The Oldest and Most Popular Slovene Newspaper in United States of America . —yqf.--—..........— — • ---y - lin mi um ii .............. . • -c .................." ^ "tr" amerikanski Slovenec PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI Geslo: Za vero in narod — za pravico in resnico — od boja do zmage] GLASILO SLOV. KATOil DELAVSTVA V AMERIKI IN UR ADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU; S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGI; ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽAVAH (Official Organ of four Sloven« Organizations) Najstarejši in najbolj, priljubljen slovenski list v Združenih Državah Ameriških. ŠTEV. (No.) 198 CHICAGO, ILL., PETEK, 13. OKTOBRA — FRIDAY, OCTOBER 13, 1933 LETNIK (VOL.) XLII KONVENCIJA DELAVSKE FEDERACIJE SE IZRAZILA, DA JE NRA NA PRAVEM POTU DO CILJA. — SPREJELA SE JE ENOGLASNO RESOLUCIJA, DA SE PRI-i SILI DELODAJALCE K UVEDBI SPLOŠNEGA TRIDE-? SETURNEGA DELA NA TEDEN. OBDOLZEVA-NJA SOVJETOV V ORKANU IZGUBILI DOMOVE Iz Jugoslavije. TRAGIČNA NESREČA 27-LETNEGA KMEČKEGA MLADENIČA PRI KOSTANJEVICI NA DOLENJSKEM. — NOV TRIK VLOMILCEV PRI NOVEM MESTU. — SMRTNA KOSA. — RAZNE VESTI IN NOVICE. Skupina žalostnih beguncev iz mesta Tampico, Mehika, ki so nedavno v divjem viharju izgubili svoje domove in so si v nekem poslopju, ki je oslalo celo, ustanovili svoje začasno bivališče. ŠE TRI DRŽAVE POTREBNE Washington, D. C. — Istočasno, ko je v sredo sprejela konvencija Ameriške delavske federacije resolucijo, da se zahteva splošna uvedba SOurne-ga dela na teden, je dala svoje priznanje tudi NRA, Administraciji za narodno obnovo, in se izrazila o njej, da je na pravem potu do cilja. Istočasno se je izreklo tudi spoštovanje do predsednika Roosevel-ta, ki je s svojo izredno neu-strašenostjo in bistrim umom dosegel, da je prišlo do sprejetja zakona za narodno obnovo. Ko je prišla na glasovanje resolucija glede SOurnega delovnega tedna, se je konvencija enoglasno izrazila za njo. Istočasno se je izvrševalnemu °dboru delavske federacije poverila naloga, da pritisne na to, da se v vseh industrijskih Pravilnikih uvede ta določba, ^ko bi odbor ne bil uspešen j IJri tem, potem se naj obrne na kongres pri njega prihodnjem zasedanju in skuša doseči, da se sprejme zakon, ki bo določeval prisilni splošni petdnevni delovni teden s šest ur dela na dan, obenem z garancijo, da se plače ne bodo znižale. Delegatom, med katerimi jih je bilo več, ki so se svoje-časno borili za uvedbo splošnega osemurnega dela na dan, je predsednik Green v svojem govoru povdarjal, da stoji A-nieriki na razpolago edino dvoje: Ali se bodo delodajalci Prisilili, da skrajšajo delovni Čas, ali pa se bo vzdrževala stalna armada milijonov brezposelnih. Pred konvencijo je nastopil v torek administrator Johnson, je v svojem govoru izjavil, da pod novim Rooseveltovim Načrtom delavstvu ni več posebno, da bi posegalo po radikalnem sredstvu, po stavki. — Ugotovljene so mu namreč v Najvišji meri popolne pravice, priznal je obenem, da je to-časno od 200 do 300 tisoč delavcev na stavki, in trdi se, da ie NRA povzročila te stavke. f to ni resnica, se razvidi iz N ^ejšnjih depresij, ki so imele 1 vedno za posledico stavke, ka- j tere so bile še bolj obširne, kakor so sedanje. Da pa bo NRA končno dosegla zmago, za to j Garantira splošno ljudsko mnenje, ki jo zagovarja. Proti *-emu splošnemu mnenju se ne ho mogel dolgo upirati tisti del, ki zdaj deluje proti njej, : Pa tvori le kako desetino Prebivalstva. -o- PAPEŽ OBISKAL BAZILIKO ftim, Italija. — V sredo je ^Pež Pij obiskal baziliko Santa rfria Maggiore. Ta obisk je sv j ,Ce izvršil z namenom, da zado-31 odpustke sv. leta. Določeno je n£nnreč, da mora vsak romar ^•»iskati vseh pet rimskih bazi-da za dobi odpustke, in papež e mara biti izjema od tega Nosnega pravila. SlIMTE AMER. SLOVENCA; laponska je kriva za napetost glede železnice v Mandžuriji. — Sovjeti pripravljeni za vojno. —o— Moskva, Rusija. — Napeti adnošaji med sovjetsko Rusijo in Japonsko se čimdalje bolj poostrujejo. Sovjetsko časopisje se splošno obširno bavi z mahinacijami, ki jih uganja Japonska v Mandžuriji, in pri tem se poslužuje nad vse ostrega tona in niti najmanj ne skuša prikrivati svojega ogorčenja. Pri tem se tudi javno norčujejo iz države Mandžukuo, o kateri Japonci tako resno trdijo, da je samostojna država, ki pa se ravno pri pogajanjih glede kitajske vzhodne železnice kaže, da ni drugega kakor igrača v rokah japonske vlade. Sovjetski listi povdarjajo predvsem sledeče: Prvič, da so japonske vojaške in civilne ob lasti v Mandžuriji izdelale načrt, da se nasilnim potom po-laste tamkajšnje kitajske vzhodne železnice, in sicer so to storile, ne da bi se prej posvetovale z mandžurskimi u-radniki, ali jih bi o tem vsaj obvestile. Iz tega sledi druga točka, nemreč, da je v Mandžuriji prava vladarica Japon-1 ska in ne država Mandžukuo; tretja točka je posledica prvih dveh, namreč, da je torej za poizkus, da se nasilnim potom zasede kitajska železnica, odgovorna edino japonska vlada. Iz vsega obnašanja sovjetske vlade se spozna, da je odločena, da se ne bo pustila še nadalje izigravati Japoncem in bo tudi zadevo glede omenjene železnice gnala do konca. Znano ji je tudi, da vplivne vojaške osebnosti na Japonskem propagirajo za vojno z Rusijo, in so sovjeti na to tudi pripravljeni. Iz sovjetskih listov se povzema sledeča izjava: Ali bomo imeli z Japonsko mir ali vojno. Ako želi imeti mir, potem se mora obnašati kot prijateljica; ako pa hoče vojno, je to samo od nje odvisno, in mi se je ne bojimo. NOVO NASILJE NAZIJEV Berlin, Nemčija. — Ponovno se je pripetil nasilni čin hitler-jevstva proti nekemu ameriškemu državljanu. Žrtev je bil Roland Velz iz Frankfort, N. Y., ki stanuje v Nemčiji šest let kol višji uradnik nekega ameriškega podjetja. Pretekli torek je šel pc opravkih v Diisseldorf in, ko j< šel tam po cesti, mu je prišel na sproti oddelek hitler j evskih čet nikov. Ker jih ni pozdravil, ji skočil proti njemu neki četnik ki je stal na hodniku, in ga dva ; krat udaril v obraz. Amerikane , se je pritožil pri nekem bližnjen policistu, ki pa se za to ni zme nil. Konzul je vložil pri nemšk vladi protest. _________, KRIŽEMSVETA — Berlin, Nemčija. _ Na skrivnosten način ao bile tukajšnjemu muzeju vrnjene pretekli torek medalje in redovi, ki jih je svoječasno nosil Napoleon. Te dragocenosti so izginile iz muzeja v viharnem le- i tir 1919, ko so izgredniki po- j brali iz njega francosko in bel- c gijsko zastavo. ] — Manila, Filipini. — Z ve- 1 čino 58 proti 22 glasovom je i tukajšnja zbornica zavrnila i zakonski predlog za neodvis- i nost v njega sedanji obliki. Za- 1 hteva se dostavek k njemu, ki 1 bi izpremenil nekatere določbe ' — Rim, Italija. — Znani pi- ' satelj C. E. Sukert, kateri je : spisal število knjig, je bil v torek aretiran pod obdolžbo, da se je udeleževal protivladne kampanje v inozemstvu. Areti-ranec je bil točasno urednik neke literarne revije. — Varšava, Poljska. — Na dan svoje poroke je tukajšnji predsednik Moscicki postregel svojim gostom z vinom, starim 250 let, ki je bilo izdelano tistega leta, ko je Sobieski, poljski junak, pregnal Turke izpred Dunaja. -o—— POSETNIKI SVETOVNE RAZSTAVE Te dni so nas obiskali: Mr; in Mrs. Frank Sagadin, Mr. in Mrs. Anton Novak in Matt Le-jskovar, vsi iz Milwaukee, Wis. — Iz Rock Springsa, Wyo., pa nas je obiskala Miss Mary Potočnik, in iz Berwyna, 111., Miss Ther. Kovačič. Obiskovalci iz Milwaukee naročajo prisrčne pozdrave vsem Milwaučanom! — Vsem hvala za prijateljski obisk! okupacije v Bosni in Hercegovini leta 1878 in ima za hrabrost dve odlikovanji. Pred par leti je zgubil levo oko, a kljub temu še vedno opravlja dela na gruntu. Matevž ima še tri brate, katerih dva sta v Ameriki, eden pa vpo-kojeni sprevodnik v Lescah pri Bledu. Florida je 33. država, ki je š odobrila preklic. k —o— j Jacksonville, Fla. — V torek 1 se je vršilo v tukajšnji državi r glasovanje za sprejem 21. a- t mendmenta k ustavi, s kate- b rim se bo preklical prohibicij- g ski 18. amendment. Enako, kakor je glasovalo že prej 32 č drugih držav, je