnega zaklada bolniške blagajne pravilno vrši in da se pregleda po veščakih in primerno uredi glede zavarovalno- tehničnega pokritja obveznosti pokojninske blagajne (§ 44;-) ; 6. ) plodonosno nalaganje obeh zakladov bratovske .sklad¬ nice in najem posojil; 96 7. ) die Durchführung der Krankeukontrolle und der Beauf¬ sichtigung der Provisionisten hinsichtlich ihrer Invalidität im Sinne der Bestimmungen dieses Statutes (Z 21 und 41); 8. ) die Verhängung der im Statute vorgesehenen Geld¬ strafen und die Hereinbringung derselben; 9. ) die Ernennung des Bruderladerechnungsführers sowie allfälliger Hilfsbeamten und die Festsetzung der Bezüge der¬ selben; 10. ) die Anstellung der Bruderladeärzte, die Feststellung der Bezüge derselben und die Erteilung von Instruktionen sür die¬ selben; 11. ) die Anstellung des Spitalpersonals, die Beschaffung der Medikamente und sonstigen therapeutischen Behelfe; 12. ) die Entscheidung über die Beiziehung fremder Ärzte und die Abgabe von Kranken in öffentliche Spitäler (Z 14 und 15); 13. ) die Beschlußfassung über die Höhe der für außerordent¬ liche Zwecke der Bruderlade (Kosten der kirchlichen Feierlichkeiten, der Bergmusik usw.) zu verwendenden Beträge; 14. ) die Verfassung des Jahresberichtes und Rechnungsab¬ schlusses und die Veranlassung der Vorlage derselben; 15. ) die Sammlung der statistischen Daten und die Erstat¬ tung der gesetzlich vorgcschriebenen Berichte und Ausweise; 16. ) die Einberufung der Generalversammlung; 17. ) die Entscheidung über die von dem Vorsitzenden oder dessen Stellvertreter provisorisch getroffenen Verfügungen sowie in allen in den Statuten nicht vorhergesehenen Fällen; 18. ) die Delegierung der Kommission für die Wahl der Wahl¬ männer (tz 72); 19. ) die Ausübung des Wahlrechtes sür das Schiedsgericht. Wirkungskreis des Vorsitzenden. 8 70. Der Vorsitzende oder in dessen Verhinderung der Stell¬ vertreter desselben hat die Beschlüsse des Vorstandes und der Generalversammlung in Vollzug zu setzen, für die Verwahrung der Wertpapiere und Dokumente der Bruderlade Sorge zu tragen und die gesamte Geschäftsführung zu überwachen; er ist berech¬ tigt, Beschlüsse des Vorstandes, welche dem Gesetze oder dem Statute zuwiderlaufen oder der Bruderlade zum Nachteile ge¬ reichen, zu sistieren und die Entscheidung der Bergbehörde ein- 97 7. ) izvršitev bolniške kontrole in nadzorovanje upokojen¬ cev glede njih nepridobitnosti (onemoglosti) v zmislu določil teli pravil (§§ 21. in 41 .) ; 8. ) kaznovanje z v pravilih določenimi denarnimi globami in njih izterjatev; 9. ) imenovanje računovodje in slučajno potrebnih po¬ možnih uradnikov in določitev njihove plače; 10. ) nastavljanje bratovskoskladniškega zdravnika, dolo¬ čitev njegove plače in delokroga; 11. ) nastavljanje osobja v bolnišnici, nakup zdravil in drugih zdravniških pripomočkov; 12. ) odločitev, se li kličejo tuji zdravniki in oddajo bol¬ niki v javne bolnice (§§ 14. in 15.); 13. ) odločevati svote za izredne namene bratovske skladnice (stroške cerkvene slavnosti, rudniške godbe i. t. d.); 14. ) sestava letnega poročila, računskih zaključkov in predložitev istih; 15. ) nabiranje statističnih podatkov in priobčevanje pred¬ pisanih poročil in izkazov; 16. ) sklicanje občnega zbora; 17. ) odločitev o naredbah, ki jih je ukrenil predsednik ali njegov namestnik začasno, kakor tudi v vseh drugih slučajih, za katere v teh pravilih ni preskrbljeno; 18. ) sestava komisije za volitev volivnih mož (§ 72.) ; 19. ) izvrševanje volivne pravice za razsodišče. Delokrog predsednika. § 70. Predsednik ali kadar je on zadržan, njegov namestnik, , izvršuje sklepe načelništva in občnega zbora, skrbi, da se varno hranijo vrednostni papirji in listine bratovske skladnice in nadzoruje vse poslovanje; ima pravico, sklepe načelništva, ki se ne ujemajo z zakonom ali s pravili in so bratovski skladnici v škodo, ustaviti ter jih predložiti rudniškemu oblastvu v od¬ ločitev; sme odločiti v slučajih, za katere so v pravilih ne- 7 98 zuholen, ferner in Fällen, für welche die Statuten unzweifelhafte Bestimmungen enthalten, ohne Einberufung des Vorstandes Entscheidungen zu treffen, hat jedoch dieselben in der nächsten Sitzung dem Vorstande zur Kenntnis zu bringen und dessen Zu¬ stimmung nachträglich einzuholen. Für die laufenden Empfänge und Ausgaben führt der Vor¬ sitzende, beziehungsweise dessen Stellvertreter unter eigener Ver¬ antwortlichkeit eine Handkasse, deren Bestand den Betrag von 600 L nicht übersteigen darf. Behördliche Zustellungen an die Bruderlade sind vom Vor¬ sitzenden des Bruderladevorstandes, beziehungsweise von feinem Stellvertreter zu übernehmen und zu bestätigen. Generalvcrfammlmrg. 8 71. Die Generalversammlung besteht: 1. ) Aus den eigenberechtigten Mitgliedern der Bruderlade (H 8) oder, wenn dieselbe mehr als 300 solcher Mitglieder zählt, aus den von den letzteren gewählten Wahlmännern; 2. ) aus dem Werksbefitzer oder dem von demselben dele¬ gierten Vertreter. Die Zahl der Stimmen, welche dem Werksbefitzer, be¬ ziehungsweise dem von demselben delegierten Vertreter zukommt, beträgt die Hälfte der bei Eröffnung der Generalversammlung konstatierten Stimmenzahl der eigenberechtigten Bruderlademit¬ glieder, beziehungsweise der Wahlmänncr. Wahl der Wahlmänncr. 