GLAS LETO XX. ŠT. 40 (954) / TRST, GORICA ČETRTEK, 15. OKTOBRA 2015 NOVI CENA 1 EVRO NOVI GLAS JE NASTAL Z ZDRUŽITVIJO TEDNIKOV KATOLIŠKI GLAS IN NOVI LIST 11. JANUARJA 1996 SETTIMANALE Poste Italiane S.p.a. - Spedizione in abbonamento postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1, comma 1, NE/PD ISSN 1124 – 6596 TAXE PERCUE - TASSA RISCOSSA UFFICIO POSTALE GORIZIA - ITALY Večkulturnost in medkulturnost naslovu omenjeni tematiki, ki sta v sodobnem času vse prej kot neaktualni, je v vrstah naše na- rodne skupnosti veliko težje načenjati. Najbrž zaradi dejstva, da je sam obstoj naše stvarnosti ute- meljen na pojmih, kot so narodna pripadnost, na- vezanost na prostor, zvestoba jeziku, zgodovinske- mu izročilu in še bi lahko naštevali. Našteta dejstva posameznika in skupnost velikokrat pogojujejo do take mere, da se je tega pogojevanja pravzaprav zelo težko otresti. Izkušnje pa venomer kažejo, da je vsa- ko tabuiziranje nesmiselno. Čeprav se morda večkrat lahko zazdi, da se z rušenjem mitov odpira prenekatera Pandorina skrinjica, sem prepričan, da se v tej marsikaj kopiči tudi in predvsem tedaj, ko bi to želeli zakriti. Za uvod naj napišem, da spodbudo za ta zapis dol- gujem prof. dr. Vesni Mikolič s Fakultete za huma- nistične študije Univerze na Primorskem, pri kateri sem letos spomladi v sklopu študijskih habilitacij za poučevanje na višjih srednjih šolah med drugi- mi hodil tudi na njena predavanja. Naslov predme- ta se je glasil Didaktika slovenske književnosti, pre- davateljica pa je med srečanji, ki so marsikdaj po- stala prava debatna delavnica, velikokrat naglaševa- la medkulturni pristop k poučevanju, ki je danes še kako aktualen, posebej pri nas. Prof. Mikoličeva je namreč trdila, da se samozadostnosti oziroma et- nocentrizma enostavno ne moremo več iti, saj je vsak tak poskus slej ko prej obsojen na to, da se – z manjšo ali večjo kolateralno škodo – sesuje vase. Preden nadaljujem, moram seveda bralcem razčle- niti oba pojma, ki sta ključna za razumevanje tega izvajanja. Izraz večkulturnost (tudi multikultur- nost) je družbena danost, ki se pojavi tam, kjer na istem prostoru sobiva več kultur. Tak primer lahko zasledimo že v Svetem pismu, in sicer pri gradnji Babilonskega stolpa. / str. 9 Primož Sturman V Foto Manuel Demori G. Valter Milocco “Nismo klicani, da bi ljudi spraševali za osebno izkaznico...” POGOVOR prašanje beguncev na Go- riškem še vedno buri duhove. V nedeljo je o našem mestu, skozi katerega prihajajo na Zahod pre- ko Balkana zlasti Pakistanci in Afga- nistanci, pisal celo dnevnik Corriere della Sera. Skozi ta “italijanska vrata” naj bi jih šlo že na tisoče. Vsaj 500 jih je ostalo, piše dnevnik. Precej jih je v središču Cara v Gradišču, okrog 150 jih je v nekdanjem samostanu sester Previdnosti Nazareno v ul. Brigata Pa- via ali na sedežu Karitas na Placuti, ki so ga že prekrstili v “Piazzuttistan”. Okrog 170 jih nima strehe nad glavo in živijo (tudi spijo) na bregovih Soče ali v Spominskem parku. V pričako- vanju, da krajevne uprave kaj ukrene- jo, v mestu narašča napetost, saj se na- glo iztekajo še zadnji kolikor toliko to- pli jesenski dnevi. O zapletenem vprašanju priseljencev na Goriškem smo se pogovorili z duhovnikom, ki ima vsak dan opraviti z njimi. G. Val- ter Milocco, ki skupno z g. Paolom Zuttionom vodi škofijsko Karitas, je župnik v Ločniku in v predmestni župniji Madonnina, poleg tega pa še ravnatelj škofijskega urada Migrantes. Pred kratkim je pri jutranji nedeljski maši pri Madonnini, blizu Podgore, jasno spregovoril vernikom o tem, za- kaj sprejema priseljence. Proti večeru je namreč na igrišču ob oratoriju vi- deti lepo število teh, ki prihajajo od daleč. Igrajo odbojko ali košarko, družijo se s prostovoljci in se učijo ita- lijanskih besed, skupaj večerjajo, saj je menza pri kapucinih zvečer zaprta. Zakaj naj kristjani sprejemamo begunce? V župniji sem spregovoril, ker me je k temu spodbudil pastoralni svet. Ne gre samo za “moje” župnije: na splošno se med ljudmi - tudi in predv- sem med kristjani - širi nezaupanje, težava sprejemati. In vendar tega, kar delam jaz ali g. Paolo, ne počenjam v svojem imenu, temveč v imenu Cer- kve. Poverila naju je Cerkev v imenu celotne krščanske skupnosti. / str. 16 Danijel Devetak V www.noviglas.eu Jadra v jesenski burji Janez Potočnik Nov gospodarski model mora odgovorno ravnati z viri POGOVOR ržavni inštitut za oceanografijo in eksperimentalno geofiziko (OGS) je pred nedavnim pova- bil na predavanje v dvorano Tessitori v Trstu nekdanjega evropskega komisarja in slovenskega ministra za evropske za- deve v času Ropove vlade, Janeza Po- točnika, da bi kot sopredsedujoči Med- narodnega foruma za upravljanje z viri (International Resource Pane - IRP), ki deluje v okviru Okoljskega programa Združenih narodov (UNEP), spregovoril o prihodnjih premikih glede gospodar- skega razvoja, ki je po eni strani vezan na znanstveno raziskovanje, po drugi pa na trajnosten in vzdržljiv vidik gospo- darskega sistema. IRP je eden najuglednejših strokovnih in znanstvenih forumov s področja upravljanja z naravnimi viri, ki je bil ustanovljen leta 2007 s ciljem, da ljudi vodi od prevelike porabe, odpadkov in ekološke škode do bolj trajnostne pri- hodnosti. V času načelovanja okoljske- mu resorju v Evropski komisiji si je Po- točnik namreč vselej prizadeval, da bi okoljske tematike povzdignil na vrh evropske politične agende. Organizacija združuje skupino strokov- njakov, ki se ukvarja z analizo virov, s posledicami določene proizvodne poli- tike in daje priporočila, kako v prihod- nje voditi učinkovitejšo energetsko po- litiko. “Delovanje foruma je usmerjeno v to, da sistemsko povezuje različna vprašanja in daja odgovore na zadeve, ki so izjemno kompleksne. Dejstvo je, da so z vprašanjem virov povezane ključne človeške tematike: pomislimo le na dejstvo, da je večina vojn v zgodo- vini nastala zaradi želje in potrebe po nadzorovanju virov, na primer po nafti, zemeljskih površinah, še prej vodi itd”., nam je povedal po predavanju, ko so ga 'oblegali' kar trije mikrofoni manjšin- skih medijev. V Evropi moramo danes posebno pozornost nameniti eneget- skim dinamikam, saj smo v proizvodnji naleteli na določene meje, ki nas posta- vljajo pred dejstvo, da razpolagamo z vedno manjšo količino virov. / str. 3 Igor Gregori D Zmagovalec 47. Barcolane je Tržačan Vasco Vascotto z jadrnico Robertissima III, Mitja Kosmina in Furio Benussi sta se z Jeno No Border zadovoljila z drugim mestom Svet okrog nas 15. oktobra 20152 Povejmo na glas Ljubeča svetloba Marinke Batič Oseben pogled čez “lužo” (8) Skupnosti v Chicagu, Jolietu in Milwaukeeju ovod za moje potovanje v zvezni državi Ilinois in Wisconsin je bila konven- cija Slovenske (ženske) zveze – Slovenian (women) union of America, ki se zgodi le vsaka štiri leta. Za kakšno organizacijo gre in zakaj sem pridevnik “ženska” dal v oklepaj? Slovenska ženska zveza je bila ustanovljena leta 1926, njen na- men pa je bil na eni strani ohranjanje slovenske kulture in dediščine, na drugi strani pa medsebojna pomoč članic za lažje vključevanje v ameriško družbo. Ali se je poslanstvo or- ganizacije v letih kaj spremeni- lo? Ena izmed članic mi je to sli- kovito opisala takole: “Ženska zveza je bila ustano- vljena, da bi naredila Slovenke bolj ame- riške, danes pa se tru- dimo Američanke na- rediti bolj slovenske”. V tej šaljivi izjavi pa se skriva globoka resnica, da je bila zaradi dru - žinskih obveznosti in- tegracija žensk v novo okolje včasih še težja, kot je bilo to pri mo - ških. Danes teh težav seveda ni, opaziti pa je manjšanje interesa za ohranjanje slovenstva (ne v smislu angažira- nosti tistih, ki to poč - nejo, ampak v številu članstva), zato so po- trebni povsem novi prijemi. Ena izmed teh sprememb je tudi, da so iz imena organizacije umak- nili besedo “ženska” in organi- zacija postaja vse bolj odprta tu- di za moške. Na letošnji konven- ciji se je tako tudi prvič zgodilo, da je bil v ožje vodstvo zveze imenovan tudi en pripadnik “robatejšega” spola. Konvencijo ženske zveze lahko mirno opišem kot veličastno. Po uradnih sestankih se je zadnji dan več sto žensk (in moških) zbralo v osrednji dvorani, kjer so priredili modno revijo... slo- venskih narodnih noš..., ki so bile posebej za to priložnost pri- peljane iz Slovenije. Razlog za to seveda ni bil ta, ker tam noš ne bi imeli, ampak ker so si želeli slavnost trenutka poudariti s povsem novimi nošami. Zajeli so celotno slovensko etnično ozemlje in prikazali vse sloven- ske tipične kose oblačil. Nikakor pa ni šlo le za malo zabave, am- P pak je bila vsaka noša zelo po-drobno opisana in predstavlje-na. Temu so sledili še slavnostna večerja, ples z lokalnim sloven- skim narodno-zabavnim an- samblov ter predvsem veliko ve- selja ob možnosti druženja roja- kinj in prijateljic z vseh koncev ZDA, ki jim srce utripa za enake vrednote, a se le poredko lahko tudi osebno srečajo. Kmalu je že sledilo poslavljanje in še v prija- teljskem duhu ob objemanju in poljubljanju čustveno pona- vljanje uradnih sklepov s kon- vencije: da bodo še naprej izda- jali revijo Zarja, ki izhaja že od leta 1929, da bodo še naprej nu- dili štipendije mladim, še naprej bodo omogočali nezgodna in življenjska zavarovanja člani- cam (ki so nekoč imela vitalni pomen, če so zaradi delovnih nesreč ženske ostale vdove z otroki, in jim je to omogočalo preživeti; danes pa gre predv- sem za simbolni pomen in pod- poro), da enaka ostaja tudi or- ganizacija zveze, ki temelji na številnih lokalnih društvih. Dogodek je bil v predmestu Chi- caga v zvezni državi Ilinois (vsa- ka štiri leta je konvencija na dru- gem koncu ZDA), le dobre pol ure od mesteca Joliet, kjer je tu- di uradni sedež Slovenske žen- ske zveze. Priložnosti seveda ni- sem smel zamuditi in obiskal sem tudi Joliet, ki je ena najbolj poznanih starejših slovenskih naselbin v celotni ZDA. Tukaj je bila že leta 1894 ustanovljena Kranjsko-slovenska katoliška jednota, še danes druga največja dobrodelna zavarovalniška or- ganizacija; leta 1891 slovenska župnija sv. Jožefa; leta 1895 pa tudi prva slovenska župnijska šola v ZDA. Pred dobrim dese- tletjem so žal izgubili zadnjega slo venskega duhovnika in cerkev danes ni več slovenska (še vedno so sicer v vsa- kem kotičku vidne slo- venske sle- di), zdaj en- krat mese - čno prihaja- jo iz Le- monta sem maševat slo- venski fran - čiškani. Prav na drugi strani ce- ste od cerkve z dvema veličastni- ma zvonikoma je sedež Sloven- ske ženske zveze, ki ima tudi manjši muzej, kjer človek res začuti Slovenijo v malem. Kot sem doživel tudi v toliko drugih ameriških mestih, pa je tudi tukaj največ slovenskega na pokopališču. Dobesedno več ti- soč nagrobnikov s slovenskimi imeni človeka res pusti brez be- sed. Za ostala mesta velja, da so prevladovali rojaki z enega kon- ca, tukaj pa se prepletajo tako primorski kot prekmurski pri - imki pa tudi dolenjski. Re lativno blizu Jolieta, tudi v predmestju Chi caga, najde- mo najpomem- bnejši slovenski center v tem de- lu države. Gre za Slovenski kulturni center v Lemontu. Le- mont je v slo- venski javnosti danes najbolj poznan kot začasni kraj počitka škofa Rožmana, do njegovega pre- kopa v ljubljan- sko stolnico, a središče ima veli- ko daljšo zgodovino. Slovenski frančiškani so prišli v Lemont leta 1923, ko je p. Kazimir Za- krajšek iz New Yorka to ocenil kot primerno lokacijo za sloven- sko semenišče, kjer bogoslovci zaradi odmaknjenosti ne bi bili tako podvrženi ameriški kulturi in bi lažje ohranili slovenski je- zik. Že leto kasneje so iz Slove- nije prinesli podobo Brezjanske Marije, kateri je posvečena cer- kev. Lemonta se tako še danes drži ime Ameriške Brezje. Isto le- to so poleg milostne podobe iz današnje Slovenije v Lemont prinesli tudi nekaj matic kran- jskih čebel, katerih rod še danes uspeva. Marsikdo je zagotovo že slišal za mesečnik Ave Marija, ki ga p. Bernard Sušnih ureja in iz- daja prav v Lemontu. / str. 16 Dejan Valentinčič b odhodu osebe, kakršna je bila Ma- rinka Batič, se v nas ranjeno dvigne želja, da smrti sploh ne bi bilo in da nihče ne bi umrl in bi že tukaj vsi skupaj živeli večno življenje. Ob resnici konca naših dni pa ta želja nemo in v bolečini zastane. Toda v ok- viru te težke danosti toliko bolj v nas zaživi podoba naše Marinke, in to v neskončno močni luči, nad katero strmimo, smo od nje prevzeti in v srcu celo potolaženi. Potolaženi smo, ker je ta enkratna oseba živela med na- mi, nas spremljala in nam delila svoje bogate darove. Bili smo na neki način izbrani, da smo jo poznali, se z njo pogovarjali in bili osupli ob njeni dobroti, ki se je prelivala v nas. Spo- minjam se, da sem izvedel za njeno hudo bo- lezen pred mnogo leti, in čeprav tedaj Marin- ke še nisem osebno poznal, sem jo imel potem dolgo časa v mislih tudi zato, ker je bila bližnja sorodnica mojega prijatelja. Njeno zdravstve- no stanje se je izboljšalo, dokler ni ponovno prišlo do dramatičnega poslabšanja. Tedaj sem jo poklical, se predstavil in jo nagovoril s prepričanjem, da bo gotovo spet vse v redu, naj nikar ne bo zaskrbljena in naj v dober iztek kar najbolj verjame. Bila je enkratno vesela mojega klica in od tedaj, bilo je približno pred petimi leti, sva ostala v stiku. Nikoli nisem nanjo pozabil, in kadar sem čutil, da se ji mo- ram oglasiti, sem to storil, navadno vsaka dva meseca. Vedno sva se čudovito pogovarjala, povedala mi je svojo stisko v zvezi z boleznijo, toda že naslednji trenutek je v njej zaživela si- joča vera, da bo kmalu spet dobro. Nekajkrat sem jo obiskal na domu, kjer je vdano skrbela za svojo družino Tommasijevih, moža, otroka in predvsem vnuke, ob katerih je čutila žareč smisel svojega življenja in spodbudo, da se ne sme prepustiti tesnobam in grožnjam ves čas prisotne bolezni. In če so ji kje nemara poma- gale moje spodbude, so bila to njena trenutna omagovanja, ki si jih je težko odpustila in si jih je nekako zamerila. Toda s pomočjo vere v božjo dobroto se je hitro ponovno dvignila v duševno svetlobo in v hvaležnost tistemu, ki ji milost olajšanja spet in spet zanesljivo daje. In tako so bili vsi najini pogovori odkrivanja nepopisno lepe božje narave, do takšne mere ljubeče, da ji nikdar ne pridemo do dna. Spet in vedno globlje sva odkrivala lepoto božje dobrote, ki se želi podarjati vsakomur, kdor vanjo verjame. In Marinka je bila tej dobroti neskončno hvaležna, sprejela je, da je njene pozornosti vredna, in bila nad tem dejstvom vedno na novo vzhičena in srečna. In tako je to srečo prenašala tudi na druge in nekega dne opazila, da ima v svojem kraju vse več iskrenih prijateljev, ki kot da so postali del njene po- večane družine - tega je bila pretresljivo vesela. Ni čudno, da ji je Bog zaradi vsega tega na hi- tro odprl pot in ji skrajšal trpljenje, čeprav bo med nami zazevala velika praznina. A kadar koli se bo Marinke kdo spomnil in si zaželel njene bližine, bo v tej praznini začutil sij njene blage svetlobe, ki nas ne bo nikoli zapustila. Janez Povše O Narodne noše skupaj Kraška in istrska narodna noša na modni reviji Tržaška prefektinja sprejela predsednika Sveta slovenskih organizacij Zaščito je potrebno v celoti izvajati in jo uokviriti v sedanji čas a temelju vsega tega, kar se je do danes udejanjilo, lahko nadaljujemo izva- janje tistih določil iz zaščitnega za- kona 38/2001, ki so še delno ali v celoti neizpolnjena. To pa mora biti, ob spoštovanju načelnih pra- vic, uokvirjeno v današnji čas. Za- radi tega in na podlagi dosedanje izkušnje se kaže potreba po neka- terih spremembah v zaščitnem za- konu, da bo izvajanje doseglo večjo učinkovitost. To je povzetek prvega srečanja med deželnim predsednikom Sveta slovenskih organizacij Walterjem Bandljem in vladno komisarko ter tržaško prefektinjo Francesco Adelaide Garufi, ki je potekalo v četrtek, 8. oktobra 2015, v vladni palači v Trstu. Sprejema so se udeležili še namestnica vodje kabineta Beatri- ce Musolino, pokrajinski predsed- nik SSO Igor Švab ter odbornik Ivo Corva. Predsednik SSO Bandelj se je uvo- doma zahvalil prefektinji Garufi za razpoložljivost in pozornost do slovenske narodne skupnosti v deželi FJK, še posebno kar se tiče izvajanja zaščitnega zakona 38/2001. V nadaljevanju pogovora pa so se dotaknili posameznih po- dročij zaščite. Glede toponomasti- ke in uporabe šumnikov so ugo- tovili, kaj je bilo narejeno in kaj je še treba urediti. Na tem področju je bilo še posebej izpostavljeno na- daljevanje dogovarjanja z agencijo za prihodke, da se uveljavi pravil- no zapisovanje imen in priimkov. Predstavniki Sveta slovenskih or- N ganizacij so tržaški prefektinjipredstavili potek vračanja Narod-nega doma pri Sv. Ivanu in dogo- varjanja s tržaško univerzo o upo- rabi prostorov v Narodnem domu v ul. Filzi. Glede uvedbe slovenske sekcije pri tržaškem konservatoriju Tartini - zakonsko izvajanje se je v bistvu zaustavilo -, pa bi bilo treba opredeliti prioritete za poučevanje glasbe in instrumentov. Prefektinjo Garufi je še posebej za- nimalo izvajanje evropskih pro- jektov. Ivo Corva je tržaški prefek- tinji orisal izkušnjo, ki si jo je na tem področju pridobil Svet sloven- skih organizacij tako samostojno kot v sodelovanju z drugo krovno organizacijo SKGZ in Unijo Italija- nov. Prefektinja je še prisluhnila predstavitvi doseženih ciljev v sklopu evroprojektov Jezik/Lingua in Enri ter priprav za njuno nad- gradnjo v novem programskem obdobju. Na srečanju je bil govor tudi o pri- hodnjem zasedanju vladnega omizja, ki se bo sestalo v Rimu proti koncu leta. Predsednik SSO Bandelj je ob pripravah na to za- sedanje predlagal, da se poleg vprašanja o nadaljnjem financi- ranju slovenske manjšine na po- dlagi zakona 38/2001 v dnevni red vključita tudi nov volilni zakon in izvajanje deželne reforme za kra- jevne uprave. Ob koncu so predstavniki Sveta slovenskih organizacij v spomin na to prvo srečanje prefektinji po- darili trijezično knjigo Moje kore- nine slovenskega slikarja Bogdana Groma, ki je izšla pri tržaški za- ložbi Mladika. Ob nepričakovanem slovesu ljubega očeta RADOTA SIBELIE globoko sočustvujemo z našo drago kolegico Maido in izrekamo vso našo bližino njej in njenim domačim UREDNIŠTVO IN UPRAVA NOVEGA GLASA, PASTIRČEK IN UPRAVNI ODBOR ZADRUGE GORIŠKA MOHORJEVA Združenje Don Mario Cernet vabi na odprtje novega dru - štvenega sedeža, ki bo v soboto, 24. oktobra, ob 15. uri v prostorih nekdanjega župnišča v Ovčji vasi. V organizacijo dogodka so aktivno vključeni Svet sloven - skih organizacij, Združenje don Eugenio Blanchini in ZSKP. Sedež društva Cernet W. Bandelj, prefektinja Francesca A. Garufi, I. Švab, I. Corva Aktualno 15. oktobra 2015 3 ak položaj postavlja vse bolj pod vprašaj našo prihodnost, našo proizvodnjo, naš model zaposlovanja, našo konku- renčnost. Če ta problem obrav- navamo s tega gledišča, so ne- kateri odgovori na težka vprašanja lažji”. Energetska tematika je pri- sotna v našem vsakdanu, re- sno razmišljanje o učinkih dosedanjega gospodarsko- industrijskega modela pa še ni postal sestavni del naše za- vesti. Ali to sploh drži? Kaj torej storiti? Ključnega pomena je predvsem to, da se stanja zavedamo in da na pravi način razčlenimo pro- bleme, s katerimi se soočamo: le tako bomo imeli primerno sliko položaja, v katerem se na- hajamo, in šele na tem temelju bomo lahko sestavili učinkovi- to strategijo, na podlagi katere je treba razrešiti obstoječe pro- bleme. Vsaka vlada, vsak odločevalec v politiki bi se mo- ral zato danes na neki način za- vedati učinkov, ki jih v 21. sto- letju ima globalizacija na okolje in na naše zdravje; zavedati bi se morali tudi, da ti učinki niso bili doslej upoštevani v do- voljšni meri. Učinkovitih akcij- skih ukrepov bi se morala lotiti vsaka resna vlada, predvsem za- radi tega, ker nam sami gospo- darski premiki kažejo, da je to edina prava smer. Spremembe v načinu proizvodnje in v načinu potrošnje so namreč nujne in prav te nove dinamike bi lahko privedle do dodatnega zaposlovanja in celo do večje rasti v prihodnosti. Prepričan sem, da, če sami ne bomo znali izvesti nekaterih sprememb v sedanjem gospodarskem mo- delu, bo naš razvojni vzorec v bližnji prihodnosti utrpel resne omejitve. Evropa je celina, ki je gosto naseljena in je še v veliki meri strukturno zasnovana na prevladi tistih gospodarskih pa- nog (in znotraj teh tistih pod- jetij), ki neučinkovito ravnajo z viri. Hkrati opažamo, da so stroški teh virov v strukturi po- trošnje vedno pomembnejši. Že danes v nemški industriji predstavljajo 47%, delo pa sa- mo 18%. Evropska industrija je po drugi strani še vedno močno odvisna od uvoza ključnih surovin, ki jih vgraju- jemo v naše visoko tehnološke proizvode. Zato moramo proiz- vajati tako potrošno blago, ki temelji na obnovljivih virih, ki jim – denimo – lahko tudi po- daljšamo življenjsko dobo. To je ekonomsko povsem logično, če želimo zares obdržati neka- tere proizvodne industrijske vzvode znotraj evropskih meja. To je navsezadnje želja vseh, ker po tovrstnih pristopih je mogoče povečati konku- renčnost evropske industrije. S katerimi orodji razpolaga evropska politika, da se v pri- hodnje postavi proti temu negativnemu razvojnemu modelu? Že v času zadnje Barosove Evropske komisije je naša ekipa sprejela predlog o t. i. krožnem gospodarstvu. Ta predlog je ze- lo široko zajel celotno proble- matiko in se ni ukvarjal le z vprašanjem samega recikliranja odpadkov, ampak je poskušal “T to tematiko vstaviti v kontekstširših gospodarskih dogajanj. Stem je povezana sama geneza nekega proizvoda in njegovo trženje: vključno z davčno politiko in infor- miranostjo potrošnika glede učinkov proizvo- da. To so namreč vprašanja, ki si jih mora- mo postaviti, če želimo preiti iz nekega gospo- darskega modela, ki ne- odgovorno ravna z viri, v neki proizvodni mo- del, ki pa z viri ravna od- govorno. Kakšen odnos naj gle- de tematike virov in učinka nesmotrne go- spodarske politike t. i. zahodno industrijsko razviti svet vzpostavi z državami v razvoju, med katere prišteva- mo nekatere v zelo naglem razvoju, kot so Kitajska, Indija, Ru- sija, Brazilija, Južna Afrika? Življenjski standard v Evropi je visok, Evropej- ci torej dobro živimo, kar je očitno tudi po tem, da je naš okoljski odtis zelo velik. Države na poti razvoja pa se po- lagoma gibajo k boljšemu življenjskemu standardu. Nji- hov odtis na okolje se posle- dično veča. Dejstvo je, da se šele po končani 'razvojni poti' začenjamo zavedati, kako močan je bil naš odtis sveta, ki nas obdaja, in kako nesrečni so bili učinki razvoja na naše zdravje: šele takrat se naša za- vest prepriča, da je premik proti manjšemu okoljskemu odtisu priporočljiv. Vzorci proizvod- nje in potrošnje, ki smo jih raz- vili v našem delu sveta, zaradi fizičnih in 'geo-fizioloških' ra- zlogov preprosto ne morejo biti ponovljeni na celotnem prede- lu nerazvitega sveta. To nam nalaga veliko odgovornost, ker moramo s svojim ravnanjem, z dobrimi idejami in inovativni- mi potezami odslej dokazati našim sogovornikom iz manj razvitih geografskih leg, da je neka druga pot mogoča. Sporočilnost tega je v tem, da našega standarda ni več mogoče doseči? Verjamem, da lahko vsi pride- mo na enako raven, ampak vsi moramo spremeniti raz- mišljanje. Poglejte: nisem go- voril o zmanjšanju kakovosti življenja ali o tem, da bi se mo- rali odpovedati delovnim me- stom, in podobno. Prav na- sprotno! Govorim namreč o priložnostih, ki jih drugačno razmišljanje ponuja, raz- mišljam o drugačnih rešitvah, ki so na neki način še bolj de- lovno intenzivne. Verjetno bo- mo morali včasih ponovno raz- mišljati nekoliko bolj 'krajev- no', ker je globalizacija dejan- sko šla predaleč. Pomislimo preprosto na hrano: odtis na okolje, ki ga prevoz hrane ima, sploh ni zanemarljiv problem (ne pozabimo niti na samo ka- kovost hrane). Za nekatere nuj- ne, a pametne poteze je potreb- no najprej storiti korak nazaj. S tem pa bomo dejavnikom raz- vijajočega sveta preprosto po- sredovali ustrezne pogoje, ki jim bodo lahko sami sledili in tako v tej svoji razvojni fazi upoštevali zdravje svojih ljudi in negovanje okolja: verjamem, da bodo take poteze zmanjšale tudi količnike revščine. Zelo pomembno pa je, da ta kon- cept sprejmemo kot možnost novega razvoja, ne pa kot oviro razvoja samega. Naj navedem primer. Vsak prebivalec zemlje mora razpolagati s čisto pitno in sanitetno vodo: v sedanjih ciljih trajnostnega razvoja, ki so bili pred nedavnim sprejeti pri Združenih narodih, je poudar- jeno, da je to mogoče samo v primeru, da predhodno vodne vire ščitimo in jih čuvamo. Gre skratka za odgovorno ravnanje, brez katerega nikakor ne bo šlo, saj smo svet zapeljali v način ureditve, ki dolgoročno ni več vzdržna. Kako se na to načelo navezu- je ponovna predelava do- ločenih proizvodov? Potrebno je podčrtati eno: še naprej bomo zadovoljevali našo potrebo po nečem. Zado- voljevali jo bomo na sicer ne- koliko drugačen način, a še vedno bomo. Tovrstni vzorci obnašanja so na neki način nujni, ker ob hitri rasti prebi- valstva in potrošnje je nemo- goče preslikati podobo sedan- josti na celoten svet. Spremem- be so nujne in opažam, da se polagoma premikamo v to smer. Veliko ljudi je tak nov način razmišljanja sprejelo, a pot je še dolga. Vzemimo za primer avtomobil. Izumljen je bil zato, da bi nas varno, hitro, učinkovito in hkrati relativno poceni pripeljal od točke a do točke b. Nastal je zato, da bi po- večal našo mobilnost. Danes je pa dejstvo, da je motor z no- tranjim izgorevanjem zelo neučinkovit. Po drugi strani je prav tako zapostavljena izbira električnega avtomobila. Pov- prečno je vsak avto v Evropi parkiran za 92% časa. Poglejmo na samo vožnjo: ob tej pri- ložnosti moramo prišteti še 1%, ki ga preživimo ujeti v gneči, 1,6% časa porabimo za iskanje parkirišča: dejansko vozimo le 5% celotne življenjske dobe našega avta. Dalje: navadno gre za petsedežne avtomobile, v ka- terih sedita ena ali dve osebi. To so statistični podatki! Pro- met je obenem povezan na ve- liko število nesreč: okrog 30 ti- soč je umrlih letno v Evropi, šti- rikrat več je ljudi, ki zaradi ne- sreč imajo trajnostne posledice, 95% teh nesreč povzroča člo- veška roka. To je model, ki je neučinkovit in je daleč od tega, kar smo imeli v mislih takrat, ko smo iskali sredstvo za našo mobilnost... Rešitve obstajajo: omenil sem že vozila z alterna- tivnim pogonom, avte z bate- rijami, ki bodo vzdržale dalj časa, avtomobile, ki jih lahko razgradite kar na domu, za ka- tere so tehniki že ob njihovi ge- nezi poskrbeli za model razsta- vljalnega postopka ob koncu življenjske dobe. Gotovo pa moramo še bolj koristiti javne prevoze, spodbujati ljudi k upo- rabi kolesa. Tudi avta ni potreb- no, da si ga lastimo: varianta car shering – delitev avtomobi- la je že precej razvita. Mobil- nost ostaja enaka, hkrati pa je na tak način mogoče prihraniti na virih in na lastnem budge- tu. Kako se s tovrstnimi temati- kami soočata znanost in po- litika? Znanost izhaja iz dejstev in go- vori o nečem, kar bi moralo biti objektivno vzeto – resnica. Kot se ta vidik 'prevaja' v svet poli- tike, se