izpadlo glaso- t vanje tudi v Floridi. Za preklic z prohibicij e se je izrekla pre- i težna večina prebivalstva. S 1 tem je odobrilo preklic 33 dr- t žav; potrebne so torej še tri za I zahtevanih 36. Zgodilo se bo s to 7. novembra, ko se bo vršilo f glasovanje v šestih državah. i -o--s AEROPLAN EKSPLODIRAL |l V ZRAKU ji Chesterton, Ind. — Težka ae-11 roplanska nesreča se je pripeti- ( la pretekli torek ponoči pet milj,' daleč od tukaj. Neki potniški ; aeroplan, ki je prispel iz New ; Yorka, je namreč v zraku eksplodiral, se takoj tudi vnel in, kakor pravijo očividci, je švignil proti zemlji kakor goreč komet, med tem, ko so se razločno slišali obupni klici žrtev v njem Z aeroplanom se je namreč vozilo poleg dveh pilotov še pet potnikov, med njimi dve ženski, ki so vsi storili žalosten konec. -o----| ZNIŽANJE DAVKOV ZA REALITETE Chicago, 111. — Davčni asesor za Cook okraj je v torek objavil, da se bo cenilna vrednost vseh zemljišč v Cook okraju zni-jžala za 25 odstotkov, s čimer se bodo davki za ta zemljišča za leto 1932 sorazmerno znižali. Znižanje se bo izvršilo na podlagi cenilne vrednosti iz leta 1931. Na ta način se bodo davki za leto 1932 znižali za okrog 20 do ,22 odtsotkov in skupno bo to znižanje znašalo nad 46 milijonov dolarjev; pokrilo se bo, kakor pravi asesor, z večjo varčnostjo. Poziva pa obenem davkoplačevalce, naj točno plačajo ^svoj prispevek, kajti s tem bodo pripomogli, da se utegnejo prihodnje leto davki še bolj znižati, ko ne bo treba plačevati obresti : na dolgove, ki jih bo mogoče poravnati s plačanimi davki. HINDENBVRG ODSTOPI Njegova resignacija se pričakuje v nekaj dneh. Pariz, Francija. —— Kakor poroča neka časopisna agencija iz Berlina, se bo v kratkem objavila resignacija sedanjega predsednika nemške republike, Hindenburga. Sklenilo se je to že pred več dni. Kdo bo njegov naslednik, je v Nemčiji že splošno znano, namreč sedanji kancler Hitler. Kakor se trdi, bo stari predsednik odstopil le vsled tega, ker se boji, da se bo Nemčija zapletla v vojno, in se ne čuti vsled starosti dovolj močnega, da bf mogel v takem odločilnem času zavzemati predsedniško mesto. -o-- KRVAV DOMAČI PREPIR Stanley, Wis. — Neki farmar v tukajšnji bližini, 55 letni Peter Mohlko, se je spri s svojo ženo in se je pri tem tako razbesnel, da je skočil po revolver in ustrelil na svojo ženo, katero je nevarno ranil, na kar je obrnil orožje proti sebi in izvršil sa-moumor. -o- ŽGANJARNA OBRATOVALA POD NRA Richmond, Va. — Tukajšnje državne prohibicijske oblasti so napravile preiskavo v nekem velikem podjetju, na katerem se je svetil velik emblem plavega orla. V podjetju pa so našli, da se ne bavi z drugim kakor z žganjeku-ho, in je moglo producirati 60C galonov viške. -o- MAJOR POZIVA NA PREVIDNOST Boston, Mass. — Major, k: ima poveljstvo nad 1. korom ci vilne gozdne armade, je v tore! izdal poziv tukajšnjim lovcem naj bodo previdni, ko streljaj< na divjačino, da ne bodo kakegi federalnega gozdnega delavci po nesreči zadeli. -o-- 5IRJTF A MER. SLOVFNCA Ni zadel, zato je kljub svoji sta rosti urno skočil po drugi revo! ver na drugem koncu sobe i zopet ustrelil. To pot je smrtn zadel tistega, ki je imel revolvei , I Druga dva sta ušla. Mlatilnica ga je zmečkala Raka pri Kostanjevici. — Pred kratkim je nekega popoldne peljal posestnik Martin Zupančič iz Kostanjevice s parom volov mlatilnico domov v Površje. Na mlatilnici je sedel 27-letni sin posestnice Jože Glavič, ki ga je bil Zupančič najel za dninarja. Pred vasjo Veliki Koren sta srečala drug voz. Ker sta vola zavila preveč na kraj ceste, je skočil z voza Glavič ter ju hotel potegniti na sredo ceste. Toda bilo je že prepozno. Kolesa so že za vozila v jarek in mlatilnica r,e je z vso težo zvrnila na Glaviča, ki se ni mogel več u-makniti. Voli so se splašili in [dirjali kakih 20 metrov daleč, j Na krike ponesrečenega Glaviča j so takoj prihiteli ljudje ter ga potegnili izpod mlatilnice. Vsaka pomoč je bila pa zaman. Nesrečnežu je zmečkalo glavo ter udr-lo prsni koš, imel je tudi trikrat zlomljeno desno in dvakrat levo roko. Bil je takoj mrtev. -o- Znali so si pomagati Brusnice, 23. sept. — Nenavaden dogodek se je pred pai dnevi dogodil v bližnjem Rate-žu. Predmet tega dogodka je bil posestnik in mlinar Franc Hro-vat. V eni zadnjih noči je korakala skupina umazanih in razcapanih mladih moških, po cesti k Novega mesta. Nikjer niso mogli dobiti prilike, da bi kaj izmak Nezgoda Anton Zgonc, posestnik iz Dol. Stare vasi pri Škocjanu, je pomagal sosedu popravljati zidanico. Pri delu mu je padla z viška na glavo težka deska in ga nevarno pobila. Moral je v bolnico. -o- Smrtna kosa Na Blejski Dobravi j« umrl Jože Kunčič, posestnik in lesni trgovec star 72 let. — V Celju je umrl Josip Zabukošek, posestnik in Čevljarski mojster, star 83 let. — Na Črnučah je u-mrl Mihael Podboršek. -o- Stekleni "sandwich" Obupno malico si je pripravila neka 22-letna brezposelna kuharica, ki je bila v ljubljanskih policijskih zaporih. Med dva kosa kruha je dejala precejšnjo množino stolčenega stekla in vse skupaj pojedla. V bolnici so ji oteli življenje. -o- V bolnici našli tatu V mariborsko bolnico so pri-nili. Pa so si brihtne butice iz- peljali pred kratkim mladega mislile zvijačo in jo v vsem obsegu tudi izvedle. Ko so prišli v vas Ratež, so zažgali lopo že o-menjenega posestnika Hrovata. Računali so na to, da bodo ljudje prestrašeni po klicu: "gori"! prihiteli gasit, ne meneč se za svoje hiše, katere bodo ostale odprte. Tako se je tudi zgodilo, je Pretkani požigalci so si v več hi-, k< šah marsikaj prisvojili, največ n: pa pri posestniku Hrovatu, kateremu so pobrali več gotovine, hranilnih knjižic, važne listine in spisek dolžnikov. Drugo ju- K tro po požaru so ljudje, ki so šli Si na svoje njive našli več Hrova-j« tovih hranilnih knjižic, katere n so tatovi odvrgli. Sumi se, da so d najbrže požigalci in tatovi kje.ii od blizu, ker bi si drugače go- d tovo ne polastili imen Hrovato- š vih upnikov, zakaj jim pa bodo. -o- Tragična smrt matere Skrbna žena bivšega župana z Matije Samca v Kompoljah, ma- L ti enajsterih otrok, je šla v ne-,a ,deljo 24. septembra na kurnik(t pogledat kako je s kokošmi, ker j ž I je grozila voda. Spodmaknila se š |ji je lestev in reva je padla na j j ,trdi cementni tlak tako nesreč , t Ino, da si je prebila lobanjo. Ne-.i zavestno so prenesli v hišo, pa t ni bilo več za njo pomoči. -o- Lep jubilej moža Iz Borovnice poročajo, da je,] - pred kratkim praznoval 80-letni |' i jubilej Matevž Drašler iz Lajfž. < i Kljub starosti je možak še trden,; . in še vedno katero zapoje, ker je ( jdober pevec. Udeležil se je tudi človeka z zlomljeno nogo. Ko so ga zdravniki vpraševali, kako je prišlo do nesreče, ni vedel kaj povedati. Policija je nato preiskala ta nesrečni slučaj in izkazalo se je, da so dobili v roke nevarnega vlomilca, katerega so že dolgo časa iskali. Mladenič si je namreč zlomil nogo pri nekem ponesrečenem vlomu, ko je moral bežati. -o- Delili so V Metliki je imela Komenda Križniakega reda precejšnje posestvo. Pred kratkim je bil ta j svet, kolikor ga je bilo razlašče-| nega, razdeljen in so večinoma dobili tisti, ki so že poprej kaj ! imeli. Ostale so potolažili s tem, da bodo dobili ko bodo "talali" še proštijsko posestvo. _—o- Srečno se je rešil Neki ljubljanski dimnikar je zašel na ozki ulici s svojim kolesom med avtobus in tovorni j avtomobil. Srečanje je bilo tako (tesno, da je kolesarja v ramenih j že dobro stisnilo, vendar je imel še toliko duha prisotnosti, da se I je z rokami oprijel tovornega avtomobila, ki ga je srečno brez , nevarnih poškodb izvlekel iz neprijetnega položaja. -o- Muro regulirajo Iz Maribora poročajo, da so letošnje poletje pričeli z ureje-i vanjem Mure, ki prizadeva eb . spomladanskih poplavah veliko j,skrbi in škode obmejnemu pre-r (bivalstvu. Dela bodo stala nad i tričetrt milijona dinarjev. KORAJŽEN STARI MOŽ Chicago, 111. — Kljub temu, da ima že 65 let in mu poleg tega manjka leva roka, ima J. M. Davis, 6 So. Oakley blvd., še izredno korajžo, kar je pokazal pretekli torek zvečer. Mož je zaposlen kot nočni čuvaj v podjetju na 440 No. Campbell ave. in omenjeni večer so ga obkrožili trije banditi, eden od njih s samokresom, ter ga prisilili, da jih je peljal v urad, kjer je blagajna. Ko pa so stopili v temni u-rad, je čuvaj hitro pograbil revolver, ki je tam ležal in ustrelil. Priznanje delavstva NRA - Sovjeti udrihajo po Japonski AMERIKANSK! SLOVENEC ................................