Published and distributed under permit No. 728) authw. by the Act of October 6, 1917, on file at the Post Office of Cleveland, Ohio. By order of the President, A, S. Burleson, Postmaster Gen. THE ONLY SLOVENIAN DAILY BETWEEN NEW YORK AND CHICAGO THE BEST MEDIUM TO REACH 180.000 SLOVENIANS IN U. S., CANADA AND SOUTH AMERICA. ENAKOPRAVNOST EQUALITY Neodvisen dnevnik zastopajoč interese slovenskega delavstva "WE PLEDGE ALLEGL\NCE TO OUR FLAG AND TO THE REPUBLIC FOR WHICH IT STANDS: ONE NATION INDIVISIBLE WITH LIBERTY AND JUSTICE FOR ALL." /OLIJME IV.—LETO IV. cleveland, 0., četrtek (thursday), july 7, 1921. št. (no.) 157. Sm^e Copy 3c. Entered as Second Class Matter April 29th 1918, at the Post Office at Cleveland, O., under the Act of Congress of March 3rd, 1879 Posamezna številka 3c. POLK. NAČaNIK VLMWMIE KnVISKO. ON IN SEDEM DRUGIH POLICAJEV KRADLI KONFISCIRANO OPOJNO PIJAČO. ZDAJ SO POLOŽILI RESIGNACI-JO. Peter S. Chrisitensen, načelnik policije v Laikewoodu predmestju Clevelanda, in Šest drugih policistov, je si-nolči na zahtevo župana Mr. Lou'i's E Hill-a položilo re-signacijo. V zvezi s temi resignaci-jamd so prišle na dan reči, , ki .postavljajo la'kewoodsko policijo v kaj čudlio luč. Dognano je namreč, da so ti varuhi zakona, vstevši samega policijskega načelnika kradli visiko, katera je bila 'Zaplenjena dne 13. junija na MiotOrnem čoilnu. ki je bil zajet v Ročkev river ju blizu tam, kjer se iz'teka v jezero. Zupan je včeraj dbenem naznanil da se bo danes zahtevalo šest nadailjnih resig-nacij. _ Toda vtsi prizadeti policaji kolt tudi sam policijski načelnik Chriigtensen, bodo ostali v službi toliko časa, da se izvede v ta slučaj temeljita preiidkava^ i^olici.ieiki' na'cdm'k Chri-'?ten'8en, ki je včeraj podal •lavno izjavo, v kateri pri-%ava, da je imel dva zaboja ^ske v svoji kleti, je podpisa)! svojo resignaeijo včeraj popoldne po konferenci v županovem ura'du^ Da^ kateri so bili navzoči župan, testni pravdnik, Christen-sen in pa njegov_o'dvetn}k-_ Na naročilo župana je policijski načelnik ChTiBten'sen ■nesel resignacijsfke odredbe tudi policijigkemu poročniku Howardu AmStusu, saržen-tu John H. He'nnie, detdkti- Cestno - železniški u-službenci v Daytonu štrajkajo. Dayton. O., 6. julija. — Danes zjutraj so zaštrajkali cestng.-železnrški uslužbenci v Daytonu. Delavci pravijo, da je družba ponovno kršila svojo pogodbo z njimi, ko je, ne da bi zahtevo za znižanje plač predložila razsodišču, docela samovoljno odredila, da naj maksimalna plača cestno-železniških uslužbencev znaša 45 centov od ure. Delavci pravijo poleg tega, da si družba prizadeva uničiti unijo, in uvesti odprto delavnico. Ko je mestni upravitelj W. E. Bafber zvedel o strajku, je dejal, da bo mesto prevzelo obratovanje cestne železnice z uinijskimi ali pa neunijakimi delavci, in da se bo pristojbine za vožnjo znižalo od 7c Tia 5 C. To je tretji strajk na poulični železnici v Daytonu v teku štirih let. Družba si dozdaj še ni prizadevala uvesti pocestno vožnjo s pomočjo staVkokazov. -o- — V petek dne 8. julija ob 8. uri zvečer se vrši redna seja društva "Slovenski Sokol" v navadnih lokalnih SI. Nar. Doma, soba št. 3. iidsitov ,ni napravil druzega kot popil neikaj dkrald^ne vlake. tedaj 'se bo m'ieg'ov slučaj o'bravmalo kot -vsii sTični sflučaji, če je kak ipolicaj obtožen pitja tekom službenega časa. Policijski poročnik je včeraj, ko je podpisali svojo resignaeijo, podal naslednjo izjavo; "Na dan, se je zaplenjeni čoln izpraznilo ali en daoi pozneje, me je policijski načelnik Christensen vprašal, če sem dobil ina čolnu kaj vi'^e za sebe, in jaz sem mu povedal, da imam dva zaboja. Mislim, da sem mu Soc. pisateljici se je grozilo s smrtjo. ARETIRANIH JE DEVET ČLANOV AMERIŠKE LEGIJE. Girard, Kans., 