Naslov—Address NOVA DOBA 6233 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio (Tel. HEnderson 388» jeered as second Class Matter April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio Under the Act of March 3rd, 1870. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for In Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized March 15th, 1B25 rrgtwj ij|38' — ŠT. 38. . CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, SEPTEMBER 28th — SREDA, 28. SEPTEMBRA, 1938 VOL. XIV. — LETNIK XIV. /n ih ^ j beračija društev JSKJ v ";j ,Vl Illinois bo zborovala v ne- 'l* 1 lO 9 i fv»; 6. oktobra dopoldne v šol- . "'J i, ran> na Cermak Road in '„”i. j ^°tt Avenue v Chicagu. Po- ' p omenjenega dne se bo v ** ^štorih vršila velika'pro- j hjjj 'a jednotine 40-letnice. Na "iN"1 ^tarnu bodo govori, petje, de- : >|lni aci.)e, kazanje slik, šaljiva • ()\\ ■ I • v • 1 ,, lro,]čki” in druge zabave. * i , HtnJe zborovanje federa- ' fuštev JSKJ v državi Ohio j ■ j ,0VrŠi'° v nede,-i° oktobra 1 inskem domu na Holmes - j J*e v Clevelandu in se bo V j t() ob 9. uri dopoldne. * i '*e,*.s7ro plesno veselico pri- ] (|>’Uštvo št. 229 JSKJ v ’ n> rrsu> Ohio, v soboto 8. ok-g 'l' ^šila se bo v Hrvatski] 1 l ^ na 199 Lowellville Road. 1 ’» V ^desetletnico J. S. K. Jedjo iJ ; ,)0 Proslavilo angleško poji! s °C'e društvo št. 228 JSKJ v i *’jjj ^ku, Pa., z veselico, ka-iui«1* priredi v soboto 1.5. oktobra : f “rWicku, Pa. o* plitev plesne veselice na-> i žensko društvo št. 230 ''A ■ v Chisholmu, Minn., za so-; oktobra. Vršila se bo v etoyi dvorani. n- e- , * ■e- "nket v proslavo jednotinc ,i-. Jll‘Ce priredi društvo št. 144 jn v Detroitu, Mich., v sobo-j J ’^oktobra. J 1 ’ i: * ' * • 1 Wto proslavo, in sicer 40-) Jed note in 20-letnico u-'•tve društva, bo obhajalo J 'tvo št. 124 JSKJ v mestu < fa|le, 111., v nedeljo 30. ok-j m Proslava z bogatim pro-! at .0,T|» ki bo vseboval tudi za-| igro “županova Micika”,! Vršil;i v Slovenskem domu. ./.i i •' s sjc 6// z» I ehiico ustanovitve društ-. ^0'letnico Jednote bo ob-društvo št. 225 JSK.I v °e Wis., s primerno! , v°> ki jo priredi v soboto Snbra. r f^ništvo Nove Dobe je pre-^ J^len posetila Mrs. Mary ^ L z 'z Chisholma, Minn., kij L Vl‘ačala z obiska v starem fit r ^ri tej priliki je poveda-j . j NJadn.iku mnogo zanimivega Pniih razmerah v Sloveniji, pr ,^Velanda se je podala še na L v Detroit, v Chicago in v je Vee. t f * f0 operaciji, katero je u-g7j u0 Prestala, se je morala s0 („],• 8eptembra podvreči Mrs. tfk Kern, tajnica društva f.JSK.J v Hibbingu, Minn.! fj r°line Kern je navduše-| ^štvena delavka, kar do-; i ji® dejstvo, da leta 1935 nje-j j Caroline kvalificirala1, j^^egatinjo 1. mladinske lJcUe JSKJ, leta 1937 pa ( .* obe njeni hčerki Caro-i L11 Jennie delegatinji nai 1 ^y^ladinski konvenciji JS-| ^s| dobri člani želijo agilni l ri skorajšnjega okrevali * LOgt it j 0(lbe na nogi je dobil so-; j’ °hn Zvezich, Sr., v Chica-!►. lj’’ agilni član društva št. j SL poškodbe, ki k sreči i ^ evarne, mu je povzročila j l|(|^0cestne železnice, ki ga je kakih 150 korakov daleč. i * ^ ‘Uu, Minn., je umrla Ka-[ Schweiger, stara 69 let, na 2. strani) 1 ' ' i HAD A JJUdA (NEW ERA) Letos obhajamo 3. S. K. Jednote. Poskrbimo, da bo ta mejnik bratstva tako proslavljen kot še ni bil noben dosedanjih jubilejev. URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION IČTVENE IN DRUGE RAZNO IZ AMERIKE IN! GROZEČA KATASTROFA slovenske vesti inozemstva POŠTNE OBLETNICE PROBLEMI PRISELJENCA ODMEVI IZ RODNIH | KRAJEV > t ’ \ SEPTEMBRSKI DOGODKI » Letos, 10. in 11. septembra se j je vršila v Ptuju letna skupščina L narodno obrambne šolske orga- ( nizacije Ciril-Metodove družbe. ^ Ta skupščina se je vršila prav . . C za tridesetletnico nepozabnih J septemberskih dogodkov. Dne j 13. septembra 1908 se je vršila , v Ptuju slična skupščina Ciril- j Metodove družbe, in .ptujski 1 *' J nemškutarji so pri tisti priliki divjaško napadli zborovalce in r razbili vse šipe na Narodnem ( domu. Sledil je velik protestni ^ shod v Ljubljani, po zaključku katerega so ljubljanski nem-11 škutarji začeli obmetavati zborovalce z jajci in črnilom. To je bil povod za velikanske demonstracije. Demonstranti so razbi- t li šipe na nemških poslopjih in J vse nemške napise. Pod streli 1 nemškega vojaštva sta padla i dva nedolžna gledalca Rudolf f Lunder in Ivan Adamič. To je ' združilo Slovence vseh strank k 1 odločnemu odporu, posebno h ] gospodarskemu bojkotu nem- i škutarjev. Od takrat šele je postala Ljubljana res slovenska. i] SMRT NARODNJAKA 1 C V škocijanu na Koroškem je ■ umrl župnik Vinko Poljanec, odličen narodni svečenik in bivši ] predsednik Slovenske prosvetne zveze. Bil je navdušen Slovenec in Slovan in je kot tak tudi ne- , lustrašeno nastopal v koroškem- ’ deželnem zboru. Na pogreb priljubljenega narodnega svečenika so prišli zastopniki vse slo- ' venske Koroške, od Zile, iz Roža j in Podjune. Ziljska dekleta so mu v zadnji pozdrav spletla ve- • nec iz rdečih nageljev, rožen-kravta in rožmarina na zelenem polju iz lipovega listja, žalno slovesnost je zaključila pokojnikova najljubša pesem “Nmav čez jizaro.” v NEURJE PRI LITIJI Začetkom avgusta je divjal o j strašno neurje nad Sv. Križem j nad Litijo ter nad Moravško go-!ro in okolico. Silno deževje, po-1 ! mešano s točo, je po nekod kar i odneslo vinograde z zemljo vred. jOdnešena zemlja je zasula zida-;nice, po nekod tudi stanovanjske hiše ter travnike in razne po-jsevke. škoda je zelo velika. ---- STRAH PRED ŽENO Viljema K. iz Studencev pri !Mariboru so orožniki aretirali,! jker je posestniku Josipu Majcnu I ukradel 500 kg koruze. Pri zašli-1 šanju si je pomagal s svojevrst-|nim izgovorom, češ, da je prej-j jšnji dan zapravil 300 dinarjev, j ■ Mučila ga je misel, kako bo to opravičil pred ženo. Zato 'je ukradel koruzo, da bi lahko de- , jal ženi, da je za oni denar kupil i koruzo. RUDA V ISTRI Italija je na raznih rudah ze-i lo revna dežela, zato zadnje ča-i ■ se posebno po Istri išče pod-j ■ zemeljske zaklade. Rudosledi so i zasledili premog na raznih kra- - jih in po nekod se premogovi , skladi že izkoriščajo. Nedavno i pa so našli pri Gavranu nad Bu-i davskim zalivom v jugovzhodni i Istri tudi znatna ležišča železne . rude. Našli so več njenih žil, ki - se raztezajo v smeri proti severu - vse do državne meje in še preko i nje. Kakor zatrjujejo so ležišča - rude zelo bogata. Ruda sama je a limonit, iz katerega se pridobi- - va najboljše železo. (Dalje na 2. strani) VSAK PO SVOJE Med tako zvanimi državniki je hinavščina najbolj izrazita čednost. Krono pa v tem oziru nedvomno nosi diktator Mussolini, ki se je nedavno v Trstu široko-ustil, da se mora dati vsem narodnostnim manjšinam na češkoslovaškem pravica samoodlo-čevanja, to je, da se vsaka narodnost pridruži tisti državi, kateri hoče. Za to se je zavzemal tisti Mussolini, ki je odzvel 600,000 Jugoslovenom v Julijski Krajini in 250,000 Nemcem na Tirolskem prav vse narodne pravice. To vpričo dejstva, da so bile vse narodnostne manjšine na češkoslovaškem popolnoma enakopravne s Čehi v narodnostnem in gospodarskem oziru. * Morda ne bo dolgo, ko se bodo tako zvane demokratične države še bridko kesale, da so na ljubo Hitlerju izsilile razkosanje češkoslovaške. Pa tudi zahrbtni sunek z nožem od strani “slovanske” Poljske se b<\ maščeval. Poljska pozablja, da je bila že parkirat razkosana na razne države. To se je baje zgodilo v državi Idaho, kjer pridelujejo najdebelejši krompir. Neki farmer je spomladi pri saditvi krompirja izgubil svoje umetne zobe in jih ni mogel več najti. Te dni pa je mož jedel pečen krompir in je pri tisti priliki začutil nekaj trdega v ustih. Ko je še malo po-i žvečil, so se njegovi izgubljeni Ugk)^..M,rsp im zajasli v. krompirji!, naenkrat postavili v'svojo običajno pozicijo v ustih. To je sicer precej debela štorija, toda upoštevati je treba, da je prišla iz Idahe, kjer raste najdebelejši krompir. . l2{ Sudetska hruška v češkoslovaški še ni bila zrela, toda angleški in francoski diplomati, tako zvani prijatelji in varuhi češkoslovaške, so jo toliko časa obdelavah s krepelci, da je padla 'Hitlerju v naročje. ❖ | Ameriški zvezni kongres je Ipred leti sprejel zakon, ki določa, da morajo kandidati za različne politične urade objaviti | svoje kampanjske stroške. Ti iz-jdatki znašajo včasih stotisoče | dolarjev. Governer države Vermont, George D. Aiken, ki je bil pri nedavnih primarnih volitvah ponovno nominiran, je te dni ob-[javil svoje kampanjske stroške, ki znašajo natančno 30 centov. : Pri tem se povprečnemu državljanu vsiljuje vprašanje, da-li i je governer tako priljubljen ali |tako malo vreden. »J* 1 Diktator Hitler, kateremu je uspelo v Avstriji in češkoslovaški, baje sedaj sanja o podjarmljenju cele Evrope. Ako je mož pameten, bo pustil kaki mali dr-ižavi samostojnost, da bo imel kam pobegniti, ko mu bo zabelo j goreti pod nogami. ■! * ■\ V Anglijo je nedavno prišel i na počitnice neki Ron Whyte iz • Avstralije in je prinesel s seboj i j sledečo pisano izjavo svoje žene: > “Jaz, Jackie ,legalno poročena -|žena Rona Why te j a, tem potom i dqvoljujem mojemu soprogu, da ; gre kamor koli hoče, pije kar i hoče in kjerkoli hoče in da se za-ijbava v družbi katere koli dame, v ker vem, da ima dober okus. Jaz i hočem, da se veseli življenja na 3 tem svetu, ker po smrti bo dol-- go, dolgo mrtev.” To vam je zlata ženica, ta Avstralka!-(Dalje na 2. stran!) Vprašanje: Neki priseljenec, ki je še vedno inozemec, živi v Združenih državah že 15 let. Je brez posla in siromak ter bi se rad povrnil v stari kraj, ali nima denarja za vožnjo. Ali bo ame- ' riška vlada plačala za njegovo pot? |! Odgovor: Po zakonu, ki ga je kongres sprejel meseca maja le- ' < ta 1937, je Department of La-i‘. bor upravičen plačati potne stroške za siromašne inozemce, ki prosijo za prevoz v staro do- ^ movino. Pa je vseeno, koliko ča-|sa so že v tej deželi. Treba pa S |poudariti, da se takim inozem-cem ne bo nikdar več dovolilo! * i ‘ povrniti se v Združene države. Vprašanje: Ati je res, da ino-i, izemka, ki se poroči z ameriškim državljanom v svrho, da morel] dobiti izvenkvotno priseljeniško , j vizo, potem pa, ko se je povrnila v Združene države živi sama za- . se, je podvržena deportaciji? Odgovor: Zakon, ki je bil sprejet od kongresa 14. maja 1937, upravičuje deportacijo inozem- , cev oziroma inozemk, ki so si priskrbeli izvenkvotno oziroma prednostno priseljeniško vizo s/ tem, da so se poročili z ameriškimi državljani oziroma državljankami samo v svrho ,da si olajšajo zakonit prihod v Združene države. Take osebe bi bile podvržene deportaciji, ako se dokaže, da poroka ni bila sklenje-| na v dobri veri, da je torej le i navidezna. Dejstvo, da inozemska žena ni šla živet skupaj s .svojim ameriškim soprogom bi! : utegnilo služiti za dokaz, da je poroka služila le v svrho vize. Ako soprog po pripustitvi navidezne žene iztoži sodno razveljavljenje te poroke, bi žena v takem slučaju postala podvržena deportaciji. Vprašanje: Ali je oni zakon, po katerem inozemci, ki so služili v ameriški vojski tpkom sve-,tovne vojne, morejo zaprositi za i naturalizacijo brez prvega papirja in brez plačila navadnih pristojbin, še vedno v veljavi? Odgovor: Naturalizacijske o-lajšave za vojne veterane so pre-! nehale dne 25. maja 1938. Sedaj mora tak veteran zaprositi za državljanstvo na enak način, kakor vsakdo drugi. Vprašanje: Ali ameriški dr-' žavljan izgubi svoje državljan-! stvo, ako odda svoj glas v kaki volitvi v inozemstvu? Odgovor: Tako senat, kot house sta sprejela vsak svoj za- • konsjd predlog ,ki je določal iz-! ■ gubo ameriškega državljanstva j za one osebe, ki so se udeležile ; kakih volitev ali plebiscita v ino- • zemstvu. Bila je pa^razlika med l predlogoma obeh zbornic in ni , prišlo do sporazuma pred odgo-; ditvijo zasedanja. Ta stvar pri-I de bržkone pred prihodnji kon-- gres. ; Vprašanje: Nekdo mi je re-. kel, da ne stavljajo na prosilca, .'ki je čez 50 let star, nikakih vprašanj glede njegovega znanja o ameriških zadevah oziroma glede njegovega znanja an-'x gleščine. Ali je to res? Odgovor: Res je, da je poslanska zbornica (House of Representatives) sprejela zakonski predlog, ki je oproščal državljanskega izpita one inozemce, ’ ki so čez 50 let stari in so prišli z zakonito v to deželo pred dnem 5. februarja 1917. Senat pa ni r‘ ničesar ukrenil v tem pogledu. Dosledno vsi prosilci za natura-e lizacijo se morajo podvreči dr-' žavljanskemu izpitu ne glede na n svojo starost, z drugimi beseda-a mi morajo dokazati, da znajo 0 govoriti angleški, podpisati svo-j. (Dalje na 2. strani) Ameriški poštni sistem beleži j letos tri zanimive obletnice. Le- J ta 1638, po neki verziji 1639,1J torej pred 300 leti, je bila uve-^ dena v takratni koloniji Massa- i chusetts prva poštna služba v c Severni Ameriki. Takrat so ame- r riške kolonije spadale še pod f vlado Anglije, in gori omenjena poštna služba je bila podrejena t poštnemu uradu v Londonu. Ta- t ko je ostalo do leta 1775, ko js J ameriški kontinentalni kongres w uvedel lastno ameriško poštno 1 službo in je imenoval za prve- r ga generalnega poštarja Benja-h* mina Franklina. - I c Leta 1838, to je pred 100 leti, je ameriški kongres sprejel zakon, ki je določaj da vladaj lahko zahteva od vsake železni- ( ce v Zedinjenih državah, da mo- ( ra poleg potnikov in tovorov prevažati tudi pošto. Do takrat N so pošto prevažali le s konjsko if vprego, z ladjami ali pa so jo prenašali jezdeci. Železniški pre-1 j voz pošte se precej dolgo ni j mogel uveljaviti, ker-tiste čase ;( so bile železnice še redke, pri- < meroma kratke in mnogih na-; t selj niso dosegale. Konjska vpre-; \ ga ali pa jezdeci so še dolgo , obdržali prvenstvo z ozirom na ] poštni promet. Poštne pristoj- ( bine so bile takrat napram da- 5 našnjim zelo visoke in so se ] plačevale v gotovini. Plačevanje 1 poštnih pristojbin s prileplja- 1 njem znamk je bilo uvedeno šele 11 leta 1847. S tenr sistemom je.t poštni promet začel zelo nara,-. s ščati. Ker «0 tudi železnice do-j segale vedno več krajev v de- ] želi, jim j‘e pripadalo vedno več . poštnega prometa. Dandanes od- < premijajo železnice veliko, veči- 1 110 ameriških poštnih pošiljatev. 1 Vlada plačuje železnicam za pre- 1 voz poštnih pošiljk po teži. Poprečna pristojbina se določi na vsaka štiri leta enkrat. Vlaki " imajo posebne poštne vozove, vi' katerih uradniki sproti sortira-j go pošto, prejeto na različnih postajah, in jo sproti oddajajo. j Letos je preteklo 20 let, odkar je bila upostavljena redna letalska poštna služba med New Yorkom in Chieago, ki se je v teku par let raztegnila skoro na vse dele Zedinjenih držav. V letu 1930 je bilo v službi zračne pošte že 116 licenciranih letal-; skih družb, ki so prenesle nad sedem in pol milijona funtov pošte, poleg pol milijona potnikov. Poštna pristojbina za pošiljke, poslane potom zračne pošte, je bila od začetka precej visoka, danes pa je samo §nkrat višja od navadne poštne pristojbine. Pismo, od katerega znaša običajna poštnina 3 cente, je mogoče potom zračne pošte poslati v kateri koli poštni urad v Zedinjenih državah za pristojbino šestih centov. Na večje daljave se oddaja, pošiljke, po-| slane potom zračne pošte, po-; speši za dva dni ali več. TRGOVSKE POGODBE Zedinjene države so tekom, zadnjih let sklenile tako zvane prednostne trgovinske pogodbe s 16 državami inozemstva. Gla-j som pregleda zveznega trgovin-, skega departmenta se je na podlagi teh pogodb zvišal izvoz iz Zedinjenih držav za 66 odstotkov, uvoz pa za 22 odstotkov. ( To pomeni, da so Zedinjene dr-( žave prodale v prej omenjene , države za 500 milijonov dolar-j jev več blaga kot pred sklepom r dotičnih pogodb, importirale pa so iz istih držav samo za 200 milijonov dolarjev več kot prej. Zdi se, kot bi bilo demokratični češkoslovaški namenjeno, dail doživi svojo drugo Belo goroJ t Leta 1620 so Habsburžani pre- t magali češko vojsko pri Beli go-| c ri, nakar so Čehi za 300 let pri-! c šli pod habsburški jarem. Sve- S tovna vojna, v kateri so Čehi 1 mnogo žrtvovali na strani zavez- j \ nikov , j ih je osvobodila in zdru-| j žila s Slovaki. Zavezniki so pojj končani vojni določili meje češ-^ koslovaške republike. V to novo ir državo je bila vključena vsaJ t kronovina češka, obenem s Slo- j c vaško in Podkarpatsko Rusijo. < V republiki je ostalo znatno šte-: r vilo Nemcev, katerih zavezniki niso hoteli prepustiti Avstriji ali Nemčiji, deloma iz vzroka, da J sovražnih držav ne povečajo, de-j 1 loma da novi državi zasigurajo 1 gospodarski razvoj, deloma da!C jo z gorovjem zavarujejo proti!1 napadom od strani Nemčije. |{ Skoro dvajset let so Nemci ži-1f veli v prilično dobrem sporazu- 1 mu s Čehi in Slovaki. O kakem ji zatiranju Nemcev ni bilo govora., 1 Imeli so svojemu številu primer- 1 no šolstvo, vse od osnovnih šol, [f do srednjih šol in univerze, ime-!1 li so svojemu številu primerno!