Slovenska župnija sv. Gregorija Velikega | St. Gregory the Great Slovenian Church 12/55 Številka - Number / Leto - Year 17. 3. 2019 2. Postna nedelja 2nd Sunday of Lent Fr. Drago Gačnik, sdb župnik - pastor Naslov - Address 125 Centennial Pkwy N. Hamilton, ON L8E 1H8 Phone: 905-561-5971 Cell: 905-520-2014 E-mail gregory_sdb@ stgregoryhamilton.ca Web page www.carantha.com Hall rentals Cell: 905-518-6159 E-mail hallrental@ stgregoryhamilton.ca Bog se razodeva Današnja nedelja nam predstavlja velika Božja razodeta: razodetje odnosa zvestobe, ki veže Boga s človekom v osebi Abrahama, razodetje poveličane usode človeka v Kristusu, »ki nas bo naredil podobne svojemu poveličane-mu telesu« po Pismu sv. Pavla Filiplja-nom, in končno razodetje Kristusovega božanstva »ljubljenega Sina« v spreme-nitvi na gori. Začnimo s prvim berilom iz Prve Mojzesove knjige. Abraham občuti temo vere in verske »dogodivščine«, v katero se je vpletel. Obljuba nekega prihodnjega »utelešenca« v nekem sinu se zdi kakor sanje. Toda resničnost je zelo drugačna: on je star, Sara nerodovitna in dedič bo neki tujec, Eliezer iz Damaska, Abrahamov oskrbnik. V tem trenutku Bog pretrga temno noč Abrahamove vere in se razodene s simbolično gesto, polno upanja: »Poglej proti nebu in preštej zvezde, če jih moreš prešteti... Tako bo s tvojim potomstvom« . In Abraham se vrne navdušen in trden k svojemu amen, k besedi vere. Daritev namreč, ki je Bogu všeč in ki naredi človeka »pravičnega«, je vsakdanja pripadnost vere. Bog torej slovesno potrjuje svojo zavezo z Abrahamom po nočnem razodetju. Vrh razodetja odseva prastaro prakso sklepanja zaveze (prehod med razpolovljenimi živalmi), ki je izpričana v Starem Orientu. Razkosane in razpolovljene živali, skozi katere gredo pogodbeniki, niso za daritev, ampak so udeležene v obredu zaveze, preko katerega se želi, da prestopnike pogodbe doleti ista usoda. V tem videnju je to, kar gre skozi razdeljene živali (v hebrejščini pomeni »skleniti« pogodbo »urezati« pogodbo), le »lonec za ogenj in plameneča bakla«, to je Bog, torej tisti, ki se zavezuje s svojo milostjo, razodevaje se človeku kakor dobrohoten in rešiteljski zaveznik: »Tvojemu potomstvu dajem to deželo«. Luč, ki razsvetljuje noč, je ljubeča navzočnost Boga, katerega mora človek znati sprejeti v veri. Vrhunec razodevanja Boga človeštvu je torej Kristus-človek. On osebno je odsvit Boga. Lukova pripoved o spremenitvi ima mnogo vzporednih prvin kakor pripovedi sinoptikov. Na začetku Kristusovega zemeljskega poslanstva (krst), v sredini (spremenitev) in na koncu (križ) odmeva ista slovesna razglasitev: »Ta je Božji Sin!« Dviga se zavesa, ki je zakrivala človeštvo, in razkriva se globoka resničnost skrivnosti, skrite v Jezusu iz Nazareta. Vendar ima Luka kakšno svojo potezo, ki označuje in usmerja po-ročilo o dogodku. Predvsem tipično Lukov okvir molitve (»je šel na goro molit... medtem ko je molil...«). Samo v trajnem in globokem dialogu z Bogom se lahko uresniči razodetje; preko molitve razkriva Bog svoje obličje in v stiku z Bogom pride tudi do naše »spremenitve«. Druga značilnost za Luka je vključena v vsebino pogovora med Jezusom in velikimi simboli stare zaveze, namreč da sta zakonodajalec Mojzes in prerok Elija »govorila o njegovem odhodu, ki naj bi ga dopolnil v Jeruzalemu«. Luka ima za končno točko Jezusovega zemeljskega bivanja vnebohod in začetek Apostolskih del, ki so zgodovina Cerkve. Tako vidimo vnebohod kot veliki eksodus k Bogu, proti njegovemu veselju, njegovi svobodi in miru člo-veka Jezusa. On je bil - kakor Izrael - »suženj« med nami (Fil 2, 7), toda kot Izrael »Božji prvorojenec«. On sedaj razodeva polnost svojega Božjega sinovstva v vrnitvi v svojo »zemljo«, ki je nebeški Jeruza-lem. Sam »oblak« je tipično znamenje eksodusa in posebejodrešilne navzočnosti Boga. ln zato je učence, ko so oni