večkrat ta objektivni zorni kot spremeni... Osebno sem se vedno zavzemal za to, da bi objektivnost ostala neo- krnjena tudi na politični ravni. Vsaka odločitev pa gre po drugi strani po demokratičnem pro- cesu in tudi ti so del legitimne- ga vsakdana, v katerem živimo, in v tem ima raziskovalec po- sebno odgovornost, da razvija svoje strokovno področje in da zna razumljivo pojasniti, kakšne so posledice določene- ga obnašanja, določene politi- ke. Znanstvenik pa mora opozo- riti tudi izvedenca na po- dročju ekonomije, da upošteva te fizikalne zako- ne... Kaj pa vzgoja? Prav bi bilo, da bi se tudi eko- nomska stroka vzporejala s te- mi nagnjenji. To se ponekod že pojavlja. Energetski problemi sicer niso še dobili ustrezne si- stematične obravnave v dnevni politiki. Nujno je, da v učni proces že od samega začetka vnesemo te komponente znanja, ki po- večujejo odgovornost nas ljudi do lastnega zdravja in okolja. Dojeti moramo preprosto to, da smo del tega planeta, te na- rave, te danosti, v kateri živimo in do katere se moramo ob- našati spoštljivo. Včasih se ve- demo kot invazivna bitja in smo na neki način agresivni do narave, kar preprosto ne gre skupaj z odgovornostjo, ki jo kot 'inteligentni' del planeta nosimo v sebi. Kateri so finančno-gospodar- ski dejavniki, ki nasprotujejo tej novi viziji? Marsikaj danes ni še tako, kot bi moralo biti. Če pogledamo na strukturo davkov, na sub- vencije, na javna naročila. Prav preko javnih naročil se unovči povprečno okrog 17% bruto domačega proizvoda vsake evropske države, kar pomeni, da je ta resor ključnega pomena pri usmerjanju gospodarskega sektorja. Odločanje, komu naj kaj gre, je zato izjemnega po- mena! Prav tako so pomembne subvencije: danes so v Evropi žal velike podpore še vedno de- ležna fosilna goriva. To je tudi razlog, da so skladi, ki podpira- jo nove vzorce razvoja, fi- nančno šibki. Rekel bi, da gre za širok spekter akcij- skih potez na različnih rav- neh: tudi od bančnega (ka- teri razvojni modeli so pod- prti s krediti) in investicij- skega. Vse pa vendar kaže, da smo še vedno vezani na stare zgrešene navade. Do kdaj bo tako? Prehod iz ene faze v drugo je vezan na razgradnjo ozi- roma dogradnjo tega, kar imamo. Država na nizki stopnji razvoja, ki se šele odpravlja na razvojno pot, se lahko še vedno odloči, kam bo usmerila svoj raz- voj. Zaradi svojega 'zaosta- lega' položaja ni vezana na koncept razgradnje, ki se ga razvite države morajo še ka- ko držati. Razvijajoče se države niso niti ujete v stare poslovne vzorce, v nekdan- jo infrastrukturo, v prete- klo gospodarsko strukturo. Tak sistem šele gradi, kar ne pomeni, da je zanj izpel- java 'kakršnega koli' go- spodarskega načrta lažja, svobodnejša. Ne sooča pa se z odporom tistih, ki v teh de- javnostih imajo danes svoje službe, svoj dobiček, svoj inte- res in si logično ne želijo spre- memb. Spremembe pa so hkra- ti mogoče tudi znotraj podjetja s starim modelom proizvodnje: res je, da se spremembe ne zgo- dijo čez noč, posodobitve se pa vsekakor lahko postopno uva- jajo, korak za korakom. Tudi vzorce potrošnje in vzorce proizvodnje moramo navse- zadnje polagoma prilagoditi novemu gospodarskemu mo- delu. Če na to pot ne bomo sto- pili, se bomo – tokrat pa ja – čez noč znašli v nevzdržnem po- ložaju, ki bo nastal s poman- jkanjem surovin in virov. Pre- hod iz ene faze v drugo je mo- goč le v primeru, da se pristojni (politika) v tej prehodni fazi ak- tivno ukvarjajo z ljudmi (delav- ci in ostalimi gospodarskimi dejavniki) in da 'krijejo' začasno nastale izgube. Tem osebkom je potrebno nuditi ustrezno pomoč, predvsem pa začeti temeljito prepričevalno akcijo, s katero bo vsem razum- ljivo, da je ta prehodna faza po- trebna za izdelavo novega mo- dela gospodarstva in za rešitev celo našega sveta. Včasih je člo- veška narava taka, da se novo- stim raje izogiba. Že leta 2011 sem medijske dejavnike opo- zarjal, da je z nemškim velika- nom Volkswagen nekaj naro- be. Tudi komisija si je veliko- krat želela jasnejši pregled nad določenimi proizvodnimi mo- deli in večji nadzor nemške av- tomobilske hiše, a nič se ni zgo- dilo. Komisija se je obratno morala soočati s splošnim od- porom nekaterih članic, tudi druga avtomobilska podjetja niso hotela, da kdo dregne v osje gnezdo... Kaj se lahko naučimo od afe- re Volkswagen? Preprosto to: malo več elemen- tarne poštenosti in pripavljeno- sti na spoznanje, da zadeve lah- ko premaknemo na boljše. “Včasih se vedemo kot invazivna bitja in smo na neki način agresivni do narave, kar preprosto ne gre skupaj z odgovornostjo, ki jo kot 'inteligentni' del planeta nosimo v sebi”. “Potrebno je podčrtati eno: še naprej bomo zadovoljevali našo potrebo po nečem. Zadovoljevali jo bomo na sicer nekoliko drugačen način, a še vedno bomo. Tovrstni vzorci obnašanja so na neki način nujni, ker ob hitri rasti prebivalstva in potrošnje je nemogoče preslikati podobo sedanjosti na celoten svet”. S 1. strani Nov gospodarski model mora ... Kristjani in družba15. oktobra 20154 Novost pri Celjski Mohorjevi družbi Dolgoletni dnevniški zapisi škofa Jegliča ri Celjski Mohorjevi družbi so poskrbeli za znanstvenokritično izdajo Jegličevega dnevnika, monumentalnega dokumenta z dnevniškimi zapisi ljubljanskega škofa Antona Bonaventure Jegliča iz časa njegovega opravljanja škofovske službe, med letoma 1899 in 1930. Knjiga s skoraj 2400 rokopisnimi stranmi ponuja vpogled v njegovo življenje in tedanjo družbo. Spremni zapis k dnevniku je prispeval ljubljanski nadškof in metropolit Stanislav Zore, ki je ob predstavitvi dela povedal, da je pri prebiranju zapisov razbral Jegličevo globoko vero v Boga, presenetila pa sta ga tudi njegova neizmerna poštenost in iskrenost do drugih in sebe. “Sebe in druge je meril z enakimi vatli”, je poudaril Zore, ki je prepričan, da bo dnevnik pomembno pripomogel k razumevanju prve polovice 20. stoletja kot tudi današnjega časa. Dnevnik, ki obsega 13 zvezkov, so pripravili v Nadškofijskem arhivu v Ljubljani. Po besedah vodje nadškofijskega arhiva Franceta Dolinarja je bil Jeglič ena najbolj markantnih osebnosti svojega časa. Bil je pronicljiv politik in siva eminenca slovenske ljudske stranke, ki je podpirala Majniško deklaracijo. Pomembno je bilo tudi njegovo prizadevanje za prvo slovensko gimnazijo, v kateri so vse jezike poučevali v izključno slovenskem jeziku, cerkveni zgodovinarji pa med drugim poudarjajo njegov opus. Temu so, kot je povedal Dolinar, največjo reklamo naredili njegovi nasprotniki s klišejskimi in včasih celo pritlehnimi izjavami. Celoten dnevnik tako odstira še zadnje tančice Jegličevega življenja in delovanja, ki ga, kot meni Dolinar, marsikdo ni zmogel ali hotel razumeti, saj je bil najverjetneje preveč osupel zaradi škofove iskrenosti. Avtorja kritičnega prepisa dnevnika in opomb sta Blaž Otrin in Marija Čipić Rehar. Po njenih besedah je Jeglič pisal dnevnik sproti, ko je imel stisko s časom, pa je dogodke popisal za nazaj. Ob branju dnevnika se bralec sreča z množico krajev (več kot 1300) in s 3000 osebami. Skozi vsa leta lahko bralec sledi vizitacijam župnij, saj je popisal njihovo versko, socialno in politično stanje. Njegov dan se je navadno začel že ob 4. uri zjutraj s spovedovanjem in končal po vseh obveznostih ob 1. uri ponoči prav tako s spovedovanjem, je kot zanimivost omenila Čipić Reharjeva. Dnevnik je Jegliču služil kot rokovnik, ki mu je pomagal pri načrtovanju pastoralnega delovanja, najpomembnejši razlog zanj pa je bila po Otrinovih besedah njegova osamljenost, kar v dnevniku zapiše tudi sam: “Sam sebi se zdim zapuščen. Nimam ga človeka za svetovanje”, zato je bil dnevnik njegov sogovornik in zid objokovanja. V dnevniku pa se niso ohranili vsi zaupni podatki, saj je nekatere stvari izbrisal, kar je zapisal tudi v pismu papežu Piju XI. P lovek je nedeljiva telesno-duševno-duhovna celota. Če usiha na enem področju, bo upadel tudi pri dru- gih. Slabljenje in hiranje duševne, duhovne in reli- giozne človekove razsežnosti je velikokrat posledica telesne bolezni. Največja težava za bolnika je duhovna bolezen – to je izguba veselja do življenja, do radosti, do bivanja. Pesnik Kosovel pravi: “Naš pogum je trpeti, preboleti temo, z novo silo živeti”. Krščanstvo ponuja duhovno oskrbo bol- nika, ponuja orodje za krepitev duhovne “moči”: to so ra- zlični načini molitev – pisna molitev in molitev izročitve (ki je najbolj osvobajajoča), molitev sprejemanja in kontempla- tivna molitev ter molitev z naravo, ko človek posluša, vsrkava in se potaplja v ubranost celotnega stvarstva. V Delavnicah molitve in življenja (v 27 letih od ustanovitve je DMŽ obiskalo nad 12 milijonov ljudi po svetu, Larra- naga) učijo ljudi, kako bi manj trpeli. Dom duhovnosti v Kančevcih v Prek- murju organizira duhovne dogodke, ki udeležence spodbujajo, okrepijo in nav- dušijo za veselo življenje. Ponujajo umi- ritev, razrešitev problemov, ki so se na- brali. Tu bomo našli razumevanje in ne- koga, ki nam bo prisluhnil. Omogočen nam bo odmik od utrujajočega vsakda- na. Bratje kapucini, ki Dom duhovnosti vodijo, in njihovi sodelavci bodo ustva- rili okolje, da bomo to dosegli. Br. Primož Kovač, generalni vikar reda slovenskih kapucinov, je zapisal o dejav- nosti Doma naslednje: “Ponujamo pro- stor za poglabljanje duhovnega življenja – predstavljam nekatere duhovne do- godke, ki so se že dogodili v letošnjem letu (2015): v aprilu je dr. Marija Sraka vodila Duhovne vaje za dedke in babice, o njihovem poslanstvu in mestu v družini, v maju sta partner- ska terapevta Lidija in Jože Kociper vodila seminar za zakon- ske pare, v juliju je potekal, kot že nekaj let zapored, duhovni tabor s tečajem angleškega jezika, ki se ga je letos udeležilo 120 otrok”. Drugi teden v avgustu 2015 pa se je dogajalo v Domu duhov- nosti v Kančevcih, kot že nekaj let zapored, Srečanje izkušnja Boga, ki ga je vodil br. Štefan Kožuh, predsednik višjih pred- stojnikov bratov kapucinov Srednje in Vzhodne Evrope, ki svoje duhovno poslanstvo opravlja v Rimu. Sodelovali so tudi voditelji DMŽ, posebno predano dolgoletne voditeljice Mag- da Sever iz Ajdovščine, Nada Kekić iz Divače, Janja Miletić iz Lokavca ter zdravnica Branka Ožek, dr. med.. Brat Štefan Kožuh je enotedenske Delavnice molitve in življenja začel z verzi: Kako lepo je ustaviti se! Gospod, ustavil bi se rad prav v tem trenutku. Zakaj ves ta nemir? Čemu vse to strastno hitenje? Ne znam se ustaviti. Pozabil sem moliti. Jaz ne morem odrešiti sveta. (Začetnik Delavnic molitev in življenja: Ignacio Larranaga, Srečanje) Br. Štefan Kožuh, ki je leta 1994 vpeljal Delavnice molitve in življenja (DMŽ) v Sloveniji, je prišel iz Rima v Kančevce, kjer je izredno doživeto posredoval razlago Božje besede in visoko strokovno-pedagoško in metodično vodil celodnevne DMŽ in končal vsakodnevno druženje z večerno sv. mašo. Cilj srečanj je br. Štefan Kožuh predstavil z besedami: “Vsak ude- leženec naj bi v času DMŽ stopil v svoje globine, se srečal sam s seboj in s samokritiko poskusil postaviti svojo samo- diagnozo, kje pravzaprav duhovno je, in sklenil, kako bo okre- pil svojega oslabelega duha, kako bo postal močnejša oseb- nost, da bo z lastno samodisciplino lahko obvladal svoje ra- zumske moči”. Svetle misli je br. Štefan sejal po samotnih poljih duš poslušalcev. Da je lepota čarovnik resnice, je pravil, da je nekje nekdo, ki nas ima rad. Velika vera v lepoto sleher- nega človeka, tudi bolnika, je vrela iz njegovega srca. Teden dni so prebili udeleženci v molku, notranjem molku, brez telefona, v tišini so poskušali uzreti sebe in razmišljali. Naporno v času, ko ima človek samo dve roki, pomagati pa bi moral ti- sočerim, ko hodimo brez cilja, a čemú v tako strastnem hitenju? – V času, ko je človekovo dostojanstvo oskrunjeno, ko posameznik skozi ograjo zre lepe sanje in hrepeni po lepoti, a v očeh ga peče iskanje. 40 udeležencev voditeljic in voditeljev DMŽ iz vse Slovenije je prišlo v Kančev- ce v Dom duhovnosti; vsak je prišel iz svojega življenjskega boja. Ni bilo lahko sestopiti iz kaosa vsakdanjega življenja v jezero tišine, ko obmolkne duša, prevzeta od sijaja, ko misel zatrepeta kot metulj v vesoljstvu, ko duh vzbuja ljubezen. Duh? Pogosto razbit, ubit, ranjen. Nepotešeno hrepenenje je vstalo v duši. Žeja po onstranstvu, po velikem svobodnem prostoru in po svobodnem gibanju duha. Čuteča in doživeta razlaga Božje besede, v kar je br. Štefan dal tudi sebe, svoje srce, misli in prepričanost, kar je še požlahnil po retorični plati. Njegovo izvajanje je bilo od začetka do konca ena sama velika pesem, apoteoza ljubezni, ki zamami kot megla v opoj- no sanjanje. Udeležence so njegovi nagovori, razlage, medi- tacije zazibali v zlati sen, jim vlili življenja v srca, da se bodo močnejši vrnili v vsakdanjost in jim bo lažje živeti. Človek namreč ne živi samo, da jé, ampak, da ljubi. Letos septembra se je br. Štefan udeležil svetovnega srečanja vrha gibanja DMŽ v Mehiki. Ko je br. Štefana voditeljica Magda Sever vprašala, v katerem jeziku moli, je brez premisleka odločno dejal: “Vedno v slo- venščini, v materinščini”! Štefan Kožuh, roj. leta 1962, je rim- skokatoliški duhovnik, slovenski kapucin, prevajalec in teo- log. Otroštvo je preživel v Gostečah pri Škofji Loki. H kapucinom je vstopil leta 1982, teologijo je študiral v Ljubljani. Diplomiral je in leta 1989 je bil po- svečen v duhovnika, leta 1990 je opravil magistrski študij frančiškovske duhov- nosti v Rimu. Od leta 2008 opravlja po- slanstvo predsednika višjih predstojni- kov bratov kapucinov srednje in vzhod- ne Evrope. Veliko potuje, a doma v Slo- veniji mu je ljubo. Ohranja vezi, ki jih je stkal, ko je svoje duhovno poslanstvo opravljal v Vipavskem Križu in drugod po slovenski deželi, tke nove vezi v do- movini in po svetu. Cerkvice, posute po Sloveniji in zamej- stvu, so tihi simbol naše narodne slo- venske umetnosti, po večini niso velike, so pa hrepenenja polne. Iščemo zaklade prejšnjih pokolenj, iščemo jasnost med podzavestno in zavestno polovico duše. Hočemo se urediti sami v sebi. V vero- vanju iščemo finejša čutenja: jasnovid- nost, jasnoslišnost, jasnočutnost. Za Boga so te lepe bele slo- venske cerkvice. Lepota ni ne nežnost in ne dobrota, lepota je žar življenja. Življenje je čudežna legenda duše popotnice. Hoditi po poti tiho in trdno, kot ti ukazuje srce. V molku je nema bolest. Zakaj modrost je mogoče doseči v tihôti, veri in ljubezni. Če je v človeku svetloba, je tudi okrog njega sve- tlo. Nekateri predolgo živijo na obrobju samega sebe, in ko hočejo stopiti v svoje globine, ugotovijo malodušje, da so ranjeni. Besede br. Štefana so zdravile rane, budile sanje in hrepenenje. Treba je novih sanj. Vse življenje iščemo prt tišine, s katerim bi si radi pokrili obraz in sanjali. Br. Štefan je s svojim vodenjem srečanj, bitja in žitja vseh in posamez- nikov, odpiral srca in presvetlil slehernega s sončnim sijajem svojih besed in žarom svojega duhá. Nič več niso bile duše splašene, nič več niso bila srca suha. Velikodušnost in nova sila sta postali srčika biti slehernega. Hrepenenje se je dvi- gnilo, hrepenenje slehernega, da najde pravo Pot, Resnico in Življenje. “Ko pride pravo, boste zagotovo vedeli …” je pona- vljal br. Štefan. In je preskočilo kakor električna iskra, v sproščujoči duševni atmosferi je vse v skupnem prostoru te- sneje združila ljubezen. S svojo navzočnostjo je voditelj dah- nil življenje, in ko je spregovoril, se je v prostoru zganilo in prisotni so zaznali in ujeli verodostojnost trenutka: upaj, bodi pogumen, živi življenje. In zaveli sta domačnost in radost. V dušah vseh je zavladala magična lepota in sprejemanje. Molčali so, kajti besede bi raztrgale sinji pajčolan, ki ga je pre- davatelj-voditelj br. Štefan Kožuh, “človek z zlatim srcem na beli piramidi” (Kosovel), razgrnil nad prisotne. Gospod, v tišini nastajajočega dneva te prihajam prosit za mir, modrost in moč. Danes hočem gledati na svet z očmi ljubezni; biti potrpežljiv, razumevajoč, ponižen, blag in dober. (Molitev po Ignaciu Larranagi) In so se razšli, da bi vsi duhovno močnejši na vse konce Slo- venije ponesli poglobljen ljubeč odnos do soljudi, pripravlje- ni za vsakdanji življenjski boj – in v upanju, da se naslednje leto spet srečajo v Kančevcih, saj je br. Štefan obljubil, da si bo že zdaj rezerviral svoj dragoceni čas, da mu ga ne bi po- srkala nedomovina, “obsorej za DMŽ ponovno v moji Slove- niji” – in še dodal, da nosi beseda mojo izkušnjo neskončne ljubezni. Cilj nove religije sonca, ki bo sijala v srca ljudi, je želja uresničiti Jezusov zlati sen, da za dejanji stojijo višje vrednote, kot so: širiti svetlobo v ljudeh, razvijati njihovo sposobnost ljubiti; in zavedan- je, da smo ljudje v svojem osebnostnem jedru pri odločitvah vedno sami s svojo odgovornostjo narediti svet lepši in sve- tlejši. Pa vendarle se sprašujem: Če premore človek tako silno ljubezen do Boga, ka- ko da take ljubezni ne podari sočlove- ku? Pogosto se namreč posameznik znajde v civilizaciji brez srca, ko je okrnjeno njegovo človekovo dostojanstvo, v za- mejstvu pogosto tudi narodnostno dostojanstvo. Naj končam s Kosovelovimi besedami: “Človek srce si zapira, bistvo pre- svetlo zatira; bisere svoje tlači v blato, odeva obraz v masko zlato. … V zlatem čolnu se vozim, iz trpljenja zajemam vse, kar potrebujem”. Jožica Planinc Č V septembru so po Sloveniji in tudi že pri zamejskih Slovencih stekle Delavnice molitve in življenja, katerih udeleženci so različnih starosti in poklicev ter spola: v Šentilju pri Velenju, v Škofji Loki, v Miklavžu pri Mariboru, v Braslovičah, v Hotizi, v Novi Gorici, v Vipavi, na Opčinah pri Trstu, v Sečovljah, v Jelšanah, v Cerknici, v Kopru … (Glej spletno stran dmz.si). Delavnice molitve in življenja po vsej Sloveniji in tudi v zamejstvu Skrb za duhovno zdravje Štefan Kožuh, predsednik višjih predstojnikov bratov kapucinov srednje in vzhodne Evrope, opravlja svoje poslanstvo v Rimu PRINESTI KRIZE PRED JEZUSOV POGLED Težki padci, zasvojenost, brezčutnost, strahovi, občutek krivde, lahko pre- sečejo ponavljajoči tek našega vsakda- na in nas postavijo pred zid odločitve. Tudi Cerkev nas vabi, da bi postavili svoje krize in bolečine pred Jezusov pogled ljubezni, usmiljenja in resni- ce. Sebični jaz, ki se je zvezal z gre- hom, se temu upira. Strah ga je pred naporom izhoda. Kljub temu si želi- mo, da bi bili osvobojeni in bi obno- vili odnos z drugimi in z Bogom. Kriza je dejstvo, ki spremlja življenje. Vedno smo v neki krizi, osebni in družbeni. Nastopi, ko nismo skladni z osebnim jedrom in poslanstvom. Ne- stvarno je, če si mislimo, da jo bomo rešili s svojimi močmi ali z begom. Rešitev je v tem, da se odpremo Jezu- sovemu pogledu in mu pustimo, da se sreča z resničnostjo naših polo- mov, grehov in neuspehov. Zato je potrebna puščava, da si najdemo ne- kaj trenutkov za premislek in izročitev. Tudi nemoč, strah in oddal- jenost od Njega, mu moramo darova- ti. On bo naše uboštvo prežel s svojo ljubeznijo, pozdravil bo naše rane, da tega ne bomo več premlevali. Pri tem je pomembno, da se naučimo čakati in ne bežimo od Njega. Postopno se bo megla razbistrila, pred njim se bo- mo znašli taki, kot nas on vidi. Rešeni bomo umetne samopodobe in pogle- dov drugih. Za duhovno življenje je pomembno, da ostanemo budni tudi v oko- liščinah, ko ne čutimo Jezusovega po- gleda in bližine. Zunanji red nam po- maga, da se ne zmedemo in ne po- dležemo strahu ter grešnim skušnja- vam. Na tej poti je dobrodošel post, s katerim krotimo telo, misli in čustva. Nedisciplinirano telo razkriva nedi- scipliniranega duha. Post je sredstvo za očiščenje srca, da ga osvobaja za ljubezen do Boga in ljudi. Cilj naše duhovne poti je skladna oseba, ki se brez strahu odpre v darovanje ljubez- ni. Ljudje, ki niso doživeli ljubezni, trpijo, prav tako vsi, ki jo zavračajo in delajo greh. Toda Jezusov velikonočni pogled jim odpušča. Pomembna je tudi molitev, ki približa Božji pogled in bližino. Na dnu strahov, depresije, grenkobe in greha se vedno bolj odpi- ra bližina Boga, ki zdravi ranjena srca in jih ogreva za nove odnose. V dru- gih prepoznavamo obraz Gospoda. GLEDATI SKOZI POGLED (4) Primož Krečič Udeleženci predstavitve foto www.radio.ognjišče.si Misijoni / Kristjani in družba 15. oktobra 2015 5 ragi bratje in sestre! Misijonska nedelja 2015 je umeščena v okvir leta po- svečenega življenja, od koder dobiva spodbudo za molitev in razmislek. Če je vsak krščeni poklican pričevati za Go- spoda Jezusa tako, da izpoveduje vero, ki jo je prejel kot dar, velja to še prav pose- bej za posvečeno osebo, saj sta po- svečeno življenje in misijonsko poslan- stvo zelo tesno povezana. Hoditi za Je- zusom, ki je dal prostor posvečenemu življenju znotraj Cerkve, pomeni odgo- voriti na klic, da vzamemo svoj križ in gremo za njim, da posnemamo njegovo vdanost Očetu in njegova dejanja služen- ja in ljubezni, da izgubimo življenje, zato da ga najdemo. In glede na to, da ima vse Kristusovo bivanje misijonski značaj, velja to tudi za može in žene, ki mu sledijo bolj od blizu. Misijonska razsežnost, ki sodi v samo naravo Cerkve, je torej ne- ločljiv del vsake oblike posvečenega življenja in je ni mogoče zane- marjati, ne da bi pri tem nastala vrzel, ki bi izmaličila karizmo. Misijonsko poslanstvo ni prozelitizem ali go- la strategija, ampak je del “slovnice” vere, nujno potrebna za ti- ste, ki poslušajo glas Duha, ki šepeta “pri- di” in “pojdi”. Kdor hodi za Kristusom, nujno postane misijonar in “ve, da Jezus hodi z njim, govori z njim, diha z njim, dela z njim. Čuti, da je Jezus z njim sredi misijonarskega dela”. (VE, 266) “Misijon je vnetost za Jezusa in hkrati vnetost za njegovo ljudstvo. Ko smo pred križanim Jezusom, spoznavamo vso nje- govo ljubezen, ki nam podeljuje dosto- janstvo in nas nosi. Če nismo slepi, začenjamo dojemati, da se ta Jezusov po- gled razširja in usmerja poln ljubezni in notranjega žara na vse njegovo ljudstvo. Tako na novo odkrijemo, da nas hoče vzeti kot orodje, da bi se vedno bolj pri- bližal svojemu ljubljenemu ljudstvu” (prim. prav tam 268) in vsem tistim, ki ga iščejo z iskrenim srcem. Jezusovo na- ročilo “pojdite” obsega vedno nove oko- liščine in izzive, s katerimi se v evange- lizacijskem poslanstvu sooča Cerkev. V njej so k temu, da oznanjajo evangelij s pričevanjem življenja, poklicani vsi, prav posebej pa velja za posvečene, naj po- slušajo glas Duha, ki jih kliče, naj gredo na velika obrobja misijonov, med tiste, do katerih evangelij še ni prišel. Petdesetletnica koncilskega odloka o mi- sijonski dejavnosti Cerkve Ad gentes (M) nas vabi, naj znova preberemo in pre- mišljujemo ta dokument, ki je v ustano- vah posvečenega življenja sprostil močne misijonske pobude. V kontem- plativnih skupnostih je na novo zasvetil in spregovoril lik sv. Terezije Deteta Je- zusa, zavetnice misijonov in navdihoval- ke globoke notranje povezanosti kon- templativnega življenja in misijonskega poslanstva. Za mnoge kongregacije ak- tivnega posvečenega življenja se je hre- penenje po misijonih, ki ga je prebudil 2. vatikanski cerkveni zbor, začelo ne- verjetno široko odpirati misijonskemu poslanstvu ad gentes, ki ga je pogosto spremljalo sprejemanje bratov in sester iz dežel in kultur, ki so jih odkrile pri evangelizaciji, zato lahko danes govori- mo o zelo razširjeni medkulturnosti znotraj posvečenega življenja. Prav zato je zelo pomembno, da je ideal misijon- skega poslanstva Je- zus Kristus in da ta ideal zahteva popolno podaritev sebe za oznanjevanje evangelija. Pri tem ne mo- re biti nobenega izmikanja: kdor po Božji milosti prejme poslanstvo, ga je po- klican tudi živeti. Za tiste postane oznan- jevanje Kristusa na različnih obrobjih sveta način življenja in način hoje za Kri- stusom. To poplača vse napore in odpo- vedi. Kakršnakoli težnja, da bi se od tega poslanstva oddaljili, pa čeprav iz vzvišenih nagibov, povezanih z mnogi- mi pastoralnimi, cerkvenimi ali člove- koljubnimi potrebami, ni v skladu z Go- spodovim klicem, naj bomo osebno v službi evangelija. V misijonskih ustano- vah so vzgojitelji poklicani, da jasno in odkrito predstavijo ta vidik življenja in delovanja pa tudi odločno razločujejo pristen misijonski poklic. Obračam se posebno na mlade, ki so še sposobni, da pogumno pričujejo in se velikodušno lo- tijo junaških del, čeprav pla- vajo proti toku: ne pustite si vzeti sanj o pristni misijonski poklicanosti, hoji za Kristu- som, ki prinaša s seboj popol- no podaritev samega sebe. V svoji najgloblji vesti se vprašajte, kaj je razlog, da ste izbrali misijonarsko po- svečeno življenje, in premeri- te svojo pripravljenost, da ga boste sprejeli kot to, kar zares je: dar ljubezni v službi oznan- jevanja evangelija. Ob tem se zavedajte, da oznanjevanje evangelija ni toliko potreba za tiste, ki evangelija še ne poz- najo, ampak bolj nuja za tiste, ki ljubijo Učitelja. Danes se misijonstvo srečuje s tem, da spoštuje potrebo vseh narodov, da bi izhajali iz lastnih korenin in ohranjali vrednote vsakokratne kulture. Gre za to, da bi razumeli druga izročila in filozof- ske sisteme, se z njimi spoštljivo srečevali ter vsakemu narodu in vsaki kulturi priz- nali, da se s pomočjo lastne kulture bliža razumevanju Božje skrivnosti ter spreje- manju Jezusovega evangelija, ki je za te kulture luč in moč, ki spreminja. Ob tej kompleksni dinamiki se moramo vprašati: “Komu naj bo predvsem na- menjeno oznanjevanje evangelija”? Od- govor je jasen in ga najdemo v evangeli- ju: ubogi, mali, bolni, tisti, ki so pogosto zapostavljeni in pozabljeni, tisti, ki ti ne morejo povrniti (prim. Lk 14,13–14). Evangelizacija, ki se prednostno obrača k tem ljudem, je znamenje Božjega kral- jestva, za katero je prišel Jezus, da nam ga prinese. “Obstaja neločljiva poveza- nost med našo vero in ubogimi. Ubogih nikdar ne pustimo samih”. (VE, 48) To mora biti jasno predvsem osebam, ki so se odločile za misijonsko posvečeno življenje: z zaobljubo uboštva izberejo hojo za Kristusom v tej posebni ljubezni do ubogih, in sicer ne ideološko, ampak prav tako kakor on, da se poistovetijo z ubogimi, da kakor oni živijo v negoto- vosti vsakdanjega življenja in se odpove- do vsakršni oblasti, da tako postanejo bratje in sestre zadnjih med zadnjimi ter jim prinašajo pričevanje evangeljskega veselja in izraz Božje ljubezni. Da bi posvečene osebe živele krščansko pričevanje in znamenja Očetove ljubezni med malimi in ubogimi, so poklicane, da za služenje v misijonskem poslanstvu pridobivajo tudi verne laike. Že 2. vati- kanski cerkveni zbor je trdil, da “laiki so- delujejo pri evangelizacijskem delu Cer- kve in imajo kot priče ter hkrati kot živo orodje delež pri njenem odrešilnem po- slanstvu” (M, 41). Misijonarji redovniki se morajo vedno bolj pogumno odpirati tistim, ki so – četudi samo za omejeno obdobje – pripravljeni z njimi sodelovati in si pridobiti misijonske izkušnje. Gre za brate in sestre, ki želijo biti deležni misijonskega poslanstva, ki so ga prejeli pri krstu. Misijonske hiše in ustanove so primerni kraji, kjer jih lahko sprejmemo ter podpremo človeško, duhovno in