® zastopstvo v državnem zboru in J celo v kabinetu, imeli so primer-'c no število svojih uradnikov in 1 nemški jezik je bil enakopraven 1 s češkim. Sploh so bili v vseh ozi-! 1 rih enakopravni državljani. ] Toda kakor hitro je Hitler!' brez odpora zasedel Avstrijo, j e j | začel delati javno za aneksijo j pretežno' nemških delov češko-i! slovaške. S strupeno propagan-i1 do je Nemčija netila nezadovolj-1! stvo med češkimi Nemci, kričala,' 0 zatiranju istih in zahtevala za-; 1 nje samoodločevanje. češkoslo-. 1 vaška vlada je tekom dolgih po- 1 gaj an j s svojimi Nemci'pristala1 v važne koncesije ,toda vztraja-; ’ la je, da ostane republika neokr- 1 njena. Končno je Hitler pozval “k 1 , 1 1 orožnim vajam” baje okrog dva milijona mož in zahteval, da se • Češkoslovaška' odreče ( svojim I pretežno nemškim krajem v korist ‘Nemčiji, češkoslovaška je te zahteve odločno odklanjala. Zanašala se je na svojo vojaško j zvezo s Francijo in potom nje na Anglijo. Rusija je imela s češkoslovaško pogodbo, da ji pride v slučaju nemškega napada na pomoč le, če ji pride na pomoč tudi Francija. V tej napetosti je pričel s kravjo kupčijo angleški ministrski predsednik Chamberlain. Podal se je .osebno na posvetovanje k Hitlerju, ki mu je predložil svoje pogoje. Chamberlain se je nato vrnil v London, kamor so bili pozvani na posvet tudi francoski državniki. Tam so sklenili za ceno miru žrtvovati Češkoslovaško, to je, da naj Češkoslovaška odstopi pretežno nemške dele republike Nemčiji. Češkoslovaška vlada je oklevala in prosila za na-daljna pogajanja,, toda iz Londona in Pariza je dobila navodilo, da se mora ukloniti, sicer . se bo z Nemci borila sama, ker ji pri tem ne bosta pomagali niti Francija niti Anglija. Češkoslovaška vlada je uvi- 1 dela, da se -sama ne more meriti z močno Nemčijo in je v tej 1 desperatnosti pristala v delno ' razkosanje dežele, po pogojih, ' odobrenih od Anglije in Franci- ' je. ; V Češkoslovaški je vsled tega 1 nastala silna razburjenost in : vlada Milana Hodže je morala ■ odstopiti. Predsednik Edvard 5 Beneš je sestavil novo vlado, v kateri zavzema mesto ministr-(Dalje na 2. strani) ------------------ II PREDSEDNIKOV APEL . ^ Predsednik Zedinjenih držav. !n Franklin D. Roosevelt, je v zgodnjih jutranjih urah 26. sep- § tembra nujno pozval za vojno pripravljeno Evropo, da naj n skuša rešiti svoje spore s po- n gajanji, mesto s silo. Tak brzo- g javni apel je bil poslan nemške-! k mu voditelju Hitlerju in češko- ^ slovaškemu predsedniku Bene- d šu. Državni tajnik Cordell Hull k je poslal sličen apel tudi na mi- Y nistrska predsednika Anglije in \ Francije. , v Predsednik Roosevelt je v n svojem apelu poudaril, da Ame- > rika ni v sovraštvu z nobeno ev- s ropsko državo in da želi živeti v li miru z vsem svetom. Vojna v g Evropi, bi pomenila katastrofo j nele za Evropo, ampak tudi za n druge dele sveta. V imenu 130-: milijonskega ameriškega ljudst-iv va in v imenu človeštva sploh n torej predsednik priporoča, da z se pogajanja, ki se vršijo med, I raznimi evropskimi državami, j n nadaljujejo, dokler sporne za- d deve ne bodo rešene mirnim po-J; tom, pošteno in konstruktivno, z Dokler se pogajanja vršijo, je c upanje, da pride do poštenega! 11 kompromisa. Če se pogajanja jr pretrgajo, bo govorila samo si-j s la in sila nikoli ne prinese re- r šitve v smeri dobre bodočnosti človeštva. 1, HURIKAN NA VZHODU j* ■ / . . , , , L* Pretekli teden’''je silen huri- s kan povzročil strašno opustoše- d nje po naših severovzhodnih o- s balnih državah. Natančno števi- o 10 smrtnih žrtev ni znano, toda 1 n sodi se, da bo'doseglo ali pre- v seglo številko 500. Največ žrtev j E je utonilo, nekatere so bile ubi- v te od porušenih poslopij, tele- 1 grafskih drogov in dreves,. ne- r katere je ubil električni tok po- . trganih žic električne napeljave c itd. Najhujše je bila prizadeta r naša najmanjša država Rhode i Island, kjer so našteli 217 mrt- I vih; država Massachusetts iz- 1 kazuje 135 mrtvih, Connecticut i 54, New York 48, New Hamp- 1 shire 15, New Jersey 3 in Ver- 2 mont 2. Mnogo oseb je pogreša- 1 nih, tisoče jih je brez strehe. f Materialna škoda še ni preče- 5 njena, toda gotovo je, da bo se- 1 gala v stomilijone. Rdeči križ, 1 vojaštvo federalne armade, dr- ( žavna milica, obrežna straža, 1 gozdna armada, moštvo WPA : podjetij, sploh vse bližnje fede- 1 ralne, državne in privatne od- 1 pomožne skupine so mobilizirane za reševalna dela in za preprečevanje nalezljivih bolezni. NAJHUJŠI V STO LETIH Hurikan, ki je pretekli teden ! razgrajal po naših novoangle-j ških državah, je bil za tiste kra-! je najhujši v sto letih. Nekateri i trdijo celo, da še nikdar v zgodovini ni naših severovzhodnih obalnih držav obiskal tak silen vihar. Hurikani so nekaj običajnega v naših jugovzhodnih in južnih državah, toda severne kraje obiščejo le redkoma in še takrat z zmanjšano šilo. V tem primeru pa se je po neki j vremenski kaprici vihar izdiv-jal na naši severovzhodni obali, mesto na morju, kot običajno. Naše novoangleške države , so bolj gosto naseljene in tudi niso tako vajene hurikanov kot južne države, zato je izguba živ-. ljenj in materialna škoda tako , visoka. (Dalje na 4. str.) V \ * NOVA DOBA GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEPNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote _________________IZHAJA VSAKO SREDO_______________________ Cene oglasov po dogovoru Naročnina za člane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2 OFFICIAL ORGAN / of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $.72 -per year; nonmevibers $1.50 Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA 6233 St. Clair Ave. Cleveland, O. ----- _ ---- ---j ... . . . . . -....... -- VOL XIV NO. 38. SVOBODA, ENAKOST, BRATSTVO V današnjih burnih časih je na svetu malo svobode, enakosti in bratstva. V mnogih državah starega sveta je ljudska svoboda docela uničena. Svobodo imajo samo. tisti, ki so na vrhu, ki ukazujejo. Široke ljudske mase morajo $amo ubogati in se javno ne smejo niti pritožiti. O kakšni enakosti ali enakopravnosti tam ne more biti govora. Oblastniki, ki sedijo na tilnikih uboge raje, so “narod”, ljudske mase pa so jim samo hrana za topove in za suženjske izvrševalce drugih njihovih kapric.' Pripadniki druge rase ali celo druge narodnosti so pa označevani še za nekaj nižjega. Kar se bratstva tiče je menda pa še najslabše. Države ki z orožjem zasužnjujejo druge narode ali jih skušajo zasužnjiti, pač ne prakticirajo bratstva, ampak sebičnost najgrše vrste. V tej republiki, ki smo si jo mi priseljenci izbrali za našo novo domovino, je več svobode kot v kateri koli drugi državi na svetu. Res mora tudi tu svoboda imeti gotove omejitve, toda te omejitve vsaj moralno ne tiščijo preprostih ljudi. Priznati moramo celo, da se je zadnja leta mnogo storilo za razširjenje svobode ljudskih mas in se je preveliko svobodo nekoliko pristriglo le bogatim izkoriščevalcem ljudstva. Prava svoboda pa je tista, ki jo uživajo najširši sloji naroda, ne tista, ki jo je deležno samo nekaj izvoljencev. Vlada Zedinjenih držav je vlada ljudstva in je taka, kakršno ljudstvo hoče. Ako je ljudstvo po večini neza-ve’dnO in si ra upravna in postavodajna mesta izvoli slabe zastopnike, je njegova 'krivda. Na določeno število let papirna pravico in priliko, da z glasovnicami pošlje ■ nepriljubljene zastopnike v pokoj in jih nadomesti z boljšimi. V deželah z javno ali prikrito diktaturo je kaj t&kega nemogo&e' Proti vsaki krivici ali namišljeni krivici shie tukaj ljuclstvvo javno protestirati, ustmeno in potom časopisja. lir od ljudstva izvoljeni zastopniki se takih plotestov bojijo, ker poznajo moč glasovnice. V deželah, 'katere vladajo diktatorji, je v§aka kritika vladnih organov in njihovih ukrepov pod kaznijo prepovedana. Na zborovanjih se sme govoriti le tisto, kar je diktatorjem po volji, in listi smejo poročati le tisto, kar dovolijo ' vladni cenzorji. Samo pomislimo, kaj bi se zgodilo človeku v Italiji, ki bi kritiziral Mussolinija, ali prebivalcu Nemčije, ki bi kritiziral Hitlerja, na način kot se tukaj dostikrat kritizira predsednika republike! V tej deželi tudi ni priznanih kast ali razredov. Po premoženju in drugih materialnih dobrinah si res nismo vsi enaki, toda kot človek in državljan je -najpreprostejši delavec na isti stopnji kot državni govemer ali predsed- , ruk republike. N,a volilni dan šteje glas industrijskega delavca ali farmer ja. prav toliko kot glas milijonarja ali visokega uradnika. V vseh javnih uradih je postrežba za vse enako vljudna. Na bratstvo je mlada, razvijajoča se Amerika do zadnjih časov res> malo mislila, vsaj oficielno. Vse, kar se'je v tem oziru storilo, je bilo po večini delo privatnih organizacij. Toda tekom zadnjih par let, so se razmere tudi v tem oziru izboljšale. Sprejeti so bili tako zvani socialno varnostni zakoni, ki do znatne mere temeljijo na principu bratstva. Ti zakoni, dasi za enkrat še ne-popo.ni, so že marsikje pokazali svojo veliko vrednost in jo bodo nedvomno še bolj izrazito pokazali v bodočnosti, *ko se na podlagi izkušenj izboljšajo in izpopolnijo. Iz navedenega nam je razvidno, da Zedinjene države res lahko imenujemo deželo svobode, enakosti in bratstva. Te odličnosti seveda še daleč niso popolne, toda lahko trdimo, da so bolj izrazite kot v kateri koli drugi državi sveta. In če bo ljudstvo zavedno, ni dvoma, da se bodo te krasne zvezde človeštva v bodočnosti še sijajnej-še blestele na naši zvezdnati zastavi. To bo pravi aineri-kanizem. S takim amerikanizmom se odlikuje tudi naša J. S. K. Jednota, ki se je razvila in ki posluje pod zvezdnato zastavo svobode. Tudi pri nas je svoboda, enakost in bratstvo. Naši člani imajo vso osebno svobodo, ki jim jo dovoljujejo postave Zedinjenih držav. Nikomur se niti potom pravil niti potom uradnega glasila ne vsiljuje yp-kakega verskega ali političnega prepričania, kakor istega nikomur ne vsiljujejo in ne branijo državne in federalne postave. Izven društva in*. Jeclnote se vsak lahko svobodno udejstvuje v kateri koli verski ..ali politični skupini ali pa v nobeni. To je popolnoma nj 'gova osebna zadeva. Nikogar se kot člana ne zapostavlja zaradi njegovega osebnega verskega ali političnega prepričanja; nikogar se ne sme zaradi tega žaliti. Prav take pa se ne sme žaliti nikogar, ki takega prepričanja nima, Dokler član pošteno plačuje svoje prispevke in dokler j ' / Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameriki ELY, MINNESOTA VSAK PO SVOJE no Francija in Anglija, ki sta hoteli imeti Češkoslovaško za nekak branik proti nemškemu prodiranju na vzhod., Francija ji je obljubila svojo brezpogojno pomoč, če bi bila napadena od Nemcev. Na drugi strani si je Francija zagotovila pomoč Anglije, če bi se prva zapletla v vojno z Nemčijo, češkoslovaška je nato sklenila še obrambno zvezo z Rusijo, ki pri sestavi Češkoslovaške ni imela besede. Ta zveza je določala, da pride Rusija Češkoslovaški na pomoč v slučaju nemškega napada, toda le, če bo tako storila tudi Francija. Razvoj dogodkov je dokazal, da je Francija najprej na pritisk Anglije požrla svojo besedo in je privolila na delno razkosanje Češkoslovaške. Ruska pomoč v smislu pogodbe torej ni mogla priti v poštev, toda ruski poslanik je izjavil, da je Rusija pripravljena pomagati Češkoslovaški, če to stori tudi Francija. Vojaški izvedenci trdijo, da sama ruska pomoč Češkoslovaški ne bi mogla biti dovolj izdatna, ker Rusija ne meji na Češkoslovaško; od nje jo delita Poljska in Rumunija. Poleg te ga mora biti Rusija tudi pripravljena na Daljnem Vzhodu, če bi jo napadli Japonci. Pri določanju mej češkoslovaške republike je bilo isti pride-1 jenih baje tudi okrog 700,000 Madžarov, ker državno mejo je včasih težko potegniti natančno tako, da bi soglašala z narodnostno. Madžarska zdaj zahteva tudi tc svoje rojake nazaj. Da je ipcra neprilik za Češkoslovaško polna, so se oglasili še “slovanski” Poljaki in zahtevajo del dežele, kjer biva baje okrog 70,- 000 Poljakov. To kljub temu, da imajo tako Madžari kot Poljaki v češkoslovaški vse narodnostne pravice in več osebne svobode kot jo ,imajo njihovi rojaki v sami Madžarski odnosno na Poljskem- Splošno se sodi, da se Hitler $ ipriključiitvijo ^udetskih Nemcev ne bo zadovoljil, ampak hoče dobiti, če ne popolnoma v Svojo oblast, pa pod svoj vpliv še ostali del Češkoslovaške. Njegov nadaijni cilj je na olju bogata Rumunija, nato pa ruska Ukrajina, ki je bogata na žitu; to vse Nemčija nujno potrebu- 1 je. Ako mu to uspe, hotel bo zavzeti tudi Madžarsko in Jugoslavijo. Na ta način mu bo odprta pot do Črnega in do Jadranskega morja. Predno pride v Ukrajino, bo moral prekc Poljske, zato se tudi tej ne kaži? rožnata bodočnost. Umevno je, da taka razširitev Nemčije ni v interesu Fran-cije in Anglije in tudi ne v interesu Italije. Mussolini si n« ; želi Nemčije na Jadranu, saj jc še na prelazu Brennerju na Ti j rolskem težko gleda. Povprečn: opazovalec bi sodil, da boste [Francija in Anglija skušali u staviti Hitlerja na mejah Češko slovaške, kajti čim bolj se raz ] širi moč Nemčije, tem težje jc bo pozneje ukrotiti. Ako Hitlei podjarmi vso srednjo Evropo kar je vsokakor njegov cilj, bo sta Francija in Anglija prcne hali biti velesili; ista usoda b pretila Italiji. V§e to je bilo vzrok, da je ^ širpkih ljudskih masah v An gliji in Franciji nastala velik* nevolja, ker sta slednji tako re koč prisilili Češkoslovaško, di je pristala v prvotne Hitlerje Ive pogoje. Ljudska nevolja združena z nadaljnimi nespre jemljivimi zahtevami Hitlerja pa je povzročila, da sta Franci ja in Anglija ponovno stopili n! Stran Češkoslovaške in podprl svoj nastop z mobilizacijo. Ra zuine se, da bo v tem primeri tudi Rusija upoštevala svoj< ' zavezništvo s Češkoslovaško. Si tuacija je trenutno videti neko lilco manj črna. Nihče neqe voj ne, toda če bo Hitler tiščal : glavo v .zid, jo bo izsilil. Slovane je sedanja dob; posebno kritična. Češkoslovaški GLAVNI ODBOR: a). Izvrševalni odsek: ... Predsednik: PAUL BARTEL, 225 N. Lewis Ave., Waukegan, *“■ Prvi podpredsednik: JOSEPH MANTEL, Ely, Minn. Drug) podpredsednik: PAUL J. OBLOCK. Box 105, Unity, Pa-Tretji podpredsednik: FRANK OKOREN, 4758 Pearl St., Denv«' Colo. Četrti podpredsednik: JOHN P. LUNKA, 1266 E. 173rd St., Cie« land, Ohio. Tajnik: ANTON ZBASNIK, Ely, Minn. Pomožni tajnik: FRANK TOMSICH, JR., Ely, Minn. Blagajnik: LOUIS CHAMPA, Ely, Minn. , j.