374 Mnogovrstne novice. v * Za Spanjsko armado se na Ogerskem nakupuje 3000 konj. Tudi na Angleškem se kupujejo. Vse to je znamenje, da v ti nesrečni deželi boj ne bode še tako kmalu prenehal. * V Berolinu je v polku cesarja Jožefa 76 vojakov za trihinoso bolnih. Trihinoza je tista grozovita bolezen, ki jo človek dobi, če je s suhim mesom ali klobasami povžil tistega črva, ki mu je „trihina" ime in se v prešičih zaredi enako ikram. * Kako se madjari. Kanoniki Vesprimski so dobili povabljeDJe, naj bi svoja slovanska in nemška imena spremenili v madjarska, na pr.: Cečinovič v Kemenes, Pečla v Palotai, Štefan Gulden pa dekan Gulden v Forintov, in konečno profesor v semenišču Wunsch v Fejevari. Tako se množi narod madjarski, pristavlja „Našinee" št. 125. * Zavolj kuge, ki se neki na Ogerskem in Hrvatskem nahaja, je tukaj meja zaprta, in vojaki na straži nastavljeni. V nedeljo 8. novembra zjutraj grejo štajarski tesarji, ki so bili na Ogerskem na delu, domu. Na meji se eden izmed njih spre s stražečim vojakom, zarad česar, se še gotovo ne ve, a vojak nastavi puško, ustreli za njim in ga tako nesrečno zadene, da se tesar le še 5 stopinj storivši s klicem: „Jezus , jaz moram umreti!" mrtev zgrudi na tla. Revež zapusti ženo z dvoje otrok. Ali je bilo ravnanje vojaka postavno ali ne, bo preiskava dognala. „Slov. Gosp." * Kaj nemskutarji pravijo k tej razsodbi? Nadvojvoda Rainer, poveljnik deželne brambe takraj Litave, je bil tudi v Sučavi, v Bukovini, kjer se mu predstavi med drugimi tudi učiteljstvo Rumunske, grško-iztočne gimnazije. Na vprašanje vojvode, v katerem jeziku da se v gimnaziji poducuje, odgovore profesorji, da — v nemškem! Nadvojvodi se to vendar prečudno dozdeva ter vpraša na dalje: „Pa vsaj imate vštricnih razredov, v katerih se v rumunskem jeziku poducuje?" Žalostnega obraza rečejo profesorji, da tudi paralelk z narodnim učnim jezikom ni! — Na to reče nadvojvoda ves nevoljen: „To je prečudno stanje; mislil sem, da se na tej gimnaziji v Rumunskem jeziku poducuje, ker si vsako ljudstvo naj lože v svojem ma-ternem jeziku potrebnih vednosti pridobi!" Postavi f bralec — piše „Slov. gosp." — povsod namesto „Rumunskega" slovenski jezik, in najdeš z nadvojvodo žalostno stanje naših gimnazij.