apo- stolsko. Misijonske ustanove in delovanje v Cer- kvi so v celoti v službi in na voljo tistim, ki še ne poznajo Jezusovega evangelija. Da bi uspešno dosegale ta cilj, potrebu- jejo karizmo in misijonsko zavzetost po- svečenih, hkrati pa tudi posvečeni potre- bujejo v svojem služenju strukturo po- moči, ki je izraz skrbi rimskega škofa zan- je, da bo zajamčena koinonia (skupnost prijateljstva) in bosta tako sodelovanje in usklajenost sestavni del misijonskega pričevanja. Jezus je edinost učencev po- stavil kot pogoj, da bi svet veroval (prim. Jn 17,21). To zbliževanje ni enako temu, da bi se pravno-organizacijsko podvrgli institucionalnim organizmom in usta- novam ali da bi zadušili tisto domišljijo Duha, ki prebuja različnost, ampak naj da evangeljskemu sporočilu večjo učin- kovitost in poudarja tisto edinost name- nov, ki je tudi sad Duha. Misijonske ustanove Petrovega nasledni- ka imajo vesoljno apostolsko obzorje. Prav zato je potrebno veliko karizem po- svečenega življenja, da morejo zaobjeti ogromna obzorja evangelizacije in zago- toviti primerno navzočnost na mejah in že doseženih ozemljih. Dragi bratje in sestre! Misijonar gori za evangelij. Sv. Pavel je dejal: “Gorje meni, če evangelija ne bi oznanjal”! (1 Kor 9,16). Evangelij je izvir veselja, osvobo- jenosti in odrešenja za vse ljudi. Cerkev se zaveda tega daru, zato se ne utrudi ne- nehno oznanjati vsem tega, “kar je bilo od začetka, kar smo slišali, kar smo na svoje oči videli” (1 Jn 1,1). Poslanstvo služabnikov Besede – škofov, duhovni- kov, redovnikov in laikov – je, da vse, brez razlike, pripeljejo do osebnega od- nosa s Kristusom. Na širokem področju misijonske dejavnosti Cerkve je vsak krščeni poklican, da svojo zavzetost, v skladu s svojim osebnim položajem, v polnosti živi. Velikodušen odgovor na to splošno poklicanost pa lahko dajo po- svečene osebe z intenzivnim molitve- nim življenjem ter združenjem z Gospo- dom in njegovo zveličavno žrtvijo. Mariji, materi Cerkve in vzoru misijon- skega poslanstva, izročam vse tiste, ki ad gentes ali v svoji domovini v vseh življenjskih stanovih sodelujejo pri oz- nanjevanju evangelija. Vsem z veseljem podeljujem svoj apostolski blagoslov. Vatikan, 24. maja 2015, na slovesni praznik binkošti D Nedeljske sv. maše ob začetku veroučnega in pastoralnega leta v duhovniji sv. Ivana v Gorici se je 11. oktobra udeležilo razveseljivo veliko ljudi. G. Marijan Markežič je zbrane vernike povabil, da bi skupaj prosili za božjo modrost, da bi po Božjih navodilih urejali naše življenje; da bi to, kar se naučimo pri verouku in slišimo pri oltarju, nesli v življenje in množili, da bi se božja modrost tudi po nas množila med ljudmi. “Bog za nas želi večno srečo, da bi imeli velike zaklade”! V homiliji je mašnik poudaril, da smo - kot bogati mladenič - klicani, da naredimo nekaj več. Jezus nas vabi, da njegovo vabilo vzamemo zares. Bogastvo ni samo denar, bogastvo je tudi veselje, ki ga lahko delimo z drugim; bogastvo je zdravje, telesna moč, čas, modrost, zdrava pamet, nadarjenost za glasbo, sposobnost vodenja, gostoljubnost, prijaznost, čut za urejeno okolje itd. “Vse to deli s tistimi, ki jim ni dano”! Že Einstein je dejal, da “živimo preveč od laboratorijev, premalo pa od oratorijev”, to je od krajev molitve in duhovnosti. Zato bodo v teh tednih pri sv. Ivanu skupine otrok in mladih začele verouk, “da bi razumeli, kaj Bog želi od nas, da bi se učili božje modrosti, da bi to tudi prenesli v življenje in po njej živeli”. Na nedeljo, ko se je župnijska skupnost s hvaležnostjo spomnila predragega župnika Cvetka Žbogarja ob prvi obletnici njegove smrti, so se mladi zbrali v skupinah s katehistinjami. Gorica, sv. Ivan elja se ustaviti pri eni od sodob- nih ideologij, zlasti je najbrž to primerno ob tem, ko je sveti oče Frančišek izdal okrožnico, ki se ukvarja s podobno temo, saj o okolju govori prav “Laudato si’”. Kot smo že ugotavljali, so papeža mnogi neupravičeno označili za ekologista, kot da bi pripadal okoljski ideologiji, saj sveti oče ne govori tako kot najglasnejši ekologistični aktivisti. Zani- mivo je bilo pred časom, ko smo prebi- rali besede enega od ustanoviteljev or- ganizacije “Greenpeace”, Patricka Moo- ra, ki je kasneje organizacijo zapustil. Ker se je, kot še druge, spremenila “v protiz- nanstveno, protitehnološko, protigloba- lizacijsko in protikapitalistično organi- zacijo”. Pravzaprav je postal protičlo- veški, proti temu pa tudi papež opozarja. Ekologizem je močno prisoten v medi- jih, zato je prav, da skušamo vsaj raz- mišljati in se kaj vprašati ob tovrstnih zahtevah. Moore, ki je zrasel v gozdu, ki obdaja Vancouver, je velik ljubitelj dre- ves, ki jih ima za “največji obnovljivi energijski vir in odgovor na mnoge po- trebe človeštva, od energetskih, pa do gradbenih”, ne prenaša ekologizma, ki je postal praznoverje, brez nikakršne znanstvene podlage, ki v mnogih prime- rih celo goji sovraštvo do človeštva. Opo- zarja pred tveganjem, da bi nas “zeleni” lahko pahnili v “mračna stoletja z inte- lektualnega vidika”. Govori celo o “zločinu proti člo- veštvu”, ko je govor o genetsko spre- menjenih organiz- mih v kmetijstvu: “Vsako leto pol milijona otrok v svetu iz- gubi vid zaradi pomanjkanja vitamina A, 70% od teh umre. To je pokol, ki bi ga lahko tudi preprečili s plantažami genet- sko spremenjenih rastlin, ki pa jih zavi- rajo”. Glede energije in raz- voja opozarja Moore na ne- varnost, da bi o vsem odločala klimatska politika. V tem tisti protičloveški pri- stop ekologističnih gibanj pride do svojega vrhunca: “Ljudje so del narave, lep in pozitiven del narave. To, da rast prebivalstva pomeni smrt narave, je daleč od re- sničnosti. Kakor je tudi po- polnoma zgrešeno pre- pričanje, da rast porabe ener- gije na posameznika škoduje okolju. Nasprotno, revščina je tista, ki ima velik vpliv na onesnaženost okolja. Zato je zelo pomembno, da omo- gočimo razvoj revnih dežel s tehnološkimi izboljšavami”. Začeti bi bi- lo treba prav v kmetijstvu, kjer je meha- nizacija ključna za razvoj: “V nerazvitih družbah se kar 80% ljudi ukvarja s pol- jedelstvom, saj si morajo zagotoviti po- trebno za preživetje dan za dnem, ne morejo pa se ukvarjati zaradi tega še s čim drugim, njihov standard pa ostaja vedno isti. Samo mehanizacija omogoča povečanje produktivnosti in sprostitve moči za druge zadeve. Tako ljudstva lah- ko izboljšajo svoje razmere. Ekologisti pa želijo vsiliti samo biološko pridelavo, na ta način pa zavirajo razvoj”. Zelo vprašlji- va je tudi obsedenost z globalnim segre- vanjem, zlasti zato, ker se, kot smo lahko videli, v zadevo ne gre znanstveno, tem- več politično, ideološko, celo tako, da se potvarjajo grafi in podatki. Jasno je, znanstveno dokazano, da je bilo precej vroče obdobje nekje do leta 1250 ali še malo, potem pa je prišlo do prave male ledene dobe, kakor lahko beremo v zad- njem delu Rodneyja Starka. Tudi Moore tako pravi: “Drži, v zadnjih 130 letih se je temperatura povečala, a zgolj zato, ker smo izšli iz zelo mrzlih stoletij. V vsakem primeru smo v obdobju med dvema le- denima dobama, tako da bo zemlja v pri- hodnosti šla neustavljivo proti novi po- ledenitvi – čez tisoč ali dva tisoč let, tega ne vemo natančno. Vsekakor ni nobe- nega znanstvenega dokaza, da je za to se- grevanje kriv človek. Poleg tega pa, od- krito povedano, ne razumem te bojazni pred povišanjem temperatur, saj je člo- vek tropska in ne polarna vrsta. Saj ven- dar nismo pingvini, ampak so naši pred- niki izšli iz ekvatorialnih krajev, narejeni smo za toploto. Dokazano je, da bi, če ne bi bili oblečeni, ne mogli preživeti pri temperaturi v senci okrog 20°C. Zakaj bi se torej bali segrevanja”? V bistvu pa se lahko ekologističnim gibanjem zah- valimo tudi za to, da še vedno tako prid- no vztrajamo pri fosilnih gorivih, saj se po robu postavljajo vsakršni alternativi – od jedrske pa do geotermičnih črpalk in tistih zares obnovljivih virov, ki sta les in voda. Ta dva elementa predstavljata kar 90% obnovljivih virov. Najboljši ob- novljivi viri so namreč tisti, ki jih je moč skladiščiti in so na voljo povpraševal- cem. Hidroelektrarne so npr. izrednega pomena, a okoljevarstveniki ne dovolju- jejo postavitve jezov. To je absurdno. Pra- vijo, kako uničujejo ekosistem, res pa je ravno obratno – postanejo pravi raj biot- ske raznovrstnosti, poleg tega, da za- doščajo človekovim potrebam”. Kaj pa sonce in veter? “Teh virov ni mogoče skladiščiti, poleg tega pa sta neverjetno draga v primerjavi z drugimi energetski- mi viri. Zato je tisti, ki pritiska na vetrno in sončno energijo, v resnici za uporabo fosilnih goriv”. Andrej Vončina V Papeževa poslanica za 89. svetovni dan misijonov, 18. oktobra 2015 Dar ljubezni v službi oznanjevanja evangelija Cerkveni in družbeni antislovar (6) E kot EKOLOGIZEM Goriška15. oktobra 20156 Slovenska skupnost / V občinskem svetu s samostojno svetniško skupino “Slovenska skupnost je ponovno v goriškem občinskem svetu s svojo samostojno svetniško skupino”. S temi besedami se začenja tiskovno sporočilo, ki nam ga je poslalo pokrajinsko tajništvo Slovenske skupnosti. V sredo, 7. oktobra zvečer, so namreč trije občinski svetniki, Božidar Tabaj, Marilka Koršič in Walter Bandelj, opravili vse potrebne formalnosti. V goriškem občinskem svetu je SSk imela zadnjič svojo samostojno svetniško skupino v obdobju 1990 – 1994, ki jo je zastopal dr. Bernard Spazzapan. Za načelnico svetniške skupine je bila izbrana Marilka Koršič, njen namestnik pa je Walter Bandelj. Obenem so trije goriški občinski svetniki SSk vložili tudi resolucijo v zvezi z zaprtjem poštnega urada v Štandrežu. Poštni urad so namreč zaprli v prvi polovici septembra in to je sprožilo val negodovanja med prebivalci, ki so tako prikrajšani za pomembno javno storitev. Skrb zbujajoče je tudi dejstvo, da so z zaprtjem štandreškega poštnega urada ostali brez te pomembne javne storitve vsi mestni zaselki, kjer so Slovenci večinsko prisotni v občini Gorica. Trije slovenski svetniki opozarjajo tudi, da je Deželno upravno sodišče že razveljavilo zaprtje poštnih uradov in odredilo njihovo ponovno odprtje. To se je zgodilo v občini Buia v videmski pokrajini. Proti zaprtju poštnih uradov pa so se že uprli tudi drugi župani v FJK. Zaradi tega Bandelj, Koršičeva in Tabaj zahtevajo od goriškega župana Romolija, da naredi vse potrebno za ponovno odprtje poštnega urada v Štandrežu. Kratke O raziskavi ZSŠDI-SLORI: I. Peterlin, M. Maver in N. Bogatec Podatki raziskave silijo v nova razmišljanja “POD LIPAMI” aš manjšinski prostor se močno spreminja. No- silne vrednote danes so v veliko skromnejši meri tiste, na katere so se naslanjali prejšnji ro- dovi. Zato stojimo pred izzivom, kako naj danes “priklenemo” mlade na našo stvarnost, da ta, vsaj številčno, še ostane pomem- bna in vitalna in da ne zapade v neke vrste folklornega geta. To izhodiščno misel, ki je že obrodila konkreten sad, je 8. ok- tobra v komorni dvorani Kultur- nega centra Lojze Bratuž pouda- ril predsednik Združenja sloven- skih športnih društev v Italiji Ivan Peterlin, eden izmed treh gostov Srečanja pod lipami, po- svečenega raziskavi o šoli, družini in zunajšolskih dejavno- stih, ki jo je opravilo Združenje slovenskih športnih društev v Italiji v sodelovanju s Slovenskim raziskovalnim inštitutom. Gre za novo spodbudo za proučevanje nas samih in za razmišljanja o naši skupni prihodnosti. Omenjena strateška vprašanja nas morajo privesti do tega, da “se use- demo, napnemo možgane in pov- sem nanovo zarišemo skupne, pro- gramsko dogovorjene strateške poti, kako naj še naprej ohranjamo osnovne vrednote, ki nam omo- gočajo, da smo kot jezikovna narod- nostna manjšina še danes tu in bi tu tudi radi ostali”, je dejal Peterlin na četrtkovem večeru, ki sta ga pri- redila kulturni hram in Krožek An- ton Gregorčič. Podatke dolgega, ka- pilarno zastavljenega in strokovno vodenega dela bo treba “do potan- kosti preštudirati in potem potegni- ti zaključne niti”. Odgovori, ki so jih dobili, “zahtevajo nove pristope, nova znanja, gradnjo novih progra- mov, predvsem pa nove in dru- gačne investicije”. Pomembno je, da se o vsem tem dogovarjamo “z vsemi komponentami našega sveta, in to vedno brez fige v žepu”. Po- datki, ki jih ponuja raziskava, silijo v nova razmišljanja; o njih ne mo- remo razpravljati samo v športni sferi. V to temo se morajo zagristi vsi dejavniki, ki organizirano ustvar- jajo naš skupni vsakdan: od šole prek kulture do politike. “Odgovori so za marsikoga šokantni, ker nanje še zdaleč ni bil pripravljen, za druge so mogoče delno tudi pričakovani. Tipanja v neki negotovosti, kar smo počeli do danes, mora biti že enkrat konec”. Pred novo sliko si ne sme- mo zatiskati oči! Ta slika je kruta, mogoče nam tudi ni všeč, a vendar je realna. K odgovornosti je pokli- cana naša politika, “vsaj tista, ki ji je še kaj do naše slovenskosti”. Vsi se morajo zamisliti in nanovo morajo zarisati strateške poteze, kako na- prej. Treba bo spremeniti tudi kri- terije financiranja naših dejavnosti. V ospredje mora stopiti skrb za ka- drovanje, in to na vseh področjih. Z vsemi silami je treba podpreti vse zunajšolske dejavnosti. Raziskavo so gradili v tesnem sodelovanju s Slo- rijem, je dejal Peterlin, ker “močno verjamemo v stroko”. Ponosen je, da so s skupnimi močmi prišli do dokumenta. Z geslom Skupaj zmo- remo, ki so ga uporabili na letošnji Prešernovi proslavi, so “še enkrat zadeli v črno”. Predsednik ZSŠDI se je zato zahvalil ravnatelju Slorija De- vanu Jagodicu, Norini Bogatec, “ki jo lahko imamo za steber naše razi- skave”, uslužbencem ZSŠDI, ki so v projekt vložili ogromno energij, navdušenega pristopa in znanja, N predvsem pa Martinu Maverju, “ki je vlogo glavnega nosilca projekta opravil res z odliko”. Maver je za goriški večer pripravil sintezo rezultatov raziskave in izpo- stavil nekatere pomembnejše vidi- ke. Anketiranje so opravili med mar- cem in junijem 2014 na vseh slo- venskih šolah v Trstu, Gorici in Špe- tru. Skupno je na vprašalnike odgo- vorilo 2135 anketirancev med 7. in 21. letom od skupno 2464 vpisanih. Anketa je najprej vsebovala vprašanja o pogovornem jeziku v družinskem okolju: 35% anketiran- cev se doma pogovarja v sloven- skem jeziku, 46% v “mešanem” (kombinacije različnih jezikov, ki vključujejo tudi slovenskega), 18% pa v neslovenskem, t. j. pretežno ita- lijanskem. Zanimivo je, da so “na- leteli na skupno 67 kombinacij ra- zličnih jezikov”. V razponu od osnovne do višje šole je slovenski pogovorni jezik vedno bolj priso- ten, “mešani”, še bolj pa nesloven- ski, vedno manj, je dejal Maver. Analiza pogovornega jezika družine glede na kraj bivanja kaže na do- ločene razlike in “kritične točke”. Glede Goriške je povedal, da je ne- slovenski pogovorni jezik v oko- liških občinah prisoten kar v 26% primerih, “to je celo več v samem mestu Trst” (24%). V goriški občini je neslovenski pogovorni jezik pri- soten v 16% primerov, mešani v 55%. “Mešani” pogovorni jezik je “stalnica in je v vseh okrajih stalno prisoten; suče se med 40 in 56% pri- merov”. Ostala vprašanja ankete so se tikala udejstvovanja s športom, razlik pri športnem udejstvovanju glede na spol, izbire društva glede na pogovorni jezik v družini, jezika v včlanjenih društvih, razlogov iz- bire italijanskih društev, drugih zu- najšolskih dejavnosti; anketiranci so tudi odgovarjali na vprašanje, ali - in koliko - spremljajo slovensko športno dogajanje. “Gre za zani- manje, ki presega samo udejstvo- vanje”. Maver je sklenil svoje razmišljenje z nekaj ugotovitvami. Populacija slo- venskih šol je močno spremenjena, saj so slovenski zakoni danes v manjšini. Vpisov otrok iz mešanih in neslovenskih zakonov v naše šole je vedno več, po drugi strani pa del slednjih opušča slovenske šole pred koncem šolskega obdobja. Športna dejavnost je med mladimi najbolj priljubljena izvenšolska dejavnost, naša športna društva imajo še velik potencial. Če hočemo privabiti več šolske populacije, pa moramo po- sodobiti in obogatiti ponudbo v ne- katerih okrajih (predvsem na Go- riškem in v videmski pokrajini) in v nekaterih ponudbah (npr. ples). Pri izbiri strokovnega kadra je po- membna jezikovna načelnost. Norina Bogatec je podčrtala, da so pri takem raziskovalnem delu po- trebni “vztrajnost, sistematičnost, natančnost, spoštovanje pravil in postopkov”. Opozorila je, da neka- teri podatki izražajo “percepcije an- ketirancev, to, kar učenci in dijaki doživljajo na osnovi izkušenj”. Iz- postavila je tudi nekatere splošne trende glede spreminjanja sestave šolske mladine. “Temu pojavu smo priča na Goriškem od druge polo- vice 90. let, na Tržaškem pa z letom 2000”. Naraščanje vpisov je odvi- sno od vedno večjega zanimanja neslovenskih družin za slovensko šolo. Ta pojav pa označuje drugačne medkulturne in medetnične odno- se med ljudmi na tem območju. Bo- gatčeva je povedala, da sta na Tržaškem že dve italijanski nižji srednji šoli vključili v učni program kot kurikularni predmet slo- venščino, sicer - s formalnega vidika - kot tuj jezik. “Ti procesi se razvijajo ponekod hitreje, drugod počasne- je”. To je z ene strani “izraz pozitiv- nega razvijanja medkulturnih in medetničnih odnosov med ra- zličnimi skupnostmi”, v razredih, športnih društvih in drugih ustano- vah pa ta prisotnost lahko ustvarja težave. Poleg tega je lahko imeti občutek, da se v novih razmerah za- nemarja pomen narodne pripadno- sti. “Vsi ti občutki so utemeljeni, do- kazujejo pa, da nove razmere obli- kujejo situacijo, ki je zelo komplek- sna”. Razvoj manjšinskih šol in ustanov je v današnjih časih izpo- stavljen še velikim pritiskom migra- cijskih tokov in globalizacijskih pro- cesov. V takih razmerah je zato potrebno, da šola ali društva sodelujejo v čim večji meri. V ta prizadevanja je treba vključiti tudi starše, ki imajo veliko vlogo v vsem tem. “Nekateri pojavi so neizogib- ni”, nikdar ne bomo imeli mreže višjih šol z vsemi smermi in niti športnih društev, ki bi gojila vse pano- ge. Zato bodo nekateri ved- no obiskovali italijanske šole ali društva. Pomembno pa je z njimi ohranjati vezi in jim nudimo instrumente oz. medkulturne kompetence, ki jim dajejo možnost, da ohranjajo svojo narodno in jezikovno pripadnost tudi v drugačnem narodnostnem okolju. Razmere so se kore- nito spremenile in potrebni so drugi pristopi. T. i. med- kulturna vzgoja kot instru- ment lahko veliko pripomo- re k temu, da ohraniš, ščitiš in ovrednotiš svoj jezik v okolju, ki ni več tako, kot je bilo. “Tega se mo- ramo naučiti, ker bo družba vedno bolj mešana”. V razpravi po uvodnih mislih treh gostov so navzoči načeli več zani- mivih tem. Na dan je med drugimi prišlo razmišljanje o tem, ali je šport še kraj združevanja med osebami, kjer se gojijo in posredujejo do- ločene vrednote, saj danes v ospred- je ne stopa več agregacija, temveč tekmovalnost. “Vprašanje je, ali želimo iti naprej po tej poti in kam nas ta pot vodi”, se je vprašal Peter Černic. Naša vloga je predvsem ta, da odgovarjamo na potrebe ljudi, da ustvarjamo skupnosti, v katerih je nujen jezik, to pa je premalo. Po- trebni so vrednote, ponos, čut pri- padnosti. To je pravi izziv za danes. Ivan Peterlin je še enkrat poudaril skrb ZSŠDI-ja za slovenski jezik. “Če je v italijanščini, mi tistega ne pod- piramo”. Po opravljeni raziskavi so komponente ZSŠDI-ja sklenile, da bodo od nove sezone dalje zahtevali od včlanjenih društev ZSŠDI, da do 16. leta poteka vadbeni proces samo in izključno v slovenščini, ne glede na to, ali so med člani ekip tudi ita- lijanski otroci. Vadbeni proces mora biti samo in izključno v slovenščini. “Naleteli bomo na težave, in to predvsem na nogometnem po- dročju, toda neka načelnost mora biti”. To pa zato, “ker rabimo kadre, nimamo zadostnega kadra … Če hočemo iti na novo pot, mora imeti trener v sebi še drugačne naboje; poleg učenja metanja na koš ali stre- la na gol mora zraven dati tudi ne- kaj, kar spominja na Prešerna, na Cankarja, na slovensko besedo, na navezanost otroka na okolje, v ka- terem raste”. / DD Druga Pravljična urica v Feiglovi knjižnici Velikanska repa, ki se ni hotela izpuliti akih trideset predšolskih otrok ali takih, ki obisku- jejo prve razrede osnovne šole, je v ponedeljek, 5. oktobra 2015, v mladinski sobi goriške Fei- glove knjižnice posedlo po meh- kih blazinah in čakalo, da jih bo tokratna pripovedovalka popelja- la v čarobni svet pravljic, kjer je vse mogoče. Tudi to, da na njivi zraste ogromna repa, ki se noče iz- puliti iz zemlje. Med otroke je sto- pila skupina mamic, ki govorijo rusko, saj so rojene v državah nek- danje Sovjetske zveze, a jih je življenjska pot oz. moč ljubezni pripeljala v naše kraje. Da bi ohra- nile domače navade, so se te ma- mice združile v “društvo” Tere- mok; srečujejo se enkrat ali dva- krat na mesec. Predvsem lepo jim je ob novoletnem praznovanju (utrenik), ko se zberejo pod novo- letno jelko in čakajo na prihod Dedka Mraza ob pesmi, plesu ali celo predstavi. Teremok pomeni leseno rusko hišico, v kateri je vzdušje toplo in prijetno. Prav ta- ko ozračje je ustvarila Irina Zichic- chi, ki je ob soudeležbi Elene Kar- tochkina, Angelike Villani in Iane Dubrovina ter svojega in njihovih otrok, Maxima, Alme, Daniela in Michela, povedala pravljico iz ve- like ruske ljudske zakladnice Repa velikanka kar v ruščini. Otroci so K tiho zrli vanjo in skušali razumetikratko besedilo. Potem pa je ma-lim radovednežem postregla s pravljično vsebino še v sloven- skem prevodu, ki je, resnici na lju- bo, bil daljši od izvirnika, saj v pra- vljici dedku in babici pomaga izri- ti ogromno repo kar nekaj živali: krava, dva prašička “s trebuščko- ma kot sodčka”, tri črne muce, šti- ri grahaste kokoške, pet belih gosk, šest rumenih kanarčkov in drobna miška, ki je bila tako zelo lačna, da je pojedla največ repe, ki jo je vsem ponudila babica. Pri- povedi je sledila še “animacija”. Nekaterim “bolj pogumnim” otrokom je Irina pripela na rokav risbico nastopajoče živalice (le-te je narisala knjižničarka Breda, ki spretno suka barvice) in spet se je začela pravljična pripoved ob živahnem sodelovanju malčkov, ki so pulili repo; le-to je s svojim dolgim čopkom las predstavljala Irina. Ob koncu so jo vendarle “iz- trgali” iz zemlje in, “kot se spodo- bi”, z veseljem vsi popadali na tla. Ob tokratni pravljični urici so najmlajši obiskovalci knjižnice spoznali drobec iz ruske ljudske li- terature, pa še poslušali, kako zve- ni ruski jezik, in izvedeli, da slo- venščina in ruščina spadata v slo- vansko jezikovno skupino. IK “Pred novo sliko si ne smemo zatiskati oči! Ta slika je kruta, mogoče nam tudi ni všeč, a vendar je realna”. “Pri izbiri strokovnega kadra je pomembna jezikovna načelnost”. Razvoj manjšinskih šol in ustanov je v današnjih časih izpostavljen še velikim pritiskom migracijskih tokov in globalizacijskih procesov. foto dpd Goriška 15. oktobra 2015 7 PD Štandrež / Abonma ljubiteljskih gledaliških skupin Štandrež 2015 Naj komedije preženejo jesensko otožnost! o se začne megla valiti po Sabotinu in se ob dežnih kapljicah in temi, ki zme- raj bolj zgodaj lega na zemljo, pri- krade otožnost v srce, se v župnij- sko dvorano v Štandrežu prisme- jijo komedije, ki jih pod imenom Abonma ljubiteljskih gledaliških skupin ponuja Pro- svetno društvo Štan- drež, ki mu že veliko let predseduje Marko Brajnik. V letošnjem jubilejnem “zlatem” letu štandreškega društva delavni člani in zagnani neutrud- ni vodja dramskega odseka Božidar Tabaj že petnajsto leto za- pored razpisujejo ta abonmajski niz za vse tiste, ki radi spremljajo ustvarjal- no raziskovanje lju- biteljskih gledaliških skupin in občudujejo njihovo navdušenje ob nastopanju, ki vselej prinaša veliko pristnega za- nosa. V vseh teh letih je v veselje publike, ki zmeraj zasede vse raz- K položljive sedeže, štandreško žup-nijsko dvorano obiskalo že ničkoliko skupin z raznih koncev Slovenije in tako utrdilo vezi, ki jih vežejo s štandreškimi odrski- mi “kolegi”. Tako se udejanja so- delovanje, saj tudi štandreški dramski odsek že veliko let gostu- je s svojimi predstavami po bližnjih in daljnih odrih naše lju- be domovine. Letošnji sklop predstav se bo začel v nedeljo, 18. oktobra 2015, ko bo v goste prišla KD Gledališka skupina – Dekani in bo v režiji In- grid Verk (pred leti si je s Tatjano Turko omislila dvojico branjevk s tržaškega Rusega mosta, Vanko in Tonco, ki sta razveseljevali občin- stvo s svojim žgečkljivo kritičnim humornim klepetom) uprizorila komedijo Borisa Picige Družinske zgodbe Zmagota in Vitorje. V ko- medijske barve bo nedeljo, 8. no- vembra 2015, odel Koroški dežel- ni teater - Slovenj Gradec, ki bo postregel s predstavo Vse zastonj avtorja Daria Foja, v režiji Petra Militareva. Igralci KUD Dolomiti – Dobrova bodo prišli v goste v nedeljo, 13. decembra 2015, s predstavo Kena Ludwiga Sleparja v krilu v režiji Francija Končana. V novem letu, 10. januarja 2016, se bo zaiskrila komedija Toneta Partljiča Silvestrska sprava 2000 v izvedbi KUD Valentin Kokalj – Vi- soko in režiji Nataše Gros. Kot je že zakoreninjena navada, bo Abonma ljubiteljskih gleda- liških skupin Štandrež 2015 skle- nil dramski odsek PD Štandrež, in sicer 31. januarja 2016, ko bo prva ponovitev nove domače produkcije, ko- medije Rayja Cooneyja De- nar z neba v režiji Jožeta Hrovata, člana SNG Nova Go- rica, ki že dva- najsto sezono umetniško usmerja ustvar- jalno pot štan- dreških igral- cev. Predstava bo premiero doživela v so- boto, 30. ja- nuarja 2016, ob 20. uri. Abonmajske predstave bodo vse ob 17. uri v župnijski dvorani An- ton Gregorčič v Štandrežu. IK Sovodnje / Slovo od ge. Marinke Batič “Žena dobrote, ki je prinašala blagoslov” a dan Rožnovenske Matere Božje, 7. oktobra, se je v So- vodnjah ob Soči velika množica z žalnim obredom poslovi- la od gospe Marinke Batič por. Tom- masi. S svojim velikodušnim srcem je delila ljubezen okrog sebe, bila je “žena dobrote, ki je prinašala blago- slov”, je dejal dekan Karel Bolčina pri maši v farni cerkvi sv. Martina. Ob Lazarjevi smrti se je Jezus zjokal, piše apostol Janez. “Pa bi ne jokali mi”? se je vprašal g. Karel v homiliji. “Vsa- ko naše sočustvovanje je človeško in hkrati božje”. Vera nam pravi, da je Jezus vzel k sebi gospo Marinko, ker jo je imel rad in jo je odrešil trpljenja. Ne imejmo dvomov, ne sprašujmo zakaj, imejmo vero, je mašnik pozval prisotne. Pred 40 leti je kot Abraham zapustila svojo zemljo, popolnoma je zaupala Gospodovi obljubi “in po- stala vsem nam blagoslov”. Hvala za vse, kar je dobrega naredila, saj to, kar je posredovala, je tudi živela. Zato “naj nam ostane v blagoslovljen zgled”! Ob koncu maše se je sin Štefan srčno N zahvalil za milost take mame, za njenzgled v dolgem boju proti bolezni,za vzgojo v vrednotah in veri, za nje- no dobroto in rahločutnost do vseh trpečih, za vzor pokončnosti in op- timizma. Bila je tudi odlična žena, ki bo otrokoma ostala, skupno z očetom, “svetilnik v zakonskem življenju”; in ne nazadnje nenado- mestljiva nona. Gospa Olga Černic se je pokojnici kot dolgoletni članici župnijskega sveta iskreno zahvalila v imenu župnijske skupnosti za vse de- lo, ki ga je posvetila vsem, ki so bili deležni njenega plemenitega poslan- stva. Krasila je domačo cerkev, obi- skovala bolnike, poklanjala je tople besede in modre nasvete. Po upepelitvi so žaro v soboto, 10. oktobra, položili v grobnico na so- vodenjski božji njivi. Pri krajšem obredu, ki ga je vodil msgr. Renato Podbersič, se je spet zbrala množica svojcev, prijateljev in znancev, ki so pokojno Marinko imeli radi. Prisot- na je bila tudi županja Alenka Flore- nin, ki je prebrala poezijo Janeza Povšeta Še je čas. Obvestila V nedeljo, 18. oktobra, na MISIJONSKO NEDELJO, vabljeni v Štandrež! Ob 16. uri molitvena ura za misijone, ob 17. uri gle- dališka predstava in bogat srečelov za mi- sijone. KD Sabotin vabi na 26. Pohod na Sabotin, ki bo v nedeljo, 18. oktobra. Sv. maša bo ob 10.30 pri razvalinah cerkvice sv. Valentina. V galeriji Kulturnega doma v Gorici je na ogled do 16. oktobra 2015 mednarodna fotografska razstava “17. Fotosrečanje – Fotoincontro 2015”. Razstava je odprta od ponedeljka do petka: od 10. do 13. in od 16. do 18. ter v večernih urah med prireditvami. Društvo slovenskih upokojencev za Goriško sporoča članom in prijateljem, da bo dr. Simon Špacapan predaval o rakastih boleznih v četrtek, 22. oktobra, ob 20. uri v Gorici, v Tumovi dvorani na Korzu Verdi 51 v 3. nadstropju nad knjižnico Damir Feigel. Toplo vabljeni! Kulturni center Lojze Bratuž in Krožek za družbena vprašanja Anton Gregorčič vabita na Srečanje pod lipami ob 60. obletnici podpisa Videmskega sporazuma in 40. obletnici podpisa Osimskega sporazuma. O tem bo spregovoril diplomat, publicist in družbeni delavec Jože Šušmelj. Večer bo vodil zgodovinar Renato Podbersič. Dogodek bo v četrtek, 22. oktobra 2015, v komorni dvorani KC Lojze Bratuž v Gorici ob 20. uri. Društvo slovenskih upokojencev za Goriško sporoča članom in prijateljem, da bo v nedeljo, 25. oktobra, v Kulturnem domu F. Prešeren v Boljuncu pri Trstu tradicionalna pevska revija Starosta Mali princ z nastopi 4 zborov primorskih mest. Koncert bo ob 17. uri. Članice društvenega ŽePZ in spremljevalce bo odpeljal avtobus iz Gorice s trga Medaglie d'oro/na Goriščku ob 13.30. Zaradi omejenega števila mest na avtobusu je obvezna čimprejšnja prijava po tel. 0481 532092. Prosvetno društvo Štandrež vabi ljubitelje gledališča, naj se pridružijo dramskemu odseku. Dodatne informacije na tel. 328 6669048 (Božidar) in 347 9748704 (Vanja). Mešani pevski zbor Štandrež toplo vabi nove pevce v svoje vrste. Feiglova knjižnica na Verdijevem korzu je odprta od 10. do 18. ure vsak dan razen ob sobotah. Prispevke za Slovenski center za glasbeno vzgojo Emil Komel v spomin na ravnatelja prof. Silvana Kerševana lahko nakažete na bančni tekoči račun: Banca di Cividale (Via Kugy, 2, Gorica) IBAN IT 30 C 05484 12402 003 570 036 225; SWIFT CIVIIT2C s pripisom: za SKLAD SILVANA KERŠEVANA. Informacije na tajništvu SCGV Emil Komel, tel. št. 0481 532163 ali 0481 547569. Resna in odgovorna medicinska sestra nudi nego in pomoč starejšim osebam. Tel. štev. 00386 30 325 558. Varujem starejše, pomoči potrebne osebe, in sicer 24 ur ali pa samo čez dan ali varstvo ponoči. Sem človek dobrega srca in imam nekajletne izkušnje! Sem upokojenka, vse ostalo (vrednotnice) in vprašanja na štev. 040 621 424 (v poštev pride celotno primorsko in goriško območje). Gospa z večletno izkušnjonudi nego in pomoč starejšim osebam za 24 ur na dan. Tel. št. 00386 40 432304. Zanesljiva in izkušena gospa pomaga pri likanju in čiščenju stanovanja. Tel. št. 00386 40 153213. 