| Vrhovni zdravnik: DR. F. J. ARCH, 618 Chestnut St., Pittsburg"-Penna- Orednlk-upravnik glasila: ANTON J. TERBOVEC, 6233 St. Ave., Cleveland, Ohio. b). Nadzorni odsek: Predsednik: JOHN KUMSE, 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio. . 1. nadzornik: JANKO N. ROGELJ, 6208 Schade Ave., Cleveland Ohio. 2. nadzornik: FRANK E. VRANICHAR, 1312 N. Center St., J0UB ’ Illinois. 3. nadzornik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, Minn. 4. nadzornik: ANDREW MILAVEC, Box 31, Meadow Lands, 0. GLAVNI POROTNI ODBOR: Predsednik: ANTON OKOLISH, 1078 Liberty Ave., Barberton, 1. porotnik: JOHN SCHUTTE, 4751 Baldwin Ct., Denver, Colo. 2. porotnik: FRANK MIKEC, Box 46, Strabane, Pa. 3. porotnica: ROSE SVETICH, Ely, Minn. ^ v 4. porotnik: VALENTIN OREHEK, 264 Union Ave., BrooklynJ^__' Jednotino uradno glasilo. NOVA DOBA, 6233 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio Vse stvari, tikajoče se uradnih zadev, naj se pošiljajo na glavnega w lenarne pofilljatve pa na glavnega blagajnika. Vse pritožbe ln prizive naj D r0|. slovi na predsednika porotnega odbora. Prošnje sa sprejem novih članov,,v ^ nje la ivl&anje lavarovalnlne ln bolnlAk* spričevala naj se pošiljajo ° hovnega adravnika. M gt* Dopisi, društvena nasnanlia, oglasi, n.iročnlna nečlanov ln izp0* •lovov naj se pošiljajo na naslov: Nova Poba, 623S St. Clair Ave., Clevel* » Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameriki Je najboljša Jugoslovana* 0jm varovalnica v Zedinjenih državah in plačuje najllberalnejše podpor* • r|jl, članom. Jednota je zastopana skoro v vsaki večji slovenski naselbini v AJ« in kdor Jioče postati njen član, naj se zglasi pri tajniku lokalnega drus11 jeg» pa naj piše na glavni urad. Novo društvo se lahko ustanovi z 8 član! T^ot* plemena, neoairaje se na njih vero, politično pripadnost ali narodnost. * f sprejema tudi otroke v starosti od dneva rojstva do 16. leta ln ostanejo mladinskem oddelku do Ll. leta. Pristopnina sa oba o4delka Je prosta. Premoženj« znala nad 12,000,000.00. Bolventnout Jednote znala 115.86V Lodj iregul; . The tichre totai ^ thi, Srh Ksi ^tion *Pt £ The '■th re 'to nii ielin »ing s ^tion t° ni 'klini See ‘Ms tOver( In 1 •Winj NAGRADE V GOTOVINI ................................... ZA NO V OPR1DOBLJENE ČLANE ODRASLEGA / VL i.be DINSKEGA ODDELKA DAJE J.S.K.JEDNOTA NAGI* !|f1 GOTOVINI. Za novopridobljcne člane odraslega oddelka so pre' deležni sledečih nagrad: za člana, ki se zavaruje za $ 250.00 smrtnine, $1.25 » j {1 za člana, ki se zavaruje za $ 500.00 smrtnine, $2.00 w ■ j za člana, ki se zavaruje za $1,000.00 smrtnine, $4.0011 ^ za člana, ki se zavaruje za $1,500.00 smrtnine, $5.00 >l j za člana, ki se zavaruje za $2,000.00 smrtnine, $6.00 n » ^ za člana, ki se zavaruje za $3,000.00 smrtnine, $8.00 " ■ Za novo pridobi j ene člane mladinskega oddelka P<* s° lagalelji deležni sledečih nagrad: za člana starega načria “JA” — $0.50; za člana načrta “JB” — $2.00; za člana novega načrta “JC”, s $500.00 zavarova $2.00; za člana novega načrta “JC” s $1,000.00 zavarovo $3.00. f a Vse te nagrade so izplačljive šele potem, ko so bih z člane plačani trije mesečni asesmenti. dlaf11 lri% !l( be filer Clc -idnem 22. septembra prišel v Veljavo zakon. ka ne spreminja več c'lZ‘u stva. Prav /.lahka pa ir*0'^-i M, pet postati državljank11, tij vas treba niti prvega io\ niti dokaza o vašem ^''“^1 Združenih državah, rn<>j-j5 imeti dve priči in pl&cil,-ev» to svoje državljansko sp1 lip —FLIS. ODMEVU IZ ROl^1 KRAJEV , (Nadaljevanje s 1- s,,ral '6 PODIVJANOST V Besnici pri Kran.iu 'Lil1/*6 tremi leti umrl neki je pred devetimi leti v ^T* skem pretepu do smrt1 \c$i starejšega Krta iz G°>c ' (lil vo. Eden Krtovih se je tel maščevati nad mi \ ^ ^ tem, da je pljunil naI1^ o1, skušal vreči v mrtvask8** jj Nedavno je bil ubit 24' ^jcilSs lavec Janez Jerala iz dognalo se je, da>sta nu krvne osvete ubila » ja T iz Gorenje Save pri ^'-je , Miha Dolinar s KalY?r J Gorenjo Savo. Devet sovraštvo ' in maščevan.1 zdivjalo nad popoln°nl‘l lS nim mladeničem.v _____________________#ffe KOROšKfe pBSiylIccV jj' Kljub koroških Sl°ve,|]0ži! ';ir.ed kratkim izdal in pe^'-l zvezek koroških narod11' j p' 1 Te pesmi je priredil at j^U 1 iatelj mladinskega Kramolc. Od 12 pesmi« ^ ^J terimi so: “Jaz sem oavr,” “Nmav čez izar°* -»F j * , . ‘‘/jfl1 A' I ce je že zeleno’ m J vas, prijatelji," ‘«0#ne^j| pisane enoglasno, 0, p .J troglasno in četverogla^ ^ j glasne in dvoglasne PeS ,0 tudi klavirsko spremlja / ne najbolj slovanski in najbolj de-1 mokraLični državi, preti delno razkosanje. Poljaki, ki so imeli že v stari Avstriji grdo neslovansko navado, da sc se vezali z Nemci proti Slovanom, se zdi, da tudi zdaj delajo roko v roki s Hitlerjem. Toda ako Nemčija pregazi Češkoslovaško, bodo tudi Poljaki kmalu dobili Nemce na vrat. Južni Slovani bedo postali lahak plen Nemčije, če tee nemška povodenj ne zajezi na i Češkem. Ostane še Rusija, katere moči ne poznamo; vemo le, da je ogromna, ne v5mo pa kako je močna. Toda vojna z veliko Nemčijo na eni strani in z Japonsko na Daljnem Vzhodu tudi zanjo ne bi bila igrača. Izgledi niso nič kaj* rožnati. Mi smo sicer v Ameriki in upamo, da nas evropska vojna blaznost ne doseže, toda kot Slovani ne moremo drugače,^kot da iskreno simpatiziramo z našimi slovanskimi brati onstran Atlantika. katerim preti proklet-stvo kljukastega križa, ki je .-nak hujše sužnosti kot jc bila kdaj turška. PROBLEMI PRISELJENCA I (Nadaljevanje s 1. strani) je ime in odgovoriti na nekoliko enostavnih vprašanj o ameriški vladi in zgodovini; v nekaterih državah morajo tudi dokazati, da znajo čitati angleški. Vprašanje: Rodila sem se v tej deželi leta 1901. Moj oče se je naturaliziral leta 1915. Leta 1920 sem se poročila s inozem-cem, ki še danes ni ameriški državljan. Ali sem jaz ameriška državljanka? Odgovor: Izgubili ste svoje ameriško državljanstvo, ker ste ;se poročili z inozemcem pred |ne škoduje organizaciji finančno ali moralno in pri tem i S upošteva obstoječe državne postave, se smatra za dobre- I ga člana, in je kot tak upravičen clo vseh ugodnosti, ki r j.sp za vse dobre člane predpisane po pravilih. i Enakost in bratstvo sta pri nas samo ob sebi umevni j dejstvi. Nihče ni več in nihče ni manj od drugega; zato r se tudi med seboj nazivamo brate in sestre. Tu ni gospo- j< dov in ni služabnikov, vsi smo le bratje in sestre, Uradi, j ! katere upravljajo nekateri bratje in sestre, so jim bili ^ poverjeni od članstva ter so jim istotako od članstva 1 lahko odvzeti. Bratstvo pa je že temelj organizacije i i same. Samo na tem temelju se je mogla razviti, samo na ' tem temelju more uspevati. S prispevki tistih srečnih 1 članov in članic, katerim usoda nakloni dobro zdravje < in dolgo življenje, se pokrivajo do gotove mere izdatki < za tiste, ki so manj srečni. Bratstvo se izraža tudi v i . obiskovanju bolnikov in v mnogih podrobnih brezplačnih < noslih in žrtvovanjih za korist skupne organizacije. Ta-; kih del izvršijo naši člani in članice nič koliko, toda mi ■ jih dostikrat pozabljamo, ker se nam zdijo samoumevna. < - In, ker se nam zde samoumevna, je dokaz, da nam bratstvo ni prazna fraza, ampak nekako del našega bitja. , Bratje in sestre, srečni smo in ponosni smo lahko, i . da smo člani take gospodarsko trdne, dobre, bratske in : ■ svobodne organizacije kot je J. S. K. Jednota, ki je po teh svojih svojstvih tudi popolnoma ameriška v najbolj- I šem smislu! Zato pa gotovo ne bomo zamudili nobene prilike, ki se nam ponudi, da dobimo v njene vrste vse zdrave in značajne rojake, ki še, niso njeni člani. i. ■- — > m i ■■■■■■ VSAK PO SVOJE s F (Nadaljevanje ■ 1. »tranl) ‘ Š — C Wellington Koo, kitajski dele- z gat pri Ligi narodov, ki je prosil ii Ligo za pomoč proti Japoncem, n na j bi bil prej povprašal, kako je Liga pomagala Etiopiji in če- ( škoslovaški. ❖ V Zedinjenih državah se bodo če:: dober mesec vršile volitve za e zvjzni kongres, za/razne držav- r ne legislature, za goveirnerje itd. 1 Politiki raznih strank so že za- \ čeli vabiti cenjene volilce na go- v sli j e, ki jih imenujejo stčer i i oast, to je praženje bikov. Vča- c |rih so jih vabili na pražene školjke, na pražene kokoši ali na hot i dogs, zdaj pa jih vabijo kar na 1 pražene bike. Kaj je odgovorno r :,a to spremembo, je težko uga- \ niti. Ali so cenjeni volilci bolj j j lačni kot so bili včasih, ali so biki ( cenejši! Vsekakor, eno je goto- , vo, namreč, da upajo razni kan- £ didati na teh bikih prigalopirati j v zaželjene urade. , ■ *:< • Neki narodni ekonom izjavlja, ( da Američani pojedo vsako leto j jnibližno en milijon žabjih krakov. Največ da se jih použije v jesenskih mesecih, posebno pred 1 volitvami. Zato je menda pred I vplitvami toliko kvakanja! 1 A. J. T. ' DRUŠTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI (Nadaljevanje s 1. strani) i članica društva št. 1 JSKJ. Po- : kojnica, katere dekliško ime je bilo Pezdirc, je bila rojena v Črnomlju v Beli Krajini. Na Ely u je bivala 38 let. V tej deželi zapušča sina, hčer in brata, v fitarem kraju pa dva brata in sestro. Konvencija Slovenske Dobrodelne Zveze v Clevelandu. O., ki j(' bila zaključena v četrtek 22. septembra, je za prihodnji ter-n in izvolila sledeči glavni odbor : Joe Ponikyar, predsednik; Frank Surtz, prvi podpredsednik ; Frances Brešak, druga pod-' predsednica; Stanley Ravna-| hrib, tretji podpredsednik. 1 John Gornik, glavni tajnik; ( Max Traven, pomožni gl. tajnik; ■ Jqc Okoren, blagajnik; Louis • F'ozman, zapisnikar, dr. F. J. Kqrn, vrhovni zdravnik. Frank Šuštar, predsednik nad-> zornega .odbora; Ma,-y Durn, l jYIyry Jerman, .Helen Tomažič in ) John .Pollock, nadzorniki, i Joe Lekap, predsednik finan- - Onega odbofa; Anton Vehovec, - Frank Virant, Raymond Bres- - jrvar in Staji ley Dolenc, finančni ) odborpiki. Louis Balant,, predsednik po-l votnega odbora : Mary Bradač in I William Vičič, porotnika. Konvencija, ki je trajala 10 ) dni, je med drugim osvojila . sklep, da z novim letom začne ■ izdajati svoje lastno glasilo, in sicer za eno leto za poskušnjo. Prihodnja konvencija se bo vršila čez štiri leta v Euclidu, Ohio. Slovenska Dobrodelna zveza ima svoj sedež v Clevelandu in njeno poslovanje je omejeno na državo Ohio. GROZEČA KATASTROFA (Nadaljevanje s l. strani) skega predsednika in vojnega ministra general Syrovy, vrhovni poveljnik češkoslovaške vojske. Kratko po prevzemu vlade je Syrovy odredil splošno mobilizacijo in je postavil pod orožje okrog dva milijona mož- i Angleški ministrski predsednik §e je ponovno sestal s Hitlerjem, da mu predloži pogoje, na katere je pristala Češkoslovaška. Hitler pa je pri tej priliki zahteval večje ugodnosti. Chamberlain je Hitlerjeve najnovejše zahtpve sporočil Češkoslovaški, toda ni zahteval od nje, da jih sprejme. ,^to se je vrnil v London, kamor sta bila pozvana h konferenci tudi francoska državnika Daladier in B.onnet. , | ■(n, , Ji ^ ’ v • Češkoslovaška, jc Hitlerjeve | pogoje odklonila, toda je pripravljena na nadaljna pogajanja in istotako priporočajo na- ( daljna pogajanja angleški in francoski državniki. Pri tem pa se vse prizadete države vojaško pripravljajo. Češkoslovaška je mobilizirala vso svojo vojaško silo. Francija, ki je bila že prej delno mobilizirana, je vpoklicala nadaljne rezerve pod o-rožje. Delno mobilizacijo je odredila tudi Belgija. Anglija hiti z mobilizacijo na suhem, na morju in v zraku. Rusija je obvestila Francijo, da bo držala svojo besedo in prišla na pomoč Češkoslovaški, če bi bila ista napadena, pod pogojem, da stori Francija isto; obvestila je tudi Francijo kolikšno vojaško siio bo lahko poslala Češkoslovaški' na pomoč. Novejša poročila javljajo, da sta se tudi Jugoslavija in RumUnija izjavili, da bosta držali besedo svojega zavezništva, če bi bila češkoslovaška napadena. Poljska je postala v zadevi svoje narodne manjšine na Češkoslovaškem nekoliko bolj popustljiva; prenehala je rožljati z sabljo in se bo baje posluževala pogajanj. Hitlerjev ultimatum zahteva, da mora češkoslovaška pristati v Hitlerjeve pogoje do L oktobra, ali pa bo govorila sila. Dali bodo pri Hitlerju kaj izdali apeli ameriških, angleških in francoskih državnikov, da pristane v nadaljna pogajanja, ali bo s svojo trmo izsilil evropsko vojno, ob času pisanja tega članka nihče ne ve. Morda pa bomo vedeli že v nekaj dneh ali v nekaj urah. V zvezi s tem je vredno o-meniti, da so republiko češkoslovaško. kakršna/ je bila dose-daj, ustanovili zavezniki, poseb- f ■ ENGLISH SECTION OF« ▼ official Orgd„ v of the SoulhSlavonic Catholic Union. AMPLIFyiNG THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS Initiative Motion 37, LODGE “SV. JANEZA KRSTNIKA”, No, CLEVELAND, OHIO Lodge “Sv. Janeza Krstnika”, No. 37, of Cleveland, Ohio, at | Jfe?ular meeting held July 17, 1938, adopted the following: ! \ INITIATIVE MOTION 1 The present wording of section 504 of the Union’s by-laws, i I breads: “No officer of the lodge or individual member shall ffePt assessments from a member who had been suspended more fI1 thirty days, if it is suspected that such suspended member, rlnS his suspension, became ill or physically injured”, should tr°ssed out and in its place the following wording inserted: ^>on 504. No officer of the lodge or individual member shall gW assessments from a member who had been suspended | !fethan thirty days, except the secretary of the lodge.” The present wording of section 505 of the Union’s by-laws,! breads: “Any member suspended more than thirty days and to ninety days may be reinstated by the Union upon payment delinquent assessments and upon signing a certificate that lring suspension he has not become ill or injured”, should be ,SSed out and in its place the following wording inserted: *ct>on 505. Any member suspended more than thirty days and to ninety days may be reinstated by the Union upon payment 'k'inquent assessments and that of the current month.” . Section 506, which reads: “A member who during his suspen-11 is taken ill cannot be reinstated until he has completely '0vered from his illness”, should be crossed out entirely. EXPLANATION: *n these critical times it is possible for a member of 30 years’ ltld>ng to become ill or suffer bodily injury and at the same be suspended in the month when he becomes ill or suffers % injury. As such he is entitled to no benefits for the illness Jjury, if incurred during th<* month of suspension, although his thirty years of membership he has not received any benefits. The lodge proposes the foregoing mentioned ill£es both for the good of the Union and for the benefit of; Membership in general. Cleveland, Ohio, July 17, 1938. Motion made by: Frank Kačar; V President: Stanislav Dolenec; Secretary: Joseph Rudolf; Treasurer: John Branisel. /;(,ge Seal) . j , , , SUPREME SECRETARY’S EXPLANATION The preme board does not support the foregoing initiative) ,‘°n, although it has been approved for publication in the of section 65 of the Union’s by-laws. Discussions on the shall begin September 14, 1938 and terminate on Novem-FH 1938. . Lodges; who shall support this motion, should report their tlsions to the home office not later than November, 21, 1938. Ip?tts submitted later shall not be considered and neither will 1(*ts published in the Nova Doba be considered unless they are forwarded to the home office. Each report must be signed ^e lodge president and lodge secretary, and bear the lodge ?