šli v oblak, obšla groza: zavedali so se, da jim je bilo dano vstopiti v okolje vsepresežnega božanstva, v katerem se je razodela velika Kristusova skrivnost. Skrivnost, ki jo Luka izrazi z nekim drugim originalnim izrazom: »Ta je moj Sin, moj Izvoljenec, njega poslušajte«. Izraz je vzet iz prvega speva Jahveje-vega Služabnika (lz 42,1) in se bo ponovil prav na križu (23,35): v ponižanju, ki sta ga povzročila »meso« in smrt, se skriva odrešenjska navzočnost Boga, ki osvobaja človeka po Sinu-Trpečem služabniku. Spremenitev (na gori) postane tako veliko razodetje Jezusove skrivnosti in polno odkritje njegove resničnosti, v katero smo povabljeni preko vstopa v »svetlo temo vere«, kakor je zapisal Pascal. Sedaj je na vrsti naša spremeni-tev, to je razodetje naše globoke resničnosti, skrite pod velom ustvarjenosti in omejenosti. In prav to predstavi Pavel v odlomku iz pisma kristjanom v Filipih, prvi krščanski skupnosti v Evropi. Pavel, ko sledi klasično postavitev dveh poti, razlikuje skoraj dve »spremenitvi«: Prva je tragična »poguba«, namenjena onim, ki so izbrali svoj »trebuh«, v blaginji, v sebičnem uživanju in nemoralnosti; druga je čudovita spremenitev pravega vernika, ki uresničuje svoj eksodus kakor Kristus proti prihodnjemu in nebeškemu Jeruzalemu, proti »nebeški domovini«. S krstom je postal podoben Kristusu s tem, da je sprejel pečat in podobo, sedaj pa bo polno »spremenjen« v Kristusu, tako da ne bo živel več zase, ampak za Boga. Izvor našega bivanja, kot vernikov in odrešenih, je prav on, ki nas je osvobodil našega umrljivega telesa. Razodetje Boga zaveze, razodetje Sina Odreše-nika, razodetje odrešenega kristjana: to so tri vodila, okrog katerih danes Božja beseda ureja in podpira naše upanje. 118 | VESTNIK 2019 - Bazaar Katoliška ženska zveza/CWL Bazaar: March 10, 2019 Our bazaar held on March 10, 2019 was a truly amazing and wonderful occasion. We were honoured to have so many of our members and parishioners along with their family and friends attend this event. An exceptional turnout, a full house! Participants came from near and far, including our satellite communities of London and St. Catharines. We thank all of you for your outstanding support. Three generations or more broke bread together and enjoyed an afternoon of fellowship and fun! A delicious lunch provided by Nancy and her team was nicely served to us by our youth. Also, apple štrudel, krofe, pecivo, and noodles to savour or take home. A lively atmosphere permeated our upper hall as many attendees bought an assortment of tickets with the hope of becoming a lucky prize winner. The children's centre on stage was a hive of activity and so many happy faces! Our first bazaar organized by initial members of our Katoliška ženska zveza fifty years ago was planned to coincide with the feast day of our godfather, St. Gregory the Great. It took place on March 16, 1969. This CWL initiated bazaar has become a time honoured tradition that brings families and our beloved parish community together. The intention of our bazaar, as always, has been to provide an opportunity for fun and fulfilment for parishioners of all ages and their families and friends. Proceeds of our bazaar go back to our church and community. VESTNIK 2019 | 119 We thank everyone who graciously accepted our invitation to attend our bazaar. We are grateful to all who made, handcrafted, and added items to our raffle and penny sale tables, pecivo tables and children's centre. We thank all of you for purchasing tickets of all sorts and we appreciate those who took time to obtain sponsorship and donations. Thank you for your kindness and generosity. We also heartily congratulate all of our prize winners! Blue Lottery ticket winners: Dan Rocha - $50 Albina Antolin - $75 Theresa Uduč - $75 Rina Petrella - $100 Karol Ferko -$100 We thank