124 Slovensko slovstvo. * Sviloreja umevno in v podobah razlagana za male, svilorejce — se imenuje knjižica na eni poli, ktera v kratki besedi daje poduk svilne črviče (zidne gosenice) izrejati od prvega začetka noter do konca. Kar ta iz nemškega v prav lahko razumljivi besedi od g. Umeka v slovenski jezik prestavljena knjižica uči, razjasnujejo podobe tako dobro, da moremo vitezu dr. Gutmans-thalu prav hvaležni biti, da je dal to delce na svitlo, ktero zadostuje malim svilorejcem in bo še vnelo mar-sikterega, ki morebiti še zdaj ne misli ne na ta koristni pridelek, pa se ga bo poprijel, ko bo videl, da v eni, pred njim ležeči poli dobi ucenika, ki mu vse pove, kar za prvi početek potrebuje — in vse to le za 10 novih krajcarjev. Tudi šolskim fantičem, ki so *e toliko odraščeni, da kmetijskega nauka kaj razumejo, bo ta knjižica v veliko veselje. Dobiva se v bukvarnici Lerherjevi v Ljubljani. Porok smo vsacemu, da je bo vesel, kdor si jo omisli. — Vitez Gutmansthal pa misli še letos večo knjigo o sviloreji na svitlo dati. * Vrtomirov prstan ali zmaj v bistriški dolini. Ljudska povest iz pretecenih časov. Spisal Jakob A1 e-šovec. — Tako se zove kratkočasna in podučna pripovedka, po kteri naj vsak seže, kdor 16 soldov zmore, in naj hiti k Giontini-u po njo; porok smo mu, da se ne bo kesal.