• Lodges, who do not support the motion, need not report eir results to the home office, but they have the right to make ^n their decision by means-of the Nova Doba. If the motion 411 be seconded by one third of the lodges who number in j^bers at least one third of the entire membership in the adult >arWnt, then the motion shall be submitted to the member-^ by referendum. Ely, Minnesota, September 10, 1938. ANTON ZBASN1K, Supreme Secretary, SSCU. COMMENT OF SUPREME SECRETARY j The supreme board sees no need for the proposed changes in 'I by-laws. No member as yet has been effected by the sections lodge No. 37 wishes to amend or eliminate. These sections been a great help to our lodge secretaries who now already ^ ^ burdened with collection of assessments. Correct these sec-as proposed by lodge No. 37 and there shall be ten times as “cj suspensions as there have been until the present. The je 1 Jj'ber instead of paying assessments each month shall pay his r kSsinents once every three months. Lodge secretaries shall many a trip in vain, and once they shall tire of it, resigna-in,ri ^iH be pouring into the lodges. Federal, State and Municipal 0 j, C ^ould be ineffective without penalties for violations. The t'11 'j !j0 holds good for the by-laws of the fraternal benefit organiza-^ci C‘A member who fails to pay his assessment to the designated > \^ority is guilty of a violation, and the penalty for this violation 10 ij W^ension. The penalty is severe and felt more if the member flj" ;t((f| 0tnes ju during suspension, for under such circumstances 0 t!rj it)S er>titled to no benefits. The average member js not afraid 5 ji ^Pensions, but he is afraid of becoming ill during the period ■IJ ^Pension, and therefore all of us are concerned over the ed t^ent of assessments on time. Take away these requirements ; C the by-laws and there shall be chaos. J have written this ' a sincere and undiscriminating intent, pnd let no one feel !LnSCU will hold its annual Fall dance on Octor ber- 8, at the Croatian Hall, 199 Lowellville Rd. in Struthers. All who attend will swing to the rhythm of Dickey and his Merry Makers. Plenty of music will be on hand to satisfy both bid and young. The hall will be decorated by the most experienced interior decorators of our lodge. We extend a cordial invitation to all lodges and friends from far and near. Admission will be 25 cents. The writer is chairman of the dance, and his assistant will be Bro. Pete De Lost. Members of the committee are requested to be on hand at the hall between 6:30 and 7:00 p.m. to receive final instructions. Members also are requested to return all unsold tickets to assistant chairman Pete De Lost before Saturday noon, October 8, 1938. Wc wish a speedy recovery to Sis. Julia Vlosick who recently underwent a minor operation; also to Bro. Frank Vlosich who is recovering from an appendix operation at his home. Perhaps a bit late, but nevertheless we want to thank members of St. Martin’s lodge, No. 44, SSCU for their kind hospitality shown Cardinal ball players during the Ohio SSCU softball tournament. Also, we wish to congratulate Betsy Ross ball team for winning the Ohio SSCU state championship. Now that the softball season is over, we turn to bowling and other indoor sports. The next meeting, scheduled for October 14, is a very important assembly; therefore, let’s see a hundred per cent attendance. Pay your lodge dues on or before the 25th of each month. Edward T. Glavic, Sec’y. i int Se< f^hshal m ;,lodges » K'O n uviil •etc, f) aPirJ ;CV| ij ’*/1 «' K iPL Otllbert (bragging) — Yes, ^ Settling of a mindreader. f, ^ell at a glance just what a !ii?"0’! C *S linking of. j/’ Mh — I beg your pardon piii^ is. I mean — don’t you *t embarrassing. Ohio Federation of SSCU lodges will hold a meeting on Sunday, Ocober 2, in the Slovene Home on Holmes Aye. of Cleveland, O. Illinois Federation of SSCU lodges is scheduled for a meeting in Chicago on Sunday, October 2. Our Union’s fortieth anniversary will be observed in a program to follow the regular order of business. In Cheswick, Pa. lodge Electrons, No. 228, SSCU will sponsor a Harvest Dance on Saturday, October 15, in Harwick Union Hall. Music for the occasion will be furnished by Frank Rebarnik and hiš White Eagle orchestra. Lodge 44 Enters The Bowling Field IT TAKES SWING AND RHYTHM By Little Stan A meeting of all members interested in bowling will be held in the near future by St. Martin’s lodge, No. 44, SSCU of Barberton, O. Purpose of the bowling meet is to determine final plans to be followed by lodge 44 for the 1938-9 season. A committee of three was appointed to prepare and make necessary plans for the bowling meeting. The three on the committee are: Angela Zalar, lodge secretary; Frank Novak, athletic supervisor and John Opeka. According to present plans disclosed, all SSCU members in Barberton are invited, including members of Happy-Go-Lucky lodge, No. 195, SSCU. The main point to be decided shall be whether the Barberton SSCU members shall organize a league of their own, or whether lodge 44 shall enter teams in leagues already organized. Lodge 44 decided to assist its members in bowling, and by means of a motion adopted, the lodge shall defray the expense of twenty games for twenty members each week. The twenty members are to be selected at the bowling meet. Five of these twenty members shall be ladies. In Milwaukee, Wise., lodge No. 225, SSCU will observe its own fifth anniversary and the Union’s fortieth - on Saturday, November 5, with a suitable program of entertainment. Vida Kumse of Lorain, O., arrived home safely the early part of this month after a tour thru Europ^. As an instructor in one of the Lorain schools, Vida also serves lodge 'No. 6, SSCU in the capacity of athletic supervisor. This column looks forward to the publication in the Nova Doba of Vida’s experiences in Europe, her outlook'on the general situation and the many in-terestirig things to be Seen. She ife the daughter of1 Mr! and Mrs. John Kufnse, both members of lodge No.'6.'Mr.1 Kumše is chairman' bf th6* SSCU's supreme board of trustees! > i Ladies lodge, No. 'Ž30, SSCU of Chisholm, Minn., announces a dance on Saturday, October 29, to celebrate the SSCU’s fortieth anniversary. Lodge 44 ANTON ZBASNIK, Supreme Secretary. First Window Washer: “Look at that guy in there kissing an other man’s wife. Let’s go in after the big bum!'’ Second Window Washer: “All right, how soon do you think he’ll leave?” Mrs. Caroline Kern, secretary of lodge No. 54, SSCU of Hib-bing, Minn, underwent an operation on Wednesday, September 21. She is now recuperating from her illness. Mrs. Kern is the mother of Jennie Kern who attended the second juvenile convention and Caroline Kern who attended the first and second juvenile conventions. Members of Betsy Ross lodge, No. 186, SSCU of Cleveland, O. will hold their first bowling session of the season on October 2, at Pozelnik’s alleys in Collin-wood. Barberton, 0. — The fortieth anniversary banquet held by our St. Martin’s lodge on September 3, proved to be a huge success, and I want to' take this means to thank the following supreme officers of our society who attended and who were called upon for speeches: John P. Lunka, fourth supreme vice president; Anton J. 'ferbovec, editor-man-ager, Nova Doba; John Kumse, chairman, supreme board (of trustees; and Janko N. Rogelj, first supreme trustee. I also want to thank the following lodges for donations: St. Joseph lodge, Noi 110, KSKJ, Sacred Heart of Mary Lodge, No. Ill, KSKJ, Triglav lodge, No. 48, SNPJ, Ljubljana lodge, No. 73, SNPJ, Lodge No. 61, SSPZ, Buckeye Lodge, No. 626, SNPJ, Slovene Independent Society, and Dramatic Lodge Slovenija. To all the members and friends who worked at the banquet, to those who donated food, I want to say: Thanks. Angela Zalar, Sec’y. Slovene Mutual Benefit Association (SDZ) concluded its ninth regular convention last week. The following were elected to the supreme board: Joe Ponikvar, presidept; Frank Surtz, 1st vice president; Fran-: ces Bresak, 2d vice president; Stanley Ravnahrib, third vice president; John Gornik, secretary; Max Traven, assistant secretary; Joe Okoren, treasurer; Louis Rozman, recording secretary. Trustees: Frank Sustar, Mary Durn, Mary Jerman, Helen Tomazic and John Pol lock. Finance committee: Joe Lekan, Anton Vehovec, Frank Virant, Raymond Breskvar and Stanley Dolenc. Judiciary: Louis Balant, Mary Bradac and William Vicic. Rudolph Lokar was elected athletic commission er, and Dr. F. J. Kern, medical examiner. The Society elected to publish its own official organ for a trial period of one year. Continued on Page « Lodge 70 Chicago, 111. — In a few days we shall celebrate the SSCU’s 40th anniversary in St. Steven’s School hall at Wolcott and Cermak Rd., scheduled to take place on Sunday, October 2, at 2:30 p.m. We hope to see many people present so that we shall have something Jo remember our anniversary. You may be aware that Chicago SSCU lodges took initiative steps to build up the Illinois Federation. We have had a! few affairs in which the member lodges were involved, but' never before have we planned for an affair such as this one. We hope to make a huge success of it. It seems th&t the lodges were asleep and down in spirit before the Illinois Federation was created. Since then everyone appears to be on their toes and wide awake. We hope to accomplish a great deal through this Ely, Minn. — “You’ve got to have swing and rhythm before you can become a good bowler” — that’s what Andy Varipapa, regarded as one of the world’s most sensational bowlers, told Little Stan when he gave an exhibition at the Ely Bowling center last week. Short, dark, f ahd stocky, Varipapa featured a fast-brfeaking whip ball to take nine out of ten matches from local bowlers. Steve Barich was the only bowler to eke out the win over the master. He got it in the first game when he came from behind to score a 199 to 190 win. He shows a raw thumb as a result. But after the first game, Varipapa nčver bowled under 200. His highest was 258. It seemed the longer he bowled, the better he got. Although the Center .was filled to capacity, the crowd was not very responsive. They cheered, but only when egged on by Varipapa who, after getting a Strike, would start the applause by saying: “Give Little Andy a big hand.” It wasn’t until about the sixth game that the crowd got excited. And that1 was where our supreme secretary Anton Zbas-nik came. Back in! Pittsburgh, when bowlers gave exhibitions, the champ would always get the .razs to the delight ofi the audience. This champion was progressing ;fairly, but got, no razzing., It'wap,the first appearance of a real champ on the: local hardwood, i , So! Bro. Zbasnik started to razz him. Varipapa took it between swigs of Seven-up. But immediately he felt at home, and, the entire incident enlivened the, crowd to a great extent. Later Varipapa told Zbasnik he was glad that he had come, because the show wouldn’t be so successful otherwise. But after the matches, Varipapa, gave an'exhibition of trick shots which were really marvelous. He made difficult spares with ease. He did everything with the ball. Even kicked it down the runaways for a strike. For this he received much acclaim. In the afternoon he offered instructions. He demonstrated that four.or more steps on the runway, and a follow through with the arm after the ball leaves the hand improves the bowling game 100 per cent. “The extra step gives you balance and rhythm where as the three-step take-off hastens your shots, and decreases your accuracy.” In an interview later, he declared, “I was just one big copy cat. I’d watch the bowlers and copy their style. That is how I learned.” Varipapa has bowled about 7000 games for an average score of about 220. He has thrown 43 perfect 300 games. The following days in Duluth, he played a 30-game match with federation and to enlarge our membership. Also at the federation meeting we hope to determine ways and means to increase our juvenile department. Members from Wisconsin, Indiana and Illinois are expected to be present. A good play will be presented on that day. The title of the play is “Trojčki.” Rose Laflamme No. 70, SSCU. Jess Young, one of the best keglers in the Northwest, and beat him by over 600 pins. Formerly a machinist from Brooklyn, Varipapa, sprang into the limelight as a bowler. He made a Pete Smith oddity for M - G - M pictures, entitled, “Strikes and Spares,” which most of us have seen. Because many of our lodges take up bowling as a sport this information may be a big help — or it may spoil your good game like it did Little Stan’s. That extra step was difficult to master, but later, as he got on to it, I he found that it was easier to bowl and that it wasn’t so tiring. Now all it takes is lots of practice for accuracy, and maybe Little Stan will be able to chalk up another 265 or 300. But just the other day, your reporter was informed that his score of 265, made on the day the alleys officially opened, and which won him a pair of bowling shoes, was beaten by Checker Anderson, post-office employee. Anderson got a 269, and Little Stan figures it will be a long time before anyone beats that mark here. But with practice coming on, and the prospects of lodge league organization looking brighter, perhaps the Ely SSCU team that goes down for the National SSCU tournament in Cleveland next April will be able to walk away with some of the prizes. The word at the moment is that all lodge teams and including the ladies, will have bowling teams this year. If that is trye, SSCU’ers can expect more competition in Cleveland. Just recently Lodge Slovenec, No. 114, organized a junior group. They will participate in bowling, basketball, and other indoor activity. With all lodges entering the field, the season looks exceptionally promising. J ust a few minutes ago, Little Stan passed up a short detour. He had planned to write this article tonight, and some young damsels wanted to ride about in this crisp Fall evening. If your correspondent had done that, he wouldn’t have had an article this week, because he goes to Virginia the next morning, and upon return, must take in and cover a football game between Eveleth and Ely high school for the press, and after that it would be too late to make a deadline. Speaking of juveniles. Little Stan attended a banquet in the community center cafeteria last Thursday evening, which was the real stuff. The menu —- pork and baked beans, coffee, cocoa for the kiddies, apple pie and cheese. Just finished with the Shopper, Stan could have eaten a horse, but after he was through with those beans he knew a horse would not be necessary. And above all, the banquet was prepared by the new Cub Pack of the Boy Scouts who had invited their parents and friends to tfie feed. And of course, the press had to be there. The program was fine, the eats were delicious, and you should have seen the kiddies go after those beans. It was really fine. Then Dopey Senta played a couple of Polkas on his mouth organ. Big guns back of this fine organization are Matty Kapsch, Stephen and Mathias Smrekar, Good old Tub Banovetz, Tony Kuzma, Doc Zgonc, Eddie Leach — nearly all members of the (Continued on page 4) Rambling Along By Stan Progar Blawnox, Pa. — Honorville is just a srriall town of about 800 population. It was just another place on the map and no one except those living in and around Honorville knew of its existence. It boasted of one bank, two exceptionally large stores for so small a community, a postoffice, ^lighschool, church, a two by four jail, a burgess and a town council. Nothing out of ordinary happened in Honorville to merit it nation-wide publicity. The citizens behaved as well as could be expected under the watchful