3. julija — (Zakasnelo) — Socijalistična pisateljica in govornica, Kate R. O'Hare, je danes dospela v Po-catello, Idaho, hudo oslabljena od grozovitih skušenj, katerim je bila podrejena, ko jo je tolpa podivjanih članov Ameriške legije zalotilo v popelji, ter jo napol oblečeno, brez hrane ali vode, odpeljalo preko pusče od U. s. jeklarska kor-por^ija bo znižala • plače in cene. New York, 6. julija. — Kot se vidi, delujejo jeklarski interesi docela soglasno. Pred par dnevi /je naznanila Betlehem Steel korporacija, da se bo znižalo za nekoliko cene jekla, vsled česar se je seveda tajcoj tudi uvidelo potreba znižati že itak dovolj nizke plače delavstva, danes pa prihaja s sličniin naznaiHlom že Elbert H. Gary, predsednik direk-tdrija U. S. jeklarslke korporaci- Twin Falls, Idaho, v Montello, i je. Nevada. j Istotako kot 'btetlehemska je- Mrs, O'are se nahaja zdaj pod Iklarska korporacije, bo tudi U. S. oskrbo zdravnika, in izraža se j jeklarska korporacija znižala ce- Pogon za davčnimi izogibalci. Grajske, policistu Chas. povedal, da smo dobili vifeke Braunu, Avgustu Grasttyju vsi tisti, kar nas je 'bilo zra-in Franku Kane. ven pri zapleriitvi- "To je začetek moje "pre- "Ne spominjam se, če mi iskave." je sinoči izjavil žu-Pan Hill. "Dokler ne pro-'^la'jd'em resničnosti obdolžb, ki so naperjene proti obtoženim. toliko ča'sa se od n jih % bo zahtevalo, da bi se re-^gnacije izvajale. Medtem caSom bodo vsi prizadeti o-stali v ^užbi, kajti, ako bi se •lih odslovilo, bi bila policijska sila prehudo prizadeta, kati ista ne šteje več kot 26 niož. Zupan Hill se bo danes (^ebno obrnil na zveznega ^ohibičijskega agenta v ^ievdandu, Fred Couritsa, ?a sporoča, kaj da je prona-v svoji lasthi preiskavi-Counts je včeraj izjavil, ima naročila od zvezne-?a pravdnika, (^a na'j na svo-•lo roko preišče izg'iinjenje ^'I'Ske, ki je imela biti izro-^®na zveznemu prohibicij-®kemu uradu, ki se mahaj a Klavni pošti, toda da mo-^T>a, da mu bo pri pre-j^kavi pomagal tudi župan , V'si oibtoženi polici'sifci bo-0 kaznovani, je včeraj de-,^^T>an Hiil, toda ne vsi ^ako istrogo. "Vsak slučai o i*!," Clbvkuwo . 9.00 P. M. ) Easttok. < Botfalo - S.OOP. M. T Arrire BuFPAto . ViSOA. M.) standard Tim* i Arrite Clkveland 7,80 A. M Tba CIoTcIand & Buffalo u: The Croat ghlp ^ *8E£A1SDB1SE" ^ —the krgwt moe% cwUy, ' pMeeegerSleEtneroniaiend' waters of the world. Sleoplaa Mpacity, 1500 i^l ivllVi!« lo U yJuKi ® Zdaj je čas graditi stavbe ker cene so pa-jj' die. Zgla'site se za načrte in pogoje pri • JOSEPH DEMSHAR 643 E. 108. ST. I Moje življenje. Ivan Cankar. (Dalje.) SLOVENSKI STAVBENIK. • Bell Edy 9140 W. i I'el. Main 2063 \ O. S. Gent. 1690 •Jolm^ L4. MiHelicH I SLOVENSKI ODVETNIK I Engineers Bldg„ vogal St. Clair ulice in Ontario. I PODRUŽNICA: I ®127 St. Clair Ave., — Tel. O. S. Princeton 355.R. |jj m Sill §|B "Oj sinko moj, zakaj si pore zal mlada drevesa, nedolžna mla da drevesa ob poti? Kaj ne veš, sinko moj, da je smrten greh, porezali mlada drevesa ob poti, velik smrten greh zoper sedmo zapoved božjo?" "Saj jih nisem I" "Oj, sinko moj, zdaj pa se tajiš, da si bil porezal mlada drevesa ob poti! Kaj ne veš, sinko moj, da je laž smrten greh, velik smrten greh zoper otoio zapoved božjo?" Saj ne lažem, saj jih res nisem!" "Če jih ti nisi, kdo pa jih je, kdo je porezal mlada drpv^ca ob poti?" "Jaz jih nisem; ne vem, kdo da jih je!" "Glej, kako si zalkrkinij en I Če jih sam nisi, veš prav g6tovo, kdo da jih je! Kdor utaji resnico, je lažnjivecl Le poijdi, sinko moj!" Iztegnil je belo foko in šel sem ihteč. Zakleinili so me samega čez poldne. Lačen nisem bil, toda hudo žalosten. Vedel sim, da so bili porezali drevesca ob poti kraj Lenaroičevega vrta; pravili so, da je bil Gašperinov, ali videl ga