8 72. Die Einleitung und Durchführung der Wahlmännerwahl obliegt dem Bruderladevorftande, beziehungsweise der von dem¬ selben aus seiner Mitte delegierten dreigliedrigen Wahlkom¬ mission. Die Wahlmänner werden nach Betriebsabteilungen gewählt, und zwar find von den Bruderlademitgliedern einer jeden Ab¬ teilung so viele Wahlmänner zu wählen, daß auf je zehn der ersteren ein Wahlmann entfällt, bei welcher Berechnung die Ein¬ heiten nicht in Betracht zu ziehen sind. 99 dvomljive določbe, ne da bi sklical v to sejo načelstva, vendar mora to v prihodnji seji načelništvu naznaniti in dobiti odo¬ bren j e. Za tekoče dohodke in stroške ima predsednik, oziroma namestnik na lastno odgovornost ročno blagajno, katere znesek ne sme presegati 600 K. Uradne dostave, bratovski skladnici namenjene, sprejema in potrjuje predsednik ali njegov namestnik. Občni zbor. § 71. Občni zbor sestoji: 1. ) iz samovlastnih članov bratovske skladnice (§8.) ali, ako znaša število več kot 300 takih članov, iz volivnih mož, ki jih izvolijo zadnjeimenovani člani; 2. ) iz rudniškega lastnika ali njegovega zastopnika. Število glasov, ki jih ima rudniški lastnik, oziroma njegov zastopnik, znaša polovico pri otvoritvi občnega zbora naštetih glasov samovlastnih elanov bratovske skladnice, oziroma vo- livnih mož. Volitev volivnih mož. § 72. Vpeljavo in izpeljavo volitve volivnih mož vodi načel- ništvo bratovske skladnice, oziroma od iste iz svoje sredine sestavljena komisija treh članov. Volivni možje se izvolijo po obratnih oddelkih, in sicer se voli iz vsakega oddelka članov toliko volivnih mož, da pride na vsakih deset volivcev en volivni mož; pri tem se enote ne računi j o. 7* 100 Die Wahl erfolgt mittelst Stimmzettel, welche den Wahl¬ berechtigten mindestens eine Woche vor der Wahl auszufolgcn und mit dem Stempel der Bruderlade zu versehen sind. Jeder Wahlberechtigte hat auf den Stimmzettel so viele Namen zu schreiben, als auf die betreffende Abteilung Wahl¬ männer entfallen. Gewählt erscheinen diejenigen, auf welche die meisten Stimmen gefallen sind. Unter denjenigen, welche gleich viele Stimmen erhalten haben, entscheidet das von dem Leiter der Wahl gezogene Los. Die Gewählten erhalten vom Bruderladevorstande Legiti¬ mationen, welche sie bei ihrem Erscheinen in der Generalversamm¬ lung vorzuweifen haben. Die Fnnktionsdaner der Wahlmänner beträgt zwei Jahre. Ersatzwahlen finden nur dann statt, wenn schon nach Ablauf des ersten Jahres mehr als ein Drittel der Gewählten aus- geschieden ist. Einberufung der Generalversammlung. 8 73. Die ordentliche Generalversammlung wird von dem Brudcr- ladevorstande alljährlich spätestens im Monate März, eine außer¬ ordentliche nach Bedarf einberufen. Jede Einberufung hat mindestens acht Tage vorher durch öffentliche Kundmachung (ß 82), welche auch die Tagesordnung der Generalversammlung zu enthalten hat, zu erfolgen und ist dem Revierbcrgamte in Laibach rechtzeitig anzuzeigen. Geschäftsordnung der Generalversammlung. 8 74. Die Generalversammlung wird von dem Vorsitzenden des Bruderladevorstandes, beziehungsweise dessen Stellvertreter eröffnet und geleitet, welcher auch den Schriftführer zu be¬ stimmen hat. Für die Dauer der Beratung und Beschlußfassung über die im Z 76, Punkt 3 und 4, angeführten Verhandlungsgegenstände oder über Angelegenheiten, welche die Person des Vorsitzenden 101 Volitev se vrši z glasovnicami, ki jih dobijo opravičeni volivci vsaj en teden pred volitvijo; glasovnice morajo imeti pečat bratovske skladnice. Vsak, ki ima volivno pravico, zapiše na glasovnico toliko imen, kolikor volivnih mož pripade dotičnemu oddelku. Izvoljeni so tisti, ki dobijo največ glasov. Pri tistih, ki dobijo enako število glasov, vzdigne žreb voditelj volitve. Izvoljeni dobijo od načelništva bratovske skladnice po¬ trdila (legitimacije), ki jih morajo pokazati pri vstopu k občnemu zboru. Upravna doba volivnih mož traja dve leti. Dopolnilne volitve se vršijo le tedaj, ako odpade že po preteku prvega leta. več kot tretjina izvoljenih. Sklicanje občnega zbora. § 73. Redni občni zbor skliče načelništvo bratovske skladnice vsako leto najkasneje meseca sušca, izrednega po potrebi. Vsako sklicanje se mora razglasiti vsaj osem dni prej po javnih oglasih (§ 82.), ki naj obsegajo tudi dnevni red občnega zbora, in se mora naznaniti pravočasno okolišnemu rudniškemu uradu v Ljubljani. Poslovni red občnega zbora. § 74. Občni zbor otvori in vodi predsednik bratovske skladnice ali njegov namestnik, ki določi tudi zapisnikarja. Za čas posvetovanja in sklepanja v opravnih stvareh, navedenih v § 75., točka 3 in 4, ali v zadevah, ki se tičejo pred¬ sednika, odstopi isti predseduištvo od občnega zbora voljenemu 102 betreffen, hat derselbe jedoch den Vorsitz an einen von der Generalversammlung gewählten Stellvertreter zu übergeben, welcher weder Mitglied des Vorstandes noch des Überwachungs¬ ansschusses sein darf. Die Generalversammlung ist beschlußfähig, wenn mindestens die Hälfte der stimmberechtigten Bruderlademitglieder oder Wahlmänner anwesend ist. Ist dies nicht der Fall, so ist die Versammlung aufzuheben und binnen vier Wochen eine zweite Generalversammlung mit derselben Tagesordnung einzuberufen, welche dann ohne Rück¬ sicht aus die Zahl der Anwesenden beschlußfähig ist. Die Beschlüsse werden mit Ausnahme jener über die im Z 75 «ab Punkte 5, 6, 7 und 8 angeführten Verhandlungsgegenstände, für welche eine Majorität von zwei Drittel der abgegebenen Stimmen erforderlich ist, mit einfacher Stimmenmehrheit gefaßt. Bei Stimmengleichheit gilt die Meinung, für welche der Vorsitzende gestimmt hat. Die Verhandlungsgegenstände sind, wenn nicht eine andere Reihenfolge ausdrücklich beschlossen wird, in der in der Kund¬ machung angegebenen Reihenfolge zur Beratung und Abstim¬ mung zu bringen. Über jede Generalversammlung ist ein Protokoll aufzuneh¬ men, welches im wesentlichen die Tagesordnung, die Gesamtzahl der Stimmen, den Inhalt der gefaßten Beschlüsse sowie deren Stimmenverhältnis zu enthalten hat und von dem Vorsitzenden und Schriftführer der Versammlung zu unterfertigen ist. Wirkungskreis der Generalversammlung. 