eye of its one-man police force. Many went regularly to church and more thought this practice unnecessary. Everybody was honest in Honorville. Outside of an occasional one-night stand by an inebriate or a passing hobo tourist, Honorville’s jail was as empty as a freshly dug hole. Life in Honorville was serene. Nothing ever happened to mar its haven like ways of life. But one council meeting changed all this in one night. “Why have rules to punish someone for committing a crime when we know our citizens are too honest to commit a criminal act. They are honest and trustworthy people so let’s show them that we, the council, believe in them and trust them. Let’s abolish all rules of punish-i! ment and put our citizens on their word of honor just to show the world that Honorville is truly built on honesty,” shouted the burgess as he wiped beads of perspiration off his forehead and stood red faced before the council. It is needless to say that the three councilmen were jn favor of this plan and in a matter of moments, this all became official in Honorville. Like a flash of lightning descending earthward, word of this decision soon penetrated through Honorville and caused many of the “early to beders” to lose sleep in their, discussion of this decision on through the night. Everywhere' when two or more persons met, I this was the main point of conversation. Some lauded the coun-, cil on their plan but the wiser prophized only trouble as the inevitable outcome. “This plan can’t work out,” said the wisej one. “People are only human; and it’s only human nature for most of us to take advantage over all that we say. Most of the people are honest only because certain rules force them to be so. Destroy these rules and watch the wblves shed their sheep’s clothing.” Unfortunately this is sad but Very true. And in the short space of two weeks an epidemic of crime wave hit Honorville., The bank was cleaned out, stores were looted daily, neighbors fought outrageously over personal belongings and street1 stick-ups happened perpetually. No one dared venture out of; doors until the state governor was forced to place martial law in Honorville. The words of the wise proved themselves. People were honest only because laws forced them to be honest. This was true even in Honorville, xmuch to the sorrow of the people in general. Our SSCU Our SSCU is the grandest fraternal organization possible because its rules and regulations were made for the benefit of the ■ general membership. NOT ONE RULE IN ITS CONSTITUTION IS DETRIMENTAL TO ANY OF ITS MEMBERS. That’s why we have a grand organization. Every rule or by-law that is passed is in the light that it will help tfhe membership in general and every day our SSCU is on the lookout for new ways to help , its members. That’s why we have the best fraternal organi- , . i / / T.B. Trailer-Clinic To Visit 23 Cities Blawnox, Pa. — Winging his way westward, youthful F. J. Zbasnik made fraternal as well as SSCU history on his recent goodwill flight in conjunction with the Organization’s 40th anniversary commemoration. How le zoomed into the airways, blazed the SSCU trail enroute, lis part in celebration and the ousing reception on his return home, all has been justly reported within these pages. It is not unlikely that the future will afford more opportunities to see and read of brother Fred in the aviation field... Fred J. Zbasnik’s skyride adds another “first” to the increasing numbers of SSCU first endeav ors among the progressive movements in the fraternal field. In ooking forward to a BIGGER AND BETTER SSCU there is no limit to bigger and better achievements fitting to attain that goal. Commercial houses have long been known to take to the air for publicity plugs; there is no reason why the SSCU cannot produce an occasional aerial act. Fred has set the precedent... To chart an unknown expan sion drive is very often costly and requires untold effort to produce results. Those responsible for the drive, quite as often, have little to gain and much to lose personally. Fail ures will bring down on their heads many “I told you so blasts; while a success will pro duce temporary praise. It gener ally appears that the knocks are heard from the more or less dormant side of the house. If only there was a way to keep alive that activity, but construe tiyely any leader would wel come such an occasional knock As it is the noise makers usually subside for another waiting period, or so it seems... Then too, an occasional tipsy bias is just an added impetus to the leader to put more spirit into the “push”. So overwhelmingly popular has the juvenile convention idea become, with due thanks to our Supreme Secretary or the Father of the convention, that it is a bi-annual affair. The juveniles look forward with anticipation to the approaching • conclave. With as great interest the “elderly” youth await the final and elaborated details of the Athletic Convention... The SSCU paves the way... 5jt 3*C i\t * “Rambling along” brother Stan informs me that he has commented on the initiative motion drawn up by lodge 37, Cleveland, Ohio. This department is equally certain that such changes can only result in a size 10 step backwards. In my three years of assessment collecting I have found only one weapon large enough to club an easygoing member into line to pay his dues; needless to say it was the threat of suspension. I have yet to find its equal. Take it away, and what have you? I have yet to find need for suspension of an honest and dependable member... No, in capacity of local secretary, I can see no justification for such changes... * * The athletic council of Lodge Electrons reports that members . whp actively engage in dance , activities will be amply reward-, ed with special privileges ad-. vanced in interests of the lodge and athletics. It is to the members best interests that every ’ effort is expended in our fall 1 social function. Take heed... 1 F. J. Progar l ___________ r 'Mrs. Playfoot — What is th( ) height of happiness? Sally — In my case he’s aboul five feet seven inches. BRIEFS (Continued from Page 3) Continuing its drive to eliminate tuberculosis in Cuyahoga County, Ohio, the Anti-Tuberculosis League, starting Sept. 12, again sent its mobile clinic throughout the county health district on a tuberculosis case finding tour, County Health Commissioner Arthur J. Pearse announced. According to Miss Virginia R. Wing, executive secretary of the Anti-Tuberculosis League, i:he League’s fluoroscopic trailer clinic will visit 23 cities and villages in the county fluoro-scoping contacts of all known cases of tuberculosis, and students in the 11th and 12th grades of high school. When the tour ends Oct. 7, so that the trailer-clinic may be used in Cleveland, the League will then supply the County Beard of Health with tuberculin to conduct tuberculin tests on those children and parents who previously had not been examined. Later a follow-up will again be made by the trailer-clinic to check on those county residents who show a positive reaction to the tuberculin test. We are especially interested in fluoroscoping the 11th and 12th grade students at it will be the last time we will have them together before they are graduated,” said Dr. Pearse. “Tuberculosis is most prevalent during the adolescent age and it is very important that we find it before the students leave school to shift for themselyes instead of waiting until after they are scattered and discover it only when one of them suddenly becomes ill. “No parent should be alarmed by the signals given by thej tuberculin test, fluoroscope, or the X-ray any more than he is frightened by a “caution” traffic light,” explained Dr. Pearse. “Such a signal spells disaster only to him who wilfully ignores it.” When boys and girls go to high school and later to College they are likely to become careless of their health and unwilling to admit they do not feel physically up to the mark, the commissioner pointed out. It is all too common when the search is made by a school physician to find students with early tuberculosis playing on football and basketball teams. As the result of indifference the i disease is allowed to progress to the serious stage. “For those reasons the Coun-' ty Board of Health and the Anti-Tuberculosis' League are cooperating wholeheartedly to determine whether or not the disease has developed in students and parents in the county health district,” .said Dr. Pearse. Working with the trailer-clinic will be the League’s two staff physicians, Drs. John Tomasch and Garry Basset and Mrs. Virginia Geddes, R. N. the League’s field nurse. * ^— Lodge 144 j Detroit, Mich. — Members of lodge 144, SSCU should attend 1 the next meeting on Sunday, October 2, which will be held at the Slovene National Home on John R. and Six Mile Road. Final plans for the 40th anniversary |celebration will be made at this meeting, and discussions for organizing an English-conducted ld“dge will be in order. Tony T. Meyers Editor’s note: Publication of a considerable portion of the foregoing article has been deferred until next week because the article reached Nova Doba office too late to be published this week in its entirety. Rudolph Liscli of Cleveland, O. and Christine Kvartich of Bridgeville, Pa. joined hands in matrimony last week. The bridegroom serves on the SSPZ supreme board in the capacity of vice president. The bride is the daughter of Mr. and Mrs. Kvartich. Mr. Kvartich is supreme president of SSPZ. Did You Know That... By Anna Prosen, Lodge 173 Cleveland citizenship classes, conducted by the Citizens’ Bureau, a Community Fund-sup-ported agency, 307 Marshall Building, opened its new term on Monday, September 26. These classes, according to George A. Green, director, are for men and women who have taken out first papers and who wish to prepare for the final examination for second papers. Classes are held once a week from seven to nine in the evening. A special class for men who work nights will be held on Tuesdays at 9 a. m. Last year over 2,000 men and women r e ce i ved citizenship training in the citizenship classes. To save the citizenry of Ohio from injury and death in traffic accidents, the Governor’s Safety Coordinating Bureau an nounces that it stands ready to cooperate with any municipality in the state in the establishment of a safety council. Such community councils already have been promoted in Cambridge, Coshocton, Bucyrus, Elyria, Hamilton and Lorain. t The Federal Housing Administration has now brought to completion a natiort-wide system of minimum standards for small home construction. According to Administrator Steward McDonald, these standards represent a minimum below which construction must not fall if the builder expects to finance the sale of such propertiesVm-der the insured mortgage system. The FHA enforces its minimum requirements by means of at least three compliance inspections ; When the excavations are completed, when the main building is enclosed and the last when the building is ready for occupancy. Among the articles manufactured in Los AngSles are rubber products, clothing, furniture, and mining machinery and supplies? The Great San Francisco Bay Bridge; stretching 8*4 miles across the salt water and tide-land between San Francisco and Oakland, was completed in 1936 at a cost of more than seventy-five million dollars. On the upper deck six lanes take care of automobile traffic; on the lower, a highway for trucks and in-terurban cars? Oakland, Calif., a residential and commercial city is fitted for handling lumber products, canning and drying fruits and is a great railway terminal for the San Francisco district? Los Angeles spreads in an irregular shape over a region of more than four hundred miles square, covering more land than any other city in the United States. Due to frequent earthquakes a law has been set forbidding the building of a store, office, school etc., more than 150 ft. high. The only exception is the city hall—28 stories high? Marie Sklodowska Curie was the only person to receive the Nobel P^rize twice. The first time she received the Nobel Prize in Physics, from the Academy of Science in Stockholm; the second time she received the Nobel Prize in Chemisti’y from her discovery of Radium? Robert Wilhelm Bunsen, born in Gottingen, served as a professor in several German universities. His researches led to the acceptance of the idea of radicals existing in compounds; his Bunsen burner is used in many chemical plants; his greatest work was the invention of the spectroscope and the discovery of caesium and rubidium? The substance we call glass is a combination of common sand, mixed with sbda and lime, and heated into a miraculously smooth, hard, and cl6an material ? bru letos, bo mnogo novih razov brez ozira na izgube pridobitve raznih strank’ Že daj je gotovo, da v prih0(W kongresu bo manjkalo 8 s njih senatorjev in 48 sed ^ članov poslanske zbornice-čina teh je bila poražen* primarnih volitvah, nekaj je pa umrlo in nekateri m*0 novno kandidati. —- .. jt, Sed LETALSKA NESREČA 1 Kpben, Blizu mesta Burbank. J eti den fornia, je smrtno ponesrecl Tot 3q c neralmajor Oscar WeS^oV6j’njel^e z^o čelnik letalskega kora Ze Jl^sti s nih držav. Letalo, ki ga Je' tJ0^°i'ni Westover sam, je treščilo asesi in zgorelo. Z načelnikom.J^si je bil ubit tudi njegov prl ge( pilot saržent Sam Hynes- j Clan, ] —- n |tovi'o g PŠENICA ZA VOJN JHent Z; V Canadi so razne evrjP 1 Nac: države te dni kupilfe 4 jNon^ bušljev pšenice. Veliki n JNdir{ pšenice značijo strah Pre jgtol!10^’ no oziroma pripravo za c. Ti nakupi so tudi nekol^0 . nl)l To nili ceno pšenice v Ze 1 j acije državah. |6| ^°k AMERIČANI V EVROPI . . -iP I# I K, V začetku tega leta J iiaSel|Cs Evropi stalno ali začasn0 d. u 1 ljenih nekaj nad 80'°%4C, skih državljanov, b P jji^ ameriškimi turisti znaS q q00-j** tiob vilo zdaj znatno nad 1° ’^erjw Češkoslovaški bivajoče ške državljane je tanl ameriški- poslanik že 0yi| da naj se pripravijo za dežele; to za primer, daje« ci vdrli v češkoslovaško. ^ J ku tega leta je bilo v češ o J ški 5190 ameriških 1 l’u& v Avstriji 787, v BelgU' I Veliki Britaniji in Irski ; Franciji 12,384, v NemčjJ1 .J v Grčiji 2882, na ^^il, P 660, na Poljskem 2500, ^1,1 25,616, v Jugoslaviji l6° L*Vl1 Rusiji 596. I NEODVISNA INDUSTlllJ Jjj*vn .■.je č Ameriška industrij3- J, oj|ll)i'oč danes mnogo bolj ne0<^V* inozemstva kot je bila le ob začetku svetovne v0-r krat je bila Amerik?- g gKfl in za razne druge pred111 ro popolnoma odvisna _ mA čije. Tudi dandanes se izdelki importirajo lz • toda v glavnem se je a o3vfl i industrija popolnoma -jejj jila. Domači izdelki za ■ za domačo porabo in 111 > je mogoče tudi izvažat1- ^ gl nastane v Evropi vojn^y^rbre i meriška industrija la^°-j# I ^ ozirih stala na lastnih 1 1 ‘°iri |Vj KRMA ZA TOP0V^eSt9|S Po seznamku, ki so £*■ ^ftl , vili ameriški vojaški e^^'J^ ^ znaša vojna sila Evropc_ 000 mož; v tem so seve.jtia S^F tudi rezerve. Nemčija \ dv _ f ne armade 700,000 n102 ^ I fi milijona rezerve, skup^J 000; Italija ima 450,00^]^ vojske in en mili j011‘ ' 1 skopaj 1,450,000; ^' in r ' ma 50,000 stalne vojsk ^ 000 rezerve, skupaj Poljska ima 280,000 st gj tske in 1,300,000 rezerve-1,580,000 mož. $ Češkoslovaška ^manQ01 | stalne vojske in 1,600. ^ ve. skupaj 1,800,000, £ Britanija ima 100,00 ' j vojske in 350,000 rezeI^ 1 j paj 450,000; Francija ^ '! 000 stalne vojske h1 ’ rezerve, skupaj 6,000. 