nisem; in da sem ga videli, bi ne bil povedal, za nalašč ne. Ko je zvonilo poldan, zamolklo, počasi in dolgo, me je nenadoma minila mehkoibna žalost in vsega se me je polastil divji srd. Tresel šem se kakor v vročici, kričal, tepal z nogami, bil z drob nimi pestmi po klopeh, zalučil tablico ob tla, da se je irazletela na drobne kosce, razlomil pisal-nik, raztrgal ves papir, kolikor sem ga našel ■ in dosegel; nato sem begal brez uma po široki izbi vse do ene ure, nazadnje pa sem omahnil in zaspal. Zaklenili so me čez poldne tudi drugi dan. —— III. Navsezgodaj sem dbčutil in izkusil žensko zaipeljivost in njeno izdajalsko hinavščino. Mati je imela vrhan pehar suhih hrušek. Ali tisti pehar, posoda vseh sladkosti, je bil zaklenjen v ogromni omari. Če se spomnim nanjo, se mi zdi večja od marsikatere srednje visoke hiše. Sama sva bila, v izbi s sestro Lino; pogledala me je z zamišljenimi očmi in je rekla: Ko bi zdalje imela. tisti pehar!" "Ko bi ga!" sem vzdihnil. "Zakaj bi ga pač ne imela," je rekla tišje, kakor tja vendan. "Saj je omara zaklenjena, mati pa imajo ključ!" Pomislila je. . "Pa vendar bi ga/lahko imela, tudii brez ključa!" Spreletelo me je čudno, kakor strah pired I grehom; hkrati pa me je ščegetalo sladko ob mislih na vrhani pehar. Skočil sem z za-pečka ter šel preiakavait omaro. Stala je počez v kotu in ni bila tesno prislonjena oib zid, tako da bi človek, če bi se "napravil majhnega", zlezel zarnjo; s težavo res, ali zlezel bi. Jaz pa sem bil droban, da sem komaj razločil svojo senco. Sestra j^ ostala na zapeaku ter je gledala s sklonjeno glavo in j stisn jenimi, ustnicainii, rdke uprte ob kolena. "Žlezi zad!" je svetovala tiho. "Napravi se majhnega in se splazi hrbtoma!" Tako sem storil in bil sem v temi.; spreletel me je občutek, da sem strahotno eam. "Potrpi malo, da.dzpregledai!" je svetovala dalje. AH še pred-no se mi je oko privadilo mraku, je šepnila strahoma: "Beži!" V trendtku. sem stal mrzel in trepetajoč sredi izbe. Ndkdo je hodil 8 težkimi koraki po veži, nazadnje je zakašljal ter šel. "Zdaj pa naredi brž, kar mi- sliš; zdaj je že vseeno! Žlezi zad; tam na oni strani, kjer je pehar, je en žebelj odnehal; potegni ga ven. pa odslonii desko!" Storil sem brez misli in volje vse, kakor je ukazala. Če bi mi bila v tistem hipu rekla: "Pojdi na cesto in skoči pod voz!" ■— bi bil šel ter skočil. Odslonii sem destko, otipal pehar, zgrabil pest, hrušek ter jih stlačil v žep; nato šp eno in še trejo, tako da sem imel obadva žepa nabasana. Ko sem spet prislonil desko ter se izvil izza omare, sem bil zasopel in poten. Šla sva s sestro za hišo, legla sva v travo kraj plota ter sva jedla. Ali nisva se spogledala ves čas in tudi smejala se nisva. Tako sva se gostila dan za dnem, pod večer, ko so se drugi podili po "mesarjevih kladah", ko je bila mati pri sosedi, oče pa v krčmi. Občutek greha se je bil sikoro popolnoma izgubil; že sva se smejala ter govorila nebrzdano o svojem skritem početju. Nekoč v nedeljo, po veliki maši, je odklenila mati omaro ter se je čudoma začudila. "Sama ne vem, kaj bi to bilo! Saj je bil vrhan pehar, da so doli drčale, zdaj pa je že kar do roba vsahnil! Miši jih pač ne jedo, saj ni nobena dbglojena!" Držala je pehar z olbema rokama ter se je ozrla po nas vseh. Drugi so strmeli z velikimi očmi in odprtimi ustmi, sestra Lina je gledala v tla in je podrsavala z nogo, meni je šel mraz od lic do nog in spet nazaj, počasi in težko; zdelo se mi je, da se izba maje in da je mati zelo velika. "Kdor je storil, povej sam!" Molčali smo; vseh nas je bilo strah, ne strah grožnje, palice še m^j, temveč nečesa neizreiklji-vega, daljnega, silnega. Izpregovorila je sama Lina: "Ta je bil!" In pokazala s prstom name. Mati je postavila pehar na