8 75. Der Generalversammlung ist Vorbehalten: 1. ) Die Wahl der nach Z 63 zu wählenden Mitglieder des Bruderladevorstandes; 2. ) die Wahl der Mitglieder des Überwachungsausschusses (8 76); 3. ) die Genehmigung des Jahresberichtes und der jähr¬ lichen Rechnungsabschlüsse der Kranken- und Provisionskasse; 103 namestniku, ki pa ne sme biti niti elan načelništva niti nad¬ zorovalnega odbora. Občni zbor je sklepčen, ako je navzoča vsaj polovica članov bratovske skladnice, ki imajo volivno pravico, ali vo- livnih mož. Ako občni zbor ni skelpčen, se isti razpusti, tekom štirih tednov pa skliče z enakim dnevnim redom drugi, ki je potem sklepčen ne ozirajo se na število navzočih. Sklepa se, izvzemši one v § 75. pod točko 5, 6, 7 in 8 navedene razprave, za katere je treba dvetretjinske večine od¬ danih glasov, z navadno večino glasov. Pri enakem številu glasov velja mnenje, za katero je glasoval predsednik. O razpravnih stvareh se posvetuje in sklepa po v oglasu navedenem redu, ako se izrečno ne sklene drugačna razvrstitev. O vsakem občnem zboru se napravi zapisnik, ki naj ob¬ sega v bistvu dnevni red, skupno število glasov, vsebino spre¬ jetih sklepov in glasovno razmerje istih. Zapisnik podpišeta predsednik in zapisnikar zbora. Delokrog občnega zbora. § 75 . Občnemu zboru je pridržano: 1. ) Voliti po § 63. člane načelništva bratovske skladnice; 2. ) voliti člane nadzorstvenega odbora (§ 76.) ; 3. ) odobren je letnega poročila in letnih računskih za¬ ključkov bolniške in pokojninske blagajne; 104 4. ) die Verfolgung von Ansprüchen, welche der Bruderlade gegen Mitglieder des Vorstandes (oder des Überwachungsaus¬ schusses) aus deren Amtsführung erwachsen sind, und die Wahl der zur Verfolgung dieser Ansprüche Beauftragten; 5. ) die Gestattung des korporativen Beitrittes der Bedien¬ steten der im Z 7 genannten Anlagen und Betriebe und der Be¬ diensteten fremder Bergbaue zur Bruderlade; 6. ) die Beschlußfassung über die freiwillige Vereinigung der Bruderlade mit anderen Brudcrladen und über die Organisation der in diesem Falle gemäß Z 22, Absatz 6, des Gesetzes vom 28. Juli 1889, R. G. Bl. Nr. 127, bei den einzelnen Werken zu bestellenden Lokalorgane für die Kontrolle der Kranken und Invaliden und die Bewilligung und Auszahlung von Kranken¬ geldern; 7. ) die Beschlußfassung über den Beitritt der Bruderlade zu einem Krankenkassenverbande und über die Verwaltung des¬ selben (ß 23 des eben erwähnten Gesetzes); 8. ) Änderung der Bruderladestatuten, vorbehaltlich der bergbehördlichen Genehmigung. Übcrwachungsausschlch. 8 76. Zur Kontrolle der statutenmäßigen Verwaltung der Bruder¬ lade wird alljährlich ein Überwachungsausschuß gebildet, welcher aus drei Mitgliedern zu bestehen hat und von der ordentlichen Generalversammlung aus ihrer Mitte gewählt wird. Wählbar sind nur solche Bruderlademitglieder, welche den für die Wahl in den Vorstand (Z 65) ausgestellten Bedingungen entsprechen und die mit keinem Mitgliede des Vorstandes ver¬ wandt oder verschwägert sind. Die Gewählten sind sür das auf das Funktionsjahr mr- mittelbar folgende Jahr nicht wieder wählbar. Der Überwachungsausschuß wählt aus seiner Mitte einen Obmann und einen Obmannstellvertreter. Der Überwachungsausschuß ist befugt, an den Sitzungen des Bruderladevorstandcs mit beratender Stimme teilzunehmen, die Buchführung periodisch zu prüfen, die Kranken- und die Pro¬ visionskasse zu fkontrieren, die ordentliche Führung der Bruder- 105 4. ) potezati se za pravice bratovske skladnice proti članom načelništva (ali nadzorstvenega odbora), ki izvirajo iz njih uradovanja in volitev onih, ki se imajo potegovati za te pravice; 5. ) dovoljenje skupnega pristopa uslužbencev v § 7. ime¬ novanih naprav in obratov in uslužbencev tujih rudnikov k bratovski skladnici; 6. ) sklepanje o prostovoljni združbi bratovske skladnice z drugimi bratovskimi skladnicami in o uredbi krajevnih organov, ki jih je v tem slučaju nastaviti v zmislu § 22., od¬ stavek 6, zakona z dne 28. julija 1. 1889., drž. zak. št. 127, pri posameznih rudarskih obratih za pregled bolnikov in one¬ moglih in za dovoljenje vin izplačevanje bolniške podpore; 7. ) sklepanje o pristopu bratovske skladnice h kaki zvezi bolniških blagajn, ter o njeni upravi (§ 23. prej imenovanega zakona); 8. ) prememba pravil bratdvske skladnice s pridržkom potrjen j a rudniškega oblastva. Nadzorstveni odbor. § 76. V pregled pravilne uprave bratovske skladnice se osnuje vsoko leto nadzorstveni odbor treh članov, ki ga voli občni zbor iz svoje sredine. Voliti se smejo le člani bratovske skladnice, ki zadostujejo pogojem, določenim za volitev v načelnih,vo (§ 65.) in ki niso z nobenim članom načelništva niti v sorodstvu niti v svaštvu. Izvoljeni se ne sinejo zopet voliti za leto, ki sledi ne¬ posredno za opravilnim letom. Nadzorstveni odbor voli iz svoje sredine načelnika in njegovega namestnika. Nadzorstveni odbor ima pravico, se udeleževati sej načel¬ ništva bratovske skladnice s posvetovalnim glasom, pregledati knjigovodstvo od časa do časa, skontrirati bolniško in pokoj¬ ninsko blagajno, sploh .nadzirati vodstvo matice in pravilno 106 ladematrikel und die statutenmäßige Verwaltung der Bruderlade überhaupt zu überwachen; auch hat derselbe die jährlichen Rech¬ nungsabschlüsse der Kranken- und Provisionskasse zu prüfen und über den Befund an die Generalversammlung zu berichten. Im Falle der Wahrnehmung einer statutenwidrigen Ge¬ barung hat der Überwachungsausschuß die Abstellung derselben zu veranlassen und ist befugt, zu diesem Zwecke, wenn notwendig, auf Grund einstimmigen Beschlusses eine Generalversammlung einzuberufen oder um die Intervention der Bergbehörde anzu¬ suchen. VII. Übergangsbestimmungen in betreff der schon vor Errichtung dieses Statutes bei der Bruderlade versicherten, beziehungsweise dennach Maßgabe des Z 10 des Bruderladengesetzes versicherungs¬ pflichtigen, jedoch nach den alten Bruder- ladestatuten nicht versicherten Personen. Anwendung der vorstehenden Statutenbcstinnuungcn. 