1 munija ima 190,000 s s ‘1 ske in 1,600,000 resen" , 'J 1,790,000; Belgija ^ stalne vojske in 700,0 ' skupaj 790,000; Hola^ 3 * | 30,C00 stalne vojske » 3 j rezerve, skupaj 380» jt. 1 ima 9,000 stalne vojsk 000 rezerve, skuPa;,nQ0 # Jugoslavija ima 148. 'I vojske in 1,200,0«»* * , skupaj 1,348,000; jji ,|-1,000,000 stalne vojsK ^ H1 000,000 rezerve, skupa-jonov mož. lil Dru Pe "a sv National SSCU Athletic Board MINNESOTA Joseph Kovach, 342 E. Sheridan, Ely, Minn., Lodge No. X. Stanley Pechaver, 648 E. Camp St., Ely, Minn., Lodge No. 2. John Kovach, 342 E. Sheridan, Ely, Minn., Lodge No. 184. Louis Zgonc, Gilbert, Minn., Lodge ' No. 192. Matt Stukel, 346 East Camp St., Ely, Minn., Lodge No. 200. V I PENNSYLVANIA Rudolph Yerina, Claridge, Pa., lodge No. 40. John Pezdirc Jr., 715 Gordon St., Reading, Pa., Lodge No. 61. Rudolph Fisher, R. D. No. 2, Export, Pa., lodge No. 116. Frank Kuznik, Box 254, Export, Pa., William Antloger, 209 Fifty-seventh Lodge No. 138. St., Pittsburgh, Pa., Lodge No. 196. Louis Polaski Jr., 504 Giffin Ave., Canonsburg, Pa., Lodge No. 205. William Korach, Box 504, Export, Pa., Lodge No. 218. Paul Oblock, R. I>. No. 1, Turtle Creek, Center, Pa., Lodge No. 221. Stan Progar, 400 School St., Springdale, Pa., Lodge No. 228. OHIO Frank Novak, R. D. 2, Sherman Rd., Barberton, O., lodge No. 44. Vida A. Kumse, 1735 East 33 St., Lorain O., Lodge No. 6. Frank Drobnič, 6124 Glass Ave., Lodge No. 180. Joseph Krall, 702 E. 159th St., Cleveland, O., Lodge No. 186. Joe Struna, 1190 E. 61st St., Cleve-. land, O., Lodge No. 188. Steve R. Babich, Box 781, Struthcrs, O., Lodge No. 229. ILLINOIS > Lucille Kosick, 924 Oakland Ave., Joliet, 111., Lodge No. 66. Lucia Novak, 2350 W. 21st Place, 1 Chicago, 111., Lodge No. 70. Victor Divjak, lfeOO Belvediere, Waukegan, 111., Lodge No. 94. 2 Louis Rode, 930 So. Victory St., Wau- l kegan, 111., Lodge No. 193. I John M. Zvezich, Jr., 2414 South Central Park Ave., Chicago, 111., Lodge No. 211. v Hibicus have become so popu lar in the tropical climate of Florida that some 600 varieties of, color have been developed. While the more popular shade is red« almost every tint of the rainbow has been developed? People who go to Jamaifca in the fall may see as many as 50 different kinds of birds and 94 species of butterflies? Joseph Priestly (1733—1804) was an English writer on religion, politics, and science. Priestly discovered several gases, notably oxygen which he prepared by heating mercuric oxide? RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA (Nadaljevanje s 1. strani) AMERIŠKA LEGIJA Dne 22. septembra je bila \ Los Angelesu zaključena 20. letna konvencija veteranske organizacije Ameriške legije. Kon vencija je po dolgi in ostri de bati z večino odklonila sprejen J resolucije, ki je . zahtevala, d; za primer vojne, če kongres u vede splošno vojaško dolžnost ,inaj razpolaga tudi z bogastvon državljanov. Zagovorniki reso lucije so poudarjali, da je živ ,! ljenje več vredno kot premože i nje. Odklonitev resolucije doka ’i zuje, da Ameriško legijo kor j trolirajo bogataši, ki se bojij' ,1 za svoja premoženja. !’| / NOVI OBRAZI . i V novem zveznem kongresi ki bo izvoljen v mesecu noven WISCONSIN i George Novoselac, 1960 E. 71st Sl e West Allis, Milwaukee, Wise., Lodge N 1225. U 0 Pi •»aiij V j ''lb 1% io n \ :ation in existence. BUT DESTROY ANY OF ITS PROTEC-ITVE RULES AND YOU ARE DESTROYING THE GREAT , SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION. You may not ;hink so but YOU ARE. Proposed Change It is no doubt that the Lodge ‘Sv. Janeza Krstnika” No. 37 )f Cleveland, Ohio is sincere in ts efforts to “make better” the 3SCU with their proposed changes of the Sections 504 to 506 in our Union’s by-laws. We must give them credit for having the good intentions of making better a good organization. BUT WHEN WE VOTE ON THIS ISSUE, LET’S REMEMBER THE PLIGHT OF HONORVILLE. LET’S REMEMBER THE WORDS OF THE WISE, “PEOPLE ARE HONEST ONLY BECAUSE LAWS FORCE THEM TO BE SO.” We obey laws because we know that disobedience means a fine or a jail term. We obey the do'ctor’s orders because we know that’s our only way to regain our health. AND WE PAY OUR DUES BECAUSE SUSPENSION MEANS WE LOOSE OUR RIGHTS TO BENEFITS. DESTROY SECTION 506 AND YOU DESTROY THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION. Because no one would be compelled to pay his dues every month. He would have no reason to'pay his dues unless he was sick or hurt. What woulc become of our grand Union if this state of affair was permit-i ted to happen ? You know as wel as we all do. It simply means the beginning of the end. A Thought The misfortune of life—The good intentions of some of the people are always overplayec by the “not too honest.” They quickly take advantage of the honest element. ’ \ r , ] LITTLE STAN’S ARTICLE 1 (Continued from Page 3) SSCU. And a large percentage 1 of these scouts and the young 1 cubs are members of the SSCU. i A keynote among the talks given was: “Parents should take a greater interest in the efforts and attainments of their children,” — it works swell if followed. Because the youngsters will be eager to continue. If they receive no encouragement, then they get listless and have a tendency to quit. It works well among the juvenile members of the SSCU. Let’s fstage a little Fall round up, aild just fill that juvenile section full of articles this next month. I A lot of you have been doing exceptionally well. What do you say to a big rodeo — and we’ll offer prizes for the befit riders — that is, those who send in the best stories. What say?? ..« And until next week, Must Be McGowan! A northern fan who never missed a game was visiting in the South, and went to see the initial game of a series between two local teams. At first he was ' unable to locate the umpire, but ' finally discovered him sitting in the grandstand among the spectators. Turning to a native he '! said, “What in the world is the r umpire doing in the grand-r stand?” . “Oh,” the native explained, 3 “the spectators used to jump on 1 him for his decisions so much 1 that he figured if the folks in i the grandstand could see every i play so well, he’d better go up 3 j there and do his umpiring.” — - Kablegram. I , ' na ij linj6 vre *e: vati 'P% *> VO, dvil jeni )0. inf gšn iZOr| iod Men ;ač® ilovi an0' (91. 147. 583 ske' IJA niciativni predlog DRUŠTVA “SV. JANEZA KRSTNIKA” ŠT. 37, CLEVELAND, OHIO Društvo “Sv. Janeza Krstnika,” št. 37, v Clevelandu, Ohio, na svoji redni seji dne 17. julija 1938 odobrilo sledeči INICIATIVNI PREDLOG: Sedanje besedilo točke 504 jednotinih pravil, ki se glasi: 'Obenemu društvenemu odborniku ali članu ni dovoljeno spredi denarja za asesmente od članov, ki so bili suspendirani večj *■30 dni, ako se sumi, da je suspendiran član v dobi suspenda-le zbolel ali je bil telesno poškdodovan,” naj se črta in nado-j Jsti s sledečim besedilom: “Točka 504. Nobenemu društvenemu Wniku ali posameznemu članu ni dovoljeno sprejeti denarja Sšesmente od članov, ki so bili suspendirani več kot 30 dni, iz-; e>nši društvenega tajnika.” Sedanje besedilo točke 505 jednotinih pravil, ki se glasi: :'an, ki je bil suspendiran nad 30 dni in do 90 dni, je lahko po-; lV*io sprejet v Jednoto, če plača vse zaostale asesmente in ases-za tekoči mesec, toda podpisati mora izjavo, da v dobi sus-ndacije ni dobil nobenih bolezni ali poškodb,” naj se črta in Omesti s sledečim besedilom: “Točka 505. član, ki je bil sus-Niran nad 30 dni in do 90 dni, je.lahko ponovno sprejet v Jed-!t°. če plača *se zaostale asesmente in asesment za tekoči me-c.” Točka 506, ki se glasi: “člana, ki je v dobi njegove suspenze zbolel, se ne more ponovno uvrstiti med dobrostoječe čla-’dokler ni od bolezni popolnoma okreval,” naj se črta v celoti. RAZLOG: Ker v teh kritičnih časih se lahko pripeti, da bo zbolel ali te-j *no poškodovan 30 letni član Jednote in obenem bo suspendiranj "'esecu, ko je zbolel ali bil poškodovan in ni upravičen do nobene 'dpore za bolezen ali poškodbe, kar se je pripetilo v mesecu lsPendacije, in akoravno v dobi 30 letnega članstva ni prejel Nobene bolniške podpore. Društvo stavi gori navedene spre-einbe pravil edinole za blagor Jednote in dobrobit članstva vlš, •če. j o Cleveland, Ohio, 17. julija 1938. j o Predlagatelj: Frank Kačar; predsednik: Stanislav Dolenc; tajnik: Joseph Rudolf; blagajnik: John Branisel. ^UŠtvcni pečat) * v \ POJASNILO GLAVNEGA TAJNIKA r P red stoječega iniciativnega predloga glavni odbor no pod-ra, toda odobril ga je za priobčitev v smislu točke 65 jednotinih *®vil. Razprava o predlogu se prične 14. septembra 1938 in kon-114. novembra 1938. Društva, ki bodo predlog podpirala, naj izvolijo to sporočiti ^Bemu uradu ne pozneje kot 21. novembra 1938. Na poznejša j )ročila se ne bo oziralo in tudi se ne bo upoštevalo tozadevna \\ bočila v Novi Dobi, ako niso bila obenem poslana glavnemu ( fildu. Vsako poročilo mora biti podpisano od predsednika in ^ ‘inika in opremljeno mora biti obenem z društvenim pečatom. ž '’uštvom, ki predloga ne podpirajo, ni treba o tern poTOČ0i gkiv- ^ eiliu ufhdib imajo pa praVfčo, da to store potom Nove Dobe. Ako'j 8 Predlog podpiran od ene tretjine društev, ki predstavlja naj- ‘ lanj eno tretjino članov v odraslem oddelku, tedaj bo dan član-j vu na splošno glasovanje. * Ely, Minnesota, dne 10. septembra 1938. ANTONt ZBAŠNIK, ! glavni tajnik -JS.KJ. j/c,-. ' ’ - -v•■ -••• ■ V' ‘ ji KOMENTAR GLAVNEGA TAJNIKA Glavni odbor ne vidi prav nobene potrebe za predlagane | Omembe v pravilih. Noben član še ni bil prizadet vsled točk,j atei-e želi društvo št. 37 amendirati ali črtati. Točke so v veliko 0}noč našim društvenim tajnikom in tajnicam^ ki imajo že se-aJ Pravi križ, da> skolektirajo asesmente. Popravite te točke kot ’.''Poroča društvo št. 37, pa bo desetkrat toliko suspendacij kot! "b je bilo do sedaj. Mesto, da bi člani plačevali asesmente vsak j ^sec, jih bodo plačali na vsake tri mesece. Društveni tajniki in :H'nice bodo naredili marsikako pot zastonj, in ko se bodo tega ^krat naveličali, bodo resignacije na dnevnem redu. Kazenski! ^Oni'bi bili brez vsake veljave, če ne bi določali gotove kazni za >f2ne prestopke. Isto je s pravili bratskih podpornih organizacij. un, ki ne plača asesmenta v določenem roku, je kriv prestopka, ^Gn za ta prestopek .je suspendacija. Bolj občutna kazen pa je, ^ član v dobi suspendacije zboli, kajti v tem slučaju ne dobi ’°dpore. Povprečni član se ne boji suspendacije, a boji se, da ne v dobi suspendacije zbolel, zato pa vsak izmed nas skrbi, da je f&nent pravočasno plačan. Odstranite te zahteve iz pravil in j™tal bo pravi kaos. To sem zapisal z iskrenim in odkritosrčnim ^Plenom in naj mi zato nihče ne zameri, članstvo je upravičeno 0 Plojema mnenja in do mnenja ostalih glavnih odbornikov, ki so 6 2 menoj vred izjavili proti gornjemu predlogu. Z bratskim pozdravom, ANTON ZHAŠNIK, glavni tajnik. DOPISI La Salle, III. — Kakor je razvidno iz našega glasila Nove Dobe, so društva JSKJ v tem letu precej aktivna in se skoro kosajo v proslavah jednotine 40-letnice. Tudi naše društvo Danica, št. 124 JSKJ se pripravlja, da proslavi 40-letnico Jednote in 20-letn.ico društva. Ta proslava j se bo vršila v nedeljo 30. oktobra v Slovenskem domu v La j Sail u. Za priliko te proslave bo vpri-zorjena,igra v dveh dejanjih, in j sicer “županova Micika.” To je vseskoz vesela in zabavna igra in igrali jo bodo zmožni in izku-j šeni igralci, ki so po večini člani dramskega društva “Soča.” Pa to ne bo vse, imeli bomo tudi razne druge zabave, ples itd. Med nas bo prišel tudi eden glavnih odbornikov; vsaj tako upamo. Tako bomo imeli priliko slišati dobrega govornika in se seznaniti z njim. Prireditev kot je nameravana ni samo zabavnega} pomena, ampak je tudi oglaše-( valno sredstvo ali reklama za j društvo in Jednoto. Dolžnost vseh nas, ki se smatramo za dobre člane, je pomagati po naših i močeh ,da so take prireditve J uspešne. Kakor že omenjeno, se bo naša proslava vršila v nedeljo 30. I oktobra. Začetek prireditve bo opoldne, začetek igre pa ob 2. uri popoldne. Vstopnina k igri in | sploh k celemu programu bo sa-jmo 25 centov za osebo, kar je gotovo poceni. Za vsakovrstno postrežbo gostov bomo skušali po najboljših močeh poskrbeti. | * Veselični odbor je že zdaj pridno j[ na delu, leer pričakuje velike ' udeležbe, ne samo iz mesta La 1 Salle, ampak tudi iz De Pue, 1 Jolieta, Chicaga, Waukegana in j1 od drugod. Društvo Danica, št. 124 JSKJ,! . je na svoji seji dne 18. septem- ^ bra sklenilo, da se pridruži federaciji društev JSKJ za drža-j ve Illinois, Wisconsin in Indi- ' ana. Spodaj podpisani je bil iz-j jyolj.en, da zastopa .društvo naj 'federacijski seji, ki se bo vršila: 12. oktobra v Chicagu. Naše društvo je tudi vzelo v lpretres iniciativni predlog društva št. 37 JSKJ v Clevelandu, ()., ki je bil priobčen v Novi Dobi z dne 14. septembra. Društvo je podporo iniciativnega predloga odklonilo in izjavilo, da se Iz istim ne strinja. Razloge za odklonitev enkrat pozneje objavim. S federacijo se naše društvo istrinja in poziva tudi druga dru-' jštva JSKJ, v državah Illinois, ' Wisconsin in Indikna, ki še niso ‘ pristopila, da se odločijo in ja* ‘ vijo za pristop. Združeni smo ' močni, razdruženi pa šibki. To-1 rej, stopimo skupaj, kajti v slo-■jgi je moč! ’ Podrobnosti o proslavi jedno-; tine 40-letnice in društvene 20-1 ’ letnice pri našem društvu bodo e pravočasno priobčene v Novi Do-1 ;bi. Pri tej priliki opozarjam čla-1 ne društp Danica, da bo zadnja 1 mesečna seja pred proslavo 16. (> oktobra, želeti je, da se iste člani 0 polnoštevilno udeležijo, da nam :bo mogoče vse najbolje ukreniti glede prireditve. Bratski po-r j/ drav! — Za društvo Danica, št. J124 JSKJ : 1 Matt Vogrich, predsednik. Chicago, Ul. — Program 40-letnice Jednote, katero proslavijo chicaška društva dne 2. oktobra v Šolski dvorani na Cermak Rd. in Wolcott Ave. Pričetek točno 2:30 popoldan. 1. Stolcravnatelj otvori program. 2. Govori glavni predsednik, Paul Bartel. 3. Poje moški pevski ?bor “France Prešeren”. 4. Deklamacija: Jennie Zorko. 5. Kuplet “Vandrovca”: Joseph Fajfar, Anten Krapenc; spremlja na harmoniko Joseph Gomilar.' 6. Govori glavni nadzornik i Frank E. Vr^nichar. Pl lilo na® icS: mer društva, da se gotovo udeležijo naše redne seje v nedeljo 2. oktobra ob 10. uri dopoldne. Sklepi, ki jih bo seja sprejela, bodo obvezni za vse člane, tudi za tiste, ki ne bi bili navzoči. Torej je najboljše ,da pridejo vsi. Bratski pozdrav! — Za društvo Triglav, št. 144 JSKJ: A. M. Meyers, blagajnik. Johnstown, Pa. — člane društva Planinski raj, št. 172 JSKJ, pozivam, da se malo bolj zanimajo za društvene seje. Včasih, ko tajnik predloži bolniško nakaznico, skoro ni toliko članov navzočih, da bi jo bilo mogoče odobriti. Za člane, ki ne žive oddaljeno od zborovalne dvorane, ni nikakega vzroka, da bi izostajali od sej. Enkrat na mesec si že vsak lahko vzame 30 ali 40 minut časa za našo sejo. Pri našem društvu vlada lepa sloga, torej so seje kratke. Dolgost sej ne more nikogar odganjati, isto-tako ne prepiri, ker jih pri društvu nimamo. N# kratko in prijazno sejo pa bi vendar moral priti vsak član, ki ga ne zadržujejo posebni vzroki. Sa.j to je samo enkrat na mesec. Priporočljivo je tudi, da starši nagovorijo svoje otroke, ki so že v odraslem oddelku, da prihajajo na seje. Na ta način se bodo seznanili z društvenim življenjem in spoznali vrednost istega. Na prihodnji seji bomo vzeli v pretres iniciativni predlog dru- ' štva št. 37 JSKJ v Clevelandu. Upam, da moj opomin ne bo naletel na gluha ušesa in da pri-: dej o člani in članice stoproccnt-no na prihodnjo sejo. In ne pozabite, da se bo ta prihodnja soja vršila v nedeljo 2. oktobra! — iZa društvo Planinski raj, št. 172 JSKJ: John Nahtigal, tajnik. Cleveland, O. — Nove sloven-sko-ameriške dramske igre. — Kar smo že dolgo pogrešali, smo končno vendar dobili — nove slovensko - ameriške dramske igre. S temi igrami je pridobilo dramatiko upoštevajoče občin-istvo krasen dodatek na tem poll ju, društva in klubi pa hvaležni 'materija!. Igre je spisal, mno-, jgim ameriškim Slovencem po-! znani Andrew Kobal iz- New (Yorka, ki je s svojimi deli po-, i kazal, da vrlo dobro pozna slo-,; vensRo-amcriške življenske na-. vade, da je naš dober opazovalec . in zmožen pisatelj dramskih , iger. Navedena dela so prva te j vrste v Ameriki. Izmed petih • iger, štiri predstavljajo naše do-Jmače družinsko.