mizo. V lastni omotici sem videl čisto, da je prebledela. Še je vprašala: "Kdo je bil?" "Janez!" je rekla sestra Lina in mi je gledala naravnost v obraz. je . Berač, ki nima, da bi si kupil kos črnega kruha, sanja o silnem, nedosegljivem bogastvu; ali tisto bogastvo nikakor niso prek-morsiki milijoni, temveč je svetla desetica. Popotnik, Idi gazi mrzlo žlomarico po cesarski cesti, sanja o prijaznem domu, o zalkur-jeni peči, o večerji na beli mizi; oj ne, on s^nja o pasji kolibi, o trdi slami, o skorji kruha. Velikokrat sem bil zamišljen in žalosten, ko sem bral o "srečni mladosti", o "zlatih otroških dneh". Tudi meni se je že zgodilo, da so se mi ponevedoma orosile oči ob spominu na zdavnaj minole čase, na obraze, ki jih ni več, na kraije, kii so mi bili dragi. , Ali resnica je pač ta, da je svetla in hrepenenja vredna vsaka daljava, naj se ozre človek v preteklost ali i v prihodnj ost. Vsake sanje so porojene iz nezado voljnosti, iz bridkosti, iz bede in trpljenja; ne samo hrepenenje po jaboilkih in pomarančah, temveč tudi tisto po čisti lepoti in svetih nebesih. Najlepše se je dalo pogovarjati pozimi, na veliki, topli peči. Zunaj je bila noč in mraz je škripal skpži okna, izba pa je bila polna sladkih pravljic, 'ki so nam šepetale na uho še tišje in milejše od samih naših besed. Pa da smo tudi vsi molčali, pa da se niti spogledali nismo, razumeli bi se bili vse do kraja. Bilo je, kakor skupna molitev in kakor skupna pesem; če nas je sedem ali sedemdeset — molitev je ena in ena je prošnja, pesem in en sam je Bog, Nikoli si nismo bili tako blizu,^taiko bratje in sestre, kakor ob tistih svetih urah. Sredi med nami je sedel sam angel j božji ter nam je pripovedo-sestraj^®' o lepotah iz paradiža; nam ■ pa' se je zdelo, da govore naše j plahe ustnice. Nikogar ni dbšla niti za treno-tek pregrešna misel, da bi ne verjel pripovedkam angel jskim. Pogovarjali smo se o Veliki noči. Blizu je že bila in veddji smo či-9to vsi, kakšna da bo naša Velika noč: prazniki brez praznikov, nedeljsko jutro brez piruhov in ^ pomaranč, v srce mukoma za-Kako da si naredil, se to po- klenjena bridkost, za pečjo pri- vej!" je ukazala mati. Noge so se mi treisle tako močno, da nisem mogel vstaiti. Odgovoril pa sem. razločno, da sera poslušal čudoma sam svoj glas. Zlezel sem zad, potegriill žebelj ven, odslonii desko in otipal pehar. Že od torka vselej pod večer!'' Takrat .se je zgodiilo nekaj, kar me prešine z neznano grozo še ob spominu. Mati me ni u-darila, tudi ni rekla Žale besede; sedla je na klop, skrila je obraz v dlani ter je zajplkala, da so tekle solza /izza belih prstov. — Sestra Lina. je brla natihoma smuknSla iz izbe; jaz edini sem !9 ooooooooooooooooooooooooooo< eti ooooooooooooooooooooooooooooo< gž A POZOR! Naznaniti želimo, da otvarjamo moderno HOME SUPPE-Y TRGOVINO kjer imamo v zalogi sledeče: hmelj, slad, ječmen, lončene posode, kapce zapiralne stroje, sodčke, ro'barjaste cevi, itd. ^ 6003 ST. CLAR AVE. EDWARD F. SOUHRADA, poslovodja preje uposljen pri The Miller United Shoes. ><>0000000000000000000000000000 ooooooooooooooooooooooooooooo< ta j ene solze. Vedeli smo, da pride trda in neusmiljena, ali govorili nismo o nji, še mislili nismo nanjo. Pogovarjali smo se o drugi Veliki noči, o tisti, ki je bila poilna šumečega solnca, prešernega po'trka-vanja zvonov, dišečih, rumeno zapečenih kolačev, rdečih piruhov, svetlih pomaranč; mati ima na glavi belo ruto in pogrinja mizo; mi sedimo p o vrsti za pečjo in gledamo ^Aoče slorii ob oknu, baše si pipo in se smeje ... V to Veliko noč smo verjeli kakor v živega Boga; tik pred nami je bila v svojem sijaju. Re« je ni jo videl, kljub omotici in od bo-l^''® "isto leto in tudi ne prihod- lečine slepim očem. Šel sem za j njo počasi, ker