the many volunteers who contributed to the success of our bazaar. If your name has been omitted in error know that your contribution is most valued. Many volunteers enthusiastically took on multiple roles and responsibilities, organized and staffed different centres of activity and worked tirelessly behind the scenes. Sometimes volunteering, as you can see, also turned into a family affair! Our volunteers included: Father Drago Gačnik, Milka and Karol Ferko, Pamela Gosgnach, Terezija Sarjaš, Nancy Dundek-Taylor and Aranka Dundek, Milena Krušič, Francka Antolin, Sidonia and Bob Poppa, Heidy and Jessica Novak and Jesse Pace, Tončka and Franc Smodiš, Vera Gonza, Majda Lukežič, Kasia, Terezija Pučko and Elka Persin, Anna Doma, Albina and Joe Antolin, Jožica Vegelj, Sophie, Štefka Eržen, Zorka Rev, Dragica and Lojze Ferenčak, Marina Štefanec, Daniela Pavlič and Sam, Irena Kolmanič, Tony Horvat, Sonya Podrebarac, Marianne Škerl, Kathy Prša, Mary Miklavčič, Magda Benc, 120 | VESTNIK 2019 Frank Novak, MaryAnn Demšar, Frances and Olivia and Vanessa Scarcelli, Emma Letnik, Amalia and Nikola Lukežič, Carmen Hode, Anna Marie and Gregory Horvat. Some persons also let us know that they would like to assist with next year's bazaar. Don't. worry, we'll be calling on you! We are grateful to our Sponsors: MOYA Financial, St. Joseph Society, Punjab, Atkinson Engineering, Scattolon Construction, Pinchin, TAK Technologies, T. Lloyd Electric, JCI/TYCO, ROMA, McGowan Insulations, Claybar Contracting, Seguin Electrical Engineering, Bestseling Mechanical, Johnson Controls, International Meats and Deli - Julie Doma, Beamsville Home Hardware -- Marianne Horvat and Frances Marinko, Home Depot - Centennial Parkway, Coles Florist, Novak Property Maintenance - Adam Novak, Novak Landscaping - Clark Novak, TD Bank -Centennial Parkway, Project Earth - Suzanne Vidmar, Glen Cade Pharmacy - Karl Oseli, Fairway Bet. Net - Mathew Toplak, Darlene's Doggy Treats, Croatia Restaurant - Stipe Bravic and Highland Packers. V imenu katoliške ženske zveze še enkrat najlepša hvala! Naj Bog Vam vsem tisočkrat povrni! Rosemary Šušteršič VESTNIK 2019 | 121 Kako so članice KŽZ organizirale leta 1969 PRVI BAZAR ali VELESEJEM kot so ga tudi imenovali, je lepo opisano v številkah župnijskih oznanil - Vestnika za leto 1969. FARNI BAZAR ALI VELESEJM. Članice Katoliške Ženske Zveze so na mesečnem sestanku pretekli ponedeljek (5. januarja) sklenile, da bodo letos proti spomladi organizirale farni bazar ali velesejm. Določile so za ta namen nedeljo, sredpostno, dne 16. marca popoldne in zvečer. Organizirale in vodile ga bodo članice K.Ž.Z. Sodelovati pa bodo morale vse ženske iz župnije. Kaj bo morala vsaka ženska v župniji storiti in izvršiti bomo vsem sporočili v posebni številki Vestnika. Namen sejma je, da zberemo vsaj $ 1.000 za odplačanje polletnega obroka $ 5.000 na dolg. Ker je v nedeljo, 16. marca farno žegnanje ali proščenje, god farnega patrona Sv. Gregorija Velikega je 12. marca, zato bodo na velesejmu tudi stojnice z odpustki in pa z lectom ali medenim pecivom po slovenskem običaju. Velesejm se bo vršil v gornji dvorani kjer bodo postavljene stojnice in šotori za prodajo in zabavo starih in mladih. Vestnik, 12. januar 1969 ŽEGNANJSKI BAZAR ALI VELESEJM Vsem ženam in dekletom v fari priporočajo odbornice K.Ž.Z. in jih prosijo za sledeče sodelovanje in pomoč: Vsaka naj pregleda doma in najde kaj takega, kar bi prišlo prav za prodajo in nagrade na velesejmu. 1) IGRAČE: Te imata na skrbi ge. Pelcar Pavla in Lojzka Saje. Obračajte se nanje in jima pošljite kar najdete. 2) PECIVO: Tiste ki boste prispevale pecivo za prodajo kličite ge. Elizabeto Farkaš in Elizabeto Ftičar ki imata to na skrbi. 3) Storjena OBLEKA, ki jo najdete doma ali pa kje drugje naj gre skozi roke in v roke ge. Olge Gorjup in Marije Brancelj. 