življenje v Ameriki. Vsled tega so tudi več ali manj karakterji nastopajoči v igrah, slovensko-angleško mešane govorico. Seveda, v vsaki igri prevladujejo slovenski karakterji in slovenski jezik, v nekaterih vlogah se pa tudi kaže slovensko-ameriška ispačena govorica .kakršno rabimo doma. Igre nas kažejo pač take, kakršni smo. “NAŠI DOMAČI — TUJCI”, vzgojna igra v treh dejanjih. Iz družinskega življenja ameriških !Slovencev. 8 oseb in nekaj sošolcev. Ta igra je izredno pouči j iva za mladino, pa tudi za odrasle, ker v njej pokaže vzroke nesporazumov med otroci in stariši ter močan vpliv ameri-I ških šol na našo mladino, kot i tudi potrebo znanja slovenskega, oziroma materinega jezika za otroke. Igra se vrši v večjem ameriškem mestu ,kjer prebivajo Slovenci in v predmestju, kjer ima Hrenova družina svojo do-. brostoječo farmo. Prvo in tretje dejanje se vrši v sobi hiše na i-farmi pri Hrenovih, drugo deja-. njo pa v sobi v mestu pri Erjav-. jčevih. Ta igra, ki je svoje vrst« .'drama, je zelo priporočljiva za ij vse naše odre po Ameriki, ker j< * izredno poučljiva, vzgojna ir -isploh dobra igra, ki bi jo moral - igrali povsod, kjer so odri m v razpolago. “DENAR”, veseloigra v trel dejanjih. Vr|i se v velikem ame :l riškem mestu v družinski sobi 'jPredstavlja r e v n o slovenski (Dalje na 6. strani) Bratski pozdrav in na svide-’c lje v Chicagu v nedeljo 2. okto- r Dra! — Za društvo št. 66 JSKJ : t John Adamich, tajnik, t 1 ‘ De Pue, lil. — članstvu dru- t štva Slovenski bratje, št. 130 ISKJ, sporočam, da je bila red- 1 na mesečna seja našega društva r za ta mesec prestavljena iz prve nedelje na DRUGO SOBOTO v mesecu. To pomeni, da se bo naša redna seja ta mesec vršila i v soboto 8. oktobra ob 7. uri zve- i čer. ; Seja je bila prestavljena za- ; to, ker se bo društveni tajnik dne i 2. oktobra udeležil zborovanja ] federacije društev JSKJ v dr- . žavah Illinois, Wisconsin in In- . diana, katero zborovanje se bo vršilo v Chicagu, člani in članice našega društva naj upošteva- : jo to naznanilo in naj se polnoštevilno udeležijo seje v soboto i 8. oktobra ob 7. uri zvečer. Tajnik bo pri tisti priliki poročal kako federacija deluje, obenem bodo predloženi tudi trimesečni računi. Torej, na svidenje 8. oktobra! — Za društvo Slovenski bratje, št. 130 JSKJ : Ignac Benkše, tajnik. ------- BarberUjfi, O. — V nedeljo 2. oktobra se bo vfšilo redno zborovanje federacije društev JS-j KJ za državo Ohio. To zborova-! nje se bo vršilo v Slovenskem domu na Holmes Avenue v Cleve-1 landu, O., in se bo pričelo ob 9. uri dopoldne. Vsi zastopniki društev, katera spadajo v federacijo, so prošeni, da se tega zborovanja gotovo udeležijo. Torej, na svidenje v nedeljo 2. oktobra v Slovenskem domu na Holmes Avenue v Clevelandu! — Za federacijo društev TSKJ v državi Ohio: N John Opeka, tajnik. Detroit, Midi. — članom in članicam društva Triglav, št. u 144 JSKJ, naznanjam, da je bilo j na zadnji seji sklenjeno, da naše j, društvo priredi proslavo jedno-1B ,tine štiridesetletnice. Ta prosla- j va se bo vršila ?9. oktobra v pro- ( štorih Slovenskega doma naj£ 17153 John R. Za to svrho izvo-, j ljeni odbor Je'pridno na delu. , Na seji je bilo sklenjeno, da se ! naloži kazen vsem tistim članom našega društva, ki bi se proslave ne udeležili. Udeležencem sevbo:’ serviralo prosto oziroma se bo zanje plačalo iz društvene blagajne. Vsled tega pa je od strani nekih članov, ki se nikdar ne, udeležujejo sej, prišlo do nekake kritike. Pripravljalni odbor j je zato zaključil, da povabi na prihodnjo redno društveno sejo,j ki se bo vršila 2. oktobra, vse čla- j 'ne in članice. Na omenjeni seji Ise bo še enkrat razpravljalo oj I vseh podrobnostih in bo vsak j j i ft el priliko povedati svoje mne-I nje. Razpravljalo se bo tudi o angleško poslujočem društvu, ki Jje že v osnovi in odbor prav pri-j !dno išče novih članov. Zato ape-. liram na člane in članice, da po-j . magaj-o pridobiti kar največ no--*vih članov za angleško poslujoče i društvo do dneva naše proslave.; Na to proslavo bo prišel eden glavnih odbornikov kot govornik, kot mi je sporočil glavni predsednik. Mislim, da bo sobrat I Bartel sam prišel. Poleg tega: | da bo nastopil kot slavnostni govornik na naši proslavi 40-let-J nice, bo isti večer zaprisegel tudi naše novo angleško poslujoče i društvo. 1 Ko sem bil lansko leto enkrat: v Clevelandu, sta se izrazila naš j urednik Anton Terbovec in sobrat. Joseph Birk, da bi rada en-: krat posetila Detroit oziroma da i poideta k nam, kadar bo prilika, i1 Nas bo zelo veselilo, če se poslu-žita prilike prireditve naše pro-> slave 29. oktobra. Pa še sobrata [ Janka Roglja naj prepeljeta s - seboj. Lahko se vsi trije zane3e-; jo, da oodo preživeli nekaj vese- - lih ur med nami, mi ,j^h bomo pa / seveda tudi radi videli med se-i boj. - To naj o proslavi zadostuje za i danes. Pač pa še enkrat pova- ibim vse člane in članice našega »bo 7. Deklamacija: Jennie Si-j, mech. , 8. Igra “Trojčki” burka v 3. ,dejanjih. Osebe: Maslcvec Božidar, tovarnar margarine: Joseph Ziherl; Breda, njegova žena: Mary Starc; Srečko Skubec, njegov nečak: Anton Krapenc; Stojan j Skubec, odvetnik: Joseph Fajfar; Jelka, njegova žena: Anna Krapenc; Pavla, njena sestra: Josephine Zibert; Luigi Pazza-nelli: Joseph Oblak; Babšek, lastnik modne trgovine: John Gottlieb; Marko (Frank Kopač) in Sp.clica (Frances Gomilar): uslužbenca pri odvetniku. Igre vodi Anton Krapenc. Med dejanji igra piano accordion Frank Sustarich. Ob 7. uri zvečer kaže premikajoče slike Lcuis Zefran. Ob 7:30 se prične ples in prosta zabava; med plesom bomo imeli šaljivo pošto. Za ples igra R.udy Deichman orchestra. Vstopnice so v predprodaji po 30 centov pri vratih 40, za otroke 20 cervtov. Vablje-! ni so vsi Slovenci od blizu in daleč, posebno pa še člani društev, ki spadajo v Federacijo. Zabave bo za vse dovolj; gotovo ne bomo šli prej domov, da si bomo zapeli tisto: “Lahko nbč bi ti jaz voščil, pa se dela beli dan, oh . . Preskrbljeno bo za lačne, žejne in tudi revmatizem in druge podobne bolezni bomo zdravili. Ker se bodo meni rodili “Trojčki”, bom v hudi stiski za botre, zato “povabim Toneta Terbovca, in Toneta Zbašnika, da mi prideta na pomoč; botrce vama bom pa iz jaz preskrbel. (Se ne sliši slabo. Op. ured.) Polovico čistega preostanka gre v blagajno Federacije; to je gotovo dober vzrok zakaj bi morali biti vsi čl?ni naših društev na tej proslavi. Federacija prav lepo napreduje. Pristopili sta dve . novi društvi-; namreč št. 92 iz Rockdale, 111., in št. 124 iz La Salle, 111. Vsem društvom je odprta pot. Ako se bojite pristopiti, pa pošljite vsaj opazovalce na prihodnjo sejo, ki se bo j vršila v nedeljo 2. oktobra ob ! D. uri zutraj v,Šolski dvorani na Cermak Rd. in Wolcott Ave., Chicago. Ce enkrat vabim člane in o-stale Slovenec nq našo prireditev. Z bratskim pozdravom, Anton Krapenc, tajnik Federacije. S pota. — Na Elyu, Minn., je po triletnem bolehanju preminila Katarina Schweiger, rojena Pezdirc v Črnomlju v Bel Krajini. Stara je bila 69 let, m 'Elyu pa je bivala 38 let. Tu za 1 pušča hčer in sina, v Biwabiku ’ Minn., enega brata, v Aurori 1 Minn., nekaj sorodnikov, v sta rem kraju pa sestro in dva brata. Mož,ji je umrl pred letom, i Pokojnica je bila članica dru- ( štva št. 1 JSKJ. ji V Duluthu, Minn., je umrla ; Jerica Simpson, rojena Wulatz, ■ stara šele 48 let. Poleg soproga : ■ zapušča eno hčer, eno sestro v Washingtonu in eno baje v Mil- • waukee, v Elyu, Minn., pa brata i Johna in 80 let staro mater Mrs. 1 Wulatz. Mrs. Wulatz je ena pr- • vib slovenskih nasel.ienk v Elyu. Naj bo pokojnicama ohranjen • blag spomin, žalujočim ostalim pa bodi izraženo,iskreno sožalje. Matija Pogorelc. San Francisco, Cat. — že se- -, dem tednov ležim s pobito nogo v postelji in imam tako dovolj k!prostega časa za čitati in pisati, k Vse članke in dopise v Novi Dobi vestno preeitam. Med drugim ’'isem čitala na mladinski strani dopis Florence Sfartz iz Elya, c’ katero deklico dobro poznam; istotako poznam njenega očeta »' in tete.. Poznala sem tudi njenega starega očeta, o katerem je 3- j pisala, da je umrl. Upam, da še > večkrat kaj napiše v Novo Dobo. Jaz zelo rada čitam vse novice 'h iz Elya, ker sem 14 let preživela tamkaj. Ko je Matija Pogorelc k, j nedavno omenjal Rev. Buha, sem Ise domislila, da je bil on, ki me e z mojim možem poročil pred 52 leti. Ker ta zveza še vedno dr- ] :i, mislim, da je bila dobro iz- 1 /ršena. Razžalostilo nas je pomočilo, da je na Elyu umrla Mrs. Elizabeth Markovich, moja svakinja. V tukajšnji St. Mary bolniš-lici se že tri tedne zdravi žena mojega brata Mary Rauh, ki je aila pobita od avtomobila. Ko se je nekega večera vračala domov, jo je zadel neki avtomobil ravno ko je izstopila iz poulične kare. V nesreči ji je bila zlomljena noga. Tudi Mrs. Rauh je dobro poznana na Elyu, kjer je živela pred 20 leti. Nesreča je za družino tem večja, ker je njen mož Mr. Rauh že dve leti in pol mrtvouden po eni strani in tudi govoriti ne more. Tako je dosti nesreč v našem sorodstvu. I Tukaj se pridno pripravljajo za svetovno razstžvo, ki se bo vršila prihodnje leto in bo otvor-jena že meseca februarja. Upam, da pri tisti priliki mnogi naši rojaki posetijo San Fran-; cisco. Vreme imamo lepo ,toda z delom gre bolj slabo, kot menda tudi drugod. Pozdrav vsem čitateljem Nove Dobe! Mrs. A. Markovich. Chicago, lil. — Samo par dni še in tu bo nedelja 2. oktobra. Kot vse kaže, bo to dan vseh dni za Slovence ne samo v Chicagu, ampak sploh v državi Illinois. Ne spominjam se, da bi bilo že kdaj toliko zanimanja za kakšno prireditev kot je ravno sedaj za proslavo jednotine 40-letnice, katero priredi naša federacija. Program je priobčen na drugem mestu, omeniti pa hočem samo eno točko, namreč premikajoče slike (movies), katere je posnel sobrat Zefran v Jolietu, Rock-dalu in Waukeganu. Marsikateri je bil ujet na sliko, ne da bi bil I vedel za to. Posetniki iz omenjenih naselbin se bodo lahko o tem j prepričali. Sqbrat Anton Wen-icel je pa,letos prinesel zanimive slike iz starega Jeraja, in njega tem po:;om prijazno prosimo, da nam jih ob tej priliki pokaže. ! člane in.članice društva Zgon. Lšt. 70 JSKJ, vljudno pozivam, da se te prireditve kotovo vsi in vse udeležijo. Garantiramo lahko, da bo vsak zadovoljen š programom. Tako bogatega programa za tako nizko ceno se ne dobi zlepa. Preskrbijo naj si vstopnice, ki so v predprodaji pri od bornikih in članih društva same - po 30 centov, in to takoj, bre: : odlašanja, kajti jutri bodo mor - da že razprodane. Na svidenje vvnedeljo 2. ok i tobra oli 2. uri popoldne v šolsk t dvorani na Cermak Rd. in Wol - cott Ave. (22nd & Lincoln Sts. v Chicagu! — Za društvo Zvon, ^ št. 70 JSKJ: i] John Gottlieb; predsednik.!1 - |i Joilet, lil. — Na zadnji seji društva Sv. Petra in Pavla, št. i 66 JSKJ je bilo sklenjeno, da se .! apelira na člane in članice, da se ' v kar največjem številu udele-, ^ žijo veselice, katero prirede chi-,1 caška društva JSKJ, združena v j’ federaciji, v nedeljo 2. oktobra.!' Ta veselica bo prirejena v proslavo jednotine 40-letnice. Kot že omenjeno, se bo vršila v nedeljo 2 .oktobra v šolski dvorani na Cermak Rd. in Wolcott Ave. v Chicagu; začetek ob 2. uri popoldne. Na programu bodo go-’ vori, petje, deklamacije, šaljiva igra “Trojčki” in sledil bo seveda-ples. Igral bo znani Perush-Deutchman orkester iz Jolieta.1 Naše veselice, ki se je vršila v Oak Grove 28. avgusta, so se sobrat j e in sosetr^iz Chicaga v velikem številu udeležili, zato je zdaj naša dolžnost, da jim to !naklonjenost vrnemo z obilnim posetom njihove veselice. V mojem zadnjem dopisu, ko sem se v imenu društva zahvalil : raznim govornikom na naši vese-■ lici, sem pomotoma izpustil ime . sosestre Agnes Jurečič od dru-i štva Zvezda, št. 170 JSKJ, v i Chicagu ,ki nas je pri omenjeni 11 priliki tudi počastila z lepim go-ljvorom. Ta pomota naj bo tem jI potom popravljena. % 0 ■pto nčij riš& 05V( uj£' M t 30 V5e fra ;eSt!! pe? ,62' ■M sta> > ;efv’ ,2° ,00° 4 o/ ita' sl lO,1 P‘ , io. ffif 10,0 i0.[ avi' > »ti /, if" jn< 00° I ■W.sodbe gL porotnega odbora JSKJ ^8-308. ^riziv brata Franka Pretzel, v^iia društva sv. Štefana, št. 58 ear Creeku, Montana, ker mu \ bila odklonjena zahteva za j,°'niško podporo, od dne 16. feb-l^’ja 1938 pa do dne 14. aprila 3. Zahteva mu je bila odklo-od strani izvrševal nega ^ 's°ka naše Jednote na podlagi počila in preiskave, katero je jedilo prizivnikovo društvo, (j. v smislu katerega obojega ni ^ Prizivnik popolnoma one-°£el in nezmožen za vsako delo (H* v prej gori omenjeni dobi njegove bolezni. Glavni porotni odbor je naredil natančno preiska- ,1 vo in zaslišal priče ter pronašel, J da ni zadostnih dokazov, da ne * bi bil prizivnik popolnoma one- 1 , mogel in nezmožen za vsako delo * !,v prej gori omenjeni dobi nje-l gove bolezni. Niti ni zadostnih i i dokazov, da se ne bi bil ravnal - po navodilu njegovega zdravni-i ka v prej gori omenjeni dobi. - Glavni porotni odbor je razso-idil, da je prizivnik upravičen do i bolniške podpore od dne 16. feb-e ruarja 1938 pa do dne 14. aprila i, 1938. i Anton Okcjlish, John Schutte, - Frank Mikec, Rose Svetich, Va-j o lentin Orehek, porotniki JSKJ-! n o n is ■m |f Janko N. Rogelj: JtADIVOJ REIIAR: SEMISIRIS ROMAN B 9 iS Bilo je že okoli poldneva, ko sta mladeniča prispela na dvor in se napotila proti svojemu domovanju. Govorilu nista. Faraon Asarhadan je mislil na Ofirijo, princ Aftagad pa je še vedno razmišljal o besedah, ki mu jih je bil na obzidju svetišča, vrhu Gore prihoda govoril tovariš iz dežele jutrnjih planjav. Iz tega premišljevanja ju je predramil šele pisar Azuris. Pritekel je ves zasopel iz knjižnice in planil k Aftagadu. “Iščem vas ves dopoldan, princ princev,” je vzkliknil; “vaša častnika Savadagak in Buramak sta sinoči ubila dva naša častnika. Prijeli so ju in vrgli v ječo...” X. V mrki dvorani, okrašeni samo s kipom pvetega bika Apiaa, so sedeli na nizkih blazinah vrhovni sodnik Libis, veliki duhoven Amonis, vojskovodja Tutalis in pisar Azuris. Nekoliko vstran od njih je ždel princ Aftagad. Gledal je mrko v tla in premišljeval. Zločin pribočnika Savadagaka in tekača Buramaka ga je iztrgal iz prijetnih sanj, v katere ga je zapredlo življenje v prestolnici velikega faraona Semiša Ofirisa. Ni se jezil na svoja častnika, saj se_je dobro zavedal, da sta le branila čast Aztekov, ko sta ubila Atlanta, burile so ga samo posledice. Vedel je, da ju lahko postavijo na žrtvenik svetega Apisa in povzroče sitnosti tudi njemu. Strah, da bi izgubil milost velikega, ga je navdajal z najneprijetnejšimi občutki. V najboljšem primerft bi moral zapustiti Semisiris in se vrniti v deželo svojega očeta, tja daleč na večerno stran, preko gora in voda. Oditi bi moral' iz vrvenja, ki mu je nudilo toliko nebrzdane svobode in uživanja, zapustiti bi moral Tatano, Eramano in vse druge ljubimke, svojega veseljaškega učitelja Azurisa, prijatelja Asarhadana in vso množico tistih, s katerimi se je bil seznani] in spoprijateljil na dvoru vladarja Atlantide. Kaj bi rekel strogi oče, kralj kraljev Ilamagad? Kako bi se maščeval faraon faraonov Semis Ofiris? “Da,” si je dejal sredi mračnih misli mladi princ, “Asarhadan je govoril resnico. Sprejemajo nas slovesno, toda ne kot sebi enake, marveč kot podložnike iz ljudstva nižjih. Kaj jim je mar mene, kaj sestre moje, Asarhadana, mojih častnikov in vseh, ki prihajajo s tujih dvorov? Semisiris se dviga strmo v višave, nas pa pušča pod stjboj, melje nas in preoblikuje po svoje. Gospod gospodov.” Iz teh mračnih misli ga je predramil šele glas gonga. Ozrl se je proti vhodu ter opazil poveljnika Amarazisa in njegove vojščake, ki so prignali pred najvišje sodnike skrušena azteška častnika. Planil je kvišku in skočil k njima. “Milost, princ princev!” sta vzkliknila Savadagak in Buramak v azteščini, padla pred Aftagada na kolena in udarila s Čelom ob tlak. “Kaj sta storilk V’ je zagrmel princ, toda prekinil ga je še tisti hip ostri glas vrhovhega sodnika Libisa, ki je dejal: ’ “V imehu faraoiia faraonov, velikega Sfemisa Ofirisa, prepovedujem pogovor v nam nerazumljivem jeziku ljudstva večerne dežele. Dovolili smo ti, princ princev, biti navzočemu samo kot poslušalcu, ne kot izpraševalcu in sodniku. Tvoja častnika sta umorila dva naša častnika v našem mestu, zato pripada samo nam pravica sodbe.