so mi bile noge zelo težke. Napotil «em se naravnost za hišo; tam se je bila skrila pod jasminov grm za plotom; rdeča nedeljska ruta jo je izdala. Prišel sem do nje, zgrabil jo za dolgo kito ter jo vlačil za seiboj po vrtu. Ni kriknila ves čas, še zavzdihnila ne. V poznejšem, prevar in brid-I kosti polnem življenju, me je go-i ljufala in izdala marsikatera žen? fs^ka; Bog jim greh odpusti, jaz jim ga vsem do zadnjega kraja. Toda vseh učenoslit najgrenkejša učenost je abecednik. IV. Ne vem, če se otroci po naših krajih še "pogovarjajo". Mi smo se. Nobena, še taiko bučna igra nam ni dala toliko, čiste, globoke, skrivnostno »vete radosti, ka« kor tisto poluglasno pogovarja-" nje v mraku. Tako je bilo zmirom, da sanja človek toliko sijajneijso luč, kolikor temnejša je noč oikoli njega v njegovem srcu. Ni treba, da bi sanjal o samem ndbeškem solncu — solnce mu je lojeva, sveča, mu je dremotna lučka pred podobo Matere Bož- nje in tudi še tretje ne in nikoli ne; ali ni je Wlo moči na svetu, da bi omajala našo vero. Prav nič se nismo čudili in nič nismo bili užaljeni, da ni bila potrjena naša vera, da se niso doipdlnile naše sanje ;moTda 'bi se bili čudili, da se je zgodilo po besedah angeljevih. Tam nekje v podlipskih hribih, visoko v samoti. Stoji pristava, ki ji pravijo Mavsarjev hrib. Le zdaleč mi je še ta hrib v spominu, troje pajčolanov je pred njim. Najrazločneijše ga vidim takega, o kakoršnem smo se pogovarjali. Sila razsežen, bogat kmečki dom; nizka, zelo dolga, sve=tlo pobeljena in s slamo krita hiša, skednja in kašče, hlevi in kozolci, sušilnica za sadje, pisan čebelnjak; in vrtovi, vseprpstra-ni, z brega v dolino, iz doline v breg, kolikor daleč je segel požel j i-vi pogled; jabolka bela in rumena, rdeča in pisana, gladka in kosmata . . . člove/k ni vediel, kam bi pogledal, kje bi ugriznil. Čebele so šumele v ajdi, na nebu so prepevaj e viseli škrjanci, solnce je sijalo; razsmejal in razjokal bi se človejc, da bi sam ne ved«l zakaj . . . (Dalje prih.) KADAR STE BOLNI V) ie najvažneiše vDrasanie — "Kje dobiti dobrega zdravnika" AJco se napotite v urad zdravnika Kenealy-a, 647 Euclid Ave., Cleveland. Ohio., boste našli zanesliiveira zdravnika kakoršnepra želite, brez da bi zgubljali čas. Kadar boste obiskali doktorja Kenealy-a boste spoznali, da je on zelo skrben, da pronaide. pravi vzrok vaše bolezni; to je, da pronajde natančno kakšna je vaša bolezen. Njegovi uradi so opremljeni z modernimi znanstvenimi aparati. S pomočjo preiskuaenj in z njegovo široko znanostjo o boleznih se izogne vsake, nevarnosti, da bo napravil kako napako. Posvetovanja so zastonj. Ob nedeliah. od 10 dopoldne do 2. popoldne URADNE URE: od 9. dopoldne do 8. zvečer. 647 Euclid, Ave. Drugo nadstropje Cleveland, O: od Vrata zapadno od REPUBLIC vzhodno Star Kledališča Bonds trgovine >OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOC'OOOOOOOOOOOOOC» <>00000000000000000000<>000>00000000< I HSI v g 4 2^ ZA KUHANJE PIVA DOMA. IMAMO V ZALOGI: SLAD - HMELJ - SLADKOR in vse druse potrebščine. poskusite in.se prepričajte, da je doma kuhani vedno le najboljši in najcenejši. DOBITI je tudi zbirko sodov, steklenic, velikih lončenih posod, itd. naroČila dostavimo no pošti točno it) v vse kraje.— Grocerijam, sladščičarnani, železnim trgovinam, primeren popust pri večjih naročilih. Pišite po informacije FRANK OGLAR 6401 SUPERIOR AVE. CLEVELAND. OHIO * Ii o o DR. L. E. SIEGELSTEIN Zdravljenje krvnih in koničnih bolezni je naia specijaliteta. 