40-letna mati nudi dnevno nego starejšim na domu. Ne 24 ur. Lahko tudi kuha in pospravlja stanovanje. 3- letne izkušnje. Tel. št. 00386 41 390244. 20-letna študentka z izkušnjami nudi lekcije slovenščine, angleščine, nemščine ter varstvo otrok. Tel.: 0038631478807. Urejena gospa išče delo za čiščenje in likanje na območju Gorice. Tel. št. 0038631449311. Masaže: protistresna - relaks, protibolečinska, refleksna masaža stopal, tajska masaža itd. Zelo ugodno, blizu meje. Pokličite na 00386 40 575805. Resna gospa s petnajstletno izkušnjo nudi nego in pomoč starejšim osebam tudi 24 ur na dan. Tel. štev. 0038640484339. 40-letna mati z večletnimi izku- šnjami in znanjem italijanščine nudi dnevno nego starejšim na domu (ne 24 ur dnevno) ali pomoč pri gospodinjskih delih in kuhanju. Tel. 00386 41 729548. RADIO SPAZIO Vrata proti vzhodu (od 16.10.2015 do 22.10.2015) Radijska postaja iz Vidma oddaja na ultrakratkem valu s frekvencami za Goriško 97.5, 91.9 Mhz; za Furlanijo 103.7, 103.9 Mhz; za Kanalsko dolino 95.7, 99.5 Mhz; za spodnjo dolino Bele 98.2 Mhz; za Karnijo 97.4, 91, 103.6 Mhz; na internetu www. radiospazio103. it. Slovenske oddaje so na sporedu vsak dan od 20.00 do 21.00. Spored: Petek, 16. oktobra (v studiu Niko Klanjšček): Zvočni zapis: posnetki z naših kulturnih prireditev - Glasba iz studia 2. Sobota, 17. oktobra, ob 21. uri (vodi Ilaria Banchig): Okno v Benečijo: oddaja v benečanskem, rezijanskem in ziljskem narečju. Nedelja, 18. oktobra, ob 12. uri: Ponovitev sobotne oddaje Okno v Benečijo. Ponedeljek, 19. oktobra (v studiu Andrej Baucon): Narodno-zabavna in zabavna glasba - Zborovski kotiček - Novice iz naših krajev - Obvestila in večerni vic. Torek, 20. oktobra (v studiu Matjaž Pintar): Utrinki v našem prostoru - Glasbena oddaja z Matjažem. Sreda, 21. oktobra (v studiu Danilo Čotar): Pogled v dušo in svet: Prvi slovenski letalci - Izbor melodij. Četrtek, 22. oktobra (v studiu Andrej Baucon): Lahka glasba - Zanimivosti iz sveta - Obvestila in večerni vic. ŽUPNIJA SV. ANDREJA AP. PROSVETNO DRUŠTVO ŠTANDREŽ Petek, 23. oktobra 2015, ob 20.30 Predstavitev publikacije ob 50-letnici Prosvetnega društva Štandrež in odprtje dokumentarne razstave Sobota, 24. oktobra 2015, ob 20.30 Slavnostni večer ob 50-letnici Prosvetnega društva Štandrež S pogledom nazaj in s ponosom naprej Nedelja, 25. oktobra 2015 ob 10. uri sv. maša za pokojne kulturne delavce ob 11. uri odkritje spominske plošče ob 18. uri prireditev ob 50-letnici župnijskega doma Anton Gregorčič Mladina, naše bogastvo in bodočnost POD POKROVITELJSTVOM ZVEZE SLOVENSKE KATOLIŠKE PROSVETE Po uspešnih poletnih taborih Polni upanja v novo skavtsko leto! a poletnem taboru so go- riški volčiči in volkuljice pekli kruh in peciva v pe- karni Mišmaš pri Žabnicah ter z do- bro voljo in skupnim sodelovanjem spreobrnili hudobno Jedrt in njene mačke. Izvidniki in vodnice so se naenkrat znašli na Skrivnostnem otoku v Lokah pri Mozirju, kjer so se dogajale nerazumljive stvari. Vsa- kič, ko so brodolomci imeli hudo stisko, sta se začuda pojavili pomoč in rešitev. Šele po končnem krva- vem boju proti gusarjem so ugoto- vili, da jim je ves čas pomagal in jih N varoval pred nevarnostmi kapetanNemo. Roverji in popotnice so seodpravili na poletni potovalni tabor v Kamniško-Savinjske Alpe. Skupaj so osvojili Ojstrico in druge tri manjše vrhove ter imeli sveto mašo z Brankom Cestnikom pri gorskem jezercu na planini Vodotočnik. Na Veliki planini pa je klan podpisal li- stino, temeljni dokument, ki bo v prihodnjih letih usmerjal delovanje skupnosti RP. Goriški skavti in skavtinje smo po nepozabnih poletnih izkušnjah zo- pet začeli delovanje. Za začetek no- vega skavtskega leta smo se zbrali v popoldanskih urah v nedeljo, 11. oktobra, na Vrhu Sv. Mihaela. Sku- paj smo odšli na sprehod na Bresto- vec, kjer smo v kavernah imeli pre- stope iz veje v vejo. Srečanje smo sklenili skupaj s starši in domačini s sveto mašo, ki jo je daroval naš no- vi cerkveni asistent, msgr. Renato Podbersič. Letošnje skavtsko leto začenjamo polni upanja in dobre volje. Čeprav imamo zadostno šte- vilo voditeljev za redno delovanje, bomo veseli vsake pomoči nekdan- jih voditeljev in staršev, saj le s skup- nimi močmi se bo goriški skavti- zem še naprej krepil in razvijal. Naj še omenim, da smo na petkovem pokrajinskem občnem zboru izvo- lili novo pokrajinsko vodstvo, ki bo goriško organizacijo vodilo prihod- nja tri leta. Stegovodja Bistrooki gams Prizor iz lanskoletne uspešnice štandreškega dramskega odseka Mrtvi ne plačujejo davkov Združenje Concordia et pax iz Gorice in Nove Gorice vabi na srečanje Poti spomina in sprave, ki bo v Palmanovi v soboto, 24. oktobra 2015. Dogodek bo v zaporu sodnije v Palmanovi (ul. Scamozzi 3/b, za stolnico) ob 10.30 v spomin in pričevanje o trpinčenju furlanskega ljudstva in prebivalstva spodnjega Posočja med prvo svetovno vojno in kasneje v nekdanjih zaporih vojaščnice Piave, kraju, ki je pod zloglasnim imenom Fossa di Palmanova v letih 1944-45 bilo mesto zatiranja, mučenja in likviridanja upornikov in borcev za svobodo. Prisotna bosta tudi goriški nadškof Redaelli in koprski škof Bizjak. Za informacije (0039) 333 3561718. Concordia et pax Kultura15. oktobra 20158 Goriškem muzeju so pred dnevi odprli razstavo In- dustrijska dediščina na Goriškem, s katero so se pri- družili letošnjim Dnevom evrop- ske kulturne dediščine (DEKD) , ki so si za podtemo določili prav industrijsko in tehniško de- diščino. Kustosinja razstave je In- ga Miklavčič Brezigar, ki s pričujočim projektom končuje svojo dolgoletno strokovno pot v Goriškem muzeju; to je njena zadnja razstava pred odhodom v pokoj. Kolo z menažko, s katerim so se prevažali delavci na delo; majhen parni stroj, ročno izdelani korci v frnaži, prvi elektronski mediji, usnjeni fotelji in luči tovarne Me- blo …, to so le nekateri predmeti V z razstave, ki prikazuje razvoj in- dustrije v naših krajih, od prvih mlinov v 14. stoletju preko svilar- stva in predilnic bombaža, papir- nic in valjčnih mlinov, rafinerij sladkorja in predelovalnic sadja ter fužin in kovačij, do obrtnih združenj, strokovnih šol, železni- ce, elektrarn in tovarn, ki jih je po drugi svetovni vojni po vsej te- danji državi na gosto posejala prva petletka. Kustosinja etnologinja Inga Mi- klavčič Brezigar je še posebej žele- la poudariti nekdanje delavske vrednote, zato so na razstavo po- stavili tudi šolsko tablo, ki obi- skovalce vabi, da se spom- nijo nekdanjih vrednot, ki se tako hitro spreminjajo in izginjajo, kot bi jih bri- sali z gobo. Pomaga se nam spomniti na nekdan- je pridobitve, kot so skrb za delavce, izobraževanje, delavska stanovanja, 8-ur- ni delavnik, poletni kolek- tivni dopust, zdravstveno varstvo, socialno varstvo, pokojnine, sindikalno de- lo, zabava, šport, kultura. V sklopu razstave so tako začeli zbirati pričevanja nekdanjih delavcev, ki nam danes še lahko povedo, kako je potekalo delo in življenje v to- varnah. Kljub dejstvu, da je pomen indu- strijske dediščine pogosto prepoz- nan po vsej Evropi, ostaja danes velik del industrijske dediščine zanemarjen, predvsem v deželah jugovzhodne Evrope. Z zave- danjem, da je industrijska de- diščina ogrožena, je cilj DEKD in tudi razstave na gradu Krom- berk spodbujanje poznavanja in zavedanja o vrednosti industrij- ske dediščine v sodobni družbi in izzivih, dilemah in primerih, povezanih z varstvom industrij- ske de- diščine. Pou- darek je na varstvu indu- strijske de- diščine v ok- viru njene ponovne uporabe. Za- to na razstavi izpostavljajo tudi sedanje, veliko- krat razpadajoče stanje nekdanjih tovarn in navajajo tudi evropske in slovenske primere dobre prak- se, ki so iz nekdanjih tovarn in skladišč ustvarile nove sodobne prostore z novimi funkcijami. Vsi poznamo primer Tate Modern, ki je zrasla na temeljih nekdanje londonske toplarne, med prime- re dobre prakse pa so dali tudi no- vogoriški kulturni center Mo- stovna. a torkovo pravljično uro v knjižnici smo konec januarja povabili gosta: Robert Šabec, tu- di sam očka dveh malih nadobudnežev, Svita in Sama, je otrokom pripovedoval pravljice o mravljicah. Objavljene so bile v tržaški otroški reviji Galeb, na polici pa lahko najdete tudi njegovo slikanico o prigodah škrata Perkmandlca. Ta škratec je pogost obiskovalec idrijskega rudnika živega srebra, zato tudi ilustracije, ki do- polnjujejo povest, malce prikazujejo rudarje pri delu. Ker je iz Idrije tudi pisatelj Robert Šabec, čeprav zadnja leta živi v Izoli, nas je zanimalo, kako se je odločil, da bo povestico zapisal in izdal v knjižni obliki. Tule si lahko preberete pogovor s pisateljem. Robert, vi prihajate iz Idrije, po poklicu pa ste pisatelj. Je morda naključje, da ste za prvo slikanico izbrali prav škrata Perkmandlca? Zadeva je šla nekako tako, da so me zaposleni pri Rudniku živega srebra povabili k sodelovanju. Turistični del rudnika so namreč želeli približati tudi najmlajšim obiskovalcem. Za- mislili so si multivizijo in me zapro- sili za tekst. Ker je tekst brez neke osnovne zgodbe precej težko zapisa- ti, sem najprej postavil neko do- ločeno obliko, celoto, zgodbo. Knji- ga Prigode jamskega škrata Per- kmandlca je tako nastala kot neke vrste kolateralna škoda primarnega projekta. Lahko pri tem še dodam, da, čeprav je jamski škrat Per- kmandlc v Idriji, pa tudi po drugih rudarskih krajih, fragmentarno prisoten že nekaj stoletij, pa le ta v (za) pisani obli- ki, vsaj kolikor je meni poznano, v obliki neke celostne zgodbe ni bil nikoli pred- stavljen. Štejem si nekako v čast, da pred- stavitev Perkmandlca od sedaj uspeva tu- di širše. So vam v otroštvu pripovedovali veli- ko pravljic? Ste jih radi poslušali? Precej so mi jih pripovedovali. Zelo rad sem jih tudi poslušal, kasneje bral … Kam pa ste hodili v šolo? Ste bili pri- den učenec ali ste med poukom san- jarili? Osnovno šolo sem obiskoval v Idriji. Gle- de na uspeh sem bil relativno priden učenec. Učne obveznosti mi niso pred- stavljale posebnih težav in sem si lahko privoščil tudi številne pobege v svet do- mišljije. Kasneje sta sledili srednja šola in puberteta. To pa je povsem druga zgod- ba, po kateri pa bi morali povprašati mo- jo mamo (smeh). Kako ste se odločili za poklic pisatel- ja? Za poklic pisatelja se pravzaprav niti ni- sem odločil. Pisateljevanja konec koncev niti ne razumem kot poklic, v smislu načina preživetja. Veste, od pisateljevanja je pri nas nemogoče (pre) živeti. V Slo- veniji literarno sceno relativno dobro poznam in mislim, da praktično ni mo- goče najti “pisatelja/ice”, ki bi od pisa- teljevanja (pre) živel. So novinarji, pre- vajalci, lektorji, režiserji in podobno, ob tem pa tudi pisatelji. Podobno je tudi z mano. Otrokom ste na pravljični urici pripo- vedovali o mravljinčkih. Ena od pra- vljic govori o tem, kako morajo mra- vljinčki biti složni. Kako pa so vajini- ma sinčkoma všeč vaše povestice? Mislim, da so jima všeč. Je pa res, da večkrat posežemo po klasičnih pravlji- cah, kot so na primer Zvezdica zaspanka, Pekarna Mišmaš … Fran Milčinski - Ježek, Svetlana Makarovič in tudi številni drugi domači avtorji so izjemni pisatelji. Na- sploh menim, da imamo obilo odličnih domačih pisateljev/ic, na katere (pre) po- gosto povsem neupravičeno pozabljamo. Takrat ste rekli tudi, da si sploh ni težko izmisliti pravljice. Nam, prosim, poveste, kako se pravljice rodijo v vaši domišljiji in kakšno pot prehodijo, preden se znajdejo na knjižni polici? Pogosto se mi dogaja, da se najmlajši sin zbudi ob povsem nemogočih urah. Edini recept, ki se je obnesel, so nočno-jutranji sprehodi z vozičkom po mestu. Takrat me srečate v Izoli in takrat se pogosto po- rodijo tudi ideje. Potem pa je vse stvar dela, sedenja in podobno. Objavljate v reviji Galeb, ki izhaja v Trstu. Kaj pa v slovenskih mladinskih in otroških revijah? Ali pa na radiu? Prvo zgodbo sem napisal za radijski na- tečaj. Pravljica ni bila izbrana in je nekaj let počivala v mapi z neobjavljenimi teksti. Kmalu zatem sem sklenil, da tovrstno ad hoc pisanje preneham. Malce mi je pri tem šla na roko tudi dobro sprejeta pravljica o Perkman- dlcu. Sedaj so se name že pričeli obračati naročniki. Prvi so bili prav pri Galebu in z njimi zelo dobro so- delujem. Seveda si pa želim, da so- delovanja tudi razširim. Izdali ste tudi knjigo za odrasle, ki je bila tudi na bralnem seznamu Pri- morci beremo. Kdo je ta Rdeča pošast iz naslova? Idejno se naslanjam na pošast ko- munizma, s katero sta Karl Marx in Friedrich Engels “začinila” slavni manifest. Danes bi pod to pošastjo lahko razumeli vseljudsko gibanje, ki, tudi z zadnjimi dogodki v Grčiji, v ljudeh ponovno vzbuja vsaj kanček upanja v boljši jutri. Vla- dajoče elite bi za ohranitev svojih privilegijev storile vse, da se tovrstna ljudska gibanja prikažejo kot pošastna. O tovrstnih zadevah govo- rijo tudi (anti) junaki v zbirki kratkih zgodb z naslovom Rdeča pošast. Zdaj že nekaj let živite v Izoli in ste po- gost obiskovalec naše knjižnice. Kaj vas je pripeljalo v Izolo? Morje, ljube- zen, podnebje, prijatelji ali kaj druge- ga? V Kopru sem pred leti dobil delo teksto- pisca in vrsto let to delo tudi opravljal za Studio Kernel. Izola mi je bila všeč od vsega začetka. Mislim, da ima nekaj pri tem tudi cel niz podobnosti z Idrijo. Tu- kaj prostranost morja, v Idriji prostranost podzemnih globin. Tam “zajebano” ru- darsko življenje, ki (iz) umira, tukaj pa se podobno dogaja z ribiči in ribištvom... Tovrstne zadeve te podzavestno izobliku- jejo, z leti postajajo del tebe in k njim (hočeš ali nočeš) težiš. Bržkone je nekaj na tem. Radi zahajate v našo knjižnico. Bi kaj posebej pohvalili v naši knjižnici ali posebej na kaj opozorili? Knjižnica je postala del mojega delovni- ka. Tukaj najdem svoj ustvarjalni mir in vse, kar za delo potrebujem. Z družino smo tudi pogosti obiskovalci pravljičnih uric. Resnično se tu dobro počutim/o. Glede potencialne kritike bi edino dodal, da zagovarjam filozofijo brezplačnega članstva. Mnenja sem namreč, da bi mo- ralo biti znanje dostopno vsakomur ne glede na socialni status, kar pa bržkone ni problem “naše” knjižnice, temveč širše nacionalne politike. Načrtujete še kakšno slikanico, nov ro- man, nove pravljice? Načrtov je precej. Upam, da vsaj del le- teh tudi realiziram. Rekli ste, da je vaša pravljica tudi upri- zorjena kot lutkovna igrica. Lahko kaj več poveste o tem? Ravno sedaj končujem tekst za lutkovno predstavo. Prigode jamskega škrata Per- kmandlca naj bi že letos spomladi zažive- le tudi na lutkovnem odru. Kako si zamišljate vašo prihodnost? Tudi v prihodnje imam namen se po- svečati pisanju, tudi pisateljevanju. Bi želeli bralcem še kaj sporočiti, česar vas nismo vprašali? Morda bi kakšno posebno misel v zvezi s pravljicami namenili staršem z majhnimi otroki? Otroci si paralelni svet pravljic preprosto zaslužijo. Kot starši smo soodgovorni, da smo v zadnje četrt stoletja naš realni svet precej radikalno spremenili, in bojim se, da na slabše. Na naših zanamcih je zato ogromno dela. Navdih za prepotrebne spremembe ponuja prav znanje, ki ga po- nuja branje, tudi branje pravljic. Hvala za pogovor in veliko uspehov še naprej! ŠP N Strokovni ekipi, ki jo sestavljajo mag. Inga Miklavčič - Brezigar, Klavdija Figelj, Boris Blažko, dr. Branko Marušič, Aleksandra Pavšič – Milost, se je s kaligraf- skim prispev- kom pridružila še Loredana Ze- ga, ki je zgodo- vinske prelom- nice in imena tovarn in podje- tij zapisala na steno. Razstavo spremljajo video intervjuji s prvim sekretarjem tovarne po- hištva Borisom Ferlatom, sedan- jim direktorjem Mebla Holding Borisom Lozejem ter z znanima oblikovalcema Meblovega po- hištva Ljerko Finžgar in Oskarjem Kogojem. V sklopu projekta so bi- la posneta tudi pričevanja Jožka Pavlina in Albina Staniča - nek- danjih vajencev oziroma delav- cev v solkanski mizarski delavni- ci Alojza Žerjala, kjer so leta 1955 izdelali pisarno za Josipa Broza Tita, ostalo pa je tudi dovolj ma- teriala, da so po zgledu Titove se- stavili tudi pisarno za direktorja tovarne pohištva, kasnejšega Me- bla. Odslej bo prav ta direktorjeva pisarna, narejena po zgledu Tito- ve, del stalne muzejske postavitve Goriškega muzeja, na razpolago jo bodo dali tudi za protokolarna in druga pomembna srečanja. V sklopu razstave so razpisali fo- tografski natečaj o industrijski de- diščini. Odzvalo se je 6 avtorjev, strokovna žirija v sestavi Rajko Bizjak, Maša Lancner, Matjaž Prešeren in Filip Rijavec, je izbra- la tri najboljše fotografije. Od prvega do tretjega mesta si sledijo David Verlič, Mirko Bijuklić in Stane Lokar, Verlič pa je bil de- ležen tudi največ pozornosti na družabnem omrežju facebook. Razstava bo na ogled eno leto. Vabljeni! Foto David Verlič Inga Miklavčič Brezigar Milan Klemenčič: Ajdovska tovarna (predilnica) ob sončnem zahodu, 1927 (po študiji iz leta 1906). Last: Goriški muzej. Delavke v Idealu, Nova Gorica, Foto Mirko Ličen – Prepih, Primorske novice Razstava v Goriškem muzeju Industrijska dediščina na Goriškem Pogovor / Robert Šabec Mravljinčki na uri pravljic v knjižnici Kultura 15. oktobra 2015 9 17. Primorski dnevi na Koroškem 2015 Načrtna kulturna izmenjava med Koroško in Primorsko se je začela leta 1983, ko so predstavniki Zveze slovenske katoliške prosvete v Gorici, Slovenske prosvete iz Trsta in Krščanske kulturne zveze iz Celovca na srečanju v Ukvah sklenili, da se bodo kulturna srečanja vrstila vsako leto sredi oktobra izmenično na Primorskem in Koroškem. Poleg Gorice in Trsta so vključene tudi Ukve. V enem tednu gostujejo na Koroškem oz. na Primorskem posamezniki in skupine in z različnimi prireditvami pokažejo prerez svojega kulturnega delovanja. Zvrstijo se nastopi glasbenikov, gledališke predstave, likovne razstave in predstavitve najnovejših knjig, pa tudi srečanja političnih organizacij, na katerih razpravljajo o aktualnih vprašanjih in problemih zamejstva. Dejansko so te prireditve pomemben prispevek k skupnemu slovenskemu kulturnemu prostoru in krepijo vezi med rojaki, ki živijo na prepihu raznarodovanja in potujčevanja. Letos so prireditve Primorskih dnevov razdeljene na pet dni oz. večerov med 19. oktobrom in 29. novembrom; pri tem je treba povedati, da lahko v enem dnevu poteka več različnih stvari (npr. predstavitev publikacij, radijska oddaja in srečanje odbornikov z ogledom Galerije Gorše 19. oktobra). Prireditve obsegajo predstavitve publikacij razstave, srečanja glasbenih šol, mladinske in otroške gledališke predstave in politične okrogle mize in gledališke predstave. Na Koroškem se že iskreno veselijo bogate ponudbe in srečanja s prijatelji iz Gorice, Trsta in Ukev. Pisatelj Ivan Sivec je izdal spomine na Slavka Avsenika Pisatelj Ivan Sivec je izdal spomine na letos preminulega Slavka Avsenika. Knjigo je naslovil po eni od njegovih skladb Viharnik vrh gora, izšla je pri založbi ICO iz Mengša. “To niso samo moji spomini, so tudi tvoji spomini, najini spomini, naši spomini”, je prepričan avtor, ki je za Avsenikov ansambel prispeval tudi besedila. “V slovenskem glasbenem prostoru se je od leta 1953, ko so Avseniki začeli nastopati, nekaj premaknilo, jaz pa sem imel to srečo, da sem Slavka Avsenika lahko obiskoval osebno, da sem spoznal tudi njegovo človeško širino in toplino, da sva se veliko pogovarjala o glasbi, da je želel tako Sloveniji kot celotnemu svetu samo dobro”, je Sivec povedal za STA. Po njegovih besedah je bil izredno topel človek, zato ga je želel ljudem predstaviti tudi po tej plati. Poudarek v knjigi je po njegovih besedah v tem, kakšen je bil Avsenik kot glasbenik in kot človek: “O njem lahko povem le vse najboljše”. Kot zanimivost je omenil prvo izvedbo skladbe Slovenija, od kod lepote tvoje v ljubljanski Hali Tivoli. Takrat je “5000 ljudi vstalo in jokalo od sreče, da je tako lepa skladba in da nam je Avsenik pokazal nekaj, česar sami niti ne vidimo”. Sivec je za Ansambel bratov Avsenik napisal 89 besedil, devet skladb še ni posnetih, za to bo, kot je razkril, poskrbel vnuk Sašo Avsenik. Glasbenikom je posvetil tudi magistrsko nalogo z naslovom Fenomen ansambla bratov Avsenik. Slavko Avsenik, ki je obveljal za utemeljitelja slovenske narodno-zabavne glasbe, je umrl julija letos v 86. letu starosti. Festival upokojenskih zborov v Ljubljani V sklopu 15. Festivala za tretje življenjsko obdobje je potekalo 30. septembra v Cankarjevem domu v Ljubljani 40. Državno srečanje pevskih zborov Društev upokojencev Slovenije. Prireditev je bila letos posvečena spominu na 70-letnico zmage nad nacifašizmom. Zato so bile v program vključene temu primerne pesmi. S pevsko revijo ima Zveza društev upokojencev Slovenije namen podpreti krepitev kulturne dejavnosti tudi Slovencev izven matične države in skupaj prispevati k razvoju ter utrjevanju slovenskega kulturnega prostora. Na prireditvi je v Linhartovi dvorani nastopilo 15 zborov iz raznih pokrajin Društev upokojencev, npr. Osrednjeslovenske pokrajine, Severne in Južne Primorske, Celjske, Pomurske, Koroške ter drugih dežel. Iz Italije sta bila povabljena Združena pevska zbora Fran Venturini “Domjo” in Tabor-Opčine, Trst (zborovodji Ivan Tavčar in David Žerjal) ter Ženski pevski zbor Društva slovenskih upokojencev za Goriško (DSUG) (zborovodja Tanja Pelicon). Zbrane pevke in pevce ter njihove spremljevalce je nagovoril predsednik Zveze Društev upokojencev Slovenije (ZDUS) Anton Donko. Slavnostna govornica pa je bila ministrica za kulturo Republike Slovenije Julijana Bizjak Mlakar. Prireditev je snemala RTV Slovenija. (ed) Gorica / Šola za starše z Godijem Kellerjem Zavod za razvoj waldorfskih šol in vrtcev ter Združenje staršev vrtca Pikapolonica iz Pevme organizirata Šolo za starše in sporočata, da v Gorico prihaja mednarodno znan in priljubljen norveški pedagog Godi Keller. Delo v sklopu šole za starše je zasnovano tako, da krepi samopodobo in pogum med starši, poveča njihovo razumevanje otrokovega razvoja ter izboljša njihovo sposobnost opazovanja otroka. Tokrat bosta obravnavani temi opazovanje in razumevanje otroka ter vprašanje avtoritete. Godi Keller že več kot 35 let deluje kot učitelj, samostojni mednarodni predavatelj in pisec, je tudi zunanji strokovni sodelavec mnogih javnih in zasebnih pedagoških ustanov in ima redno oddajo na norveškem radiu. Zaradi potreb sodobnih staršev je začel voditi Šolo za starše, ki je zaradi njegovega duhovitega, srčnega pristopa povsod naletela na izredno pozitiven odziv. Z izjemnim posluhom za vprašanja mladih svetuje in pomaga tistim, ki so predčasno zapustili redno šolanje in iščejo svoje mesto v družbi. Kotizacija za Šolo za starše, ki bo v Gorici 3. in 6. novembra 2015 med 17. in 20. uro, znaša 40 evrov. Delo bo potekalo v manjših skupinah, zato je število mest omejeno. Program vključuje praktične vaje, zato bo potekal v dveh terminih. Prijave do zasedbe mest in informacije na: drustvo. lampyris@gmail. com, tel. št. (+39) 347 7300222 (Michela) in (+386) 41 760671 (Suzana). Kratke ipična večkulturna družba so že dolgo Združene države Amerike, njim po- dobna pa čedalje bolj postaja tudi naša evropska stvarnost. Če se povrnemo v naš prostor, lahko rečemo, da je večkulturen že od začetka zgodovine, saj so se tu vedno srečevali pripadniki različnih narodov, jezi- kov in izvorov, kar je v preteklosti te kraje kul- turno in materialno bogatilo, pa tudi pov- zročalo spore, vojne in medsebojna obračunavanja. Medkulturnost pa stoji od večkulturnosti še ko- rak dlje. V današnjih časih, ko smo dejansko prisiljeni živeti sku- paj, to pa želimo delati v miru – ne samo v našem, manjšinskem