■ Petek, 13. oktobra 1933 i 1X3?» in najstarejši slovenski UjL,." fist v Ameriki. Hi: JTstaoovljen lets 1S91. I I shaja vsak dan razun nedelj, ponfr-ieljkov in dnerov po praznikih. f Izdaja in tiska: EDINOST PUBLISHING CO. ' Naslov uredništva in uprav«: (849 W. Cermak Rd.t Chicago ■ 'j^ion: CANAL 5544 Naročnina: Za celo leto____________$5.00 Za pol leta---------2.50 Za četrt leta-------------1.50 Za Chicago. Kanado in Evropo: Za celo leto--$6.00 Za pol leta---3.00 Za četrt leta----1.75 Dopisi važnega pomena za hitro objavo morajo biti doposlani na uredništvo vsaj dan in pol pred dnevom, ko izide list. — Za zadnjo številko v tednu je čas do četrtka dopoldne. — Na dopise brez podpisa se ne ozira. — Rokopisov uredništvo ne vrača. Fašizem in človečansko pravo Napisal: EDGAR RICE BURROUGHS (Metropolitan Newspaper Service) TARZAN, GOSPODAR DŽUNGLE «1881, by E4gw Bice Burroughs, Inc. AU rights "served. POGLEJTE NA DATUM POLEG VAŠEGA NASLOVA NA LISTU i ♦vWrtAMll}/) Ako je poleg Vašega imena številka 4—33, je to znamenje, da se je vam iztekla naročnina. Pri pošiljanju naročnine se poslužite spodnjega kupo na. Obnovite naročnino čimpreje, ker izdajanje lista je v zvezi z velikimi stroški. / ...Kdo naj bi bil ta si je, mislil, Stimboi. Bal človek je, pa mu je za gorilo? "Kakor kaže, Ti. ne veš kdo sem jaz," je nagovoril Stimboi Tarzana. "Me ne zanima to, prav nič," mu. odgovori Tarzan, ki se i»a> tp. ob.rne proti dvema zamorcema- in ju nagovori v njunem narečju, kaj delata tu in kje jih je najel njuni gospodar. Kaj pride zdaj? Stimboi je zdaj dvignil puško rekoč Tarzanu: 'Stopi na stran mladi mož. da končam gorilo." Tarzan pa hitro skoči vmes med gorilo in Stim-Dolom, zakličajoč: "Ne! Tega ne stori, ta gorila' ti nič žalega storila dosKi, čemu io hočeš u-biti?" To io "S.timbola. zelo issnenadilo, da je začudeno zrl v tega belega orjaka, 'ki se zdaj pred njim poteguje za divjo gorilo. . . "Ti si me rešil pred veliko kačo "Histah", je 3ejal veliki gasilski samec Tarzanu, "bodimo torej prijatelji." Nato se je gorila ponovno obrnila h Tarzanu rekoč: "Zdaj bova pa ubila Tarman-ganija, belega človeka, predno on naju ubije z svojo pokajočo palico (puško)." — "Ne," odgovori Tarzan, "jaz bom poslal Tarmanganija proč odtod, jaz sem Tarzan gospodar džungle." K.o je Tarzan premagal kačo s tem, da jo je prerezal na dvoje, ie njena dva dela odvil od sebe iti na mah. je bil pri veliki gorili. Ni pokazaj sovraštva proti Stimboi«, ki je sedaj ves izuenn-den Istal iji zrl na belega orjaka, ki i«, premagal veliko kačo. Dvignil je navzgor veliko gorilo in račd z njo govoriti v opičjem narečju. The first and the Oldest Slovene Newspaper in America. Established 1191. Issued daily, cxcept Sunday, Monday and the day alter holidays. Published by: EDINOST PUBLISHING CO, Address of publication offics: 1849 W. Cermak Rd., Chicago Phone: CANAL 5544 Subscription: For one year ________________________$5.00 For half a year_______2.50 For three months--------------1.50 Chicago, Canada and Europe: For one year----$6.00 For half a year---3.00 For three months___1.75 | IAMERIKANSKI SUOVENEC U.S. we o« OUR MUM Entered as second class matter November 10, 1925, at the post office at Chicago, Illinois, under the Act of March 3, 1879. O priliki nemškega katoliškega kongresa so nemški in ju-j g (»slovanski katoliki v Italiji predložili spomenico o zatiranju nemške in jugoslovanske manjšine v Italiji. Spomenica je vzbudila na kongresu izredno pozornost in nikakor ni ostala brez močnih vtisov tudi na manjšinske kroge, posebno, ker je izšla k letošnjemu kongresu narodnih manjšin v Bernu, ki je odnosom vere in narodnosti v posebnem referatu posvetil svojo izredno pažnjo. Vsebina velevažne spomenice je v velikih potezah sledeča : Med največje ovire krščanskga reda v Evropi spada žalostna usoda nemških in jugoslovanskih katolikov v Italiji. Ta usoda je v zgodovini evropskih držav po svoji krutosti brez »irimere. Od nekako 900 nemških in slovanskih šol ne obstoja nobena več. Pouk v raaternem jeziku je prepovedan tudi v privatnih šolah in tečajih. Celo verski pouk se sme vršiti samo v italijanskem jeziku. Nemški in slovanski otroci so nasilno učlenjeni v državne italijanske mladinske organizacije, ki jih odtujujejo staršem in njihovi narodnosti. Cvetoče kulturno in društveno življenje manjšin je popolnoma uničeno in se ne trpi niti nedolžnih zabav, ki niso italijanskega značaja. Jugoslovanski katoličani v Italiji ne smejo imeti niti katoliške akcije v svojem jeziku. Ves slovanski katoliški tisk, ne izvzemši verskega, je zatrt. Otroke je prepovedano krstiti na slovanska in nemška imena. Stotisoč jugoslovanskih vernikov je ostalo brez; domačega dušnega pastirja, ker je vlada pognala čez mejo 107; jugoslovanskih duhovnikov. Že je imenovanih 62 duhovnikov italijanske narodnosti, ki so slovenski jezik popolnoma odpravili iz cerkve. Vse slovansko in nemško redovništvo je pognano iz dežele in nastanjeni italijanski redovniki. Na Reki nima 15.,000 Jugoslovanov niti ene pridige v tednu v maternem jeziku' V semeniščih je učni jezik izključno italijanski in je prepovedano celo zasebno občevanje gojencev v maternem jtziku. V zadnjem času dela italijanska vlada na tem, da onemogoči zasebni' verski pouk v materinščini celo že s tem, da nastavlja italijanske katehete, ki dobijo za svoje raznarodovalno delo cd države posebno nagrado. Tridentinsld škof Endrici tega vmešavanja države v cerkveno področje ni samo ne preprečil, marveč celo odobril in podprl. Spomenica nadaljuje:: Težko zatirano nemško in jugoslovansko ljudstvo južnega Tirola in Julijske krajine išče kakor, vsak težko zatiran narod v zgodovini zaščite in opore pri naj v iS ji moralni avtoriteti človeštva, katoliški cerkvi, ki je bila od Kristusa ustanovljena kot braniteljica prava in zaščitnica slabih. Spomenica končuje s pozivom, da se tako izrabljanje verouka v sredstvo raznarodovanja prepreči, in se obrača na kardinale, nadškofe, škofe, duhovnike in katoličane vseh narodov, naj molijo za zatirane brate v Italiji in naj store vse, da se njihova usoda olajša in se njihove manjšinske pravice zaščitijo. Sicer je vsako delo na obnovi krščanske Evrope in na zgradbi resnično krščanskega občestva narodov zaman. Ljubljanski "Slovenec" pripominja k spomenici sledeče knamenite besede: Prišli smo tako daleč, da se fašizem ne u-gtavi niti več pred pragom cerkve, v kateri se odigrava najsve- CERKVENI JUBILEJ 1 Waukegan, 111. j Na kratko je že bilo poroča- no v tem listu, da bo naša žup- . i nija Matere božje obhajala 15. oktobra 301etnico ustanovitve. Trideset let ni ravno kdo ve ' koliko, pa je vseeno pomenljivo dovolj, da se je cerkveni j • odbor v sporazumu z g. župni-ikom Rev. M. Butala zavzel, da se ta jubilej obhaja na slovesen način. Tako se bomo ob ^ praznovanju tega jubileja spominjali nazaj na može usta-novnike, kako težko in naporno delo so imeli, ko so hodili od hiše do hiše in skupaj zbi- 3 rali darove za nakup zemlji- J šča, kamor se je pozneje po- 1 stavila cerkev. Trideset let nazaj je bila na- j ša naselbina še prav majhna, ' maloštevilna in še v teh maloštevilnih je bilo tisti čas večina takih, ki so rekli: "Mislim o-stati tukaj le tri ali štiri leta, pa grem spet nazaj v stari kraj, kaj mi če cerkev ? !" — Ti možje, ki so za cerkev nabirali, se tega niso ustrašili. Šli so na-1 prej z jekleno in neustrašeno ' voljo, dokler se ni postavila 'j cerkev, in tako je bil postavljen začetek župnije. — Skro-! men in težak je bil ta začetek, ki je danes simbol vsega življe-" nja v naselbini. Vspored slavnosti 301etniee 1 bo sledeči: Ob 9 :30 zbiranje vseh kato-' liških podpornih in cerkvenih ; društev. ' Ob 10:15 odkorakajo vsi 1 skupaj v cerkev, kjer