308 Permanent Bldg. 746 Euclid ave. vogal E, 9th SI. Uradne ure v pisarni: od 9. zjutraj do 4. popol. od 7. ure do 8. zvečer. Ob nedeljah od 10. do 12. opoldne. ZA ZABAVO IN IPOUK čitajte V močvirju velemesta^^ Roman iz življenja prišel j enke v Ameriki CENA 50*. Naročite pri Ameriško-Jugoslovanska Tisl^ovna Družba 6418 ST. CLAIR AVB. w. w m Ravnokar je izšla Razkrinkani Habsburžani i katero je izdala Ameriško-Jugoslovanska TiskovTia Družba. Knjigo je spisala grofica Larich, bivša dvorna dama na Dunaju. V knjigi opisuje vse podrobnosti vladajoče habsburske klike, kakor tudi smrt ceaarjeviča Rudolfa. Knjiga, je jako iatei-esantna in priporočanje rojakom, da si jo takoj naroČijo. Cena knjige je samo 60c i STRAN 4 " ••ENAKOPRAVNOST« JULY 7, 1921. Clevelandske novice. — Zapuščeno dete. Neka mati je pustila včeraj zgodaj zjutraj svoje pet tednov stare dete pred vrati stanovanja Mrs. Ganiere v tretjen nadstropju hiše št. 1C15 Prospect Ave. Poleg deteta je toil listek naslovljen na Mrs. Ganiere, v katerem se jo prosi naj skribi Za otroka do nedelje, ko ga ih-ide iskat. Otrok je moškega spola Mrs. Ganiere ga je dala v oskrbo St. Ann's bolnišnice. — Dve kari v kioJiziji. Dva motormana na Cleveland and Southwestern interurban karah sta si včeraj komaj rešila življenje, ko sta skočila s kare ravno trenotek predno sta kari trčili skupaj. Kolizija se je primerila v Elyriji na zapadni Broad St. kjer je samo ena proga. Kakih triindvajset potnikov je zaddbilo lahke poškodbe. — Žrtve vročine. Neznosna vročina, ki je zavladala po državi Ohio, je zahtevala že 1 1 žrtev. Spremembe se ne pričakuje še najmanj 24 ur, kot pforoča vremenski prerok Emery. Te vročine ne občutimo samo v O-hio, temveč po vseh sredoza-padnih državah. Včeraj je padlo v Grand Rapidis, Mich, kake pol palca dežja, toda to ni imelo nikakega upliva na ozračje v Clevelandu. Na vsak način mora pasti po mnenju Emery j a nekaj dežja v okolici peterih jezer, in to v teku prihodnjih 24 ur. Katera bo tista srečna okolica, nam vremenski prerok ni mogel poved^ati. Upajmo, da bo v Clevelatidu. — Tatvina alkohola. Pet oboroženih banditov je včeraj zgodaj zjutraj ukradlo iz skladišča 'International Transportation Co.' 1230 E. 55th St. dvajset sodov, alkohola. Malo pred dnevnim svitom so prišli v tovarno, zvezali nočnega čuvaja, naložili alkohol na čakajoči tovorni avtomobil in se odpeljali. Vrv, « katero so čuvaja zvezali, je bil pol inče debela. Kake deset minut po odhodu banditov se je čuvaju E. McCarthneyu posrečilo odvezati se, nakar je pofklical policijo. Takoj sta se odzvala dva leteča škvadrona in v teku pol ure so našli tovorni avtomob^il na Lake Ct. in 55. cesti, a bil je prazen. Policija je prijela tri moške, ki so postopali okrog voza, da jih preišče in zasliši. — Surovo postopanje polica* jev. Kakih dvajset mladih fantov od 14. do 20. leta se je pritožilo pri policistu Walterju Fife in pa pri nekemu poročevalcu lista "Plain Dealer", da sta jih sinoči dva policaja in dva ognje-gasca občine Shaker Heights spodila iz jezera, ko so s^ kopali v bližini Shaker Heights, jih tolkla s krepalci, ter jim pometala obleko v vodo. Par teh fantov je prišlo skoro čisto nagih v lekarno na E. 147. St. in Kinsman rd., kjer jim je lekarnar obvezal ranjene roke in noge, na)kar je poklical clevelandsko policijo. Nekako ob istem času je poklicala^ policaja Fife neka ženska, ki mu j je povedala, da se skriva okrog njene hiše med grmovjem nek skoro popolnoma nag fant. Ko je dospela policija na lice mesta, je našla v oikolici še več mlade-ničev, ki si niso upali na dan brez oblek. Fantje so prišli k jezeru nekako v mraku in vprašali tam stoječega policaja, če se gredo lahko kopat. Ko je ta rekel, da nima nič pyoti temu, so se slekli in podali v vodo. Niso pa še bili dolgo notri, ko zagledajo prihajati proti njim dva policaja in dva ognjegasca. Precej so se zbali in pričeli zapuščati vodo, nakar so hiteli proti kupu obleke, da se oblečejo. Kopalci so hiteli po obleko z vso naglico, toda