4) NOVA OBLEKA to bosta zbrale in prodajale ge. Angela Škrlj in Pepca Babič. Obrnite se v tej zadevi nanju. 5) KRISTALNO POSODO IN PORCELAN KERAMIKO -katere imate kaj takega primernega kličite ge. Marijo Grebenc in Elizabeto Tanko - Burlington. 6) NAKIT, OKRASJE zbirata in urejata Marija Vode in Freda Koller. Vsaka, ki ima ali lahko dobi kaj takega, naj kliče njiju. 7) VEZENINE, ROČNA DELA urejati ge. Marija Jelovčan in Nežika Sevšek - 8) ČEVLJE, TORBICE, usnjene ali druge so na skrbi ge. Terezije Sarjaš in Pepce Vegelj. 9) ZA KAVO IN SADVICHE pa poprosite in plačajte ge. Marijo Žerdin in Marijo Peskar. Vsaka žena in dekle v župniji naj eno ali drugo omenjenih vrst predmetov najde doma in daruje ali kaj kje iz prosi ali pa kupi in pošlje zato določenim, da bo velesejem čim bolj pester bogat in donosen. Nobena ne sme izostati, da nebi nič naredila. Stopite na noge ženske da bo velesejem bogat zanimiv in donosen. Pokažite kaj znate, ve ste sila in ponos župnije. Vestnik, 9. februar 1969 PRVI FARNI SEJM (BAZAR) NA NEDELJO FARNEGA PATRONA SV. GREGORIJA VELIKEGA, Dne, 16. marca 1969. Pripravljajo ga naše žene in dekleta iz vse župnije pod vodstvom Katoliške Ženske Zveze. Opažamo veliko zanimanje med farnim ženstvom in nenavadno delavnost in dobro voljo. To nam daje že vnaprej občutek in slutnjo, da bo takoj prvi tak do-godek v župniji dosegel vsaj zadovoljiv ali pa še celo presenetljiv uspeh. Kadar ženske kaj pop-rimejo in se za kaj navdušijo, tedaj bo stvar gotovo uspela. Za vse nas bo ta sejm nekaj novega in zanimivega. Začel naj bi letos, in želeti je da bi prišel v navado in da bi ga vsako leto držali morda prav na Žegnanjsko nedeljo, ki pride vsako leto v post, ker je god Sv. Gregorija V. 12. marca. Pričakujemo, da bo z ženstvom sodelovala vsa župnija, jim pomagala in šla na roko v vsem, kjer bo treba. JUTRI V PONEDELJEK OB POL 8h zvečer ima odsek K.Ž.Z. izreden sestanek prav radi farnega sejma, da se čim prej in čim bolje pripravi. Morda bodo članice prišle še z novimi predlogi in zamislimi. Pridite torej vse in točno, ker je zadeva važna. STOJNICA ZA VLOŽENO POVRTNINO IN SADJE: bo poleg onih, ki smo jih navedli preteklo nedeljo v Vestniku tudi postavljena na sejmu. Ta bo na skrbi ge. Terezije Halas in Verone Tompa. Vse gospodinje, ki lahko pogrešijo par lepih žar s police v hišni jedilni shrambi, naj to javijo njima. REVIJA ŽENSKEGA NAKITA IN DRAGOTIN: Koralde zapestnice uhani in druge take okraske boste videli ne samo razstavljene, ampak na živih osebah, kako bodo 122 | VESTNIK 2019 pristojale in dodale damam dražest in eleganco. Vse gospe, ki imajo predmete in veselje zato naj se javijo ge. Jožici Sušteršič, ki ima to nalogo na skrbi. POGOVORILI SE BOMO TUDI: kako bo s srečolovom, postrežbo, zabavami za odrasle in otroke I.T.D., da bo sejm čimbolj zanimiv, zabaven in živahen, tako da bodo vse družine imele lep nedeljski popoldan in večer. POZDRAVLJAMO VEČ NOVIH ČLANIC, ki so pristopile h KŽ zvezi. Gotovo jim bodo v kratkem sledile še druge in bo nastalo v župniji in občini novo gibanje in življenje. Vestnik 16. februarja 1969 ŽEGNANJSKIVELESEJM (BAZAR) Presneto ali kaj, naše ženske, organizirane v K.Ž.Z., so pa poprijele. Tako se gibljejo in delajo, da so lahko moškim za zgled. Pretekli ponedeljek so na izrednem sestanku še bolj in lepše organizirale. Pestre stojnice bodo imele vse vrste blaga na prodaj za mal denar. Tudi zabave in šale ne bo manjkalo, tako da boste presenečeni. Na odru bo poseben šotor skrivnosten, kjer boste izvedeli za prihodnost in srečo. Ženske hodijo korajžno okrog domačih in tujih nabirajo blago, prispevke in imajo vse polno novih zamisli. Iz kuhinje bo tako dišalo, da ne boste šli po maši domov, ampak z družino sedli za mizo in za mal denar imeli sijajno južino. Tako odrasli kakor otroci. Pomagajte ženskam, darujte, pomagajte