se prične 5 ob 10:30 slovesna peta sv. ma-1 ša z leviti, katero bo daroval > g. John Plevnik, ustanovitelj te župnije, sedaj slovenski žup- - nik cerkve sv. Jožefa v Jolie-e tu. Pridigoval bo Rev. Father Šolar OSB., profesor bogoslov-3 ja v Peru, 111. Točno ob 1. uri popoldne se prične v šolski dvorani banket. - Med banketom bodo nastopili. - razni govorniki; med govori se - bodo pa vršili drugi zanimivi nastopi, tako da bo vsem ude- ■ ležencem kar najbolj ustrežo-a no za razvedrilo in kratek čas. Prijazno ste vabljeni vsi fa-e rani in tudi drugi, da se udele- - žite banketa. Zagotovimo vas :"- da ne bo nobenemu žal, kdoi o pri tem slavnostnem banketi. — Prav lepo vabimo pa tuli naše rojake iz Milwaukee, "hicage, So.. Chicage, Jolieta n drugih bližnjih naselbin, da las ob tridesetletnem jubileju laše fare obiščete in se z nami eselo spominjate tistih časov »red 30 leu. Vsi n:1 m, boste do-irodošli in za vse bo izvrstna »ostrežba, za katero bo skrbel erkveni odbor. A. K. —_o- M VSE RESNICA, KAR GOVORE Milwaukee, Wis. Med komunisti se širi govo-ica, da je federalna vlada nakupila milijon prešičev, katere la bo pomorila in jim potem cam "zdumpala" za gnoj, nedtem ko 12,000,000 ljudi strada po Ameriki. — Ta govorica je zelo razširjena tudi ned Slovenci v Milwaukee in nnogi to verujejo ter kritizi-'ajo našega predsednika. To govorjenje je pa povsem lapačno in je le krivo obrekovanje sedanjega predsednika Zdr. držav. Zato tukaj podam nekaj poročila o. tem, kar se govori, in videli boste, da izgleda ta stvar vse drugače, kakor se pa govori. — Predsednik Roosevelt bi namreč rad pomagal vsem delavcem in farmarjem in vsem revnim brezposelnim. Videl je pred s1 boj da bo prihodnja bližajoča st zima še huda za 11 milijonov brezposelnih, za katere se bc moralo skrbeti, da ne bode stradali v tej deželi, kjer je š< vedno vsega v izobilju. Ker st mnoge države na slabih linan čnih položajih, se je predsed nik Roosevelt odločil za pomot revnim družinam. Na njegovi priporočilo je kongres v Wash ingtonu odobril $330,000,00( za nakup farmarskih pridel kov, živine, prašiče, ovce, pe rutnino in sploh vsega, kar s< da porabiti za revne ljudi, k potrebujejo pomoči. — Poro čilo iz Washingtona pravi, d; je vlada nakupila 40 milijo nov bušljev pšenice, katero si dali Rdečemu križu, in ta j bo porabil za znani Relie work, to je za pomoč brezpo selnim stradajočim družinam Vlada je nakupila tudi na< milijon prašičev, več tisoč gc (18) veje živine, 50,000 bal bomba- r ža, cele vagone obleke in obu- j vala, katero so sedaj začeli <1 razpošiljati v razna mesta, t kjer je revščina največja. Prva 1 taka pošiljatev je bila poslana ( v državo Montana. Tudi drža- ž va Wisconsin bo dobila znatno l zalogo, namreč milijon funtov j v prašičjega mesa, katero se bo č razdelilo med revne družine, r Tudi mesto Milwaukee bo do- v bilo 10 vagonov za znani Out-door relief, tako poroča okraj- š ni nadzornik, Mr. W. L. Coffey, ki je dobil poročilo iz Washingtona. Ce torej človek izve to poročilo, bo lahko takoj vedel, da . omenjeni prašiči niso šli za v ^ "gnoj", kakor to pripoveduje-jo komunisti, ampak za uboge ^ družine, katerih računajo nad , 3,500,000. — V tem obrekova- f; nju torej lahko vidimo, kakšni i" so komunisti, ki verujejo v ta- f i ke govorice. Vlada skoro goto- j vo še ni prišla tako daleč, dalj bi farme gnojili s prašiči, mač-!r ke in pse pa lovili po cestah in jih prekuhavali za "šrnir", ka-!' terega drago prodajajo, saj ^ imajo prašiči vendar več masti ^ kot pa m r save mačke. i. Eden, ki kc-mumstom ne ' verjame. -o- DETROITSKI ZASTOPNIK SE ' OGLAŠA ] Detroit, Mich. Zopet se oglasim v našem ' cenjenem listu, ker nekateri že godrnjajo, da ni že dolgo časa nobenega dopisa iz naše na- i selbine. Sedaj je pač sezona |' veselic. — Tako je imela podr. SŽZ. svojo veselico v nedeljo, ; 1. oktobra, v korist cerkve. Bila je lepa udeležba in se je . kljub slabim časom napravil prav lep dobiček. — V nede-. 1 jo, 15. oktobra, priredi oltarne društvo vinsko trgatev v cer-. kveni dvorani. Žene se pripo-i ročajo občinstvu, da jih poseti » v velikem številu na vinski tr-. gatvi. — Dne 29. oktobra pri-. redi dram. klub fare sv. Jane-. za Vianeja tako zvano Haliow-1 een maškeradno veselico. Na . tej prireditvi bodo. tudi nagra- - de in sicer za najlepše in naj-, grše maske. — Društvo je še a mlado in potrebuje dosti oblek f ali kostumov za razne oderske ) predstave. Priporočajo se o.b-5 činstvu za obilno udeležbo. s V nedeljo, 12. novembra, pa 3 priredi dr. Najsv. Imena vese- - lico. Obhajali homo namreč - Martinov praznik in na slove-, 1 sen način krstili vino. V ta na-o men se priredi tudi ša.ljiva igra. - Torej bo obilo zabave za vse, 0 ki se bodo te veselice udeležili. > — Možje in fantje, kateri še - niste v dr. Najsv. Imena, pri-e stopite v to hvale vredno dru-:j štvo. Hočemo namreč, da se število tega članstva podvoji a še pred koncem letošnjega i- leta. 0. Dopisnici iz Indianapolis, In-e diana, pa dam vedeti, da Fa-f ther Odilo ni odšel čez "ta ve->- liko lužo",pač pa čez lužo med 1. Detroitom in Johnstownom v d Pennsylvaniji. Sicer mora biti )- precej luž med tema dvema tejša nadnaravna plat človeškega življenja, ki se tiče odnosa rčloveških duš do Boga. Od tega je samo še en korak, da se prepove celo že izražanje misli in čustev v lastnem jeziku tudi med štirimi stenami doma. Kam bo omikano človeštvo prišlo, če bodo duce, Fuhrer, državna oblast posegali celo v ta svetišča in ljudje ne bodo smeli niti več na glas misliti in svoja najsvetejša prepričanja in najlepša čustva izražati v jeziku svoje matere in svojih očetov. Ce je temu tako, potem sploh ni sveta nobena stvar več, ne Bog, ne ljudstvo, ne zemlja, ampak je sveta samo še volja kakšnega tirana in njegovih pristašev. — Človeštvo, ki bi se takemu redu pokorilo, ni več človeštvo, ampak slučajno z razumom obdarjena živalska čreda, ki izrablja svoj razum v največje zločine nad seboj in vsem svetom. Po tej poti fašizem nikdar ne pride do miru in reda ne v Podonavju in ne v Evropi sploh. lestoma, če ne drugih pa žab-ih, ker teh nikjer ne manjka, ohnstown je bil pred 44 leti udi pod vodo in če se sedaj a j takega primeri, je Father Idilo izven nevarnosti, ker je upnišče precej visoko na grič-u. — Naročnikom Amer. Slo-enca v našem mestu pa kli-em, da poravnajo zaostalo na-očnino čimprej, ker veste, da prava lista potrebuje denar. rsak mali znesek bo dobrodo-el. Zastopnik. -O- UMORIL SEBE IN ZASTRUPIL DEKLETA Dunaj, Avstrija. — Umazan in je izvršil neki 321etni Ju-ius Fiala tik pred svojim sa-noumorom. Ker ga je dekle, ieka Berta Grubauer, katero e snubil, zavrnila, je izvršil amoumor s plinom; pred smrt-o pa se je še nad njo mašče-ral. Bil je zaposlen kot kemik ' laboratoriju neke bolnice in :ot tak je imel lahek dostop do :birke vseh bacilov. Izbral si e bacile tifusa in jih skrivaj »odtaknil v malico dekleta- — Dekle je nevarno zbolela na ti-jusu in ni dosti upanja, da bi 0 mogli rešiti. IRITE "AMER. SLOVENCA"! 1..... MMiiiinimnjiii ......... m i mi wmmmmmmmrmmrnm^m^mFmmmfmmmm V NAJEM se odda 4 lepe soje s kopalnico na 1903 West 53rd Street. Kličite telefon: liraccland 0962. V NAJEM se odda stanovanje štirih ali šest sob v bližini slov. cerkve v Uhicagi. Poizve naj se v uredništvu tega lista. '." 11 . ! ■',■ 1111 ? ■ ■ " " '" 1 "-'" I'** V NAJEM se odda stanovanje 6 sob, s kopalnico, plin in elektrika v stanovanju. Najemnina nizka. Vprašajte za pojasnila v pekarni: Fr. Fol-tyn Bakery, 1854 W. 21st Pl., Chicago, 111. Eožič se bliža j Prav kmalu bo zopet tukaj. Ce kedaj se o Božiču « spominjamo svojih domačih. Zlasti letos, ko je staro * domovino zadela tako velika nesreča, strašna poplava. » Ce so kedaj bili potrebni pomoči, so jo potrebni v teh * strašnih dneh. Vsak cent in vsak dolar, jim bo veliko * pomagal v tej bedi. • Podpisani pošiljam denar v stari kraj točno in za- nesljivo po dnevnem kurzu. Cene jugoslov. dinarjem • se računajo vsled nestalnosti valute po dnevu, ko prej- > memo denar. Včeraj so bile naše cene : Dinarji: Za iznlačila v dolarjih: t Za $ 3.00..........:........... 