8 77. Mit dem Tage der Genehmigung dieser Statuten finden die vorstehenden Bestimmungen derselben über die Kranken¬ versicherung von Bruderlademitgliedern auf alle im Grunde des Z 10 des Gesetzes vom 28. Juli 1889, R. G. Bl. Nr. 127, vcrsicherungspflichtigen, gegenwärtigen und neuem- tretenden Mitglieder Anwendung. Die vorstehenden Bestimmungen dieser Statuten, insoweit sie von der P r o v i s i o n s v e r s i ch e r u n g der Bruderlade¬ mitglieder und ihrer Angehörigen (Ehefrauen, ehelichen Kindern) handeln, finden entsprechende Anwendung auf alle seit dem Tage der Genehmigung dieses Statutes in die W e r k s a r b e it ge¬ tretenen, im Grunde des Z 10 des angeführten Gesetzes, be¬ ziehungsweise im Sinne der ZZ 5 und 6 dieser Statuten, bei der Bruderlade zu versichernden Personen. Der Beginn der Mitglied¬ schaft dieser Personen wird vom Tage des Eintrittes in die Bruderlade und, insofern diese Personen der Bruderlade noch 107 upravo bratovske skladnice; mora tudi pregledati vsakoletne računske zaključke bolniške in pokojninske blagajne in po¬ ročati o njih rezultatu občnemu zboru. Za slučaj da je zapazil kako nepravilno gospodarjenje, mora nadzorstveni odbor potrebno učiniti, da se isto ustavi in je opravičen, sklicati v potrebi na podlagi enoglasnega sklepa občni zbor ali pa zahtevati posredovanje (intervencijo) rud¬ niškega oblastva. VII. Prehodna določila glede zavarovancev pri bratovski sklad- nici pred napravo teh pravil, oziroma za vse, v zmislu § 10. zakona za bratovske skladnice, ki so dolžni zavarovati se, pa po starih pravilih bratovske skladnice niso zavarovani. Uporaba predstoječih določil. § 77. Z dnem, ko se ta pravila potrde, se začno upoštevati pred- stoječa določila o bolniškem zavarovanju članov pri vseh v zmislu § 10. zakona z dne 28. julija 1. 1889., drž. zak. št. 127, zavarovanja dolžnih sedanjih in novovstopivših članov. Predstoječa določila se rabijo, v kolikor se nanašajo na pokojninsko zavarovanje članov bratovske skladnice in njih svojcev (soprog, zakonskih otrok), ravnotako za vse, od dneva potrjen j a teh pravil od rudniške oblasti v rudarsko delo vstopivše in v zmislu § 10. navedenega zakona, oziroma v zmislu §§ 5. in 6. teh pravil pri bratovski skladnici zavarovati se dolžne osebe. Začetek članstva teh oseb se računi od dneva vstopa v bratovsko skladnico in v kolikor te osebe še ne pri- 108 nicht angehören, von: Zeitpunkte der Genehmigung dieser Sta¬ tuten an gerechnet, und sind die bezüglichen Monatsbeiträge in Gemäßheit der Bestimmungen der HZ 36 und 37 nnd beziehungs¬ weise 38 von letzterem Zeitpunkte an zu bemessen. Weiters finden die Bestimmungen der vorangehenden Statutenparagraphen über die Provisionsversicherung auch An¬ wendung auf jene vor dem Tage der Genehmigung dieses Statutes in die Werksarbeit getretenen, im Grunde des H 10 des erwähnten Gesetzes Versicherungspflichtigen Personen, welche nach den alten L-tatuten überharrpt nicht oder doch nur für den Fall der Verunglückung im Dienste bei der Bruderlade pra¬ vi s i o n s v e r s i ch e r t waren (in der Regel „zahlende Teil¬ nehmer", Minderberechtigte, häufig auch nichtständige, nicht¬ stabile Arbeiter genannt). Je nachdem diese Personen gemäß der HZ 5 und 6 dieser Statuten als voll- oder mindcrberechtigte Mitglieder zu behan¬ deln sind, wird als Beginn der Mitgliedschaft der Zeitpunkt der Genehmigung dieser Statuten angesehen, und werden für diesen Zeitpunkt die zur Provisionsversicherung erforderlichen Monats- bciträge in Anwendung der Bestimmungen der HZ 36 und 37 zu bemessen oder es werden die zur Provisionsversicherung für den Fall der Verunglückung im Dienste erforderlichen Monats¬ beiträge vom Tage der Genehmigung der Statuten an in Gemä߬ heit des H 38 dieser Statuten zu entrichten sein. Auf jene vor dem Tage der Genehmigung dieses Statutes in die Werksarbeit getretenen Personen, welche nach den alten Statuten nicht allein gegen die Folgen eines Betriebsunfalles, sondern auch für den Fall einer aus anderen Ursachen eintreten¬ den, dauernden Erwerbsunfähigkeit und beziehungsweise fiir den Todesfall bei der Bruderlade p r o v i s i o n s v e r s ich e r t waren, ferner auf jene, welche zur Zeit der Genehmigung dieses Statutes über 40 Jahre alt und nicht immatrikuliert waren, aber mit Beschluß der außerordentlichen Generalversammlung vom 10. Juli 1898 als vollberechtigte Mitglieder ausgenommen wur¬ den, finden die Bestimmungen der vorangehenden Paragraphen dieser Statuten, insoweit dieselben vorn Provisionsausmaße (HZ 23 und 24f, von den an die Provisionskasse zu zahlenden Monatsbeiträgen (HZ 36 und 37), ferner von der Höhe des zu überweisenden Anteiles am Reservefonds der Provisionskasse (H 47) handeln, keine Anwendung. Für diese Bruderlademit¬ glieder gelten in betreff der Provisionsverfichernng die in den folgenden Paragraphen angeführten Bestimmungen. 109 padajo k bratovski skladnici od dneva odobren ja teh. pravil, ter se odmerijo dotični mesečni prispevki po določilih §§ 36. in 37. in oziroma 38. od tega časa. Nadalje veljajo določila prejšnjih paragrafov pravil o po¬ kojninskem zavarovanju za one, ki so vstopili pred potrjenjem teh pravil v rudarsko delo ali so v zmislu § 10. prej omenjenega zakona zavarovanja dolžni, ki pa po starih pravilih sploh niso bili za pokojnino pri bratovski skladnici zavarovani ali pa le za slučaj' nesreč v službi (navadno „plačujoči udeleženci", manjpravni, večkrat tudi nestalni, nestabilni delavci ime-, novani). Kjer je treba ravnati s temi osebami v zmislu §§ 5. in 6. teh pravil, kakor so že polno- ali manjpravni člani, se postavi kot začetek članstva čas potrjenja teh pravil in se odmerijo za ta čas primerni mesečni prispevki za pokojninsko zavarovanje v zmislu določil §§ 36. in 37., za pokojninsko zavarovanje za slučaj nesreče v službi primerni mesečni prispevki se pa plačujejo od dneva potrjenja pravil v zmislu § 38. teh pravil. Za osebe, pred dnem potrjenja teh pravil v rudarsko delo stopivše, ki so bile zavarovane po starih pravilih ne le za nasledke obratne nezgode pri bratovski skladnici za pokojnino, temveč tudi za slučaj iz drugih vzrokov nastale stalne nepri- dobitnosti, oziroma smrti, potem za one, ki so bili ob času odobren j a teh pravil že nad 40 let stari in neimatrikulirani (manjpravni), toda po sklepu občnega zbora z dno 10. julija 1. 1898. za polnopravne člane spoznani, ne veljajo prej imeno¬ vani paragrafi teh pravil, v kolikor isti določujejo pokojnino (§§ 23. in 24.) in mesečne prispevke, ki se morajo plačevati v pokojninsko blagajno (§§ 36. in 37.) in v kolikor določujejo visokost nakazanega rezervnega deleža pokojninske blagajne (§ 47.). Za te člane veljajo glede pokojninskega zavarovanja v sledečih paragrafih navedena določila. 