prostoru, ampak tudi širše –, je gojenje medkulturnosti že skoraj prava nuja. V zvezi s tem se spo- minjam dogodka izpred slabega desetletja, ko sem za krajši čas sto- pil v politične vrste. Ob neki pri- ložnosti je nekdo iz moje bližine izjavil, da mešani zakoni ne mo- rejo polnopravno spadati v našo narodno skupnost. Take in po- dobne epizode so me nato pre- pričale, da v skupini, ki goji na- cionalistične poglede, zame ni prostora. Dovolj bi bilo namreč, da bi si, kdor tako misli, ogledal narodnostno oziroma jezikovno podobo naših šolskih ra- zredov, da bi razumel, da je njegova vizija že na kratki rok ne samo povsem nerealna, am- pak tudi politično nesmiselna, torej mazohi- stična. Če se vrnem k prvotno zamišljenemu kon- ceptu, se moram upravičeno vprašati, kaj me- ni samemu pomeni biti večkulturen. Morda dejstvo, da se tekoče pogovarjam in pišem v dveh jezikih? Najbrž ne, saj je to danost, v ka- teri sem zrastel in se zanjo nisem tako ali dru- gače trudil. Sem torej večkulturen tedaj, ko skušam razumeti, kakšno vizijo Boga imajo pripadniki druge veroizpovedi, ali v trenutku ko prestopim prag eksotične restavracije in se prepustim zapeljevanju daljnih arom in okusov? Ker gre za zavestno odločitev, sta zgornja odgovora na moje vprašanje zagoto- vo primernejša. Medkulturnost torej od po- sameznika in družbe zahteva neki dejaven pristop. Začetek letošnjega šolskega leta me je presenetil z delov- no ponudbo na Nižji srednji šoli Ivan Cankar pri Svetem Jakobu. Daleč naokrog ta šolska institucija slovi po tem, da jo obiskuje najnižji odstotek slovenskih dijakov nasploh. Tu so namreč zbrane vse mogoče narodnosti, predvsem s področja nekdanje Jugoslavije, torej Balkana. Že v začetku moram demantirati tiste, ki so prepričani, da je taka narodnostna oziroma jezikovna slika 'škodljiva' oziroma 'neugod- na'. Zavedati se je namreč treba, da bi brez takih, ki jim slovenščina ni materin jezik, ta (in še marsikateri) naš šolski zavod že zdavnaj prenehal delovati. Tako realnost pa danes pozna malodane vsaka večja italijanska šola, saj je priseljencev pri nas že ogromno. Predvsem pa je zanimivo ugotavljati, da je odnos otrok s koreninami v krajih južno od nas (Balkan, Azija, pa tudi jug Italije) do slo- venskega jezika in naše stvarnosti popolno- ma sproščen, morda bolj sproščen od tistega, ki vlada v marsikaterem jezikovno in narod- nostno 'čistem' ali 'manj kontaminiranem' okolju. Sla po čistosti utegne namreč biti – tu se bom navezal na misli dr. Edvarda Kovača, ki jih je izrekel na letošnjih študijskih dneh Draga – vir marsikatere napetosti, diskrimi- nacije, pa tudi (hvala Bogu pri nas v da- našnjih časih ne več) vojn, maščevanj in po- kolov. V času svojega že omenjenega političnega udejstvovanja pa sem bil priča še eni svoje- vrstni razlagi oziroma pogledu, in sicer da ka- toliško-nacionalni del naše narodne skupno- sti svoje šolske zavode vidi predvsem kot na- rodnostne, medtem ko se za levico ti omejijo zgolj na jezikovne šole. Resnica stoji nekje vmes, saj so uradno naši zavodi “šole s slo- venskim učnim jezikom”, njihov nacionalni naboj pa je brez dvoma treba ohranjati, čeprav ga gre prilagajati novim okoliščinam. Naši šolski zavodi zagotovo ne morejo in zato ne smejo postati jezikovni tečaji, saj je te proti plačilu moč prostovoljno obiskovati v popol- danskih urah. Že velikokrat omenjeni med- kulturni pristop pa je moč s pridom uporabiti marsikje in marsikdaj. Povsem jasno je, da pri nas slovenščine ni mogoče poučevati tako kot v Ljubljani oziroma tam, kjer je ta vsem materin jezik, ni pa rečeno, da rezultati učencev zara- di tega ne bodo na dobri ali celo zavidljivi ravni. Če je res, da se je- zikovna sposobnost znižuje, to velja za celoten svetovni prostor, ne samo za našo stvarnost (idem po Kovaču). V zvezi s tem, torej z jezikovno zmožnostjo slovenščine pri nas, pa se odpira še eno, in sicer zelo zanimivo vprašanje o vlogi učitel- jev oziroma profesorjev slo- venščine. Marsikdo, predvsem s področja civilne družbe, jim (nam) namreč pripisuje večje od- govornosti in pomembnejše po- slanstvo kot ostalemu šolskemu kadru. V zvezi s tem naj povem, da so si danes splošno sprejete pedagoške in didaktične metode enotne, da se nekega je- zika – v našem primeru slovenščine – učimo pri vseh šolskih predmetih, pri katerih je ta učni jezik, torej ne samo pri pouku sloven- skega jezika, ampak tudi drugod, denimo pri matematiki, zgodovini ali telovadbi. Če pa je naša srenja še vedno (po mojem sicer zmot- no, a vsekakor) prepričana, da s (m) o (samo) tisti, ki poučujemo materinščino, nekakšni svečeniki oziroma vestalke slovenskega jezika in kulture, naj to dokaže tudi in predvsem ta- ko, da začne do omenjenih poklicnih figur oziroma njihove vloge gojiti nekoliko bolj naklonjen odnos. Raznovrstne plakete, priz- nanja in nagrade naših združenj ter organi- zacij gredo namreč bolj poredko v roke kake- mu pedagogu – figuri, ki je dolgoleten ali ce- lo življenjski nosilec bremena izobraževanja, vzgoje, predvsem pa slovenskega opismenje- vanja prihodnjih rodov naše stvarnosti. T a jesen se v prijazno “sprejemnico” Katoliške knjigarne, najstarejše to- vrstne trgovine v Gorici, vračajo zanimiva srečanja, poimenovana Na kavi s knjigo, ki jih prireja go- riška knjigarna v sodelovanju drugih ustanov – tokrat je to bila Javna agencija za knjigo Republi- ke Slovenije. Na vsakem srečanju zadiši po slastni kavi, ki jo ponuja tržaška pražarna PrimoAroma, katere lastnika sta Fabrizio Polo- jaz in Corrado Bassanese. Po po- letnem premoru je prvi tak pogo- vor ob kavi stekel v četrtek, 8. ok- tobra 2015, ko je k nam v goste prišla prof. Mateja Gomboc, av- torica številnih strokovnih knjig, učbenikov, literarnih del in pri- spevkov v otroških revijah. Lani je zagledal beli dan njen roman Dantejeva hiša. Po uvodnem poz- dravu dr. Damjana Paulina je z Matejo Gomboc, ki se je rodila v Postojni 25. marca l. 1964 kot šesti otrok in je otroštvo preživela v Ajdovščini, ob prostem času pa se pogosto mudila pri najstarejši sestri Klari, omoženi v Sovodnjah ob Soči, v živahnem kramljanju odstiral njeno življenjsko, predv- sem pa poklicno in ustvarjalno pot odgovorni urednik našega tednika Jurij Paljk, s katerim sta v “navezi” na FB. Glede na to, da sta se srečala dva “brbljava” Vi- pavca, je bilo njuno sočno pogo- varjanje še bolj privlačno in včasih dobrohotno zbadljivo. Kot je bila npr. Paljkova opazka, da se N je Gombočeva navzela “ljubljan-ske” govorice, v kateri ni več raz-poznavna njena rodna, pojoča vi- pavščina, ki jo sam in njegovi pri- jatelji, razseljeni vsepovsod, skušajo ohranjati čim bolj pri- stno. V isti sapi je tudi priznal, da njenega zadnjega romana Dante- jeva hiša, ki je izšel pri ljubljanski Mladiki l. 2014, ni še prebral. Kar le- po število po- slušalcev, med ka- terimi so bili tudi sorodniki in znan- ci gostje, je izvede- lo, da se je po sred- nji šoli v Novi Go- rici vpisala na Fi- lozofsko fakulteto in l. 1988 diplomi- rala kot profesori- ca slovenskega in italijanskega jezi- ka. Najprej je bila samostojna pre- vajalka, nato pa je celo desetletje (1990-2000) poučevala slo- venščino in italijanščino na Sred- nji ekonomski in trgovski šoli v Novi Gorici. Od l. 2000 je prof. slovenščine na Škofijski klasični gimnaziji v Ljubljani, kjer tudi živi, a jo srce zmeraj znova vleče na Primorsko, kjer si je na Pedro- vem na Krasu – ki je po Paljkovih besedah postalo sanjski počit- niški kraj za Ljubljančane - uredi- la hišo. V njej najraje ustvarja in se srečuje s prijatelji in sorodniki, ki jih ima kar nekaj. Kje je njen pravi dom, pa še sama ne ve, ker jih je imela veliko. Poročena je s Prekmurcem, arhitektom Jane- zom, ki je živel v Kočevju, kjer sta tudi prebivala v prvih letih poro- ke. Imata tri hčere: 28-letno vio- linistko Klaro, ki živi v Španiji, 26-letno Terezo, ki končuje študij veterine, in 21-letno Katarino, študentko ruščine in slovenščine, ki je očitno šla po maminih sto- pinjah. Ustvarjalno pot je Gombočeva začela v 90. letih, pisanje pa ji je šlo dobro od rok že v osnovni šoli; dobila je tudi nagrade in sti- snila roke npr. srbski pesnici De- sanki Maksimovič (1898-1993). Zelo je cenila tudi Antona Ingo- liča (1907-1992) in njegovo Gim- nazijko. Paljk je poudaril, da so včasih zelo spoštovali besedne umetnike. Vsaka hiša na Primor- skem je imela celoten opus Simo- na Gregorčiča in seveda “mohorjevke”. Spomnila se je, da je sama porabila pol štipendije za knjige, predvsem Kondorjeve, in se “hranila” s klasiko. V odraščajočih letih je pisala pesmi, a si jih ne upa niti pogledati, ker je njena hčerka zelo talentirana pesnica - prejela je Župančičevo frulico - in ji sama ne seže “niti do kolen”. V srednji šoli ni pisala. Sprva je začela pisati kratko prozo za odrasle in se je uspešno ude- leževala literarnih natečajev, kar ji je dalo veliko zago- na in samopo- trditve. Ko se je preselila v sloven- sko prestolnico, se ji je odprla pot v revije Mavrica, Ci- ciban, Cicido in Kekec. Njeno stro- kovno delo se je začelo ob srečanju s prof. Jožetom Toporišičem (1926-2014), ki ji je dal prve usmeritve za raziskovanje. Čeprav se je sprva vsa posvetila družini, je ostala v njej trdno zakorenin- jena ljubezen do jezika. Konec 90. let ni bilo nobenih učbenikov za slovenski jezik, primernih za poklicne šole, zato je napisala brošuro za ekonomsko šolo v No- vi Gorici, na kateri je poučevala, potem pa še za druge šole, ker so jo prosili za to. Tako je nadgradila prvi učbenik, ki ni bil zgolj slov- nica. / str. 15 Iva Koršič S 1. strani Večkulturnost in ... Katoliška knjigarna / Na kavi s knjigo: prof. Mateja Gomboc “Vsi otroci so vredni dobre knjige!” foto dpd Tržaška15. okotbra 201510 regor Preac je časnikar in publicist, pisatelj in pe- snik iz Maribora, ki je obi- skal sto držav in v njih preživel tretjino svojega življenja. Študiral je novinarstvo na ljubljanski Fa- kulteti za družbene vede. O svojih potovanjih je napisal vrsto repor- taž za Večer, Delo, Dnevnik, Polet ter Radio Slovenija. Na svoji poti uči v dobrodelnih šolah otroke iz revnih četrti ali brez staršev ter zbi- ra zgodbe in modrosti. Izdal je šest zbirk otroških pesmi in ugank, pred izidom so štiri ilustrirane pra- vljice in pesniška zbirka za odrasle iz Afrike. V Sloveniji ostaja do no- vembra, ko se odpravlja na filmski festival v Kairo, nato pa v Sudan in Eritrejo ter morda še na jug Afri- G ke.Na prvem večeru nove sezoneDruštva slovenskih izobražencev je svetovni popotnik, ki je več let živel v državah, ki so zdaj pod uda- rom dramatičnih dogodkov, spre- govoril o najnovejšem valu mi- grantov, ki se preko Balkana pomi- kajo v Srednjo in Severno Evropo z Bližnjega vzhoda, pa tudi iz Afri- ke, saj pozna njihove navade, kul- turo in vero. Prav ta je v zadnjih desetletjih doživela razvoj v smeri skrajnega integralizma, ki je uper- jen predvsem proti zahodni civili- zaciji. V Peterlinovi dvorani je kot uvod v val migrantov predstavil islamski svet, ki je daleč najbolj zaprt svet, in njegove temelje. Z njim se je po- govarjal in mu zastavljal vprašanja Marijan Kravos. Pravoverni se morajo ravnati po šeriatskem pravu, ki zajema vsa področja: od družinskega in ka- zenskega prava do pravil higiene in družinskih vezi. Imajo izredno visoko rodnost, samo v Iraku živi triintrideset milijonov ljudi, in to predvsem zaradi vere ter plemen- ske kulture. Znano je, da je Moha- med imel dvanajst žena in kopico otrok, zato se zgledujejo po njem. Že v družini velja patriarhat, torej je oče glavni, žena pa je le polovica njega. Zaradi diktature, ki se odraža tako v družini kot državi, prihaja do novega fundamentaliz- ma. Vojne divjajo predvsem zaradi vere, ki je diktatorska, patriarhal- na, kruta, moška in nasilna. Mladi muslimani sanjajo o neki inte- graciji, ki pa po mnenju svetovnega popotnika nikakor ni mogoča. V zadnjih tridesetih le- tih je namreč v Vzhodno Evropo prišlo petindvajset milijonov mu- slimanov, ki pa se niso integrirali, saj živijo v getih, v socialno šibkih območjih. Posebej so si organizi- rali šole in druge ustanove, mi pa trosimo milijarde evrov za nadzo- rovalne službe in nadzor interne- ta, s čimer se zmanjšujejo svo- boščine državljanov. Povsod v islamskem svetu vladajo diktature in prihaja do novega fundamen- lovenska kulturno-gospo- darska zveza bo svojo vlogo v prihodnje izvajala na te- meljih medetnične interakcije in integracije: v sodobnem, novem svetu brez meja je namreč potreb- no iskati nove poti za razvoj na- rodne zavesti. Nedvomno je ta idejna zaslomba že vrsto let temelj delovanja krov- ne organizacije, svojo idealno po- dobo pa je to izhodišče našlo na odru Kulturnega doma v Trstu, ko je s slavnostno akademijo prosla- vilo 60-letnico delovanja. Visoko državno priznanje RS je SKGZ ob tej priložnosti izročil predsednik države Borut Pahor: organizacija si je prislužila red za zasluge pri uresničevanju temeljnih intere- sov slovenske narodne skupnosti v Furlaniji Julijski krajini. Odliko- vanje je sprejel dolgoletni pred- sednik SKGZ Rudi Pavšič, ki se je predsedniku Pahorju zahvalil za izraženo čast in povedal, da to S odlikovanje razume kot potrditev,da so v letih obstoja odigraliključno vlogo znotraj slovenske narodne skupnosti in postali po- vezovalni člen ljudi in idej v ob- mejnem prostoru. “SKGZ je na- stala v hudih povojnih letih na osnovi plemenitih vrednot na- rodnoosvobodilnega gibanja. Z vsakodnevnim delom svojih ljudi si je prizadevala, da bi na ruševi- nah preteklosti ustvarila čim boljše pogoje za nov čas. Danes smo del združene Evrope, kjer morata biti mir in prijateljsko so- bivanje edina možna izbira”, se je predsedniku RS zahvalil Pavšič. V utemeljitvi je zapisano, da je bila SKGZ ustanovljena v politično negotovem obdobju po drugi sve- tovni vojni neposredno po lon- donskem memorandumu. Z nje- no ustanovitvijo so Slovenci na Tržaškem, Goriškem in Videm- skem želeli strniti svoja prizade- vanja za uresničevanje interesov slovenske narodne skupnosti kot celote in zavarovati njen obstoj. Vedno je bila dejavno prisot- na ob vseh ključnih trenut- kih za slovensko narodno skupnost v Italiji. Skrbno je organizirala življenje manjšine, zato da bi ta lahko živela ne le kot jezikovna in kulturna, ampak tudi kot go- spodarska in politična enti- teta. Trdovratno je zahtevala uveljavitev pravic Slovencev, veliko vlogo je odigrala pri snovanju in sprejemanju zaščitnega zakona. Danes SKGZ kot nestrankarska or- ganizacija povezuje več kot dvajset različnih pomem- bnih ustanov na področjih kulture, gospodarstva, šol- stva, športa, medijev, razisko- valnih in drugih dejavnosti, ki ostajajo trdno jedro slovenstva v Italiji. V razmerah, ko sosednji Italijo in Slovenijo povezuje sku- pen evropski vrednostni si- stem, ki vključuje tudi varovanje manjšin, izzivi za SKGZ niso nič manjši. Ostaja pomemben dejavnik notranje po- vezanosti manjšine in njene zaščite, hkrati pa dejavnik odprto- sti pri iskanju zavezništev za ustvarjanje produktivnega sožitja DSI / Prvo srečanje letošnje sezone Novi tokovi migracij še povečujejo razdor med kulturami talizma. V Siriji vlada šiitska manjšina sunitski večini z diktatu- ro, petintrideset milijonov Kurdov pa je brez države. Vse to prihaja čez noč v Evropo z migracijami, predvsem zaradi sanj o integraciji. Novi tokovi migracij še povečujejo razdor med kulturami, saj so mi- granti po večini fantje in moški, funkcionalno nepismeni in neizo- braženi. V njihovem svetu so žen- ske manjvredne, ne hodijo v službo in se na javnih mestih ne smejo pogovarjati z moškimi, do- ma pa ne smejo nikogar sprejema- ti, med obiski se morajo skriti. Za- to so tako razširjene kavarne oz. čajnice za moške. Ob koncu srečanja je Gregor Preac spodbudil prisotne, naj ne nase- dajo vsemu, kar berejo v medijih, in karkoli slišijo, naj jemljejo z dvomom. Pomembno je namreč, da se sami izpopolnjujemo, bere- mo in se poglabljamo v znanju. Šin Kulturni dom / Slavnostna akademija ob 60-letnici delovanja SKGZ V združeni Evropi morata biti mir in prijateljsko sobivanje edina možna izbira na stičišču dveh narodov in nju- nih kultur. Program večera, na katerem je spregovoril tudi tržaški župan Ro- berto Cosolini, je režijsko zasno- val Marko Sosič. Slavnostni dogo- dek je bil tako tudi kulturni tre- nutek, ki so ga sestavljali ples in glasba ter beseda. Prepletali so se namreč verzi Cirila Zlobca in Srečka Kosovela. Na odru so s svo- jo umetnostjo nastopili igralca Janko Petrovec, ki je tudi vodil večer, in Romeo Grebenšek, pev- ka Martina Feri, plesalke Daša Grgič, Ingrid Gregorič, Nika Pe- gan, Elen Vežnaver in Ema Wei- skler ter tolkalci Alex Kuret, Matija Tavčar in Jani Leban; videoposne- tek pa je prispeval Antonio Gia- comini. Slavnostni govornik je bil akade- mik dr. Boštjan Žekš. Spomnil je na čas, ko je bil kot minister v Vladi RS odgovoren tudi za Slo- vence v zamejstvu in je v tem prostoru spoznal veliko sijaj- nih, pametnih in pokončnih ljudi, ki so zavedni Slovenci in obenem dobri italijanski državljani, saj se to dvoje ne iz- ključuje. Izrazil je svoj razmi- slek o pomenu spreminjanja sveta za razvoj manjšine - po njegovem danes manjšine, vsaj v tem delu sveta, spoštujejo in so na razne načine zaščitene ter stimulirane, svet postaja do manjšin vseh vrst bolj toleran- ten, kar pa postavlja pred jezi- kovne manjšine nove izzive: “V novem svetu brez meja smo vsi prijatelji in moramo najti nove poti za razvoj narodne za- vesti, najti jih moramo skupaj in ne na škodo drugih”, je še pouda- ril akademik. Zakon “dobra šola” / Tiskovna konferenca poslanke Tamare Blažina Zjutraj sonce, popoldan pa oblaki... ekret, ki v sklopu zako- na 'dobra šola' obrav- nava specifiko sloven- skega šolstva v Italiji, je bil ob- javljen v popoldanskih urah 12. oktobra. Dokončno besedi- lo, ki so ga prečesali ministrski uradi za šolstvo, pa je bilo manj spodbudno od tistega 'nedo- končnega', o katerem je spre- govorila poslanka Tamara Blažina na tiskovnem srečanju, ki je bilo v jutranjih urah istega dne. Parlamentarka pred novinarji ni skrivala zadovoljstva z raz- pletom nekajmesečnih poga- janj, ki jih je v sodelovanju s predsednico paritetnega odbora Ksenjo Dobrila (sama je bila pred upokojitvijo didaktična ravnatel- jica) in načelnikom Urada za slo- venske šole pri Deželnem šolskem uradu, Igorjem Giacominijem, imela z ministrico Gianninijevo in predvsem z ministrskimi fun- kcionarji. “Ministrski dekret po eni strani upošteva specifiko naše šole, po drugi pa same iztočnice zakona, kar pomeni, da to besedi- lo ni iz trte izvit varnostni pas za D potrebe šole s slovenskim učnim jezikom. Kot sam zakon dopušča nekatera dopolnila (zlasti v zvezi s pravili pouka v predšolskem ob- dobju), je tudi ta dekret pomem- bna startna točka, na podlagi ka- tere budno spremljati nadaljnje poteze: ne nazadnje tiste, ki bodo privedle do izvršilnih norm”, je obrazložila Blažinova. Po njenem mnenju pa je besedilo zaključena vsebinska celota, njegovi učinki pa bodo blagodejni le v primeru, “da bodo znali ravnatelji maksi- malno izrabiti avtonomijo, ki jo ponuja reforma”. In prav glede te- ga vidika je poslanka DS poudari- la, da je ključnega pomena norma dekreta, ki poverja Deželnemu šolskemu uradu pristojnosti za iz- vedbo dekretnih določil (glede razpisov za ravnatelje, ostalo učno osebje, nadzornike itd.), ki jih bo deležna naša slovenska šola. Poslanka je nato razpredla ključne vsebinske vidike dekreta, ki se na- slanja na popravek v zakonu, ki ga je sama Blažinova svojčas vložila. Spregovorila je najprej o triletnem načrtu didaktične po- nudbe, ki bo upoštevala geografsko in etnično danost našega področja, predvsem pa bo omo- gočila večjo mobilnost slovenskih dijakov v Slo- venijo in na splošno večje sodelovanje s slo- venskim šolskim siste- mom v matični domovi- ni (prizadevanje je tudi v tem, da bi en del šolske- ga programa naši dijaki izvedli v Sloveniji, a za to je potreben dogovor z RS); dodatna šolska po- nudba pa bo usmerjena v še bolj intenzivno utrjevanje slovenskega jezika. Z dekretom bo slovenska šola stopila v korak z italijansko tudi glede digitalizacije in infor- matizacije npr. šolskih učbenikov in spletnih vpisnih prošenj, pri čemer bo pozornosti deležna zla- sti slovenska pisava imen in priimkov dijakov, imen šol ter krajevnih imen: to nalogo naj bi napravili brez dodatnega pro- računskega denarja. Tudi ocenje- vanje in implementacija našega šolskega sistema naj bi po bese- dah Blažinove končno lahko ce- lovito zaživela, saj se bodo pristoj- ni pri ocenjevalnih postopkih In- valsi lahko posluževali zunanjih sodelavcev z znanjem slovenske- ga jezika in z izpolnjevanjem na- log v slovenščini; v pričakovanju natečaja za nadzornike bo lahko na tem področju takoj, sicer začasno, delovala usposobljena oseba z znanjem slovenskega je- zika. Pozitivne novosti zadevajo tudi usposabljanje in habilitacijo našega učnega osebja, ki bo kori- stilo prednost t. i. elektronske kar- te, na podlagi katere bo obiskova- lo različne izobraževalne tečaje: v doglednem času bo namreč poe- noten način zaposlovanja, in sicer z natečaji, ki bodo glede na število nezasedenih mest na deželni rav- ni izvedeni vsaka tri leta. Na tiskovnem srečanju sta se ogla- sila tudi Ksenja Dobrila in Igor Giacomini: oba sta poudarila te- meljno vlogo, ki jo je pri izposlo- vanju dekreta imela poslanka Blažinova. Po mnenju Dobrilove je ta korak eden najpomem- bnejših, kar jih je bila deležna slo- venska šola v Italiji v povojni zgo- dovini (poleg seveda ustanovnega zakona iz leta 1961 in zakona Bel- ci-Škerk iz leta 1973). “Odlok ni alfa in omega našega šolstva, je le iztočnica za nadaljnje delo. Sedaj pa si moramo šele zavihati roka- ve”, je ob bok tiskovnega srečanja dejal Giacomini. Kaže namreč, da bo dela še in še, saj je iz dokončnega besedila izo- stalo kar nekaj ključnih postavk, ki so za življenje in razvoj naše šole tudi v sklopu zakona o 'dobri šoli' pomembne. Dejansko je mo- ralo besedilo skozi rešeto mini- strskega pravnega urada. Ta je iz dokončnega besedila izločil tiste norme, ki niso bile vezane na vse- bino samega zakona. To pomeni, da v dokončni verziji dekreta ni govora o financiranju šol iz sklada za redno delovanje (to vprašanje bodo obravnavali naknadno): mišljeno je bilo, da bi morali za slovenske šole glede te tematike upoštevati drugačne parametre, ki po sili razmer ne morejo odgo- varjati številčnemu standardu ‘večinskih šol’. Prav tako ni v do- končnem besedilu prisotno do- ločilo o ločenem seznamu učne- ga in neučnega osebja (upravnega in tehničnega) kot tudi ne možnost sklepanja konvencij med raznimi dejavniki, deželo FJK, univerzami v FJK in RS ter Deželnim šolskim uradom. Skratka, če je zjutraj sijalo sonce, so se na našo šolo v popoldanskih urah zgrnili oblaki … IG Marijan Kravos in Gregor Preac (foto Damj@n) Ministrica Giannini Poslanka Blažina Tržaška 15. oktobra 2015 11 Obvestila Društvo slovenskih izobražencevvabi v ponedeljek, 19. oktobra, ob 20.30 v Peterlinovo dvorano na večer, posvečen Pavlu Merkuju ob prvi obletnici smrti. O njegovem lliku in kulturni dediščini bo govoril Miloš Pahor. Radijski oder sporoča, da se vpisujejo abonmaji za 18. Gledališki vrtiljak od ponedeljka do petka, od 9.00 do 16.30, po telefonu na številki 040 370846 ali osebno na ul. Donizetti 3, III. nadstropje (pozvoniti Mladika). Narodna in študijska knjižnica na ul. S. Francesco je odprta od 10. do 18. ure vsak dan, razen ob sobotah. Vincencijeva konferenca vabi člane, sodelavce in prijatelje na občni zbor volilnega značaja (za odbor in predsednika), s pregledom opravljenega dela in skupnim razmislekom za prihodnje delovanje: v sredo 21. 10. 