predvsem pa se tisto popoldne na Gregorijevo nedeljo udeležite velesejma, kupite medeno srce prav kakor v domači fari na štantu pod lipo pred cerkvijo. Predvsem pa delajte propagando in reklamo in povabite in pripeljite tudi vaše angleško ali poljsko ali kako drugače govoreče prijatlje in znance. Da bo velesejm res velik uspeh in prinesel izdatno moralno in finančno POMOČ župniji. Vestnik, 23. februar 1969 PRVI FARNI SEJM - (BAZAR) Dne 16. marca na Gregorijevo nedeljo popoldne. Kupujte sami zase in pomagajte razprodati srečke za žrebanje na sejmu. Naj pomagajo razprodati srečke tudi otroci. Odbor K.Ž.Z. je odločil, da bo dal tri denarne nagrade tistim trem otrokom, ki bodo razprodali največje število srečk. Prva nagrada je $5-, druga $3-, in tretja $2-. Otroci Slovenske šole so že v soboto vzeli vsak svoj blok srečk v ta namen. Prosimo tudi druge otroke v župniji, da vzamejo to in še drugo nedeljo po maši vsak po nekaj srečk in jih skušajo prodati poznanim. Tudi odrasli naj skušajo storiti kaj na isti način. Naj stariši pomagajo in svetujejo deci, kako naj in komu naj prodajo srečke tako v župniji kakor izven župnije. NAŠE ELEKTRIČARJE BOMO prosili, da nam poskrbijo za zvočne naprave v gornji dvorani in primerne luči. Lahko moški pomagate pri postavljanju stojnic štantov. Sodelujmo vsi z farnim ženstvom, ki pod vodstvom KŽZ, delajo kot čebelice in pripravljajo vesel in prijeten popoldne vse župniji, ki naj prinese župniji čim več finančne pomoči. Vestnik, 2. marec 1969 FARNI VELESEJM (BAZAR) NA ŽEGNANJSKO NEDELJO, DNE 16. MARCA, POPOLDNE Vsi otroci, ki so vzeli in razprodajali bloke srečk za žrebanje srečolova na velesejmu, naj prihodnjo soboto, ko pridejo v šolo ali pa vsaj prihodnjo nedeljo, oddajo odrezke prodanih srečk in denar zanje, kakor tudi bloke neprodanih srečk. Vse to naj oddajo ge. Nežiki Sevšek, ki ima na skrbi razprodajo srečk za velesejm. Morali bi že to oddati ta teden. Prosimo matere, naj poskrbijo, da otroci to store. Odbor Kat. Ženske Zveze vljudno prosi vse odrasle, naj bi vsak sam kupil ali pa še komu drugemu prodal vsaj nekaj srečk. Tako boste vsi sodelovali in pomagali, da bo velesejm uspel. Članice K.Ž.Z. tako pridno delajo in se žrtvujejo in bi ne bilo prav, če bi mi drugi stali ob strani in ne storili nič. Med drugimi zanimivostmi na sejmu bo tudi stojnica, kjer bo na prodaj slovenski lecet ali medeno pecivo. Zlasti bodo nekaj posebnega veliki in manjši srčki, lepo okrašeni v barve; v starem kraju so jih kupovali fantje svojim dekletom in zaročenkam. Torej prihodnjo nedelo po maši ne gremo domov ampak v gornjo dvorano na golaž. Nato pa se bomo pomešali med sejemsko množico ogledovali, kupovali, igrali in se zabavali, da bo popoldne minilo kot bi mignil. Vljudno vas vabi vse Odbor Katoliške Ženske Zveze. Vestnik, 9. marec 1969 VESTNIK 2019 | 123 VSI NA FARNI SEMENJ Joj, kako so tekale, vozile, telefonirale, zborovale, zbirale, naročale naše ženske te dni. Bile so res vzor delavnosti in podjetnosti. Moški se lahko kar skrijemo pred njimi. Prvič in brez izkušnje organizirajo semenj. Zaslužijo, da se vsi odzovemo in pridemo danes popoldne v gornjo dvorano in pogledamo kaj so napravile. Če bodo nas moške prosile za kakšno pomoč, storimo to radevoljno in jim pomagajmo. Naj ne bo nikogar, ki bi ne bil kupil vsaj par srečk ali pa kar celega bloka. Letos bo semenj zanimiv in donosen, drugo leto pa še vse bolj in bolj. Obdržati ga moramo kot vsakoletno izročilo na žeg-nanjsko nedeljo Sv. Gregorija. Vestnik, 16. marca 1969 LEPO JE USPEL ŽEGNANJSKISEJM (BAZAR) Taka je sodba vse slovenske skupnosti v Hamil-tonu in okolici. Veliko zadoščenje čutimo vse članice KAT. ŽENSKE ZVEZE in z nami vsi, ki so se ga udeležili. Trdo in neumorno smo VSE, brez izjeme, delale več tednov, to je res. Res je pa tudi, da smo dobile izredno podporo in sodelovanje od vseh