policaja in ognjegasca sta o-brnila svojo pozornoalt na nje in jih začela tepsti in brcati. Spustili so se v beg, toda policaji so oddajali za njimi celo strele. Beg se je vil cele dve milje, ko so se pa približali mestu, so se dečki, ki niso dobili oblek, poafkrili med grmičevje. Dečki pravijo da bi surove policaje poznali ako jih vidijo. Uvedla se bo preiskava, da se kaznuje surove potica je in ognjegasce. —4 Pobiranje kuhinjskih ostankov v Clevelandu se zelo zanemarja. Trinajst družin na vzhodni strani mesta se je'pritožilo, da več tamkajšnjih ulic že sedem mesecev ni bilo otiskanoh od voza za pobiranje odpadkov. — Ko se je šel včeraj popoldne okrog 5. ure kopat v jezero na zapadni strani mesta 17-letni John Drews, 2809 Queens ate., se je nenadoma pojavilo kraj njega mrtvo truplo nekega dečka, kije utonil včeraj dopoldne. To ga je tako prestrašilo, da je zgulbil zavest, in je utonil. Ne dolgo nato go življenski rešlici našli obe trupli. Mlajši utopljenec je bil pozneje identificiran od njegove sestre kot Arthur Jordan, star 13 let, in stanujoč na 4209 Cloud ave. Kot poročajo obrežni stražniki, se je Jordan utopil nekoliko pred poldnem, in gorko vreme je prineslo njegovo truplo na površjo ravno, ko so se prišli kopat Drews in njegovi tovariši. Truplo se je pojavila ravno pred obrazom Drewsa, k'o je plaval v približno 7 čevljev globoki vodi. Njegovi tovariši pravijo, da je hudo zakričal, nato pa se je očividno onesvestil in izginil v vodi. — Iz C-jlumbusa je prišel včeraj v Cleveland governer Davis k svoji ženi, ki se nahaja v St. Alexis. Mislilo se je, da jo bo treba operirati, toda preiskava z X-žarkom je dognala, da tega ne bo treba, Mrs. Davis stanuje \ Clevelandu, akoravno živi njen mož kot governor v Columibusu. -o- ITALIJA SOCIJALIZIRA. (Nadaljevanje iz 2. str.) se briga za povzdigo ekonomske, ka življenja in zahtevamo od nje, da z vso silo dela na to, da se razvija industrija in poljedelstvo toda enako zahtevamo zanjo pra-1 vico/ da mora oha odrejati n. pr; to-le: ako kdo misli, da bo sadil nekaj, kar mu bo neslo več pro-fita, naj država ima pravico, da mu zapove, da sadi to, kar potrebujemo in ne to, kar bi bilo dobro Za njefgov profit. Država imej tudi dolžnost, da vzgaja mladino v tem ^mislu, da le-ta ne bo videla v državi samo ministrov itd., temveč da bo sposobna Za praktično ekonomsko in socijalno življenje. Le na ta način bo mladina tudi sposobna za politično življenje. ganizacij beneški in napoljski ar-zenal ter tri tvornice za orožje, kjer bodo strokovne organizacije v lastni upravi izdelovale poljedelske stroje in potrebščine za že leznice. Ce je ta vest resnična država, ki'bo izvedla socijalizacijo v petih tovarnah. V teh podjetjih bodo prevzele upravo strokovne organizacije, ki bodo na svojo odgovornost gosipodarile. Poročilo pa ne pove, v kakšnem razmerj u bode nova uprava do države, kar je za bistvenost socijalizacije prav posebno važno. POŠLJANJE DENARJA po pošti ali brzojavno hitro, poceni, zanesljivo. Na iiložke plačamo po 4% obresti. Prodajamo parobrodne listke. Javni notarski oddelek. AMERICAN UNION BANK Ivan Nemeth, predsednik GLAVNI URAD: 10 E. 22nd Street. PODRUŽNICA: 1597 2nd Avenne. New York City š''llllll!lllllll1l||||itl Frank Zakrajšek Najmodernejši pogrebni zavod v Clevelandu * POGREBNIK IN EMBALMER 1105 Norwood Rd. Tel. Princeton 1735—W. TEL. Rosedale: 4983 ' Avtomobili za krste, poroke in pogrebe in druge prilike. v NAJEM se odda 5. gob; električna razsvetljava. Naslov se po-izve pri upravi tega lista. Prilika za Slovenca! Farma, 20 akrov obdelane zemlje, 7 milj od Clevelanda, 3 akre rodovitne vinske trte iW lep sadni vrt; hiša 6 sob, dober hlev, garaž, farmar»ko orodje, in 1 konj. Se proda zelo poceni. Oglasite se na 