110 Über das Provisionsausmasr der im § 77, letzter Absatz, bezeichneten Mitglieder, ihrer Witwen und Waisen. 8 78. Die Provisionen der zur Zeit der Genehmigung dieses Statutes im Sinne des ß 77, letzter Absatz dieser Statuten, bei der Bruderlade versicherten aktiven Mitglieder, ihrer Ehefrauen und Kinder werden für den Fall des Eintrittes der Invalidität, beziehungsweise des Todes dieser Mitglieder künftighin wie folgt bestimmt: Die Provision der Mitglieder ist in der gleichen Weife zu bemessen, wie dies im Z 23 vorgeschrieben ist. Die Provisionen der Hinterbliebenen Witwen werden mit der Hälfte der dem verstorbenen Gatten nach Vorstehendem zukommenden Provisionen bemessen. Den vaterlosen, beziehungsweise elternlosen Waisen werden die Erziehungsbeiträge in der Höhe von Vs, beziehungsweise Vs der dem verstorbenen Vater, beziehungsweise Mutter (Waisen nach Arbeiterinnen) zukommenden Provision bis zum voll¬ endeten 14. Lebensjahre gewährt. Hinsichtlich der Auszahlung der Witwen- und Waisenpro¬ visionen gilt überdies die einschränkende Bestimmung, daß die Summe der Witwenprovisionen und der Waisenprovisionen, beziehungsweise die Summe der Waisenprovisionen allein, die dem verstorbenen Gatten, beziehungsweise Vater (Mutter) nach den vorstehenden Bestimmungen zukommenden Provision nicht übersteigen darf. Die Karenzzeit für die Provisionsansprüche der in Rede stehenden Mitglieder wird mit drei Jahren festgesetzt. Ist jedoch die Invalidität oder der Tod der ii: Betracht kommenden Mitglieder durch einen Betriebsunfall erfolgt, so werden die bezüglichen Provisionen auch vor Zurücklegung von drei anrechenbaren Mitgliedsjahren zuerkannt. Über die Höhe der Monatsbciträgc der im 8 77, letzter Absatz, bezeichneten Mitglieder und der Werksinhabnng zur Provisionskassc. 8 79. Die Beiträge der im Sinne des 8 77, letzter Absatz dieser Statuten, bei der Bruderlade versicherten aktiven Mitglieder in die Provisionskasse haben in Hinkunft 7 vom Lohne zu be- 111 Pokojnina v zadnjem odstavku § 77. označenih elanov, njih vdov in sirot. § 78 . Pokojnine ob času odobrenja teh pravil v zmislu § 77., zadnjega odstavka teh pravil, pri bratovski skladnici zavaro¬ vanih delavnih članov, njih soprog in otrok, se določa za slučaj nepridobitnosti, oziroma smrti teh članov, sledeče: Preskrbnina članov se določi na isti način, kakor je navedena v § 23. Zapuščene vdove dobe polovico pokojnine, ki je priznana po prejšnjih določilih umrlemu soprogu. Sirotam brez očeta, oziroma brez roditeljev se dovoli kot vzgojevalni prispevek z 1 / 6 , oziroma 2 /b očetu, oziroma materi (sirotam po delavkah) pripadajoče pokojnine do dovršenega 14. leta. Glede izplačevanja vdovskih in sirotinskih pokojnin velja razen tega omejevalna določba, da svota vdovske in sirotinskih pokojnin, oziroma svota sirotinskih pokojnin ne sme presegati po predstoječih določilih priznane pokojnine, ki bi jo dobival umrli soprog, oziroma oče (mati). Cas brezpravnosti do pokojninske pravice omenjenih članov je določen na tri leta. Ako je nastala nepridobitnost ali smrt talcih članov vsled obratne nezgode, izplačajo se določene pokojnine ne oziraje se na čas treh službenih let. Visokost mesečnih prispevkov v § 77., zadnji odstavek, imenovanih članov in rudniškega lastništva za pokoj¬ ninsko blagajno. § 79. V zmislu § 77., zadnjega odstavka teh pravil, morajo plačevati za pokojnino zavarovani člani kot prispevek k pokojninski blagajni v bodoče 7% od zaslužka. Nadalje se 1l2 tragen. Weiters ist für die Tilgung des durch die Aufnahme der über 40 Jahre alten, bisher nicht immatrikulierten Aufseher und Arbeiter als vollberechtigte Mitglieder der Bruderlade ver¬ ursachten Defizites, welches nach der mit Schluß des Jahres 1897 aufgestellten Bilanz 22.594 L beträgt und laut Beschlußfassung der außerordentlichen Generalversammlung vom 10. Juli 1898 in dreißigjährigen Annuitäten zu tilgen ist, der pro Jahr entfallende Betrag von 1308 L, und zwar im Sinne des zweiten Absatzes dieses Paragraphes je zur Hälfte von der Werksinhabung und den vollberechtigten Mitgliedern in die Provisionskasse ein¬ zuzahlen. Letztere zahlen die auf sie! entfallenden Teilbeträge im Monate August jedes Jahres auf einmal und wird der Er¬ mittlung der Quote die Anzahl der Mitglieder am 1. August zu¬ grunde gelegt. Im Falle des Austrittes eines Mitgliedes in der Zwischen¬ zeit wird ein entsprechender Teilbetrag des Jahresbeitrages ge¬ zahlt und wird der Berechnung dieses Teilbetrages die Anzahl der Mitglieder zur Zeit des Austrittes zugrunde gelegt. Die Werksinhabung leistet zur Provisionsversicherung der im Z 77, letzter Absatz, bezeichneten aktiven Mitglieder, ihrer Ehefrauen und Kinder einen Beitrag an die Provifionskasfe der neuen Bruderlade, welcher der Summe der von den in Rede stehenden Bruderlademitgliedern nach dem Vorstehenden zu entrichtenden gesamten Beiträge gleichkommt. Über die Höhe des zu überweisenden, beziehungsweise anrechen¬ baren Anteiles anstrctcnder, beziehungsweise beurlaubter Mit¬ glieder der im K 77, letzter Absatz, bezeichneten Art am Reserve¬ fonds der Provisionskasse. 8 80. Im Sinne der Bestimmungen der AZ 7 bis 9 des Bruder- ladengesctzes werden bis zur Aufstellung der nächsten mathema¬ tischen Bilanz die Reserveanteile der im A 77, letzter Absatz, be¬ zeichneten Mitglieder für den Fall des Austrittes derselben oder ihrer Beurlaubung von der Provisionskasse in der Höhe von 2-2^o des nach dem Durchschnitte der letzten drei Jahre er¬ mittelten Jahresverdienstes, und zwar für jedes zurückgelegte 113 ima po vzprejetju nacl 40 let starih, doslej neimatrikuliranih preglednikov in delavcev za polnopravne člane bratovske skladnice provzročeni primankljaj 22.594 kron, na podlagi bilance ob sklepu leta 1897. pokriti po sklepu izrednega občnega zbora z dne 10. julija 1. 