rojakov in faranov. Iskreno se zahvalimo vsem ki so darovali v denarju, v blagu; vsem ki so razprodajali in kupili srečke; vsem, ki so delale v kuhinji pri stojnicah. Vsem, ki so skrbeli za dovoze in prevoze, vsem moškim ki so postavljali, urejevali in pospravili dvorano - bili so res pridni. In vsem, ki ste se ga v tako lepem številu udeležili. Res da smo me delale, a brez vašega sodelovanja, bi ne bilo uspeha. Rade bi se posebej zahvalile vsakemu posebej, a ker je to nemogoče, storimo to s to javno zahvalo in priznanjem. Torej Bog povrni vsem - vsem in drugo leto bomo spet vsi skupaj prijeli in na podlagi letošnjih skušenj vse še lepše izpeljali. Kat. Zenska Zveza Sv. Gregorija Velikega Vestnik, 23. marca 1969 '-\ 2nd Sunday of Lent v> ✓ Response: The Lord is my light and my salvation. First Reading Genesis 15:5-12. 17-18 God enters into a covenant with Abraham, who hears and heeds the voice of God. Second Reading Philippians 3:17 - 4:1 Paul calls on the followers of Jesus to remain faithful to the life and teachings of the Lord. Gospel Luke 9:28-36 Jesus is transfigured on a mountaintop and the voice of God is heard, urging humanity to listen to Jesus. "This is my Son, the Chosen One. Listen to him." Illustration One of the most famous "mountaintop experiences" of our time is that of the US human rights activist Martin Luther King Jr. He spoke about it in his prophetic "mountaintop speech" made in Memphis, Tennessee, on 3 April 1968 during a civil rights protest. As it turned out, that speech was his last, because he was assassinated the following day. His speech climaxed with these words: "We've got some difficult days ahead. But it really doesn't matter with me now, because I've been to the mountaintop. And I don't mind. Like anybody, I would like to live a long life. Longevity has its place. But I'm not concerned about that now. I just want to do God's will. And he's allowed me to go up to the mountain. And I've looked over, and I've seen the promised land. I may not get there with you. But I want you to know tonight, that we, as a people, will get to the promised land!" 16. marec 2019 - je točno 50 let od prvega Bazarja, ki so ga pri sv. Gregoriju Velikem organizirale članice KŽZ. Čestitke! 124 | VESTNIK 2019 King compared his situation to that of Moses, who was appointed by God to lead the Israelites from slavery in Egypt to the promised land. After a lifetime of service, Moses himself would die without reaching the promised land, but God did grant him a glimpse of it. King's speech made all the difference to his friends and to the civil rights movement in the weeks after his assassination. It prepared them for the trauma that was soon to come. It assured them that King was not simply a victim of circumstances but that his death was somehow part of God's plan in the long struggle for liberation, particularly for the black community in the United States. Gospel Teaching A mountaintop experience gives the disciples a glimpse of heavenly glory before they go on to witness Jesus' shameful death as a public criminal. Just as Martin Luther King's speech prepared his followers for his death, so the transfiguration prepared Jesus and his disciples for what was to come. Mountains, in religious literature, were places where the human could touch the divine. Sure enough, at the top of that mountain with Jesus, the apostles witness his divinity revealed, but they also glimpse his purpose as a bringer of liberation. It is significant that Jesus does not meet with Aaron the priest, who was the interpreter of the law, or with David the king, the defender of the state. Jesus instead identifies with the prophets. He appears with Moses and Elijah: Moses, who led the people out of oppression; and Elijah, whom King Ahab called "troubler of Israel", because he condemned