120 Din Za $< 5.00 pošljite............$ 5.75 i /a 5.00...................... 210- Din u $10.00 pošljite............$10.85 Jža $10.00...................... 430 Din Za $15.00 pošljite............$16.00 * /a $11.40...................... 500 Din Za $20.00 pošljite............$21.0(J i Za $20.00...................... 880 Din Za $25.00 pošljite............$26.00 j Za $22.50......................1000 Din Za $40.00 pošljite............$41.25 . Za $5.0.00......................2230' Din Za $50.00 pošljite..:.........$51.50 Vsa pisma in pošiljatve naslovite na: j JOHN J E RI C H ! ' (V pisarni Anicrikanskega Slovenca) 1849 W. CERMAK RD., CHICAGO, ILLINOIS j ; AMERIKANSK.1 SLOVENEC, | 1849 W. 22nd St., Chicago, 1». > Priloženo vam pošiljam svoto $................... na- obtiv j > mitev moje naročnine aa "Amer. Slovenca". S Ime-----n—T,--------——--------jr ! Naslov ------------------ _______________________— Dobro mu je povedal. — Obleka mu je bila zamazana, da od same umaaanije ni bilo mogoče določiti, kakšne barve je bila. Toda v gumbnici mu je bil nataknjen šopek cvetlic. — Kaj praviš k šopku, — vpraša znanca, ki ga je srečal, — in . kje sem ga dobil? — Ne vem, a zdi se mi, da je na tebi zra-| stel. ♦ * * Ljubeznivost. — Ribničan pride, prodajajoč s svojo ženo robo po svetu, do brvi, čez katero je bilo treba iti in pravi: Baba, stopi na brv, da bom videl, če drži! * * * Ni dovoljeno. — A. : Jaz se poročim z lepim dekletom in dobro kuharico, -r— B.: Ne bo nič, moj dragi, dvoženstvo je prepovedano. * * * Ozdravi jenec. — Zvonimirja Krulca so radi jecljanja vsi. dražili. Zato- se je odločil, da poišče specijalista, ki ga odvadi jecljanja in je bil z uspehom jako zadovoljen. Že čez 14 dni je znal gladko izreči: Skoz Ježco čez cesto v Stožce. — Sprva je bil ves ponosen, ko so mu prijatelji čestitali. Nato pa je rekel žalostno: S-s-samo š-škoda, da n-ne m-m-niorem ttegga sstavkka n-nikkjer p-po-rabiti. * * * Pred poroko. — Ženin: Kaj naj pustim gravirati v tvoj poročni prstan? —Nevesta, hčerka nekega časnikarja: Vse pravice pridržane. * * * Brest noža. — Zakaj je A-dam v raju ugriznil jabolko'? — Ker ni imel noža. Petek, 13. oktobra 11)33 AMERIKANSKI SLOVENEC hramčkom en trsek stoji, je z; z grozdjem obložen . . ." Dne 7. nov. priredi dr. sv. Cecilije št. 12 DSD. Card party in ples. — Dne 11. nov. priredi podr. SŽZ. ples. — Dne 29. nov. priredi dr. sv. Frančiška Sal. tako imenovani Barn dance. — Vse te prireditve se vrše v Slovenia dvorani. — Na svidenje prihodnjo nedeljo zvečer. — Sobratski pozdrav.-Lcuis Martincich, tajnik. iXKK^OiKHKKKHKKHKKWOOWO' \ - ^ A f Oir Young DSD j ST. CECILIA'S SOCIETY NO. 12 D.S.D. Jcliet, III. Notice to the young girl members of said lodge:—- There will be a special meeting Thursday night, October 1.9, 1933, at 7 :30, at the home of our Pres. Mrs. Anna Nema-nich, 1015 N. Ray nor Ave., to which each and everyone is invited, as- this meeting is very important; please be present and do not forget the date, October 19. Once more, please, be there. Rose Bahor, See'y. PRIZOR IZ FILMA "TRIGLAVSKE STRMINE ilRITE "AMER. SLOVENCA"! Slika predstavlja idiličen prizor iz filma "Trigal-vske et**mine", katere se bo kazalo v Jo lietu 15. oktobra, v West Al Hsu, Wis., 21. oktobra, in v So. Chicagi dne 22. oktobra. —-v .t- .......—.....------;—..... .....s-..... .....- ------ — . ---—v| družba piir-dražine: 9 V KXWOOOOOtHWOlMWI- ( (THE HOLY FAMILY SOCIETY) VSTANOVLJENA 29. NOVEMBRA 1914 Sedež: Joliet, 111. i Naše geslo: "Vse za vero, dom in narod; vsi z a enega, eden za vse." GLAVNI ODBOR: Predsednik: George Stonich, 815 N. Chicago St., Joliet, lil. 1. podpredsednik; Philip Živec, SO/' Ume St., Joliet, 111. ■ 2. podpredsednik: Katlsrine Bayuk, 528 Lafayette St., Ottawa. Ill Glavni ta.inik: Frank J. Wedic, 501 Lime St., Joliet, 111. Blagajnik: John Petrič, 1202 N. Broadway St., Joliet, lit. Duhovni vodja: Rev. Joseph Škur, 123 -• 57th St., E. Pittsburgh, Pa. j Vrhovni zdravnik: Dr. Martin J. J.vec, 900 N. Chicago St., Joliet, III. J; NADZORNI ODBOR: Andrew Glavach, 1910 W. 22 nd street, Chicago, 111. Jacob Štrukel, 1199 N. Broadway St., Juliet, 111. Joseph L. Drašler Jr., 66 — 10th St. No. Chicago, 111. POROTNI ODBOR: Anton Štrukel, 3rd St., La Salle, Illinois. Joseph Pavlakovich, 39 Winchel! St., Shavpsburg Station, E. Pittsburgh, Pa. Mary Kremcsec, 2323 So. Winchester Ave., Chicago, I1L URADNO GLASILO: , "Amerikanski Slovenec", 1849 W 22nd St.. Chicago, 111. --o- Do dne 1. januarja 1933 je D.S.D. izplačala svojim članom in članicam ter njihovim dedičem raznih podpor, poškodnin in posmrtnin ter bolniška podpora v znesku $106,187.91. Zavaruje se lahko za $250.00, $500.00 ali 8,1000.00. V mladinski oddelek se otroci sprejemajo od rojstva pa do 16. leta. Rojaki (in je). Pristopite k Družbi sv. Družini, CENTRALIZACIJA SIGUARNA PODPORA. - D. S. D. 100% SOLVENTNA. IZ URADA GL. TAJNIKA D. S. D. Joliet, 111. V Philad-elphiji, Pa., se je ustanovilo novo društvo in kel Začetek so poslali imena osem članov in članic: Elisa Volpe, starost 20 let, zavarovana za $250.00. Wennonah Pelosi, starost 25 let, zav. za $250.00. Angela V. Pelosi, starost 34 let, zav. za $250.00. Ennes Quaresima, starost 27 let, zav. za $250.00. jj Antonia Herrichetti, starost 36 let, zav. za $250.00. Joseph W. Volpe, starost 45 let, zav. za $250.00. j. Rocco D. Pietro, starost 48 let, zav. za $250.00. rj Frances Krolikowska, starost 49 let, zav. za $250.00. „ Temu društvu so dali ime društvo sv. Petra št. 20 D.S.D. ~ Novemu društvu kličemo dobrodošli in želimo veliko dobrega ^'Peha in napredka. T1 We greet our newly organized society of St. Peter No. 20 of Philadelphia, Pa., with a hearty welcome. May it be ^ °«e of the most prosperous societies of our organization. Besi ^ V/ishes to all of you. rj FRANK J. WEDIC, gl. tajnik—Sup. Sec'y- j( ii Predragi mi člani in članice D.S.D.:— ^ Dokazano nam je, da kljub slabim časom se še vedno pri-dohijo novi člani in članice, a jako malo se v tem oziru trudi-lilo. Eni člani in članice mislijo, da bi bilo preveč, če bi kate- g rega vprašali, da bi pristopil v društvo. Če bomo vedno tako fa Mislili," samo od slabih časov, nas bodo časi pretekli in bomo } ostali v puščavi. * , Dragi člani in članice, zapomnite, da brez vas je društvo mrtvo, in le na vas je ležeče, ako društvo napreduje ali ne. Na- j-ti al je si tudi zapomnite, da ko ste pristopili v vaše društvo, niste samo obljubili, da boste plačevali asesmčnt, ampak ste tudi f °bljubili, da boste vedno gledali za procvit in napredek vašega ] društva in DSD. Zatorej, zdaj .je tisti čas takorekoč, ako vam je vaše društvo samo malo pri srcu, da pričnete društvo in organizacijo ^ Oglaševati in nagovarjati vaše sorodnike, prijatelje in znan-Ce> da tudi oni postanejo člani in članice vašega društva in or- ] Sanizacije DSD. , Razumljivo je, da časi niso taki, kakoršne bi mi radi imeli. j Ampak, če druga društva in organizacije napredujejo v član--stvu, zakaj ne bi tudi mi? Eden vzrok je, da se je dosedaj ( članstvo preveč zanašalo za to delo na uradnike ( ce) društva in ravno tako tudi na glavne uradnike in uradnice. Do večje-. napredka v članstvu je dolžnost nas vseh. Ja, dolžnost nas v'seh, starih in mladih. Večkrat sem vas o tem opominjal, a enim to nič ne pomeni. HeSejo: G, naj tisti letajo okoli, kateri so za to, posebno urad-^ki in uradnice. Jako slab izgovor ima tak član ali pa članica. res je, ako bi bilo to delo samo za enega, bi moral samo li?ti Jetati ali hoditi okoli. To je delo nas vseh. Mogoče tebi 111 Potreba iti okoli, ker mogoče lahko pridobiš enega novega c*a«a ali: pa članico doma v hiši ali pa pri sosedu. Če pa ti Misliš na tvoje društvo oairoma organizacijo toliko, kot oni mi-8liJ'o na te, potem pa reci: ja, res bom še to leto pridobil enega Novega člana ali pa članico, čeprav moram iti po njega ali po hio par blokov. Poglejmo, ako bi se vsaki član in članica tako *avzel (a) in pridobil (a) samo enega člana (ico), naše število ^anstva se bi podvojilo. To delo je pa samo za ene nemogoče. Zatorej se s tem apelira na skupno članstvo DS1}., da