1898. v trideset letnih anuitetah, znaša torej 1308 kron na leto, in sicer mora plačati v zmislu drugega odstavka tega paragrafa polovico lastništvo rudnika, polovico pa elani pokojninske blagajne. Zadnji plačajo ta delni znesek meseca avgusta vsakega leta naenkrat ; ta kvota se določi po številu članov, ki so dne 1. avgusta v službi. V slučaju izstopa kakega člana v medčasu, se plača odnosni delni prispevek letnega prispevka in se izračuna ta delni prispevek na podlagi števila članov ob času izstopa. Lastništvo rudnika plačuje za pokojninsko zavarovanje v § 77., zadnji odstavek, imenovanih delavnih članov, njih soprog in otrok, v pokojninsko blagajno nove bratovske sklad¬ nice znesek, ki je enak svoti onih skupnih zneskov, ki jih morajo plačevati omenjeni člani bratovske skladnice po prejšnjem navodilu. Visokost deleža, ki se mora nakazati, oziroma pripoznati izstopivšim ali članom, ki so na dopustu, iz zaklada pokojninske blagajne po v § 77., zadnji odstavek, nave¬ denem načinu. § 80. V zmislu določil §§ 7. do 9. bratovskoskladniškega zakona se do izračunan j a prihodnje matematične bilance rezervni deleži iz pokojninske blagajne v § 77., zadnji odstavek, imeno¬ vanih članov odmerijo za slučaj izstopa ali dopusta z 2'2% po povprečnem zaslužku zadnjih treh let, in sicer za vsako pre- 8 114 volle Mitgliedsjahr bemessen. Bruchteile eines zurückgelegteu Mitgliedsjahres werden bei der Reservenberechnung entsprechend in Anrechnung gebracht. Auch können die Bruderlademitglieder gemäß Artikel II des Bruderladengesetzes vom 17. September 1892, N. G. Dl. Nr. 178, wenn sie an ein anderes Werk übertreten, bei der Bruderlade provisiousversichert bleiben, wenn die statutenmäßigen Beiträge für die Provisionsversicherung von ihnen und den Werksbesitzern, an dessen Werk sie übertreten, entrichtet werden. Über die Höhe der Provisionen der zur Genchmignngszcit dieser Statuten bereits im Provisionsbczugc gestandenen Provisivnistcu, Witwen und Waisen sowie über die Höhe der Provisionsansprüchc der vorbezeichneten Provisionistcn für ihre Witwen und Waisen. 8 81. Die zur Zeit der Genehmigung dieses Statutes bereits im Provisionsbezuge gestandenen Provisionisten, Witwen und Waisen der Bruderlade erhalten auch fernerhin die ihnen zu¬ erkannten Provisionen. Für die eventuellen Witwen und Waisen der vorbezeichneten Provisionisten gelten auch in Hinkunft rück- sichtlich des Ausmaßes der Provisionen derselben die bezüglichen Bestimmungen der alten Statuten, jedoch mit der Begünstigung, daß sämtliche Erziehungsbeiträge für die Waisen ohne Rücksicht auf das Geschlecht bis zum vollendeten 14. Lebensjahre gewährt werden. Hinsichtlich der eventuellen Einstellung der Provisionen, be¬ ziehungsweise des Verlustes derselben, finden die ZK 30 bis 33 dieser Statuten sinngemäße Anwendung. VIII. SchluWestimmungen. Kundmachungen. 8 82. Alle die Bruderlade betreffenden Kundmachungen sind durch Anschlag in sämtlichen Anstaltsstuben (Zechenhäusern) und Be- triebsstätteu, und wenn hievon auch die Provisionisten verständigt 115 tečeno celo leto članstva. Ulomki članstvenega leta se primerno vpoštevajo. Člani bratovske skladnice smejo v zmislu člena II. bratovskoskladniškega zakona z dne 17. septembra 1. 1892., drž. zak. št. 178, ako prestopijo v drug rudnik, pri bratovski skladnici za pokojnino zavarovani ostati, če se vplačujejo prispevki v zmislu pravil za pokojninsko zavarovanje od njih in od lastnika rudnika, h kateremu so prestopili. Visokost pokojnin v času odobrenja teh pravil pokojnino dobivajočih upokojencev, vdov in sirot, potem visokost pokojninske pravice prej omenjenih upokojencev za njih vdove in sirote. § 81. Upokojenci, vdove in sirote bratovske skladnice, ki so dobivali pokojnino že ob času potrjenja teh pravil, obdrže tudi zanaprej pokojnino, ki se jim je pripoznala po starih pravilih. Za vdove in sirote po zgoraj imenovanih upokojencih veljajo tudi zanaprej glede pokojninske odmere določbe, ki so bile veljavne po odnosnih pokojninskih določilih v času odobrenja teh pravil, toda z ugodnostjo, da se plačujejo vsi vzgojevalni prispevki za sirote, brez razločka v spolu, do dovršenega 14. leta. Glede odpovedi, oziroma izgube pokojnin, ravnati je primerno §§ 30. do 33. teh pravil. VIII. Končna določila. Razglasi. § 82. Vsi razglasi, ki se tičejo bratovske skladnice, se morajo nabiti po vseh rudarskih shajalnicah in obratnih delavnicah, ako se imajo obvestiti o^tem tudi upokojenci, naj se to raz- 8 * 116 werden sollen, durch die ortsübliche Publikation in den betreffen¬ den Gemeinden, eventuell auch durch die Publikation im Amts¬ blatte der Landeszeitung zu verlautbaren. Kompetenz der Schiedsgerichte. 8 83. In allen aus dem Versicherungsverhältnisse entstehenden Streitigkeiten zwischen den Mitgliedern und Provisionistcn dieser Bruderlade und der eigenen oder einer fremden Bruder- lade sowie zwischen der Bruderlade und einer anderen Bruder¬ lade sind ausschließlich die hiefür gesetzlich aufgestellten Schieds¬ gerichte zuständig. Rechtsmittel und Klagen gegen das schiedsgerichtliche Er¬ kenntnis sind nicht zulässig. Kompetenz der politischen Behörden. 8 84. Streitigkeiten, welche aus dem Versicherungsverhältnisse zwischen dem Werksbesitzer einerseits und der Bruderlade oder deren Mitgliedern anderseits entstehen, werden von der k. k. Be¬ zirkshauptmannschaft in Littai im Einvernehmen mit dem k. k. Revierbergamte in Laibach entschieden. Statutenänderungen. 