the people's compromise between true and false gods. In a Gospel reading apparently focusing on the mystical dimension of religion, where the voice of God is heard, there is a message about Jesus' mission to transform the world. There is an undercurrent of turmoil. Luke's story shows a tension between two attitudes to religion. Peter says, "let us make three tents", wanting to hang on to the moment of transcendence, to stay on the mountaintop, away from the concerns of everyday life. But God's voice calls for humanity to listen to Jesus; and Jesus chooses another path - he takes the disciples down from the mountain to meet needy people in the nearest town. Application There are times for contemplative withdrawal from everyday life - and we should value those times as Jesus did - but today's Gospel also presents us with a challenge to engage with the world around us and help transform it for the better. Religion is not so much about building temples and shrines, as about healing hurts and bringing liberation to people who are poor and vulnerable. Jesus calls us to come down from the mountain and out of our church buildings, and to work for justice and peace. Every time we are willing to let go of who we think we are and what we think we know, to lose our lives in order to find life, we are participating in the story of the transfiguration. The fear in this story is real, but so is the hope. We are called to open our eyes and see Jesus for who he really is, the Christ. He calls us to work to transform the world by following his teaching and example, and showing compassion for marginalised people at the fringes of mainstream society. Perhaps we can follow the example of Martin Luther King, who was inspired by his faith to devote his life to social justice, even to giving his life for it. VESTNIK 2019 | 125 Obvestila - Announcements PEVSKE VAJE_ Pevske vaje za mešani pevski zbor so vsak četrtek. Zbor poje 24. marca skupaj z angleškim zborom. Maša je ob 10:00 a.m. Angleški zbor ima vajo vsako sredo po večerni maši. Novi pevci vedno dobrodošli. DOGODKI V BLIŽNJI PRIHODNOSTI_ ♦ 17. marec: Triglav - Mass 12:30 p.m. - Last Mass in the Hall ♦ 24. marec: St. Gregory the Great - Mass 10:00 a.m. St. Joseph's Society - Banquet 12:00 p.m. ♦ 31. marec: St. Gregory the Great - Mass 10:00 a.m. AGM - Občni zbor at 11:15 a.m. Followed by light complimentary lunch ♦ 7. april: St. Gregory the Great - Mass 10:00 a.m., 12:00 noon - SPRING BANQUET ♦ 8. april: SAVA - SCCN Meeting - Dinner 7:00 p.m. ♦ 13. april: Slovenski Park - Spring Clean-up 9:00 a.m., AGM 2:00 p.m. ♦ 14. april: PALM SUNDAY - St. Gregory: Mass 9:15 a.m. - Sava: Mass 12:00 p.m. followed by Dinner - Triglav: Mass 4:00 p.m. at St. John the Divine Parish followed by social ♦ 14. april: GOOD FRIDAY - St. Gregory the Great - 3:00 p.m. - Passion - 4:00 p.m. - Fish Fry (Slovenska šola) ♦ 20. april: HOLY SATURDAY Food blessings: - 10:00 a.m. - Triglav - at St. John the Divine - 12:00 p.m. - Sava - Breslau - 3:00, 4:00, 5:00 p.m. - St. Gregory the Great Easter Vigil - 8:00 p.m. ♦ 21. april: EASTER - St. Gregory the Great - Masses: 9:30 a.m. Slovenian, 11:00 a.m. English ♦ 24. april: CWL - Our Lady of Good Counsel Mass at 7:00 p.m. ♦ 27. april: Slovenski Park - Spring Banquet 6:30 p.m. - Ansambel Brajda ♦ 28. april: Lipa Park - Ambassador - Mother's Day Luncheon GIFT BEARERS - DAROVE PRINAŠAJO_ ♦ 17. marec 9:30 a.m.: Magda Udovč ♦ 24. marec 10:00 a.m.: Peter Novak & Danny Demšar DRUŠTVO SV. JOŽEFA - MEMBERSHIP FOR 2019 Društvo Memberships are now overdue for the year 2019. You may call Peter Novak 905-928-9984. DAROVI_ V spomin na pokojnega Janeza Krenosa je John Babič daroval $100 za gradbeni sklad. Družina Gergyek je darovala $50 za gradbeni sklad v spomin na pokojnega Alojza Sampla. - Hvala vam za vse darove. Our Lady of