bi ?amc (,°«kusili pridobiti svojo kvoto, enega člana ali pa članico, in se boste izkazali, da imate res vaše društvo v mislih ir ,udi v dejanjih. V imenu DSD. vas vprašam: kaj bo* ti storil 11" kaj boš ti storila za napredek naše organizacije v član.,fvu? Znano, vara je, da je naš gl. predsednik, M'r. Geo, Stonich, j.;yoril kampanjo za naš1 mladinski oddelek. Ali bomo njegov 'c vzeli v poštev ? Ravno tako nas dolžnost veža, da smo lose!n l)at"jotični k klicu našega družbinega predsednika, ko 'hočemo ravnati po klicu in želji našega državnega predsed-ki se toliko trudi, da bi ljudstvo potegnil iz te krize. Pravi K to"le: Da to bo samo mogoče s pomočjo vsakega posamezni-8|, v tej deželi.. Če samo malo premislimo, je to resnica. Naš y predsednik tudi rabi'našo skupno pomoč, ako hočemo, Ntji n)'eSov klic imel obilo uspeha. Zatorej postanimo Člani .A> ki za nas pomeni to-le: Napredovati, rasti, agitirati, in Jaz bom storil (a) svoje — I will do my part. Vse nove člane (ice) za v mladinski oddelek se bo pla-; 1 Zc"'avniška preiskava iz gl. urada. Torej, zdaj imate pri- —1 i S' • ^ I Dopisi lokalnih g društev lljfiillPjllMiM IZ URADA DR. SV. DRUŽINE ŠT. 1 D.S.D. Joliet, 111. Že v zadnji petkovi številki je bilo objavljeno, da se bodo kazale v Slovenia dvorani pre- tj .........-............- mikajoče se -slike; Triglavske Strmine, kar je objavil predsednik Zveze jolietskih društev, John L. Živetz ml. Kakor je že znano* je tudi naše društvo sv. Družine član omenjene Zveze in zaradi tega vabim vse člane in članice našega društva; 'da se potrlvdijo in se udeležijo omenjene predstave premikajočih slik,ki nam bodo kazale naše lepe sloven- sko dati vaše otroke v naš mladinski oddelek, in tako v slučaju is nesreče jih boste imeli preskrbljene. Za 15c na mesec imate j za nje zavarovalnino po letih do $450.00 in lahko vam je raz- s vidno, da to je jako poceni. 1 Zraven nagrad, katere so že v ta namen nakazane, nam- i reč $1.00 za odrasli oddelek in 25c za vsakega otroka v mla- c amski oddelek, bodo še dve posebni nagradi. Ena tistemu, ka- s t-eri bo pridobil največ članov (ic) v odrasli oddelek, druga pa : 1 tete mu, kaieri bo pridobil največ članov ali pa članic v mladinski oddelek. .Posebna nagrada bo kot en surprajz, kateri . jo bo sprejel za odrasli oddelek ali pa za mladinski oddelek, bo i imel s- tem nekaj vrednega kot veden spomin za trud, katerega . bo pri tej kampanji pokazal. Ta kampanja bo trajala do dne 31. decembra t. 1., in vse listine se bodo vpoštevale v tej kampanji, ako bo poštni pečat kazal, da so bile listine odposlane v : glavni urad z omenjenim dnevom, 31. decembra 19*33. Zatorej, predragi mi člani in članice, pokažimo našo ljubezen, našo korajžo in našo kooperacijo in pojdimo na delo za našo dično organizacijo DSD. Kdo bo dobil tiste posebne nagrade? — S spoštovanjem in bratskim pozdravom ostanem vaš udani za napredek DSD. Frank J. Wedic, gl. tajnik. Meseca septembra so prejeli bolniško podporo sledeči člani (ce) Društvo št. 1: Joseph E. Gregorich $15.00, Katherine Smolich. pol. $15.50, Anton Strmec $20.00, John Mutz $23.00. — Skupaj $73.50. Društvo št. 3: Mary Lusina $17.00, John Livek $15.00, Mary Kastigar, pol $14.00. — Skupaj $46.00. Društvo št. 4: John Lukanich, pol $10.00. Društvo št. 6: Frances Lesnak $31.00. Društvo št. 11: John Balkovec $27.00, Magdalena Vidina $44. Skupaj $71.00, Društvo št. 12: Katherine Metesh $16.00, Mary Popek $14.00, Rose Bennette, pol $5.00, Anna Kastelc $21.50. — Skupaj $56.50. Društvo št. 13: Anthony Farkas $20.00. Društvo št. 14: Peter Sedrnak $31.00, Mathilde Kelly $31.00. —Skupaj $62.00. Društvo št. 17: Anna Basky $25.00. Skupaj izplačali za bolniške podpore za september $395.00. Izplačali za operacije: Društvo št. 12: Pauline Milavech, oper. na appendix $75.00, Anna Kastelc, operacija na gall stones $75.00. Društvo št. 13: Martin Frank, operacija na appendix $75.00 _Skupaj izplačali za operacije $225.00. Izplačali za smrtnir.e: Društvo št. 14: Za pok. Mary Muska, cert. št. 1639, izplačali soprogu Joseph Muska $250.00. Z bratskim pozdravom, Frank J. Wedic, gfc tajnik. Naznanilo tajnikom in tajnicam D-.S.D. Za to kampanjo za mladinski oddelek, naj vsako društvo izbere zdravnika, kateri bo po zmernih cenah preiskoval otroke za ta oddelek, in ko nakaže račun, pošljite tisti račun na gl. urad, za katero svoto se bo društvu poslal ček. Za gl. urad DSD.: Frank J. Wedic, gl- tajnik. ke kraje, mesta, vasi, polja in ore. Slike bo spremljala lepa [ovenska godba in ponekod adi slovensko petje. Vse pri-rave in ves program za ta veer je v rokah odbora Zveze lov. društev, h kateri spada 4 jolietskih društev. Zadnjo nedeljo, 8. oktobra, e dr. sv. Cecilije št. 12 DSD. melo svojo redno mesečno se-o. Na isti seji so članice skle-1 lile, da bodo tudi one pristopi-e v Zvezo. Tako je prav, poem nas bo pa kar 15 društev članjenih v Zvezi. Častitamo. — Torej vsi v Slovenia cjvora-io prihodnjo nedeljo, da vidi-no zanimive slike Triglavske Strmine. Morda vidimo tam tuli našega sobrata Joseph Horvata, ki živi na 745 Summit St„ >n ima že dobre prekajene eranjske klobase. Morda tudi ijega opazimo kje na kaki str-nini s klobasami, katere lahko laročimo, če bi ravno šli tam nimo. Dne 28. oktobra priredi dr. sv. Družine št. 1 DSD. vinsko ;rgatev in ples, kjer se bomc spominjali one tako lepe in znane pesmi: "Tam gori za RAVNOKAR SMO PREJELI DRUŽINSKA pratikIJ ZA LETO 1934. Letošnja pratika je zelo zamirava.. Vsebuje posebno polo za slike, katerih je 33 po številu in vse zanimive za vsakega Slovenca. Poleg tega vsebuje krasne opise in več zelo poučnih kratkih členkov. Kdor si jo želi, jo saj naroči takoj, ker smo jih letos naročili vsled slabih razmer manj, kakor druga leta. Zato tisti, ki jo želite, jo takoj naročite, da ne bote pozneje ostali brez nje. Stane 2®c, kar pošljite v znamkah, Money ordru ali gotovini na: KNJIGARNA AMER. MM 1849 W. Cermak Road, Chicago, 111. VABILO I J na predstavo krasnega filma (f triglavske strmine pod pokroviteljstvom )j Zveze Slovenskih Društev v hht-u ( Spadajoči pod KSKJ., JSKJ., SNPJ., DSD., SI. Žen. \ ( Zv., Kat. Bbršt. in dr. "Triglav", skupaj 15 društev. f / (k ( v nedeljo, 15. okt. 1933 j (( ob 2:30 popoldan in 7:30 uri zvečer \J | v SLOVENIA DVORANI . | i Je prvi slovenski premikajoči film iz stare dumo- \i ( vine, spremljan od slovenske godbe in petje. (i ? Vstopnina je samo 35c za odrasle in 1 / 15c za otroke. | \\ Po predstavi bo prosta zabava in ples. * f V Pridite vsi! ODBOR. ' V Naznanilo in zahvala. za mojim pokojnim soprogom, oziroma našim očetom, Martinom Žugelj, 1201 Oakland ave., kateri se je 23. septembra preselil v večnost v starosti 53 let. Rojen je bil v vasi Pobravice, {ara Podzemelj, Belokrajina. Pogreb se ie vršil 26. sept. iz hiše žalosti na pokopališče sv. Jožefa. Srčno zahvalo izrekamo našemu e. g. kaplanu M. Hitti za pogrebne molitve v hiši in na pokopališču. Dalje se iskreno zahvaljujemo vsem, kateri so darovali tu sv. maše in nas prišli tolažit v tej naši žalosti. Predvsem zahvala Ani Xabelj za njeno požrtvovalnost pri meni in pri mojih otrocih. Dalie zahvala roo-; jemu bratu Josephu Klemenčič ter sinu George Klemenčič in soprogi; Franku Horvath in soprogi Frances; Peter Aneelj in Joseph Aneelj; družini Louis Pucelj, st.; Anna Tržič; Lizie To-inec: Clarence Stuk«lj; Arnold in Elizabeta Madar. Najlepša hvala vsem. kateri so darovali rože in prišli molit k mrtvaškemu odru ter spremili pokojnika do hladnega groba. Frank Rus in soprogi, družini Kozoglavski in James Lyman. Lepo se zahvaljujemo društvu sv. Petra in Pavla. JSKJ., za darovane vence: in, ker so člani spremili svojega sobrata do hladnega groba na pokopališče. Dragi soprog in oče, počivaj v miru in naj ti bo lahka črna aemlja ter sveti ti naj večna luč. Mi so te bomo spominjali v i molitvi, dokler se ne združimo s teboj; saj Križ nam sveti govori, vidimo se nad zvezdami. Žalujoči ostali: lOHANA ŽUGELJ. soproga; MARTIN, JOSEPH, FRANK, EDWARD, WILLIAM, sinovi; MARY ANNA, HELEN, MARGARETH, hčere. Joliet, ni;, 7. oktobra 1933. ZA BOŽIČ Potujte v Slovenijo skozi Havre