8 85. Zur Abänderung dieser Statuten ist der diesbezügliche Beschluß der Generalversammlung (Z 75) und die Genehmigung der Berghauptmannschaft erforderlich. Jede Änderung der in den Statuten festgesetzten Höhe der Leistungen der Bruderlade sowie der hiefür normierten Ver¬ sicherungsbeiträge ist als eine Statutenänderung anzusehen und zu behandeln, welche der bergbehördlichen Genehmigung unter¬ liegt. Statutenänderungen, wonach die Leistungen der Bruderlade erhöht oder erweitert, beziehungsweise wieder auf das gesetzliche 117 glasi po navadnem običaju v dotični občini ali tudi v deželnem uradnem listu. Pristojnost razsodišč. § 83. Za vse prepire, ki nastanejo iz zavarovalnega razmerja med člani ali upokojenci bratovske skladnice s svojo ali s tujo bratovsko skladnico', kakor tudi vsi prepiri med to in kako drugo bratovsko skladnico, je izključno merodajno za to postavljeno zakonito razsodišče. Pravni pripomočki in pritožbe proti razsodbi razsodišča se ne dopuščajo. Pristojnost političnega oblastva. § 84. Prepire, ki nastanejo iz zavarovalnega razmerja med rudniškim lastnikom in med bratovsko skladnico ali člani, razsoja c. kr. okrajno glavarstvo v Litiji sporazumno s c. kr. okolišnem rudniškem uradom v Ljubljani. Prememba pravil. § 85. Za premembo pravil je potreben odnosni sklep občnega zbora (§ 75.) in potrdilo rudniškega glavarstva. Vsaka prememba v pravilih določene visokosti dajatev bratovske skladnice, kakor tudi zato določenih zavarovalnih prispevkov, se smatra kot premembo pravil, potrebuje torej potrjenja rudniškega oblastva. Premembe pravil, vsled katerih se dajatve bratovske skladnice povišajo ali razširijo, oziroma znižajo zopet na 118 Mindestausmaß herabgesetzt werden, finden auf solche Versicherte, welchen zur Zeit der bergbehördlichen Genehmigung der Sta¬ tutenabänderungen ein Ünterstützungsanspruch wegen vorher eingetretener Krankheit, beziehungsweise dauernder Erwerbs¬ unfähigkeit oder wegen erfolgten Ablebens des Versorgers zu¬ steht, für die Dauer dieser Krankheit, beziehungsweise der dauern¬ den Erwerbsunfähigkeit und für den bezeichneten Ablebensfall keine Anwendung. Auflösung der Bruderlade. 8 86. Die Bruderlade wird aufgelöst: 1. ) Wenn ihre Vereinigung mit einer anderen Bruderlade statutengemäß beschlossen (ß 75) und bergbehördlich genehmigt worden ist, u. zw. wird diesbezüglich statuiert, daß die Bruder¬ lade mit der von der Trifailer Kohlenwerksgesellschaft für alle ihre Werke projektierten gemeinsamen Bruderlade vereinigt werden kann; 2. ) wenn ihre Vereinigung mit einer oder mehreren an¬ deren Bruderladen von der Bergbehörde in Gemäßheit des Z 22 des Gesetzes vom 28. Juli 1889, R. G. Bl. Nr. 127, zwangs¬ weise verfügt wird; 3. ) wenn die Bergbaue, für welche dieselbe errichtet wurde, aufgelassen, beziehungsweise bergbücherlich gelöscht sind. Im ersten und zweiten Falle ist nach den Bestimmungen des für die vereinigte Bruderlade errichteten und behördlich geneh¬ migten Statutes vorzugehen; im dritten Falle hat der Bruder¬ ladevorstand die Liquidation einzuleiten. Liquidation. 8 87. Für den Fall der Erlöschung des im Z 1 näher bezeichneten Bergwerkes ist die Liquidation der Kranken- und der Provisions¬ kasse der Bruderlade zu veranlassen. Das vorhandene Vermögen der Krankenkasse ist zunächst zur Berichtigung etwa vorhandener Schulden derselben sowie 119 najnižjo zakonito mero, nimajo za take zavarovance, ki jim bi ob časn, ko potrdi rudniško oblastvo premembo pravil, pristojala pravica do kake podpore vsled prej nastale bolezni, oziroma trajne nepridobitnosti ali smrti reditelja, za čas bolezni, oziroma nepridobitnosti ali prejomenjene smrti ni- kake veljave. Razpust bratovske skladnice. § 86. Bratovska skladnica se razpusti: 1. ) ako se sklene združenje s kako drugo bratovsko skladnico na podlagi pravil (§ 75.) in potrdi po rudniški oblasti, in sicer se v tem oziru določi, da se sme združiti bratovska skladnica z ono, ki jo namerava trboveljska premogo- kopna družba ustanoviti za vse svoje rudnike; 2. ) ako se posilno zapove združenje z eno ali več bratov¬ skih skladnic od rudniške oblasti v zmislu § 22. zakona z dne 28. julija 1. 1889., drž. zak. št. 127; 3. ) ako se rudniki, za katere se je ustanovila, opuste, oziroma iz rudniške knjige izbrišejo. V prvem in drugem slučaju ravnati se je po določilih pravil, ki so ustanovljena za združeno bratovsko skladnico in potrjena od rudniškega oblastva; v tretjem slučaju pa napravi načelništvo bratovske skladnice likvidacijo. Likvidacija. § 87. Za slučaj prenehanja v § 1. natančneje imenovanega rudnika, se napravi ugotovilo (likvidacija) bolniške in pokoj¬ ninske blagajne bratovske skladnice. Premoženje bolniške blagajne se porabi v prvi vrsti za njene dolgove, potem v..pokritje pravic do bolniških podpor 120 zur Deckung der vor der Auflösung der Bruderlade bereits ent¬ standenen Unterstützungsansprüche der Krankenkassemitglieder zu verwenden. Der Rest des Krankenkassevermögens fällt der in Liqui¬ dation befindlichen Provisionskasse der Bruderlade zu. Das vorhandene Vermögen der Provisionskasse der auf¬ gelösten Bruderlade ist zunächst zur Berichtigung der mittlerweile flüssig gewordenen Provisionsraten, sodann aber zur Deckung der Kapitalswerte der bereits flüssigen Provisionen (Renten) der vorhandenen Provisionisten, Witwen und Waisen der Bruder¬ lade und zur Deckung der Werte der Provisionsansprüche der Provisionisten für ihre Witwen und Waisen zu verwenden. Die so berechneten Kapitalswerte sind an jene nach dem Gesetze vom 28. Juli 1889, R. G. BI. Nr. 127, eingerichtete Bergwerksbruder- lade, beziehungsweise an jene unter staatlicher Aussicht stehende Rentenanstalt abzuführen, welcher die bezüglichen Provisionisten, Witwen und Waisen beitreten, und welche sich verpflichtet, die betreffenden Provisionen (Renten) in der von der Bruderlade (Provisionskasse) gewährten Höhe fortzuzahlen. Treten die Pro- visionistcn, Witwen und Waisen einem der vorbezeichneten Ver¬ sorgungsinstitute nicht bei o d er ü b e r n i m m t w e d e r e i n e Berg Werksbruderlade noch eine Rentenver¬ sicherungsanstalt die Verpflichtungen der aufgelöstenProvisionskasse,so sind die ermittelten Prämienreservcn den Provisionisten, Witwen und Waisen gegen die in rechtsverbindlicher Form zu erklärende Verzichtleistnng aus alle Ansprüche an die Provisionskasse der Bruderlade aus¬ zufolgen. Der nach Deckung des Kapitalswertes der liquiden Ver¬ pflichtungen und der Provisionsansprüche der Provisionisten für ihre Witwen und Waisen, dann nach Deckung der für die be¬ stehenden Invaliden-, Witwen- und Waisenversichcrungen der noch erwerbsfähigen, vollberechtigten Mitglieder gemäß den 8Z 46 und 47 berechneten und verwendeten Prämienreserven etwa verbleibende Rest des Provisionskassevermögens fällt den Bruderladcn der übrigen der Trifailer Kohlcnwerksgesellschast gehörigen Montanwerke im Amtsgebiete der k. k. Berghaupt¬ mannschaft Klagenfurt zu. Während der Dauer der Liquidation finden die Bestimmun¬ gen über die Verwaltung der Bruderlade (Z 62 bis 76) sinn¬ gemäße Anwendung. 