2015, ob 16. uri v Peterlinovi dvorani, ul. Donizetti 3, I nad. Čestitke Mali Mathias je s svojim prihodom osrečil Andreja in Dejo: čeprav nekoliko v zamudi, želimo mladi družini mnogo dobrega, svoji dragi Branki Sulčič pa radosti in modrosti v novi vlogi none - vse prijateljice in sodelavke. Darovi Za Društvo Rojanski Marijin dom daruje Marija Zanevra 20 evrov. Lučka Susič, predsednica Društva Finžgarjev dom V duhu katoliškega etosa in demokratičnih vrednot POGOVOR adaljujemo pogovore s predsedniki naših društev. Na Opčinah je zelo dejav- no društvo Finžgarjev dom, ki mu predseduje duša ljubiteljskega trža - škega gledališkega gibanja Lučka Susič. Ali bi lahko našim bralcem pred- stavili delovanje društva Finžgar- jev dom? Katere so njegove značilnosti in katerih smernic se pri svojem delovanju drži? Društvo Finžgarjev dom deluje že skoraj 50 let na Opčinah in ima svoj sedež v stavbi Marijanišča. Pri svo- jem delovanju se večkrat povezuje z opensko župnijo, vendar izvaja predvsem samostojno kulturno in prosvetno dejavnost. Delovanje društva Finžgarjev dom lahko delimo v dva glavna sklopa: v aktivnosti, ki potekajo skozi celo sezono, in večere, ki jih prireja za javnost večinoma dvakrat me- sečno. Mnogim je društvo Finžgarjev dom znano le po tistem delovanju, ki je bolj opazno, ker je namenjeno širši javnosti. Gre za predavanja ter gle- dališke in glasbene nastope. Tu bi omenila še posebej kakovostne in zelo dobro obiskane vrste preda- vanj, ki pomagajo pri osebni rasti, ozaveščanju ter reševanju splošnih in osebnih problemov in dilem (o teh bom kaj več povedala kasneje) in, seveda, igre ali recitale obisko- valcev naših gledaliških skupin, pa tudi gostujočih igralskih ali pevskih skupin iz drugih sorodnih društev. Manj vidno, a najbolj redno delo- vanje pa poteka skozi celo leto (ra- zen dveh poletnih mesecev) tudi večkrat tedensko v prostorih društva, torej v dvorani Finžgarje- vega doma in v sobici zraven nje, širša publika pa večinoma tega ne opazi, razen na produkcijah. Gre predvsem za aktivnosti, ki so po- svečene otrokom in mladim, pa tu- di odraslim, pretežno na splošno kulturnem in vzgojnem področju. Nekatere veje delovanja začasno zamrejo (več let smo imeli zelo uspešne tečaje slovenščine za Itali- jane, kakih šest let je deloval otroški - pozneje mladinski - glasbeni an- sambel U'penska mularija), takoj pa se pojavijo druge vrste delovanja (zdaj je npr. že nekaj let zelo uspešen mladinski šahovski krožek). Vsako redno delovanje pa vsekakor pusti za sabo pomembno sled in večkrat gradi osnove za trajno rast in razvoj. Smernice, katerih se društvo drži, so tiste, ki so skupne večini društev, ki so včlanjena v Slovensko prosve- to: društvo želi izvajati kulturne, družabne, osveščevalne dejavnosti v duhu katoliškega etosa in demo- kratičnih vrednot. Tako ima društvo več srečanj, ki so značilna samo zanj, npr. miklavževanja, prazno- vanja dneva družine, predavanja s področja krščanske etike oz. vzgoje in psihologije. Veliko pozornost namenja tudi slo- venskemu jeziku. Na Krasu je mor- N da manj ogrožen kot v mestu sa-mem, vendar tudi tu ohranjanje inizboljšava znanja jezika ni samodej- na, ampak mora biti predmet usmerjenega in pozornega vsakod- nevnega truda posa- meznikov in društev. Pomembno je, da se ljudje lahko pri orga- niziranem druženju v Finžgarjevem domu v svojem jeziku izražajo in govorijo o temah, ki segajo na vsa področja in vse ravni. Argu- menti predavanj in pogovorov, ki jih orga- nizira Finžgarjev dom, skušajo vključevati vse človekove dimenzije in vsa zanimanja: praktična in vsakod- nevna, kulturna, du- hovna, razvedrilna. Z nastopi na raznih pro- slavah pa društvo želi spodbujati kulturno oz. umetniško ustvar- jalnost domačih odra- slih ljudi in otrok. Začenja se nova se- zona: ali bi nam lahko razkrili program letošnje ponudbe, ki bo nedvomno ugodila zanimanju mlajših in starejših? V zadnjem desetletju je Društvo iskalo in našlo nekatere neizrablje- ne niše v splošnih ponudbah naših društev in jih je - tako se zdi - zelo uspešno napolnilo. Govorim o gle- dališki dejavnosti (predvsem otroški in mladinski) ter o predavanjih o vzgoji, pozitivnih odnosih v družini in družbi ter do samega sebe. Te izbire bodo tudi letos rdeča nit naše ponudbe. Tudi letos bomo namreč ponudili novo serijo preda- vanj s predavatelji, ki so med naj- boljšimi in najbolj popularnimi v slovenskem prostoru. Spet bodo te- matike take, da zadenejo v živo, so nam v oporo, povečajo naše znanje o nas samih in ljudeh na splošno in nas duhovno obogatijo. S tem po- magajo k dvigu kakovosti v odnosih in povečajo naše znanje o nas sa- mih. Kot v zadnjih letih bo preda- vanj šest, vmes bo pa še kakšno pre- senečenje. Seveda bomo tudi letos ponudili več gledaliških iger za otroke, mla- dino in odrasle. Nekatere od teh bo- do nastale “doma” in jih bodo iz- vajale naše skupine, povabili pa bo- mo medse tudi druge gledališke skupine. Društvo Finžgarjev dom je pred nekaj leti namreč sklenilo, do bo dalo priložnost mladim igral- cem, ki včasih izvedejo kako igro le enkrat na šoli ali v domačem kraju, da svoj trud pokažejo širši publiki vsaj še enkrat. Razveseljivo je, da je to naletelo na veliko odobravanje in da so dvorano polnili tudi mladi prijatelji nastopajočih. Na ta način smo tudi spoznali nekaj zelo mla- dih avtorjev in režiserjev. Tej ponud- bi smo dali naslov Gledališče mla- dih za mlade. Ker skrbimo za vse starostne stop- nje, imamo v načrtu še marsikaj: za mlade starše in otroke (npr. branje najmlajšim, pravljične urice, zabav- ne popoldneve in ustvarjalne delav- nice itd.), za mlade (npr. družabna srečanja, plesne tečaje) in še marsi- kaj koristnega in zabavnega za odra- sle. Ne bi pa želela razkriti vsega. Marsikateri načrt je namreč pove- zan s stroški in zato ne moremo biti gotovi, da bomo lahko vse ure- sničili. Deželne in druge prispevke namreč uporabimo predvsem za kritje najemnine in ogrevanje ter razsvetljavo prostorov. Vsi delamo zastonj, prav malo nam ostaja za vse ostalo, za potrošni material in razna popravila”. Posebno bogato je društveno gle- dališko delovanje … Mislim, da ni osebe, ki bi ta vidik znala bolje razčleniti kot vi! Poznamo vas namreč kot dolgoletno mentori- co na gledališkem področju predvsem mlajših generacij. Gledališče je res moja velika ljube- zen. Zato že pol stoletja pišem, pri- rejam in režiram gledališke predsta- ve za otroke in mladino. To sem počela v šoli, dokler sem poučevala, pa v Slovenskem kulturnem klubu, v okviru Radijskega odra itd. Tudi v Finžgarjevem domu sem gotovo ka- kih trideset let z otroško oz. mladin- sko igralsko skupino (pozneje smo ji dali ime po naši prezgodaj umrli mali igralski navdušenki Tamari Pe- taros) pripravljala vsakoletno Mi- klavževo igrico, razne recitale in igrico za materinski oz. družinski dan. Zdaj pa nekaj let to odgovornost no- si predstavnica mlajšega rodu, Ma- nica Maver. Z njo je gledališko de- lovanje zadobilo obliko celoletne delavnice, od lani celo dveh delav- nic: otroške in mladinske. Mladin- ska si je letos poleti prislužila drugo nagrado na Festivalu amaterskih dramskih skupin v Mavhinjah. Mentorica oz. režiserka Manica Ma- ver pa je na fakulteti AGRFT v Lju- bljani dosegla magistrski naslov z razpravo o govorni in gledališki vzgoji v otroških in mladinskih igralskih skupinah. Zato si vsi obe- tamo, da bo pripravila s svojimi igralci še več prijetnih in kakovo- stnih predstav. Za igranje je pri otrocih veliko zani- manja. Odveč je poudarjati, kakšen pomen ima ta dejavnost za razvoj znanja slovenskega jezika. Poleg te- ga je dokazano, da je gledališka de- javnost zelo koristna za razvijanje spretnosti, ki pomagajo pri prema- govanju različnih težav. Otroci raz- vijajo svojo ustvarjalnost, saj gre za umetniško interpretacijo besedila. Učijo se nastopanja in ob javnem nastopu krepijo svoj pogum in sa- mozavest. Obenem gre za učinkovito sredstvo, pri katerem pride do napredo- vanja v komunikaciji v knjižnem jeziku. S tem da memorirajo besedilo v slo- venščini, se namreč tudi naučijo izražan- ja, obenem spoznajo nove načine komuni- kacije. To jim bo še kako prišlo prav v šoli in na splošno v življenju. Katere so stalnice vsa- ke sezone? Pravzaprav sem jih večinoma že omeni- la: poleg vrste preda- vanj je decembra vedno miklavževan- je, zadnjo soboto v mesecu februarju Prešernova proslava oz. Večer slovenske pesmi in besede (v sodelovanju s Cer- kvenim pevskim zborom Sv. Jer- nej), spomladi pa materinski oz. družinski dan. Vmes pa je nasutih (proti koncu sezone kar precej, saj hočejo takrat vsi pokazati na odru sad celoletnih gledaliških tečajev) vsak mesec še nekaj predstav, pre- davanj itd. Poglejmo v zgodovino društva. Kdaj je nastalo in kateri so bili vzgibi za njegovo ustanovitev? Statut je bil podpisan 6. oktobra 1967. Mislim, da je bila poglavitna želja ustanoviteljev (eden glavnih pobudnikov in prvi veliki “motor” je bil prof. Jože Peterlin) ta, da bi društvo uresničevalo kulturne pri- reditve za tiste prebivalce Opčin, ki sprejemajo kot svoje ne samo ideale demokracije in slovenstva, pač pa tudi krščansko gledanje na svet. Kako se je razvijalo njegovo de- lovanje? Kot vsako društvo je imelo tudi naše boljša in slabša obdobja. Pozornost pa je bila vedno namenjena prven- stveno mladim. Prva leta so prirejali pevske točke, recitale, pa tudi družabne večere s plesom. Pozneje je bilo nekaj let znano predvsem za- radi cele vrste kakovostnih ansam- blov narodno-zabavne glasbe (Taims, Galebi, Zvezde, Rdeči nagel- jni itd. – v njih se je v sedemdesetih in osemdesetih letih zvrstilo več kot petdeset mladih), ki jih je vodil g. Franc Pohajač. Pozneje se je iz raz- nih razlogov delovanje nekoliko osiromašilo, zdaj pa se je spet okre- pilo in mislim, da je bolj polno zaživelo predvsem zaradi zelo široke palete ponudbe, namenjene vsem starostnim obdobjem in vsem so- cialnim slojem. Kaj pa bi nam povedali glede vraščenosti društva samega v župnijsko življenje krajevne openske skupnosti? Povezava med društvom in open- sko župnijo je zelo tesna. Poleg že omenjenega Večera slovenske pe- smi in besede, kjer je soorganizator prireditve Cerkveni pevski zbor (ki na prireditvi vedno nastopa in tudi sooblikuje program), naše društvo večkrat podpre razne koncerte, ki so v cerkvi in jih organizira ali župnija ali Cerkveni pevski zbor. Društvo Finžgarjev dom je tudi založnik let- nega župnijskega glasila Naša bese- da. Tesno je tudi sodelovanje z društvom Vesela pomlad. Večina obiskovalcev naših prireditev in predstav je članov openske župnije, čeprav se je, posebno po zaslugi psi- holoških in vzgojnih predavanj, krog obiskovalcev zelo razširil. Kakšno vlogo pa ima Marija- nišče, se pravi hiša kot taka z vsem simbolnim pomenom vred, pri delovanju Društva Finžgarjev dom? Mislim, da Marijanišče kot tako ni- ma posebnega vpliva na delovanje društva. Kot sem že omenila, je bilo od samega začetka, že pri njegovem snovanju, v mislih ustanoviteljev, da bo to društvo delovalo v kato- liškem duhu. Potem ko je dvorana Finžgarjevega doma po mnogih za- pletih in dolgoletnih pogajanjih le- ta 1967 doživela svoje odprtje v po- slopju Marijanišča, je po pogodbi postala sedež društva Finžgarjev dom. Društvo jo je opremilo predv- sem s svojimi sredstvi. Vendar pa je v dvorani gost in za uporabo pro- storov plačuje najemnino. Dvorana pa je tudi primeren prostor za delovanje različnih sorodnih sku- pin, npr. skupin pevskega društva Vesela pomlad, ki z društvom sode- luje, ne spada pa vanj, ali (pred leti) raznih ansamblov; v njej redno ali občasno potekajo dejavnosti z ver- sko ali kulturno vsebino za širše ob- močje, kot npr. serije predavanj dr. Bajzka v organizaciji Duhovske zve- ze, tečaji za zaročence, vaje Združenega cerkvenega pevskega zbora, skavtska srečanja ipd. To omenjam, ker marsikdo ne loči društva Finžgarjev dom od prosto- rov oziroma dvorane in ju včasih istoveti. S kakšnimi željami in načrti ste svojčas sprejeli predsedniško me- sto? Želela sem dati društvu novega za- gona. Zdi se mi, da se je moja želja v veliki meri uresničila in se še ure- sničuje. IG “Vsako redno delovanje pusti za sabo pomembno sled in večkrat gradi osnove za trajno rast in razvoj”. Predstavitev knjige Stadion 1. maj SKD Slavko Škamperle, ŠZ Bor in Založništvo tržaškega tiska vabijo na predstavitev knjige Stadion 1. maj avtorjev Bogomile Kravos, Branka Lakoviča in Igorja Kocijančiča. Predstavitev bo v nedeljo, 18. oktobra, ob 17. uri na Stadionu 1. maj, popestril ga bo nastop Borovih ritmičnih gimnastičark, program pa bo povezoval Rado Šušteršič. Izšla je trojezična knjiga Plesovi v Devinu Pri Založništvu tržaškega tiska je izšla knjiga “Plesovi v Devinu” avtorja Mitje Močivnika. Knjiga je trojezična, v slovenščini, italijanščini in angleščini. Predgovor je napisala Jasna Merku'. Pokrovitelja knjige sta občina Devin Nabrežina in Inštitut za narodnostna vprašanja iz Ljubljane. Knjiga je kronika družine Ples in zajema časovno obdobje od srede 19. stoletja do konca 20. stoletja. Osrednja oseba družine je Miroslav Ples, avtorjev praded, ki je bil dolgo let devinski župan (1887-1902) in hotelir. Objavljena so županova pisma in geografska karta občine, ki je imela večinsko slovensko prebivalstvo. Ples je bil ustanovitelj in prvi predsednik bralnega in pevskega društva “Ladja” v Devinu. V njegovem času je bil zgrajen občinski dom, v katerem je imela svoje prostore slovenska šola. Bil je član izvršilnega odbora Narodno napredne stranke za goriško deželo. Sedaj se spominjamo stoletnice prve svetovne vojne. Dokumenti v knjigi pričajo o velikem razdejanju, ki ga je vojna prizadela Devinu na liniji fronte in Plesovi posesti. Štirje bratje Ples so bili avstro- ogrski oficirji. Najstarejši brat Rudi je padel na vzhodni fronti v Galiciji, ostali trije pa so vojno preživeli. Ivan Ples, doktor prava, in Leopold Ples, avtorjev ded, ki je od očeta kasneje prevzel posest in hotel, sta preživela ujetništvo v Rusiji. V Tomsku sta se leta 1919 priključila polku Matija Gubec, ki je imel v svoji sestavi slovenski bataljon. Ta del zgodovine je slovenski javnosti skoraj popolnoma neznan. Obdobje med obema svetovnima vojnama je bil v Devinu čas raznarodovalne politike, spreminjanja slovenskih imen, zapiranja slovenskih šol in društev. Leopold Ples je v težkih okoliščinah obstal in nadaljeval gospodarsko dejavnost in hotelirstvo. Hotel Ples je deloval od leta 1834, v času prve svetovne vojne je bil porušen in kasneje obnovljen, do leta 1994, ko so v njem dobili svoje prostore učenci mednarodne gimnazije Jadranskega zavoda združenega sveta. Kratke “Gledališče je res moja velika ljubezen. Zato že pol stoletja pišem, prirejam in režiram gledališke predstave za otroke in mladino”. foto dpd “Želela sem dati društvu novega zagona. Zdi se mi, da se je moja želja v veliki meri uresničila in se še uresničuje”. Videmska / Aktualno15. oktobra 201512 Zahteva pokrajinskega svetnika Fabrizia Dorboloja “Naj statute unij pregleda še paritetni odbor” tatuti medobčinskih teri- torialnih unij v videmski pokrajini v glavnem prezi- rajo zaščito slovenske manjšine. Zato videmski pokrajinski svet- nik Fabrizio Dorbolo' (SEL) zahteva, da statute preuči paritetni odbor, ka- terega član je tudi on. V pogovoru za oddajo Ok- no v Benečijo je Dorbolo' v beneškoslovenskem na- rečju povedal: “Statut Ne- diške unije je zlo slabo na- ret. Nieso bli sparjeti po- pravki, ki sta jih predsta- vila sauonski in srienski šindik. Sada muoramo vi- det, kaj narest. Komisar je odobril statut v sriedo, 23. šetemberja, ga bo pošju na naše kamune in se bo- mo go’ mez tuole pogo- varjali, ampa se na bojo mogle spremeniti reči, ki so že odobrene, če ne pri- de komisar tud na kamu- ne. Po političnem vidiku muoram reči, de tela ope- racjon nie pametna. Bi korlo sednit za ‘no mizo in nomalo vič govorit, kaj je pru in kaj nie pru o te- lih teritorialnih unijah za našo Benečijo”. “Paritetni odbor za slovensko manjšino muora pogledat, kaj lahko nardi - poudarja Dorbo- lo'. Nie druge poti. Muoru bo pregledati statute, ki pridejo na naše kamune. Sam že guoriu s predsednico Ksenijo Dobrila. Bi korlo, de bi se paritetni odbor sestau čim prej in pregledu, če so teli statuti v skladu z zaščito Slovencu, in de bi, če bo korlo, nardiu kajšno izpodbijanje. Ist mislim, de bi bluo tuole pamet- no, zak’ slovenska manjšina muora bit varvana v Nediških dolinah, v Reziji, v Terski in Ka- nalski dolini. Če pa nie takuo, moramo iti naprej do konca. S V statutu terske unije, ki so gasparjeli šindiki, slovenskamanjšina nie še omenjena in ce- luo pravi o nekih slovanskih lju- di. Tudi v telim parmieru bo muoru paritetni odbor gledati, če je slovenska manjšina zaščite- na ali ne in če je zakon 38 spoštovan v statutu. Mene se zdi, de nie. Tiste, ki me stor mi- slit, je, de so za statut glasovali tudi svetniki iz leve sredine, in tuole nie dobro”. Tipajski občinski svet je statut zavrnil. Ob odsotnosti ene svet- nice iz vrst večine je za doku- ment glasovalo šest svetnikov (pet predstavnikov večine in načelnik opozicije, nekdanji županski kandidat Roberto Bas- si). Prav toliko jih je bilo proti. Šlo je za tri predstavnike opozi- cije in tri svetnike iz vrst večine. Med temi je bil seveda tudi Elio Berra, ki je nedavno odstopil od funkcije podžupana, ker v statu- tu Terske medobčinske unije slovenska manjšina ni niti omenjena in ni nobene skrbi za gorsko področje. Berra je na seji občinskega sveta županu Claudiu Grassatu očital, da je pri pripravi statuta in pri glasovanju v okviru konference županov po- polnoma prezrl navodila, ki jih je sprejel občinski svet spomladi letos. Da je kriza v levosredinski večini na občini Tipana resna, je pokazalo tudi glasovanje o rebalansu. Predlog občinskega od- bora je prejel le pet gla- sov. Slišati je tudi, da bo kmalu vložena nezaupni- ca županu. Statut Terske unije so pa gladko izglasovali 21. sep- tembra v sosednji, prav tako gorski in slovenski občini Bardo. Za je glaso- valo vseh devet svetnikov iz vrst levosredinske večine, proti so bili štirje opozicijski svetniki. Statut Nadiške unije ni prejel potrebne večine v nobeni slovenski občini v Na- diški uniji. Občine Dreka, Gar- mak, Podbonesec, Sveti Lenart in Špeter nasprotujejo celotni reformi krajevnih uprav in so vložile priziv na deželno uprav- no sodišče. V Sovodnji in v Sred- njem statuta niso sprejeli, ker tudi deželna komisarka (statut je bil dvakrat zavrnjen na kon- ferenci županov) ni upoštevala popravkov v prid slovenski in furlanski manjšini (na primer triježičen uraden naziv) ter gor- skemu območju, ki sta jih, tudi v sodelovanju z občino Dreka, pripravila in vložila župana Ger- mano Cendou in Luca Postre- gna. U. D. esec oktober v Nediških in Terskih do- linah je mesec praznikov kostanja, burnjakov, ki vsako leto privabljajo polno ljudi in so lepa priložnost za veselo praz- novanje, pa tudi za turizem in domače kmete. Zelo poznan je praznik kostanja v Podcerkvi, slovenski gorski vasici v občini Fojda. Začel se je v soboto, 3. t. m., in bo še v soboto in nedeljo, 17. in 18. oktobra. Na programu so tudi sloven- ske prireditve, kot sta bila koncert moškega pev- skega zbora Matajur iz Klenja, ki je nastopil 10. oktobra zvečer v vaški cerkvi, in dvakratni na- stop harmonikarskega tria Matajur. V Bardu, v Terski dolini, “Burjanka”, tako ime- nujejo tam ta praznik, je bil v soboto in nedeljo, 10. in 11. oktobra, in sicer sejem tipičnih do- mačih kmečkih pridelkov v sodelovanju s Kmečko zvezo. Pri dvojezični sveti maši je pel zbor Rečan iz Lies. Popoldan je bil v farni cerkvi koncert Komornega orkestra iz Ljubljane. Etno- grafski muzej je v nekdanji mlekarni ta dan brezplačno odprl vrata vsem obiskovalcem. V nedeljo, 18. t. m., bo burnjak tudi v Gorenjem Tarbilju. Ob 9.30 bo po- hod, ki ga pripravlja Pro- loco Nediških dolin pod naslovom Natranke: po poti tihotapcev. Ob 9.45 bo sveta maša, pri kateri bo pel zbor Tri doline/Tre valli iz Kravarja. Sledila bo procesija. Ob 10. uri bo odprtje prekomejnega kmečkega in obrtnega sejma. Seveda bo tudi kosilo s pečenim kostanjem. Ob 14.30 bo v cerkvi sv. Janeza Krstnika koncert klasične glasbe z Ja- nošem Jurinčičem, medtem ko bo ob 15.30 v nekdanji šoli koncert ansambla Modrijani. Ves dan bosta odprta muzej Balus o prvi svetovni vojni in zbirka Elia Qualizze-Kaluta v Gniduci. Pripravili bodo tudi igre za otroke in po vasi bo- do odmevale domače harmonike. Burnjak or- ganizirajo prebivalci Gorenjega Tarbilja, fara, Polisportiva Gorenj Tarbilj in Kmečka Zveza v sodelovanju s hotelom Ne- diških dolin, Proloco Nediške doline, društvom Srebarna ka- plja in z društvom Potok pod pokroviteljstvom občinske uprave. Samo ta dan bo čezmejni bur- njak, ki ga Planinska družina Benečije letos pripravlja na Liv- ku, tik ob meji na slovenski strani, skupaj s pri- jatelji iz te vasi. Ob 8.30 bo pohod z Livka do “Nježne hiše” v Jevščku. Tam bo odmor, med katerim bodo ponudili planincem čaj. Kasneje se bodo vrnili na Livek, kjer bo sveta maša. Po maši bodo postregli s “pašto” ter slaščicami, ki jih bodo pripravili starši učencev dvojezične šole in drugi prijatelji, in seveda burje. Popol- dan bo bogat kulturni program in v nekdanji šoli bodo v popoldanskem času prikazali film. M iša pravljic je letos pole- ti organizirala prvi Mednarodni jezikovni kamp, ki je potekal ob učenju oz. “igranju z jeziki” in ustvar- jalnosti. Od 27. junija do 4. sep- tembra se je v Doberdobu in Novi Gorici zvrstilo 9 tematskih tednov, ki jih je Hiša pravljic or- ganizirala v sodelovanju z jezi- kovnim centrom Poliglot iz No- ve Gorice. Jezikovne delavnice sta vodili Martina Šolc, strokovnjak na področju zgodnjega učenja jezi- kov, in Ivana Šolc, vodja jezikov- nega centra Poliglot iz Nove Go- rice. Poleg jezikovnih delavnic pa so profesionalni, izkušeni in ustvarjalni vzgojitelji in anima- torji pripravili za otroke številne druge dejavnosti: športne aktiv- nosti vseh vrst, vodne igre, ple- sne in glasbene delavnice, te- matske in ustvarjalne delavnice, sproščanje v naravi, vrtec in šolo v naravi, izlete in kopanje v ba- zenu. Pri vseh dejavnostih so otroci nadgrajevali znanje slo- venščine, italijanščine, an- gleščine in nemščine. Kako je nastala zamisel o je- zikovnem kampu? Zamisel o poletnem jezikovnem kampu se nam je porodila že pred časom in letos je nastopil pravi čas za njegovo uresničitev. Zamisel je nastala ob pogovoru s sodelavci, z vzgojiteljicami in učiteljicami, ki učijo v sloven- skih vrtcih in šolah, in seveda s starši. Poletne počitnice so zelo dolge in vsi starši niso v tem času doma, zato potrebujejo po- moč pri varstvu. Predvsem starši predšolskih otrok in prve triade osnovne šole so zelo pozorni na okolje, v katerem so njihovi otroci. Želijo si varno okolje in sposobne vzgojitelje oz. učitelje. Danes se večina staršev ne zado- voljuje samo z varstvom, ampak želi svojim otrokom ponuditi kaj več, želijo jih vključiti v ka- kovostne programe. Zamisel o tem kampu so obliko- vale tudi moje teorije. Vsak vzgojitelj ima namreč svoje teo- rije, ki se razvijajo pod vplivom procesa lastnega izobraževanja in neposredne praktične iz- kušnje. Kot vzgojitelj, in tudi kot mati, sem želela organizirati po- letni kamp, ki bi vseboval vse elemente, ki sem jih prej našte- la: pozitivno, sproščeno, spod- budno in vsebinsko bogato okolje, ki bi otrokom dajalo ve- liko priložnosti za igro in socia- lizacijo. Kot vzgojitelj vem, da so to pomembni dejavniki za otro- kov razvoj, bogate učne izkušnje in pridobivanje novega znanja o sebi in svetu, v katerem živijo. Komu je bil namenjen jezi- kovni kamp? Namenjen je bil otrokom od 3. do 13. leta. Zgledovali smo se po primerih dobre prakse, ki priha- jajo iz naše matične domovine, kot npr. aktivne počitnice v CŠOD. Programirali smo 10 te- matskih tednov: vsak teden je imel določeno temo, ki je bila rdeča nit; ta je povezovala vse dejavnosti. Prvi teden je nosil naslov mavrični zaklad, sledil je teden gusarjev in princesk itd. Čeprav je bil poudarek predv- sem na učenju jezikov, smo pri- pravili bogat program, ki je po- krival vsa področja otrokovega razvoja in vsa področja dejavno- sti kurikuluma. Kakšen je bil odziv staršev? Zelo dober, presegel je vsa naša pričakovanja. Ko smo našim čla- nom in prijateljem ponudili po- letni jezikovni kamp, smo vede- li, da bo dobro sprejet, a nismo pričakovali tolikšnega uspeha. Mislili smo, da bomo aktivirali teden ali dva. Od junija do sep- tembra pa smo izpeljali devet tednov. Kamp je potekal na dveh loka- cijah v Doberdobu in v jezikov- nem centru Poliglot v Novi Go- rici. Obiskovali so ga otroci iz Tržiča in okolice, iz Doberdoba, Gorice in Nove Gorice. Posebej bi rada omenila starše italijanske narodnosti, katerih otroci med šolskim letom obi- skujejo slovenske šole in vrtce; ti so si želeli kakovostnih polet- nih dejavnosti, kjer bi se njihovi otroci zabavali, saj ne smemo pozabiti, da je to čas poletnih počitnic, in predvsem imeli možnost, da bi se tudi v času, ko ni pouka, pogovarjali v sloven- skem jeziku. Naj povem še, da so se tudi otro- ci imeli zelo dobro. O tem pričajo vse pohvale in zahvale, ki smo jih prejeli, in predvsem nasmejani obrazi otrok in vsi objemi, poljubčki in lepe bese- de, ki smo si jih prislužile. Kako je potekal teden? Program je bil skrbno pripra- vljen in izredno bogat. Vsak dan so otroci imeli zabavni jezikovni tečaj “Igrajmo se slovensko”, kjer so se učili slovenščino skozi igro. Učili so se tudi angleščino, italijanščino in nemščino. Preiz- kusili so se v različnih športih, pripravili smo tematske poligo- ne, zabavali so se z vodnimi igrami, v bazenu, na igralih ter telovadili, plesali, peli in igrali na različne instrumente. Izkaza- li so se v številnih ustvarjalnih delavnicah in z zanimanjem iz- vajali aktivnosti in poskuse na- ravoslovnih delavnic Vrtec in šola v naravi in Little Einsain. Odpravili smo se tudi na celod- nevni izlet v naravni rezervat Isola della Cona, kjer so otroci tudi jahali. Za konec pa naj vas pozdravim z našim večjezičnim pozdra- vom, ki nam še vedno doni v učesih: adijo, čav čav, auf wie- dersehen, good bye! H Prvi Mednarodni poletni jezikovni kamp v Doberdobu Devet tednov zabavnega in ustvarjalnega učenja ter doživetij Otroci in vzgojiteljica Martina pri tečaju Igrajmo se slovensko Praznik kostanja v Podcerkvi, Bardu, Gorenjem Tarbiju in na Livku Vabljeni na “burnjake” Fabrizio Dorbolo’ ako imenovani “zaščitni zakon”, ki v nasprotju s 6. členom italijanske ustave in 3. členom deželnega statuta ter tremi razsodbami Ustavnega sodišča (da ne govo- rimo o mednarodnih obvezno- stih Italijanske republike) odre- ka in omejuje pravico do rabe slovenskega jezika v odnosih z oblastmi, je neizpodbiten do- kaz o popolnem polomu “po- litike” (v resnici mešetarjenja) Slovenske kulturno gospodar- ske zveze. Če temu dodamo še polom “družbenega gospodar- stva”, je slika popolna. V zad- njih dneh je SKGZ to sliko še T dopolnila s škandaloznimomejevanjem dostopnosti vo-lilnega imenika. Danes smo dolžni ugotoviti, da se je SKGZ odrekla izročilu po- litičnega društva Edinost, Tigra in Osvobodilne fronte, iz kate- re so izšli njeni ustanovitelji. Republika Slovenija je prekršila svojo ustavno dolžnost, da skrbi za avtohtono slovensko narodno manjšino v Italijanski republiki, ker ni vztrajno terja- la spoštovanja obveznosti, ki izhajajo iz Osimske pogodbe. Predsednik Republike Sloveni- je je z odlikovanjem predsedni- ce deželnega odbora Furlanije Julijske Benečije, ki je “dežur- na odgovorna” za kršitev 3. člena deželnega statuta (v deželi je priznana enakost pravic in ravnanja vsem državljanom, ne glede na je- zikovno skupnost, kateri pri- padajo), dopolnil bedno sliko samostojne, neodvisne in su- verene države. Te ocene si drznem podati, ker sem kot sin člana začetnega vodstva SKGZ sledil njeni dejavnosti od sa- mega začetka, od leta 1968 do leta 1993 pa sem bil član nje- nega glavnega odbora. Potem ko sem leta 1992 dosegel drugo nadvse ugodno razsodbo Ustavnega sodišča in kot kan- didat Slovenske skupnosti za občinskega svetnika dosegel presenetljivo visoko število osebnih preferenčnih glasov, sem bil leta 1993 odstranjen kot moteč element. Samo Pahor Prejeli smo Ob slavnostni akademiji za 60. obletnico SKGZ Slovenija 15. oktobra 2015 13 Odstavljeno tuje vodstvo slabe banke Nadškof Zore: “Država naj podpre družino in ji da mesto, ki ji gre” regled dogodkov v Slove- niji kaže, da se v politiki in na raznih ravneh odločan- ja in upravljanja države nadalju- jejo spori in polemike, toda po vsebini in racionalnosti raz- mišljanja se le počasi kaj spre- minja. Vlada se še naprej hvali s svojimi domnevnimi dosežki pri pospeševanju gospodarske rasti, v opoziciji pa odgovarjajo, da javni dolg Slovenije še zmeraj znaša okoli 30 milijard evrov, da le- ta predstavlja veliko breme vsaj še za ne- kaj let, zaradi česar tudi predloga držav- nih proračunov za naslednji dve leti na- ročata nadaljevanje zmanjševanja porabe oziroma nadaljevanje varčevanja. V Slove- niji se pa sočasno na- daljujejo vročične razprave o tem, ali lahko pričakujemo vpad novega vala pre- bežnikov, kdaj bi pri- speli in koliko bi jih bilo; bo vlada Mira Cerarja zdržala do konca mandata ali pa naj bi se njeni politični usmerjevalci in nadzorniki, ki sicer javno niso znani in ugotovljeni, odločili za nove predčasne parlamentarne volitve; se zares pripravlja usta- novitev nekaj novih političnih strank, tudi na desnem poli- tičnem prizorišču, kjer najbolj obravnavajo položaj in nadal- jnje možnosti predsednika SDS Janeza Janše v slovenski politi- ki. Med sprotnimi aktualnimi zade- P vami v Sloveniji še vedno odme-vajo kadrovske spremembe vdružbi za upravljanje terjatev bank (DUTB), to je v tako ime- novani slabi banki. Njena fun- kcija naj bi bila prodaja tistih slovenskih podjetij, ki so v dom- nevno nerešljivih finančnih težavah, ali pa nudenje pomoči tistim družbam, ki jih je še mo- goče usposobiti za nadaljevanje proizvodnje in razvoj. Vlada je po naglem postopku odstavila tuje vodstvo slabe banke, ki sta ga predstavljala predsednik Upravnega odbora Lars Nyberg in član upravnega odbora Tor- bjorn Masson. Finančni mini- ster dr. Dušan Mramor ju je ob- dolžil, da sta si neupravičeno de- lila previsoke plače in druge pre- jemke, kritike in obtožbe na račun domnevno previsokih prejemkov pa je slednjič sprejela celotna vlada. Opozicijski po- slanci pa so primer slabe banke in kritik njenega vodstva pove- zovali z zelo dobro plačano