z našimi osebno vodenimi izleti na modernem ekspresnem parniku M LE DE FRANCE" 25. novembra in 16. dec. ali na krasnem novem parniku "CHAMPLAIN" 2. decembra Čiste, moderne kabine — Dobra postrežba — Nizke cene v vse dele Slovenije. Za informacije in tikete se obrnite na naše agente. cFreaeh.JIrie 306 N. Michigan Ave., Chicago, 111. rojaki mm f^l Kadar želite o- cBwETEav krasiti grobove svo- Joir jih dragih, na poaa-■I bite, da imate na razpolago lastnega -n ..»IMf rojaka. Postavljam in udeluiem vso vrste nagrobne spomenike v vseh naselbinah države Illinois. Cene zmerne, delo jamčeno, postrežba solidna. Sa priporočam! Joseph Slapničar SLOVENSKI KAMNOSEK 1013 North Chicago Street, JOLIET, ILL. Telefon 1389-R Stran 8 Petek, 1 oktobra 19 Izpod Golice SLAVKO SAVINSEK Povest z gorenjskih planin DR. JOHN J. ZAVERTNIK PHYSICIAN & SURGEON OFFICE HOURS AT 3724 West 26th Street 1 :30—3:30—6 :S0—8 ;30 Dally Tel. CrawfoW 2212 at 1858 W. Cermak Road 4:00—6:00 p. m. Daily Tel. Canal 9694—9695 Wednesday & Sunday by appointment only. Residence Tel.: Crawford 8440 If no answer—Call Austin 570« Tel. v uradu: Canal 9694—9695 DR. ANDREW FURLAN — ZOBOZDRAVNIK — 1858 W. Cermak Rd., Chicago, 111. Uradne ure: 9—12 dop: 1—5 pop., in 6—8 zvečer—v četrtek, petek in sob oto. WAUKEGANSKI URAD JB na 424 — 10th Street lel na domu in uradu: Ontaria 7213 Ordinira v pondeljek, torek; (v sredo samo dopoldne.) DR. RAY OLECH, DENTIST Ol) ponedeljkih, torkih in sredah, od 9. zjutraj do R. zvečer. BOSTIC BROTHERS — SLOVENSKA LEKARNA — 1858 W. Cermak Rd. CHICAGO, ILL. Tel. Canal 9694-9695 FRANK E. PALACZ Predsednik Res. telefon Rockwell 4882 JOHN MAROVICH Podpredsednik Res. telefon Canal 3681 326 S. STATE ST. TISKARNA Amerikanski Slovenec izvršuje vsa tiskarska dela točno in po najzmernejaih cenah. Mnogi so se o tem prepričali in so naši stalni odjemalci. Društva — Trgovci — Posamezniki dobijo v naši tiskarni vedno solidno in točno postrežbo. Priporočamo, da predno oddate naročilo drugam, da pišete nam po cene. Izvršujemo prestave na angleško in obratno. Za nas ni nobeno naročilo preveliko, nobeno premalo. Amerikanski Slovenec 1849 WEST 22nd STREET, CHICAGO, ILL. Naznanilo rojakom v Milwaukee, Wis.! George Ritonia 713 So. 5th Street TEL. ORCHARD 0383 Naznanjam, da imamo grocerijo in mesnico. Lepo belo ajdovo moko za žgance 6c funt Bele rozine, 2 funta.....25c Olje galon (prinesite Dosodo) . . 80c Tudi vsakovrstna rastlinska zdravila, toužend rože, gomilice, bezeg, lipovo cvetje. Janež, safran itd. — Imamo prav okusne domače klobase in suho meso po NIZKI CENI, teko tudi sveže meso. Imamo tudi vsak petek in v soboto znižane cene. Pridite in se prepričajte. — Se priporočam rojakom. TffifSn t"^®®1' AMERIKANSKI SLOVENEC NADALJNA POROČILA 0 POPLAVAH V JUGOSLAVIJI PRVI SLOVENSKI POGREBNI ZAVOD V JOLIETU IN AMERIKI. Ustanovljen l. 1895. Na razpolago noč in dan. Najboljši avtomobili za pogrebe, krste in ženitovanja. — Cene zmerne. 1002 N. Chicago Street, Joliet, Illinois V vsako hišo ■■ Sveto pismo! Sv. pismo je knjiga božja! Ni je knjige, ki bi jo smeli primerjati s Sv. pismom. Pa če že moraš katero knjigo imeti doma in jo prebirati, je to gotovo Sv. pismo. Letos je 1900 let, kar se je godilo vse to, o čemer nam poročajo sv. evangeliji in Dejanja apostolov. Če kedaj, potem naj si v tem svetem letu vsaka hiša oskrbi Sv. pismo, vsaj evangelije in Dejanja apostolov. V premnogih slovenskih naselbinah ni slovenske cerkve, ni slovenskega duhovnika in rojaki ne slišijo evangelijev leta in leta v slovenskem jeziku. Ta knjiga, ki se imenuje "NOVI ZAKON, SV. EVANGELIJI IN DEJANJE APOSTOLOV" .vsebuje 541 strani, primerna žepna oblika. Ta knjiga naj bi prišla v vsako slovensko hišo v Ameriko. Zlasti tam, kjer nimajo slovenskih župnij in slovenskega duhovnika. STANE S POŠTNINO $1.00 Naroča se od: Knjigarna Amerikanski Slovenec 1849 WEST CERMAK RD. CHICAGO, ILLINOIS A. Glavach & Co. SLOVENSKI POGREBNIŠKI ZAVOD Automobili za vse slučaje, kot krste, poroke, pogrebe ter vse druge slučaje. Odprto noč in dan. Kadarkoli rabite našo postrežbo nas samo pokličite. ' 5 Uradni telefon: 1916 West 22nd Street, Canal 1267 in 58S9 CHICAGO. ILL. Razburljivi prizori Nesreča je domala zahtevala dvoje človeških življenj. — Pred razdejanjem so cestarji in drugi fantje odvlačevali s cepini od mostu tramovje otoških mostov. Pri tem težavnem delu je dvema fantoma spodrsnilo in sta padla tako nesrečno, da so prišle noge med most in tramovje, katero je donašala Krka. Že se je valilo po Krki novo tramovje. Fantje so napeli vse sile in s tveganjem življenja se jim je posrečilo odriniti tramovje in izvleči tovariša. Le nekaj hipov še in bilo bi prepozno: tramovje je takoj nato silovito udarilo ob most prav na onem mestu, kjer so prej stali pogumni fantje. Zaslišal se je strahovit pok. Prvi del mostu je bil odtrgan. Nekaj fantov je imelo še toliko časa, da so skočili v pripravljene čolne, drugi so padli v Krko. K sreči so znali vsi plavati . . . Deroče valovje je nato hitro izvršilo svoje uničujoče delo. V nekaj minutah je bil razdejan ves most, le na drugi strani je nekaj ostankov. Še eno sličico. Odjadrali smo v močnem čolnu na sredino Krke, da bi lovili tramovje mostov. Ko je R. J. iz Ruhtne vasi vlekel k sebi posebno velik tram, se je čoln na vrtincu močno zazibal in mladenič je padel v vrtinčasto valovje. Ta- Phones: 2575 in 2743 ANTON NEMANICH & SON Varujte vaše oči Ako vas nadleguje glavobol; ako vam solzijo oči in se hitro utrudijo; ako imate krivogled; tedaj je to znamenje, da morate dati vaše oči preiskati. DR. JOHN J. SMETANA OPTOMETRIST — Zdravnik za oči — 25 let skušnje v zdravstvu za oči. 1801 SOUTH ASHLAND AVE. CHICAGO, ILL. Telefon Canal 0523 Uradne ure: Od 9. ure dopoldne do 8:30 zvečer. SLOVENCI V JOLIETU POZOR! Podpisani sporočam, da vodim že od spomladi edino DR. J. E. UR« ZDRAVNIK IN KIRURG 2000 W. Cermak Road CHICAGO, ILL. Uradne ure: 1—3 popoldne in 7 —8 zvečer izvzemši ob sredah. Uradni telefon: Canal 4918 Rezidenčni telefon: La Grange 3966 PO DNEVI NA RAZPOLAGO CELI DAN V URADU. Slovensko mlekarno koj se je potopil in se zopef prikazal na površju. K sreči je čoln pridrvel prav na ono mesto, še en sunek z veslom in že sta ga dva fanta potegnila v čoln. Na drugi strani Krke je vas Gomila, kjer je voda vdrla v vse hiše, na nekaterih mestih je poiskala pot skozi okna. —• (Dalje prih.) v Jolietu. Mleko razvažam na domove. — Slovenskim gospodinjam se priporočam za naročila. Poštena in točna postrežba bo vedno moje geslo. — Rojaki, podpirajte slovensko podjetje! Charles A. Koleto SLOVENSKA MLEKARNA 1510 Cora Street, Joliet, 111. Phone 9133 za svoje dobravske farane, naj bo Bog milost-ljiv grčam goliškim in jim srca omehča in pamet razsvetli, da bodo znali in vedeli pravo. Sredi molitve so bili, ko je prihitel Miha ponje, zato so tako hitro došli. Ker je Cilka še vedno mirno spala, je stopil Janez kmalu za gospodom župnikom k Jermanu, da pogleda, kako in kaj. Spotoma je premišljeval obe hiši, Hribarjevo in Jermanovo in primerjal drugo z drugo. Otroci obeh so dobri. Razen Jermana, ki se je zadnje čase naj-brže radi obupa in kesanja udal pijači, da potolaži in umiri pekočo vest, so bili tudi starši vse prej ko napak. Ali vendar ni sreče ne pri enih, ne pri drugih. In ni mogel doumeti vsega tega Janez. Ko mu vse razglabljanje ni moglo utešiti vprašanja, zakaj, je vrgel premišljevanje od sebe in se spomnil božje Previdnosti, ki vedno ve, kaj dela. Bolest in nesreča morata biti, ste bili in boste vedno na svetu! Pa Bog vedno, o pravem času da pravo. Pri Jermanu se je Mani pričelo zdravje vidno boljšati, in četudi bo očetova smrt težka nesreča za vso hišo, bo vendar pravočasna, ko je Miha že za gospodarstvo zrel, Mana pa za ženina, ki že komaj neveste čaka. K Hribarju pa je božja Previdnost že zdavnaj poslala njega, nevrednega hlapca, da je v pomoč in uteho ženskama. Ko pride Janez do Jermana, že staremu svetijo. Duhovni gospod molijo naprej, družina jim odgovarja. Sredi molitve šine nakrat stari Jerman kvišku, pa zopet nazaj, in preden se družina dobro zave, izdihne za