*’ Aftagad je požrl jezo in se vrnil na svoj prostor. Savadagak in Buramak sta ostala na tleh. “Častnika kralja kraljev, Savadagak in Buramak;”' jo pričel Libis, “obtožena sta uboja častnikov faraona faraonov Nairisa in Admirarisa. Kaj lahko navedeta v svojo obrambo?” “Milost, gospod!” sta vzkliknila hkratu Savadagak in Buramak. \ “Govorita vsak zase,” je dejal Libis. “najprej govori ti, pribočnik Savadagak! Zakaj si storil tc?” “Milost, gospod!” je vzkliknil Savadagak in dvignil glavo. “Branil sem samo čast in življenje.” “Torej priznavaš, da si s svojim pribočnikom Buramak(^n ubil častnika Nairisa in Admirarisa?” “Priznavam, gospod.” “Kako je bilo? Kaj sta ti storila?” “Zasledovala »sta dve azteški dekjlici, Isto in Upo, hčerki zlatarja, Ulamaka. Zmerjala sta mene in mojega tovariša z divjaki in bakrenopoltimi opicami, napadla sta naju in hotela zaklati. Branila sva se, in ker sva bila spretnejša, sva zmagala midva.” “Zakaj sta potem zbežala in se skrila? Zakaj nista prišla takoj na dvor in sama povedala, kaj sta storila?” “Bil je praznik svetega Ibisa, ptice krvi in zaljubljene mesečine, in sva bila izbrana.” “Kdo vaju je izbral?” , “Hčerki zlatarja Ulamaka.” “In ti, tekač Buramak, kaj praviš ti?” “Ponavljam to, kar je dejal moj tovariš. Bilo je natanko tako.” “Ali si vedel, da je prepovedano upirati se častniku faraona faraonov, velikega Semiša Ofirisa?” “Ne.” “Ali si vedel, da je prepovedano oskruniti z atlantsko krvjo praznik svetega Ibisa?” “Ne.” Ali si vedel, da zapade smrti, kdor prelije kri na dan ptice ljubezni ?” “Ne.” “Princ princev,” se je obrnil Libis k Aftagadu, kakšne so vaše postave v večerni deželf ? Ali ne prepovedujejo ubijati Atlante? Ali ne prepovedujejo skruniti praznik švetega Ibisa? Ali ne kaznujejo z darovanjem na žrtveniku svetega Apisa zločince, ki se pregreše?” “Postave v deželi mojega očeta, kralja kraljev, prepovedujejo moriti samo iz sovraštva in koristoljubja. Kdor se samo brani, ni zločinec, tudi če umori. Nasprotno, vsak vojščak kralja kraljev je dolžan kaznovati tistega, ki ga razžali. Praznik ptice krvi ni izjema, ker se pri nas ne slavi tako veličastno kakor v Semi-sirisu.” “V Semisirisu veljajo postave Atlantov.” (Dalje prihodnjič.) a kosilo Vas povabim Neštetokrat me p o v p r a š ujejo 'znanci in prijatelji tflede jedi in pijače v Sloveni-, ji. Radi bi vedeli, če prave kranjske klobase še tako privlačno in nebeško dišijo; radi bi znali, če je J. N. Rogelj &olaž še tako dober predjužnik z dvema vrčkoma pive; stavijo vprašanja: Koliko stane liter dobrega vina, na j primer: Cviček, bizeljsko, sil-vansko ali belokranjsko vino?; Mnogim ostaja v spominu, kako! dobro pivo se je dobilo v domo-j vini.-To bi radi vedeli. O tem je težko govoriti, ker jedi se dobijo različne po ceni in okusu. To je prav tako, kakor je v Ameriki, človek gre lahko v dobro restavracijo, ki ima zmerne cene; lahko j?re v drago restavracijo, ki ima visoke cene; lahko gre slabo restavracijo, ki ima slabo hrano in tudi tako “slabe” ali nizke cene. Resnica pri vsem tem pa ostane, da se je tudi v tem oziru precej spremenilo po 25 letih. Opazil sem, da vaške gostilne na deželi niso več tako založene z jestvinami in pijačo. Pred leti je bil užitek stopiti v vaško gostilno. Človek je poklical ali naročil šunke, klobase, kozarec vina ali steklenico pive. Gostilničarka ti je prinesla še doma pe-jčenega črnega kruha,—in prileglo se je človeku tako, da je v resnici poživelo človeško živi j e-nje. Edino, kar znajo še napra-iviti v teh gostilnah je—dober račun. Jaz večkrat potujem. Potovanje me je izučilo, da potnik ne sme preveč štediti z denarjem, | ako hoče ohraniti dober želodec, in dragoceno zdravje. Sicer mora tudi misliti na to, kot so že pravili pred leti: Kdor gre na Dunaj, naj pusti trebuh zunaj. Na 'vse je potreba paziti, ker skozi usta gre zdravje ali bolezen. Za časa mojega bivanja v Sloveniji sem bil skoro vsaki dan v Ljubljani. Udomačil sem se v restavraciji “Miklič” nasproti glavnega kolodvora. Tam sem največkrat kosil ter tudi dobil večinoma vse, kar sem zahteval, j Jedi, postrežba in prostor mi jej najbolj ugajal. Tam lahko izvo-| liš kosilo v prostorih restavracije ali na senčnatem vrtu. Ko človek prisede k mizi, mu natakar takoj prinese opoldanski jedilni list. Vsak dan imajo na opoldanskem listu dvoje pripravljenih kosil. Za 15 dinarjev dobite juho z rezanci, svinjsko stegno z žličniki, kompot ali močnato jed. Za 12 dinarjev vam prinesejo golaževo juho in telečjo pečenko s krompirjem in salato. če si gost hoče privoščiti tudi vrček pive, stane malo 3.50, veliko 5 dinarjev. Pol litra vina okoli šest dinarjev. Sedaj računajte: Jugoslovanski dinar je dva ameriška centa. Človek ima v Sloveniji vedno dovolj apetita. Nato vpliva dober in svež zrak. Sprememba kraja prav tako vpliva na človeka. Skoro vsak je lačen, toda dosti jih je, katerim jedi ne dišijo tako, kakor v Ameriki. Prav sair^ sem to zapazil, še bolj pti je to vplivalo na mojo ženo. človek si ne more pomagati, kajti v Ameriki smo privajeni ameriškemu načinu in pripravljanju jedi. Meni je bila vedno najbolj slastna jed dunajski zrezek (po-hana teletina), ko sem odhajal iz domovine pred 25 leti. Sedaj sem ga naročil v Ljubljani, Novem mestu in na Bledu, povsod v dobrih in priznanih kuhinjah, toda za me ni bilo več tistega dobrega in zaželjenega okusa in slasti. Drugega si nisem mogel reči kot: Pokvarjen Amerikanec. Dobro. Naročimo si kosilo. Na- takarski vajenec je že pri našil mizi. Fantič se klanja. To mora| storiti. Prinese vam prtič ali j servet, včasih tudi vodo. Pona-' vadi takoj pristopi plačilni na-j takar, kateri vzame naročilo, j Vsak mora povedati za-se. Vza-j me tudi naročilo za pijačo. Tudi on se klanja, če vas enkrat spo-J zna in ve, da vam je neljubo vsako klanjanje, potem isto opusti, ker hoče ustreči vsem gostom. Potrežba pri Mikliču je dobra, i Meni se je dopadla. Tu imajo I opravka z ljudmi različnih držav, zato razumejo potrebe in j zahteve svetovnih potnikov. Tu- j' d' sanitarnost pride tukaj v poštev, katero povprečni ameriški: Slovenec takoj pogreši na deželi naše Slovenije. Mi smo zaužili naše kosilo, j Sedaj je potreba plačati. Takrat je potreba poklicati: “Plačilni!” To pomeni: Plačati hočem, plačilni natakar. Natakar pride.l Oblečen je v črno obleko, s črno kravato ha beli srajci. Sedaj je potreba zopet povedati, kaj sem naročil. To je zelo nadležno, če ima človek slab spomin, kako sij more zapomniti vse. Jaz mu po-' vem, da sem imel riževo juho,dunajski zrezek, grah, stročji fižol, j brusnice, dva kruha in dva vrčka j pive, zakar mi predloži sledeči: račun: nice od 200 do 350 dinarjev na mesec; stanovanje: dve sobi, ku-i hinja, mala soba in kopalnica: 800 dinarjev; potem tri sobe s kuhinjo, kopalnico in kabinetom od 1000 do 1500 dinarjev, ali od 20 do 25 dolarjev. Jaz sem si ogledal stanovanje za 800 dinarjev na mesec. Bilo je moder-' no za Ljubljano, toda pogrešil sem takoj udobnost ameriške stanovanjske hiše, kjer je vsaki prostor porabljen. O tem bi se lahko napisalo čisto posebno po-; glav je. Tako. Jaz sem vas povabil na kosilo, toda kosila vam nisem naročil in tudi ne plačal. Samo j številke sem serviral. Ampak tudi to je potrebno. števHke kažejo sorazmerje, ki je merodajno, ako hočemo biti poučeni tudi o delu in cenah v Jugoslaviji, j Ampak to je pač samo toliko upogleda) v kolikor se ga vam more dati pri mizi v Mikličevi j restavraciji v Ljubljani. Klanjam se! — želim vam dober tek! — Hvala! DOPISI Juha . Din. 2.50 Zrezek 12.00 Grah 4.00 Fižol 4.00 Brusnice.... 5.00 Pivo 10.00 Kruh 4.00 Din. 41.50 Napitnina 4.15 Skupaj ..Din. 45.65 Napitnino si plačilni natakar priračuna sam, to je deset odstotkov. Ali še veste, koliko je dinar? Če niste pozabili, tole kosilo je mene stalo okoli 90 centov ameriškega dpnarja. Pa kaj je mar to^merikancu. Saj ne plačuje z dolarji. To so jugoslovanski dinafji. K$p Ijo vjpduoj računal. Nekako čudno pa je pri tem dejstvo, da tujega denarja ni prav nič škoda. Včasih sem imel počutke, da jugoslovanski denar nima nobene vrednosti ter sem se kar čudil, da ga jemljejo v zameno blaga, jedi ali pijače. Ali ni to čudno in skoro nerazumljivo! Pa je vendar tako. To sem opazil tudi pri drugih Amerikancih. Sedaj vidite, da kar se jedi tiče V Mikličevi restavraciji v Ljubljani, vse tistim, ki zahajajo v to restavracijo, ni potreba hoditi v Ameriko, ker v cenah imajo Ameriko kar tam. Mor&biti vas zanima jedilni list. Tukaj je. Juhe imajo različne cene, od Din. 1.50 do 3 dinarje. Goveje meso od Din. 7 do 11 dinarjev. Telečja ali svinjska pečenka 10 dinarjev. Telečji jeziček s hrenom 10 dinarjev. Poglejte na drugo stran. Jedila po naročilu: Jetrca pražena 10 dinarjev, I-Iam and Eggs, 12 dinarjev, beefsteak z jajcem 14 dinarjev, telečji steak 12 dinarjev in možgani z jajcem 10 dinarjev. Različne prikuhe od 3 do 4 dinarje. Mnogovrstne solate od 3 do 6 dinarjev. Kompoti od 4 do 5 dinarjev. Vina so po 12 dinarjev liter, z izjemo dingač 14 dinarjev in tokaje 24 dinarjev. Pivo v steklenicah, Union Bock,: 6.50 dinarja, ali okoli 13 centov. Sedaj ne mislite, da je povsod tako drago. Ampak tukaj je tako. In če se drugod dobi polovico ceneje, morebiti še cenejše, ali bi soglašalo s plačami, katere imajo danes delavci v Sloveniji? Navadni delavci zaslužijo od 2.50 do 3.50 dinarja na uro. V desetih urah bi zaslužil od 25 do 35 din. Zidarji in tesarji imajo od 4 do 4.50 dinarja na uro; rudarji v premogorovih po 50 dinarjev na dan, pri čemur je vračunjeno prosto stanovanje, kurjava in razsvetljava. Strojevodja na železnici zasluži od 2000 do 2500 dinarjev, a kurjač od 1300 do 1500 dinarjev na mesec. In stanovanja: Kuhinja in mala soba brez kopal- (Nadaljevanje s pete sjtrani) družino Brcetovo, katere oče dela na WPA, sin.pa pohaja višjo ameriško javno šolo. Končno se: spomni sin na veliko borzo, kjer se kupuje in prodaja razne vrednostne’listine in sugestira ma-j teri, da bi tudi on poskusil pri tem svojo srečo. Končno mu mati izroči svoje skrite, borne prihranke, s katerimi sin odide na j borzo špekulirati,; kjer s spret-; nim igranjem takoj naredi primeren profit, ki ga prinese domov materi. Brcetovi se že po prvih sinovih uspehih na borži preselijo v boljše stanovanje, v odličnejši del mesta, kjer si nabavijo telefon itd. Tudi se sku-i šajo moderno oblačiti, kar pa nrfredi vso igro še bolj komično, tako da se mora človek nehote smejati naprej in naprej izvajanju gospe Brcetove. Je to pravzaprav imenitna komedija, | ki-se zaključi s popolnim uspehom za Brcetovo družino. Sin dnevno kupuje in prodaja “dinamit in smodnik,” ker je danes največji predmet na borzi in bazira na sreči ali nesreči evropskega položaja. To je zanimiva komedija in jo toplo priporočam odrom za vprizoritev. “PLEHAR”, vesela igra v štirih dejanjih. Iz življenja ameri-: ških Slovencev iz časov, ko smo imeli po raznih naselbinah velike “boarding” hiše in salune. 14 oseb. Vrši se v Leadville, Colo., pri salunarju Kleku, pred-pustom, v polpreteklem času. Glavni kkrakter in dober značaj predstavlja “plehar”, slovenski potovalni prodajalec zlatnine in srebrnine, od katerih še večina živi, .nekateri so pa že trudni legli k počitku. Igra prikazuje dobre in slabe značaje ljudi in družine, ki se nahajajo v tem boarding housu; importiranje deklet iz starega kraja za dekle, ki se potem može, šalu nar pa iz tega kuje dobičke zase potom snubcev, ki se prihajajo ženit k novodošli dekli iz starega kraja in “tretajo”, da vse teče raz bare. Igra je dobra in priporočljiva za vprizoritev ter nas spominja na naše razmere pred kakimi 30 leti. “SNUBAČI”, veseloigra v e-nem dejanju. 6 oseb. Igra predstavlja mlado slovensko vdovo v Ameriki, ki je za svojim pokojnim možem, ki \je bil tujec, dobila precej zavarovalnine, deloma od slovenskih Jednot in Zvez in deloma od inšiirenca. Prijateljica Fanny jo na vsak način hoče omožiti, ji zato priredi party na katerega povabi več snubačev, izmed katerih naj bi si vdova Mara enega izbrala, kar se tudi zgodi, pa tudi Fanny dobi ženina zase. Igra je jako šaljiva in priporočljiva za vprizoritev kjerkoli. Izzvala bo salve smeha med občinstvom. “OJ, HIŠICA OČETOVA,” božična igra v enem dejanju. Godi se v starem kraju, kjer se na božični večer snidejo pod krov domače hiše skoraj po vsem svetu razkropljeni otroci, da z roditelji zopet enkrat praznujejo skupno srečen božič. Je močna božična igrica, jako ganljiva in zelo primerna za ustvariti božično atmosfero, primerna sa,-mo o božičnem času. Vse te navedene igre se izpo-sojuje z vlogami vred društvom Jednot in Zvez, dramskim društvom in klubom, proti jako zmerni odškodnini za vprizoritev. Vsa pojasnila se dobi pri podpisanemu, kot tudi igre. Erasmus Gorshe, 1116 E. 72 St. Cleveland, O. visoki dostojanstveniki nel^3 njega turškega cesarstva, na je bil v 16. stoletju se<^ turškega namestništva in v dobi je igral važno vlogo P01* čeni domačin Jusuf Mačk°vl V Vrani je imel svoj sedež u slavni Halil-beg, ki je v i ogorčene borbe z Benečani, ta 1688 se je njegova vojs ® Benečani borila na VranS ^ polju in Halil-beg je bil itf Zmagovalci so ga odpelja' Benetke in tam je v ujetn]S izhiral, ali pa so ga ubili’ J verjetnosti ima domneva, ■ | bil najdeni pečatni prstan Halil-bega. Važno za vsakoga , ^ KADAR pošiljate denar v stari ttrsl) j KADAR ate namenjeni v stari Vrš KADAIt Želite koga Iz starega ^^a'arnlW j* , KAHTfc prodajamo za vse boljše P.. ^Dl rjo nnjnliji ceni ln seveda t“u‘ **« Izlete. .ju Potniki so z nailm posredovani«'0 zadovoljni. V \Li. Denarne pošiljke izvršujemo ‘ zanesljivo po dnevnem 1 bo pj- V JUGOSLAVIJO v ITAU'J®, Ljr ^6 (Jr Za f 2.55 100 »in 7.n $ «•;* ju« !»„• , Za 5.00 200 Din Za I2?® r,nO If ^ICkll Za 7.20 300 Din Za *#■"“ ,,oo0 J* Za 11.(15 500 Hin Za J od !' Ir<3d 1 Za 23.00 1,000 Din Za 112.‘> ?0o0 ** . Za 45.00 2,000 Din Za 167.->0 n,ye V Vji Sem lastnem interesu je, da P e |o l*^0 predno se drugje poslužlte, z* c %> pojasnila. 'to Slovenic Publishing ,(^K (Glas Naroda—Travel Bur?8v,.f- 0 15. 216 West 18 'St. New Yor*> N STAR PEČATNI PRSTAN Na Vranskem polju, kjer so izkopali že fnriege ostanke iz turške dobe, so zdaj našli pečatni prstan, ki ima vrezan meč ter polmesec z zvezdo. Take pečatne prstane so nosili samo SVILNATE ZASTAVE, sI°Vtve. ske zastavne trakove z ) \ NIKOM