službo, ki sta jo v Novi ljubljan- ski banki dobila nekdanja fun- kcionarja Komisije za pre- prečevanje korupcije, upokojeni kriminalist Drago Kos in nek- danji časnikar Rok Praprotnik. Nekdanja premierka, zdaj pa ne- odvisna poslanka Alenka Bra- tušek, je na seji parlamentarne komisije za nadzor javnih financ dejala: “Država je v zadnjih šestih letih Novi ljubljanski ban- ki dala 2,4 milijarde evrov. Gre za družbo, ki upravlja dva do tri- krat več davkoplačevalskega de- narja kot slaba banka, pa se nihče ne sprašuje po ukrepanju, ko je samo za eno svetovalno po- godbo v desetih mesecih plačala več kot 765.000 evrov. To je bila pogodba s podjetjem v lasti upo- kojenega kriminalista, še prej pa predsednika komisije za pre- prečevanje korupcije, Draga Ko- sa”. Med ugibanji in domnevami o nadaljnjem delovanju slabe ban- ke prevladuje to, da bo vlada iz nje odstranila vse tuje strokov- njake. Na njihova mesta bi na- mestili slovenske izvedence, ki bi lojalno, poslušno in vda- no izvajali zahteve in interese domačih interesnih skupin in lobijev. Ti imajo v Sloveniji veliko vlogo, a nastopajo in se uveljavljajo brez imena. Nadaljnja aktualna tema v Sloveniji čedalje bolj postaja pričakovana skorajšnja odločba ustavnega sodišča glede referenduma o noveli zakona o zakonski zvezi in družinskih razmerjih. Lju- bljanski nadškof metropolit Stanislav Zore je v odmev- nem intervjuju, danem tedni- ku Demokracija, dejal, “da je pošteno, da se ljudje o tem, kaj si mislijo o noveli, izrečejo na referendumu, vendar pa so v Cerkvi stvari glede zakonske zveze jasne, to je, da je zakon- ska zveza zveza moškega in ženske. S tem ko Katoliška cer- kev na Slovenskem nasprotuje omenjeni noveli, ne deluje proti nekomu, ampak zagovarja te- meljne resnice naše vere”. Glede istospolnih parov je nadškof me- tropolit poudaril, “da je družba zagotovo odgovorna za ljudi, ki čutijo drugače, vendar je to treba reševati v pogovoru z njimi, ne pa na aktivističnih ravneh. Toda na drugi strani je pomembno in potrebno, da država da družini mesto, ki ji gre. Podpreti je treba Mestna knjižnica Izola DEKD 2015 - Od zibelke do groba Mestni knjižnici Izola se Dnevom evropske kultur- ne dediščine (DEKD) pri- družujejo že enajsto leto. Na te- mo, ki jo razpišejo koordinatorji, pripravljajo različne razstave in dogodke. Letos so bili DEKD po- svečeni praznikom in prazno- vanju. Janez in Marija Janežič sta na razstavi Od zibelke do groba prikazala stare fotografije in predmete, ki prikazujejo šege življenjskega cikla, Nataša Fajon pa je v fotografije na razstavi V Istri ni nikoli dolgčas ujela tre- nutke na šagrah, festivalih in drugih prazničnih dogodkih. V sredo zvečer sta Kristina Menih in Špela Pahor pripovedovali ljudske zgodbe, ki se končajo s slavjem, gostijo ali praznovan- jem in jih ljudski pravljičarji na- vadno sklenejo z besedami “Tudi jaz sem bil tam in dali so mi iz gumba jesti in iz naprstnika piti”. Naslednji dan so člani Samostoj- ne skupine fotografov, ki delujejo pod okriljem Andragoškega društva Morje – univerze za tretje življenjsko obdobje Izola, pripra- vili glasbeno diaprojekcijo foto- grafij, posnetih na letošnjem Istrskem maratonu – prazniku športa, teka, zdravega načina življenja, aktivnega preživljanja prostega časa in druženja v nara- V vi. Fotografi StaneČebron, IrenaČarman, Jožef Fabjan, Oskar Jo- gan, Rudi Semel- bauer, Sergio Tončetič, Irena in Jack Lorget, Vlasta in Mirko Štrancar, Pavla Črnac in Sašo Merkandel seveda niso tekli, pač pa so doga- janje spremljali s fotoaparati. Diaprojekcija se je končala s pesmijo We are the champions v znak, da sta tudi vztrajnost in zmagoslavje del te- ga praznika. V drugem delu večera so prikazali krajši film, ki ga je posnela koprska televizija za oddajo Na obisku. V filmu smo se lahko sprehodili po prostorih društva, obiskali različne delav- nice – modelarsko, slikarsko, de- lavnico ročnih del, jezikovne tečaje in podobno ter prisluhnili članom, ki so pripovedovali, kaj jim pomenijo ustvarjalne urice, preživete v družbi s “sošolci in sošolkami” s tretje univerze. V delavnici ročnih del ženske ročno izdelujejo punčke, najprej za potrebe Unicefa, zdaj pa za izolski Rdeči križ, ker “želijo po- magati revnim, posebno otro- kom”. Udeležba na različnih de- lavnicah je za člane “sproščujoča obveza”, “zabava”, “trening možganov” ali “umska aktiv- nost”. Zdaj lahko uresničujejo želje iz otroštva, za katere prej ni- so imeli časa – potrebno je bilo delati in skrbeti za družino. Naj- več pa jim pomeni, da se lahko družijo, zabavajo in se imajo le- po, obenem pa ustvarjajo, saj “brez ustvarjalnosti ni napred- ka”. Na obali sicer delujejo tri univer- ze za tretje življenjsko obdobje, izolska pa se od drugih razlikuje po modelarski delavnici in sku- pini, kjer spoznavajo kitajsko ci- vilizacijo in filozofijo. Letos so razpisali 33 delavnic, izvajali pa jih bodo 29. Tatjana Kodarin, predsednica društva, ki je “po na- ravi takšna, da rada organizira”, je povedala, da si v njihovih de- lavnicah med drugim prizadeva- jo tudi za ohranjanje dediščine, saj se zavedajo, da novo raste na temeljih starega. Tako slikajo sta- re ulice in hiše, ohranjajo stare istrske pesmi, modelarji po- trpežljivo in natančno izdelujejo modele starih bark, od batan do večjih ribolovnih ladij, kot so bile Trska, Deklica in druge znane ladje iz izolske ribiške flote. Vodja te sku- pine, modelar Rudi Semel- bauer, je mnenja, da se “da z voljo in veseljem vse na- rediti, še bolje pa, če ti kdo pomaga”. Modelarji ob svo- jem delu uživajo, trudijo se modele delati čim lepše, obenem so ponosni, ker prispevajo k ohranjanju de- diščine. Bo že res, kar pravi neka zgodba, da so stari ljudje kot stare ure – treba jih je le naviti, pa tečejo naprej. Ko nam- reč človeka nekaj zelo zanima in veseli, mu to daje nov zagon in novo življenje. In kje so ti urarji, ki naredijo, da stare ure spet tečejo? Ja, v Andragoškem društvu Morje vendar! V petek pa je vse obiskovalce nav- dušila še ena “stara” gospa – po duhu in v srcu pa mlada - Dušica Kunaver. Profesorica angleščine v pokoju je svoje učence animi- rala s pripovedovanjem in drugi- mi inovativnimi pristopi, zanje in za pedagoge je pripravila tudi kreativne mavrične učbenike in delovne zvezke. Kot ljubiteljica dediščine je napisala na desetine knjig z etnološko tematiko. Da- nes ji pravijo “romantična etno- loginja”, morda zato, ker se zdi njen pristop premalo znanstven. Odlikuje pa jo izjemna ljubezen do domovine, njene narave, zgo- dovine, neizmerno bogate in dragocene kulturne in etnološke dediščine. S primeri je pokazala, kako so slovenski jezik, med dru- gim imena mesecev in pregovo- ri, glasba, ples in druge ljudske šege odraz miroljubnega kmečkega človeka. Slovence odlikujejo tudi trdoživost, delav- nost, veselje, dobra volja, samo- zavest, spoštovanje vrednot, poštenje, smisel za pravičnost in enakost med ljudmi, ki izhaja še iz časov legendarne države Ka- rantanije. “Nihče v Evropi ni imel tako trdega življenja kot naši ljudje, bili so 1000 let tlačani tuji gospodi, 300 let v strahu pred Turki, 400 let so trajali kmečki punti – pa smo še vedno tukaj”! Dušica Kunaver je ena tistih ljudi s “pedagoškim erosom”, ki želi predvsem mladim ljudem vzbu- diti ljubezen do naše dediščine, saj meni, da so “stare vrednote vredne osveščanja”. “Mladi ima- jo tisto, kar jim ponudimo”, pra- vi dolgoletna učiteljica, ki ima z mladimi res ogromno izkušenj. Če bi se bolj zavedali, da so v vo- tlini Divje babe arheologi našli najstarejše glasbilo na svetu, na barju pa najstarejše leseno kolo, da je bila današnja Ljubljana kot križišče jantarske poti nekoč sre- dišče Evrope, da ameriška ustava temelji na karantanskem ljud- skem pravu, da so naši predniki ustvarili na deset tisoče ljudskih pripovedi in pesmi … potem bi bili veliko bolj samozavestni in ponosni na svoje korenine in ne bi podlegali tujim vplivom. “Če poznamo svoje korenine, imamo tudi krila” je pravzaprav tudi slo- gan DEKD, ki letos praznujejo 25. obletnico. Tega se žal nekate- re izobraževalne in kulturne ustanove večkrat ne zavedajo … Špela Pahor družine in izbrati načine, kako doseči, da bi bila družina v re- snici lahko družina”. O zakonski zvezi, o kateri razpra- vljajo tudi škofje na redni sinodi v Vatikanu, nadškof Stanislav Zore še enkrat poudarja, “da so v Cerkvi stvari jasne. Zakonska zveza je zveza moškega in žen- ske, sklenjena v zakonski obliki in je trajna. In če so ob sklenitvi izpolnjeni vsi potrebni pogoji, potem je ta zveza zakrament. Takšen zakon je nerazvezen”. Ob tem je pripomnil, da tudi pa- pež Frančišek glede zakonske zveze “ne počne ničesar takšne- ga, kar ne bi imelo osnove v Sve- tem pismu”. Širše gledano, ocenjevano in ko- mentirano pa so razmere v Slo- veniji še vedno slabe, ugotavlja- jo v gibanju Prebudimo Sloveni- jo. To civilnodružbeno organi- zacijo vodi inž. Jože Strgar, nek- danji ljubljanski župan. V giban- ju menijo, “da smo se Slovenci zanemarili že do te mere, da nam v naslednjih sto letih grozi biološko in kulturno izumrtje, o čemer obstaja mnogo dejstev in napovedi”. O njih bodo razpra- vljali na že tradicionalnem Zbo- ru kristjanov in drugih ljudi do- bre volje, ki bo v soboto, 31. ok- tobra, ob 9.30 uri v športni dvo- rani na Otočcu na Dolenjskem. V gibanju pred Zborom ponov- no poudarjajo, “naj se ljudje udeležujejo volitev in drugih oblik izražanja svoje volje, s čimer bi pravico vodenja in upravljanja države Slovenije lah- ko podelili zaupanja vrednim ljudem, ki bodo zagotovili ob- stoj našega naroda, njegove kul- ture in vere”. Marijan Drobež Ljubljanski nadškof metropolit Stanislav Zore (foto Urban Cerjak) Goriški literarni klub GOvoRICA v sodelovanju z Goriško knjižnico Franceta Bevka razpisuje natečaj GOvoRIČKA za kratko prozo. 1. Tema: poljubna, vendar goriško obarvana 2. Podaljšan rok za oddajo: do vključno 10. novembra 2015 3. Vsak avtor lahko sodeluje na natečaju z največ dvema besediloma. Vsak prispevek naj ima od 1000 do 1200 besed, zapisanih v pisavi Times New Roman velikosti 12 in z medvrstičnim razmikom 1,5. 4. Besedila v slovenskem jeziku morajo biti izvirna, še neobjavljena in nikoli predstavljena. 5. Natečaj je anonimen. Prispevke pošljejo avtorji po navadni pošti v 3 izvodih najkasneje do vključno 10. novembra 2015 (velja poštni žig). Večja ovojnica naj vsebuje tri izvode besedila, opremljene s šifro, in še manjšo ovojnico, označeno z isto šifro, v kateri so podatki o avtorju (ime in priimek, naslov, e-naslov, telefon in lastnoročni podpis, s katerim jamči avtorstvo prispevka). Naslov za prispevke: Goriški literarni klub GOvoRICA Trg Edvarda Kardelja 4 5000 Nova Gorica s pripisom: “NATEČAJ GOvoRIČKA” 6. Komisija, ki jo imenujeta razpisnika natečaja, bo pregledala samo prispevke, ki bodo ustrezali razpisnim pogojem. Ocenjevala bo izvirnost, kreativnost, sporočilnost, jezik, slog in celoten vtis besedila. Odločitev komisije je dokončna in se nanjo ni mogoče pritožiti. 7. Avtor najboljšega besedila bo nagrajen z 200 evri, avtorja drugo- in tretjeuvrščenega besedila pa s praktično nagrado. Vsi udeleženci natečaja bodo prejeli zbornik GLK Govorica. 8. Ob razglasitvi najboljših zgodb je predvidena krajša prireditev v prostorih Goriške knjižnice Franceta Bevka, in sicer 17. decembra 2015 ob 18. uri. Po tem datumu bo odločitev ocenjevalne komisije objavljena tudi na spletni strani Goriške knjižnice Franceta Bevka (www. ng. sik. si). Veliko ustvarjalnosti želi Goriški literarni klub Govorica! mag. Darinka Kozinc, predsednica Podaljšanje roka za oddajo besedil za NATEČAJ GOvoRIČKA za KRATKO PROZO Aktualno15. oktobra 201514 NATUROPATSKI NASVETI (84)Erika Brajnik NJIVSKA PRESLICA Preslica je prarastlina, plemenita zdravilna rastlina, ki krepi telo predvsem v ledvenem delu. Učinkuje zdravilno, ker krepi ledvice in jetra, organa, ki sta za naše telo najpomembnejša filtra in sta odgovor- na za odvod toksinov iz telesa. Preslica vsebuje ogromno silicija, minerala mladosti, saj dejansko pomlajuje tkiva, kožo in zdravilno vpliva na me- hur in ledvice. Izvajanje kopeli iz preslice je za telo pomembno predvsem v tem letnem času, saj tako okrepimo telo za celo zimo. Presličino kopel potre- buje, kdor ima mrzle roke in noge, kdor ima stal- no potne roke in noge, kdor ima neredno ali močno menstruacijo oziroma komur menstruaci- ja izostaja, kdor ima vneto prostato, mehur, ledvi- ce, kdor ima bolečine v križu, kolkih ali na vratu in hrbtenici. Presličino kopel lahko izvaja, kdor trpi za nočnimi vročinskimi vali, kdor ima veliko madežev po telesu, ki so temno rjavi, lahko celo hrapavi. Ti madeži predstavljajo presežek toksinov v telesu, ki jih šibka jetra ne zmorejo predelati v topne v vodi in ne gredo iz telesa z urinom in dru- gimi telesnimi produkti, ampak se usedejo v tkiva v obliki madežev ali pa zatrdlin, kot so bolečine v vratu ali križu. Presličina kopel spodbuja znojenje, koža deluje kot filter, ki prefiltrira toksine skozi znoj iz telesa. Presličino kopel naj izvaja tudi, kdor ima težave s sinusi, tinitusom in vnetjem ušes. Te težave izvira- jo zaradi deficita ledvic. Kopel iz preslice krepi prav ledveni del in tako posredno odpravlja tinitus in ostale omenjene težave. Presličino kopel izvajajte enkrat tedensko čez celo zimo. Kako se pravilno izvaja presličina kopel: 100g preslice damo v 3 litre mrzle vode in pustimo stati čez noč. Naslednji dan damo na ogenj in pu- stimo vreti 30 minut, da se zelišče čisto iztroši in odda vse od sebe. Potem precedimo, zelišče ostane v situ in rjava voda gre v kad. Nato dolijemo vroče vode do prsi. Voda mora biti zelo vroča, tako vroča, da, ko vstopamo vanjo, moramo vstopati počasi, ker peče! Usedemo se v kopel, voda nam seže do prsi, v kopeli je potrebno imeti tudi na- dledvično žlezo. V presličini kopeli sedimo 20 mi- nut. Pomembno je, da izzovemo potenje, saj gredo toksini iz telesa prav s potenjem. Zato je smiselno, da v kopel vstopimo že napojeni z vodo in da tudi med kopeljo veliko pijemo. Ventili telesa prej ali slej popustijo in telo se prične potiti. Preslica je zdravilna in že sama izzove dolgotrajno potenje. Najprej se začne potiti del telesa, ki je izven vode, torej glava. Če se po 20 minutah še potimo, se dvi- gnemo iz kadi, se ne obrišemo, ampak se zavijemo v kopalni plašč in gremo v posteljo. Se močno po- krijemo, vzamemo s seboj vodo in se potimo, do- kler iz telesa teče znoj. Lahko se zgodi, da telo izloči toliko toksinov, da lahko traja potenje tudi 2 ali 3 ure in takrat preznojimo blazino, rjuhe, ko- palni plašč in celo žimnico. Kopel iz njivske presli- ce naj izvaja tudi, kdor je letos ali lansko leto veli- ko shujšal, saj so ledvice prefiltrirale iz telesa veliko kilogramov toksinov in so zato šibke, navadno ima taka oseba tudi podočnjake. V vseh teh primerih presličina kopel pomaga! Pozor! Presličina kopel se odsvetuje tistim, ki ima- jo izrazito poudarjene krčne žile, tistim, ki imajo velike težave s srcem in povišanim krvnim tlakom. Iščimo zdravje! wwww. saeka. si Po Jantarjevi poti ... ali (6) Reportaža o potepanju po Poljskem ri opisu ponudbe hrane na Poljskem moram še dodati, da ne manjka italijanskih restavracij oz. lo- kalov s ponudbo italijanske hrane. In to ne velja samo za pizzerie, ki so tam enako po- pularne kot pri nas. Kdor ne prenese nekoliko težje in močne domače poljske ku- hinje, se bo lahko v vsakem trenutku zatekel k italijan- skim špagetom, rezancem, njokom, karbonari – vse na ti- soč in en način, kot to zmore le italijanska kuhinja. Glede lokalov s ponudbo ne–pol- jskih jedi pa je še eno moje opažanje: Veliko – res veliko – je sushi barov in restavracij s ponudbo te japonske hrane. Najdejo se skoraj povsod, tudi v kakšnih manjših krajih. Ker na Poljskem nisem opazil, da bi bila ta dežela oblegana z ja- ponskimi turisti, so ti sushi bari namenjeni bolj do- mačinom. V čem pa tiči enig- ma navdušenosti Poljakov nad japonskim sushijem, na vsej poti po Poljski nisem raz- vozlal. To bo očitno naloga za prihodnji obisk Poljske. Seveda se na Poljskem kljub gospodarski rasti, manjšanju nezaposlenosti in čedalje po- membnejši vlogi, ki jo država zavzema v Evropski uniji, ne cedita samo med in mleko – česar oboje je sicer na Pol- jskem, kot državi z močno kmetijsko dejavnostjo, v izo- bilju. Na Poljskem vlada kla- sični kapitalizem, kjer je za dobrine, ki se ponujajo na P vsakem koraku, potrebnopošteno delati, da se jih za-služi. Nekateri te tekmovalno- sti v družbi ne zmorejo; alko- holizem, droga, prostitucija ter brezdomci so tudi del slike sodobne Poljske – a te slike poznamo tudi že od doma. Klasičnega kriminala naj bi po zatrjevanju poljskih prija- teljev ne bilo tako veliko, je pa opazna prisotnost policije v mestu, medtem ko policij- skih kotrol na cestah nisem opazil. A bi včasih bile po- trebne. Prometnih nesreč res nisva videla veliko, le dve, in še to je bila samo zvita pločevina. Po njihovem radiu sem pa slišal prometna poročila z omenjanjem nesreč, ki so se zgodile bogve kje in v katerih so bile tudi smrtne žrtve. Po- leg vzrokov za nesreče je ob “načinu” vožnje voznikov najbrž kriva tudi cestno–pro- metna ureditev. Vsaj na neka- terih delih cest sem se čudil ureditvi, ko je bil na običajni avtocestni odsek (nekakšna mestna obvoznica) pravokot- no speljan priključek s stran- ske ceste, brez pospeševalnih pasov, neposredno na vozni pas, po katerem so brez konca in kraja drveli avtomobili s hitrostjo krepko čez 100/km na uro. No, zdaj pa se ti vključi na tak vozni pas! Ne da bi se prekrižal in zmolil očenaš za srečo, skoraj ne gre … Avtomobilski vozni park na Poljskem je zelo dober, mi- slim, da kar prekaša sloven- skega, kar je posledica dobre- ga gospodarskega stanja družbe. Vozniki pa so, milo rečeno – temperamentni. Hi- tra vožnja v naseljih in prehi- tevanje, kjer so mi šli lasje po- konci, je bilo nekaj običajne- ga. A na avtocestah, kjer bi si vozniki s svojimi močnimi je- klenimi konjički lahko dali duška, so me presenetili. Tam je promet potekal umirjeno, zelo malo je bilo cestnih dir- kačev. Pa tudi sicer vozniki ni- so “neprijazni” do drugih, vsaj po mojih lastnih iz- kušnjah ne. Ob menjavanju razvrstitev v križiščih in iskanju prave smeri v največji gneči (tudi kakšna tabla je manjkala, ni bila kriva samo moja nepozornost), so mi to omogočili brez kakršnega ko- li razburjenja. Parkiranje v mestnih sre- diščih je zelo dobro urejeno, parkirišč je veliko, lahko so to javna, s parkirnimi avtomati, ali pa zasebna parkirišča, ki obratujejo 24 ur na dan. Cene so zmerne, nič oderuške, na- vadno pet ali šest evrov na dan. Prenočišča, hoteli, pen- zioni in hostli navadno nudi- jo tudi brezplačno parkiranje. Prenočišča je sicer smiselno rezervirati vnaprej, vsaj v glavni turistični sezoni, ko so glavne turistične točke (Zako- pani, Krakov, Gdansk, Varšava) precej oblegane od domačih in tujih turistov. / dalje Milan Petek Levokov Na kaninskem smučišču Obnova žičnice poteka po terminskem načrtu e sredi meseca septembra je bila v grobem zgra- jena gradbiščna dovozna pot do postaje C. To so 22. septembra potrdili tudi na bovški občini, saj so po njej do postaje C krožno-kabinske žičnice s terenskim kamionom na štirikolesni pogon že pri- peljali del opreme za obnovo žičniških naprav. Zdaj je najbolj pomembno to, da dovozna pot za terenska vozila omogoča dostop tudi s tovornjaki na štirikolesni pogon. Le še na posamez- nih odsekih do višine 2.285 metrov in naprej do zadnje postaje sedežnice Prevala na višini 2060 m je potrebno z drobilcem pot urediti bolj gladko, da bodo potekali ti dostopi za vozila čim bolj gladko in tako omogočali prevažati naenkrat kar naj- več tovora. Največ ga bo po- trebno pri izgradnji sedežni- ce Prevala, v kasnejših letih pa za gradbena dela pri obnovi objektov, kot je restavracija Prestreljenik, in za modernizacijo celotnega sistema žičnice. To po- meni, da je dostavna pot pomembna naložba tudi za naprej. Sedaj lahko nemoteno v lepem ali slabem vremenu potekajo obnovitvena dela na krožno-kabinski žični- ci. V primeru, da dostopne poti ne bi naredili, bi s helikopterji lahko vozili gor ljudi in material le, ko ne bi bilo megle, kar bi povzročilo toliko zastojev, da letos obnove ne bi mogli končati, kar bi potrdilo na- povedi skeptikov pred nekaj meseci. Ker pa nekateri pravijo, da je nastalo ime Kanin iz kamin, ker se gor večkrat “kadi”, bodo lahko odslej tudi na tej višini izvajali dela, skorajda neodvisno od vremena, saj lahko v megli letijo le dragi specializirani reševal- ni helikopterji v Cen- tralnih Alpah, teh pa v Sloveniji ni. Obenem pa so izračuni pokazali, da s predragimi helikopterskimi prevozi ne bi mogli dela opraviti z razpoložljivimi denarnimi sredstvi. Miran Mihelič Ž ODGOVORNI UREDNIK Jurij Paljk, e-mail paljk@noviglas.eu Izdajatelj Zadruga Goriška Mohorjeva - Predsednik prof. Peter Černic Registriran na sodišču v Gorici 28.1.1949 pod zaporedno številko 5 - št. ROC 3385 Uredništvo v Gorici: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 550330, faks 0481 548808, e-mail gorica@noviglas.eu Uredništvo v Trstu: Ulica Donizetti 3, 34133 Trst, tel. 040 365473, faks 040 775419, e-mail trst@noviglas.eu Uprava: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 533177, faks 0481 548276, e-mail uprava@noviglas.eu www.noviglas.eu TISK: Centro Stampa delle Venezie Soc. Coop. a.r.l., Via Austria, 19/B - 35129 Padova PD, tel. 049 8700713 - faks 049 8073868; e-mail cdascv@libero.it LETNA NAROČNINA: Italija 45 evrov, Slovenija 48 evrov, inozemstvo 100 evrov - Poštni tekoči račun 10647493 PODPORNA LETNA NAROČNINA: 100 evrov Bančni podatki: IBAN: IT 67 M 05484 12401 001570069280, SWIFT ali BIC koda: CIVIIT2C, naslovljen na: Zadruga Goriška Mohorjeva - P.zza Vittoria/Travnik 25 – 34170 GORICA. OGLAŠEVANJE: Oglaševalska agencija Publistar, ul. Treppo 5/B – Videm. Tel. št. 0039 0432 299664 – Faks 0039 0432 512095 – E-mail info@publistarudine.com Jamčenje zasebnih podatkov: v smislu zakonskega odloka št. 196/03 (varstvo osebnih podatkov) jamčimo največjo zasebnost in tajnost za osebne podatke, ki so jih bralci posredovali Novemu glasu. Bralci lahko brezplačno zaprosijo za spremembo ali izbris podatkov, ki jih zadevajo, kakor tudi izrazijo svoje nasprotovanje rabi le-teh. Novi glas je član Združenja periodičnega tiska v Italiji USPI in Zveze katoliških tednikov v Italiji FISC Izdajanje našega tednika Novi glas podpira tudi Urad Vlade Republike Slovenije za Slovencev v zamejstvu in po svetu Tednik Novi glas prejema neposredni državni prispevek v skladu z zakonom 7.8.1990 št. 250 To številko smo poslali v tisk v torek, 13. oktobra, ob 14. uri. Obnova stebra KKŽ blizu postaje C Deželna odbornica za zdravstvo Maria Sandra Telesca je deželnemu svetniku Slovenske skupnosti Igorju Gabrovcu zagotovila, da bo deželna uprava preverila uresničitev obvez iz resolucije o Slovenski socio-psiho-pedagoški službi (SSPPS) že ob sprejemanju novega deželnega načrta o materinstvu in otroštvu, ki ga predvideva 37. člen deželnega zakona št. 17 iz leta 2014. Pisanje oz. odobritev, s predhodnim mnenjem pristojne komisije deželnega sveta, bo torej priložnost, da se delovanje SSPPS razšir i iz tržaške zdravstvene enote na celotno slovensko naselitveno območje. Gabrovec je ob zadnjem srečanju odbornici dejal, da bi SPPS nujno rabila nove prostore, saj so začasni pri Sv. Jakobu nezadostni za potrebe slovenskega oddelka in odročni za večji delež uporabnikov. Telescova je sicer je mnenja, da prostori odgovarjajo potrebam operaterjev in uporabnikov. Odbornica opozarja, da bi bila samostojna nastanitev slovenske službe zelo težavna tudi zato, ker se zdaj SSPPS za nekatere usluge poslužuje osebja zdravstvene enote, ki deluje v istem poslopju. Napovedala je, da bo z novembrom tej službi dodeljeno dodatno mesto psihologa, ki bo šest ur tedensko na razpolago za potrebe družinske posvetovalnice v slovenskem jeziku. Sporoča še, da deželno vodstvo za zdravstvo že preverja možnost, da bi tej zdravstveni službi dodali še eno logopedinjo. Gabrovec je z vsem tem zadovoljen, dodaja pa, da “so za zdaj odgovori samo delni, dokazujejo pa, da gredo prizadevanja v pravo smer. “Osebno bom vztrajal in stalno bdel nad vsako možnostjo izboljšanja te dragocene službe, ki deluje v korist slovenskim otrokom in njihovim družinam. Prepričan sem, da nam bo s skupnimi močmi in jasnimi cilji gotovo uspelo okrepiti SSPPS, zato sem tudi svoje tozadevne predloge popravkov k pogodbi med Deželo in tržaško zdravstveno ustanovo že poslal vsem ravnateljem slovenskih šol s prošnjo, naj po svojih pristojnostih in močeh podprejo podobne vsebine na celotnem ozemlju, ki ga pokrivajo slovenske šole”. Prva konkretnejša zagotovila za SSPPS Aktualno 15. oktobra 2015 15 Neizbežne nadloge občanov tudi v Trstu V vrsti za svoj denar Trst grem nerada, pa čeprav je moje rodno mesto. Tistega mesta iz- pred petdesetih let itak ni več. Sedaj so samo prepolne ulice, umazanija, smrad in ta stalni, kam bi del, ko se od daleč v me- sto pripelješ z avtom. Trst že itak prekipeva, še najhuje pa je, ko se tam dogaja Barcolana in vse, kar se vrti okoli nje. Tržaški zaliv je eden najlepših, Barcolana je ena najmogočnejših regat na svetu, vzdušje je enkratno, sa- mo mesto ni primerno za to prireditev, ker Barcolana napol- ni še tisto malo prostora, ki ga je ostalo za ljudi. In je tedaj res vse prepolno. In Trst je praz- nično neznosen, vsaj za tiste, ki niso prišli, da bi letali po na- brežju in stojnicah, ampak eno- stavno po opravkih. Brezupno iščem parkirišče in gledam stojnice, ki še prazne čakajo na Barcolano in ljudi, ki ne najdejo prostora med mor- jem, parkiranimi avtomobili in praznikom, ki je baje osvojil Trst. Zame ima beseda Barcola- na veliko globlji pomen. V njej je breg, kamor me je vodil oče, slivova drevesa, edino, kar nam je ostalo od njegove mladosti, V morje z mamo in očetom. Po-tem, pozneje spet morje, Topo-lini, sama ali s prijatelji, spreho- di, pogovori, iskanje, žalost in sanje. Vse to je v tej besedi in ime kraja, v katerem se je rodil moj oče in je sedaj samo logo velike manifestacije. Barcola, Barkovlje. Ulice, kamor avto- mobili še sedaj ne morejo, breg, ki ga zaraščajo bloki, preteklost, ki izginja zaradi denarja. In morje, morje, ki ga imam v krvi, kot imam v krvi gore, kot imam v krvi ves svet. Tako kot moj oče. Barkovljan po duši in sanjah. V Trstu sem, da bi uredila že za- starele račune, pravzaprav zato, da bi se postavila v vrsto za svoj denar. Pred točno letom dni smo zaprosili za odklop vseh števcev, vode, elektrike in plina, na maminem domu. Točno pred enim letom. In smo po- tem novembra lani vrnili ključe stanovanja v petem nadstropju, v katerem sem preživela mla- dost in kjer sem odraščala ob knjigah in utesnjujoči samoti. Položnice nam še prihajajo do- mov, na ime mame, ki je žal že več mesecev ni več. In po zad- njih izračunih mi mestno pod- jetje, ki trži elek- trično energijo, dol- guje skoraj 400 evrov. Ker parkirišča ne naj- dem, se mož odloči, da me počaka v avtu, v drugi vrsti, jaz pa z dokumenti v roki korakam nekam za