vedno. Ravno tedaj pride v hišo Tine, ki je pastir stekel ponj po Janezovem naročilu, da bi pomagal Jerma-novim. Ker je tudi Lona urna in pripravna, je pomoči dovelj in duhovni gospod odidejo, da se pripravijo za mašo. Ž njimi gre Janez in jim spotoma pripoveduje dogodke pretekle noči ter jih poprosi, naj pridejo pogledat popoldne k Cilki, ki bo gotovo potrebna njihove pomoči in tolažbe. Gospod mu radevolje obljubijo. Še nobeno nedeljo, kar pomnijo Dobravci, niso gospod župnik govorili tako lepo kakor tisto jutro, potem ko so oznanili smrt Jermanovo in omenili dogodkov v Golici in v Dobravi, ki so se zgodili prošlo noč. Vsa cerkev je jokala. A tudi maševali niso gospod že zdavnaj ne tako dolgo ko tisto jutro. Ministrant Lukec je pravil dopoldne potem, da so gospod župnik pred obhajilom, preden so zavžili sveto Telo, gotovo desetkrat izrekli: dona pacem! in jokali, ko so zavžili. . . Kmalu po maši so prišli gospod župnik na Hribarjevino. Cilki se je proti dnevu poslabšalo in huda vročica je gorela iž nje. Gospod župnik so svetovali Janezu, naj brž gre kdo po zdravnika v trg. Nato so sedli k Cilkini postelji. Tolažili so bolno dekle in Cilka jim je pričela praviti v presledkih o vsem, kar je bila ponoči doživela; največkrat pa o Matevžu, svojem ljubem ženinu. Nazadnje je pa pričela gospoda prositi: "Gospod župnik, če nam vi ne boste pomagali, kdo nam bo?" "Vse storim, kar morem, Cilka! Že zaradi nocojšnje noči!" "Ali bo mogoče rešiti Matevža?" vprašuje dekle in velike, globoko pod obrvmi ležeče oči z obupno napetostjo zro v duhovnega gospoda. "Najboljše upanje imam, Cilka. Seveda ne bo šlo gladko in tako hitro, ali šlo bo, upam. Treba bi bilo pač dobiti prič." (Dalje prih.) Mostovi se rušijo Od škocijanske strani se je voda odtekla v dobrovsko kotlino, kjer se Radulja izliva v Krko. Z ene strani deroča Radulja, z druge strašno sikajoča Krka, sta hitro preplavili celo spodnjo vas Vobrovo. Most preko Raduije je popolnoma v vodi, ki stoji nad pol metra visoko. Most preko Krke so pravkar popravljali. Nad osem metrov narasla Krka se je vedno bolj grozeče vpirala v most in ga pričela majati. Temu napadu je mirno kljuboval, pretila je pa hujša nevarnost. Po Krki so pi'iplavali ostanki razdejanih mostov v Dragi in Otočcu. Če bi požrtvovalni Dobrovčani z dolgimi cepini ne odvlačevali tramovja, ki je udarjalo ob most, bi ga zadela ista usoda, kakor prejšnja dva. i Hudo so bile ogrožene po poplavi Krke vasi Čadreže, Kronovo, Breška vas, Gomila in Draga. Krka je čedalje bolj neusmiljeno divjala. Velike preglavice je delal Draganom most preko Krke, ki je nad 100 m dolg. Zbesnelo valovje ga je kaj hitro omajalo. Cestarji in fantje iz okoliških vasi so skušali rešiti most s tem, da so mu izbili tla in je voda drla čez odprtine. Toda vse prizadevanje ni nič- pomagalo. V soboto kmalu popoldne so zaslišali ljudje po okoliških vaseh strašno hreščanje, nakar je pretresel deževno ozračje mogočen pok. Prvi del mostu na dramski strani je voda odtrgala. DR. WEEKS, SUCCESSOR TO FEF5 Hrs.—8:30 a. m. to 8:30 p. m.—Sun. 9-1 Tel. HAR. 07S1 Consistently Low Prices Opposite Davis Store, 2d Floor "V snegu si se prehladila, bati se je treba pljučnice. Lona, veste kaj, jaz grem zakurit da skuham čaja ali lipovca, vedve z materjo pa spravita Cilko v posteljo," reče Janez Loni, ji izroči dekle in stopi v kuhinjo, kjer hiti kurit in pripravljat za čaj. V mislih pa hodi z Matevžem v Fužino in zopet ž njim in s Cilko po Golici in strašna skrb za oba varovanca ga muči in boli v srcu, da nima niti trenutka obstanka na tem mestu. Kmalu pridejo mati iz kuhinje in prinesejo čaja, ki ga je Janez skuhal, hlapec nese ž njimi škaf mrzle vode, in Lona in mati napravita Cilki mrzle obkladke na život. Lona se zmisli, da bi bilo dobro dati Cilki stolčenega smodnika, ki je dober zoper pljučnico. Janez takoj pripravi, Cilka spije, čeprav nerada, po malem, mati in Lona pa sedita pri nji in tiho govorita. Kmalu zapazita, da je Cilka zaspala. Pri cerkvi zazvoni k službi božji. Iz kamre je slišati samo precej težko dihanje Cilkino. Mati, Janez in Lona polglasno molijo. Ravno končajo, ko se približajo hiši nagli koraki. "Kdo neki hiti tako? Pa ni zopet kaka nesreča!" vprašuje Lona. "Stopim pogledat!" veli Janež in urno odide pred hišo. Ravno zavije mimo vogala neki moški in Janez stopi za njim in vpraša: "Kdo pa je?" "Jaz, Miha!" se oglasi okrog vogala in že stopi nazaj k Janezu Miha, Jermanov sin. "Kam tečeš tako hitro?" vpraša Janez. "Po gospoda v farovž! Očeta je božje zadelo!" ■ ' "Ježeš, kaj praviš? Kako pa to?" "Pozno ponoči so prišli od Krivke, kjer so najbrže precej pili. Legli so v kamro. Kar pred pol ure pokličejo mati Mano in v hlev za-čujem glasen jok. Tečem v hišo, vidim v kamri luč in obedve pri očetu, ki težko hropejo in se nič ne zavedo. Mati pa so tudi taki, da komaj stoje in Mana je vsa iz sebe. Kar brez glave smo vsi !" "Čaj, Lona Lovračeva je pri nas, ker je bilo Cilki slabo, pa jo pošljem doli k vam, da pomaga," mu .priskoči na pomoč Janez. "Oh, recite ji no. Jaz pa grem brž po gospoda, da ne bo prepozno 1" In že steče po kolovozu proti cerkvi. Janez stopi v hišo in pove Loni, kar mu je Miha pripovedoval in starka je brž pripravljena, iti pomagat k Jermanu. "Smo vsaj za nekaj še mi stari!" se dobre zdi Loni, ko si ogrinja ruto. "Eh, tudi mi kmalu pojdemo drug za drugim tja doli za cerkev!" meni Janez maloduš-no. "Rajnki Hribar je pričel, zdaj je na vrsti stari Jerman, potlej pa prideva počasi tudi midva v božje mline. Lona! Samo Bog nama daj, da prej spraviva skupaj Cilko in Matevža, da ne bo sirota sama na svetu, mati tudi ne bodo dolgo, vsak dan so slabši!" "Še za svojega Šimna nevesto dobim, potlej pa kar rada grem,saj se ni več ujedati na tem svetu," meni Lona in se poslovi. Med vrati še pristavi: ''Ko bo pri Jermanu najhujše pri kraju, pridem pogledat nazaj, ali pa ti pridi za trenutek doli. So skoro brez glave vsi!" V tem pridejo mimo hiše gospod župnik, ki so, odkar so prišli od Lipovška pa do zdaj, pre-kleČali v sobi pred Križanim in prosili milosti (Dalje.) Vidno je naraščala. Okrog 6. zjutraj je bila že v vseh hišah in drugih poslopjih. Tu je bilo slišati krulenje potapljajočih se prašičev, tam divje razgeta-nje konj in zopet kokodaiska-nje perutnine. Pri nekaterih hišah so morali rešiti prašiče iz svinjakov, v katerih je bila voda, na ta način, da so odtrgali strop in skozi odprtino vlekli gagajoče pujse na podstrešje. Bilo je videti v deroči vodi celo ljudi v kopalnih hlačkah, ki so gazili vodo do pasu in so ponekod plavali. Okrog 11. dopoldne je voda dosegla vrhunec. Bilo je videti, kakor da se je struga grozeče Raduije premaknila na cesto. Popoldne se je voda začela polagoma odtekati proti do-brovski kotlini in Zakrakovju. Posledice vodnega razdejanja so postajale bolj in bolj vidne. Cesta je povsem razorana. Na nekaterih mestih je struga napravila po meter globoke in več metrov dolge jarke. Plotovi ob hišah in vrtovih so splavali po vodi. Različnim posestnikom je voda odnesla mnogo lesa, posode in tudi delov pohištva. Ljiudje marsikaj pogrešajo. Pri usnjarju Planinšku je voda vdrla v delavnico in mu odnesla dve veliki čebrici telečjih in kravjih kož. Oškodo van je za 10,000 Din. Po kleteh in shrambah je voda uničila poljske pridelke, zlasti tudi mnogo žita. Voda je vdrla tudi v tri trgovine: Pungerčičevo, Globevnikovo in Lovšetovo. Pri Pungerčiču so pravočasno vse umaknili in voda ni povzročila (škode. Po dolini proti Dobravi ležijo na travnikih različni predmeti. Na zahodni in vzhodni strani Škocijana ležeče vasi so bile prav tako ;pod vodo. Najhujše so prizadete: Zalog, spodnji del Savinka in polja Grmovelj 1 in Dobruške vasi. FINO SOČNO GROZDJE # Vseh vrst in kvalitet. Prodajam ga na cele kare in na drobno p9 .najbolj zmernih cenah Pridite in oglejte si ga. Grozdje prodajam na železniških trekah na SANTA FE RAILROAD na 21st Street and Archer Ave. kjer sem vsak dan od 7 ure zjutraj do 5. ure zvečer. Vprašajte za moje ime. ANTON RODICA 214 West 25th Place Chicago, Illinois Telefon na domu VICTORY 2192. Na trekah VICTORY 1400.