the Angels Cemetery_ Most Reverend Douglas Crosby, OMI, DD, Bishop of Hamilton, will celebrate the annual Memorial Mass on Saturday, April 13, at 11:00 a.m. at Our Lady of the Angels Cemetery, Stoney Creek. During this Mass, Bishop Crosby will bless the recently completed expansion of Our Lady of the Angels Mausoleum. Diocesan Newsletter For information about Activities and Events of interest in the Diocese of Hamilton, subscribe to the online Diocesan Newsletter at www.hamiltondiocese.com. 126 | VESTNIK 2019 All are invited to attend. For more information, please call 1_905) 643-0189 or visit www.thecatholiccemeteries.ca. ST. JOSEPH S SOCIETY ANNUAL BANQUET Sunday, March 24, 2019 Mass: 10:00 a.m. Dinner: 12:00 NOON Entertainment The Niagara Button Boxers Tickets: $25 Children 12 and under Free All Proceeds to support the St. Gregory the Great Raise the Roof Fund For Tickets & Table reservations contact Peter Novak, Tel:905-928-9984 or e-mail: pnovak007@hotmail.com Tickets will be on sale also at the Church on Saturday March 16 and Sunday, March 17 before and after the Masses and at the Villa on Tuesday nights. fa svete mase - mass times: Monday: 8:00 a.m., Tuesday to Friday: 7:00 p.m., Saturday: 5:30 p.m. (Slovenian); Sunday: 9:30 a.m. (Slovenian), 11:00 a.m. (English); From Long weekend in July to the Long weekend of the September Sunday Mass is only at 10:00 a.m. (Slovenian-English) - krsti / baptisms: For an appointment, call one month before. poroke / marriage: For an appointment, call one year before the wedding date. spoved / confessions: First Friday of the month 6 -7:00 p.m. (or by appointment) bolniki - Sporočite, če je kdo bolan ali v bolnišnici, da ga obiščemo. You are welcome to call don bosco for a personal conversation with your priest - please call for an appointment. Tel: 905-561-5971. VESTNIK 2019 | 127 od 17. 3. 2019 do 24. 3. 2019 svete maše - masses Za žive in rajne župljane 9:30 a.m. f Stane Udovč Magda Udovč f Frank Gimpelj, obl. Žena Elizabeth z družino 2. Postna nedelja f Frank Gimpelj, obl. Frank Gimpelj Jr. z družino 17. Marec f Frank Gimpelj, obl. Silvia Stankovič z družino f Frank Gimpelj, obl. Nancy Joos z družino Patrik, škof f Matuša Mravak, obl. 11:00 a.m. Lucija Truden z družino f Katarina Mujdrica Joe in Kathy Prša f Ema Pridigar Družina Gašpar ff Pokojni člani društva Triglav 12:30 p.m. Društvo Triglav - Dvorana Ponedeljek - Monday 18. Marec f Eileen MacKenzie 8:00 a.m. N.N. Torek - Tuesday 19. Marec Jožef, Jezusov rednik f Jože Hanc f Jožef Žižek ff Pokojni iz družin Ftičar f John Krenos f Florjan Miklavčič, obl. ff Jožef in Marija Heric ff Albina in Jožefa Sagadin f Marija Matko, 7 dan 7:00 p.m. Zena Olga Matilda Prša Joe Ftičar Jožica Novak z družino Zena z družino Hči Anica Miklavčič Julija Sagadin z družino Jože in Abina Antolin Sreda - Wednesday 20. Marec Klavdija, mučenka f Dragica Sobčic f Joseph Rajbar 7:00 p.m. Danica Maradin Družina Gergyek Četrtek - Thursday 21. Marec - Nikolaj, pušč. ff Cheslav in Vanda Jankovski 7:00 p.m. Jožica Novak z družino Petek - Friday 22. Marec Lea, spokornica Križev pot - Stations of the Cross f Mary Zabukovec ff Joe in Ida Ftičar 6:30 p.m. 7:00 p.m. Bingo Club Družina Gergyek Sobota Saturday 23. Marec Turibij, škof f RudiHanc ff Alojz in Angela Kocmut f Frank Gimpelj f Katarina Mujdrica f Giuseppa Truncale 5:30 p.m. Zena z družino Elizabeth Gimpelj Elizabeth Gimpelj Martin in Regina Nedelko Carl in Joanna Ferko 3. Postna nedelja 24. Marec Katarina Švedska, red. Za žive in rajne župljane f Alojz Sampl f John Krenos f Martin Glavač, obl. f Julijana Gabor f Štefan Dundek ff Pokojni iz Villa Slovenia DRUŠTVO SV. JOŽEFA 10:00 a.m. Olga Peternel Družina Mramor Družina Glavač Kathy in Joe Prša Aranka z družino Julija Sagadin z družino 12:00 p.m. Banket v župnijski dvorani 128 | VESTNIK 2019