15813 WATERLOO RD. vogal 160. ceste. C0LL1NWOOD, OHIO. MLAD SLOVENEC, star 17 let. zmožen angleškega jezika želi dobiti službo v kaiki groceriji, sladščičarni ali pekarni. Ponudbe je pustiti pri upravi tega lista. (159 POZOR! Najboljši cementni bloki so naprodaj, delani doma iz najboljšega cementa. Vprašajte pri J os. Liko.vič, 6308 Car} Ave. SLOVENCI SE VRAČAJO v svoje prejšnje KOPALIŠČE 921 ST. CLAIR AVE. blizu vshodne 9. ceste. (Advert.) ŠTIRI SOBE V NAJEM 4 sobe, . elektrika; zgoraj, se oddajo v najem na 392 E. 160 Str. (159 SLOVENKA IŠČE SLUŽBO v kaki slovenski ali hrvaški restavraciji ali gostilni. Ponudbe je poslati na 1041 E. 69. St. (159 PRIPOROČILO POZOR! PLUMBARSKO DELO Rojaki Slovenci, Hrvati in drugi Slovani kadar potrebujete dobrega plumbarja v vaši niši, pridite k meni za vsako delo, katero vam garantiram da bo izvršeno dobro. Postavljam stranišča, bane, sinke, kotle za gorko vodo, vodne kanale, (sewer work) itd. Zmerne cene Nick Davidovich 6620 ST. CLAIR AVE. Tel. Princ't. 1852-W. Randolph 1828 VABILO IN NAZNANILO delničarjem Slovenskega Doma v Collinwoody. Občinstvu nazna-^ Tem pdtom naznanjam sklep njam, da poprav- i zadnje dardk'torske seje, katera 'Ijam in prodajam je sklenila, da se za naprpj vrse delničarske seje vsako drugo nedeljo zvečer ob 7. uri. Zatorej delničarji in delničarke «te vabljeni, dia se gotovo udeležite vsa- vse vrste avtomobilske obroče — (tires) in tubes in se jim priporo- čam. ERIE n ■ Največje, najhitrejše ladje na svetu. S potniki se postopa I _ nadvse prijazno. V vašem me-B stu ie naš lokalen zastopnik. V Jugoslavijo, na Marzarsko Romunsko in v Bulgarijo. Najboljša popravljalnica CALABRIA____ 27. julija Listki za Dubrovnik, Trst ali Reko, $100.00 Davek $5. Prekp Cherbourg in Southampton. BERANGARIA ...... 4. julija AQUITANIA ........5. julija MAURETANIA .... 14. julija ■ ke seje kajti to je vaša narodna dolžnost, ki vas veže. Direktorij tudi ne more vse sam storiti brez sodelovanja vas delničarjev po- Vulcanizing:®®^"® p® ^ slatlh časih. Raz-! pravi jati imamo o zelo važnih (jOmp# j rečeh in obenem boste slišali pol Ivan J. Marinovičl^®^"® poročilo o poslovanju. lastnik ! Zatorej ste uljudno vabljeni, 3407 ST CLAIR i vsi udeležite prihodnje seje Bell Phone 4055, Cleveland, O. NAŠ POTOVALNI ZASTOPNIK ZA DRŽAVO PENNSYL. VANIA je pooblaščen gospod mm Čevlj ev. Naša delavnica le ppremiljena z modernimi stroji tako. da lahko vsem našim obiskovalcem postrežemo z dobrim delom 'za nizko ceno. Se vam priporočam John Strancar, 716 E. 159. Str. , "CoUinwood, O. J®SXš)®®®®s)gXš^^ Naš zastopnik za BARBERTON in okolico je g. Silvester Lavrič kateri je upravičen pobirati zaostalo naročnino in dobivati nove naročnike. Rojakom ga toplo priporočamo. UpravniStvo.. OGLAŠAJTE "ENAKOPRAVNOSTI' 159) JOHN HUVCH, tajnik. THE W—K DRUG CO. St. Clair, vogal Addiwon Rd. Edina slovenska lekarna v Clevelandu. Mi izpolnjujemo zdravniške recepte točno in natančno. JOHN KOMIN, carnar. L^ks JOHN JAKUCH, kateri bo obiskal vse tamošnje naselbine in agitiral za naš list. On je pooblaščen nabirati nove naročnike in pobirati zaostalo naročnino. Gospod J. Jaklich je zeyeden delavec, ter želi, da se naroči vsak zaveden rojak na naš list. Upravništvo tega lista ga toplo priporoča in želimo, da mu gredo tamošnji Slovenci na roko. Delavci moramo biti naročeni na delavske liste, to naj bo mnenje vsakega, ter se naj naroči na list "Enakopravnost", katerega ^%stujej o delavci. UpravniStvo. OGLAŠAJTE v "ENAKOPRAVNOST^* ■■■■■■■■■■■■iiHHnnnu Tel. Central 2373 R. Gramofonske Plošče zahtevajte novi cenik Slovenske PLOŠČE preje $1.00' sedaj 85c VELIKA ZALOGA UR IN ZLATNINE. Wm. Sitter 1806 ST. CLAIB AVENUE Cleveland, O. UitBVit* me pri tal uri ib ■t« oa pra- vem Vroitoru