trg Unita', tja, kjer je urad za stranke tržaške Acegas, nek- danje Acegas, kajti sedaj je tržaško pod- jetje, pri katerem je bil pred leti zaposlen tudi moj mož, baje last videmske Amge, ki je spet last močnejše in večje Here. Imena in lastništva, cilj pa čim boljša kotacija na borzi. In do- biček za tisto peščico izbrancev, o katerih govorimo že itak vsak dan, čeprav dejansko ne vemo, kdo so. In kam nas peljejo. Ve- mo le, da so oni vsak dan bolj bogati, mi zaradi tega vsak dan bolj revni. V imenu boga, ki mu pravijo denar, so nam vzeli svet, narejen po meri človeka, in ga zamenjali s call centri, zelenimi telefonskimi številkami, avto- matičnimi storitvami in regi- stracijami brez konca. Za nas, a vse bolj daleč od nas. Za nas, a zato, da na naš račun bogatijo samo nekateri. In vse to pod krinko reklam s sanjskimi hišami, nasmejanimi obrazi, presrečnimi družinami, prele- pimi otroki in idličnimi pokra- jinami. Samo, da se prodaja, sa- mo, da je konkurenčno, samo, da ljudje nasedajo in izberejo. Zavajanje v imenu nečesa, ki nas požira. V čakalnici je kot vedno vrsta. Okenc naj bi bilo deset, po šte- vilkah sodeč, ko pogledam na ekran, pa vidim, da delujeta sa- mo dve. Ljudje sedijo, nekateri še čakajo v vrsti pri pultu na šte- vilko. Tretji se živčno prestopajo na dvorišču pred uradom. Zrak je zatohel, meni, ki sem vajena svobode in gozdov, smrdi. Kljub vsemu sedem in se zabul- jim v ekran, trideset številk je pred mano, ne vem, če bo ura, dve. Na koncu sem ugotovila, da jih je bilo pet, pet ur čakanja. Čakanja za svoj denar. Za ta pre- kleti denar, ki nam ga kradejo. Ljudje v vrsti so nekako otopeli. Spominjam se, ko sem bila še otrok in sem z mamo čakala ta- ko v vrsti, tedaj je bilo drugače. Tedaj so vsi klepetali. In bilo je skoraj veselo. Tudi moja mama, ki je bila sicer bolj zadržane na- rave, se je vključevala v pogovor in spominjam se je, kako se je včasih celo iz srca nasmejala. Tu do pogovora ni nikomur, čeprav se jaz zvedavo oziram naokoli in iščem katerikoli stik z ljudmi. Ne vidijo me. Mlad fant ima s seboj prenosni Mac in je ves zatopljen v ekran. / dalje Suzi Pertot b izidu učbenika Pre- proste besede l. 1999 sta se dve založbi, DZS in Modrijan, zanimali zanjo. Izbra- la je Državno založbo, ker je poz- nala urednico, in tako je nastalo 28 učbenikov. Šole najbolj upo- rabljajo njeno slovnico in vad- nico z nalogami in rešitvami. Pri pisanju učbenikov jo vodi izziv, “da je slovenščina težka”. V re- snici se jo da zelo lahko razložiti, ker je v njej vse logično, samo radi jo moramo imeti! Zato se sama trudi, da bi jo vzljubili tudi na poklicnih šolah. Njena slov- nica je zelo dobrodošla tudi na naših šolah v zamejstvu. Mimo- grede je Paljk povedal, da so kla- siki “sovražili” Toporišiča – tudi njegova slovnica za tujce je ne- prebavljiva -, ker je vnesel v slov- nico svoj strukturalizem. Gom- bočeva je poudarila, da je sama pri njem vzela to, kar je bilo uporabno. Toporišič ji je zaupal, da je gradil na Brezniku, zato je še sama segla po njem, ko ga je končno našla – njegovo slovnico iz l. 1916! - v ljubljanski starinar- ni. Tako je nastala njena Mala slovnica slovenskega jezika in Mala vadnica slovenskega jezika za šolo in vsakdanjo rabo. Med njenimi dosedanjimi deli zasle- dimo med drugim slikanico za otroke Matic in Meta vsepovsod (2012), zbirko otroških zgodb O Polonca, mala in velika(Družina, 2013), otroški knjigiKdo si pa ti? (Mladika, 2014), Polonca na kvadrat (Družina 2014), Drobni koraki velikih ju- nakov, šmarnice za otroke (Mo- horjeva, 2015), pa knjige za odraščajoče bralce, kot npr. mla- dinski roman Ime mi je Jon (Mladika, 2013), prevod romana Kaj sploh veš o ljubezni (Družina, 2013). Med klepetom je Mateja Gomboc povedala tu- di, kako se še zmeraj spominja, da je začela pisati v Novi Gorici, nekega petka. Še vedno ustvarja najraje konec tedna, čeprav jo sedaj vodi načelo, da mora vsak dan kaj napisati. Najprej je pisa- la kratko prozo za odrasle, Na- taša Konc Lorenzutti pa jo je na- govorila, naj ustvari kaj za otro- ke. Tako se je začelo njeno sode- lovanje pri otroških revijah. Naj- bolj ponosna je vselej na zadnjo knjigo, “ker je pač zadnja”, to je zdaj Dantejeva hiša. Prva je bila Matic in Meta vsepovsod, 15 zgodbic o tem, kako se morajo otroci vesti ob raznih priložno- stih. Ime mi je Jon je njen ro- man za odraščajočo mladino; zelo rada ga je pisala, ker vsebuje kar nekaj humorja. Okrog juna- ka Jona se vrti ves svet, ki se po- dre, ko dobi sestrici dvojčki. Tin- ka na kvadrat govori o deklici, ki živi dvojno življenje: najprej Tinke detektivke, ki kasneje ugotavlja, da so najtežje rešljivi problemi v srcu, zato začne živeti življenje Tinke svetoval- ke. To je interaktivna knjiga, ki jo lahko mladi bralci dopolnju- jejo. Ob drobni debati med so- govorcema, kaj so črtice, novele itd., je avtorica dejala, da sama piše kratko prozo, ki dopušča bolj sproščen tok dogajanja. Ta- ke kratke zgodbe so recimo tiste - 27 jih je - pod naslovom Poz- neje se pomeniva. O zadnjem romanu Dantejeva hiša, ki je tu- di roman o umetnosti, je razkri- la, da je protagonist kipar Dante, ki ima s “pravim” Dantejem kar precej skupnega, npr. pogrezan- je v pekel. K Danteju pride štu- dentka, slikarka, ki se ne strinja z njegovim umetniškim pristo- pom. Njun odnos se zaplete in padeta v lasten pekel, a preko očiščenja ju pot vodi v odrešitev. Dogajanje je umeščeno v kraj V, nekje pri “Zidanem mostu”, v kar težko dostopnem kraju. Od- zivi na roman so dobri in to je dober znak za “primorsko” ustvarjalko. Po Paljkovem pre- pričanju je uspešen le tisti lite- rarni umetnik iz Primorske, ki se preseli v Ljubljano! Na vprašan- je, kaj piše sedaj, je odgovorila, da prvič knjigo po naročilu, in sicer Ekologija za otroke na to pa, kako ji uspeva usklajevati poučevanje na “elitni šoli” – tu je Paljk pikro pripomnil, da da- našnje škofijske gimnazije sploh niso primerljive z nekdanjim se- meniščem: kje so namreč vsi ti- sti, ki so na njih maturirali? -, je povedala, da najprej opravlja de- lo v šoli, nato kot vsaka gospo- dinja domače, potem pa se loti pisanja. Dejala je, da lahko počenja tisoč del, kar je značil- nost njene rodne družine: vsi so bili angažirani vsepovsod in ta- ka je tudi njena zdajšnja družina. Ko se je pogovor zasu- kal okrog različnih šol oz. učen- cev, je odločno poudarila, da je treba spoštovati vse otroke, vsi so vredni dobre knjige in svetle- ga sveta, tudi tisti, ki se usmerijo na poklicno šolo. A priori ne smejo biti zapečateni, da so “manjvredni od tistih, ki so na gimnaziji”. TAKO PAČ JE! “Tako pač je”, je rekel slovenski policist pred časom točno na mestu, kjer je nekoč stala vidna državna meja na Goriškem med Slovenijo in Ita- lijo, ja, tako pač je, sem pomislil, policist je zares nesramno oglobil italijanskega voznika, ki je pre- hitro pripeljal po avtocesti iz Furlanije, omejitev je 50 kilometrov na uro, furlanski voznik je najbrž peljal 70 kilometrov, več ne, a dovolj, da ga je za dobrodošlico policist nekaj deset metrov po prehodu nekdanje državne meje oglobil. Tako pač je, ja, ali, kot je duhovito rekla naša Ivica v uredništvu te dni, ko imamo delavce pod ok- nom, po samo nekaj letih ponovno, na naše stroške seveda, zamenjujejo tlakovce na Travniku: “Ta kopač je”! Ta “dum, dum, duuuuum, dum, dum, duuuuuum” nas spremlja te dni. Kopač pač na- bija in rije, delavci s posebnimi žagami režejo pločnike in kamnite robnike, srce se mi trže, ko gledam, kako se zametuje kamen, dragoceni ka- men, saj sem potomec tistih, ki so kamenje spoštljivo zlagali leta in leta v suhe in ne samo suhe zidove, da so imeli njivice ali pa gmajne le- po urejene, pa tudi vem, kaj pomeni sam kupiti tak kos kamna, ki ga bodo sedaj odpeljali nekam na kako gradbišče, da bo postal samo podlaga za vseprisotni beton, cement. “Tako pač je”, sem si rekel, ko sem sam vsak teden priča policijski, finančni, orožniški kontroli na mestu, kjer je nekoč bila državna meja med Slo- venijo in Italijo, višek je bil pred slabim mese- cem, ko sem na nekdanjem solkanskem maloob- mejnem prehodu najprej moral italijanskemu orožniku na vprašnje, če sem “kossovaro”, od- vrniti, da nisem, nato je sledilo vprašanje, če sem “bosniaco”, ko sem že postal nestrpen, saj je imel v rokah moje italijansko vozniško dovoljenje, a sem se ga vseeno usmilil in mu povedal, da sem rojen na Vipavskem. Pa ni razumel, kolegu je namreč v računalniku pokazalo, da sem rojen v Republiki Srbiji, nato je ponovno vnesel podatke in je “ven prišla” Črna gora. Združno smo potem ugotovili, da Vipavska dolina le ni v Črni gori, saj sem jima z roko pokazal, kje se nahaja, in jima še prijazno svetoval, naj se le zapeljeta v moje rod- ne kraje, saj je tam dobro vino doma pa tudi kako gostilno bosta našla. Klepet je postal sproščen, oba sta bila iz Južne Italije in zanimalo ju je, kje se kaj dobrega lahko poje pri Ajdovščini, ki sta jo poznala kot Aidussina. Že sem hotel reči, da se danes povsod lahko dobro je, hvala Bogu, a sem se ugriznil v jezik in mirno naštel nekaj gostiln ljudskega značaja in skromnih cen, nikdar nam- reč, nalašč in zavestno, ne delam reklame nobeni dragi restavraciji, izhajam pač iz sveta, kjer je bila na mizi enolončnica že bogastvo in kos kruha cenjena lepota brez primere. Še nasvet sem jima dal, naj kupita vino raje pri kakem zasebniku, ker je ceneje, kot južnjaka sta ta moj poudarek zelo cenila. Ko sem se samo dobre pol ure kasneje iz Solkana vračal v Gorico, sta me na istem mejnem prehodu ustavila slovenska policista na slovenski strani, spet sem vlekel na dan dokumente in na vprašanje, ali sem kaj pil, bila je 9.30, sem že ho- tel odgovoriti z imenitnim odgovorom, ki ga je o sebi nekoč povedal meni zelo ljubi pisatelj Pavle Zidar, ko je dejal: “Jaz sem svoje že spil”. A sem se spet ugriznil v jezik in odgovoril, da sem spil kavo s kolegico, drugega ne. Slovenski policist me je gledal v oči, sam sem zahvalil Boga, da ni- sem bil prehlajen, saj bi sicer pihal, usmilil se me je in sem lahko odpeljal, petdeset metrov naprej, na italijanski strani, je čakal avto italijanske poli- cije in spet so me ustavili, odprl sem okno in glo- boko vdihnil, policist je bil Furlan, pogledal me je in me vprašal, zakaj tako globoko diham, sem rekel, da sem v pol ure že dvakrat dal dokumente na pregled, posmejal se je in pripomnil, da gre v tretje rado. Ko sem odpeljal, sem še enkrat v glavi preklel vse tiste, ki prazno besedičijo o tem, kako je danes meja ostala samo v glavah. Sam sem človek meje, rojen za mejo, delam tik za njo, živim malce oddaljen od nje, danes na ita- lijanski strani, včeraj na jugoslovanski in sloven- ski strani. Potrebna so bila leta, da sem se navadil na prost pretok, a padec državnih meja sem sim- bolično zaznamoval, ko je Slovenija končno sto- pila v Schengen, ki je pomenil prost pretok blaga, sem zgodaj zjutraj v rojstno vas na Vipavsko očetu peljal, na zadnjem sedežu, na vidnem me- stu, nov barvni televizijski sprejemnik; na meji so me z iskrivo radovednostjo gledali tako slo- venski kot italijanski cariniki, ki še niso dojeli, da jim ni več mesto tam, ampak kje drugje, medtem ko sem padec meje, vstop v Evropsko unijo, prost pretok ljudi čez mejo, simbolično obeležil tako, da so morali na mejo opolnoči priti z mano zmrzovat vsi člani družine, tudi niti ne štiriletni sin Luka, da si bodo ja zapomnili, kako je bilo. Na te stvari mislim danes, ko nemočen gledam postavljanje novih mej tam, kjer so še do nedav- nega stale, in sem bil iskreno vesel, ko sem pre- bral novico, da so Nemci ustavili izvoz jeklene bodeče žice na Madžarsko, tako da se je moral madžarski predsednik vlade kar javno opra- vičevati, da nimajo več bodeče žice, ker so jo na- ročili na Kitajskem, edino Kitajci, da jim jo bodo še dobavili. Te dni sem prebral neko novo knjigo o zgodovini Ogleja. Saj sem jih že več, a sem pred kratkim ku- pil najnovejšo. In sem ženi rekel, zgodaj zjutraj, ko takoj po peti uri vsak dan pijeva skupaj prvo kavo, jaz že sveže obrit in oblečen za odhod v svet, ona pa navadno še v spalni halji, da je prav zares to, kar mi je smeje odvrnil neki znan slo- venski zgodovinar, ko sem ga vprašal, ali je res, da je zgodovina učiteljica življenja: “Lepo vas pro- sim, dejte, no, dejte”! JURIJ PALJK 17Z 9. strani “Vsi otroci so vredni ...” foto dpd Aktualno15. okotbra 201516 Z 2. strani Slovenske skupnosti ... red dobrim desetletjem je bi- la v Chicagu ukinjena slo- venska župnija sv. Štefana in v Lemontu so, da se rojaki ne bi po- razgubili, postavili Slovenski kato- liški kulturni dom, kjer se rojaki ob koncu tedna zelo radi zbirajo. Kako se ne bi, za razliko od ponorelega Chicaga gre za mirno posestvo sre- di narave, z ogromnim parkom, ki ima celo jezero, na sredini pa blej- ski otok s cerkvico. Zadnji kraj, ki sem ga na tokratni poti obiskal, je bil Milwaukee, ki je iz Chicaga oddaljen dobro uro vožnje. Na poti skozi zvezno državo Wisconsin proti Milwaukeeju po- potnika ob ce- sti pričaka ogromen kozo- lec, boje naj- večji na svetu, ki ga je postavil, seveda, nav- dušen sloven- ski rojak. Tudi tukaj najdemo tako predvojne kot povojne na- seljence. Zanimivo pa je, da sem prav za tukajšnjo skupnost dobil občutek, da je bilo sodelovanja med obema skupinama najmanj. Povojni naseljenci imajo veličastno posestvo Triglav (na sredi ima prav tako jezero z blejskim otokom in cerkvico), predvojni naseljenci pa so bili žal prisiljeni svoj dom pro- dati. Tukaj je v preteklosti delovala slovenska župnija, a kot marsikje drugje so se zaradi pomanjkanja duhovnikov morali le-tej odpove- dati. Tako je v cerkvi slovensko le še ljudsko petje. Na posestvu Triglav sem doživel si- tuacijo, ki tako resnično prikazuje stanje v vseh slovenskih skupno- stih v ZDA. Ob veliki dvorani stoji še manjša koča, ki je v resnici bo- gato založena knjižnica. Med brskanjem po knjigah sem se nav- dušil nad nekaj med njimi in si začel zapisovati naslove, da bi jih poiskal po vrnitvi domov. A gosti- teljica je knjige takoj vzela s police in mi jih položila v roke z beseda- mi: “Kar vzemi jih, tukaj jih nima kdo več brati, slovenščina je med mladino pač zelo omejena. Na boljše to ne bo šlo, tebi bodo knjige veliko bolj koristile”. Dejstvo, ki se mu ne da uiti, je, da ameriški asi- milacijski sistem tako deluje, da je prišlek relativno hitro prisiljen od- vreči materni je- zik. A za razliko od zamejstva, kjer je jezik meja in branik narod- ne zavesti in bi to- rej izguba jezika pomenila smrt skupnosti, si za izseljenstvo upam trditi, da temu ni tako. Jezik se kar nenadoma spremeni v najmanj pomembno identifikacijsko zna- menje, v ospredje stopijo odlično poznavanje lastne in narodne zgo- dovine, slovenska kuhinja in hra- na, narodne noše, glasba in ideali- ziran odnos do Slovenije. Tudi ko jezika ni več, ostajajo (in se celo krepijo) narodna zavest, ponos in ljubezen do domovine prednikov, ki za vse ostaja nekakšen košček ne- bes na Zemlji. P Šaljiv napis edemdeset let je minilo, odkar je začel v letu 1945 delovati Dijaški dom v Go- rici. Njegova ustanovitev je bila tesno povezana s povojnim odprtjem slovenskih šol, ki so morale nasilno utihniti zaradi za- trtja vsega, kar je bilo slovensko, v času vla- danja fašističnega škornja. V tem dolgem obdobju se je v tej pomembni vzgojni usta- novi v popoldanskih urah mudilo ničkoli- ko osnovnošolcev in nižješolcev. Včasih so otroci iz okoliških vasi Goriške ali Benečije tudi bivali v njem. Avtobusnih povezav ni bilo toliko kot sedaj, Benečani pa niso imeli druge možnosti se izo- braževati v slovenskem jeziku kot v Gorici ali v še bolj oddaljenem Trstu. Dijaški dom je v prvih letih imel svoj sedež v poslopju nek- danje karabinjerske postaje, l. 1948 pa se je preselil v lepo stavbo z vrtom v Svetogorsko ulico (ul. Montesanto), na severni del me- sta, kjer še danes nadaljuje svoje poslanstvo, s seveda novimi pri- stopi, saj je podoba šolske popu- lacije bistveno drugačna kot nekoč. Vedno več je otrok iz mešanih ali popolnoma ita- lijanskih zakonov, pa tudi današnji mladi imajo drugačna zanimanja in starši, ki so vse bolj zaposleni, veliko pričakujejo od ta- kih vzgojno-izobraževalnih ustanov. Vse- kakor, kot je na slavnostni prireditvi v ne- deljo, 4. oktobra 2015, popoldne v go- riškem Kulturnem domu zatrdila sedanja ravnateljica Dijaškega doma, Kristina Knez, temeljne vzgojne smernice in cilji ostajajo nespremenjeni. Skrb in prizadevanje za oblikovanje celostne osebnosti njihovih varovancev ostajata enaka, seveda le načini uresničevanja le-teh so se v času nujno spremenili zato pač, ker se je z leti marsikaj predrugačilo. Tako je tudi prireditev v po- klon 70. obletnici izzvenela sodobno, sveže, vzneseno in lahkotno. Nad petdeset otrok in najstnikov je v razgibani režijski zamisli Andreje Benedetič in pisanih ko- reografijah Danjele Simčič ter Lili Grudina, navezujočih se na razigrane, plesa polne ameriške musicale, dovršeno in igrivo iz- vedlo muzikal Vesna - This is it, ki ga je Damjana Golavšek priredila po nekoč zna- nem slovenskem filmu Vesna iz leta 1953. Glasbena oprema je bila povzeta po pe- smih Michaela Jacksona, ki so jih za to pri- ložnost prevedli in priredili ob pomoči Go- lavškove učenci doma in jih seveda tudi za- peli. Ob koncu se jim je še sama pridružila na odru, kot so se v plesni vrtinec za trenu- tek spustili tudi vsi današnji vzgojitelji do- ma z ravnateljico vred. Središčna tema predstave, k uresničitvi katere sta prispeva- la tudi Jani Fortuna (kostumi) in Robert Makuc (grafična priprava), so izpiti in strah zbujajoča matematika pa še najstniške lju- bezenske klice, porojene v šolskih klopeh. Tema je seveda nadvse primerna za “sta- rost” nastopajočih, zato so jo izvajalci zlah- ka osvojili in jo prikazali razgibano in z mladostnim zanosom. Na v glavnem praz- nem odru - tu so se med nagovori in vez- nim tekstom vrstili fotografije z utrinki iz nekdanjih dni Dijaškega doma in video po- snetki iz današnjih časov - s primerno opremljenim ozadjem so gibko pokazali predvsem pridobljene plesne veščine, ki ta- ko navdušujejo otroke in odraščajočo mla- dino. Da veje med mladimi popolnoma drugačen veter in da so delček svoje vsak- danje realnosti želeli ponesti tudi na oder, je bilo dovolj zgovorno to, da so štirje brhki povezovalci nedeljskega sporeda imeli v ro- kah namesto tradi- cionalne klasične črne mape z listi ta- blične računalnike. Nekdanji učenec do- ma, sedaj časnikar na deželnem sedežu Rai v Trstu, Fabio Gergolet, je imel osrednji nagovor, svoj čas bivanja v Di- jaškem domu je strnil v besede: “De- lavno, zabavno in enakopravno”. Na slavnostni prire- ditvi je ravnateljica Knezova izročila priznanje za pomembno vzgojno delo gospe Marini Lavriha, dolgo- letni kuharici, ki “zmeraj sprejema otroke z nasmehom in spodbudnimi besedami” in ne odstopa od svojih vzgojnih načel. Ob koncu so na oder pristopili ravnatelj Di- jaškega doma iz Nove Gorice in že prej omenjeni Mirjam Bon Klanjšček in Vesna Tomsič, da bi izrekli čestitke vodstvu Di- jaškega doma za opravljeno delo in zaželeli še veliko uspeha. Slavje se je nadaljevalo z obujanjem spo- minov ob kulinaričnih dobrotah v prosto- rih doma na Svetogorski ulici. Iva Koršič S 70. obletnica Dijaškega doma Simon Gregorčič v Gorici Živahno in s sodobnim pogledom v nova desetletja! aložba Mladinska knjiga iz Ljubljane je 70-let- nico izhajanja revije Ciciban in založbe počastila na najprimernejši način: z novo, prelepo knjigo Svet je kakor ringaraja (v nadaljevan- ju Ringaraja). V njej je izbor pesmic in pravljic iz iz- jemno bogatega opusa Anje Štefan (r. Lipušček). Uveljavljena pravljičarka, pesnica in pisateljica se je rodila v Šempetru leta 1969. Anja Štefan je profeso- rica slovenščine in angleščine, zatem se je izpopol- njevala kot pravljičarka, in sicer je magistrirala iz fol- kloristike, kot pripovedovalka pravljic pa se je izpo- polnjevala v tujini, predvsem v Angliji. Takšne spe- cializacije v Sloveniji namreč ni. Bibliografija njenih knjižnih del, obja- vljena v Ringaraji in pripravljena prav za to izdajo, obsega 12 tiskanih strani; večkrat je bila nagra- jena ali (“samo”) no- minirana za pomem- bne slovenske literar- ne nagrade. Njeno delo ni samo prizna- no pri kritikih, tem- več tudi izredno pril- jubljeno. Marsikatera njena uglasbena pe- sem je tako znana, da bi jo smeli uvrščati med ponarodele. Kljub tolikšnemu obsegu in pomenu njenega dela, pa tudi popularnosti, ki jo spremlja kot izvrstno pri- povedovalko pravljic, pobudnico in glavno organi- zatorko najprej Pravljičnega maratona in nato vse- slovenskega, dalj časa trajajočega Pripovedovalnega festivala, je obsežna antologija (358 strani) nastajala dolgo in premišljeno, s sodelovanjem med avtorico in urednico Ireno Matko Lukan, marsikatero besedilo v njej je objavljeno prvič, podobno velja za precej ilu- stracij. Tako kot je napisano na ovitku knjige, so “/ …/ prelepo zakladnico izjemnih besedil likovno obo- gatili najboljši slovenski ilustratorji: Zvonko Čoh, Marjanca Jemec Božič, Ančka Gošnik Godec, Polona Lovšin, Marjan Manček, Jelka Reichman, Alenka Sottler, Hana Stupica, Marlenka Stupica, Pe- ter Škerl in (Solkanka) Ana Zava- dlav”. Istočasno je izšla tudi zgoščenka z avtoričini- mi 15 ugla- sbenimi otroškimi pesmicami. Njen urednik Boštjan Gombač je večino “na novo oblekel” in posnel z 11 sodelavci. Vseh 12 se je že uveljavilo na glasbenem področju. Na tiskovni konferenci v Ljubljani (6. 10. 2015) je urednica Mladinske knjige Irena Mat- ko Lukan Anjo Štefan predstavila kot “hišno avtorico”, povedala je tudi, ka- ko so jo odprtih rok in srca sprejemali starejši ustvarjalci, npr. nepozabna urednica Mladinske knjige Kristina Brenkova in izjemna pesnica Svetlana Makarovič. V izjavah prisotnih ilustra- tork pa se je pokazalo, da Anjino delo kot svoje sprejemajo in priznavajo vse generacije. V spremni besedi Gaje Kos preberemo, da je Anja Štefan svoje življenje zapisala pravljicam - kot ustvarjalka avtorskih pravljic, pesmi in ugank ter prirejevalka ljudskih pra- vljic, prevajalka in pravljičarka pripo- vedovalka. Ureja tudi zapuščino Milka Matičetova. Ob iskanju motiva oz. gibala za tako uspešno delo se gotovo ne bomo zmotili, če ga pripisujemo izjemnemu pomenu, ki ga imajo pravljice za zdrav razvoj otroka in s tem člo- veštva. Anja Štefan kot mama štirih otrok to dobro ve. Tako pesmice kot proza, izbrane v tej knjigi, so delo nadarjene, pa tudi izobražene in izjemno delav- ne avtorice. Na tiskovni konferenci je bilo ob umet- niškosti večkrat poudarjeno tudi njeno obrtno moj- strstvo. V Anjini Ringaraji je ob igri tudi veliko življenjsko re- sničnega in resnega, vendar naj zaključim s trditvijo, da nam bo, otrokom in odraslim, knjiga pomenila predvsem izvir veselja in estetskega razkošja. Marija Mercina Z utiva pa se osamljena in izpostavljena, ljudjeza hrbtom godrnjajo... To je deloma tudi ra-zumljivo, saj problem ni zanemarljiv, zato ra- zumem skrbi in strahove. Ti pa so včasih pretirani; nekateri ljudje namreč iz ideoloških razlogov zava- jajo ljudi. V moji župniji se je zgodilo, da so nekateri mladi opustili nauk iz strahu, da bi se nalezli kakšne bolezni … To me kot župnika žalosti, toda res nočem dajati teže takim muham - po mojem so namreč zgolj to -, po drugi strani pa opuščati dejanja usmiljenja. Mnogi se sprašujejo, zakaj jih toliko prihaja prav k Madonnini, kar je težko ne opaziti. Gotovo jih je tu toliko tudi zato, ker sem tu župnik jaz, ki sem vezan na Karitas. Ljudje morda mislijo, da priseljenci finančno bremenijo župnijo; to sploh ne drži, saj župnija nima lastnih virov. Inšti- tut Nazareno ima konvencijo, zato za njegove po- trebe skrbi prefektura. Pri Madonnini tega ni: za hrano beguncev skrbi Karitas, nekaj prispevajo ve- likodušni ljudje. Za nas torej skrbi Božja Previd- nost. Kar se tiče živih stroškov, nam prihaja na po- moč tudi nadškof. Glavni razlog, zaradi katerega moramo sprejemati in ki ga tudi vedno ponavljam vernikom, je vse- kakor občutljivost, ki je lastna kristjanom. Nismo klicani, da bi gledali ljudi v obraz ali da bi jih spraševali za osebno izkaznico. Ko je kdo v stiski, mu ponudimo, kar moremo. Nekdo bo lahko tudi rekel, da si veliko ne moremo privoščiti. Če pomislimo na Okuse ob meji..., bomo uvideli, da možnosti so, in še kako! Kar pa se tiče skrbi in strahov nekaterih glede morebitnega musli- manskega vdora itd., so to lahko resnični problemi, s katerimi se pa moramo soočati na drugačen način, gotovo ne v duhu odvračanja in nasprotovanja. Na zgodovino ne smemo gledati zgolj s človeškega vidi- ka, ampak tudi s kriteriji, ki nam jih svetuje evange- lij. Evangelij in papež nam to narekujeta. Nedavno smo na zasedanju Migrantes v Padovi raz- pravljali o tem, kako bi lahko združevali sprejemanje z oznanjevanjem. Prav je, da se gostje zavedajo, da nismo tu zato, ker bi bili sami po sebi dobri, ampak zato, ker nas Božja ljubezen sili k pozornosti in lju- bezni do bližnjih. Mnenja se tu delijo in razlikujejo, je pa v mnogih ta skrb oz. želja, da bi de- lovali ne v lastnem imenu in z lastnimi cil- ji, temveč zato, da bi odgovorili na našo krščansko poklicanost. Pri maši ste tudi omenili, da ste na svoji koži okusili, kaj pomeni begunstvo... Osebno sem to izkusil kot otrok. Starši so se izselili v Francijo, oče tri leta, mama sa- mo eno. Ta izkušnja me je gotovo zaznamovala, tako da sem dobrohoten do bližnjega. Begunci, ki se zbi- rajo pri Madonnini v zadnjih mesecih, niso prvi go- stje. Odkar sem tu župnik, sem imel v župnišču vsaj 30 gostov, ki so se ustavili za krajši ali daljši čas. Kako gledate na sedanje izredno stanje kot vodja Karitas in kaj pričakujete v naslednjih mesecih? Nismo pripravljeni in žal niti dovolj dobro oprem- ljeni, da bi na primeren način sprejeli tiste, ki so že tu. Zima začenja trkati na vrata, na vse načine iščemo varna zavetja vsaj za noč. Poleti je še kolikor toliko sprejemljivo, da spijo na bregovih Soče; z mrazom, ki se bliža, pa tega ne smemo dopustiti. Zato si pri- zadevamo, da bi na ustrezen način zadovoljili vsaj najosnovnejše potrebe teh fantov. Val priseljencev se po vsej verjetnosti ne bo kmalu ustavil. Je pa tudi res, da mnogi, ki so sedaj tu, gredo kmalu naprej. Velika večina jih namreč nima namena ostati v Go- rici. Skoraj vsi imajo druge cilje. Kaj dela škofija za priseljence? Nadškof Redaelli, pač v skladu s svojimi značilno- stmi, je zelo občutljiv za to vprašanje. Del du- hovščine je bil takoj za sprejemanje, drug del je bolj “previden”. Po pozivu papeža Frančiška pa sta se po- zornost in razpoložljivost gotovo okrepili. O spreje- manju priseljencev smo govorili tudi v duhovniškem svetu. Ne vem, ali bomo dosegli, da bo vsaka župnija sprejela po eno družino beguncev; res pa je, da je pozornost za to vprašanje bolj živa. Vzdušje se je go- tovo izboljšalo, nekatere župnije so že dale svojo raz- položljivost. Č S 1. strani / G. Valter Milocco “Nismo klicani, da bi ljudi spraševali...” Ob izidu antologije Svet je kakor ringaraja Vsak otrok potrebuje pravljice Z leve. Boštjan Gombač, Gaja Kos, Anja Štefan in Irena Matko Lukan.