121 članov bolniške blagajne, ki so nastale pred razpuščenjem bratovske skladnice. Ostanek premoženja bolniške blagajne pripade v likvi¬ daciji se nahajajoči pokojninski blagajni bratovske skladnice. Premoženje pokojninske blagajne razpuščene bratovske skladnice se porabi najprej v izplačilo dospelih pokojninskih obrokov, potem pa v pokritje glavnične vrednosti nakazanih pokojnin (rent) upokojencev, vdov in sirot bratovske skladnice in v pokritje vrednosti pokojninskih pravic upokojencev za njih vdove in sirote. Tako izračunjenje glavnične vrednosti se izplačajo oni v zmislu zakona z dne 28. julija 1. 1889., drž. zak. št. 127, ustanovljeni rudarski bratovski skladnici, oziroma oni pod državnim nadzorstvom stoječi pokojninski zavarovalnici, h kateri dotični upokojenci, vdove in sirote pristopijo in katere se zavežejo, da bodo dotične pokojnine (rente) izplačevale v visokosti, ki jih je dovolila bratovska skladnica (pokojninska blagajna). Ako upokojenci, vdove in sirote kaki zgoraj imenovani zavarovalnici ne pristopijo in v slučaju, da noče niti kaka rudarska skladnica ali pokojninska zavarovalnica prevzeti dolžnosti razpuščene pokojninske blagajne, se izplačajo do¬ ločene premijske rezerve upokojencev, vdov in sirot proti pravoveljavni odpovedi vseh pravic do pokojninske blagajne bratovske skladnice. Po pokritju glavnične vrednosti v izplačilo dospelih dolž¬ nosti in pokojninskih pravic upokojencev za njih vdove in sirote, potem po pokritju za obstoječa zavarovanja nepri¬ dobitnih, vdov in sirot v zmislu §§ 46. in 47. izračun j enih in določenih premijskih rezerv od še pridobitnih polnopravnih članov, slučajno ostali znesek premoženja pokojninske bla¬ gajne pripade ostalim bratovskim skladnicam trboveljske premogokopne družbe, ki spadajo k rudnikom, nahajajočim se v uradnem okrožju c. kr. rudniškega glavarstva v Celovcu. Med časom likvidacije ravnati je primerno določilom o upravi bratovske skladnice (§§ 62. do 76.). 122 Anzeige von Betriebsunfällen, Ersatzansprüche gegen schuldtragende dritte Personen. 8 88. Jeder Betriebsunfall, durch welchen Bruderlademitglieder verletzt oder getötet wurden, ist von der Werksleitung unverweilt dem Bruderladevorstande anzuzeigen. Im Falle des bei einein solchen Betriebsunfälle konstatierten groben Verschuldens oder der bösen Absicht fremder Personen hat der Bruderladevorstand gegen diese die Rechtsansprüche im ordentlichen Rechtswege geltend zu machen; die Leistung der nach Maßgabe dieses Statutes den von dem Betriebsunfälle be¬ troffenen Mitgliedern, beziehungsweise deren Hinterbliebenen zukommenden Unterstützungen erleidet hiedurch jedoch keinen Aufschub. Bei Verunglückungen von mehr als fünf Mitgliedern ist, sofern hiedurch deren Tod oder Invalidität herbeigeführt wurde, der Beitragsanspruch an den Zentralreservefonds zu stellen. Staatliche Aufsicht. 8 89. Die Bruderlade unterliegt der staatlichen Beaufsichtigung durch die Bergbehörde nach Maßgabe der Bestimmungen des allgemeinen Berggesetzes vom 23. Mai 1854, N. G. Bl. Nr. 146, sowie des Gesetzes vom 28. Juli 1889, R. G. Bl. Nr. 127. Z. 1970 äs 1897. Vorstehendes Statut der Bruderlade für den Braunkohlenbergbau und die Zinkhütte der Gewerkschaft am Savestrome in Sagor und den Blei- und Galmei-Bergbau in Jaulen der Trifailer Kohlenwerksgesellschaft wird von der k. k. Berghauptmannschaft auf Grund des Artikels I, 8 41e des Gesetzes vom 17. September 1892, R.-G.-Bl. Nr. 178, samt dem zugehörigen Tabellen¬ anhange mit der Geltung vom untenstehenden Tage mit rechtsverbindlicher Wirkung aufgestellt. K. lr. Werg k errrp tnrcri rrr Ich erst Klagenfurt, am 23. Juli 1897. Der k. k. Berghauptmaun: Gleich w. p. 123 Naznanilo o obratnih nezgodah, zahtevanje nadomestnih stroškov od tretjih oseb, ki so zakrivile nesrečo. § 88 . Vsako obratno nezgodo, vsled katere je bil kak član ranjen ali usmrčen, mora vodstvo rudnika takoj naznaniti načelništvu bratovske skladnice. Ako se je dokazalo, da se je obratna nezgoda zgodila vsled neodpustljive krivde ali zlobnega namena tujih oseb, stavi načelništvo bratovske skladnice pravne zahteve na iste pravnim potom. Dajatve podpor, ki jih morajo dobiti v zmislu teh pravil vsled obratne nezgode ponesrečeni člani, oziroma njih svojci, se vsled tega ne zavlačujejo. Kadar se več kot pet članov ponesreči in je posledica tega smrt ali nepridobitnost, zahteva naj se prispevek od osrednjega rezervnega zaklada. Državno nadzorstvo. § 89. Bratovska skladnica je podvržena državnemu nadzorstvu po rudniški oblasti v zmislu določil občega rudarskega zakona z dne 23. maja 1. 1854., drž. zak. št. 146 in zakona z dne 28. julija 1. 1889., drž. zak. št. 127. Št. 1970 de 1897. Predstoječa pravila bratovske skladnice rjavopremogokopnega in cinkovega rudnika v Zagorju ob Savi in rudokopa za svinec in galmaj v Jauknu trboveljske premogokopne družbe, se uveljavijo od c. kr. rud¬ niškega glavarstva na podlagi člena I, § 41 c zakona z dne 17. septembra 1. 1892, drž. zak. št. 178, z zraven spadajočimi lestvicami v dodatku, z veljavo spodaj stoječega dneva s pravnoobvezno močjo. C. kr. rudniško glavarstvo v Celovcu, dne 23. julija 1897. C. kr. rudniški glavar: Gleieh s. r. Hnljang. — Dodatek. 127 Maličile I. — Tabela I. SUonatšpramieit bet BoIIberedjtigten DJJitglieber jut Srtoerbintg be§ SlitjprudjeS atif bte Smmlibitatžtente Bon ja£)rlic§ 100 K. Mesečne premije polnopravnih članov v dosego pravice do rente za onemogle v letnem znesku 100 K.